Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,090 --> 00:02:41,290
- Hi, I'm Sandra, the new housekeeper.
2
00:02:41,350 --> 00:02:43,950
- So you're the new maid the agency sent.
3
00:02:44,020 --> 00:02:47,120
Mm, a little young.
4
00:02:47,190 --> 00:02:49,050
Well, whatever, you'll do.
5
00:02:56,560 --> 00:02:59,390
Come in and I will show you around the house.
6
00:03:01,960 --> 00:03:03,020
- Wow.
7
00:03:04,120 --> 00:03:06,260
- Our house is fabulous.
8
00:03:06,290 --> 00:03:09,320
It's 15,000 square feet, 26 rooms,
9
00:03:09,360 --> 00:03:11,620
nine bathrooms, six-car garage.
10
00:03:11,660 --> 00:03:13,990
And this is very special. (eerie music)
11
00:03:14,030 --> 00:03:16,790
It's been in my husband's family for generations.
12
00:03:16,830 --> 00:03:19,130
So I need you to make sure that you polish
13
00:03:19,160 --> 00:03:20,830
all of this daily, okay?
14
00:03:21,690 --> 00:03:23,260
Ah, here, come here.
15
00:03:23,290 --> 00:03:24,590
My husband and I,
16
00:03:24,630 --> 00:03:28,530
we have some very pressing weeks ahead of us.
17
00:03:28,590 --> 00:03:31,100
We've been planning a party for months now,
18
00:03:31,130 --> 00:03:33,660
and we need you to make sure
19
00:03:33,700 --> 00:03:38,430
that this house is show ready at all times.
20
00:03:40,430 --> 00:03:42,830
This hallway leads to the other side of the house,
21
00:03:42,860 --> 00:03:46,530
which I hardly ever go down. (laughs)
22
00:03:46,600 --> 00:03:49,600
Here's our beautiful kitchen.
23
00:03:49,630 --> 00:03:52,260
Ah, these are the servant stairs.
24
00:03:52,300 --> 00:03:54,370
We usually love to have drinks in the grand room,
25
00:03:54,430 --> 00:03:57,500
so please make sure there's always plenty of fresh ice.
26
00:03:58,430 --> 00:03:59,430
Here, come upstairs.
27
00:04:01,370 --> 00:04:02,770
So that's the garage.
28
00:04:02,800 --> 00:04:06,370
My husband actually just got me a brand new Rolls.
29
00:04:06,430 --> 00:04:10,030
Ah, dinner's at six. Preston, my husband, he's a vegetarian.
30
00:04:10,070 --> 00:04:12,670
Well, he thinks he is. There's steaks in the fridge.
31
00:04:15,100 --> 00:04:17,600
This door leads to the attic where my husband
32
00:04:17,670 --> 00:04:19,100
keeps all of his memories.
33
00:04:19,170 --> 00:04:21,700
My husband's a very private and powerful man
34
00:04:21,740 --> 00:04:24,340
and with that comes certain complications.
35
00:04:25,200 --> 00:04:29,070
Ah, and speaking of which, there he is now.
36
00:04:29,100 --> 00:04:33,340
Hi, baby. - Hi.
37
00:04:33,370 --> 00:04:35,910
- I want you to meet our new housekeeper. This is Sandra.
38
00:04:35,940 --> 00:04:38,940
Sandra, this is my husband, Preston Ash.
39
00:04:39,010 --> 00:04:40,670
- Hello, Sandra.
40
00:04:40,710 --> 00:04:43,910
- And this is William, our family attorney and friend.
41
00:04:43,940 --> 00:04:46,840
In that order. - Hmm, quite.
42
00:04:46,870 --> 00:04:48,610
- More that things change around here,
43
00:04:48,670 --> 00:04:50,670
more they just seem to stay the same.
44
00:04:50,710 --> 00:04:53,370
- William, you know, I despise change.
45
00:04:53,410 --> 00:04:56,110
Ah, gentlemen, I actually have a fabulous red,
46
00:04:56,180 --> 00:04:57,540
if you wanna join me.
47
00:04:57,580 --> 00:04:59,040
Ah, Sandra.
48
00:04:59,080 --> 00:05:01,510
- Oh, let her get settled in, Kit.
49
00:05:01,540 --> 00:05:02,910
I know my way around a bottle.
50
00:05:02,940 --> 00:05:07,740
- Okay. I'll join you for a drink then.
51
00:05:09,480 --> 00:05:11,910
(door opens)
52
00:05:20,480 --> 00:05:22,910
(bag unzips)
53
00:05:26,850 --> 00:05:30,020
(soft dramatic music)
54
00:05:52,480 --> 00:05:54,350
(Sandra kissing)
55
00:05:54,420 --> 00:05:58,490
(soft dramatic music continues)
56
00:06:06,950 --> 00:06:08,290
- Expecting something? - Yeah,
57
00:06:08,320 --> 00:06:10,390
I'm expecting something.
58
00:06:10,420 --> 00:06:12,990
An invitation to Dorothy's wedding.
59
00:06:13,020 --> 00:06:16,590
- Hmm. I thought you hated her.
60
00:06:16,660 --> 00:06:20,490
- I don't hate her, I actually despise her, (laughs)
61
00:06:20,520 --> 00:06:23,720
but I'm still expecting an invitation to her wedding.
62
00:06:23,760 --> 00:06:27,090
- Oh. (dish clacks)
63
00:06:27,160 --> 00:06:27,990
- Thank you.
64
00:06:29,020 --> 00:06:31,590
- Can I get some ketchup? - No, don't get him ketchup.
65
00:06:31,760 --> 00:06:33,390
You're not having ketchup with that steak.
66
00:06:33,430 --> 00:06:35,090
- I'd like some ketchup. - No, you're not.
67
00:06:35,160 --> 00:06:39,730
- Oh, I see who she's listening to.
68
00:06:39,760 --> 00:06:41,260
- Hmm.
69
00:06:41,330 --> 00:06:44,330
(utensils clicking)
70
00:06:50,260 --> 00:06:53,590
(door opens and creaks)
71
00:06:54,660 --> 00:06:57,330
(switch clicks)
72
00:06:57,360 --> 00:06:58,200
- Hmm.
73
00:06:59,730 --> 00:07:02,930
(eerie music)
74
00:07:03,000 --> 00:07:05,830
(lock clattering)
75
00:07:11,130 --> 00:07:13,900
(Sandra humming)
76
00:07:15,130 --> 00:07:17,270
(switch clicks)
77
00:07:17,300 --> 00:07:18,600
(door creaks and closes)
78
00:07:18,630 --> 00:07:21,800
(phone ringing) - Oh.
79
00:07:25,900 --> 00:07:26,730
William.
80
00:07:29,170 --> 00:07:30,000
William.
81
00:07:33,270 --> 00:07:35,640
Well, I thought we had friends at that station.
82
00:07:36,470 --> 00:07:37,740
Dammit, William.
83
00:07:40,170 --> 00:07:41,900
(group chattering) (soft dramatic music)
84
00:07:41,940 --> 00:07:43,800
- No, I didn't. - Okay, yeah.
85
00:07:43,840 --> 00:07:45,570
- Then you'll be on? - Yeah, go.
86
00:07:45,600 --> 00:07:47,740
- Okay, I'm standing outside the home
87
00:07:47,770 --> 00:07:49,940
of Kit and Preston Ash,
88
00:07:49,970 --> 00:07:52,970
as new questions surface regarding the disappearance
89
00:07:53,000 --> 00:07:56,170
of their former housekeeper, Deborah Jones.
90
00:07:56,240 --> 00:07:58,570
Deborah Jones, age 27,
91
00:07:58,610 --> 00:08:01,510
was first reported missing by her boyfriend.
92
00:08:02,670 --> 00:08:05,440
Her whereabouts are still unknown.
93
00:08:05,470 --> 00:08:06,340
- Okay, cut. Okay.
94
00:08:07,310 --> 00:08:09,240
- I thought this was already dealt with.
95
00:08:09,310 --> 00:08:11,170
- It's in motion. - William,
96
00:08:11,240 --> 00:08:14,840
I pay you to fix things, not put them in motion.
97
00:08:14,880 --> 00:08:17,080
- Didn't they bring the ex-boyfriend in for questioning?
98
00:08:17,140 --> 00:08:18,410
Didn't, give me the phone.
99
00:08:20,040 --> 00:08:23,140
William, you need to call Sheila Davis.
100
00:08:23,210 --> 00:08:24,740
- [William] You got it, we will sue her
101
00:08:24,810 --> 00:08:26,510
and the station for these accusations.
102
00:08:26,540 --> 00:08:30,880
- (scoffs) No, tell her that she's coming to our home
103
00:08:30,910 --> 00:08:34,050
and we will give her an exclusive interview.
104
00:08:34,080 --> 00:08:37,080
(suspenseful music)
105
00:08:38,980 --> 00:08:43,010
(footsteps approaching)
106
00:08:43,050 --> 00:08:46,310
(soft dramatic music)
107
00:08:50,810 --> 00:08:53,050
(Sandra sniffing)
108
00:08:53,150 --> 00:08:55,850
(wine sloshing)
109
00:08:59,650 --> 00:09:01,380
(loud banging) (plate shattering)
110
00:09:01,420 --> 00:09:06,420
(eerie music) (distorted shrieking)
111
00:09:10,720 --> 00:09:13,550
(shards clinking)
112
00:09:16,890 --> 00:09:19,490
(bag crinkling)
113
00:09:29,790 --> 00:09:32,560
(faucet running)
114
00:09:33,790 --> 00:09:35,760
(eerie music)
115
00:09:51,220 --> 00:09:52,060
- Kit.
