Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,771 --> 00:00:17,111
[faint siren sounds]
2
00:00:17,210 --> 00:00:19,830
[Dr Mitchell]
With this kind of cardiomyopathy,
3
00:00:19,931 --> 00:00:23,990
really the only option is transplant.
4
00:00:24,091 --> 00:00:26,390
The problem is,
5
00:00:26,490 --> 00:00:29,431
a heart can arrive tomorrow,
6
00:00:29,530 --> 00:00:31,771
or it can take up to five years.
7
00:00:32,771 --> 00:00:34,511
So...
8
00:00:34,610 --> 00:00:36,430
How long has she got?
9
00:00:36,530 --> 00:00:38,670
[Doctor Mitchell] It's impossible to say.
10
00:00:38,771 --> 00:00:41,231
Three months. Six months.
11
00:00:41,331 --> 00:00:43,570
A year, maybe, if we're lucky.
12
00:00:45,930 --> 00:00:47,990
But she'll die...
13
00:00:48,091 --> 00:00:50,091
without the...
14
00:00:50,651 --> 00:00:52,110
[voice breaking] ...the transplant?
15
00:00:52,210 --> 00:00:55,831
[melancholy music]
16
00:00:55,930 --> 00:00:58,731
It's important you both stay positive
for your little girl.
17
00:01:01,411 --> 00:01:03,191
I'm not sure of your financial situation,
18
00:01:03,290 --> 00:01:07,710
but there is an experimental
drug treatment in the United States.
19
00:01:07,811 --> 00:01:09,670
They have had some success.
20
00:01:09,771 --> 00:01:11,771
But... [sighs]
21
00:01:12,131 --> 00:01:13,911
It... It's very expensive.
22
00:01:14,010 --> 00:01:16,070
Hm, Hydroxychloroquine.
23
00:01:16,170 --> 00:01:18,710
Well, it's Indy's life.
We'll pay anything.
24
00:01:18,811 --> 00:01:21,131
It runs over half a million dollars.
25
00:01:24,010 --> 00:01:26,251
We have no way of getting
that kind of money.
26
00:01:27,331 --> 00:01:28,591
Could you get a loan?
27
00:01:28,691 --> 00:01:30,911
Um, I mean, what if we just
flew out there?
28
00:01:31,010 --> 00:01:33,151
Sure they wouldn't send us away?
29
00:01:33,251 --> 00:01:34,710
Yeah! Well, I'm a soldier.
30
00:01:34,811 --> 00:01:36,390
They love soldiers in America.
31
00:01:36,490 --> 00:01:37,591
They also love ranch dressing.
32
00:01:37,691 --> 00:01:38,831
Do you think that will fix her?
33
00:01:38,930 --> 00:01:40,390
Jesus Christ, Atlantis. Really?
34
00:01:40,490 --> 00:01:42,490
Ivermectin or...
35
00:01:42,811 --> 00:01:45,210
Maybe you could set up a GoFundMe site?
36
00:01:45,930 --> 00:01:48,311
Do you know anyone with a blue check-mark?
37
00:01:48,411 --> 00:01:50,390
A-- A what, sorry?
38
00:01:50,490 --> 00:01:52,710
We had one of the stars
of Married at First Sight
39
00:01:52,811 --> 00:01:54,631
in here last week.
40
00:01:54,730 --> 00:01:56,350
She had a blue check-mark.
41
00:01:56,450 --> 00:01:58,510
She was verified.
42
00:01:58,610 --> 00:02:01,551
She posted about one of our little
girls with leukaemia.
43
00:02:01,650 --> 00:02:05,510
They raised a $160,000 in 24 hours
44
00:02:05,611 --> 00:02:08,070
all because she had a blue check-mark.
45
00:02:08,170 --> 00:02:10,490
What the fuck is a blue check-mark?
46
00:02:11,411 --> 00:02:13,411
[Bustard] Did you get it?
47
00:02:15,651 --> 00:02:16,871
It must be selfie mode.
48
00:02:16,971 --> 00:02:18,971
Oh, must it be?
49
00:02:19,290 --> 00:02:22,110
Now we have no choice
but to shoot another one.
50
00:02:22,211 --> 00:02:23,271
- Grab him.
- [cocks gun]
51
00:02:23,371 --> 00:02:24,830
[Rowdy mumbling nervously]
52
00:02:24,931 --> 00:02:26,830
We're not supposed to be here.
53
00:02:26,931 --> 00:02:28,550
- A little late for that.
- [Rowdy] No, no!
54
00:02:28,651 --> 00:02:30,711
No, no, no, no, no. I don't mean "here".
55
00:02:30,811 --> 00:02:33,191
I mean, "here" as in, your country.
56
00:02:33,290 --> 00:02:35,151
We are not supposed to be here.
57
00:02:35,251 --> 00:02:36,990
And neither is he.
58
00:02:37,091 --> 00:02:38,191
But here we are.
59
00:02:38,290 --> 00:02:41,331
Huh? And it's your government
that allows this.
60
00:02:42,331 --> 00:02:43,950
They are the bad guys, not you.
61
00:02:44,050 --> 00:02:45,911
We know that.
62
00:02:46,010 --> 00:02:48,350
Your government has invited us here to...
63
00:02:48,450 --> 00:02:49,670
to take from your land,
64
00:02:49,771 --> 00:02:52,271
- and to... to build golf courses--
- Shammi.
65
00:02:52,371 --> 00:02:54,371
Hey! Just... Just wait! Wait, please!
66
00:02:55,010 --> 00:02:58,151
Where did ISIS go wrong, huh?
67
00:02:58,251 --> 00:02:59,591
Uh, probably a few places. Right?
68
00:02:59,691 --> 00:03:02,491
They went too hard, too early.
69
00:03:03,971 --> 00:03:06,790
They made themselves the bad guys.
70
00:03:06,890 --> 00:03:09,031
And if you start shooting
Americans on camera,
71
00:03:09,131 --> 00:03:10,390
that is exactly what you--
72
00:03:10,490 --> 00:03:12,191
You know nothing about
my people and our struggle.
73
00:03:12,290 --> 00:03:14,691
No, but they do. Huh? These two?
74
00:03:16,890 --> 00:03:19,031
Give us a day to workshop something.
75
00:03:19,131 --> 00:03:21,151
You know, we'll make another video.
76
00:03:21,251 --> 00:03:23,651
This time, one focusing on your story.
77
00:03:24,330 --> 00:03:28,070
Give us a chance to pitch you
something smarter,
78
00:03:28,170 --> 00:03:30,230
and more effective than
five more dead soldiers.
79
00:03:30,330 --> 00:03:32,331
That's... That's all I'm asking.
80
00:03:35,170 --> 00:03:36,510
Fine.
81
00:03:36,610 --> 00:03:38,790
You have one day.
