Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,430 --> 00:00:43,100
[singer] ♪ Through the fire we can take the heat♪
2
00:00:43,140 --> 00:00:47,240
♪ Getting tired Never losing sleep♪
3
00:00:47,280 --> 00:00:51,050
♪ We've been through hell and back ♪
4
00:00:51,080 --> 00:00:54,220
♪ Now run and trade it back For nothing ♪
5
00:00:54,250 --> 00:00:59,550
♪ Please don't go
6
00:01:00,090 --> 00:01:02,190
♪ Don't go
7
00:01:02,620 --> 00:01:04,730
♪ Please...
8
00:01:05,360 --> 00:01:08,430
♪
9
00:01:08,460 --> 00:01:10,670
♪
10
00:01:12,770 --> 00:01:15,800
-Oh, my God. Oh. -Ugh.
11
00:01:15,840 --> 00:01:17,240
-That was amazing. -[Skyler laughs]
12
00:01:17,270 --> 00:01:21,610
[Kenneth panting]
13
00:01:21,640 --> 00:01:23,980
In a club bathroom?
14
00:01:24,010 --> 00:01:25,710
It's like we're in college.
15
00:01:27,580 --> 00:01:29,180
I love you.
16
00:01:29,220 --> 00:01:33,620
[singer] ♪ ...and trade it back for nothing ♪
17
00:01:34,260 --> 00:01:37,290
♪ Please...
18
00:01:44,470 --> 00:01:46,330
Good morning, sleeping beauty.
19
00:01:47,670 --> 00:01:49,470
Oh.
20
00:01:49,500 --> 00:01:52,310
I drank a little too much last night.
21
00:01:52,340 --> 00:01:54,640
You drank a lot too much, Sky.
22
00:01:54,680 --> 00:01:57,180
Hmm.
23
00:01:57,210 --> 00:01:58,710
The good thing is you don't have to be at work
24
00:01:58,750 --> 00:02:01,420
in the office at 7 o'clock in the morning like me.
25
00:02:02,780 --> 00:02:05,220
That's what happens when you're the boss.
26
00:02:05,250 --> 00:02:07,360
Hedge fund manager isn't the boss.
27
00:02:07,390 --> 00:02:09,060
Because if I was the boss,
28
00:02:09,090 --> 00:02:11,190
I can go in the office whenever I wanted
29
00:02:11,230 --> 00:02:13,230
"if" I even wanted at all.
30
00:02:14,960 --> 00:02:19,800
Well, manager. You are a leader.
31
00:02:22,300 --> 00:02:24,910
And that's what counts more than being the boss.
32
00:02:27,410 --> 00:02:29,080
Plus, you make the big bucks.
33
00:02:29,110 --> 00:02:30,650
My Sky...
34
00:02:32,210 --> 00:02:34,580
you always know how to make everything sound better.
35
00:02:36,620 --> 00:02:40,390
-Okay. Enjoy your coffee. -Uh-hmm.
36
00:02:40,420 --> 00:02:42,790
I got my own little Starbucks right at home.
37
00:02:42,820 --> 00:02:44,090
That's right.
38
00:02:44,130 --> 00:02:45,390
And as long as you got me,
39
00:02:45,430 --> 00:02:47,060
you don't ever need nothing else.
40
00:02:47,100 --> 00:02:49,230
Oh. Ugh.
41
00:02:49,260 --> 00:02:50,700
That thing again?
42
00:02:50,730 --> 00:02:53,500
It's nothing. I'm...it's my side.
43
00:02:53,540 --> 00:02:55,370
-It's been bothering me. -Babe.
44
00:02:55,400 --> 00:02:56,700
Babe, we have to go to the doctor
45
00:02:56,740 --> 00:02:57,810
to get this checked out.
46
00:02:57,840 --> 00:02:59,110
No, thanks.
47
00:02:59,140 --> 00:03:00,070
I don't like doctors.
48
00:03:00,110 --> 00:03:01,540
I'm fine, okay?
49
00:03:01,580 --> 00:03:02,610
I'm good.
50
00:03:04,110 --> 00:03:05,650
Okay.
51
00:03:05,680 --> 00:03:06,750
I'll call you when I get to the office
52
00:03:06,780 --> 00:03:07,920
and I will check on you
53
00:03:07,950 --> 00:03:09,320
periodically throughout the day.
54
00:03:10,550 --> 00:03:12,150
I'll call you on my lunch break too, okay?
55
00:03:12,190 --> 00:03:13,660
Okay.
56
00:03:13,690 --> 00:03:15,290
-I love you. -[Skyler] Love you.
57
00:03:15,320 --> 00:03:16,590
[Kenneth] Enjoy your coffee.
58
00:03:16,620 --> 00:03:18,690
-Have a good day. -You too.
59
00:03:36,880 --> 00:03:39,710
[suspenseful music]
60
00:03:47,620 --> 00:03:50,390
Congratulations, Ms. Executive Agent.
61
00:03:50,430 --> 00:03:51,730
So, how does it feel, girl?
62
00:03:51,760 --> 00:03:53,900
Oh, you are moving up.
63
00:03:53,930 --> 00:03:55,530
It feels so good, you know,
64
00:03:55,560 --> 00:03:57,630
-to be recognized for something. -Yeah.
65
00:03:57,670 --> 00:03:59,930
Especially in this male dominated game.
66
00:03:59,970 --> 00:04:01,140
Yeah. It's true.
67
00:04:01,170 --> 00:04:03,370
Well, you did sign
68
00:04:03,400 --> 00:04:05,370
the number one NBA draft pick.
69
00:04:05,410 --> 00:04:07,340
I mean, like how many women can say they did that?
70
00:04:07,380 --> 00:04:09,010
I know one that can.
71
00:04:09,040 --> 00:04:10,880
[laughs]
72
00:04:10,910 --> 00:04:12,710
Oh, my God.
73
00:04:12,750 --> 00:04:14,880
What is this?
74
00:04:14,920 --> 00:04:16,880
[Kenneth] Congratulations on your promotion, baby.
75
00:04:16,920 --> 00:04:19,250
You deserve it more than anyone.
76
00:04:19,290 --> 00:04:21,660
PS, it's about time.
77
00:04:23,520 --> 00:04:25,730
From hubby, I suppose?
78
00:04:25,760 --> 00:04:27,460
[Skyler] Yeah.
79
00:04:27,500 --> 00:04:29,930
Oh. He is full of surprises.
80
00:04:29,960 --> 00:04:31,530
So last night,
81
00:04:31,570 --> 00:04:33,700
-he takes me out dancing. -Right.
82
00:04:33,740 --> 00:04:36,570
And he made no mention of my promotion.
83
00:04:36,600 --> 00:04:39,170
I honestly thought he forgot.
84
00:04:39,210 --> 00:04:40,910
Well, he definitely remembered.
85
00:04:42,240 --> 00:04:45,710
Honestly, like, this office is next level.
86
00:04:45,750 --> 00:04:48,020
-Like, I'm so proud of you. -Hmm.
87
00:04:48,050 --> 00:04:51,150
Well, it's about to be yours when I move up to partner.
88
00:04:51,190 --> 00:04:53,860
Oh, girl, that's definitely the plan.
89
00:04:53,890 --> 00:04:57,030
Well, speaking of the number one NBA draft pick,
90
00:04:57,060 --> 00:04:58,430
he's here to see you.
91
00:04:59,390 --> 00:05:01,100
Give me five minutes.
92
00:05:01,130 --> 00:05:02,900
I just wanna take this all in.
93
00:05:02,930 --> 00:05:04,300
You got it, boss.
94
00:05:04,330 --> 00:05:07,640
[dramatic music]
95
00:05:07,670 --> 00:05:09,970
[Skyler] Nike came in at $50 million.
96
00:05:10,000 --> 00:05:11,810
They were our highest offer.
97
00:05:11,840 --> 00:05:14,680
Adidas and Under Armour came in a little under $15 million.
98
00:05:14,710 --> 00:05:16,540
Now the new company, Sneaker House,
99
00:05:16,580 --> 00:05:18,580
is willing to give you 20% stake
100
00:05:18,610 --> 00:05:20,450
in the company in perpetuity.
101
00:05:20,480 --> 00:05:22,480
That sounds good.
102
00:05:22,520 --> 00:05:26,120
$50 million upfront sounds better.
103
00:05:26,150 --> 00:05:27,790
I say we go with the money.
104
00:05:27,820 --> 00:05:29,790
We don't know what will happen in the future
105
00:05:29,820 --> 00:05:31,890
-with this new company. -That is one way to look at it,
106
00:05:31,930 --> 00:05:33,130
and you are not wrong.
107
00:05:33,160 --> 00:05:35,830
$50 million is a lot of money.
108
00:05:35,860 --> 00:05:38,500
But that $50 million is also an advance.
109
00:05:38,530 --> 00:05:40,230
So, you will be in debt
110
00:05:40,270 --> 00:05:42,370
before you even start your NBA career.
111
00:05:42,400 --> 00:05:45,540
You either bet on yourself with this new company
112
00:05:45,570 --> 00:05:49,010
or you settle for a $50 million loan.
113
00:05:50,240 --> 00:05:51,580
Your choice.
114
00:05:54,350 --> 00:05:56,850
[suspenseful music]
115
00:05:56,880 --> 00:05:59,690
We're gonna go with the Sneaker House deal.
116
00:05:59,720 --> 00:06:01,620
I trust that my son won't regret it
117
00:06:01,660 --> 00:06:04,560
and that he's in the right hands.
118
00:06:04,590 --> 00:06:06,490
This deal is gonna change your life.
119
00:06:06,530 --> 00:06:08,400
You good with this, son?
120
00:06:08,430 --> 00:06:10,330
I trust you, mom.
121
00:06:10,370 --> 00:06:13,840
And I trust Rogue and Skyler.
122
00:06:13,870 --> 00:06:17,310
Great. So, we are gonna do what we need to do on our end,
123
00:06:17,340 --> 00:06:18,540
draw up the paperwork.
124
00:06:19,870 --> 00:06:21,140
Exciting.
125
00:06:21,180 --> 00:06:23,180
-Congratulations. -Thank you.
126
00:06:23,210 --> 00:06:24,780
Congratulations. Welcome.
127
00:06:26,380 --> 00:06:27,620
Hoo.
128
00:06:32,350 --> 00:06:33,590
Kim?
129
00:06:34,660 --> 00:06:36,560
Kim, will you get me Mr. Cunningham on the phone
130
00:06:36,590 --> 00:06:38,030
'cause we gotta close this deal by Wednesday?
131
00:06:38,060 --> 00:06:39,390
Got it. Anything else?
132
00:06:39,430 --> 00:06:42,000
Um, let's do the Lounge tonight.
133
00:06:42,030 --> 00:06:43,630
-Ladies' night. -Oh.
134
00:06:43,660 --> 00:06:45,800
Don't forget to tell Camilla.
135
00:06:45,830 --> 00:06:46,930
Will do.
136
00:06:46,970 --> 00:06:48,800
Are you okay?
137
00:06:48,840 --> 00:06:50,940
[sighs] Will you get me some ginger ale?
138
00:06:50,970 --> 00:06:52,640
-My stomach is killing me. -Yeah. Got you.
139
00:06:52,670 --> 00:06:54,810
[Skyler] Thank you.
140
00:06:54,840 --> 00:06:57,180
[upbeat music]
141
00:07:03,580 --> 00:07:05,250
-Sorry I'm late. -Uh-hmm.
142
00:07:05,290 --> 00:07:07,360
I had some last minute work stuff.
143
00:07:07,390 --> 00:07:08,860
-Uh-hmm. -Yeah.
144
00:07:08,890 --> 00:07:10,890
Well, lucky for you it's Friday night.
145
00:07:10,930 --> 00:07:13,290
As you can see, we're already two drinks in.
146
00:07:13,330 --> 00:07:14,830
-Two. -I'mma let you have this one.
147
00:07:14,860 --> 00:07:17,060
-You're right on time. -Aye. Okay.
148
00:07:17,100 --> 00:07:18,730
Well, I need to catch up then.
149
00:07:18,770 --> 00:07:20,770
-Yo, I'm so hungry. -Okay.
150
00:07:20,800 --> 00:07:23,440
And you know your girl already ordered the appetizers.
151
00:07:23,470 --> 00:07:24,810
You got the potstickers?
152
00:07:24,840 --> 00:07:26,340
-You know I did. -[Skyler] Yes.
153
00:07:26,370 --> 00:07:27,840
-Oh. -Oh.
154
00:07:27,880 --> 00:07:30,340
-Okay. -Yes.
155
00:07:30,380 --> 00:07:32,250
-Thank you. -Enjoy yourself, ladies.
156
00:07:32,280 --> 00:07:33,350
-Thank you. -Have a good night.
157
00:07:33,380 --> 00:07:34,580
-Thank you. -Thank you.
158
00:07:34,620 --> 00:07:35,680
And I'll just take another round.
159
00:07:35,720 --> 00:07:37,150
You got it. I'll be right back.
160
00:07:37,190 --> 00:07:38,490
-Oh, she-- -I gotta catch up.
161
00:07:38,520 --> 00:07:40,420
-Okay. -[Camilla] All right.
162
00:07:40,460 --> 00:07:42,360
-To boss ladies. -To boss ladies.
163
00:07:42,390 --> 00:07:44,660
[Camilla] Boss ladies.
164
00:07:49,500 --> 00:07:50,700
[Camilla] Woo.
165
00:07:50,730 --> 00:07:52,430
I taught you better than that.
166
00:07:52,470 --> 00:07:54,170
-Come on, Kim. -[Camilla] Kim. Kim. Kim.
167
00:07:54,200 --> 00:07:55,970
Kim. [laughs]
168
00:07:56,940 --> 00:08:00,370
-There she goes. -Oh, that was warm.
169
00:08:00,410 --> 00:08:02,310
That was for you for being late.
170
00:08:02,340 --> 00:08:04,980
[laughter]
171
00:08:05,010 --> 00:08:06,510
-Oh, my God, it's so cute. -[Camilla] Right.
172
00:08:06,550 --> 00:08:08,050
You and Lance,
173
00:08:08,080 --> 00:08:10,590
-you all still doing Tahiti? -Oh, girl.
174
00:08:10,620 --> 00:08:12,720
You know that men can't do nothing but spoil me.
175
00:08:12,750 --> 00:08:14,120
I'm just so blessed.
176
00:08:14,160 --> 00:08:17,230
I am just like [indistinct]
177
00:08:17,260 --> 00:08:19,060
Aww.
178
00:08:19,090 --> 00:08:21,600
[laughs] Yeah.
179
00:08:21,630 --> 00:08:25,130
See, this is where I feel like I'm a third wheel,
180
00:08:25,170 --> 00:08:27,300
like, I'm the only one that's still not married.
181
00:08:27,340 --> 00:08:30,970
I mean, look at you all, like, two love sick puppies, right?
182
00:08:31,010 --> 00:08:32,440
Don't do that, K.
183
00:08:32,470 --> 00:08:34,210
I have somebody that's perfect for you.
184
00:08:36,640 --> 00:08:41,650
Cam, no offense, but your taste is a little sketchy.
185
00:08:41,680 --> 00:08:42,650
-Oh. -Sketchy.
186
00:08:42,680 --> 00:08:44,390
Uh-uh. That is not true.
187
00:08:44,420 --> 00:08:45,650
My Lance is everything.
188
00:08:45,690 --> 00:08:47,720
He is loving. He is handsome.
189
00:08:47,760 --> 00:08:51,230
-He is generous. -And yours.
190
00:08:51,260 --> 00:08:53,900
But when it comes down to hookin' up your girl,
191
00:08:53,930 --> 00:08:55,000
you're like...
192
00:08:56,660 --> 00:08:59,130
maybe zero for ten.
193
00:08:59,170 --> 00:09:00,870
-[Skyler laughs] -Dang.
194
00:09:00,900 --> 00:09:02,770
You're gonna let her do me like that?
195
00:09:02,800 --> 00:09:05,610
-Kim. -I gotta agree with Kim.
196
00:09:05,640 --> 00:09:08,240
The last guy you hooked her up with had six kids...
197
00:09:08,280 --> 00:09:09,680
-[Kim] Oh, my God. -...and three baby mamas.
198
00:09:09,710 --> 00:09:11,550
You know what, he had a good job
199
00:09:11,580 --> 00:09:13,210
and he was that fine.
200
00:09:14,580 --> 00:09:15,720
-What? -He brought his three kids
201
00:09:15,750 --> 00:09:17,050
on our first date.
202
00:09:18,090 --> 00:09:19,820
-Like, come on. -Hey, he took three
203
00:09:19,850 --> 00:09:21,760
out of the six on the first date?
204
00:09:21,790 --> 00:09:24,590
Wait a minute. I'm sorry.
205
00:09:24,630 --> 00:09:28,560
Maybe he was just trying to get some quality time.
206
00:09:28,600 --> 00:09:30,130
-Yeah. -You know what,
207
00:09:30,160 --> 00:09:31,770
-you're wrong for that. -You're wrong for that.
208
00:09:31,800 --> 00:09:33,400
-That's wrong. -[laughs]
209
00:09:33,430 --> 00:09:35,240
No. Listen. Okay.
210
00:09:35,270 --> 00:09:37,710
On a serious note, honestly,
211
00:09:37,740 --> 00:09:40,270
it's just gonna take some prayer and some patience.
212
00:09:40,310 --> 00:09:43,110
And when the right man comes along, you will know it.
213
00:09:43,140 --> 00:09:45,150
-[Skyler] There she goes. -I have patience
214
00:09:45,180 --> 00:09:46,680
and I do be praying.
215
00:09:46,710 --> 00:09:49,580
Like, what is the problem?
216
00:09:49,620 --> 00:09:51,920
I actually got--I actually got mine's as doubles.
217
00:09:51,950 --> 00:09:54,190
They saved-- they saved us right now.
218
00:09:54,220 --> 00:09:56,090
-Okay. How about do both? -[indistinct]
219
00:09:56,120 --> 00:09:57,630
-Yeah. -Kim, what is the prayer?
220
00:09:57,660 --> 00:09:58,890
-Yeah. -Did you do...
221
00:09:58,930 --> 00:10:00,600
-let's hear your prayer. -I did not.
222
00:10:00,630 --> 00:10:02,130
-That's [indistinct] -She never gave it up.
223
00:10:02,160 --> 00:10:03,430
-She didn't give [indistinct] -She did.
224
00:10:03,460 --> 00:10:04,870
-To Mr. Right. -Yeah, to Mr. Right.
225
00:10:04,900 --> 00:10:08,470
To Mr. Right, right now.
226
00:10:08,500 --> 00:10:10,910
-Oh, my God. Is this a double? -See, that's your problem, Kim.