116
00:09:53,660 --> 00:09:55,230
Kit. Oh, I'm sorry.
117
00:09:58,590 --> 00:09:59,890
Thought I, ah...
118
00:09:59,930 --> 00:10:03,060
(ice cubes clinking)
119
00:10:03,090 --> 00:10:04,830
Um, were you praying?
120
00:10:06,230 --> 00:10:07,560
- I was.
121
00:10:07,590 --> 00:10:09,990
- What do you pray for or to?
122
00:10:11,060 --> 00:10:14,060
- I'm praying for myself, but I pray to God.
123
00:10:14,100 --> 00:10:14,930
- Mm.
124
00:10:16,960 --> 00:10:19,230
Well, we don't do much praying in this house.
125
00:10:21,660 --> 00:10:23,000
No big surprise there.
126
00:10:24,800 --> 00:10:27,660
- Well, every day's a surprise.
127
00:10:28,760 --> 00:10:32,900
"If you put your trust in God, everything will work out."
128
00:10:32,930 --> 00:10:34,100
As mother would say.
129
00:10:34,930 --> 00:10:36,430
Sounds better in Spanish.
130
00:10:39,500 --> 00:10:43,630
Well, if you don't need anything else, I'll go to bed.
131
00:10:43,670 --> 00:10:44,770
Good night, Mr. Ash.
132
00:10:46,330 --> 00:10:47,300
- Oh, Sandra.
133
00:10:48,230 --> 00:10:49,070
- Yes.
134
00:10:51,930 --> 00:10:53,800
- You should put that away.
135
00:10:53,840 --> 00:10:55,770
I don't think Kit would approve.
136
00:10:55,800 --> 00:10:56,940
- Yes, Mr. Ash.
137
00:10:58,570 --> 00:11:02,000
(dress rustling)
138
00:11:02,070 --> 00:11:05,140
(footsteps receding)
139
00:11:07,770 --> 00:11:10,840
(suspenseful music)
140
00:11:18,740 --> 00:11:21,670
(Preston sniffing)
141
00:11:29,680 --> 00:11:32,080
(glass taps)
142
00:11:37,580 --> 00:11:40,840
(soft dramatic music)
143
00:11:45,080 --> 00:11:47,380
- [William] No one told me you were getting a new maid.
144
00:11:47,410 --> 00:11:48,740
- The city contracts.
145
00:11:50,040 --> 00:11:51,380
You gotta get things moving
146
00:11:51,410 --> 00:11:53,710
before the city's new budget is voted.
147
00:11:53,750 --> 00:11:56,010
- Oh, I'd anticipate some resistance there.
148
00:11:56,750 --> 00:11:59,550
- Well, we'll just invite the mayor to the party.
149
00:12:00,410 --> 00:12:02,150
- Oh, so the party for The Foundation
150
00:12:02,180 --> 00:12:03,380
is now a fundraiser?
151
00:12:08,050 --> 00:12:10,950
(drawer opening)
152
00:12:10,980 --> 00:12:13,380
So that's why you rushed the announcement of The Foundation.
153
00:12:13,420 --> 00:12:15,150
You're running outta money.
154
00:12:15,220 --> 00:12:17,380
You know I can walk at any time.
155
00:12:17,420 --> 00:12:18,720
- Well it's gonna be pretty tough
156
00:12:18,750 --> 00:12:20,920
practicing law without a license.
157
00:12:25,220 --> 00:12:26,950
Now, do you wanna make that call or should I?
158
00:12:26,980 --> 00:12:29,220
- Oh, you wanna dig up past mistakes?
159
00:12:29,250 --> 00:12:30,720
I'm the only one being cautious here.
160
00:12:30,750 --> 00:12:32,890
- Hey, hey. Keep your voice down.
161
00:12:34,150 --> 00:12:36,320
Now you're gonna make a lot of money off of this.
162
00:12:38,620 --> 00:12:39,990
Let's get a drink.
163
00:12:40,050 --> 00:12:42,620
(tense music)
164
00:12:46,890 --> 00:12:48,220
- Hey, have a seat.
165
00:12:52,150 --> 00:12:53,920
It's most unusual for Preston and Kit
166
00:12:53,960 --> 00:12:55,990
to bring someone on without my knowledge.
167
00:12:57,060 --> 00:12:58,720
- Am I being fired? - No, no.
168
00:12:58,760 --> 00:13:01,160
It's just a formality. I'm sure you're more than qualified.
169
00:13:01,220 --> 00:13:02,290
The agency vetted you.
170
00:13:03,660 --> 00:13:06,990
So what do you know about Preston and Kit?
171
00:13:08,090 --> 00:13:10,660
- Not much, just what I've seen on the television.
172
00:13:11,830 --> 00:13:13,330
Not that I'm watching.
173
00:13:13,360 --> 00:13:15,190
- Well, are you concerned about the housekeeper
174
00:13:15,230 --> 00:13:16,230
that's gone missing?
175
00:13:17,230 --> 00:13:18,730
I'm sure you saw that on TV.
176
00:13:21,630 --> 00:13:22,690
- Ah, well...
177
00:13:22,890 --> 00:13:25,360
- Because there's nothing to be concerned about. Okay?
178
00:13:25,390 --> 00:13:26,560
- Okay.
179
00:13:26,730 --> 00:13:29,960
- So if anyone calls like a reporter, just say nothing.
180
00:13:31,300 --> 00:13:33,630
Look, my job is to not only protect the estate,
181
00:13:33,660 --> 00:13:36,230
but also to protect you, understand?
182
00:13:38,560 --> 00:13:39,560
Good.
183
00:13:39,630 --> 00:13:42,460
(vacuum whirring)
184
00:13:47,000 --> 00:13:49,500
(eerie music, thumping)
185
00:13:51,200 --> 00:13:54,130
(distorted voices whispering)
186
00:13:57,530 --> 00:14:00,630
(whoosh)
187
00:14:05,870 --> 00:14:07,870
(music and noises fade out)
188
00:14:08,130 --> 00:14:11,030
(vacuum whirring)
189
00:14:14,300 --> 00:14:17,300
- What time will the reporters be arriving, William?
190
00:14:17,370 --> 00:14:18,770
- Looks like they've already arrived.
191
00:14:18,800 --> 00:14:19,870
- Hmm.
192
00:14:19,900 --> 00:14:23,140
(soft dramatic music)
193
00:14:26,070 --> 00:14:28,300
- Preston, look, you have to come across
194
00:14:28,370 --> 00:14:32,870
as a genuine person, real, sincere, caring, all that.
195
00:14:32,910 --> 00:14:34,870
- Everything I've done has always been dependent
196
00:14:34,910 --> 00:14:36,710
on what I say and how I say it.
197
00:14:36,740 --> 00:14:38,710
That's how we're judged.
198
00:14:38,740 --> 00:14:40,440
- Look, Sheila Davis is gonna come in hard
199
00:14:40,470 --> 00:14:41,770
to try and implicate you.
200
00:14:42,910 --> 00:14:46,610
And she's gonna ask you some questions, leading questions,
201
00:14:46,640 --> 00:14:48,540
ones that she already knows the answer to.
202
00:14:48,570 --> 00:14:50,570
- Well, I had debate in high school, William.
203
00:14:50,610 --> 00:14:52,570
(tense music)
204
00:14:52,610 --> 00:14:54,740
- In five, four.
205
00:14:58,440 --> 00:15:03,440
- This is a, a tragic and a very painful topic for me.
206
00:15:05,540 --> 00:15:06,740
- For us. - For us,
207
00:15:06,780 --> 00:15:08,780
for the community, Sheila.
208
00:15:08,810 --> 00:15:10,040
- Of course.
209
00:15:10,110 --> 00:15:14,710
- Deborah Jones was a loyal employee and we miss her.
210
00:15:15,850 --> 00:15:17,310
But we have moved on.
211
00:15:17,350 --> 00:15:19,550
- But the community hasn't moved on.
212
00:15:19,610 --> 00:15:21,650
And although she had no family-
213
00:15:21,680 --> 00:15:25,310
- Sheila, she was, oh, she was definitely,
214
00:15:26,150 --> 00:15:29,150
she was a big part of our family.
215
00:15:29,180 --> 00:15:31,480
- Her boyfriend first reported her missing.
216
00:15:31,520 --> 00:15:36,320
- I, I think it's a little too soon
217
00:15:36,350 --> 00:15:39,180
to perhaps blame the boyfriend.
218
00:15:40,320 --> 00:15:42,220
- Deborah was a very private person.
219
00:15:42,280 --> 00:15:44,180
- She was. - And we respected that.
220
00:15:46,150 --> 00:15:48,520
- And my husband and I, you know,
221
00:15:48,550 --> 00:15:51,120
we wanna use our success and of course,
222
00:15:51,150 --> 00:15:54,890
my husband's name to help the community
223
00:15:54,950 --> 00:15:57,350
get through this very, very dark time.