82
00:03:38,890 --> 00:03:40,271
But if I do not like it...
83
00:03:40,371 --> 00:03:42,371
Then you could shoot me next.
84
00:03:47,490 --> 00:03:52,050
[rousing military music]
85
00:03:55,091 --> 00:03:57,850
[breathes shakily]
86
00:03:59,091 --> 00:04:01,691
Utah was a good soldier,
87
00:04:03,211 --> 00:04:05,211
and even better man.
88
00:04:07,010 --> 00:04:08,711
His poor wife.
89
00:04:08,811 --> 00:04:10,811
What do we do now?
90
00:04:12,131 --> 00:04:13,471
[exhales]
91
00:04:13,570 --> 00:04:15,431
Guess we join the rebellion.
92
00:04:15,531 --> 00:04:17,310
What? No. No! No! No, no.
93
00:04:17,411 --> 00:04:20,071
Put that back on you, you idiot!
Guys! Guys! Guys!
94
00:04:20,170 --> 00:04:21,471
This is simple.
95
00:04:21,571 --> 00:04:25,350
All we have to do is make
the greatest hostage video ever.
96
00:04:25,451 --> 00:04:26,290
Yeah, but how are we gonna do that?
97
00:04:26,290 --> 00:04:28,550
You're gonna teach us.
98
00:04:28,651 --> 00:04:30,310
Teach you what?
99
00:04:30,411 --> 00:04:32,411
Acting.
100
00:04:33,331 --> 00:04:35,511
- What do I know about acting?
- Oh, come on, Cap!
101
00:04:35,610 --> 00:04:37,550
We all know why you wear
that stupid eyepatch.
102
00:04:37,651 --> 00:04:39,670
We've all seen the YouTube video.
103
00:04:39,771 --> 00:04:42,511
- You've seen that?
- [Phil] Think everyone's seen it, mate.
104
00:04:42,610 --> 00:04:45,110
Brought a lot of laughter and
a lot of light to a lot of people.
105
00:04:45,211 --> 00:04:47,350
Yeah, it's like, the best ever
on the YouTube.
106
00:04:47,451 --> 00:04:49,191
My mum used to show me
everyday before school.
107
00:04:49,290 --> 00:04:51,071
Yeah. See?
108
00:04:51,170 --> 00:04:55,110
Come on, Cap, we need you.
[emotional music]
109
00:04:55,211 --> 00:04:57,211
You don't understand what
you're asking me to do
110
00:04:58,850 --> 00:05:00,790
That's a world I left long behind.
111
00:05:00,891 --> 00:05:02,230
[Lieutenant Pete] Just let me at 'em.
112
00:05:02,331 --> 00:05:04,511
Get these cuffs off me,
and I will get us out of here.
113
00:05:04,610 --> 00:05:06,310
Easy does it, Bruce Willis.
114
00:05:06,411 --> 00:05:07,630
How'd your last plan work out?
115
00:05:07,730 --> 00:05:09,430
Great! Until you ruined it.
116
00:05:09,531 --> 00:05:10,711
- [Rowdy] You ruined it!
- Rowdy, please.
117
00:05:10,810 --> 00:05:11,831
Cap, please.
118
00:05:11,930 --> 00:05:14,370
You are a great actor.
119
00:05:14,971 --> 00:05:16,971
- [emotional music playing]
- Yeah?
120
00:05:19,610 --> 00:05:21,610
If we're gonna do this,
121
00:05:22,891 --> 00:05:25,850
we're going to need to be
willing to embrace truth.
122
00:05:28,810 --> 00:05:29,790
[Dylan chuckling]
123
00:05:29,891 --> 00:05:31,891
No way!
124
00:05:32,651 --> 00:05:34,651
[news jingle plays]
125
00:05:35,250 --> 00:05:38,271
Peace in Behati-Prinsloo
under threat tonight,
126
00:05:38,370 --> 00:05:40,911
with unconfirmed reports
of an American soldier
127
00:05:41,011 --> 00:05:42,790
killed by rebel forces.
128
00:05:42,891 --> 00:05:44,990
With Secretary of State, Alaska Adams,
129
00:05:45,091 --> 00:05:47,630
still denying American involvement
in the region,
130
00:05:47,730 --> 00:05:49,310
it is now widely believed
131
00:05:49,411 --> 00:05:52,471
that the only hope for brokering
a deal between the Royal Family,
132
00:05:52,571 --> 00:05:54,110
and rebel separatists,
133
00:05:54,211 --> 00:05:56,430
is strong and decisive intervention
134
00:05:56,531 --> 00:05:58,870
from Australian Prime Minister,
Warren Whistle.
135
00:05:58,971 --> 00:06:01,750
Stakes could not be any higher.
136
00:06:01,850 --> 00:06:03,430
I'm Penny Pimberhurst.
[message bleeps]
137
00:06:03,531 --> 00:06:05,531
[key clicks]
138
00:06:10,331 --> 00:06:13,170
This is Cap. Dylan Fox.
139
00:06:13,971 --> 00:06:15,971
Australian Defence Force.
140
00:06:16,490 --> 00:06:18,110
- We've been captured by rebel f--
- [grunts]
141
00:06:18,211 --> 00:06:19,670
Holy fuck!
142
00:06:19,771 --> 00:06:21,711
[Dylan on screen] ...freedom fighters.
143
00:06:21,810 --> 00:06:23,711
- Dylan.
- [Dylan crying on screen]
144
00:06:23,810 --> 00:06:25,430
[man singing] ♪ Zinga-zinga-zoo!
Zinga-zinga-zoo! ♪
145
00:06:25,531 --> 00:06:27,471
♪ Zinga-zinga-zoo!
Zinga-zinga-zoo! ♪
146
00:06:27,571 --> 00:06:29,391
♪ Zing, zing, zing, zing, zoo! ♪
147
00:06:29,490 --> 00:06:31,471
[men singing off-key] ♪ Zinga-zinga-zoo!
Zinga-zinga-zoo! ♪
148
00:06:31,571 --> 00:06:32,951
♪ Zinga-zinga-zoo! Zinga-zinga-zoo! ♪
149
00:06:33,050 --> 00:06:34,911
♪ Zing, zing, zing zing, zoo! ♪
150
00:06:35,011 --> 00:06:37,391
♪ Zinga-zinga-zoo! Zinga-zinga-zoo! ♪
151
00:06:37,490 --> 00:06:39,350
♪ Zinga-zinga-zoo! Zinga-zinga-zoo! ♪
152
00:06:39,451 --> 00:06:41,391
♪ Zing, zing, zing, zing, zoo! ♪
153
00:06:41,490 --> 00:06:44,130
What the fuck is wrong with you people?
154
00:06:45,411 --> 00:06:46,831
Don't listen to him, Albhanis.
155
00:06:46,930 --> 00:06:49,990
All right? Just stay in the moment.