227
00:10:10,940 --> 00:10:12,070
-This is a double. -Here we go.
228
00:10:12,110 --> 00:10:13,540
-It's gotta be a double. -All right.
229
00:10:13,570 --> 00:10:14,610
-And to us. And to us. -And to us.
230
00:10:14,640 --> 00:10:16,410
Okay. Toast.
231
00:10:16,440 --> 00:10:17,980
[singer] ♪ You should love me
232
00:10:19,410 --> 00:10:21,120
♪ You should love me
233
00:10:21,150 --> 00:10:23,080
♪ Love you
234
00:10:41,540 --> 00:10:43,340
Oh.
235
00:10:43,370 --> 00:10:45,440
Wake up, sleepyhead.
236
00:10:45,470 --> 00:10:47,310
-Come on. -Hmm.
237
00:10:47,340 --> 00:10:49,680
-What time is it? -9:00.
238
00:10:49,710 --> 00:10:51,710
Okay. Just give me like 30 more minutes or less.
239
00:10:51,750 --> 00:10:53,350
Baby, you told me to wake you up at 9:00.
240
00:10:53,380 --> 00:10:54,980
Come on. We got things to do.
241
00:10:55,020 --> 00:10:56,250
-Let's get a jump on the day. -Okay. Fine. Listen.
242
00:10:56,280 --> 00:10:57,820
As soon as you get me coffee, then I'll be up.
243
00:10:57,850 --> 00:10:59,150
It's already done.
244
00:11:02,220 --> 00:11:03,920
My baby's on top of it.
245
00:11:03,960 --> 00:11:05,860
I would be on top of you if you'd wake up.
246
00:11:05,890 --> 00:11:07,600
[Kenneth] WrestleMania.
247
00:11:07,630 --> 00:11:10,300
[laughter]
248
00:11:10,330 --> 00:11:11,700
Hmm.
249
00:11:11,730 --> 00:11:13,130
-Get up. -Okay.
250
00:11:13,170 --> 00:11:15,500
How about we just cancel the plans for the day
251
00:11:15,540 --> 00:11:18,340
and we plan a bedroom day?
252
00:11:21,640 --> 00:11:24,180
-I'm listening. -Uh-hmm,
253
00:11:24,210 --> 00:11:26,450
and I'm smelling, hmm,
254
00:11:26,480 --> 00:11:29,320
tasting and feeling
255
00:11:29,350 --> 00:11:31,120
and I'm seeing you.
256
00:11:37,730 --> 00:11:39,730
Hmm. [indistinct]
257
00:11:39,760 --> 00:11:42,900
[Skyler laughs]
258
00:11:42,930 --> 00:11:47,500
-Hmm. -So, have you thought about it
259
00:11:47,540 --> 00:11:48,970
a little more yet?
260
00:11:49,000 --> 00:11:51,470
-Thought about what? -Come on.
261
00:11:51,510 --> 00:11:53,610
Don't act like you don't know what I'm talking about.
262
00:11:53,640 --> 00:11:55,880
Okay. Okay. Yes.
263
00:11:55,910 --> 00:11:57,950
I've thought about us adopting.
264
00:11:59,180 --> 00:12:01,020
But I don't know.
265
00:12:01,050 --> 00:12:04,820
Okay. Maybe kids aren't in the cards for us right now.
266
00:12:04,850 --> 00:12:06,890
But I'm happy with us,
267
00:12:06,920 --> 00:12:09,660
regardless of us having kids in the future or not.
268
00:12:09,690 --> 00:12:11,660
Okay?
269
00:12:11,690 --> 00:12:13,730
I love you.
270
00:12:13,760 --> 00:12:15,230
It's us, ride or die.
271
00:12:17,570 --> 00:12:18,430
Okay.
272
00:12:20,500 --> 00:12:21,900
Thank you.
273
00:12:24,210 --> 00:12:25,470
I'm here for us.
274
00:12:27,140 --> 00:12:28,510
I love you too.
275
00:12:28,540 --> 00:12:30,950
[cell phone rings]
276
00:12:30,980 --> 00:12:33,880
Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
277
00:12:33,910 --> 00:12:36,150
-Uh-uh. Uh-uh. -[cell phone rings]
278
00:12:36,180 --> 00:12:37,920
It's my time.
279
00:12:37,950 --> 00:12:39,050
-Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. -Okay. Wait. Let me ignore.
280
00:12:39,090 --> 00:12:40,250
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
281
00:12:40,290 --> 00:12:41,520
No, no, no, no.
282
00:12:41,560 --> 00:12:43,520
It's my time, my time, my time.
283
00:12:43,560 --> 00:12:45,260
[cell phone rings]
284
00:12:45,290 --> 00:12:46,790
-Uh-uh. -Okay.
285
00:12:47,700 --> 00:12:49,600
Oh, shoot.
286
00:12:49,630 --> 00:12:52,130
It's Cam. She only calls twice if it's something important.
287
00:12:52,170 --> 00:12:54,570
-Okay. -Girl, this better be good
288
00:12:54,600 --> 00:12:56,740
because you were interrupting hubby and wifey time.
289
00:12:56,770 --> 00:12:58,670
Yeah.
290
00:12:58,710 --> 00:13:00,070
What?
291
00:13:02,580 --> 00:13:04,080
Are you serious?
292
00:13:05,310 --> 00:13:07,780
Okay. Okay. Wait. Just stay there.
293
00:13:07,820 --> 00:13:09,080
Stay there. Okay. I'm on my way.
294
00:13:09,120 --> 00:13:10,420
I promise, I'm on my way. Hold on.
295
00:13:10,450 --> 00:13:11,390
Okay.
296
00:13:13,790 --> 00:13:15,290
What is it now?
297
00:13:17,290 --> 00:13:19,590
[Camilla] I can't believe he would do this.
298
00:13:19,630 --> 00:13:22,960
I never would have ever thought Lance would have cheated on me.
299
00:13:25,670 --> 00:13:27,800
What is it? Am I not good enough?
300
00:13:27,840 --> 00:13:28,770
Don't do that.
301
00:13:28,800 --> 00:13:31,110
You're good enough.
302
00:13:31,140 --> 00:13:33,310
He's the one who's not good enough for you.
303
00:13:34,710 --> 00:13:36,810
Then why did he sleep with someone else?
304
00:13:36,840 --> 00:13:38,650
'Cause he's an idiot
305
00:13:38,680 --> 00:13:39,850
and he just lost the best woman
306
00:13:39,880 --> 00:13:41,120
he ever could've had.
307
00:13:42,620 --> 00:13:44,550
I don't know what to do, Sky.
308
00:13:46,050 --> 00:13:47,490
I took a leave from work.
309
00:13:47,520 --> 00:13:49,890
I can't eat. I'm drinking again.
310
00:13:49,920 --> 00:13:52,060
I just--I just wish this was a bad dream
311
00:13:52,090 --> 00:13:53,730
that would be over already.
312
00:13:53,760 --> 00:13:55,130
Come here.
313
00:14:00,840 --> 00:14:03,870
[romantic music]
314
00:14:06,770 --> 00:14:09,110
We've been married for eight years.
315
00:14:09,140 --> 00:14:11,280
Whenever I get treatment like this,
316
00:14:11,310 --> 00:14:14,250
there's always something that goes with it.
317
00:14:17,550 --> 00:14:19,320
[laughs]
318
00:14:19,350 --> 00:14:23,090
Honey, can't I just cook for my husband
319
00:14:23,120 --> 00:14:25,760
without there being something?
320
00:14:25,790 --> 00:14:28,430
No. You don't cook unless it is something.
321
00:14:28,460 --> 00:14:30,630
It must be something big 'cause you have candles lit.
322
00:14:32,770 --> 00:14:34,200
Okay. You're right.
323
00:14:35,400 --> 00:14:37,870
-I gotta ask you something. -[Kenneth] Uh-hmm.
324
00:14:37,910 --> 00:14:39,370
I'm listening.
325
00:14:40,980 --> 00:14:42,980
It's Camilla.
326
00:14:43,010 --> 00:14:44,810
Okay. What about her?
327
00:14:44,850 --> 00:14:47,850
She's getting a divorce.
328
00:14:47,880 --> 00:14:49,750
Lance cheated on her.
329
00:14:49,780 --> 00:14:51,590
Mr. Perfect himself?
330
00:14:51,620 --> 00:14:52,920
I don't believe it.
331
00:14:52,950 --> 00:14:54,960
-With who? -With the boss.
332
00:14:54,990 --> 00:14:57,320
His boss, Christine?
333
00:14:58,560 --> 00:15:00,190
Okay. This is too much.
334
00:15:00,230 --> 00:15:01,700
Like, she's not even a baddie.
335
00:15:01,730 --> 00:15:03,300
And she's like 20 years older than him.
336
00:15:03,330 --> 00:15:05,570
I'm surprised her stuff even still works.
337
00:15:05,600 --> 00:15:06,900
Kenneth.
338
00:15:06,930 --> 00:15:08,570
Okay. I'm sorry.
339
00:15:08,600 --> 00:15:09,500
Let me stop.
340
00:15:12,670 --> 00:15:16,480
Oh, I feel so bad for her.
341
00:15:16,510 --> 00:15:19,910
Her life is about to turn upside down.
342
00:15:19,950 --> 00:15:21,580
Yes. It's very sad.
343
00:15:23,080 --> 00:15:24,420
What's with the buttering me up?
344
00:15:26,290 --> 00:15:28,420
I was thinking that maybe she could stay with us
345
00:15:28,460 --> 00:15:29,820
for a little bit.
346
00:15:29,860 --> 00:15:31,330
It's just a short amount of time,
347
00:15:31,360 --> 00:15:32,630
but she's gotta get out of there.
348
00:15:32,660 --> 00:15:34,060
Everything is in Lance's name
349
00:15:34,090 --> 00:15:35,400
and he's not leaving.
350
00:15:35,430 --> 00:15:37,970
Babe, I could barely deal with you.
351
00:15:38,000 --> 00:15:39,900
This is a bad idea. Can't she get a hotel?
352
00:15:39,930 --> 00:15:41,240
I mean, she can afford it, right?
353
00:15:42,870 --> 00:15:45,110
Kenneth, be serious.
354
00:15:45,140 --> 00:15:46,610
And I'm coming for you
355
00:15:46,640 --> 00:15:48,110
about that I can barely deal with you line.
356
00:15:48,140 --> 00:15:49,780
I think she needs to be around people
357
00:15:49,810 --> 00:15:52,310
who really love her, you know?
358
00:15:52,350 --> 00:15:54,650
Babe, please.
359
00:15:54,680 --> 00:15:58,390
Honey, please?
360
00:16:00,350 --> 00:16:03,490
Okay. Maybe she could stay in the guest house.
361
00:16:03,520 --> 00:16:04,460
Really?
362
00:16:05,560 --> 00:16:07,190
Yeah.
363
00:16:07,230 --> 00:16:09,560
I mean, she's your best friend since college, right?
364
00:16:09,600 --> 00:16:12,070
And you're not the type of person that's gonna say
365
00:16:12,100 --> 00:16:14,440
no to a friend in need, so...
366
00:16:14,470 --> 00:16:16,800
Oh, thank you.
367
00:16:16,840 --> 00:16:18,240
Thank you. Thank you.
368
00:16:18,270 --> 00:16:20,470
Thank you so much for understanding.
369
00:16:21,540 --> 00:16:23,640
Oh, my God. She's gonna be thrilled.
370
00:16:23,680 --> 00:16:25,580
You are the perfect woman.
371
00:16:27,650 --> 00:16:29,480
Only for the perfect man.
372
00:16:34,190 --> 00:16:36,720
Now, serve me up some of that rump roast.
373
00:16:36,760 --> 00:16:37,590
Hmm.
374
00:16:38,960 --> 00:16:40,060
Which one?
375
00:16:40,090 --> 00:16:42,260
Mmm. [makes purring sound]
376
00:16:42,300 --> 00:16:44,400
Dessert before dinner sounds nice.
377
00:16:44,430 --> 00:16:45,470
[Skyler] Uh-hmm.
378
00:16:59,480 --> 00:17:00,650
[knocks on door]
379
00:17:01,820 --> 00:17:03,180
Come in.
380
00:17:07,050 --> 00:17:10,190
I know you like your coffee black with no sugar.
381
00:17:10,220 --> 00:17:12,230
[Camilla] Lance liked his coffee black.
382
00:17:12,260 --> 00:17:14,190
I just went along with it.
383
00:17:14,230 --> 00:17:16,160
I was never a coffee person.
384
00:17:16,200 --> 00:17:17,900
Our home is yours, Cam.
385
00:17:17,930 --> 00:17:19,970
We're here to help.
386
00:17:20,000 --> 00:17:21,300
Thanks, Ken.
387
00:17:23,100 --> 00:17:24,540
I'll let you two talk.
388
00:17:26,710 --> 00:17:29,980
[Camilla sighs]
389
00:17:30,010 --> 00:17:32,180
How you holding up? How you feeling?
390
00:17:34,050 --> 00:17:37,220
This is the worst thing that's ever happened to me in my life.
391
00:17:38,590 --> 00:17:41,290
I just, like, feel numb.
392
00:17:41,320 --> 00:17:42,790
I feel numb and I feel...
393
00:17:44,190 --> 00:17:45,630
like I don't exist.
394
00:17:47,900 --> 00:17:49,260
[sighs] I know.
395
00:17:49,300 --> 00:17:52,130
I am so sorry, Cam.
396
00:17:52,170 --> 00:17:55,570
Uh, I cannot even imagine.
397
00:17:55,600 --> 00:17:58,510
You and Lance were together longer than Ken and I.
398
00:17:58,540 --> 00:18:00,510
If Ken did this, I would be like...I couldn't.
399
00:18:00,540 --> 00:18:02,710
Okay. Girl, no.
400
00:18:02,740 --> 00:18:04,610
With your perfect man and your perfect life,
401
00:18:04,650 --> 00:18:06,280
you will never have to worry about this.
402
00:18:06,310 --> 00:18:07,750
He only has eyes for you.
403
00:18:09,650 --> 00:18:13,150
Ken is a good guy, yeah, but he's not perfect, you know?
404
00:18:13,190 --> 00:18:14,490
Everybody's got their differences.
405
00:18:14,520 --> 00:18:17,590
[chuckles] Are you kidding me?
406
00:18:17,620 --> 00:18:19,560
You guys are, like, the ideal couple,
407
00:18:19,590 --> 00:18:22,660
so people could be envious, you know?
408
00:18:24,500 --> 00:18:26,600
Honestly...
409
00:18:26,630 --> 00:18:30,640
I always wished that Lance and I could be like you two.
410
00:18:30,670 --> 00:18:31,710
Perfect.
411
00:18:33,110 --> 00:18:34,610
But we just weren't.
412
00:18:35,880 --> 00:18:38,580
No one is perfect.
413
00:18:40,180 --> 00:18:42,480
I'm just saying,
414
00:18:42,520 --> 00:18:47,020
some people would want your life.
415
00:18:47,050 --> 00:18:48,660
And here I am,
416
00:18:48,690 --> 00:18:52,530
intruding on your fairytale life with my problems.
417
00:18:52,560 --> 00:18:56,200
Kenneth and I are your family.
418
00:18:56,230 --> 00:18:58,270
We're gonna get through this together.
419
00:18:58,300 --> 00:19:00,430
I promise you,
420
00:19:00,470 --> 00:19:04,770
at some point, it'll be fine.
421
00:19:04,810 --> 00:19:06,310
I know.
422
00:19:06,340 --> 00:19:09,140
I know, I'm so sorry.
423
00:19:09,180 --> 00:19:11,710
I'm just going through so many emotions.
424
00:19:11,750 --> 00:19:14,210
[sighs]
425
00:19:14,250 --> 00:19:16,880
Uh, just ignore me.
426
00:19:16,920 --> 00:19:19,090
No. I know this is hard.
427
00:19:19,120 --> 00:19:21,520
And you can stay here as long as you need to,
428
00:19:21,560 --> 00:19:24,530
and you don't have to worry about anything, and no sorrys.
429
00:19:24,560 --> 00:19:25,730
We got you.
430
00:19:26,890 --> 00:19:28,200
Okay.
431
00:19:30,260 --> 00:19:34,100
I will take a glass of wine, if you have it?
432
00:19:34,130 --> 00:19:36,300
Okay. Say less.
433
00:19:36,340 --> 00:19:37,640
You know he's got that great collection,
434
00:19:37,670 --> 00:19:40,840
so I'mma get us a nice bottle and--
435
00:19:40,870 --> 00:19:42,310
Oh, Sky.
436
00:19:42,340 --> 00:19:43,910
Are you okay?
437
00:19:43,940 --> 00:19:45,380
Sky?
438
00:19:45,410 --> 00:19:47,210
Oh.
439
00:19:47,250 --> 00:19:48,820
-Yeah. -What is it?
440
00:19:48,850 --> 00:19:50,820
It's this lower back pain and...
441
00:19:52,090 --> 00:19:54,660
oh. Okay.
442
00:19:54,690 --> 00:19:59,060
Oh. Um, Kenneth has a fundraiser tonight,
443
00:19:59,090 --> 00:20:00,260
-and I... -Mm.
444
00:20:00,290 --> 00:20:01,530
-...think it'll be fun... -Mm-mm.
445
00:20:01,560 --> 00:20:03,030
...it will be fun if you go with us.
446
00:20:03,060 --> 00:20:04,530
No, no.
447
00:20:04,570 --> 00:20:06,770
-Get your mind off this. -I...it's okay.
448
00:20:06,800 --> 00:20:08,240
No. You guys just go.
449
00:20:08,270 --> 00:20:09,200
I'll just stay here and be bored.
450
00:20:09,240 --> 00:20:11,270
[Skyler] Mm-mm.
451
00:20:11,310 --> 00:20:13,770
Since when does Skyler Hastings take no for an answer?
452
00:20:13,810 --> 00:20:15,340
[sighs] Here you go.
453
00:20:15,380 --> 00:20:17,950
-[chuckles] -I got the perfect look for you.
454
00:20:17,980 --> 00:20:20,010
-Yes! -[Camilla] Uh-uh.
455
00:20:20,050 --> 00:20:21,650
Sky.
456
00:20:21,680 --> 00:20:23,620
-Oh, Sky. -I'mma get that wine.
457
00:20:23,650 --> 00:20:26,050
-[Camilla chuckles] -I'mma have you looking fly.
458
00:20:26,090 --> 00:20:27,590
-[Camilla] Stop. -Forget this.
459
00:20:27,620 --> 00:20:28,890
-[Camilla groans] -I love you.
460
00:20:28,920 --> 00:20:30,160
[Camilla] Love you.