224
00:15:57,390 --> 00:15:59,950
- Are you talking about a run for governor?
225
00:16:02,520 --> 00:16:05,820
Preston, your name continues to make the rumor mill.
226
00:16:05,850 --> 00:16:10,890
- Well, of course my husband would be a fabulous governor,
227
00:16:11,220 --> 00:16:15,020
but I do think he is a little sensitive to be in politics.
228
00:16:16,220 --> 00:16:21,220
- Well, my father was the politician, so no,
229
00:16:23,020 --> 00:16:26,390
but we are announcing a nonprofit partnership
230
00:16:26,420 --> 00:16:31,130
with city and religious leaders within the community.
231
00:16:31,190 --> 00:16:33,690
- And, and we're hoping by funding community centers,
232
00:16:33,730 --> 00:16:36,560
after school programs, low cost loans,
233
00:16:36,590 --> 00:16:39,590
it'll help revitalize the city.
234
00:16:39,630 --> 00:16:42,460
And we're calling this endeavor,
235
00:16:42,560 --> 00:16:44,190
- The Foundation. - The Foundation.
236
00:16:44,230 --> 00:16:47,730
- The Foundation. (chuckles)
237
00:16:47,760 --> 00:16:52,060
Well, to me, this has come as somewhat of a surprise.
238
00:16:52,090 --> 00:16:55,930
- Well, every day is a surprise, really, isn't it?
239
00:16:55,960 --> 00:16:59,060
So you just put your trust in God
240
00:16:59,100 --> 00:17:00,900
and hope that everything works out.
241
00:17:03,100 --> 00:17:04,900
- Preston and Kit Ash,
242
00:17:04,960 --> 00:17:08,860
thank you so much for being pillars in our community.
243
00:17:08,930 --> 00:17:09,830
- Thank you.
244
00:17:11,970 --> 00:17:13,670
(traffic whirring) (soft dramatic music)
245
00:17:13,700 --> 00:17:15,470
- When our government fails us,
246
00:17:15,500 --> 00:17:19,030
we must turn inward for salvation and support.
247
00:17:20,000 --> 00:17:22,930
I'm Preston Ash and as many of you know,
248
00:17:22,970 --> 00:17:25,170
my father helped build this town.
249
00:17:25,200 --> 00:17:28,470
To see it now, would break his heart.
250
00:17:28,500 --> 00:17:32,100
- And that is why we here at The Foundation
251
00:17:32,140 --> 00:17:35,800
wanna do our part and return this community
252
00:17:35,840 --> 00:17:37,640
back to its legacy.
253
00:17:38,540 --> 00:17:41,500
- But we can only do so much, so please contact
254
00:17:41,540 --> 00:17:43,500
your mayor and representatives and find out
255
00:17:43,600 --> 00:17:46,340
what they are doing to help our community.
256
00:17:46,370 --> 00:17:48,000
(soft dramatic music)
257
00:17:48,040 --> 00:17:49,770
- [Announcer] Paid for by The Foundation,
258
00:17:49,800 --> 00:17:51,440
a nonprofit organization.
259
00:17:51,470 --> 00:17:52,470
All rights reserved.
260
00:17:54,710 --> 00:17:57,310
- The TV ads are paying off,
261
00:17:57,340 --> 00:17:59,370
which is very good for our image.
262
00:18:01,110 --> 00:18:01,940
- Vanity.
263
00:18:05,040 --> 00:18:05,970
- What'd you say?
264
00:18:07,540 --> 00:18:09,840
- Do you love me? (soft dramatic music)
265
00:18:09,870 --> 00:18:11,780
- I'm here, aren't I?
266
00:18:11,840 --> 00:18:15,040
- Kit, do you love me?
267
00:18:16,040 --> 00:18:17,380
- Where's this coming from?
268
00:18:19,080 --> 00:18:22,940
- Well, I feel like we're working really well together.
269
00:18:23,010 --> 00:18:26,240
We're connecting again, and it feels like...
270
00:18:26,280 --> 00:18:27,540
- Like before?
271
00:18:30,510 --> 00:18:33,380
Do you think the weather is gonna affect the party?
272
00:18:33,410 --> 00:18:35,110
- I think it's gonna stop snowing.
273
00:18:35,180 --> 00:18:37,410
- Well, we should be fine then.
274
00:18:37,450 --> 00:18:39,950
(tense music)
275
00:18:48,950 --> 00:18:51,610
(door creaking)
276
00:18:58,020 --> 00:19:01,350
(spray bottle clacking)
277
00:19:12,350 --> 00:19:15,020
(knife slicing)
278
00:19:18,590 --> 00:19:21,320
(faucet running)
279
00:19:31,920 --> 00:19:34,760
(liquid pouring)
280
00:19:36,990 --> 00:19:39,820
(lemon squeezing)
281
00:19:58,330 --> 00:20:00,290
(bottle spraying)
282
00:20:00,330 --> 00:20:03,160
(cloth squeaking)
283
00:20:07,330 --> 00:20:09,530
- [Ghost] Sandra.
284
00:20:09,590 --> 00:20:12,100
(eerie music)
285
00:20:16,700 --> 00:20:19,630
(distorted voices)
286
00:20:27,530 --> 00:20:29,970
(clattering)
287
00:20:39,170 --> 00:20:42,500
(eerie music continues)
288
00:20:43,370 --> 00:20:46,300
(distorted voices)
289
00:21:04,200 --> 00:21:07,540
(eerie music continues)
290
00:21:10,040 --> 00:21:11,910
- My old man. (Sandra gasps)
291
00:21:11,940 --> 00:21:13,440
- I'm sorry.
292
00:21:13,510 --> 00:21:14,510
- I'm sorry.
293
00:21:17,240 --> 00:21:20,940
The old man at home in England.
294
00:21:21,010 --> 00:21:24,010
- England? - Mm-hmm.
295
00:21:24,070 --> 00:21:26,440
- So you're the son of an immigrant?
296
00:21:28,340 --> 00:21:32,710
- Ah, technically, but it's England, so.
297
00:21:33,780 --> 00:21:36,780
- Ah, may I make some breakfast?
298
00:21:36,840 --> 00:21:38,380
- Oh, I have a shake in the fridge.
299
00:21:38,410 --> 00:21:40,880
Thank you. (clears throat)
300
00:21:40,910 --> 00:21:41,880
- Mr. Ash.
301
00:21:43,240 --> 00:21:44,280
You have something...
302
00:21:46,210 --> 00:21:47,410
Ah. - Oh.
303
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
- No, may I?
304
00:21:58,350 --> 00:22:00,580
- Oh. Cut myself.
305
00:22:05,510 --> 00:22:06,350
Okay.
306
00:22:11,350 --> 00:22:14,680
(insects chittering) (wind whistling)
307
00:22:14,750 --> 00:22:18,080
(footsteps approaching)
308
00:22:24,620 --> 00:22:27,520
(Preston sniffing)
309
00:22:28,450 --> 00:22:31,790
(Preston clears throat)
310
00:22:39,290 --> 00:22:41,120
(picture whooshing)
311
00:22:41,150 --> 00:22:44,150
(suspenseful music)
312
00:23:00,690 --> 00:23:03,260
(suspenseful music continues)
313
00:23:03,290 --> 00:23:06,260
(knock on door)
314
00:23:06,320 --> 00:23:07,620
- Just a second.
315
00:23:11,830 --> 00:23:14,060
- I just wanted to let you know not to worry about dinner
316
00:23:14,090 --> 00:23:16,030
because Preston's away working, okay?
317
00:23:20,590 --> 00:23:21,890
Are you okay?
318
00:23:21,930 --> 00:23:23,530
- Yes, Mrs. Ash.
319
00:23:23,560 --> 00:23:24,390
- Okay.
320
00:23:35,600 --> 00:23:39,530
(suspenseful music continues)
321
00:23:45,560 --> 00:23:48,230
(snow pattering)
322
00:23:48,260 --> 00:23:50,760
(eerie music)
323
00:24:10,570 --> 00:24:13,900
(eerie music continues)
324
00:24:32,410 --> 00:24:34,240
(intense music)
325
00:24:34,270 --> 00:24:36,510
- Oh, hello again.
326
00:24:36,570 --> 00:24:39,070
- What are you doing? - Just, ah,
327
00:24:39,110 --> 00:24:40,970
I wanted to know what kind of tree that was
328
00:24:41,010 --> 00:24:42,340
'cause it's pretty.
329
00:24:43,310 --> 00:24:45,970
- White ash. I planted it.
330
00:24:47,310 --> 00:24:48,510
- You planted this?
331
00:24:49,570 --> 00:24:52,470
Ah, because these hands don't look like
332
00:24:52,510 --> 00:24:54,310
they've ever seen an honest day's work.
333
00:24:55,440 --> 00:24:56,280
- Honest?
334
00:24:57,610 --> 00:24:59,580
- In Spanish, we say honest.
335
00:24:59,610 --> 00:25:01,740
In English, you'd say hard.
336
00:25:01,810 --> 00:25:03,810
(eerie music)
337
00:25:03,840 --> 00:25:06,640
Um, can Mrs. Ash get mad?