That's where we find the truth.
156
00:06:50,091 --> 00:06:52,550
- Alright. Let's just riff a little. Um...
- Okay.
157
00:06:52,651 --> 00:06:54,471
- What do you call your father?
- "Dad".
158
00:06:54,571 --> 00:06:56,031
I don't believe you.
159
00:06:56,130 --> 00:06:58,130
What do you call your father?
160
00:06:58,651 --> 00:07:00,790
"Dad".
161
00:07:00,891 --> 00:07:01,951
Okay, uh...
162
00:07:02,050 --> 00:07:03,831
- What does he call you?
- "Dad".
163
00:07:03,930 --> 00:07:05,831
No, what does he call you?
164
00:07:05,930 --> 00:07:07,670
Yeah, he calls me "Dad," I call him "Dad".
165
00:07:07,771 --> 00:07:09,151
Your da-- [sighs]
166
00:07:09,250 --> 00:07:12,071
Hey. I'm sorry, guys. This is why
we have to keep doing the warm-up.
167
00:07:12,170 --> 00:07:14,110
♪ Zinga-zinga-zoo!
Zinga-zinga-zoo! ♪
168
00:07:14,211 --> 00:07:15,911
♪ Zinga-zinga-zoo! Zinga-zinga-zoo! ♪
169
00:07:16,011 --> 00:07:17,670
♪ Zing, zing, zing, zing, zoo! ♪
170
00:07:17,771 --> 00:07:19,951
♪ Zinga-zinga-zoo! Zinga-zinga-zoo! ♪
171
00:07:20,050 --> 00:07:21,870
♪ Zinga-zinga-zoo! Zinga-zinga-zoo! ♪
172
00:07:21,971 --> 00:07:24,490
- ♪ Zing, zing, zing, zing, zoo-- ♪
- Shut the fuck up!
173
00:07:26,771 --> 00:07:28,771
My friend was just murdered.
174
00:07:29,971 --> 00:07:31,971
[whispers] Oh, my God.
175
00:07:33,011 --> 00:07:34,350
There it is.
176
00:07:34,451 --> 00:07:35,750
[sighs]
177
00:07:35,850 --> 00:07:38,230
That is truth.
178
00:07:38,331 --> 00:07:40,430
That is pain. Keep going.
179
00:07:40,531 --> 00:07:43,350
[sighs] Release me from my binds, please.
180
00:07:43,451 --> 00:07:45,071
Let me have my vengeance.
181
00:07:45,170 --> 00:07:46,151
See, Albhanis,
182
00:07:46,250 --> 00:07:48,651
that's what we need to feel
when you say "Dad".
183
00:07:50,610 --> 00:07:53,191
I'll kill every single one
of these motherfuckers!
184
00:07:53,290 --> 00:07:54,550
Okay, just reign it in a little.
185
00:07:54,651 --> 00:07:56,711
You gotta have a character arc,
you want somewhere to go.
186
00:07:56,810 --> 00:07:57,790
Yeah, you're not Rambo, champ.
187
00:07:57,891 --> 00:07:58,911
Oh, I love the John Rambo.
188
00:07:59,011 --> 00:08:01,110
Albhanis, don't worry about
John Rambo, all right?
189
00:08:01,211 --> 00:08:03,211
Worry about the truth.
190
00:08:03,651 --> 00:08:05,651
Let's go again.
191
00:08:06,170 --> 00:08:06,990
Dad.
192
00:08:07,091 --> 00:08:09,271
Almost.
193
00:08:09,370 --> 00:08:11,310
Believe.
194
00:08:11,411 --> 00:08:13,571
[whispering] Zing, zoo. Zing, zoo.
195
00:08:15,571 --> 00:08:17,471
Dad.
196
00:08:17,571 --> 00:08:19,790
- There it is.
- [chuckles]
197
00:08:19,891 --> 00:08:21,711
Remember this.
198
00:08:21,810 --> 00:08:23,151
All right. Who's next?
199
00:08:23,250 --> 00:08:25,151
Oh, come on, Cap. Surely there's
a shortcut to all this shit?
200
00:08:25,250 --> 00:08:27,630
No, there's not a shortcut, Rowdy!
201
00:08:27,730 --> 00:08:29,591
This is acting!
202
00:08:29,690 --> 00:08:33,270
Everyone that watches this video
has to believe that we are soldiers
203
00:08:33,370 --> 00:08:35,191
begging for our lives.
204
00:08:35,290 --> 00:08:36,471
Yes.
205
00:08:36,571 --> 00:08:39,630
But we are soldiers begging for our lives.
206
00:08:39,730 --> 00:08:41,270
Is that right, Phil?
207
00:08:41,370 --> 00:08:43,311
'Cause I don't believe you!
208
00:08:43,411 --> 00:08:44,671
[sighs]
209
00:08:44,770 --> 00:08:46,770
[Didgeridoo instrumental playing]
210
00:08:48,890 --> 00:08:51,230
[commentator] The crowd is roaring.
Their hero is coming on.
211
00:08:51,331 --> 00:08:54,431
[audience cheering]
Thorpie’s coming out after Hall.
212
00:08:54,530 --> 00:08:56,911
- Will it be a fairytale?
- How fucking good is Thorpie?
213
00:08:57,010 --> 00:08:59,911
Who the fuck are these guys?
214
00:09:00,010 --> 00:09:03,350
Are you gonna play that every time
I come to see you, Prime Minister?
215
00:09:03,451 --> 00:09:04,951
If you're lucky.
216
00:09:05,051 --> 00:09:06,910
- How good was Thorpie, eh?
- [sighs]
217
00:09:07,010 --> 00:09:09,370
We got a lap pool here, you know,
out the back. You wanna race?
218
00:09:10,091 --> 00:09:11,951
- Now?
- Yeah. You do Butterfly?
219
00:09:12,051 --> 00:09:14,051
Sir, nobody does Butterfly.
220
00:09:14,770 --> 00:09:16,591
How good was Thorpie?
221
00:09:16,691 --> 00:09:18,711
I really don't know.
222
00:09:18,811 --> 00:09:20,671
I don't actually watch swimming.
223
00:09:20,770 --> 00:09:22,551
Everybody watches swimming!
224
00:09:22,650 --> 00:09:25,091
Everybody loves the "Thorpedo," hey?
225
00:09:26,091 --> 00:09:27,230
What a missed opportunity that was.
226
00:09:27,331 --> 00:09:29,071
Should've declared a public holiday.
227
00:09:29,171 --> 00:09:30,230
Would've changed everything.
228
00:09:30,331 --> 00:09:32,071
Hawkey would've done that.
229
00:09:32,171 --> 00:09:33,390
Howard, stingy fucker.
230
00:09:33,490 --> 00:09:35,870
Sir, we have intel that
your boys have flipped.