461
00:20:30,190 --> 00:20:31,330
Thank you.
462
00:20:31,360 --> 00:20:32,860
-Always. -[Camilla sighs]
463
00:20:34,060 --> 00:20:35,500
[chuckles]
464
00:20:39,370 --> 00:20:41,970
You are perfect.
465
00:20:42,000 --> 00:20:43,870
-Tonight is gonna be fun. -Uh-hmm.
466
00:20:43,900 --> 00:20:46,470
Now, are we sure that she should even come?
467
00:20:46,510 --> 00:20:48,640
I mean, Lance is our main sponsor.
468
00:20:48,680 --> 00:20:50,240
I thought you said he wasn't coming?
469
00:20:50,280 --> 00:20:51,780
What if she shows?
470
00:20:51,810 --> 00:20:53,380
Don't you think it's gonna be a little awkward?
471
00:20:53,410 --> 00:20:55,320
I've already convinced her to go, Ken.
472
00:20:55,350 --> 00:20:56,420
I don't know. Make up your mind.
473
00:20:56,450 --> 00:20:58,620
Is he coming or not?
474
00:20:58,650 --> 00:20:59,750
[clears throat]
475
00:21:01,290 --> 00:21:02,620
How do I look?
476
00:21:04,930 --> 00:21:07,190
You look amazing, Cam.
477
00:21:07,230 --> 00:21:08,530
[Skyler] Woo!
478
00:21:08,560 --> 00:21:09,760
Didn't I tell you that was the one?
479
00:21:09,800 --> 00:21:11,200
-Girl you are killing that. -Girl.
480
00:21:11,230 --> 00:21:13,070
Wait. What?
481
00:21:13,100 --> 00:21:14,330
Who are you and what have you done with my best friend?
482
00:21:14,370 --> 00:21:16,140
Aw, thank you.
483
00:21:16,170 --> 00:21:18,340
-You do look beautiful, Cam. -Uh-hmm.
484
00:21:18,370 --> 00:21:20,140
You really do. You look amazing.
485
00:21:20,170 --> 00:21:21,610
Thank you both.
486
00:21:21,640 --> 00:21:23,410
And thanks for inviting me, Sky.
487
00:21:23,440 --> 00:21:26,110
I think I might need this.
488
00:21:26,150 --> 00:21:27,610
Okay. Look at the time.
489
00:21:27,650 --> 00:21:29,150
-Shall we? -Yeah. Let's go.
490
00:21:29,180 --> 00:21:30,780
Yeah. Let's do it.
491
00:21:32,590 --> 00:21:34,390
-Look at you. -I'm telling you.
492
00:21:34,420 --> 00:21:37,090
[Camilla] Uh-uh. [chuckles]
493
00:21:37,120 --> 00:21:38,730
-You look good, girl. -I mean...
494
00:21:38,760 --> 00:21:40,860
-I'm like, "Hold on." -You got two ladies
495
00:21:40,890 --> 00:21:42,100
-killing the game right now. -You see? Yin and yang.
496
00:21:42,130 --> 00:21:43,730
Yin and yang. You see it?
497
00:21:43,760 --> 00:21:45,430
-[laughter] -[Skyler] Yes, the yin and yang.
498
00:21:45,470 --> 00:21:48,700
[mellow music]
499
00:21:52,440 --> 00:21:55,680
[indistinct chatter]
500
00:22:00,310 --> 00:22:02,450
[Kenneth] Oh, thank you.
501
00:22:02,480 --> 00:22:04,120
Great job, Ken.
502
00:22:04,150 --> 00:22:05,750
You've already raised 25 million.
503
00:22:05,790 --> 00:22:08,190
I'm pretty confident we'll hit that 50M mark.
504
00:22:08,220 --> 00:22:09,760
Maybe even more.
505
00:22:09,790 --> 00:22:11,390
God willing.
506
00:22:11,430 --> 00:22:12,730
Enjoy the rest of your night.
507
00:22:12,760 --> 00:22:13,830
Thanks, Henry.
508
00:22:16,000 --> 00:22:17,060
[Jerry] Ooh.
509
00:22:17,100 --> 00:22:20,700
Man, this party is lit.
510
00:22:20,730 --> 00:22:21,870
Jerry.
511
00:22:21,900 --> 00:22:23,540
-Uh. -Uh.
512
00:22:23,570 --> 00:22:24,810
Glad you can make it. I told you I'd get you a seat.
513
00:22:24,840 --> 00:22:26,270
Hey, that's what best friends for.
514
00:22:26,310 --> 00:22:27,810
Exactly.
515
00:22:27,840 --> 00:22:29,580
Hey, I just heard, uh, you raised $25 million?
516
00:22:29,610 --> 00:22:30,780
-That's-- -Uh-hmm.
517
00:22:30,810 --> 00:22:32,080
-What? -Yeah.
518
00:22:32,110 --> 00:22:33,380
-How much did you donate? -Fifty.
519
00:22:33,410 --> 00:22:35,520
You donated $50,000?
520
00:22:35,550 --> 00:22:37,620
[chuckles] You a comedian now?
521
00:22:37,650 --> 00:22:38,920
Come on now. Fifty dollars.
522
00:22:40,190 --> 00:22:41,590
There's...
523
00:22:41,620 --> 00:22:43,660
Oh, but, uh, I'mma go over there.
524
00:22:43,690 --> 00:22:45,430
We could get some drinks and we do whatever,
525
00:22:45,460 --> 00:22:46,460
just not now, all right?
526
00:22:46,490 --> 00:22:47,930
I'mma see you, man.
527
00:22:49,130 --> 00:22:50,400
[sighs]
528
00:22:50,430 --> 00:22:53,600
Yeah. Oh, hey. Yeah. See you soon.
529
00:22:56,440 --> 00:23:00,770
Girl, slow down. We just got here.
530
00:23:00,810 --> 00:23:03,510
You know how you get when you have too much alcohol.
531
00:23:03,540 --> 00:23:05,950
Yeah, and you know I drink more
532
00:23:05,980 --> 00:23:07,280
when my anxiety is high.
533
00:23:07,310 --> 00:23:09,050
I know.
534
00:23:09,080 --> 00:23:10,380
But you and liquor
535
00:23:10,420 --> 00:23:12,420
don't really have the best relationship.
536
00:23:13,490 --> 00:23:16,560
Yeah. You're right about that.
537
00:23:18,190 --> 00:23:20,790
I notice you've been drinking a lot more lately.
538
00:23:23,400 --> 00:23:25,270
Yeah.
539
00:23:25,300 --> 00:23:28,140
It's just this thing with Lance.
540
00:23:28,170 --> 00:23:29,900
But I'll slow down.
541
00:23:29,940 --> 00:23:31,300
You know what?
542
00:23:31,340 --> 00:23:32,340
Maybe I shouldn't have even came tonight.
543
00:23:32,370 --> 00:23:35,680
No, no, no, no. I get it.
544
00:23:35,710 --> 00:23:37,780
But especially in this environment,
545
00:23:37,810 --> 00:23:42,520
maybe it's better you don't drink.
546
00:23:42,550 --> 00:23:44,820
Yeah. You know what? You're right.
547
00:23:44,850 --> 00:23:46,790
Thanks, Sky.
548
00:23:46,820 --> 00:23:48,390
Just...
549
00:23:48,420 --> 00:23:49,690
it really means a lot to me
550
00:23:49,720 --> 00:23:50,520
that you're here for me right now.
551
00:23:50,560 --> 00:23:53,090
Hmm. Always.
552
00:23:53,130 --> 00:23:54,860
I got you.
553
00:23:54,900 --> 00:23:56,160
And forever.
554
00:23:56,200 --> 00:23:57,560
Ever, ever.
555
00:23:57,600 --> 00:23:59,200
I am gonna finish this drink though.
556
00:23:59,230 --> 00:24:01,070
[laughs]
557
00:24:01,100 --> 00:24:03,470
I'm a little tipsy.
558
00:24:03,500 --> 00:24:05,610
I appreciate your confidence in me, Henry.
559
00:24:18,390 --> 00:24:20,950
[exhales]
560
00:24:20,990 --> 00:24:22,090
-Hey. -Hi.
561
00:24:22,120 --> 00:24:23,590
-Are you good? -Yes.
562
00:24:23,620 --> 00:24:25,660
-You may had too much to drink. -[chuckling]
563
00:24:25,690 --> 00:24:27,060
No. You know what?
564
00:24:27,090 --> 00:24:29,330
I just really wanted to thank you and Sky
565
00:24:29,360 --> 00:24:30,860
for letting me stay here
566
00:24:30,900 --> 00:24:33,970
and allowing me to come out with you tonight.
567
00:24:38,470 --> 00:24:40,070
It really helped.
568
00:24:40,110 --> 00:24:41,510
Okay. All right. Yeah.
569
00:24:41,540 --> 00:24:44,080
Like we said, we are here for you.
570
00:24:44,110 --> 00:24:45,750
-Yes. -Okay.
571
00:24:45,780 --> 00:24:48,350
Do you, uh, need me to get you a rideshare?
572
00:24:48,380 --> 00:24:51,350
No. I'm fine.
573
00:24:51,380 --> 00:24:53,350
I, uh...
574
00:24:53,390 --> 00:24:54,960
I just need a restroom.
575
00:24:54,990 --> 00:24:56,060
Oh, yeah.
576
00:24:56,090 --> 00:24:57,660
It's right there on the right-hand side.
577
00:24:57,690 --> 00:24:59,430
Just go on that hallway. It's on the right.
578
00:24:59,460 --> 00:25:01,560
Uh-hmm. Okay. Great.
579
00:25:01,600 --> 00:25:04,760
Thank you and, uh, I'll be right back, I promise.
580
00:25:04,800 --> 00:25:06,370
Uh-hmm.
581
00:25:06,400 --> 00:25:08,130
Thanks again.
582
00:25:12,610 --> 00:25:14,240
I'm just gonna have the rest of this.
583
00:25:14,270 --> 00:25:16,210
-Uh-hmm. -Just...[chuckles]
584
00:25:17,610 --> 00:25:20,980
[indistinct chatter]
585
00:25:34,390 --> 00:25:36,960
[breathes deeply]
586
00:25:38,670 --> 00:25:41,700
-[gasps] -Cam. Hey. How are you?
587
00:25:41,740 --> 00:25:43,240
Lance, what in the hell are you doing here?
588
00:25:43,270 --> 00:25:44,700
I was going to the restroom.
589
00:25:44,740 --> 00:25:46,270
I missed my flight,
590
00:25:46,310 --> 00:25:48,580
so I decided to come show my support for Kenneth.
591
00:25:48,610 --> 00:25:49,640
What are you doing here?
592
00:25:49,680 --> 00:25:51,750
Minding my business.
593
00:25:51,780 --> 00:25:54,850
And great, you came, now you can leave.
594
00:25:54,880 --> 00:25:57,920
You know, you are dead to me! You are dead to me, Lance!
595
00:25:57,950 --> 00:25:59,620
I hope you understand that. You cheater!
596
00:25:59,650 --> 00:26:01,120
You're disgusting, Lance!
597
00:26:01,150 --> 00:26:03,190
You're disgusting and I hope you know that!
598
00:26:03,220 --> 00:26:04,930
Please do not make a scene,
599
00:26:04,960 --> 00:26:06,030
Cam.
600
00:26:06,060 --> 00:26:08,730
I'm really sorry about everything.
601
00:26:08,760 --> 00:26:10,130
You got a lot of nerve.
602
00:26:13,270 --> 00:26:15,200
[sighs]
603
00:26:15,240 --> 00:26:17,400
Cam. Are you okay?
604
00:26:17,440 --> 00:26:19,070
I just...I'm so sorry.
605
00:26:19,110 --> 00:26:21,040
I didn't know he was gonna be here.
606
00:26:22,780 --> 00:26:24,950
Sky, I just wanna disappear right now.
607
00:26:24,980 --> 00:26:26,710
Oh, Cam.
608
00:26:28,210 --> 00:26:29,720
Let's get out of here.
609
00:26:29,750 --> 00:26:31,250
This event is boring anyway.
610
00:26:32,520 --> 00:26:33,690
Yeah.
611
00:26:34,720 --> 00:26:36,460
-Can we please? -Yeah.
612
00:26:36,490 --> 00:26:38,660
-[groans] -Oh, my God. Sky, are you okay?
613
00:26:38,690 --> 00:26:40,690
What is it? What is it?
614
00:26:40,730 --> 00:26:42,900
Um, no, I don't know.
615
00:26:42,930 --> 00:26:44,530
-I'm good. It's...I'm fine. -Okay.
616
00:26:44,560 --> 00:26:45,630
Well, how about let's get some water...
617
00:26:45,670 --> 00:26:47,470
oh, my God, Sky!
618
00:26:47,500 --> 00:26:49,870
Kenneth! Kenneth, please!
619
00:26:52,270 --> 00:26:54,740
[Dr. Reyes] Okay, Ms. Hastings. Your blood work came back.
620
00:26:54,770 --> 00:26:57,040
Turns out you have kidney stones.
621
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
Now, normally, these are not too serious.
622
00:26:59,110 --> 00:27:02,020
Just a small emergency surgery to remove the stones,
623
00:27:02,050 --> 00:27:04,850
but I can assure you, she's gonna be okay.
624
00:27:04,880 --> 00:27:06,350
Well, great. That's great news.
625
00:27:06,390 --> 00:27:07,990
So she's gonna be okay?
626
00:27:08,020 --> 00:27:10,860
Well, Mr. Hastings, these are very common.
627
00:27:10,890 --> 00:27:12,930
She'll be fine. There's nothing to worry about.
628
00:27:12,960 --> 00:27:15,730
Sometimes they pass through, but the size of this one,
629
00:27:15,760 --> 00:27:17,930
we need to perform a surgery in order to remove them.
630
00:27:17,960 --> 00:27:20,800
But I can guarantee you, she's gonna be okay.
631
00:27:20,830 --> 00:27:23,770
So after surgery, can I leave the same day?
632
00:27:23,800 --> 00:27:25,510
As a matter of fact, yes.
633
00:27:25,540 --> 00:27:27,810
Most people leave the same day, unless there are complications.
634
00:27:27,840 --> 00:27:30,610
But, you know, I assure you, there's nothing to worry about.
635
00:27:30,640 --> 00:27:32,710
Thank you, Doctor.
636
00:27:32,750 --> 00:27:34,310
So what happens next?
637
00:27:34,350 --> 00:27:36,780
Next, I have to keep her here for a little while,
638
00:27:36,820 --> 00:27:39,650
run a few tests, and she'll be able to go home,
639
00:27:39,690 --> 00:27:40,990
but I'll let you know.
640
00:27:41,020 --> 00:27:42,620
Drink a lot of water, Ms. Hastings.
641
00:27:42,660 --> 00:27:44,220
What about coffee?
642
00:27:44,260 --> 00:27:45,790
I have to have my coffee.
643
00:27:45,830 --> 00:27:49,200
Sorry. No coffee.
644
00:27:49,230 --> 00:27:51,330
All right. Thanks, Doc.
645
00:27:51,360 --> 00:27:52,470
[Skyler] Thank you.
646
00:27:54,270 --> 00:27:57,440
I'll, uh, get some pillows and some magazines.
647
00:27:57,470 --> 00:27:59,470
I'm gonna be here for a while.
648
00:27:59,510 --> 00:28:02,340
-[siren blares] -[dramatic music]
649
00:28:12,690 --> 00:28:13,990
-[Kenneth] Home sweet home. -[Skyler] Yes.
650
00:28:14,020 --> 00:28:15,790
[Kenneth] Let me get your car door.
651
00:28:19,730 --> 00:28:21,700
[Skyler] Oh, okay.
652
00:28:21,730 --> 00:28:22,700
-[breathes deeply] -Nice and easy.
653
00:28:22,730 --> 00:28:24,000
[Skyler] Okay.
654
00:28:24,030 --> 00:28:25,930
[breathes deeply] Thank you, baby.
655
00:28:27,570 --> 00:28:29,040
Where's Cam?
656
00:28:31,540 --> 00:28:32,910
Okay.
657
00:28:32,940 --> 00:28:34,410
-You good? -Yeah. Yeah.
658
00:28:34,440 --> 00:28:36,510
-You got her? -Yes, yes, yes.
659
00:28:36,540 --> 00:28:37,580
I got everything.
660
00:28:37,610 --> 00:28:39,110
Okay. Be careful, Sky.
661
00:28:39,150 --> 00:28:42,350
-You got it? -Yeah. Yeah. I'm okay.
662
00:28:42,380 --> 00:28:43,820
Okay.
663
00:28:43,850 --> 00:28:45,490
Well, I know you're helping me,
664
00:28:45,520 --> 00:28:48,190
but right now, I need to help you.
665
00:28:48,220 --> 00:28:50,060
That's what best friends are for.
666
00:28:50,090 --> 00:28:51,320
[chuckles]
667
00:28:51,360 --> 00:28:52,860
[Camilla] Okay. Careful.
668
00:28:52,890 --> 00:28:56,230
[dramatic music]
669
00:29:08,480 --> 00:29:11,310
[machine beeping]
670
00:29:19,550 --> 00:29:22,620
[PA woman] Paging Dr. Stateman. Dr. Stateman, please?
671
00:29:22,660 --> 00:29:25,460
[indistinct chatter]
672
00:29:30,900 --> 00:29:32,430
How is she? Is she okay?
673
00:29:32,470 --> 00:29:35,100
Yes. The surgery was successful.
674
00:29:35,140 --> 00:29:36,940
But there was a small complication.
675
00:29:36,970 --> 00:29:38,570
One of the stones were a little larger
676
00:29:38,610 --> 00:29:40,310
than we originally thought.
677
00:29:40,340 --> 00:29:41,740
What does that mean?
678
00:29:41,780 --> 00:29:43,080
[Dr. Reyes] Uh, nothing to worry about.
679
00:29:43,110 --> 00:29:44,610
We're just gonna keep her for a few days
680
00:29:44,640 --> 00:29:46,810
as a safety precaution, then she'll be able to go home.
681
00:29:46,850 --> 00:29:49,450
-Can I see her? -Sure.
682
00:29:49,480 --> 00:29:51,020
I'll just wait right here.
683
00:29:54,250 --> 00:29:57,290
[machine beeping]
684
00:30:02,530 --> 00:30:04,660
Hey, babe.
685
00:30:04,700 --> 00:30:05,900
Hey, baby.
686
00:30:05,930 --> 00:30:08,300
They told you I gotta stay?
687
00:30:09,900 --> 00:30:12,410
They just wanna make sure that you're okay.
688
00:30:12,440 --> 00:30:16,740
[sighs] I feel fine.