338
00:25:08,280 --> 00:25:10,710
- Oh yeah, she has a temper.
339
00:25:10,750 --> 00:25:11,810
- Ah, I need a favor.
340
00:25:13,050 --> 00:25:14,980
I broke one of her plates.
341
00:25:15,010 --> 00:25:18,010
(suspenseful music)
342
00:25:25,650 --> 00:25:28,920
(footsteps approaching)
343
00:25:44,420 --> 00:25:47,320
(distorted voices)
344
00:25:47,350 --> 00:25:51,180
(suspenseful music continues)
345
00:25:52,720 --> 00:25:55,520
(Sandra gasping)
346
00:25:55,550 --> 00:25:56,820
- What are you doing here?
347
00:25:59,090 --> 00:26:01,390
The laundry room is downstairs.
348
00:26:01,420 --> 00:26:02,720
- I'm sorry, Mrs. Ash.
349
00:26:03,850 --> 00:26:05,720
I'll go there now. - Thank you.
350
00:26:05,750 --> 00:26:06,820
- Yes.
351
00:26:06,850 --> 00:26:10,760
(suspenseful music continues)
352
00:26:12,060 --> 00:26:15,120
(footsteps receding)
353
00:26:17,960 --> 00:26:20,720
(clock ticking)
354
00:26:23,590 --> 00:26:24,560
- You hungry?
355
00:26:29,160 --> 00:26:30,130
I could eat.
356
00:26:44,160 --> 00:26:46,930
(Preston sighing)
357
00:26:46,960 --> 00:26:49,630
(lock clicking)
358
00:26:52,660 --> 00:26:55,160
(eerie music)
359
00:27:00,000 --> 00:27:02,600
(tray scraping)
360
00:27:02,630 --> 00:27:04,660
(latch closing)
361
00:27:04,760 --> 00:27:07,560
(lock clattering)
362
00:27:11,570 --> 00:27:13,700
(switch clicks)
363
00:27:13,730 --> 00:27:16,900
(dumbwaiter whirring)
364
00:27:17,900 --> 00:27:20,370
(door closes)
365
00:27:21,970 --> 00:27:24,970
(suspenseful music)
366
00:27:40,300 --> 00:27:43,140
(lock clattering)
367
00:27:50,900 --> 00:27:53,640
(latch thumping)
368
00:27:56,840 --> 00:27:59,670
(switch clicking)
369
00:28:02,140 --> 00:28:06,040
(Preston slurps and swallows)
370
00:28:12,210 --> 00:28:13,380
- How you doing, Bubba?
371
00:28:16,880 --> 00:28:19,710
(Preston exhales)
372
00:28:19,740 --> 00:28:22,240
(glass taps)
373
00:28:24,280 --> 00:28:25,440
Hmm, let's see
374
00:28:28,750 --> 00:28:29,580
where we were.
375
00:28:35,910 --> 00:28:36,750
Ah.
376
00:28:38,380 --> 00:28:41,050
"I keep telling her that I'm not married
377
00:28:41,080 --> 00:28:43,750
and do not explain to her why.
378
00:28:44,910 --> 00:28:46,810
I forget she knows nothing of the character
379
00:28:46,880 --> 00:28:49,650
of that woman or of the circumstances
380
00:28:49,710 --> 00:28:51,910
attending my infernal union with her.
381
00:28:52,780 --> 00:28:56,820
Oh, I am certain Jane will agree with me in that opinion
382
00:28:56,880 --> 00:28:59,550
when she knows all that I know."
383
00:29:05,650 --> 00:29:06,480
Sandra.
384
00:29:11,050 --> 00:29:12,350
Shouldn't you be sleeping?
385
00:29:14,120 --> 00:29:15,790
Is there something that you need?
386
00:29:16,650 --> 00:29:18,190
- I heard someone.
387
00:29:18,220 --> 00:29:21,290
- Well that was just me reading.
388
00:29:21,320 --> 00:29:22,150
Come in.
389
00:29:31,520 --> 00:29:32,820
- Did you kill all these?
390
00:29:33,890 --> 00:29:34,720
- I did.
391
00:29:38,320 --> 00:29:39,160
- Why?
392
00:29:40,620 --> 00:29:43,490
- It keeps me feeling connected to their spirits.
393
00:29:45,160 --> 00:29:48,160
And it serves as a sad reminder
394
00:29:48,190 --> 00:29:50,290
of the transitory nature of life.
395
00:29:58,530 --> 00:30:01,460
(Preston exhales)
396
00:30:02,560 --> 00:30:03,560
You should go to bed
397
00:30:05,990 --> 00:30:09,060
before we wake, ah, you know.
398
00:30:14,060 --> 00:30:15,000
And Sandra,
399
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
I'm glad you're here. (soft dramatic music)
400
00:30:21,030 --> 00:30:23,400
You make the house feel bright again.
401
00:30:29,900 --> 00:30:33,070
(footsteps receding)
402
00:30:47,230 --> 00:30:50,070
"Just put your hand in mine, Jane,
403
00:30:50,130 --> 00:30:53,140
that I may have the evidence of touch
404
00:30:53,170 --> 00:30:57,070
as well as sight to prove that you are near me.
405
00:30:58,370 --> 00:31:00,640
And I will in a few words show you
406
00:31:00,670 --> 00:31:02,300
the real state of the case."
407
00:31:02,340 --> 00:31:04,040
(eerie music)
408
00:31:04,070 --> 00:31:07,000
(distorted voices)
409
00:31:08,570 --> 00:31:11,470
(leaves rustling)
410
00:31:14,970 --> 00:31:17,970
(blankets rustling)
411
00:31:24,540 --> 00:31:27,370
(Sandra exhaling)
412
00:31:34,740 --> 00:31:38,110
(engine starting)
413
00:31:38,140 --> 00:31:40,240
(Sandra sighing)
414
00:31:40,280 --> 00:31:43,040
(engine revving)
415
00:31:43,940 --> 00:31:46,940
(suspenseful string music)
416
00:31:48,710 --> 00:31:51,540
(drawers opening)
417
00:32:23,950 --> 00:32:25,950
(suspenseful music fades)
418
00:32:25,980 --> 00:32:28,820
(mail fluttering)
419
00:32:29,720 --> 00:32:32,890
(soft dramatic music)
420
00:32:37,390 --> 00:32:39,990
(key jangling)
421
00:32:50,450 --> 00:32:53,020
(key jangling)
422
00:32:58,520 --> 00:33:00,360
(suspenseful music)
423
00:33:00,390 --> 00:33:02,990
(key jangling)
424
00:33:07,860 --> 00:33:10,590
(door creaking)
425
00:33:13,360 --> 00:33:16,530
(switch clicking)
426
00:33:16,560 --> 00:33:19,130
(key scraping)
427
00:33:20,190 --> 00:33:22,860
(lock clicking)
428
00:33:28,730 --> 00:33:30,630
(button clicking)
429
00:33:30,700 --> 00:33:33,860
(dumbwaiter whirring)
430
00:33:35,730 --> 00:33:38,230
(door opens)
431
00:33:43,960 --> 00:33:44,800
- Sandra.
432
00:33:47,030 --> 00:33:47,860
Sandra.
433
00:33:50,060 --> 00:33:55,070
(Sandra breathes uneasily) (button clicking)
434
00:33:55,370 --> 00:33:56,200
Sandra?
435
00:33:57,970 --> 00:34:00,800
(button clicking)
436
00:34:05,300 --> 00:34:07,600
(dumbwaiter whirring)
437
00:34:07,630 --> 00:34:10,540
(suspenseful music continues)
438
00:34:10,600 --> 00:34:13,440
(Sandra panting)
439
00:34:15,870 --> 00:34:18,670
(lock clattering)
440
00:34:19,800 --> 00:34:21,500
(lock clicking)
441
00:34:21,540 --> 00:34:23,700
(switch clicking)
442
00:34:23,770 --> 00:34:26,300
(spoon clinking)
443
00:34:26,340 --> 00:34:29,010
(keys jangling)
444
00:34:31,840 --> 00:34:32,640
- Hi.
445
00:34:35,940 --> 00:34:37,940
- You gonna eat that for dinner?
446
00:34:37,970 --> 00:34:39,710
- I was thinking about it.
447
00:34:39,770 --> 00:34:42,970
- Well I got takeout. Would you like to join me?
448
00:34:43,940 --> 00:34:45,540
(Sandra laughing) And we're sitting there
449
00:34:45,610 --> 00:34:47,810
and we're trying to feed him
450
00:34:47,840 --> 00:34:50,470
and he throws it across the room.
451
00:34:50,510 --> 00:34:55,140
And he said, he says, "I don't eat no brown rice.
452
00:34:55,180 --> 00:34:58,610
(Sandra laughing) I only eat white rice."
453
00:35:00,780 --> 00:35:02,980
That's how he said it. Really happened.
454
00:35:03,880 --> 00:35:07,280
- You're funny, Mr. Ash. (laughs)
455
00:35:09,510 --> 00:35:12,950
- Hmm.
456
00:35:14,010 --> 00:35:16,750
(Preston sighs)
457
00:35:18,010 --> 00:35:20,180
So, ah, what's, what's your story?
458
00:35:21,880 --> 00:35:23,610
- My story? - Mm-hmm.