231
00:09:35,971 --> 00:09:38,270
What? I told them to slow down.
They've been on the piss again?
232
00:09:38,370 --> 00:09:40,390
- [comms link dings]
- Not your boys, Warren.
233
00:09:40,490 --> 00:09:43,510
- These boys.
- [Warren] Ah! Here she is!
234
00:09:43,610 --> 00:09:48,110
You sending boys into Behati-Prinsloo
could be a big problem for us.
235
00:09:48,211 --> 00:09:50,350
We don't have any boys in Behati-Prinsloo,
Madam Secretary.
236
00:09:50,451 --> 00:09:51,831
Do you really not know that,
237
00:09:51,931 --> 00:09:54,030
or you're just not supposed to know that?
238
00:09:54,130 --> 00:09:55,431
- Nobody knows.
- I know.
239
00:09:55,530 --> 00:09:57,990
Yeah, I know you know.
But nobody else knows.
240
00:09:58,091 --> 00:10:00,451
And so, when did you know
that nobody else knows?
241
00:10:03,130 --> 00:10:05,791
I'm not sure when we knew.
When did you know?
242
00:10:05,890 --> 00:10:08,230
Oh, we've always known.
We know everything, Warren.
243
00:10:08,331 --> 00:10:09,951
- Didn't know this.
- We did know this.
244
00:10:10,051 --> 00:10:11,350
So, why are you asking me?
245
00:10:11,451 --> 00:10:13,390
Protocol. We have to ask you if you know.
246
00:10:13,490 --> 00:10:15,510
- What if I didn't know?
- You didn't know.
247
00:10:15,610 --> 00:10:16,711
What if I really didn't know?
248
00:10:16,811 --> 00:10:19,490
Well, that's why I told you,
in case you really didn't know.
249
00:10:20,171 --> 00:10:22,510
Well, that's fucking nice of you,
Madam Secretary.
250
00:10:22,610 --> 00:10:23,990
I know.
251
00:10:24,091 --> 00:10:27,431
Now look, we're on a clock for this one,
Prime Minister,
252
00:10:27,530 --> 00:10:29,510
so, we need to make this go away.
253
00:10:29,610 --> 00:10:32,230
Or we're just gonna have to
carpet bomb the whole island.
254
00:10:32,331 --> 00:10:33,630
No, no! You can't do that!
You can't do that!
255
00:10:33,730 --> 00:10:34,790
Listen, I'll sort it out, honestly.
256
00:10:34,890 --> 00:10:37,431
We got the Shark opening a couple
of golf courses there in a minute.
257
00:10:37,530 --> 00:10:39,591
I'll sort it, fair dinkum, okay?
258
00:10:39,691 --> 00:10:41,591
Thank you, PM.
259
00:10:41,691 --> 00:10:43,691
- See you, love.
- [comms link beeps]
260
00:10:48,010 --> 00:10:50,010
Watch the race again?
261
00:10:54,451 --> 00:10:55,951
[Rowdy pants, groans]
262
00:10:56,051 --> 00:10:58,591
[men whimpering]
263
00:10:58,691 --> 00:11:00,551
- It boring!
- [sighs] You know what, Shammi?
264
00:11:00,650 --> 00:11:02,711
When you're giving notes,
it's nice to say something positive
265
00:11:02,811 --> 00:11:05,390
- and then...
- Ah, okay, okay, okay. [chuckles]
266
00:11:05,490 --> 00:11:08,610
No, you look great, hmm? Well done.
267
00:11:09,931 --> 00:11:11,910
Director Bustard is going to
shoot you all in the face.
268
00:11:12,010 --> 00:11:14,791
- It's still very negative.
- [Shammi] You are hostages!
269
00:11:14,890 --> 00:11:16,951
- Prisoners of war!
- Exactly.
270
00:11:17,051 --> 00:11:18,270
Realism. We should have our shirts off.
271
00:11:18,370 --> 00:11:20,951
And what's he going to do,
Captain America, huh?
272
00:11:21,051 --> 00:11:24,870
I am going to be kicking your ass!
273
00:11:24,971 --> 00:11:26,311
- No, he's not.
- I'll break your fucking face!
274
00:11:26,411 --> 00:11:28,390
- He's gonna be facing the wall.
- He's not even involved.
275
00:11:28,490 --> 00:11:30,791
- It feels a bit soapy for me.
- Yeah. Mamalo, he's overacting.
276
00:11:30,890 --> 00:11:32,911
He's not even involved.
We've worked really hard on this.
277
00:11:33,010 --> 00:11:34,350
Just judge this.
278
00:11:34,451 --> 00:11:39,510
I like the bit about big Bhanis... that...
279
00:11:39,610 --> 00:11:42,150
You need to bring in more
of the rebellion.
280
00:11:42,250 --> 00:11:43,790
The reason we fight.
281
00:11:43,890 --> 00:11:46,510
What is behind the bloodshed.
282
00:11:46,610 --> 00:11:49,390
Now, is that our story to tell?
283
00:11:49,490 --> 00:11:52,230
Or could that be cultural appropriation?
284
00:11:52,331 --> 00:11:55,971
If I see Bustard getting bored,
285
00:11:57,890 --> 00:12:01,410
I'm going to smash one of you
in the face with the butt of my rifle.
286
00:12:05,490 --> 00:12:07,490
[footsteps receding]
287
00:12:08,370 --> 00:12:09,591
That's a good note.
288
00:12:09,691 --> 00:12:11,350
- How good is Shammi?
- What?
289
00:12:11,451 --> 00:12:13,711
[chuckles] Something about her.
290
00:12:13,811 --> 00:12:15,811
[marching music plays]
291
00:12:17,971 --> 00:12:19,471
You should jump on this after me.
292
00:12:19,571 --> 00:12:22,150
- Give it a try.
- I'm fine, sir.
293
00:12:22,250 --> 00:12:23,870
Zero resistance.
294
00:12:23,971 --> 00:12:25,350
Fantastic!
295
00:12:25,451 --> 00:12:26,870
Already walked this morning, sir.
296
00:12:26,971 --> 00:12:28,971
Walking does nothing. It's a myth.
297
00:12:29,291 --> 00:12:31,431
- Walking, sir?
- [Bishop] Had a friend.
298
00:12:31,530 --> 00:12:33,831
He walked every day, two hours.
299
00:12:33,931 --> 00:12:37,211
One day, he just died. Just like that.
300
00:12:38,650 --> 00:12:40,671
Sir, if I could just check
some of these notes--
301
00:12:40,770 --> 00:12:42,811
I mean, he wasn't walking when he died,
but he did die.
302
00:12:44,691 --> 00:12:45,831
It's terrible, sir.
303
00:12:45,931 --> 00:12:48,591
Uh, we've been getting a lot of questions
304
00:12:48,691 --> 00:12:50,691
from the PM's office.