689
00:30:16,780 --> 00:30:18,810
I need to be going home right now.
690
00:30:18,850 --> 00:30:21,780
I got so much important business to take care of.
691
00:30:21,820 --> 00:30:23,450
[Kenneth] Uh-uh.
692
00:30:23,480 --> 00:30:26,120
The doctor said it's gonna be at least a week, okay?
693
00:30:26,150 --> 00:30:27,750
Listen to the doctor's orders.
694
00:30:27,790 --> 00:30:29,320
Take things slow.
695
00:30:30,760 --> 00:30:32,790
I know.
696
00:30:32,830 --> 00:30:35,160
You know me. I just...
697
00:30:35,200 --> 00:30:37,530
I hate not being able to do what I wanna do.
698
00:30:38,870 --> 00:30:40,570
You'll be good as new in no time.
699
00:30:43,640 --> 00:30:46,370
So where is Camilla gonna stay while you're in the hospital?
700
00:30:46,410 --> 00:30:48,110
What do you mean?
701
00:30:48,140 --> 00:30:49,810
I mean, is she gonna stay in a hotel?
702
00:30:49,840 --> 00:30:51,710
I don't want her staying with me?
703
00:30:51,740 --> 00:30:53,910
Why not, babe?
704
00:30:53,950 --> 00:30:55,420
I already told her that she could stay with us.
705
00:30:55,450 --> 00:30:57,180
I can't just uninvite her.
706
00:30:57,220 --> 00:30:59,150
Babe, things were different when you said that, okay?
707
00:30:59,190 --> 00:31:00,690
I'm sure she'll understand.
708
00:31:00,720 --> 00:31:03,690
Kenneth, do not do this. Not right now.
709
00:31:03,720 --> 00:31:05,060
That is my best friend
710
00:31:05,090 --> 00:31:07,990
and she is in the middle of a divorce.
711
00:31:09,060 --> 00:31:10,560
I can't just put her out.
712
00:31:12,430 --> 00:31:14,800
I guess you're right.
713
00:31:14,830 --> 00:31:18,100
Well, look, other than work, I will be here
714
00:31:18,140 --> 00:31:20,370
as long as visiting hours will let me.
715
00:31:20,410 --> 00:31:22,710
And she can do whatever she wants at the house.
716
00:31:22,740 --> 00:31:25,350
I'm sure she has Instacart. [chuckles]
717
00:31:25,380 --> 00:31:26,780
Silly.
718
00:31:26,810 --> 00:31:29,650
Don't worry. I'll take care of her, okay?
719
00:31:29,680 --> 00:31:31,680
Okay.
720
00:31:31,720 --> 00:31:33,090
Thank you.
721
00:31:53,140 --> 00:31:55,910
[gasps] Oh, God! Ken! [chuckles]
722
00:31:55,940 --> 00:31:59,410
I'm so sorry. I didn't know anyone was home.
723
00:31:59,450 --> 00:32:02,180
No, it's fine. I thought that I heard someone.
724
00:32:02,220 --> 00:32:03,620
I...I'm sorry. I should have announced myself.
725
00:32:03,650 --> 00:32:06,420
[Camilla] No. Don't be silly. It's your house.
726
00:32:06,450 --> 00:32:08,720
I should have been in the guesthouse.
727
00:32:08,760 --> 00:32:10,460
It's just I was thirsty
728
00:32:10,490 --> 00:32:12,230
and so I thought I'd come inside and get some wine.
729
00:32:12,260 --> 00:32:14,860
No. Uh, make yourself at home.
730
00:32:14,890 --> 00:32:16,460
-I'll just be working. -[Camilla] Okay.
731
00:32:28,440 --> 00:32:30,110
[phone beeps]
732
00:32:31,180 --> 00:32:33,450
Skyler. Hi, babe.
733
00:32:34,250 --> 00:32:35,480
Hope you're doing well.
734
00:32:37,720 --> 00:32:39,020
I'm thinking about you.
735
00:32:40,020 --> 00:32:43,490
Rest up and I'll see you soon, okay?
736
00:32:43,520 --> 00:32:44,490
I love you.
737
00:32:55,940 --> 00:32:56,900
Hey.
738
00:32:56,940 --> 00:32:58,470
Hey.
739
00:33:00,640 --> 00:33:02,210
Look, Ken, I'm so sorry.
740
00:33:02,240 --> 00:33:04,080
I feel so bad for earlier.
741
00:33:04,110 --> 00:33:06,450
I just...I really didn't think anyone was here.
742
00:33:06,480 --> 00:33:07,480
It's all good.
743
00:33:10,020 --> 00:33:12,490
I made a bite to eat. You hungry?
744
00:33:15,660 --> 00:33:17,260
I'm a little hungry.
745
00:33:19,260 --> 00:33:23,430
Look, I really don't want this to be weird, Ken.
746
00:33:23,900 --> 00:33:25,470
We're practically family.
747
00:33:29,240 --> 00:33:30,500
Yeah. That's true.
748
00:33:31,640 --> 00:33:32,510
Hmm?
749
00:33:39,550 --> 00:33:41,850
[singer] ♪ I won't be wishing on...
750
00:33:41,880 --> 00:33:43,520
-Mmm. -Hmm.
751
00:33:43,550 --> 00:33:45,080
Thanks.
752
00:33:45,120 --> 00:33:46,850
-That hit the spot. -[chuckles] Right.
753
00:33:46,890 --> 00:33:48,620
Uh-hmm.
754
00:33:48,650 --> 00:33:50,290
So Sky's home tomorrow.
755
00:33:50,320 --> 00:33:52,530
-Are you excited? -Yeah.
756
00:33:52,560 --> 00:33:55,090
I mean, it feels weird without her home.
757
00:33:55,130 --> 00:33:56,530
Yeah. I know the feeling.
758
00:33:56,560 --> 00:33:59,800
Lance and I used to do everything together,
759
00:33:59,830 --> 00:34:02,470
so like a moment without him felt like eternity.
760
00:34:05,740 --> 00:34:07,370
I'm really sorry, Cam.
761
00:34:08,410 --> 00:34:10,910
I know how much you guys loved each other.
762
00:34:10,940 --> 00:34:12,980
I don't know why Lance would do this.
763
00:34:13,010 --> 00:34:14,450
Well, I loved him.
764
00:34:14,480 --> 00:34:16,220
I am not sure how he felt about me
765
00:34:16,250 --> 00:34:18,250
after he did what he did.
766
00:34:18,280 --> 00:34:20,550
Hey, look, these things happen, okay?
767
00:34:20,590 --> 00:34:22,120
People make mistakes.
768
00:34:22,160 --> 00:34:24,520
It doesn't mean he didn't love you.
769
00:34:24,560 --> 00:34:26,290
You know, I try to tell myself that
770
00:34:26,330 --> 00:34:30,230
over and over again so I can sleep at night.
771
00:34:31,160 --> 00:34:32,600
The thing is...
772
00:34:33,670 --> 00:34:36,340
I could have just passed it off as a mistake,
773
00:34:36,370 --> 00:34:38,100
if it was just one mistake.
774
00:34:38,140 --> 00:34:41,040
But he asked for a divorce.
775
00:34:41,070 --> 00:34:42,440
I mean, I feel like...
776
00:34:42,480 --> 00:34:44,340
like am I that horrible of a person
777
00:34:44,380 --> 00:34:46,280
that he would wanna leave me?
778
00:34:46,310 --> 00:34:48,210
No. No. You're smart
779
00:34:48,250 --> 00:34:50,020
and you're beautiful
780
00:34:50,050 --> 00:34:52,290
and you're a great person.
781
00:34:52,320 --> 00:34:54,950
And if Lance doesn't know that, he doesn't deserve you anyway.
782
00:34:54,990 --> 00:34:56,520
[chuckles]
783
00:34:57,520 --> 00:34:59,590
That means a lot coming from you.
784
00:35:01,330 --> 00:35:03,230
You're gonna get through this.
785
00:35:06,000 --> 00:35:07,330
Yeah.
786
00:35:08,840 --> 00:35:12,110
You think he's gonna end up staying with her?
787
00:35:12,140 --> 00:35:13,610
[sighs]
788
00:35:15,310 --> 00:35:17,310
I can only assume so.
789
00:35:18,340 --> 00:35:21,210
That's the part I don't get.
790
00:35:21,250 --> 00:35:23,150
I don't understand.
791
00:35:23,180 --> 00:35:24,620
It's like after all the things
792
00:35:24,650 --> 00:35:26,250
that we've been through together,
793
00:35:26,290 --> 00:35:27,750
after all the ups and downs
794
00:35:27,790 --> 00:35:30,620
that we made it through to get to the other side,
795
00:35:32,190 --> 00:35:34,390
it's just like none of that meant anything.
796
00:35:36,000 --> 00:35:37,860
Come here.
797
00:35:37,900 --> 00:35:38,930
Come on.
798
00:35:43,300 --> 00:35:44,770
You're gonna get through this.
799
00:35:46,170 --> 00:35:48,310
And like Sky promised, we're here to help.
800
00:35:53,010 --> 00:35:54,650
Thanks, Ken.
801
00:35:59,620 --> 00:36:00,690
You're a good man.
802
00:36:03,360 --> 00:36:04,890
Sky's lucky to have you.
803
00:36:06,860 --> 00:36:08,430
Thanks for listening.
804
00:36:10,060 --> 00:36:11,600
Anytime.
805
00:36:11,630 --> 00:36:12,670
[breathes deeply]
806
00:36:29,320 --> 00:36:32,690
[insects chirping]
807
00:37:01,350 --> 00:37:02,720
What are you doing?
808
00:37:03,880 --> 00:37:05,320
Shh.
809
00:37:21,770 --> 00:37:24,740
[tense music]
810
00:37:33,950 --> 00:37:35,920
This can't be real.
811
00:37:35,950 --> 00:37:37,350
Hey.
812
00:37:38,380 --> 00:37:40,350
What happened last night?
813
00:37:40,390 --> 00:37:41,850
-We happened. -Don't.
814
00:37:41,890 --> 00:37:44,590
Don't. No. No. Skyler would kill us both.
815
00:37:45,520 --> 00:37:48,290
Isn't it a little too late to be thinking about Skyler,
816
00:37:48,330 --> 00:37:49,530
don't you think?
817
00:37:49,560 --> 00:37:51,030
I need you to leave right now.
818
00:37:51,060 --> 00:37:52,500
Last night was a mistake.
819
00:37:52,530 --> 00:37:53,730
I don't really know what happened.
820
00:37:53,770 --> 00:37:55,170
I had too much to drink. I don't remember.
821
00:37:55,200 --> 00:37:56,600
No. You wanna act
822
00:37:56,640 --> 00:37:57,940
like you don't remember any of it.
823
00:37:59,340 --> 00:38:00,770
So what are you saying?
824
00:38:01,710 --> 00:38:03,780
You're saying that I wasn't good enough?
825
00:38:04,810 --> 00:38:06,980
Well, I guess I'm just not good enough for anyone.
826
00:38:07,010 --> 00:38:08,650
No, I didn't mean it like that.
827
00:38:08,680 --> 00:38:10,680
Then stop acting innocent, Ken.
828
00:38:12,120 --> 00:38:15,920
[phone rings]
829
00:38:15,960 --> 00:38:17,520
Don't say anything.
830
00:38:21,560 --> 00:38:23,960
-Hey, baby. -Hey, baby.
831
00:38:24,000 --> 00:38:26,370
I'm just making sure that you're coming to get me.
832
00:38:26,400 --> 00:38:29,270
I can't wait to see you. I'll be there soon, okay?
833
00:38:29,300 --> 00:38:31,240
-I love you. -I love you too.
834
00:38:31,270 --> 00:38:32,640
Okay.
835
00:38:35,410 --> 00:38:38,710
Like I said, this was a mistake.
836
00:38:38,740 --> 00:38:40,280
I love Skyler. I never meant to hurt her.
837
00:38:40,310 --> 00:38:42,110
But you did.
838
00:38:42,150 --> 00:38:43,350
Cheater.
839
00:38:45,050 --> 00:38:47,250
I'm telling Sky that don't have to stay here anymore.
840
00:38:47,290 --> 00:38:49,160
Really?
841
00:38:49,190 --> 00:38:51,360
And then I'll just tell her that you screwed her best friend
842
00:38:51,390 --> 00:38:52,860
at her lowest point.
843
00:38:52,890 --> 00:38:54,660
We were both just as wrong in this situation.
844
00:38:54,690 --> 00:38:56,300
Hmm. Well, who do you think
845
00:38:56,330 --> 00:38:59,200
she'll be more mad at, me or you?
846
00:38:59,230 --> 00:39:00,870
Are you insane?
847
00:39:00,900 --> 00:39:02,370
Actually, no.
848
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
I can't believe my best friend and I
849
00:39:04,440 --> 00:39:05,600
are in the same predicament.
850
00:39:06,610 --> 00:39:07,440
I want you to get out of my house
851
00:39:07,470 --> 00:39:09,080
before I throw you out.
852
00:39:09,110 --> 00:39:10,480
No!
853
00:39:11,980 --> 00:39:13,410
I'm hurt.
854
00:39:13,450 --> 00:39:15,280
Couldn't you see that, Ken? I'm hurt,
855
00:39:15,310 --> 00:39:18,120
because the man that I've loved hurt me.
856
00:39:19,790 --> 00:39:22,990
Ken, but you saw me, you saw me last night
857
00:39:23,020 --> 00:39:26,460
and you saw my pain and you wanted to help me, Ken.
858
00:39:26,490 --> 00:39:28,590
It's okay, it's fine.
859
00:39:29,600 --> 00:39:31,060
You did help me last night.
860
00:39:33,800 --> 00:39:35,330
You did good.
861
00:39:35,370 --> 00:39:36,740
And I thank you.
862
00:39:36,770 --> 00:39:38,700
I thank you.
863
00:39:38,740 --> 00:39:39,870
Oh, Ken.
864
00:39:41,070 --> 00:39:42,070
I'm sorry.
865
00:39:44,510 --> 00:39:45,780
But you're right,
866
00:39:47,380 --> 00:39:48,880
it was a mistake.
867
00:39:54,190 --> 00:39:56,590
Skyler can never know about this.
868
00:39:56,620 --> 00:39:59,860
Why would I want her to know that I slept with her husband?
869
00:40:01,690 --> 00:40:02,830
No.
870
00:40:02,860 --> 00:40:04,360
No, this...
871
00:40:04,400 --> 00:40:06,600
this needs to be our little secret.
872
00:40:06,630 --> 00:40:09,540
Yeah, this needs to be our little secret.
873
00:40:09,570 --> 00:40:12,040
And you'll go to the hospital and you'll pick Skyler up
874
00:40:12,070 --> 00:40:14,410
and you just continue with life as normal.
875
00:40:14,440 --> 00:40:16,640
You don't need to be here when I get back.
876
00:40:16,680 --> 00:40:19,110
-Ken, you don't mean that. -I want you out of my home!
877
00:40:20,480 --> 00:40:23,720
[tense music]
878
00:40:30,720 --> 00:40:33,060
Babe, I missed you so much.
879
00:40:33,090 --> 00:40:34,390
I missed you too, babe.
880
00:40:34,430 --> 00:40:36,100
-How's Cam? -She's, uh...
881
00:40:36,130 --> 00:40:37,160
-actually, she's great. -Yeah?
882
00:40:37,200 --> 00:40:38,430
She said she wanted to be alone,
883
00:40:38,460 --> 00:40:40,070
so she's gonna get her own place to stay.
884
00:40:40,100 --> 00:40:41,130
No. No, no, no.
885
00:40:41,170 --> 00:40:43,500
Ken, I told you I don't want her to be alone.
886
00:40:43,540 --> 00:40:45,440
Babe, she's fine. Okay?
887
00:40:45,470 --> 00:40:46,570
When you get better,
888
00:40:46,610 --> 00:40:47,740
we can go see her wherever she is.
889
00:40:55,380 --> 00:40:58,050
[dramatic music]
890
00:41:04,120 --> 00:41:05,520
Baby.
891
00:41:07,160 --> 00:41:08,530
Oh, my gosh, baby.
892
00:41:08,560 --> 00:41:11,300
These are gorgeous.
893
00:41:11,330 --> 00:41:13,530
"To my Sky, I missed you so much.
894
00:41:13,570 --> 00:41:14,870
Welcome home, baby."
895
00:41:14,900 --> 00:41:16,900
Thank you. They're my favorite.
896
00:41:16,940 --> 00:41:19,740
You're the best man any woman could ever ask for.
897
00:41:19,770 --> 00:41:21,240
You're the best woman ever.
898
00:41:26,150 --> 00:41:28,080
-Cam. -[Camilla] Hey.
899
00:41:28,110 --> 00:41:29,850
[Skyler] Ken said that you were staying at a hotel.
900
00:41:29,880 --> 00:41:31,320
[Camilla] No, I hope you don't mind.
901
00:41:31,350 --> 00:41:33,750
-I stayed to see you. -No, not at all.
902
00:41:33,790 --> 00:41:37,090
Okay, good, because you're not staying at a hotel.
903
00:41:37,120 --> 00:41:39,330
Okay. Well, I don't wanna overstay my welcome.
904
00:41:39,360 --> 00:41:41,290
If you want me to stay, I'll stay, Sky,
905
00:41:41,330 --> 00:41:42,530
but only if it's okay with Ken.
906
00:41:43,730 --> 00:41:46,230
Sure. I mean, our house is yours,
907
00:41:46,270 --> 00:41:47,770
as long as you need.
908
00:41:48,770 --> 00:41:50,040
Great.
909
00:41:50,070 --> 00:41:51,040
Thank you.
910
00:41:56,310 --> 00:41:57,540
[Skyler] Thank you for my flowers.
911
00:41:57,580 --> 00:41:58,840
[Kenneth] Uh-hmm.
912
00:41:58,880 --> 00:42:00,750
[Camilla] Hmm, those are beautiful.
913
00:42:00,780 --> 00:42:02,250
[Skyler] He's so sweet.
914
00:42:02,280 --> 00:42:03,820
[Camilla] I know. You guys are cute. [chuckles]
915
00:42:05,620 --> 00:42:06,790
-You hungry? You tired? -Yes.
916
00:42:06,820 --> 00:42:08,550
Oh, my gosh. I'm so happy to see you.
917
00:42:12,590 --> 00:42:15,530
And Turner was caught in the mailroom with Tracy.
918
00:42:15,560 --> 00:42:18,700
Turner and Tracy?
919
00:42:20,230 --> 00:42:21,670
But they be walking around here
920
00:42:21,700 --> 00:42:23,170
acting like they hate each other.
921
00:42:23,200 --> 00:42:24,540
Well, apparently, they don't.