459
00:35:23,680 --> 00:35:25,010
Do you have a family?
460
00:35:26,180 --> 00:35:30,250
- Well, my mom died when I was very young.
461
00:35:30,350 --> 00:35:32,450
- Hmm. I'm sorry.
462
00:35:34,450 --> 00:35:35,550
What happened to her?
463
00:35:38,520 --> 00:35:39,350
- She drowned.
464
00:35:40,750 --> 00:35:41,950
- That's a rough start.
465
00:35:43,520 --> 00:35:44,350
You miss her?
466
00:35:45,420 --> 00:35:48,350
- Yeah, but I talk to her all the time.
467
00:35:49,450 --> 00:35:51,450
- What do you mean? - I keep her photo
468
00:35:51,520 --> 00:35:52,520
and I talk to her.
469
00:35:53,890 --> 00:35:58,890
I tell her about you, Mrs. Ash, William, the house.
470
00:36:01,720 --> 00:36:03,390
Don't you talk to your father?
471
00:36:03,420 --> 00:36:04,250
- No.
472
00:36:06,550 --> 00:36:08,790
- You should. You'd feel better.
473
00:36:11,260 --> 00:36:12,090
Come with me.
474
00:36:14,590 --> 00:36:15,420
- Where?
475
00:36:17,090 --> 00:36:17,920
- Come with me.
476
00:36:19,790 --> 00:36:20,620
Please.
477
00:36:23,690 --> 00:36:25,460
- I have a bad feeling about this.
478
00:36:29,660 --> 00:36:32,490
(Preston exhales)
479
00:36:39,960 --> 00:36:43,190
(Preston clears throat)
480
00:36:43,260 --> 00:36:44,190
- Introduce me.
481
00:36:45,930 --> 00:36:47,960
- What? - Come on.
482
00:36:47,990 --> 00:36:48,860
Introduce me.
483
00:36:51,760 --> 00:36:54,830
(Preston sighs)
484
00:36:54,860 --> 00:36:56,460
Ah, this is Sandra,
485
00:36:59,100 --> 00:37:00,860
our housekeeper.
486
00:37:00,930 --> 00:37:03,430
(chuckles) I'm terrible at this.
487
00:37:03,460 --> 00:37:04,800
I feel ridiculous.
488
00:37:05,930 --> 00:37:07,100
- Try something else.
489
00:37:08,900 --> 00:37:10,700
Try to think about a memory.
490
00:37:11,900 --> 00:37:13,930
A time you shared together.
491
00:37:14,030 --> 00:37:14,830
- A memory.
492
00:37:20,500 --> 00:37:21,700
Hey dad,
493
00:37:23,070 --> 00:37:26,430
it's me, Preston, your son.
494
00:37:29,440 --> 00:37:30,870
(soft dramatic music) Ah...
495
00:37:32,370 --> 00:37:35,070
(chuckles) Remember that time
496
00:37:35,100 --> 00:37:37,100
when I was riding in the truck
497
00:37:37,200 --> 00:37:39,240
and then you were driving
498
00:37:39,270 --> 00:37:41,500
and I fell out and hit my head
499
00:37:41,540 --> 00:37:42,770
and then you kept going?
500
00:37:43,700 --> 00:37:45,000
And I still got that scar.
501
00:37:45,940 --> 00:37:47,540
Just in case you were wondering.
502
00:37:50,700 --> 00:37:51,770
- Keep going.
503
00:37:55,170 --> 00:37:57,510
- I know that you didn't think
504
00:37:57,540 --> 00:37:59,410
that I was smart enough for college,
505
00:38:00,870 --> 00:38:05,870
but I could have been a lawyer or a doctor or, um,
506
00:38:06,210 --> 00:38:08,110
oh, you remember that time
507
00:38:08,170 --> 00:38:10,180
when I wanted to be in the school play
508
00:38:10,240 --> 00:38:12,580
and then you said that I'd embarrassed myself?
509
00:38:14,410 --> 00:38:15,680
I could have been great.
510
00:38:18,680 --> 00:38:22,110
I'd be a professional actor now.
511
00:38:22,140 --> 00:38:24,480
I'd be a famous actor now.
512
00:38:24,510 --> 00:38:26,110
No doubt in my mind.
513
00:38:26,140 --> 00:38:27,640
I had dreams.
514
00:38:28,780 --> 00:38:30,810
I had aspirations.
515
00:38:30,850 --> 00:38:32,280
And you didn't believe in me.
516
00:38:34,910 --> 00:38:35,910
But I did it.
517
00:38:37,150 --> 00:38:39,310
Yeah, I did it. I'm on TV now.
518
00:38:39,350 --> 00:38:41,250
When I walk down the street,
519
00:38:41,280 --> 00:38:45,850
people smile and they wave and they say,
520
00:38:45,910 --> 00:38:49,080
"Hey, you're doing great things.
521
00:38:50,610 --> 00:38:51,650
You're important."
522
00:38:54,180 --> 00:38:55,120
So, you know,
523
00:38:56,450 --> 00:38:59,180
I thought I'd just say hi
524
00:38:59,250 --> 00:39:04,250
and tell you that I'm not the loser that you thought I'd be.
525
00:39:07,780 --> 00:39:10,390
And anyway, you're dead and I'm not.
526
00:39:10,420 --> 00:39:12,920
(eerie music)
527
00:39:15,390 --> 00:39:17,550
(Preston chuckling)
528
00:39:17,590 --> 00:39:20,820
Oh, that felt, that felt pretty good.
529
00:39:20,850 --> 00:39:21,720
Thank you, Sandra,
530
00:39:27,720 --> 00:39:30,060
You want some scotch?
531
00:39:30,090 --> 00:39:30,920
- No. Thank you.
532
00:39:32,990 --> 00:39:33,820
- More for me.
533
00:39:34,920 --> 00:39:37,760
(scotch pouring)
534
00:39:39,190 --> 00:39:40,060
- Excuse me.
535
00:39:40,090 --> 00:39:43,420
(eerie music continues)
536
00:40:00,860 --> 00:40:03,530
(bottle spraying)
537
00:40:03,560 --> 00:40:05,660
(cloth scraping)
538
00:40:05,690 --> 00:40:08,690
(suspenseful music)
539
00:40:19,530 --> 00:40:22,560
(intense music)
540
00:40:22,600 --> 00:40:24,400
- Sandra. (Sandra breathes uneasily)
541
00:40:24,430 --> 00:40:25,260
Sandra.
542
00:40:27,930 --> 00:40:29,670
Sandra?
543
00:40:29,700 --> 00:40:31,600
(footsteps approaching) - Yes, Mrs. Ash?
544
00:40:31,670 --> 00:40:33,870
- Is this today's mail? - Yes, Mrs. Ash.
545
00:40:33,900 --> 00:40:35,530
- Did you see an invitation in there?
546
00:40:35,570 --> 00:40:37,530
- No, Mrs. Ash. - No invitation?
547
00:40:37,570 --> 00:40:38,770
- No. - Okay.
548
00:40:38,870 --> 00:40:40,930
Um, I want you to be aware that the committee planners
549
00:40:41,000 --> 00:40:43,230
will be in and out all week long
550
00:40:43,270 --> 00:40:45,830
prepping for this weekend's fundraiser.
551
00:40:45,870 --> 00:40:47,700
So you understand, right?
552
00:40:47,730 --> 00:40:49,400
- Yes. - Okay, good.
553
00:40:50,270 --> 00:40:52,870
I want this house absolutely spotless.
554
00:40:52,940 --> 00:40:55,240
And not one thing out of place.
555
00:40:55,270 --> 00:40:56,200
- Yes.
556
00:40:56,370 --> 00:40:59,200
- And that's exactly what I'm talking about.
557
00:40:59,240 --> 00:41:01,870
Didn't I tell you never to wear that?
558
00:41:03,000 --> 00:41:04,170
- Yes, Mrs. Ash.
559
00:41:07,040 --> 00:41:09,300
- And I'm not gonna tell you again.
560
00:41:12,570 --> 00:41:15,410
(paper crinkling)
561
00:41:17,410 --> 00:41:22,410
(eerie music) (wind whistling)
562
00:41:24,570 --> 00:41:28,240
- (exhales) I have a present for you.
563
00:41:28,280 --> 00:41:31,280
(suspenseful music)
564
00:41:47,280 --> 00:41:51,110
(suspenseful music continues)
565
00:42:03,780 --> 00:42:07,410
(Preston breathes uneasily)
566
00:42:15,550 --> 00:42:18,320
(intense music)
567
00:42:25,180 --> 00:42:28,390
- You're young, but you're not that young.
568
00:42:28,420 --> 00:42:31,420
And you're pretty, but you're not that pretty.
569
00:42:32,590 --> 00:42:36,590
Eventually, both of those things fade away.