305
00:12:52,290 --> 00:12:53,671
PM didn't know my friend.
306
00:12:53,770 --> 00:12:56,551
It's not about your friend, sir,
about the boys in Behati-Prinsloo.
307
00:12:56,650 --> 00:12:59,431
- [Bishop sighs]
- Fielding a few calls from the press too.
308
00:12:59,530 --> 00:13:02,410
Hm, a problem that doesn't go away.
309
00:13:03,811 --> 00:13:05,671
I was thinking we could call
a press conference,
310
00:13:05,770 --> 00:13:08,551
get on the front foot,
say we have private contractors there--
311
00:13:08,650 --> 00:13:10,071
Set up a meeting with the Dingo.
312
00:13:10,171 --> 00:13:12,171
[eerie sting]
Uh...
313
00:13:12,971 --> 00:13:14,471
[panting] You don't like that idea?
314
00:13:14,571 --> 00:13:17,591
I just don't think
we need to go that far, sir.
315
00:13:17,691 --> 00:13:19,230
That's why I don't pay you to think.
316
00:13:19,331 --> 00:13:21,691
I pay you to write down the things
that I think.
317
00:13:22,650 --> 00:13:26,311
What I meant was, uh, I just need
an answer for the press and the PM.
318
00:13:26,411 --> 00:13:29,571
"We don't have
any boys in Behati-Prinsloo".
319
00:13:39,411 --> 00:13:40,990
[exhales]
320
00:13:41,091 --> 00:13:43,811
[distant chatter]
321
00:13:48,091 --> 00:13:51,051
Cap, I've been thinking about
what Shammi said.
322
00:13:52,051 --> 00:13:54,990
We are gonna put a bit about
the rebellion into the video, right?
323
00:13:55,091 --> 00:13:57,530
Help the world understand
their story a bit.
324
00:13:58,571 --> 00:13:59,831
Yes. And?
325
00:13:59,931 --> 00:14:02,350
Yeah, 'cause I think Shammi's right.
326
00:14:02,451 --> 00:14:06,191
Like, I think our hostage video
is a bit too focused on us.
327
00:14:06,291 --> 00:14:08,471
Yeah, but we're gonna get to them.
You know, after my monologue--
328
00:14:08,571 --> 00:14:10,110
[Phil] Yeah, but like, um,
329
00:14:10,211 --> 00:14:12,671
Shammi and Mamalo shouldn't just be
background characters.
330
00:14:12,770 --> 00:14:14,230
We should really care for them.
331
00:14:14,331 --> 00:14:15,591
We do care about them.
332
00:14:15,691 --> 00:14:18,030
Yeah, but I don't want them to just
come across as like, terrorists.
333
00:14:18,130 --> 00:14:20,130
They are terrorists, Phil.
334
00:14:21,291 --> 00:14:23,291
[sighs]
335
00:14:24,451 --> 00:14:26,471
They are freedom fighters, Rowdy!
336
00:14:26,571 --> 00:14:28,150
Is that what they are, Phil?
337
00:14:28,250 --> 00:14:30,071
- What else would they be?
- You tell me.
338
00:14:30,171 --> 00:14:31,270
Hey, hey, hey, hey.
339
00:14:31,370 --> 00:14:32,591
Hey, boys. Hey.
340
00:14:32,691 --> 00:14:34,951
Hey, hey, hey! Pre-show nerves.
Look at me.
341
00:14:35,051 --> 00:14:37,331
This is very normal. The tears.
342
00:14:38,411 --> 00:14:40,750
When I did a table read
for All Saints with Georgie Parker,
343
00:14:40,850 --> 00:14:42,510
I shit my pants,
344
00:14:42,610 --> 00:14:44,711
in the room!
345
00:14:44,811 --> 00:14:47,350
Come on, let's not forget
whose team we're on.
346
00:14:47,451 --> 00:14:49,071
- Yeah?
- All right. Sorry.
347
00:14:49,171 --> 00:14:51,691
We're about to make one of the greatest
hostage videos of all time.
348
00:14:52,811 --> 00:14:54,811
And I've trained you and you're ready.
349
00:14:56,211 --> 00:14:58,230
I'm not.
350
00:14:58,331 --> 00:15:00,331
I'm gonna need your help with something.
351
00:15:03,770 --> 00:15:07,051
I can't wait to see what big Bhanis does.
352
00:15:11,130 --> 00:15:12,191
What?
353
00:15:12,291 --> 00:15:14,291
[exhales, chuckles]
354
00:15:15,211 --> 00:15:17,211
What are you doing out of your dorms?
355
00:15:17,691 --> 00:15:21,110
I thought I'd take this
opportunity we've been given to...
356
00:15:21,211 --> 00:15:23,211
learn a bit more about you guys.
357
00:15:23,530 --> 00:15:25,530
- Deal with him.
- Ugh!
358
00:15:25,890 --> 00:15:27,711
[Phil] So, what's this?
359
00:15:27,811 --> 00:15:30,971
[dramatic music playing]
360
00:15:33,051 --> 00:15:36,490
[rebels chat in the distance]
361
00:15:40,211 --> 00:15:42,691
[dramatic music continues]
362
00:15:43,171 --> 00:15:44,510
Hey! Gilbert Paul!
363
00:15:44,610 --> 00:15:46,610
[Phil]...Siblings?
364
00:15:46,931 --> 00:15:49,451
I-- Shammi, do you have a shovel
I could borrow?
365
00:15:50,490 --> 00:15:51,911
You digging your own grave?
366
00:15:52,010 --> 00:15:53,911
[chuckles] No.
367
00:15:54,010 --> 00:15:56,010
- Killing someone?
- No.
368
00:15:58,051 --> 00:15:59,471
Killing yourself?
369
00:15:59,571 --> 00:16:01,571
With a shovel? No.
370
00:16:02,010 --> 00:16:03,191
Do you have a fetish for shovels or some--
371
00:16:03,291 --> 00:16:05,291
May be easier if I just show you.
372
00:16:06,850 --> 00:16:10,091
[mysterious music plays]
373
00:16:14,451 --> 00:16:20,451
[upbeat exciting drums play]
374
00:16:28,730 --> 00:16:30,150
Let's try this.
375
00:16:30,250 --> 00:16:32,331
Make me believe you're gonna
shoot me in the face.
376
00:16:38,250 --> 00:16:40,610
[jungle wildlife calls]
377
00:16:48,571 --> 00:16:50,571
[breathing heavily]
378
00:16:57,211 --> 00:16:58,471
Daddy?
379
00:16:58,571 --> 00:17:00,770
[soft music plays]
Hey!
380
00:17:01,451 --> 00:17:03,451
Whose phone are you on?
381
00:17:04,010 --> 00:17:06,010
Just... a friend's.