922
00:42:24,570 --> 00:42:27,540
-Oh, my gosh. -[laughs] Oh, my God.
923
00:42:27,570 --> 00:42:29,210
I'm so happy that you're back.
924
00:42:29,240 --> 00:42:30,710
Like, it's been so dead around here, like seriously.
925
00:42:30,740 --> 00:42:33,080
Kim, you act like I've been gone for months.
926
00:42:33,110 --> 00:42:34,550
It's been a week.
927
00:42:34,580 --> 00:42:36,180
[Kim] Well, it feels like months.
928
00:42:37,550 --> 00:42:39,490
Anyway, I don't wanna dig, but how's Cam?
929
00:42:39,520 --> 00:42:41,620
She's good.
930
00:42:41,650 --> 00:42:43,460
You know, she's better.
931
00:42:43,490 --> 00:42:45,790
She's up. She's walking around.
932
00:42:45,820 --> 00:42:48,590
It's, uh, it's been pretty cool
933
00:42:48,630 --> 00:42:51,200
having her as company.
934
00:42:51,230 --> 00:42:52,670
I mean, you were in the hospital
935
00:42:52,700 --> 00:42:54,830
for a few days, so...
936
00:42:54,870 --> 00:42:57,140
And what's that supposed to mean?
937
00:42:57,170 --> 00:43:01,640
I mean, it couldn't be that cool if you were here.
938
00:43:02,540 --> 00:43:04,440
Girl, shut up.
939
00:43:04,480 --> 00:43:06,110
You're crazy.
940
00:43:06,150 --> 00:43:07,550
Don't be putting wrong thoughts in my head.
941
00:43:07,580 --> 00:43:09,110
She's my best friend for God's sake.
942
00:43:09,150 --> 00:43:10,080
Come on.
943
00:43:13,390 --> 00:43:14,920
Well, anyways,
944
00:43:14,950 --> 00:43:17,120
you have a 12 o'clock lunch with the Lakers
945
00:43:17,160 --> 00:43:19,790
and they wanna discuss the Jeffery deal terms.
946
00:43:19,830 --> 00:43:21,530
-Okay. -And then, after that,
947
00:43:21,560 --> 00:43:23,000
we're going to the lounge
948
00:43:23,030 --> 00:43:25,330
and we're gonna have drinks at 7 o'clock,
949
00:43:25,360 --> 00:43:26,400
so don't be late.
950
00:43:26,430 --> 00:43:27,700
I won't.
951
00:43:27,730 --> 00:43:29,870
Not 7:01, not 7:02,
952
00:43:29,900 --> 00:43:31,640
-not 7:03. -Get out.
953
00:43:31,670 --> 00:43:33,110
[Kim] Bye.
954
00:43:40,250 --> 00:43:41,850
Okay.
955
00:43:43,320 --> 00:43:44,150
[singer] ♪ Shes a prison...
956
00:43:44,180 --> 00:43:45,420
[Skyler] Hey, ladies.
957
00:43:45,450 --> 00:43:47,120
Late as usual.
958
00:43:48,190 --> 00:43:49,250
You said 7:00.
959
00:43:49,290 --> 00:43:51,520
Right. 7:00, not 7:01.
960
00:43:51,560 --> 00:43:53,530
7:02, 7:03,
961
00:43:53,560 --> 00:43:55,330
it's 7:15, Kim.
962
00:43:55,360 --> 00:43:58,300
Everybody knows you get a 15-minute grace period.
963
00:43:58,330 --> 00:44:00,830
Okay. And on that note,
964
00:44:00,870 --> 00:44:03,770
I knew to already get you something to drink.
965
00:44:03,800 --> 00:44:05,670
Hey, listen, y'all know I got a date tonight,
966
00:44:05,700 --> 00:44:06,840
so I can't stay long.
967
00:44:06,870 --> 00:44:09,610
Oh, is it the Agent?
968
00:44:09,640 --> 00:44:11,480
Yup.
969
00:44:11,510 --> 00:44:13,250
Listen to this, he has no kids,
970
00:44:13,280 --> 00:44:15,980
never been married, and he loves sports.
971
00:44:16,020 --> 00:44:19,820
And did I forget to mention, he's pockets is deep.
972
00:44:19,850 --> 00:44:21,850
-Oof. -Eh, okay.
973
00:44:21,890 --> 00:44:23,420
-Uh-hmm. -I see you, Kim. Okay.
974
00:44:23,460 --> 00:44:25,960
On that note, we have to take a shot and, uh...
975
00:44:25,990 --> 00:44:27,690
-Yes. Yes. -This is for Kim
976
00:44:27,730 --> 00:44:29,860
finally going on a real date.
977
00:44:29,900 --> 00:44:32,300
To Kim finally going on a real date.
978
00:44:32,330 --> 00:44:33,530
Well-deserved, girl.
979
00:44:33,570 --> 00:44:35,370
No extra kids.
980
00:44:35,400 --> 00:44:37,170
-Stop babysitting. -All right.
981
00:44:41,240 --> 00:44:42,680
Got to go.
982
00:44:42,710 --> 00:44:44,140
[Skyler] Uh-hmm.
983
00:44:45,180 --> 00:44:47,110
-Let me know when you get home. -Bye.
984
00:44:48,350 --> 00:44:49,820
If you get home.
985
00:44:51,380 --> 00:44:53,150
Right.
986
00:44:53,190 --> 00:44:55,490
Um, Sky...
987
00:44:56,720 --> 00:44:59,990
uh, I wanted to talk to you about something.
988
00:45:00,430 --> 00:45:02,130
Yeah, girl, anything.
989
00:45:03,800 --> 00:45:06,670
Well, um, I found someone.
990
00:45:06,700 --> 00:45:09,000
What? Really? When?
991
00:45:10,870 --> 00:45:12,500
Well, it's someone from my past,
992
00:45:12,540 --> 00:45:15,710
but I think there's a future.
993
00:45:15,740 --> 00:45:18,280
From your past?
994
00:45:18,310 --> 00:45:21,080
Is it Kevin Daniels?
995
00:45:21,110 --> 00:45:23,150
I always thought y'all had a little...a thing.
996
00:45:23,180 --> 00:45:27,590
No, it's definitely not Kevin Daniels.
997
00:45:27,620 --> 00:45:30,090
I actually don't really wanna say anything
998
00:45:30,120 --> 00:45:32,220
till I know that it's serious, but...
999
00:45:33,860 --> 00:45:35,930
I just wanted to let you know.
1000
00:45:36,900 --> 00:45:38,900
I think it could be something.
1001
00:45:40,500 --> 00:45:41,830
Okay.
1002
00:45:41,870 --> 00:45:43,900
Well, whoever it is,
1003
00:45:43,940 --> 00:45:46,910
I'm really happy for you.
1004
00:45:46,940 --> 00:45:49,740
I guess I don't wanna say anything.
1005
00:45:49,780 --> 00:45:51,240
We won't jinx it.
1006
00:45:55,750 --> 00:45:58,420
[birds chirping]
1007
00:45:58,450 --> 00:46:00,690
[Skyler] I feel like you would definitely find
1008
00:46:00,720 --> 00:46:02,150
it super hilarious, you know?
1009
00:46:02,190 --> 00:46:04,090
-I missed out. -Did you get it? I--
1010
00:46:04,120 --> 00:46:05,820
-Good morning, babe. -I wanted to get it.
1011
00:46:05,860 --> 00:46:07,690
-Hey, Cam. -Hey.
1012
00:46:07,730 --> 00:46:09,330
Yes, yes.
1013
00:46:09,360 --> 00:46:10,830
-Tell the truth. -Oh, I got to find it, though.
1014
00:46:10,860 --> 00:46:12,060
-It looks different. -Uh-hmm.
1015
00:46:12,100 --> 00:46:13,000
-Hey, babe. -It looks different.
1016
00:46:13,030 --> 00:46:14,700
-Yeah, baby? Yeah. -Babe.
1017
00:46:14,730 --> 00:46:15,930
Uh, you didn't make the coffee this morning.
1018
00:46:15,970 --> 00:46:17,240
-Yeah. -It was your turn.
1019
00:46:17,270 --> 00:46:19,070
Cam got up early and she made the coffee,
1020
00:46:19,100 --> 00:46:22,110
and then just time got away from me.
1021
00:46:25,110 --> 00:46:27,450
-You want me to make you a pot? -No.
1022
00:46:30,050 --> 00:46:32,650
-[laughs] -Bye, babe.
1023
00:46:32,680 --> 00:46:34,920
You guys are such an amazing couple.
1024
00:46:34,950 --> 00:46:37,920
Aww, Ken is the best.
1025
00:46:37,960 --> 00:46:40,660
I just wanna give him the world.
1026
00:46:40,690 --> 00:46:42,490
Yeah.
1027
00:46:42,530 --> 00:46:44,860
So, it doesn't bother you that you can't give him kids?
1028
00:46:45,730 --> 00:46:46,870
Sky?
1029
00:46:46,900 --> 00:46:48,700
No, I'm so sorry.
1030
00:46:48,730 --> 00:46:50,070
You know, I did not mean it like that.
1031
00:46:50,100 --> 00:46:51,740
I know.
1032
00:46:51,770 --> 00:46:53,840
It's just...yes,
1033
00:46:55,610 --> 00:46:56,880
every day.
1034
00:46:56,910 --> 00:46:58,480
Does it bother, Ken?
1035
00:46:58,510 --> 00:47:00,310
I know how much he wanted a son.
1036
00:47:01,580 --> 00:47:02,820
What?
1037
00:47:02,850 --> 00:47:05,280
How do you know he wanted a son?
1038
00:47:05,320 --> 00:47:07,120
Oh, the other day, when you were in the hospital,
1039
00:47:07,150 --> 00:47:08,390
we were just talking about it.
1040
00:47:08,420 --> 00:47:10,460
It wasn't like a specific conversation.
1041
00:47:10,490 --> 00:47:11,960
He just mentioned how much he would have love
1042
00:47:11,990 --> 00:47:14,590
a little one running around.
1043
00:47:14,630 --> 00:47:16,230
Hmm.
1044
00:47:23,900 --> 00:47:25,170
There you are.
1045
00:47:31,780 --> 00:47:33,050
How are you...
1046
00:47:37,420 --> 00:47:38,480
What was that about?
1047
00:47:41,820 --> 00:47:43,160
You tell me.
1048
00:47:45,690 --> 00:47:47,530
I'm listening. I don't know what you're talking about.
1049
00:47:49,160 --> 00:47:50,260
Talking?
1050
00:47:51,330 --> 00:47:53,030
You seem to be doing a lot of that.
1051
00:47:53,070 --> 00:47:54,330
What is this about?
1052
00:47:54,370 --> 00:47:57,570
You told Camilla you wanted a son?
1053
00:47:57,600 --> 00:47:58,670
Huh?
1054
00:47:58,700 --> 00:48:00,070
Don't play dumb, Ken.
1055
00:48:01,310 --> 00:48:03,110
And what were you two talking about anyway?
1056
00:48:03,140 --> 00:48:04,510
Okay. You sound ridiculous, okay?
1057
00:48:04,540 --> 00:48:05,480
That's your best friend.
1058
00:48:05,510 --> 00:48:06,950
She's practically family.
1059
00:48:06,980 --> 00:48:08,450
You begged me for her to move in with us.
1060
00:48:08,480 --> 00:48:09,980
Now, you don't want me talking to her?
1061
00:48:10,020 --> 00:48:11,920
I don't want you talking to her
1062
00:48:11,950 --> 00:48:14,920
about things you don't even talk to me about.
1063
00:48:14,950 --> 00:48:17,590
You know that kids is a touchy subject for me.
1064
00:48:17,620 --> 00:48:18,460
Okay.
1065
00:48:20,290 --> 00:48:21,930
You're right.
1066
00:48:21,960 --> 00:48:23,530
You're right.
1067
00:48:23,560 --> 00:48:26,830
I'm sorry. We were having a harmless conversation.
1068
00:48:26,870 --> 00:48:28,170
Okay? I'm sorry.
1069
00:48:28,200 --> 00:48:31,400
Sorry isn't good enough.
1070
00:48:36,480 --> 00:48:38,840
[Kenneth] We were talking and she asked me what I wanted.
1071
00:48:38,880 --> 00:48:39,880
I said that I always wanted a son.
1072
00:48:39,910 --> 00:48:41,280
Oh, God.
1073
00:48:41,310 --> 00:48:42,920
I didn't even know that was on...
1074
00:48:42,950 --> 00:48:45,050
conversation was on the menu for us.
1075
00:48:45,080 --> 00:48:49,020
Okay? I know how hard this is already on you.
1076
00:48:50,820 --> 00:48:52,260
Yeah. Do you?
1077
00:48:55,890 --> 00:48:57,100
You talk to me.
1078
00:48:58,230 --> 00:49:02,300
You talk to me about anything,
1079
00:49:02,330 --> 00:49:03,440
everything.
1080
00:49:07,210 --> 00:49:08,240
I will,
1081
00:49:09,880 --> 00:49:10,980
from now on.
1082
00:49:13,110 --> 00:49:14,510
Okay. I promise.
1083
00:49:21,550 --> 00:49:24,460
[dramatic music]
1084
00:49:53,650 --> 00:49:55,090
Shh.
1085
00:49:55,120 --> 00:49:57,660
Say anything and I'll make a scene.
1086
00:49:58,660 --> 00:50:01,590
You wouldn't want her to come in on us, would you?
1087
00:50:01,630 --> 00:50:04,030
What would she think if she came out right now?
1088
00:50:04,060 --> 00:50:06,100
What would she say? What would she do?
1089
00:50:06,130 --> 00:50:07,730
We can't do this.
1090
00:50:09,030 --> 00:50:11,300
You mean to tell me you don't want me right now?
1091
00:50:13,940 --> 00:50:15,470
Please don't do this.
1092
00:50:20,080 --> 00:50:21,780
Make love to me, Ken.
1093
00:50:23,650 --> 00:50:25,880
If you don't,
1094
00:50:25,920 --> 00:50:27,720
I'll tell her everything.
1095
00:50:27,750 --> 00:50:31,520
And I bet my story will be a little better than yours.
1096
00:50:38,700 --> 00:50:40,300
Sky!
1097
00:51:03,460 --> 00:51:06,690
[ominous music]
1098
00:51:49,470 --> 00:51:51,600
[Kenneth] Hi. I'm home early.
1099
00:51:53,970 --> 00:51:54,870
Cleaning here.
1100
00:52:00,680 --> 00:52:02,950
Found these in our laundry this morning.
1101
00:52:02,980 --> 00:52:04,620
-I hope those are clean. -Cut it out.
1102
00:52:04,650 --> 00:52:06,550
Does it look like I'm in the mood for jokes?
1103
00:52:06,590 --> 00:52:08,050
Honey, why are you holding a pair of underwear
1104
00:52:08,090 --> 00:52:09,620
in the kitchen?
1105
00:52:09,650 --> 00:52:12,320
Unless you plan on modeling those for me later.
1106
00:52:12,360 --> 00:52:14,930
I found them in our hamper.
1107
00:52:14,960 --> 00:52:17,230
[Kenneth] Okay. Isn't that where all the dirty clothes are?
1108
00:52:18,300 --> 00:52:20,000
Great observation, Kenneth.
1109
00:52:20,030 --> 00:52:21,230
They're not mine.
1110
00:52:22,600 --> 00:52:23,700
Okay. I'm sorry.
1111
00:52:24,900 --> 00:52:25,870
You found out.
1112
00:52:27,370 --> 00:52:28,640
[Skyler] Found out what?
1113
00:52:30,740 --> 00:52:33,410
I bought you a pair of lingerie I wanted you to model for me.
1114
00:52:33,450 --> 00:52:36,310
Must have tossed them in the hamper accidentally.
1115
00:52:38,980 --> 00:52:41,950
[scoffs] Seriously, Kenneth?
1116
00:52:41,990 --> 00:52:43,520
Just a second ago, you acted like
1117
00:52:43,560 --> 00:52:45,320
-you didn't even recognize them. -[Kenneth] Babe,
1118
00:52:45,360 --> 00:52:46,260
why am I gonna have some other girl's
1119
00:52:46,290 --> 00:52:48,160
dirty drawls in our home?
1120
00:52:48,190 --> 00:52:51,730
Come on, babe. You trippin'. Okay? I love you.
1121
00:52:51,760 --> 00:52:53,570
You never have to worry about anything like that with me.
1122
00:52:56,770 --> 00:52:57,770
-[phone chimes]
1123
00:53:01,240 --> 00:53:02,970
[sighs] What is it now?
1124
00:53:04,540 --> 00:53:06,280
They need me to prep this board meeting.
1125
00:53:08,380 --> 00:53:10,350
-Take care of business. -Okay.
1126
00:53:17,420 --> 00:53:18,690
You were cruisin'.
1127
00:53:24,130 --> 00:53:26,060
Red's not even my color.
1128
00:53:26,100 --> 00:53:27,530
It's for sluts.
1129
00:53:30,240 --> 00:53:31,700
I will take 'em back then.
1130
00:53:33,340 --> 00:53:36,580
[ominous music]
1131
00:54:11,310 --> 00:54:12,480
[sliding door thuds]
1132
00:54:28,490 --> 00:54:30,460
I see you came to your senses.
1133
00:54:30,500 --> 00:54:32,600
No, I came to tell you you have to leave.
1134
00:54:32,630 --> 00:54:35,570
What? What are you talking about? Where's Sky?
1135
00:54:35,600 --> 00:54:37,200
Sky's in the office at a boardroom meeting.
1136
00:54:37,240 --> 00:54:38,840
There's enough time for you to get all your things and get out.
1137
00:54:38,870 --> 00:54:40,710
I don't want you here when she gets back.
1138
00:54:40,740 --> 00:54:42,210
This stops here.
1139
00:54:42,240 --> 00:54:43,940
You betrayed your best friend and you put me
1140
00:54:43,980 --> 00:54:46,510
in the worst circumstance between me and my wife.
1141
00:54:46,540 --> 00:54:49,410
Why? Why are you doing this?
1142
00:54:49,450 --> 00:54:50,780
We had a deal, you coward.
1143
00:54:50,820 --> 00:54:53,390
Oh, yeah. A deal, we had one that you broke
1144
00:54:53,420 --> 00:54:55,250
-with those red panties. -[Camilla chuckles]
1145
00:54:55,290 --> 00:54:56,790
What are you doing, Cam?
1146
00:54:56,820 --> 00:54:57,960
Are you trying to purposely get us all caught?
1147
00:54:57,990 --> 00:54:59,690
She needs to know about us, Ken.