570
00:42:36,650 --> 00:42:39,650
(suspenseful music)
571
00:42:56,060 --> 00:42:59,890
(suspenseful music continues)
572
00:43:09,890 --> 00:43:12,060
(Sandra breathes uneasily)
573
00:43:12,090 --> 00:43:14,660
(pillow thuds)
574
00:43:21,990 --> 00:43:24,090
(hand patting)
575
00:43:24,130 --> 00:43:26,730
(eerie music)
576
00:43:28,060 --> 00:43:31,230
(soft dramatic music)
577
00:43:39,830 --> 00:43:42,660
(hanger scraping)
578
00:43:58,830 --> 00:44:00,670
(shoes tapping)
579
00:44:00,730 --> 00:44:04,730
(soft dramatic music continues)
580
00:44:20,240 --> 00:44:24,200
(soft dramatic music continues)
581
00:44:33,410 --> 00:44:35,910
(eerie music)
582
00:44:43,910 --> 00:44:46,840
(creepy breathing)
583
00:44:47,810 --> 00:44:49,870
(door creaking)
584
00:44:49,910 --> 00:44:53,180
(soft dramatic music)
585
00:44:59,580 --> 00:45:02,010
- Hi, Preston. How do I look?
586
00:45:03,210 --> 00:45:04,480
Do you like it?
587
00:45:06,510 --> 00:45:07,910
(body rustling)
588
00:45:07,980 --> 00:45:10,150
(intense music)
589
00:45:10,210 --> 00:45:13,110
(doorbell ringing)
590
00:45:21,150 --> 00:45:23,110
What are you doing here?
591
00:45:23,150 --> 00:45:24,980
- Dropping off some compliments.
592
00:45:25,050 --> 00:45:27,450
Do you always clean in that dress?
593
00:45:27,480 --> 00:45:29,620
- Would you just like wait in the kitchen?
594
00:45:29,650 --> 00:45:30,750
- Yeah, sure.
595
00:45:32,950 --> 00:45:35,720
(Sandra sighing)
596
00:45:40,950 --> 00:45:44,380
(footsteps approaching)
597
00:45:46,150 --> 00:45:47,550
What happened to the dress?
598
00:45:48,620 --> 00:45:50,620
- Please don't say anything.
599
00:45:50,650 --> 00:45:51,720
- Well, what's wrong?
600
00:45:53,090 --> 00:45:54,650
- I don't know.
601
00:45:54,720 --> 00:45:56,450
Kit makes me feel like I'm nothing,
602
00:45:57,320 --> 00:46:00,490
an insignificant nothing, and it just feels like
603
00:46:05,320 --> 00:46:07,650
- You know, people can make you feel bad
604
00:46:07,720 --> 00:46:11,120
and people can say things about you your whole life.
605
00:46:11,160 --> 00:46:12,560
I didn't go to a fancy college
606
00:46:12,620 --> 00:46:15,020
and I barely graduated from law school.
607
00:46:15,060 --> 00:46:17,690
But I remained true, I pushed myself.
608
00:46:18,690 --> 00:46:21,560
And Kit and Preston, they saw something in me too,
609
00:46:22,720 --> 00:46:23,620
which reminds me.
610
00:46:28,290 --> 00:46:32,330
(paper crinkling) (soft piano music)
611
00:46:32,360 --> 00:46:34,860
(Sandra chuckling)
612
00:46:34,890 --> 00:46:38,490
- Thank you. You've been such a big help.
613
00:46:38,530 --> 00:46:40,630
(Sandra chuckles)
614
00:46:40,660 --> 00:46:43,160
- I should go. See you tonight.
615
00:46:46,830 --> 00:46:48,190
(Sandra chuckling)
616
00:46:48,230 --> 00:46:51,060
(paper crinkling)
617
00:46:51,130 --> 00:46:54,360
(soft dramatic music)
618
00:47:13,870 --> 00:47:14,900
- Sandra.
619
00:47:15,800 --> 00:47:17,230
Ah. - Yes, Mrs. Ash?
620
00:47:17,270 --> 00:47:19,030
Oh, I have your invitation.
621
00:47:19,100 --> 00:47:20,700
- Oh, finally.
622
00:47:22,530 --> 00:47:23,600
So glad it finally arrived.
623
00:47:24,470 --> 00:47:27,430
(envelope tearing)
624
00:47:29,140 --> 00:47:31,800
Uh. (scoffing)
625
00:47:31,870 --> 00:47:33,940
Atlanta in June?
626
00:47:33,970 --> 00:47:36,240
Oh, that's not gonna happen.
627
00:47:36,270 --> 00:47:39,100
My gosh. Forget it.
628
00:47:39,140 --> 00:47:41,470
How are you feeling about the party?
629
00:47:41,540 --> 00:47:43,900
You know what? I have something very special for you.
630
00:47:43,940 --> 00:47:44,770
Come upstairs.
631
00:47:50,900 --> 00:47:53,140
Okay, let's do some blush.
632
00:47:53,970 --> 00:47:56,970
This fundraiser that my husband and I
633
00:47:57,040 --> 00:47:59,070
are having is gonna be so big.
634
00:47:59,110 --> 00:48:01,110
There's so many important people coming.
635
00:48:03,440 --> 00:48:04,540
- Mrs. Ash.
636
00:48:04,570 --> 00:48:05,740
- Yeah?
637
00:48:05,770 --> 00:48:07,540
- Ah, I know this isn't the right time,
638
00:48:07,570 --> 00:48:11,380
but I have heard strange sounds around the house.
639
00:48:11,440 --> 00:48:13,340
- Oh, Sandra, this house is so old.
640
00:48:13,380 --> 00:48:15,480
I mean, huh, it's got a long history.
641
00:48:15,510 --> 00:48:17,380
One day, I'll tell you. - I don't know,
642
00:48:17,440 --> 00:48:19,980
it, it's like a thumping, I guess.
643
00:48:20,010 --> 00:48:21,880
Or sometimes scratching.
644
00:48:21,940 --> 00:48:24,780
- Mm, I've never heard that sound.
645
00:48:24,810 --> 00:48:27,210
- It's not just a sound though,
646
00:48:27,280 --> 00:48:29,450
it's just like, it feels like-
647
00:48:29,480 --> 00:48:32,150
- Ghosts? (suspenseful music)
648
00:48:32,180 --> 00:48:33,550
Oh, it's probably just, you know,
649
00:48:33,610 --> 00:48:37,680
the floor creaking or old pipes or something.
650
00:48:37,710 --> 00:48:39,680
That happens with old houses.
651
00:48:40,850 --> 00:48:43,510
All right, there we go, I, this is a good practice run.
652
00:48:43,550 --> 00:48:44,480
Let's take a look.
653
00:48:49,280 --> 00:48:52,220
What do you think of the dress?
654
00:48:52,280 --> 00:48:55,180
- I like the pockets. (chuckles)
655
00:48:55,220 --> 00:48:56,380
- I, I do too.
656
00:48:57,650 --> 00:49:00,150
(eerie music)
657
00:49:01,820 --> 00:49:05,150
(footsteps approaching)
658
00:49:06,480 --> 00:49:09,520
(necklace jangling)
659
00:49:12,620 --> 00:49:14,750
(Sandra breathes uneasily)
660
00:49:29,060 --> 00:49:32,390
(eerie music continues)
661
00:49:34,690 --> 00:49:37,720
(Sandra whispering)
662
00:49:40,290 --> 00:49:42,720
(Sandra blowing)
663
00:49:42,760 --> 00:49:45,760
(Sandra whispering)
664
00:50:06,860 --> 00:50:09,800
(Sandra whispering)
665
00:50:21,400 --> 00:50:23,800
- P.L.A, December 14th, 2014.
666
00:50:29,930 --> 00:50:30,770
Mariposas.
667
00:50:32,530 --> 00:50:37,530
(phone ringing) (intense music)
668
00:50:41,230 --> 00:50:43,270
Ash residence. This is Sandra.
669
00:50:43,300 --> 00:50:44,700
(dial tone humming) Hello?
670
00:50:46,370 --> 00:50:47,200
Hello?
671
00:50:48,970 --> 00:50:51,540
(suspenseful music)
672
00:50:51,570 --> 00:50:53,970
(receiver clacking)
673
00:51:12,770 --> 00:51:16,670
(suspenseful music continues)
674
00:51:19,610 --> 00:51:22,810
- Sandra. What the hell is that smell?
675
00:51:23,710 --> 00:51:26,470
(faucet running)
676
00:51:26,510 --> 00:51:29,540
(towel flapping)
677
00:51:29,610 --> 00:51:32,110
(eerie music)
678
00:51:36,380 --> 00:51:38,540
(Sandra sighing)
679
00:51:38,640 --> 00:51:41,610
(duster scratching)
680
00:51:42,710 --> 00:51:45,940
(intense music) (Sandra gasping)
681
00:51:45,980 --> 00:51:48,380
- I'm sorry. I didn't mean to startle you.
682
00:51:49,210 --> 00:51:52,780
- Sorry, Mr. Ash, I...(sighing)
683
00:51:52,810 --> 00:51:54,980
- Hey. Hey. Have a seat.
684
00:52:00,180 --> 00:52:01,180
What's on your mind?
685
00:52:03,880 --> 00:52:06,980
(clock ticking)
686
00:52:07,010 --> 00:52:10,220
This is a big house. It can feel isolating at times.
687
00:52:10,250 --> 00:52:12,020
(eerie music)
688
00:52:12,050 --> 00:52:14,080
As an only child, it could be really great
689
00:52:14,120 --> 00:52:16,050
if you didn't wanna be found.
690
00:52:19,020 --> 00:52:21,180
But, um, when I got older,
691
00:52:21,220 --> 00:52:23,680
I thought it'd be great to fill it with children.