382
00:17:09,611 --> 00:17:12,810
[birds twitter]
383
00:17:13,730 --> 00:17:15,730
You know, Big Bhanis,
384
00:17:17,010 --> 00:17:19,651
I've been premonishing about
385
00:17:21,050 --> 00:17:23,750
Bustard and planet Earth.
386
00:17:23,851 --> 00:17:25,830
I hear you. It's a big place.
387
00:17:25,931 --> 00:17:27,990
Sick.
388
00:17:28,090 --> 00:17:31,631
Have you ever wondered what would go down
389
00:17:31,730 --> 00:17:34,290
if all the iguanas teamed up?
390
00:17:40,330 --> 00:17:43,151
What, like a big
outdoor music festival, Iguana-palooza?
391
00:17:43,250 --> 00:17:44,951
Exactly.
392
00:17:45,050 --> 00:17:46,111
Sick.
393
00:17:46,211 --> 00:17:51,111
If all the iguanas realised
that there was more of them
394
00:17:51,211 --> 00:17:53,990
and only one snake,
395
00:17:54,090 --> 00:17:56,030
then they would have power.
396
00:17:56,131 --> 00:18:00,490
[upbeat tribal music]
397
00:18:07,330 --> 00:18:09,391
Did you see the GoFundMe page?
398
00:18:09,490 --> 00:18:10,790
The what?
399
00:18:10,891 --> 00:18:12,750
The kids at school started
a GoFundMe for my treatment.
400
00:18:12,851 --> 00:18:15,330
It already has $405 in it.
[soft music]
401
00:18:16,250 --> 00:18:17,830
That's great.
402
00:18:17,931 --> 00:18:20,931
Is that a lot, Dad, $405?
403
00:18:22,211 --> 00:18:23,990
It is, yeah. It is a lot.
404
00:18:24,090 --> 00:18:26,090
That's a lot of money, honey.
[chuckles sadly]
405
00:18:27,211 --> 00:18:28,951
- Does your mother know about this?
- [Indy] Yeah.
406
00:18:29,050 --> 00:18:30,431
- Yeah?
- She helped them do it.
407
00:18:30,530 --> 00:18:32,391
It's just because, well,
you're away fighting.
408
00:18:32,490 --> 00:18:34,490
We need help.
409
00:18:35,851 --> 00:18:37,590
Oh, it's great that
everybody's helping out.
410
00:18:37,691 --> 00:18:39,691
Isn't it, huh?
411
00:18:41,451 --> 00:18:46,151
[Phil] So, sometimes, water and soil
can contain a substance called alkali,
412
00:18:46,250 --> 00:18:49,391
which actually raised the pH balance
above a seven,
413
00:18:49,490 --> 00:18:52,391
which is harmful to the growth
of flowers and crops.
414
00:18:52,490 --> 00:18:54,711
So, we'd be hoping to be at about
a neutral six.
415
00:18:54,810 --> 00:18:56,851
Why are you telling me this, huh?
416
00:18:57,490 --> 00:19:00,070
- Well, I'm trying to be helpful.
- [Shammi] Hmm.
417
00:19:00,171 --> 00:19:03,570
You know, my family has been growing
crops on this island for generations.
418
00:19:05,330 --> 00:19:06,431
Until the golf courses.
419
00:19:06,530 --> 00:19:09,971
[warrior cry]
420
00:19:13,570 --> 00:19:15,570
You... you know martial arts?
421
00:19:17,050 --> 00:19:19,050
Uh...
422
00:19:19,891 --> 00:19:22,050
In another life, yeah.
423
00:19:25,971 --> 00:19:27,971
Hey, listen. Listen, honey.
424
00:19:29,171 --> 00:19:31,230
[soft music]
Daddy's gonna be on the TV soon, okay?
425
00:19:31,330 --> 00:19:33,990
And there are gonna be all of these videos
426
00:19:34,090 --> 00:19:36,090
and you might not like the videos, but...
427
00:19:37,330 --> 00:19:39,070
I wanna tell you something, all right?
Can you keep a secret?
428
00:19:39,171 --> 00:19:41,631
- Can you keep a secret for me?
- Mm-hmm.
429
00:19:41,730 --> 00:19:44,330
Okay. The videos,
they're all just pretend.
430
00:19:46,211 --> 00:19:48,590
So, if you see daddy
and it looks like he's hurt,
431
00:19:48,691 --> 00:19:50,691
or he's upset,
432
00:19:51,131 --> 00:19:53,250
I just want you to remember
that we're just playing.
433
00:19:54,371 --> 00:19:56,310
- Just playing.
- [chuckles]
434
00:19:56,411 --> 00:19:59,391
But how will I know
you're just pretending?
435
00:19:59,490 --> 00:20:01,490
Uh, well...
436
00:20:02,770 --> 00:20:04,711
Okay.
437
00:20:04,810 --> 00:20:08,431
Well, you know how when you're hurt,
or you're upset,
438
00:20:08,530 --> 00:20:10,530
what happens, what do you do?
439
00:20:12,171 --> 00:20:14,111
You cry, don't you?
440
00:20:14,211 --> 00:20:15,310
- Mm-hm.
- [Rowdy] Yeah?
441
00:20:15,411 --> 00:20:17,471
So that's how you'll know.
442
00:20:17,570 --> 00:20:19,111
I won't be crying.
443
00:20:19,211 --> 00:20:21,211
- There'll be no tears from daddy.
- [chuckles]
444
00:20:21,931 --> 00:20:24,151
All right, listen,
I've got to go, sweetie.
445
00:20:24,250 --> 00:20:26,250
Everything's gonna be fine, I promise.
446
00:20:27,171 --> 00:20:28,750
I love you so much.
447
00:20:28,851 --> 00:20:30,851
I love you too, daddy.
448
00:20:33,570 --> 00:20:38,211
[gentle melancholic music]
449
00:20:40,730 --> 00:20:42,730
[snivelling]
450
00:20:49,451 --> 00:20:51,550
[Dylan grunting]
451
00:20:51,651 --> 00:20:53,431
Mate, you're at a two.
452
00:20:53,530 --> 00:20:57,030
I need you at a ten! [groaning]
453
00:20:57,131 --> 00:20:59,671
[continues groaning]
454
00:20:59,770 --> 00:21:01,770
Okay.
455
00:21:03,730 --> 00:21:05,730
[Jade] Hey! Here he is!
456
00:21:06,651 --> 00:21:09,711
Hi, Sean. Uh, please.
457
00:21:09,810 --> 00:21:11,810
[clears throat]
458
00:21:19,530 --> 00:21:22,070
- Do I know you?
- Yes. Yes.
459
00:21:22,171 --> 00:21:23,151
- I do?
- Jade. Yeah.
460
00:21:23,250 --> 00:21:25,230
- Jade?
- Mm-hm.
461
00:21:25,330 --> 00:21:27,330
- You're new?
- Yeah. Yeah.