1148
00:54:59,720 --> 00:55:01,760
There is no us. What happened between me and you
1149
00:55:01,790 --> 00:55:03,800
is a mistake that'll never happen again.
1150
00:55:03,830 --> 00:55:05,160
Oh, really?
1151
00:55:05,200 --> 00:55:07,530
Was the shower a mistake, too?
1152
00:55:07,570 --> 00:55:09,930
It sure didn't feel like it.
1153
00:55:09,970 --> 00:55:12,800
Get the hell out of my eyes before I call the police.
1154
00:55:16,640 --> 00:55:18,540
Okay, Ken.
1155
00:55:18,580 --> 00:55:20,350
You win.
1156
00:55:20,380 --> 00:55:21,750
Have it your way.
1157
00:55:23,520 --> 00:55:25,820
Just give me a second to get my stuff.
1158
00:55:29,820 --> 00:55:31,760
And I'll tell Sky you had to leave.
1159
00:55:31,790 --> 00:55:33,760
If you say anything to her, I swear to God
1160
00:55:33,790 --> 00:55:36,330
I will bury you in a ditch you cannot get out of.
1161
00:55:36,360 --> 00:55:37,530
Are we clear?
1162
00:55:40,100 --> 00:55:41,070
Crystal.
1163
00:55:49,010 --> 00:55:51,380
[Skyler] She didn't say what the emergency was?
1164
00:55:51,410 --> 00:55:53,850
No. She said she had to roll
1165
00:55:53,880 --> 00:55:56,450
and that she'd be at the hotel if you needed her.
1166
00:55:56,480 --> 00:55:57,850
I hope she's okay.
1167
00:55:59,320 --> 00:56:00,520
Let me call her.
1168
00:56:02,920 --> 00:56:05,060
Hey. Hey, come on.
1169
00:56:05,090 --> 00:56:06,930
Let's stop worrying about Cam and recognize
1170
00:56:06,960 --> 00:56:08,860
that we finally have the house to ourselves.
1171
00:56:12,060 --> 00:56:13,870
And focus on your husband.
1172
00:56:15,230 --> 00:56:16,500
Ooh.
1173
00:56:16,530 --> 00:56:18,200
Okay, Mr. Hastings.
1174
00:56:18,240 --> 00:56:20,310
Uh-hmm.
1175
00:56:20,340 --> 00:56:22,170
Mrs. Hastings.
1176
00:56:31,150 --> 00:56:32,820
Knock, knock.
1177
00:56:32,850 --> 00:56:35,490
-Top of the morning, my love. -Hmm.
1178
00:56:35,520 --> 00:56:36,790
[Kenneth] Careful, it's hot.
1179
00:56:38,120 --> 00:56:39,260
Really?
1180
00:56:39,290 --> 00:56:41,330
I thought it was my day.
1181
00:56:41,360 --> 00:56:42,930
It was, but, uh,
1182
00:56:42,960 --> 00:56:44,860
after you put it on me like you did last night,
1183
00:56:44,900 --> 00:56:46,830
I felt like I needed to say thank you.
1184
00:56:49,500 --> 00:56:51,500
I love you, Mr. Hastings.
1185
00:56:51,540 --> 00:56:54,110
And I love you, Mrs. Hastings.
1186
00:56:54,140 --> 00:56:57,280
Now, it's money-making Monday, so I gotta get to work.
1187
00:56:57,310 --> 00:56:59,440
Oh, Cam text me.
1188
00:56:59,480 --> 00:57:00,810
Uh, she's safe
1189
00:57:00,850 --> 00:57:03,720
and she's staying at Hotel Q downtown
1190
00:57:03,750 --> 00:57:06,950
and she wants me to come there.
1191
00:57:06,990 --> 00:57:08,150
She said it was urgent.
1192
00:57:08,190 --> 00:57:10,050
Oh, really?
1193
00:57:10,090 --> 00:57:11,890
Uh, did she say what it was?
1194
00:57:11,920 --> 00:57:14,790
Nope. Just that we're meeting at 6:00.
1195
00:57:14,830 --> 00:57:17,660
Well, I hope everything's okay.
1196
00:57:17,700 --> 00:57:18,700
Yeah.
1197
00:57:19,860 --> 00:57:21,930
I will call you when I get to work.
1198
00:57:23,470 --> 00:57:25,200
Okay. Yeah. Uh-hmm.
1199
00:57:25,240 --> 00:57:26,540
Have a good day.
1200
00:57:43,350 --> 00:57:45,160
I figured that little message to Sky
1201
00:57:45,190 --> 00:57:46,090
would get you here.
1202
00:57:47,390 --> 00:57:48,760
What can I get you?
1203
00:57:48,790 --> 00:57:50,330
What the hell is wrong with you, Cam?
1204
00:57:50,360 --> 00:57:51,500
I'm gonna make myself clear.
1205
00:57:51,530 --> 00:57:53,260
I am married to Sky.
1206
00:57:53,300 --> 00:57:54,200
Nothing's gonna change that.
1207
00:57:56,330 --> 00:57:58,470
I disagree.
1208
00:57:58,500 --> 00:58:00,970
Everything is about to change
1209
00:58:01,010 --> 00:58:03,270
once I confess to Sky what we did.
1210
00:58:04,740 --> 00:58:06,780
[Kenneth] You're not gonna say anything.
1211
00:58:06,810 --> 00:58:08,510
You already know what I'm gonna do to you.
1212
00:58:08,550 --> 00:58:10,620
It doesn't matter what you're gonna do to me,
1213
00:58:10,650 --> 00:58:14,220
because your whole life, as you know, it will be over.
1214
00:58:14,250 --> 00:58:16,090
Sky will leave you.
1215
00:58:16,120 --> 00:58:18,720
And you'll have nobody to come running back to but me.
1216
00:58:18,760 --> 00:58:21,560
I don't care what happens between me and Sky.
1217
00:58:21,590 --> 00:58:22,830
I will never run to you.
1218
00:58:22,860 --> 00:58:24,930
I'm not in love with you.
1219
00:58:24,960 --> 00:58:26,760
You're the biggest mistake I've ever made.
1220
00:58:28,500 --> 00:58:31,200
We are not a mistake, Kenneth.
1221
00:58:31,240 --> 00:58:33,400
Why can't you see that?
1222
00:58:33,440 --> 00:58:35,510
We always were supposed to be.
1223
00:58:35,540 --> 00:58:37,280
And now, we can finally see what it's like
1224
00:58:37,310 --> 00:58:39,340
a life between us.
1225
00:58:39,380 --> 00:58:42,010
You're sick.
1226
00:58:42,050 --> 00:58:43,580
And for the record, my life is exactly
1227
00:58:43,620 --> 00:58:45,220
where it needs to be.
1228
00:58:45,250 --> 00:58:47,320
I'm done.
1229
00:58:47,350 --> 00:58:48,420
Kenneth, please.
1230
00:58:48,450 --> 00:58:49,850
Oh!
1231
00:58:51,590 --> 00:58:53,220
-Get out! -I'm sorry.
1232
00:58:53,260 --> 00:58:54,930
No! Get the hell out!
1233
00:58:54,960 --> 00:58:56,690
I hate you!
1234
00:58:56,730 --> 00:58:58,030
The feeling is mutual.
1235
00:58:59,460 --> 00:59:01,500
I'm calling Sky!
1236
00:59:01,530 --> 00:59:03,000
You're doing what?
1237
00:59:03,030 --> 00:59:04,670
-[door closes] -You call my wife's line,
1238
00:59:04,700 --> 00:59:05,770
it'll be the last phone call you ever make.
1239
00:59:05,800 --> 00:59:07,870
You cannot just screw me
1240
00:59:07,910 --> 00:59:09,510
and think it's gonna go like that!
1241
00:59:09,540 --> 00:59:11,280
That's what you don't understand!
1242
00:59:12,580 --> 00:59:13,710
You know what?
1243
00:59:13,750 --> 00:59:15,550
Do what you want, Cam.
1244
00:59:15,580 --> 00:59:16,920
I'm done.
1245
00:59:16,950 --> 00:59:18,120
[grunts]
1246
00:59:31,030 --> 00:59:32,060
You coward!
1247
00:59:33,570 --> 00:59:35,800
My best friend!
1248
00:59:36,730 --> 00:59:40,040
God, I...I hate you!
1249
00:59:40,070 --> 00:59:41,670
I hate her!
1250
00:59:41,710 --> 00:59:44,040
How could you do this, Ken?
1251
00:59:44,080 --> 00:59:45,380
Why? Why would you--
1252
00:59:45,410 --> 00:59:46,740
I don't even know what happened.
1253
00:59:46,780 --> 00:59:48,210
Okay? I was drunk.
1254
00:59:48,250 --> 00:59:50,110
That's your excuse?
1255
00:59:50,150 --> 00:59:52,050
But you were the one that invited her here.
1256
00:59:52,080 --> 00:59:53,720
I didn't even want her in this house.
1257
00:59:53,750 --> 00:59:55,550
Oh, my God! So, this is my fault now?
1258
00:59:55,590 --> 00:59:57,920
-It's mine? -No, it's not your fault.
1259
00:59:57,960 --> 01:00:01,990
I made a mistake and I'm sorry.
1260
01:00:02,030 --> 01:00:03,560
God.
1261
01:00:03,600 --> 01:00:05,860
Are you serious?
1262
01:00:05,900 --> 01:00:10,130
Her panties were in our hamper, in my room, in our house.
1263
01:00:10,170 --> 01:00:12,070
I should have known. I should have--
1264
01:00:12,100 --> 01:00:14,110
I should have known.
1265
01:00:16,610 --> 01:00:19,510
What? What?
1266
01:00:19,540 --> 01:00:21,180
I came home, Camilla was acting weird.
1267
01:00:21,210 --> 01:00:23,080
I don't know. She came and she offered me,
1268
01:00:23,110 --> 01:00:24,780
like, food and wine.
1269
01:00:25,550 --> 01:00:27,720
We were drunk.
1270
01:00:27,750 --> 01:00:29,250
I fell asleep.
1271
01:00:30,320 --> 01:00:34,290
The next thing I know, she's in our bed in the morning.
1272
01:00:34,330 --> 01:00:36,230
I barely remember what happened.
1273
01:00:41,030 --> 01:00:43,330
You're a liar.
1274
01:00:43,370 --> 01:00:44,540
I'm not lying, babe.
1275
01:00:44,570 --> 01:00:46,040
Get out.
1276
01:00:47,210 --> 01:00:48,340
Sky, please--
1277
01:00:48,370 --> 01:00:50,010
-Get out! -Sky--
1278
01:00:50,040 --> 01:00:52,280
Get out! Now!
1279
01:01:05,660 --> 01:01:07,260
[door closes]
1280
01:01:10,430 --> 01:01:12,460
[cries]
1281
01:01:20,840 --> 01:01:23,810
[upbeat music]
1282
01:01:23,840 --> 01:01:25,510
[Jerry] With Cam?
1283
01:01:25,540 --> 01:01:27,810
How dumb are you, bro?
1284
01:01:27,850 --> 01:01:30,050
And I get it, Cam's a baddie.
1285
01:01:30,080 --> 01:01:32,180
But that's your wife's best friend,
1286
01:01:32,220 --> 01:01:34,950
who's already been cheated on by her husband.
1287
01:01:34,990 --> 01:01:36,950
With that being said, I don't like Lance.
1288
01:01:36,990 --> 01:01:38,960
I don't think anybody likes Lance.
1289
01:01:38,990 --> 01:01:40,460
But what's wrong with you, man?
1290
01:01:40,490 --> 01:01:41,490
I was drunk, man.
1291
01:01:41,530 --> 01:01:43,090
I don't even remember.
1292
01:01:44,360 --> 01:01:45,500
The first time anyway.
1293
01:01:46,660 --> 01:01:48,630
Did she drug you?
1294
01:01:48,670 --> 01:01:51,140
Who forgets a nut?
1295
01:01:51,170 --> 01:01:52,700
Come on, man.
1296
01:01:52,740 --> 01:01:53,840
And what do you mean the first time?
1297
01:01:53,870 --> 01:01:54,770
There was a second time?
1298
01:01:54,810 --> 01:01:56,740
Dude, she forced me. Okay?
1299
01:01:56,770 --> 01:01:59,240
She, like, runs up on me in the shower.
1300
01:01:59,280 --> 01:02:01,080
She said, "I'm gonna scream for Sky if you don't do it."
1301
01:02:01,110 --> 01:02:02,280
I had no choice.
1302
01:02:02,310 --> 01:02:03,310
Nigga...
1303
01:02:04,950 --> 01:02:07,420
you know you wanted to hit that.
1304
01:02:07,450 --> 01:02:09,320
It's not even like that, J.
1305
01:02:09,350 --> 01:02:10,350
[sighs]
1306
01:02:11,490 --> 01:02:14,230
You in deep, man. I'm just trying to understand.
1307
01:02:14,260 --> 01:02:16,960
Out of all the women in the world, why Cam?
1308
01:02:16,990 --> 01:02:18,830
I don't know. It's like when she moved in,
1309
01:02:18,860 --> 01:02:19,960
she was like coming for me.
1310
01:02:20,000 --> 01:02:21,630
Like, I saw all the signs,
1311
01:02:21,670 --> 01:02:24,140
but maybe I wasn't strong enough.
1312
01:02:24,170 --> 01:02:26,240
Maybe deep down inside, I wanted to do it.
1313
01:02:28,270 --> 01:02:29,540
You know, it's like ever since I met her,
1314
01:02:29,570 --> 01:02:31,010
it's always been all these signs
1315
01:02:31,040 --> 01:02:32,010
that I've just been trying to ignore.
1316
01:02:32,040 --> 01:02:33,850
It's like I love my wife, man.
1317
01:02:33,880 --> 01:02:35,780
You know what I'm saying? Uh, she's my everything.
1318
01:02:35,810 --> 01:02:36,950
Your everything?
1319
01:02:38,120 --> 01:02:40,080
Apparently not, if you're stepping over her BFF.
1320
01:02:40,120 --> 01:02:41,990
-[laughs] -Come on. It's not funny, J.
1321
01:02:42,020 --> 01:02:44,460
Yeah, it's not funny. Right. My bad.
1322
01:02:44,490 --> 01:02:46,290
It's true, but it's not funny.
1323
01:02:46,320 --> 01:02:47,730
So, what you're saying, you and Cam
1324
01:02:47,760 --> 01:02:48,690
got some unfinished business?
1325
01:02:48,730 --> 01:02:50,030
No, dude.
1326
01:02:50,060 --> 01:02:52,200
I'm a man. I made a mistake.
1327
01:02:52,230 --> 01:02:54,170
It's like Sky won't even talk to me right now,
1328
01:02:54,200 --> 01:02:55,700
you know I'm saying? I'm just... she's not gonna hear anything
1329
01:02:55,730 --> 01:02:56,770
that I have to say right now.
1330
01:02:56,800 --> 01:02:58,400
So, what you gonna do?
1331
01:02:58,440 --> 01:03:00,970
'Cause you're not getting out of this one easy.
1332
01:03:01,010 --> 01:03:02,270
I'm gonna suffer here with you.
1333
01:03:04,010 --> 01:03:05,580
My home office is small,
1334
01:03:05,610 --> 01:03:07,610
but I'll give you the couch, man.
1335
01:03:07,650 --> 01:03:09,950
Anything for you, all right?
1336
01:03:09,980 --> 01:03:11,280
But you'll be fine, man.
1337
01:03:21,190 --> 01:03:22,930
We gotta make this quick because there's still a bunch of stuff
1338
01:03:22,960 --> 01:03:23,930
that we've got slated.
1339
01:03:23,960 --> 01:03:25,400
So, what is so important
1340
01:03:25,430 --> 01:03:26,860
that we have to have a meeting outside
1341
01:03:26,900 --> 01:03:27,930
instead of back in the office?
1342
01:03:29,730 --> 01:03:31,670
Well, don't be mad at me.
1343
01:03:31,700 --> 01:03:33,300
What are you talking about?
1344
01:03:34,740 --> 01:03:36,210
She's talking about me.
1345
01:03:39,780 --> 01:03:41,380
Well, I'm sorry.
1346
01:03:41,410 --> 01:03:42,750
I think you should at least hear him out.
1347
01:03:42,780 --> 01:03:43,950
I mean, he's your husband.
1348
01:03:43,980 --> 01:03:44,980
If you weren't my girl,
1349
01:03:45,020 --> 01:03:47,420
I would fire you right now.
1350
01:03:47,450 --> 01:03:48,990
I know.
1351
01:03:49,020 --> 01:03:52,160
But we both know that's not happenin'.
1352
01:03:55,430 --> 01:03:56,660
Sky, wait.
1353
01:03:56,690 --> 01:03:58,200
Just hear me out, okay?
1354
01:03:58,230 --> 01:04:00,160
There is nothing I wanna hear from you.
1355
01:04:00,200 --> 01:04:01,330
I'm sorry.
1356
01:04:03,970 --> 01:04:06,900
Please. Two minutes.
1357
01:04:08,770 --> 01:04:09,910
Please.
1358
01:04:12,610 --> 01:04:13,880
Two minutes.
1359
01:04:16,880 --> 01:04:19,350
Um, sit here. Please.
1360
01:04:22,820 --> 01:04:24,890
Sky, I never meant for this to happen.
1361
01:04:24,920 --> 01:04:26,290
I was drunk.
1362
01:04:26,320 --> 01:04:28,160
And Cam kept threatening to tell you
1363
01:04:28,190 --> 01:04:30,230
if I didn't go along with it. I was scared.
1364
01:04:30,260 --> 01:04:32,100
I was scared that I was gonna lose you.
1365
01:04:33,530 --> 01:04:36,400
In our house, Ken.
1366
01:04:38,400 --> 01:04:39,370
Why?
1367
01:04:41,170 --> 01:04:43,370
Why would you--why would you do this to me?
1368
01:04:44,780 --> 01:04:46,280
To us?
1369
01:04:47,610 --> 01:04:49,180
I don't know.
1370
01:04:49,210 --> 01:04:50,950
But I know that I love you.
1371
01:04:52,380 --> 01:04:54,950
And I will do any and everything in my power
1372
01:04:54,990 --> 01:04:56,550
to fix this between us.
1373
01:04:56,590 --> 01:04:58,360
No matter how long it takes.
1374
01:05:01,230 --> 01:05:03,230
How am I supposed to believe you?
1375
01:05:03,260 --> 01:05:05,400
Because I'm the one that's telling you.
1376
01:05:06,630 --> 01:05:08,700
Just like I'm the one that told you what happened.
1377
01:05:10,870 --> 01:05:13,000
I might've made the biggest mistake of my life,
1378
01:05:13,040 --> 01:05:15,470
but I was honest with you.