692
00:52:26,580 --> 00:52:29,290
Bring some life back into the place
693
00:52:29,350 --> 00:52:32,950
'cause that's what it's missing, life.
694
00:52:37,550 --> 00:52:40,120
But then I found out that I couldn't have children.
695
00:52:41,620 --> 00:52:43,520
- I'm sorry to hear that.
696
00:52:43,550 --> 00:52:44,690
- Yeah, me too.
697
00:52:47,250 --> 00:52:50,750
See, I have this, ah, medical condition.
698
00:52:53,620 --> 00:52:56,360
Turns out I was born without a lick of patience.
699
00:52:58,120 --> 00:53:00,790
- Ha-ha. That's a good dad joke.
700
00:53:00,860 --> 00:53:03,760
(Preston laughing)
701
00:53:05,620 --> 00:53:08,120
- (slurping) Mm.
702
00:53:08,190 --> 00:53:09,860
- Better take it easy, Mr. Ash.
703
00:53:11,530 --> 00:53:15,030
Drinking like that, you could kill yourself.
704
00:53:15,860 --> 00:53:16,960
- Or die trying.
705
00:53:20,460 --> 00:53:24,260
Hey, you know, Kit went into town for the day.
706
00:53:24,290 --> 00:53:26,260
(liquor pouring)
707
00:53:26,330 --> 00:53:27,930
Wanna watch a movie?
708
00:53:27,960 --> 00:53:29,630
- I mustn't forget my place.
709
00:53:29,660 --> 00:53:31,930
- Your place is what you make it.
710
00:53:31,960 --> 00:53:34,260
Eventually we all have to face our demons.
711
00:53:34,300 --> 00:53:37,460
(soft dramatic music)
712
00:53:41,530 --> 00:53:42,360
Mm.
713
00:53:47,930 --> 00:53:50,760
(bottle spraying)
714
00:53:51,630 --> 00:53:55,100
(cloth squeaking)
715
00:53:55,130 --> 00:53:58,030
(creepy breathing)
716
00:54:07,100 --> 00:54:09,670
(eerie music)
717
00:54:17,540 --> 00:54:18,370
- Wow.
718
00:54:22,400 --> 00:54:25,400
(pages fluttering)
719
00:54:34,670 --> 00:54:35,910
"December 14th.
720
00:54:37,340 --> 00:54:39,170
Preston Junior Jones."
721
00:54:45,340 --> 00:54:47,910
(book closing)
722
00:54:52,080 --> 00:54:55,080
(suspenseful music)
723
00:55:08,240 --> 00:55:11,280
(keypad beeping)
724
00:55:11,310 --> 00:55:14,650
(door opens and creaks)
725
00:55:19,110 --> 00:55:20,750
(door closes)
726
00:55:20,780 --> 00:55:24,610
(suspenseful music continues)
727
00:55:27,780 --> 00:55:29,450
(intense music)
728
00:55:29,480 --> 00:55:31,750
- Were you praying? - I was.
729
00:55:32,750 --> 00:55:35,920
(distorted shrieking)
730
00:55:37,020 --> 00:55:39,320
I've heard strange sounds around the house.
731
00:55:39,350 --> 00:55:44,350
- Ghosts? (echoes)
732
00:55:44,480 --> 00:55:45,820
- My old man.
733
00:55:45,850 --> 00:55:47,320
I had dreams.
734
00:55:47,350 --> 00:55:49,750
And anyway, you're dead and I'm not.
735
00:55:49,780 --> 00:55:52,190
(eerie music)
736
00:55:52,250 --> 00:55:55,420
You're gonna have to face your demons.
737
00:55:57,990 --> 00:56:02,990
(Sandra gasping) (Preston screaming)
738
00:56:14,320 --> 00:56:17,320
(Preston screaming)
739
00:56:24,360 --> 00:56:26,020
- He's okay. He's okay.
740
00:56:26,060 --> 00:56:28,430
Sandra, everything's okay.
741
00:56:28,490 --> 00:56:31,590
Listen, baby, come on. (Preston sobbing)
742
00:56:31,660 --> 00:56:33,360
- No! - It's okay, it's okay.
743
00:56:33,390 --> 00:56:34,230
It's okay.
744
00:56:35,660 --> 00:56:39,190
(Preston whimpering)
745
00:56:39,230 --> 00:56:41,230
(sponge scratching)
746
00:56:41,260 --> 00:56:44,060
(eerie music)
747
00:56:44,160 --> 00:56:47,390
(Sandra sighing)
748
00:56:47,430 --> 00:56:50,090
(rug flapping)
749
00:57:05,860 --> 00:57:09,000
(footsteps receding)
750
00:57:10,900 --> 00:57:13,570
(knife slicing)
751
00:57:14,430 --> 00:57:16,000
(faucet running)
752
00:57:16,070 --> 00:57:18,270
(liquid pouring)
753
00:57:18,330 --> 00:57:21,130
(lemon squeezing)
754
00:57:28,340 --> 00:57:30,740
(eerie music continues)
755
00:57:30,770 --> 00:57:33,500
(knife scraping)
756
00:57:43,970 --> 00:57:46,740
(knife scraping)
757
00:57:58,970 --> 00:58:03,970
(static white noise) (bright classical music)
758
00:58:07,940 --> 00:58:10,080
(static white noise) (dramatic music)
759
00:58:10,140 --> 00:58:12,310
- Rain and snow. - Los Angeles.
760
00:58:12,340 --> 00:58:14,310
♪ Said you ain't no friend
761
00:58:14,340 --> 00:58:19,340
(singing in Spanish) (upbeat music)
762
00:58:28,550 --> 00:58:31,080
(Sandra singing in Spanish)
763
00:58:31,150 --> 00:58:33,510
(switch clicks)
764
00:58:33,550 --> 00:58:35,510
- What the hell do you think you're doing?
765
00:58:35,550 --> 00:58:37,350
- I, I'm, I'm sorry, Mrs. Ash.
766
00:58:37,380 --> 00:58:38,580
It was an accident.
767
00:58:38,650 --> 00:58:39,710
- An accident?
768
00:58:41,010 --> 00:58:43,010
You're a liar. - I'm, I'm sorry.
769
00:58:43,050 --> 00:58:44,650
- Get back to work.
770
00:58:45,910 --> 00:58:46,710
Go.
771
00:58:46,750 --> 00:58:49,910
(soft dramatic music)
772
00:58:56,850 --> 00:58:58,150
(switch clicking)
773
00:58:58,180 --> 00:59:01,220
(soft jazz music)
774
00:59:01,250 --> 00:59:06,250
♪ Ah
775
00:59:08,420 --> 00:59:10,250
♪ Ah
776
00:59:16,950 --> 00:59:19,620
(switch clicks)
777
00:59:20,450 --> 00:59:22,290
(soft dramatic music)
778
00:59:22,320 --> 00:59:25,090
(broom scraping)
779
00:59:31,920 --> 00:59:34,420
(door opens)
780
00:59:37,960 --> 00:59:39,620
- Hey, what's wrong?
781
00:59:42,160 --> 00:59:44,160
- I don't know.
782
00:59:44,220 --> 00:59:45,890
I just don't think I belong here.
783
00:59:47,920 --> 00:59:48,820
Maybe I should go.
784
00:59:50,060 --> 00:59:51,390
- Hey, it's just a job.
785
00:59:52,560 --> 00:59:55,430
Then again, maybe you should go.
786
00:59:55,460 --> 00:59:57,090
Have you thought about school?
787
00:59:57,130 --> 00:59:58,730
- Are you trying to get rid of me?
788
00:59:58,760 --> 01:00:00,760
- No, I mean, maybe you don't wanna
789
01:00:00,790 --> 01:00:03,160
just be a maid your whole life.
790
01:00:03,230 --> 01:00:04,830
- I'm not just a maid.
791
01:00:04,890 --> 01:00:06,930
- That's not what I meant.
792
01:00:06,960 --> 01:00:10,160
(thunder rumbling)
793
01:00:10,230 --> 01:00:11,260
- Dark clouds.
794
01:00:14,300 --> 01:00:15,130
I hope they pass.
795
01:00:16,760 --> 01:00:19,630
(thunder rumbling) (eerie music)
796
01:00:19,660 --> 01:00:22,600
(creepy breathing)
797
01:00:24,560 --> 01:00:27,900
(distorted snarling)
798
01:00:27,930 --> 01:00:29,670
- This door leads to the attic
799
01:00:29,730 --> 01:00:31,830
where my husband keeps all his memories.
800
01:00:31,900 --> 01:00:33,970
(eerie music continues)
801
01:00:34,000 --> 01:00:35,970
(lock clattering) Ghosts?
802
01:00:36,000 --> 01:00:39,330
(eerie music continues)
803
01:00:45,400 --> 01:00:48,470
Mariposas.
804
01:00:48,500 --> 01:00:51,000
"P.L.A, December 14th.
805
01:00:51,070 --> 01:00:52,300
December 14th."
806
01:00:53,740 --> 01:00:56,900
"December 14th. Preston Junior Jones."
807
01:00:59,970 --> 01:01:03,900
(keypad beeping) (door opens and creaks)
808
01:01:03,940 --> 01:01:09,010
(door closes) (Sandra exhales)
809
01:01:10,740 --> 01:01:11,870
- [Kit] Ghosts?