462
00:21:28,131 --> 00:21:29,790
You're excited to be working at Core?
463
00:21:29,891 --> 00:21:31,891
- Very much, yes.
- [Sean sighs]
464
00:21:33,371 --> 00:21:35,371
I remember that feeling.
465
00:21:37,211 --> 00:21:38,711
Sean,
466
00:21:38,810 --> 00:21:42,111
nobody at Core knew
that "salsa" was the magic word.
467
00:21:42,211 --> 00:21:44,431
[tense music]
468
00:21:44,530 --> 00:21:46,270
- Jade, do me a favour, will you?
- [Jade] Yeah.
469
00:21:46,371 --> 00:21:50,070
Just tolerate this one
moment of indulgence.
470
00:21:50,171 --> 00:21:52,931
Could I ask you to just
come stand behind me?
471
00:21:57,611 --> 00:21:59,611
[scribbling]
472
00:22:04,971 --> 00:22:06,971
Could you read this for Jade, please?
473
00:22:08,371 --> 00:22:10,790
[worker] Ah, Jade, you're--
[clears throat] You're fired.
474
00:22:10,891 --> 00:22:12,891
Thank you, Jade.
475
00:22:14,570 --> 00:22:16,570
[door closes]
476
00:22:17,730 --> 00:22:19,230
So...
477
00:22:19,330 --> 00:22:22,990
I'm looking around the table at faces who,
478
00:22:23,090 --> 00:22:26,070
as I recall, all fully encouraged
479
00:22:26,171 --> 00:22:30,750
me to go on a relatability tour
culminating in Australia,
480
00:22:30,851 --> 00:22:32,951
on the Today Show,
481
00:22:33,050 --> 00:22:36,151
with a crisis of fundraising to follow.
482
00:22:36,250 --> 00:22:37,590
I protested.
483
00:22:37,691 --> 00:22:41,431
And I would like a show of hands
of those who joined me in protest.
484
00:22:41,530 --> 00:22:45,310
Who, at this table didn't fucking say,
485
00:22:45,411 --> 00:22:47,550
"Oh, this is so important, Sean".
486
00:22:47,651 --> 00:22:50,871
"It's gonna be so fucking great,
you gotta go". Who?
487
00:22:50,971 --> 00:22:52,971
Sean, can I just--
488
00:22:53,891 --> 00:22:55,971
[tense music]
489
00:22:56,891 --> 00:22:58,431
[Sean] So, I looked up the word "clown".
490
00:22:58,530 --> 00:23:00,830
And what I found out in addition to
its definition,
491
00:23:00,931 --> 00:23:05,431
is that I'm now trending above both,
Bozo and John Wayne Gacy
492
00:23:05,530 --> 00:23:07,310
as the world's number one clown.
493
00:23:07,411 --> 00:23:10,871
"A clown is a person who performs
comedy and arts
494
00:23:10,971 --> 00:23:14,270
in a state of open-mindedness
using physical comedy".
495
00:23:14,371 --> 00:23:16,371
Call that Maca-fucking-rena.
496
00:23:20,330 --> 00:23:22,310
The good news is...
497
00:23:22,411 --> 00:23:24,411
[music intensifies]
498
00:23:24,810 --> 00:23:26,810
this clown...
499
00:23:29,290 --> 00:23:31,290
has a plan.
500
00:23:32,290 --> 00:23:34,290
[intense music playing]
501
00:23:48,851 --> 00:23:50,851
[clapper snaps]
502
00:23:54,131 --> 00:23:56,111
This is a beautiful country.
503
00:23:56,211 --> 00:23:58,611
And they are beautiful people.
504
00:23:59,530 --> 00:24:01,391
And they matter.
505
00:24:01,490 --> 00:24:03,490
They matter a lot.
506
00:24:04,851 --> 00:24:09,171
[Albhanis] The population of
Behati-Prinsloo is 123,000.
507
00:24:10,090 --> 00:24:12,351
The local currency is the Frooti.
508
00:24:12,451 --> 00:24:15,590
And the major industries
are manufacturing, handicrafts,
509
00:24:15,691 --> 00:24:17,691
and tourism slash golf courses.
510
00:24:23,451 --> 00:24:25,191
- This is terrible.
- [scoffs]
511
00:24:25,290 --> 00:24:26,310
I knew it!
512
00:24:26,411 --> 00:24:27,590
You write something really cool,
513
00:24:27,691 --> 00:24:29,550
and then, everyone gets in your head
and they make you change it.
514
00:24:29,651 --> 00:24:31,270
Just let me do my monologue,
515
00:24:31,371 --> 00:24:32,631
and then I'll bring you guys in.
516
00:24:32,730 --> 00:24:34,351
This is just a rehearsal.
517
00:24:34,451 --> 00:24:36,671
- Rehearsal?
- Yeah, we're just blocking it through.
518
00:24:36,770 --> 00:24:38,230
You'll just say what you like
and what you don't like,
519
00:24:38,330 --> 00:24:39,830
and then we'll just do it your way.
520
00:24:39,931 --> 00:24:41,270
I hated all of it.
The whole thing must change.
521
00:24:41,371 --> 00:24:42,550
We're not changing the whole thing!
522
00:24:42,651 --> 00:24:44,590
- [Bustard] Just shoot them!
- [Dylan] We are shooting them!
523
00:24:44,691 --> 00:24:45,631
And this is the rehearsal.
524
00:24:45,730 --> 00:24:47,750
And that's very rude to the actors.
525
00:24:47,851 --> 00:24:50,951
Look, I know we promised you action
and will be about you guys,
526
00:24:51,050 --> 00:24:52,310
but please, Director,
527
00:24:52,411 --> 00:24:54,030
I've dreamed of this my whole life.
528
00:24:54,131 --> 00:24:56,830
He promised me a good, entertaining video.
529
00:24:56,931 --> 00:24:59,590
- And all I see is--
- Nobody fucking move!
530
00:24:59,691 --> 00:25:01,391
[dramatic sting]
531
00:25:01,490 --> 00:25:03,570
[pants] We're getting out of here.
Fall in behind me.
532
00:25:04,451 --> 00:25:05,990
- [yells] Fall in!
- Hey, man, what are you doing?
533
00:25:06,090 --> 00:25:08,431
What am I doing? What are you doing?
Fall in!
534
00:25:08,530 --> 00:25:11,431
Yeah, we're just all trying to get by.
Be chill.
535
00:25:11,530 --> 00:25:15,431
Fucking Australians. Do we have to
bail you out of every situation?
536
00:25:15,530 --> 00:25:17,590
Hey, man, you are working
to get us killed.
537
00:25:17,691 --> 00:25:19,770
- Let him go, please.
- This is good.
538
00:25:21,411 --> 00:25:23,411
This charade is over.