1379
01:05:15,510 --> 01:05:17,910
As hard as it was for me knowing that I could lose you.
1380
01:05:17,940 --> 01:05:20,980
[somber music]
1381
01:05:27,050 --> 01:05:28,620
I can forgive you...
1382
01:05:30,590 --> 01:05:32,190
because I love you.
1383
01:05:34,230 --> 01:05:35,990
But I cannot forget this.
1384
01:05:37,660 --> 01:05:39,200
And I cannot take you back.
1385
01:05:41,000 --> 01:05:43,430
God, you broke me.
1386
01:05:46,670 --> 01:05:48,570
I need time.
1387
01:05:48,610 --> 01:05:51,040
A lot of time.
1388
01:05:51,080 --> 01:05:52,640
Babe, babe.
1389
01:05:52,680 --> 01:05:55,480
[dramatic music]
1390
01:06:00,750 --> 01:06:04,460
[Kim] So, you took him back, but you have him on punishment?
1391
01:06:05,920 --> 01:06:07,460
[Skyler] Something like that.
1392
01:06:08,990 --> 01:06:11,130
Girl, you just need to forgive him.
1393
01:06:11,160 --> 01:06:12,600
Listen, he made a mistake.
1394
01:06:12,630 --> 01:06:13,830
Nobody's perfect, Sky.
1395
01:06:13,860 --> 01:06:15,770
We were.
1396
01:06:15,800 --> 01:06:18,040
We were our version of perfect.
1397
01:06:18,070 --> 01:06:19,700
I don't know if I can look at him
1398
01:06:19,740 --> 01:06:20,710
the same anymore.
1399
01:06:22,370 --> 01:06:26,310
And Cam, if I see her, it's about to be on and poppin'.
1400
01:06:26,340 --> 01:06:29,550
Oh, so, you a gangsta chick now?
1401
01:06:29,580 --> 01:06:31,350
I'm not saying I'm not.
1402
01:06:31,380 --> 01:06:33,080
I know that you're going through a lot right now
1403
01:06:33,120 --> 01:06:36,490
and you're free to stay here as long as you want.
1404
01:06:36,520 --> 01:06:39,990
But if you wanna get it poppin', I'll beat her ass.
1405
01:06:40,020 --> 01:06:40,990
Just let me know.
1406
01:06:41,030 --> 01:06:42,230
[Skyler] Thank you, Kim.
1407
01:06:43,590 --> 01:06:44,930
Hmm, it's okay.
1408
01:06:44,960 --> 01:06:46,560
Now that Cam is gone,
1409
01:06:46,600 --> 01:06:48,770
I'm just gonna go slide right into that bestie seat.
1410
01:06:48,800 --> 01:06:50,500
[laughter]
1411
01:06:51,600 --> 01:06:54,110
All right. Let me get a few things from the house
1412
01:06:54,140 --> 01:06:56,970
and I'll be back.
1413
01:06:57,010 --> 01:06:59,180
I'll be back in a few hours.
1414
01:06:59,210 --> 01:07:01,580
Okay. You need me to go with you?
1415
01:07:03,750 --> 01:07:05,280
No gangsta.
1416
01:07:05,320 --> 01:07:06,520
Look, I ain't got nothin' on me.
1417
01:07:06,550 --> 01:07:08,520
Uh-uh. See?
1418
01:07:08,550 --> 01:07:11,990
You're gonna get me in trouble and more police.
1419
01:07:12,020 --> 01:07:13,790
Oh. I got this.
1420
01:07:16,460 --> 01:07:17,930
I'll be back.
1421
01:07:17,960 --> 01:07:19,200
Okay.
1422
01:07:22,530 --> 01:07:24,000
Don't let me drink all this wine by myself.
1423
01:07:24,040 --> 01:07:25,670
No. Save me my wine.
1424
01:07:25,700 --> 01:07:27,240
-I'll be back. -Okay.
1425
01:07:29,170 --> 01:07:32,480
[dramatic music]
1426
01:07:36,650 --> 01:07:38,050
[door handle rattling]
1427
01:07:38,080 --> 01:07:40,750
I'm in here, baby!
1428
01:07:41,950 --> 01:07:44,190
Oh, Sky.
1429
01:07:44,220 --> 01:07:45,390
You got a lot of nerve.
1430
01:07:45,420 --> 01:07:47,320
Ken and I weren't expecting you.
1431
01:07:48,760 --> 01:07:52,100
You need to leave my house now before I call the police!
1432
01:07:52,130 --> 01:07:54,930
Hmm. Don't be so harsh.
1433
01:07:54,970 --> 01:07:56,830
You're drunk.
1434
01:07:56,870 --> 01:07:58,670
[laughs]
1435
01:07:58,700 --> 01:08:00,670
Ken's finest.
1436
01:08:00,700 --> 01:08:04,010
Get out of my house before I kill you!
1437
01:08:04,040 --> 01:08:05,880
Hmm.
1438
01:08:05,910 --> 01:08:07,880
No, Sky.
1439
01:08:07,910 --> 01:08:10,080
[laughs]
1440
01:08:10,110 --> 01:08:12,320
Don't be so dramatic.
1441
01:08:12,350 --> 01:08:14,590
I'm sorry. [laughs]
1442
01:08:14,620 --> 01:08:18,020
I understand what it is like to be replaced.
1443
01:08:18,060 --> 01:08:20,090
Remember?
1444
01:08:20,120 --> 01:08:21,390
It happened to me.
1445
01:08:21,430 --> 01:08:23,760
And that's what this is all about?
1446
01:08:25,800 --> 01:08:30,130
You wanted to be me so bad that you slept with my husband.
1447
01:08:30,630 --> 01:08:31,670
Oh, no, no, no.
1448
01:08:31,700 --> 01:08:35,510
See, I actually didn't plan it to be like this.
1449
01:08:35,540 --> 01:08:39,210
You were gone and Ken and I were just connected.
1450
01:08:40,610 --> 01:08:44,880
You know, he made me remember what it felt like
1451
01:08:44,920 --> 01:08:48,620
to be touched by a real man.
1452
01:08:50,620 --> 01:08:52,260
And I reminded him what it felt like
1453
01:08:52,290 --> 01:08:55,790
to be inside of a real woman.
1454
01:08:57,960 --> 01:08:58,800
One that works.
1455
01:09:01,870 --> 01:09:03,070
[growls]
1456
01:09:03,100 --> 01:09:04,670
[glass breaking]
1457
01:09:04,700 --> 01:09:06,640
[grunting]
1458
01:09:17,950 --> 01:09:19,450
Bitch!
1459
01:09:19,480 --> 01:09:21,650
[grunting]
1460
01:09:32,030 --> 01:09:33,100
[screams]
1461
01:09:33,130 --> 01:09:35,530
[grunting]
1462
01:09:43,110 --> 01:09:44,680
[panting]
1463
01:09:44,710 --> 01:09:47,040
Baby! Babe, babe!
1464
01:09:47,080 --> 01:09:48,250
Oh, my God!
1465
01:09:48,280 --> 01:09:50,080
What happened? Is she dead?
1466
01:09:50,110 --> 01:09:51,150
Did you kill her?
1467
01:09:51,180 --> 01:09:53,250
She was in my house.
1468
01:09:53,280 --> 01:09:54,650
That was self-defense.
1469
01:09:54,690 --> 01:09:56,420
I should call the ambulance quick.
1470
01:09:56,450 --> 01:09:57,920
She could die if we don't get her help.
1471
01:09:57,960 --> 01:10:00,490
[panting] Fine.
1472
01:10:00,520 --> 01:10:02,060
Hello?
1473
01:10:02,090 --> 01:10:03,790
Yeah. It's an emergency.
1474
01:10:03,830 --> 01:10:05,730
Uh, 5656 Jerico Drive.
1475
01:10:05,760 --> 01:10:08,830
[panting]
1476
01:10:08,870 --> 01:10:10,430
[Kenneth] Yeah, come quick.
1477
01:10:10,470 --> 01:10:12,900
[ambulance sirens wailing]
1478
01:10:16,170 --> 01:10:18,680
[Officer Randle] So, Mrs. Hastings,
1479
01:10:18,710 --> 01:10:20,680
you said that she broke into your home?
1480
01:10:20,710 --> 01:10:22,480
Yes.
1481
01:10:22,510 --> 01:10:24,110
I was at a friend's house and when I came back home,
1482
01:10:24,150 --> 01:10:25,120
she was there.
1483
01:10:25,150 --> 01:10:26,380
Uninvited.
1484
01:10:26,420 --> 01:10:28,190
And she attacked me.
1485
01:10:28,220 --> 01:10:29,450
Do you know why she attacked you?
1486
01:10:29,490 --> 01:10:30,720
Because she's crazy, I don't know!
1487
01:10:30,750 --> 01:10:32,620
Could you please keep your voice down?
1488
01:10:32,660 --> 01:10:34,290
I'm just trying to write your report.
1489
01:10:34,330 --> 01:10:35,690
Now, you all said that she was staying
1490
01:10:35,730 --> 01:10:37,560
with you at one point, but then she left?
1491
01:10:37,600 --> 01:10:39,160
You mind telling me what happened?
1492
01:10:39,200 --> 01:10:40,430
That is none of your damn business.
1493
01:10:40,460 --> 01:10:41,370
She was there, and then she left,
1494
01:10:41,400 --> 01:10:42,570
that's all you need to know.
1495
01:10:42,600 --> 01:10:44,270
What does this have to do with anything?
1496
01:10:44,300 --> 01:10:45,900
Yeah, I'm not sure why I'm getting so much hostility, Mrs. Hastings.
1497
01:10:45,940 --> 01:10:48,040
Officer Randle, she was there
1498
01:10:48,070 --> 01:10:49,940
because her and her husband were having a divorce, okay?
1499
01:10:49,970 --> 01:10:54,480
While she was staying with us, some things happened,
1500
01:10:54,510 --> 01:10:56,880
family matters, so we made her leave.
1501
01:10:56,910 --> 01:10:58,550
Okay.
1502
01:10:58,580 --> 01:11:00,280
But then, she came back and attacked you?
1503
01:11:00,320 --> 01:11:02,550
It's complicated, but the bottom line is
1504
01:11:02,590 --> 01:11:04,460
my wife went home, Camilla was there.
1505
01:11:04,490 --> 01:11:05,920
She broke into the house.
1506
01:11:05,960 --> 01:11:08,790
Well, there were no signs of forced entry, sir.
1507
01:11:08,830 --> 01:11:10,730
Maybe she used the key she had, I don't know.
1508
01:11:10,760 --> 01:11:12,500
Look, all we wanna know is what do we have to do
1509
01:11:12,530 --> 01:11:13,860
to get a restraining order against her.
1510
01:11:15,630 --> 01:11:17,300
Well, it looks like she needs a restraining order
1511
01:11:17,330 --> 01:11:18,370
against you two.
1512
01:11:19,400 --> 01:11:21,140
I'm just joking, all right?
1513
01:11:21,170 --> 01:11:23,510
Look. I'll file the report.
1514
01:11:23,540 --> 01:11:26,040
Someone will reach out to you about your next steps.
1515
01:11:26,080 --> 01:11:27,510
Thank you, officer.
1516
01:11:27,540 --> 01:11:29,480
-[beep] -No problem.
1517
01:11:29,510 --> 01:11:31,220
[nurse over PA] Dr. Bender to the next ward, please.
1518
01:11:31,250 --> 01:11:32,480
Dr. Bender.
1519
01:11:32,520 --> 01:11:34,750
[indistinct chatter]
1520
01:11:36,820 --> 01:11:40,190
Look, babe, I'm gonna make this better.
1521
01:11:40,220 --> 01:11:41,530
I promise, okay?
1522
01:11:41,560 --> 01:11:44,800
I'm staying at my house tonight.
1523
01:11:46,800 --> 01:11:48,000
You sure?
1524
01:11:49,200 --> 01:11:50,430
I want you there, too.
1525
01:11:52,470 --> 01:11:55,040
You're sleeping on the couch.
1526
01:11:55,070 --> 01:11:56,870
[indistinct chatter]
1527
01:12:01,910 --> 01:12:05,580
So, this means my husband and I will be protected?
1528
01:12:05,620 --> 01:12:07,220
This is a form of protection, yes.
1529
01:12:07,250 --> 01:12:08,990
This means that Ms. James is not allowed
1530
01:12:09,020 --> 01:12:11,720
within a hundred yards of you and your husband.
1531
01:12:11,760 --> 01:12:13,920
What about Kim? Is she protected, too?
1532
01:12:13,960 --> 01:12:15,630
Yeah, what about me? I don't need this crazy hoe
1533
01:12:15,660 --> 01:12:17,490
-coming after me. -[laughs]
1534
01:12:17,530 --> 01:12:19,930
Ms. Davis is added to the protection as well.
1535
01:12:19,960 --> 01:12:22,330
Ms. Davis, if you'll do me the honors of signing,
1536
01:12:22,370 --> 01:12:24,400
I will be on my way.
1537
01:12:26,370 --> 01:12:28,770
All right. You two have a lovely day.
1538
01:12:28,810 --> 01:12:30,970
And if you need me, just call, okay?
1539
01:12:31,010 --> 01:12:33,010
Hopefully not.
1540
01:12:33,040 --> 01:12:34,450
-Thank you. -No problem.
1541
01:12:34,480 --> 01:12:35,710
[Kim] Thank you.
1542
01:12:36,880 --> 01:12:38,880
Period! 'Cause that's how you do things.
1543
01:12:38,920 --> 01:12:40,380
'Cause now, if that hoe come around now,
1544
01:12:40,420 --> 01:12:41,790
she gonna have some real problems.
1545
01:12:41,820 --> 01:12:44,420
I just hope this is officially over.
1546
01:12:44,460 --> 01:12:46,920
Well, don't worry about it too much.
1547
01:12:46,960 --> 01:12:50,430
You and Ken are back together, things are going good.
1548
01:12:50,460 --> 01:12:53,460
I want you out my house.
1549
01:12:53,500 --> 01:12:55,170
Why? You're crappin' my action.
1550
01:12:55,200 --> 01:12:57,230
Well, your couch wasn't it either.
1551
01:12:57,270 --> 01:12:59,140
[laughs]
1552
01:12:59,170 --> 01:13:00,440
Get out.
1553
01:13:01,510 --> 01:13:04,040
-[laughs] -Get to work.
1554
01:13:04,070 --> 01:13:06,040
[insects chirping]
1555
01:13:06,080 --> 01:13:07,950
[suspenseful music]
1556
01:13:13,580 --> 01:13:15,090
Here you go, my queen.
1557
01:13:18,960 --> 01:13:19,890
Thank you.
1558
01:13:22,330 --> 01:13:25,100
[romantic music]
1559
01:13:26,360 --> 01:13:28,700
No, um, thank you...
1560
01:13:30,570 --> 01:13:32,540
for giving me a chance to make this right.
1561
01:13:34,200 --> 01:13:36,770
And I'm never gonna stop being sorry for what happened, Sky.
1562
01:13:41,710 --> 01:13:43,780
I don't wanna talk about it anymore.
1563
01:13:46,420 --> 01:13:47,750
That was our past.
1564
01:13:47,790 --> 01:13:49,350
If there is a future for us,
1565
01:13:49,390 --> 01:13:51,960
then let's focus on the future.
1566
01:13:51,990 --> 01:13:54,860
[romantic music]
1567
01:13:58,360 --> 01:13:59,630
If we can.
1568
01:14:05,040 --> 01:14:06,000
To new beginnings.
1569
01:14:10,140 --> 01:14:11,680
To new beginnings.
1570
01:14:17,080 --> 01:14:19,950
[romantic music]
1571
01:14:24,460 --> 01:14:25,490
Bon appetit.
1572
01:14:28,460 --> 01:14:30,160
Looks great.
1573
01:14:30,190 --> 01:14:33,030
[romantic music]
1574
01:14:38,500 --> 01:14:40,740
[insects chirping]
1575
01:14:51,220 --> 01:14:54,050
[suspenseful music]
1576
01:15:39,300 --> 01:15:40,700
[groans]
1577
01:16:00,520 --> 01:16:03,120
"Black coffee just how you love it, Sky."
1578
01:16:04,560 --> 01:16:06,860
[suspenseful music]
1579
01:16:08,890 --> 01:16:12,060
All right. So, let's start from the top.
1580
01:16:12,100 --> 01:16:14,600
On the 911 call, you said that you woke up
1581
01:16:14,630 --> 01:16:16,230
with spilled coffee on the bed?
1582
01:16:16,270 --> 01:16:17,870
[Skyler] Uh-hmm. Yes. Uh-hmm.
1583
01:16:17,900 --> 01:16:19,170
Not much of a reason to call 911.
1584
01:16:19,200 --> 01:16:21,440
I called because I didn't have coffee
1585
01:16:21,470 --> 01:16:22,910
and my husband was gone.
1586
01:16:22,940 --> 01:16:24,440
And where were you, Mr. Hastings?
1587
01:16:24,470 --> 01:16:25,840
I was at work.
1588
01:16:25,880 --> 01:16:27,810
This woman was clearly in our house
1589
01:16:27,840 --> 01:16:29,710
after we got the restraining order.
1590
01:16:29,750 --> 01:16:31,580
So, how do you know for sure it was her?
1591
01:16:31,620 --> 01:16:34,650
[Skyler] Because there was coffee in the bed.
1592
01:16:35,890 --> 01:16:38,720
Camilla was once my best friend and she is the only one
1593
01:16:38,760 --> 01:16:40,590
who knows about Ken and I's coffee thing.
1594
01:16:40,620 --> 01:16:41,930
Coffee thing?
1595
01:16:41,960 --> 01:16:43,590
[Kenneth] Listen, this girl Camilla
1596
01:16:43,630 --> 01:16:44,960
is getting in and out of our home,
1597
01:16:45,000 --> 01:16:46,800
and she's playin' games with my wife.
1598
01:16:46,830 --> 01:16:48,170
We need to get her arrested.
1599
01:16:48,200 --> 01:16:49,730
Well, technically,
1600
01:16:49,770 --> 01:16:51,840
since you don't know for sure it's her,
1601
01:16:51,870 --> 01:16:53,670
then there's really nothing we can do about it.
1602
01:16:53,700 --> 01:16:55,110
Unless you have some sort of proof.
1603
01:16:55,140 --> 01:16:57,210
Unless you want me to handle this bitch,
1604
01:16:57,240 --> 01:16:58,140
you need to do something.
1605
01:16:59,340 --> 01:17:00,680
Is that a threat, Mrs. Hastings?
1606
01:17:00,710 --> 01:17:02,750
No, it's not a threat.
1607
01:17:02,780 --> 01:17:05,020
It's just what I'm gonna do if you don't find her.
1608
01:17:05,050 --> 01:17:07,050
It's really not in your best interest
1609
01:17:07,080 --> 01:17:09,590
to hand out threats in front of a detective.
1610
01:17:09,620 --> 01:17:11,250
My wife is very upset right now.
1611
01:17:11,290 --> 01:17:12,390
We're just trying to figure out what our options are
1612
01:17:12,420 --> 01:17:13,260
to get her to stop.
1613
01:17:14,490 --> 01:17:15,790
All right.
1614
01:17:15,830 --> 01:17:17,960
I'll follow up with her whereabouts,
1615
01:17:18,000 --> 01:17:19,700
see if I could track her within the house
1616
01:17:19,730 --> 01:17:21,130
within the last 24 hours.
1617
01:17:22,130 --> 01:17:24,300
I wanna change the locks, all of them.
1618
01:17:24,330 --> 01:17:25,470
Okay.
1619
01:17:25,500 --> 01:17:27,140
Thank you.
1620
01:17:27,170 --> 01:17:29,670
So, what are we supposed to do in the meantime,
1621
01:17:29,710 --> 01:17:33,210
just wait around for this woman to harm one of us
1622
01:17:33,240 --> 01:17:34,650
while you investigate?
1623
01:17:34,680 --> 01:17:36,910
There's really nothing that we can do,
1624
01:17:36,950 --> 01:17:39,150
-unless she proposes a threat. -This is stupid.
1625
01:17:43,890 --> 01:17:45,790
I think we're done here.
1626
01:17:45,820 --> 01:17:47,160
You can let yourself out.
1627
01:17:56,500 --> 01:17:58,170
[pop music]
1628
01:17:58,200 --> 01:18:00,100
[singer] ♪ Oh
1629
01:18:00,140 --> 01:18:04,540
♪ Baby, won't you come see about me? ♪
1630
01:18:04,570 --> 01:18:06,010
♪ Oh
1631
01:18:06,040 --> 01:18:08,680
♪ And when you call me you and me ♪
1632
01:18:08,710 --> 01:18:11,080
♪ I can't wait
1633
01:18:12,250 --> 01:18:17,290
♪ And when you're coming, my baby, I don't play ♪
1634
01:18:17,320 --> 01:18:19,090
♪ Oh
1635
01:18:19,120 --> 01:18:22,560
♪ Baby, won't you come see about me? ♪
1636
01:18:22,590 --> 01:18:25,000
♪ Never see the brighter side
1637
01:18:25,030 --> 01:18:28,800
♪ You're the sunlight on a rainy day ♪
1638
01:18:28,830 --> 01:18:31,570
♪ Pain, you make it go away
1639
01:18:31,600 --> 01:18:35,670
♪ Give me euphoria, baby, baby
1640
01:18:35,710 --> 01:18:36,810
[singers] ♪ Give me euphoria
1641
01:18:36,840 --> 01:18:38,610
♪ You give me euphoria
1642
01:18:38,640 --> 01:18:41,510
[singer] ♪ Euphoria, baby, baby
1643
01:18:41,550 --> 01:18:43,310
[singers] ♪ Give me euphoria
1644
01:18:43,350 --> 01:18:46,780
[singer] ♪ Oh, and when you call me you and me ♪
1645
01:18:46,820 --> 01:18:49,420
♪ I can't wait
1646
01:18:51,090 --> 01:18:53,220
♪ And when you're coming, my baby... ♪
1647
01:19:05,970 --> 01:19:10,010
[suspenseful music]
1648
01:19:10,040 --> 01:19:11,680
You really wanna catch another beat-down.
1649
01:19:11,710 --> 01:19:13,140
No, Skyler, please, okay?
1650
01:19:13,180 --> 01:19:14,440
I did not come here for that.
1651
01:19:14,480 --> 01:19:16,180
I came to apologize
1652
01:19:16,210 --> 01:19:18,750
to you for everything that I have done.
1653
01:19:18,780 --> 01:19:20,720
I know...I can't even imagine
1654
01:19:20,750 --> 01:19:21,790
how you must feel right now.
1655
01:19:21,820 --> 01:19:23,520
Yes, you can.
1656
01:19:23,550 --> 01:19:25,520
It happened to you, Cam!
1657
01:19:25,560 --> 01:19:28,260
Now, get off my property before I call the police.
1658
01:19:29,560 --> 01:19:31,500
Who? Officer Randle?
1659
01:19:31,530 --> 01:19:33,130
Oh. [laughs]
1660
01:19:33,160 --> 01:19:35,830
Okay. Well, I'll be sure to tell him hello tonight
1661
01:19:35,870 --> 01:19:38,030
while he's begging to blow my back out
1662
01:19:38,070 --> 01:19:39,640
to his favorite Tubi movie.
1663
01:19:39,670 --> 01:19:41,510
Leave.
1664
01:19:41,540 --> 01:19:43,270
-Now! -Okay.
1665
01:19:44,880 --> 01:19:46,280
But just remember,
1666
01:19:47,780 --> 01:19:49,880
I tried to fix this.
1667
01:19:55,720 --> 01:19:59,120
[dramatic music]
1668
01:20:09,000 --> 01:20:10,670
[Skyler] She could've killed me
1669
01:20:10,700 --> 01:20:13,040
and there's nothing I could do.
1670
01:20:13,070 --> 01:20:15,270
We need to do something about her.
1671
01:20:15,310 --> 01:20:18,380
She was on our property, like, literally.
1672
01:20:18,410 --> 01:20:20,410
What is the point of having a restraining order
1673
01:20:20,440 --> 01:20:22,250
if she can just run up on me like that?
1674
01:20:22,280 --> 01:20:24,310
I know, baby. So, what do you wanna do?
1675
01:20:24,350 --> 01:20:27,180
I don't know. I want cameras in the house everywhere.
1676
01:20:27,220 --> 01:20:28,820
And she's screwing Officer Randle,
1677
01:20:28,850 --> 01:20:29,790
so we can't go there.
1678
01:20:29,820 --> 01:20:31,760
I can't kill her,
1679
01:20:31,790 --> 01:20:33,460
but I wanna--I wanna kill her,
1680
01:20:33,490 --> 01:20:35,090
I...and I can't.
1681
01:20:35,130 --> 01:20:36,890
-Baby, you're not a killer. -[Skyler] I know.
1682
01:20:36,930 --> 01:20:41,160
I'm just...I'm so angry.
1683
01:20:43,670 --> 01:20:45,340
[sighs]
1684
01:20:53,010 --> 01:20:54,510
-[bangs on door] -Camilla.
1685
01:20:54,540 --> 01:20:56,210
Camilla!
1686
01:20:56,250 --> 01:20:58,650
-[door opens] -Can I help you?
1687
01:20:58,680 --> 01:21:00,850
Where's Camilla?
1688
01:21:00,880 --> 01:21:03,350
I don't know Camilla. I just checked in.
1689
01:21:08,730 --> 01:21:11,330
[Camilla] Welcome home, baby.
1690
01:21:11,360 --> 01:21:13,400
[Kenneth] You need to stop this right now.
1691
01:21:13,430 --> 01:21:15,000
Stop what?
1692
01:21:15,030 --> 01:21:17,130
Going up to my family, playing games with my wife.
1693
01:21:17,170 --> 01:21:18,700
This is over, Cam. This ends now!
1694
01:21:18,740 --> 01:21:19,770
No, Kenneth.
1695
01:21:20,570 --> 01:21:23,910
You need to stop pretending like you don't want me.
1696
01:21:23,940 --> 01:21:26,180
You know I can give you a real family,
1697
01:21:26,210 --> 01:21:28,140
something Sky could never.
1698
01:21:29,050 --> 01:21:31,720
-A baby boy. -I don't want you!
1699
01:21:31,750 --> 01:21:33,680
I don't want a family with you.
1700
01:21:33,720 --> 01:21:35,050
I have a family already.
1701
01:21:35,090 --> 01:21:36,820
One that I will do anything to protect!
1702
01:21:36,990 --> 01:21:38,860
Is that a threat?
1703
01:21:38,890 --> 01:21:40,120
It's a promise.
1704
01:21:41,220 --> 01:21:43,130
This is your final warning.
1705
01:21:44,790 --> 01:21:45,630
Kenneth.
1706
01:21:46,960 --> 01:21:48,870
Kenneth. Kenneth!
1707
01:21:48,900 --> 01:21:50,800
Ahh!
1708
01:21:50,830 --> 01:21:53,600
I swear to God, I'll kill you myself now.
1709
01:21:53,640 --> 01:21:55,540
[whimpering]
1710
01:22:03,910 --> 01:22:06,950
[gasping]
1711
01:22:19,460 --> 01:22:21,430
-You ready? -Yup.
1712
01:22:23,100 --> 01:22:25,340
I think this was a good idea, babe.
1713
01:22:25,370 --> 01:22:28,340
That beach house, a few days, nobody will bother us.
1714
01:22:28,370 --> 01:22:29,440
It's perfect.
1715
01:22:30,970 --> 01:22:32,080
I love you.
1716
01:22:32,980 --> 01:22:34,880
Let's go.
1717
01:22:34,910 --> 01:22:36,210
You got the keys.
1718
01:23:01,500 --> 01:23:03,710
You deserved it, Lance.
1719
01:23:03,740 --> 01:23:05,440
You did this to me.
1720
01:23:07,340 --> 01:23:10,050
And now, you have to pay.
1721
01:23:10,080 --> 01:23:11,480
You and her.
1722
01:23:12,720 --> 01:23:13,550
[gunshot]
1723
01:23:18,050 --> 01:23:19,720
I'm coming for you, Ken.
1724
01:23:20,890 --> 01:23:22,190
My Ken.
1725
01:23:23,490 --> 01:23:24,660
Don't worry...
1726
01:23:26,430 --> 01:23:29,270
I'll get rid of Skyler for us,
1727
01:23:29,300 --> 01:23:31,700
so we can be a family.
1728
01:23:36,040 --> 01:23:39,280
[upbeat music]
1729
01:23:53,960 --> 01:23:55,530
This is what we needed.
1730
01:23:57,230 --> 01:23:59,300
Exactly what we needed.
1731
01:23:59,330 --> 01:24:03,330
[indistinct music playing]
1732
01:24:03,370 --> 01:24:05,100
Did you let your office know where you were?
1733
01:24:05,540 --> 01:24:07,300
Nope.
1734
01:24:07,340 --> 01:24:09,370
Just told them I'd be out for a few days.
1735
01:24:11,980 --> 01:24:13,380
And what about Kim?
1736
01:24:15,150 --> 01:24:17,650
I told her I'd be away,
1737
01:24:17,680 --> 01:24:21,480
and to call me if there was anything urgent.
1738
01:24:25,020 --> 01:24:28,460
Well, my work is mobile, so I'm good.
1739
01:24:32,400 --> 01:24:33,430
No.
1740
01:24:34,130 --> 01:24:38,170
No, no, no. No work for the next few days.
1741
01:24:39,270 --> 01:24:43,940
You just focus on me and you
1742
01:24:43,970 --> 01:24:46,240
and this beautiful view.
1743
01:25:04,830 --> 01:25:06,160
That's all I need.
1744
01:25:09,770 --> 01:25:11,370
I missed you.
1745
01:25:19,880 --> 01:25:22,710
[suspenseful music]
1746
01:25:24,680 --> 01:25:25,750
[Kenneth sighs]
1747
01:25:51,240 --> 01:25:55,680
[singer] ♪ My love must be a kind of blind love ♪
1748
01:25:59,220 --> 01:26:02,650
♪ I can't see anyone but you
1749
01:26:05,890 --> 01:26:07,460
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1750
01:26:09,460 --> 01:26:11,590
♪ Sha bop sha bop
1751
01:26:13,830 --> 01:26:15,470
♪ Sha bop sha bop
1752
01:26:17,330 --> 01:26:18,670
♪ Sha bop sha bop
1753
01:26:19,970 --> 01:26:21,440
Camilla.
1754
01:26:21,840 --> 01:26:23,140
What are you doing here?
1755
01:26:23,810 --> 01:26:26,710
Maybe I should ask you the same question?
1756
01:26:26,840 --> 01:26:28,410
This is my house.
1757
01:26:29,710 --> 01:26:31,750
Not anymore, Sky.
1758
01:26:37,090 --> 01:26:38,390
What are you doing with that gun?
1759
01:26:38,420 --> 01:26:40,290
Oh, this old thing?
1760
01:26:40,320 --> 01:26:41,820
[gun clicks]
1761
01:26:43,560 --> 01:26:45,500
Just in case I might need to use it.
1762
01:26:46,300 --> 01:26:48,360
How did you find us?
1763
01:26:49,730 --> 01:26:52,640
Once upon a time, we used to be friends
1764
01:26:52,670 --> 01:26:55,570
and we shared each other's locations.
1765
01:26:57,670 --> 01:27:00,180
You probably should have stopped sharing locations with me
1766
01:27:00,210 --> 01:27:02,150
if you didn't want me to have it.
1767
01:27:02,180 --> 01:27:03,710
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1768
01:27:06,420 --> 01:27:07,620
♪ Sha bop sha bop
1769
01:27:09,190 --> 01:27:12,260
[Camilla] You had everything.
1770
01:27:12,290 --> 01:27:13,390
You had it all.
1771
01:27:13,420 --> 01:27:16,260
And I thought I did, too.
1772
01:27:16,290 --> 01:27:18,930
Until Lance ruined it. He ruined everything.
1773
01:27:18,960 --> 01:27:20,730
He ruined my life!
1774
01:27:20,760 --> 01:27:24,330
And because he ruined my life, I wanted to ruin yours, too.
1775
01:27:24,370 --> 01:27:27,400
Because you were always just so perfect.
1776
01:27:27,440 --> 01:27:30,340
Always so perfect and I hated you for it!
1777
01:27:30,370 --> 01:27:31,810
No one is perfect.
1778
01:27:31,840 --> 01:27:32,880
I'm not perfect.
1779
01:27:34,480 --> 01:27:36,510
Nothing is perfect, we were never perfect.
1780
01:27:36,550 --> 01:27:38,980
We just worked at it really hard
1781
01:27:39,020 --> 01:27:41,480
to try and make it good.
1782
01:27:43,550 --> 01:27:45,790
But apparently, he...
1783
01:27:47,860 --> 01:27:50,690
loved you, right?
1784
01:27:50,730 --> 01:27:52,760
Otherwise he never would've slept with you.
1785
01:27:56,630 --> 01:28:00,640
He was in love with the both of us.
1786
01:28:02,440 --> 01:28:04,570
You know what?
1787
01:28:04,610 --> 01:28:08,440
You're right. And maybe I shouldn't hate you.
1788
01:28:08,480 --> 01:28:11,680
Maybe I should hate him
1789
01:28:11,710 --> 01:28:14,720
and all men because they're all the same.
1790
01:28:15,750 --> 01:28:18,690
I mean, look at your perfect little Ken doll.
1791
01:28:18,720 --> 01:28:20,490
He couldn't keep his dick in his pants.
1792
01:28:21,520 --> 01:28:26,200
And maybe I should kill him
1793
01:28:26,230 --> 01:28:27,800
instead of you.
1794
01:28:28,730 --> 01:28:32,370
[singer] ♪ Stars out tonight?
1795
01:28:34,670 --> 01:28:36,440
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1796
01:28:36,470 --> 01:28:42,050
[singer] ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪
1797
01:28:42,080 --> 01:28:48,990
♪ I only have eyes
1798
01:28:49,020 --> 01:28:53,190
♪ For you
1799
01:28:53,220 --> 01:28:55,390
Cam...
1800
01:28:55,430 --> 01:28:56,830
think about what you're doing.
1801
01:28:59,200 --> 01:29:00,830
I did, Sky.
1802
01:29:02,930 --> 01:29:04,500
And I just wanna be happy.
1803
01:29:05,540 --> 01:29:08,940
And I was really happy before Lance broke me.
1804
01:29:13,180 --> 01:29:15,810
And then, Ken, he...
1805
01:29:15,850 --> 01:29:18,550
once he made me feel alive again, I just...
1806
01:29:18,580 --> 01:29:22,450
I knew right then what I needed.
1807
01:29:22,490 --> 01:29:23,850
And it was Ken.
1808
01:29:25,560 --> 01:29:27,660
I'm sorry it had to be your husband.
1809
01:29:29,160 --> 01:29:30,760
But sometimes,
1810
01:29:30,790 --> 01:29:32,930
things just happen that we can't explain.
1811
01:29:35,430 --> 01:29:38,070
But think about it.
1812
01:29:39,540 --> 01:29:42,870
I can give him what he's always wanted.
1813
01:29:44,410 --> 01:29:45,880
A child.
1814
01:29:50,310 --> 01:29:52,280
Don't you wanna make him happy?
1815
01:29:52,320 --> 01:29:53,480
Ken!
1816
01:29:53,520 --> 01:29:56,590
[screaming]
1817
01:29:57,720 --> 01:29:59,890
[grunting]
1818
01:30:13,100 --> 01:30:14,500
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1819
01:30:14,540 --> 01:30:19,140
[singer] ♪ Maybe millions of people go by ♪
1820
01:30:19,180 --> 01:30:20,740
[grunting]
1821
01:30:28,080 --> 01:30:29,350
Ken!
1822
01:30:29,390 --> 01:30:31,090
[grunting]
1823
01:30:44,600 --> 01:30:46,570
[singer] ♪ For you
1824
01:30:46,600 --> 01:30:48,910
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1825
01:30:50,410 --> 01:30:51,740
Sha bop sha bop.
1826
01:30:51,770 --> 01:30:52,840
[grunting]
1827
01:30:58,380 --> 01:31:02,020
[dramatic music]
1828
01:31:07,560 --> 01:31:09,260
Sky? Sky!
1829
01:31:09,290 --> 01:31:10,430
-Sky! -[screams]
1830
01:31:10,460 --> 01:31:11,760
Babe, babe, babe, it's me, it's me!
1831
01:31:34,980 --> 01:31:37,990
[somber music]
1832
01:31:42,430 --> 01:31:43,990
I'm so proud of y'all.
1833
01:31:49,130 --> 01:31:51,100
Okay. I'm gonna get something to drink.
1834
01:31:53,100 --> 01:31:54,000
Wow.
1835
01:31:57,340 --> 01:31:58,740
You're gonna grow up very strong
1836
01:31:58,770 --> 01:31:59,810
just like your father, young man.
1837
01:31:59,840 --> 01:32:02,010
-[baby coos] -I love you.
1838
01:32:03,350 --> 01:32:05,010
And I love you with all my heart.
1839
01:32:08,620 --> 01:32:10,950
Yes,
125209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.