539
00:25:25,250 --> 00:25:26,750
[melancholy music]
540
00:25:26,851 --> 00:25:30,411
Please, hey, hey! Hey, hey!
Look at me. Look at me.
541
00:25:31,411 --> 00:25:32,911
- I have a daughter.
- [Lieutenant Pete] Yeah?
542
00:25:33,010 --> 00:25:34,790
I have two. So let's roll!
543
00:25:34,891 --> 00:25:35,871
Okay, okay.
544
00:25:35,971 --> 00:25:38,431
But mine is so little. Okay?
545
00:25:38,530 --> 00:25:41,550
And she has--
She has a problem with her heart.
546
00:25:41,651 --> 00:25:43,230
And she hasn't been given very long,
all right?
547
00:25:43,330 --> 00:25:45,070
So, I don't have a lot of time.
[sobs]
548
00:25:45,171 --> 00:25:47,951
But I will not go home
just to watch her die.
549
00:25:48,050 --> 00:25:49,151
I will not bury my little girl.
550
00:25:49,250 --> 00:25:50,911
Would you please put him down?
551
00:25:51,010 --> 00:25:53,431
Would you let him go, please?
Would you just please let him go?
552
00:25:53,530 --> 00:25:55,111
- Would you please...
- Please.
553
00:25:55,211 --> 00:25:56,830
Please. Just...
554
00:25:56,931 --> 00:25:58,971
let Shammi go.
555
00:26:01,611 --> 00:26:04,990
I too thought I wanted to be a hero.
556
00:26:05,090 --> 00:26:07,590
But it's complicated.
[dramatic music]
557
00:26:07,691 --> 00:26:11,391
And these roles we play in life,
they're so confusing.
558
00:26:11,490 --> 00:26:13,490
[sobbing]
559
00:26:14,810 --> 00:26:17,010
[yells] Dad!
560
00:26:18,211 --> 00:26:20,070
Magnificent.
561
00:26:20,171 --> 00:26:21,750
Take me instead of him, please.
562
00:26:21,851 --> 00:26:24,030
You're soldiers, god dammit!
These are terrorists.
563
00:26:24,131 --> 00:26:26,330
We are not terrorists.
564
00:26:28,530 --> 00:26:30,570
We are people who love our country.
565
00:26:31,971 --> 00:26:33,790
We are freedom fighters.
566
00:26:33,891 --> 00:26:36,611
[heartfelt music]
You have no idea the things we have lost.
567
00:26:38,570 --> 00:26:40,711
The loved ones,
568
00:26:40,810 --> 00:26:42,990
the schools,
569
00:26:43,090 --> 00:26:45,090
the hospitals.
570
00:26:46,570 --> 00:26:49,010
You call me a terrorist again, hm?
571
00:26:50,411 --> 00:26:52,411
Have we not lost enough?
572
00:26:53,570 --> 00:26:55,570
For what?
573
00:26:56,451 --> 00:26:58,451
Another golf course?
574
00:26:59,371 --> 00:27:01,570
All I have is my uncle, Mamalo.
575
00:27:05,371 --> 00:27:07,550
I will not let you take him from me.
576
00:27:07,651 --> 00:27:09,830
[screaming]
577
00:27:09,931 --> 00:27:11,711
[yells] Yah!
578
00:27:11,810 --> 00:27:13,810
[grunting] Hoo!
579
00:27:14,851 --> 00:27:16,851
Hm!
[whipping noises]
580
00:27:17,851 --> 00:27:20,570
[whipping noises]
581
00:27:22,010 --> 00:27:24,010
Ha!
582
00:27:24,851 --> 00:27:26,851
[groans]
583
00:27:31,050 --> 00:27:32,270
[groans]
584
00:27:32,371 --> 00:27:34,411
[crashes]
585
00:27:38,730 --> 00:27:39,911
[breathes deeply]
586
00:27:40,010 --> 00:27:42,010
[neck clicks either side]
587
00:27:43,171 --> 00:27:44,790
[Shammi grunting]
588
00:27:44,891 --> 00:27:47,290
[dramatic music]
589
00:27:49,891 --> 00:27:51,891
[continues grunting]
590
00:27:52,651 --> 00:27:54,651
[screams]
591
00:27:58,530 --> 00:28:00,530
I did not hit her.
592
00:28:01,290 --> 00:28:03,290
She tripped.
593
00:28:05,330 --> 00:28:07,330
This isn't the last you'll see of me.
594
00:28:08,371 --> 00:28:10,371
That's a promise.
595
00:28:27,570 --> 00:28:29,590
[continues slow clapping]
596
00:28:29,691 --> 00:28:31,351
Beautiful!
597
00:28:31,451 --> 00:28:33,951
Bravo! Good! Good. I love it!
598
00:28:34,050 --> 00:28:36,391
No, no, no, no, no, no, no. I have notes.
599
00:28:36,490 --> 00:28:38,490
A couple of tweaks.
600
00:28:38,891 --> 00:28:41,310
Maybe lose the sick daughter,
601
00:28:41,411 --> 00:28:43,590
it's too sad.
602
00:28:43,691 --> 00:28:45,911
Less crying, by half. Mamalo!
603
00:28:46,010 --> 00:28:47,310
- Mamalo!
- [Mamalo groans]
604
00:28:47,411 --> 00:28:48,830
I think we should win.
605
00:28:48,931 --> 00:28:50,351
It's important we win.
606
00:28:50,451 --> 00:28:53,070
It's our story, not an American one.
607
00:28:53,171 --> 00:28:54,671
You came across a bit weak, Mamalo.
608
00:28:54,770 --> 00:28:57,230
Shammi, next time,
609
00:28:57,330 --> 00:29:00,310
- you shoot the American, okay?
- [Shammi coughs]
610
00:29:00,411 --> 00:29:02,411
All right, reset!
611
00:29:02,851 --> 00:29:04,351
[clears throat] So...
612
00:29:04,451 --> 00:29:06,790
- I said reset!
- Yeah, yeah.
613
00:29:06,891 --> 00:29:08,891
We will, but, um...
614
00:29:11,451 --> 00:29:13,451
"No Lies" by Noiseworks plays]
615
00:29:31,411 --> 00:29:33,631
♪ Ooh! ♪
616
00:29:33,730 --> 00:29:35,730
♪ Ooh! ♪
617
00:29:36,131 --> 00:29:38,131
♪ Ooh! ♪
618
00:29:38,530 --> 00:29:40,671
♪ Ooh! ♪
619
00:29:40,770 --> 00:29:45,250
♪ You send invitations I don't want ♪
620
00:29:46,290 --> 00:29:48,290
♪ Again ♪
621
00:29:49,971 --> 00:29:53,230
♪ I find everything is a game ♪
622
00:29:53,330 --> 00:29:55,330
♪ When you try ♪
623
00:29:55,770 --> 00:29:57,770
♪ Your way ♪
45523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.