810
01:01:11,910 --> 01:01:14,840
(intense music)
811
01:01:14,870 --> 01:01:18,010
(distorted voices)
812
01:01:18,040 --> 01:01:20,810
(Sandra gasping)
813
01:01:25,640 --> 01:01:28,540
(creepy breathing)
814
01:01:30,010 --> 01:01:33,180
(keyboard clattering)
815
01:01:34,880 --> 01:01:36,740
(dumbwaiter whirring)
816
01:01:36,810 --> 01:01:39,310
(eerie music)
817
01:01:40,380 --> 01:01:42,040
(cup taps)
818
01:01:42,080 --> 01:01:43,710
(button clicking)
819
01:01:43,740 --> 01:01:46,910
(dumbwaiter whirring)
820
01:01:56,750 --> 01:01:59,510
(keypad beeping)
821
01:02:00,680 --> 01:02:04,010
(door opens and creaks)
822
01:02:09,120 --> 01:02:10,580
(door closes)
823
01:02:10,620 --> 01:02:13,620
(suspenseful music)
824
01:02:32,250 --> 01:02:34,320
(suspenseful music continues)
825
01:02:34,390 --> 01:02:37,220
(Sandra exhaling)
826
01:02:40,720 --> 01:02:43,550
(Sandra exhaling)
827
01:02:57,420 --> 01:03:00,160
(keypad beeping)
828
01:03:13,060 --> 01:03:15,830
(keypad beeping)
829
01:03:26,830 --> 01:03:29,560
(keypad beeping)
830
01:03:38,030 --> 01:03:40,960
(keypad beeping)
831
01:03:41,000 --> 01:03:43,400
(door opens)
832
01:03:46,660 --> 01:03:49,830
(door closes)
833
01:03:49,860 --> 01:03:51,470
(keypad beeping)
834
01:03:51,500 --> 01:03:54,330
(Sandra sighing)
835
01:03:55,500 --> 01:03:58,800
- Your city taxes are supposed to pay for local projects,
836
01:03:58,830 --> 01:04:00,500
but where do they really go?
837
01:04:01,470 --> 01:04:03,970
We here at The Foundation believe your tax dollars
838
01:04:04,000 --> 01:04:06,700
should go to you, the community.
839
01:04:06,730 --> 01:04:08,630
And that's why we have partnered with the city
840
01:04:08,670 --> 01:04:11,370
to stop wasteful spending.
841
01:04:11,400 --> 01:04:13,700
- Call your mayor and ask him
842
01:04:13,740 --> 01:04:16,740
to stop flushing money down the drain.
843
01:04:16,770 --> 01:04:18,640
(toilet flushing) (bright music)
844
01:04:18,700 --> 01:04:20,540
- [Announcer] Paid for by The Foundation.
845
01:04:20,570 --> 01:04:23,700
A nonprofit organization. All rights reserved.
846
01:04:23,740 --> 01:04:27,470
(soft dramatic music)
847
01:04:27,540 --> 01:04:30,110
(ice clinking)
848
01:04:32,270 --> 01:04:34,470
(scotch pouring) - How does your wife look?
849
01:04:35,910 --> 01:04:37,470
- Absolutely ravishing.
850
01:04:38,870 --> 01:04:39,870
- I wore it for you.
851
01:04:41,540 --> 01:04:43,940
And depending on how tonight goes...
852
01:04:44,940 --> 01:04:48,070
Oh, my husband looks so handsome.
853
01:04:49,310 --> 01:04:50,140
- Really?
854
01:04:54,910 --> 01:04:56,410
So you've got the donors?
855
01:04:57,710 --> 01:04:58,540
- And you?
856
01:04:59,540 --> 01:05:01,610
- Take care of the mayor.
857
01:05:06,540 --> 01:05:10,510
- And then we can put all this behind us, baby.
858
01:05:14,310 --> 01:05:15,150
- Really?
859
01:05:24,810 --> 01:05:25,810
- I promise.
860
01:05:25,850 --> 01:05:28,320
(tense music)
861
01:05:32,720 --> 01:05:35,650
(Preston sighing)
862
01:05:35,680 --> 01:05:38,450
(Sandra sighing)
863
01:05:47,880 --> 01:05:49,550
(lid closes)
864
01:05:49,620 --> 01:05:52,620
(suspenseful music)
865
01:06:02,290 --> 01:06:06,020
(guests chattering) (bright classical music)
866
01:06:06,050 --> 01:06:08,890
(scotch pouring)
867
01:06:23,890 --> 01:06:28,060
(guests laughing and chattering)
868
01:06:32,130 --> 01:06:34,230
- Are you denying free will and consciousness?
869
01:06:34,260 --> 01:06:36,460
Because Einstein once said that if the moon
870
01:06:36,530 --> 01:06:38,360
were given a conscience, he'd be convinced
871
01:06:38,390 --> 01:06:40,590
that he could travel around the world on his own accord.
872
01:06:40,630 --> 01:06:42,190
- It's cognitive dissonance.
873
01:06:43,090 --> 01:06:44,760
- What was that? - Oh, I said
874
01:06:44,790 --> 01:06:47,260
that's interesting, Mayor Clark.
875
01:06:47,290 --> 01:06:48,290
- Thank you. - Hmm.
876
01:06:51,130 --> 01:06:53,060
Can I get another one?
877
01:06:53,100 --> 01:06:56,230
(guests chattering)
878
01:06:56,260 --> 01:06:58,360
- We actually have really big plans
879
01:06:58,400 --> 01:06:59,900
for the symphony this summer.
880
01:06:59,930 --> 01:07:02,100
We're just waiting for the right contractor
881
01:07:02,130 --> 01:07:03,900
to knock on our door. - Henry,
882
01:07:03,930 --> 01:07:06,060
imagine how shifting the national interest
883
01:07:06,100 --> 01:07:08,630
will impact your agricultural products.
884
01:07:08,700 --> 01:07:10,770
Instead of talking about increased salaries
885
01:07:10,800 --> 01:07:13,000
for your workers, now we're talking about
886
01:07:13,030 --> 01:07:15,600
increased demand for your products.
887
01:07:15,630 --> 01:07:17,430
- Interesting. - We'd like to donate,
888
01:07:17,470 --> 01:07:19,470
but with all this talk of missing maids,
889
01:07:19,500 --> 01:07:22,800
has us hesitating. - Oh, please.
890
01:07:22,830 --> 01:07:24,130
- Interesting ain't gonna cut it.
891
01:07:24,170 --> 01:07:26,200
Can we count on you for your donation?
892
01:07:26,270 --> 01:07:29,270
- I, I'm, I'm just not convinced.
893
01:07:29,300 --> 01:07:31,970
- What about the China man that mysteriously died
894
01:07:32,000 --> 01:07:34,640
at your husband's construction site last year?
895
01:07:34,670 --> 01:07:36,270
- Construction is dangerous,
896
01:07:36,300 --> 01:07:38,640
but not as dangerous as working for you, Kit.
897
01:07:40,270 --> 01:07:43,340
(guests chattering)
898
01:07:44,970 --> 01:07:47,800
- It's a party. You're supposed to have fun.
899
01:07:47,840 --> 01:07:49,200
I'm sure Kit wouldn't mind.
900
01:07:50,270 --> 01:07:52,610
- What does Mrs. Ash do for work?
901
01:07:52,640 --> 01:07:55,170
- What? - Yeah, what does she do?
902
01:07:55,270 --> 01:07:57,040
- She takes care of the estate.
903
01:07:57,110 --> 01:07:59,710
- If she takes care of the estate, then what do you do?
904
01:07:59,770 --> 01:08:02,710
'Cause you once told me that was your responsibility.
905
01:08:02,770 --> 01:08:05,540
You asked me if I was happy just being a maid,
906
01:08:05,610 --> 01:08:07,770
to be a mother is what I want in life.
907
01:08:09,680 --> 01:08:11,210
You don't see the potential in yourself
908
01:08:11,240 --> 01:08:13,010
because there isn't any.
909
01:08:13,040 --> 01:08:14,540
You're the one being used.
910
01:08:14,580 --> 01:08:16,240
You're the help, not me.
911
01:08:16,280 --> 01:08:19,540
And just so you know, I've always believed in myself.
912
01:08:19,580 --> 01:08:22,180
(tense music)
913
01:08:26,010 --> 01:08:29,210
- All Kidding aside, girlfriend, you can count on me.
914
01:08:29,250 --> 01:08:32,950
- Thank you. The Foundation will really appreciate it.
915
01:08:33,010 --> 01:08:36,450
You know, speaking of missing maids, where is Sandra?
916
01:08:36,510 --> 01:08:39,510
(suspenseful music)
917
01:08:53,680 --> 01:08:55,550
(Sandra breathes uneasily)
918
01:08:55,580 --> 01:08:57,520
(keypad beeping)
919
01:08:57,550 --> 01:08:59,950
(door opens)
920
01:09:01,180 --> 01:09:03,020
(Sandra sighing) - Well that's what I thought.
921
01:09:03,050 --> 01:09:05,950
(phone vibrating)
922
01:09:09,050 --> 01:09:13,450
- You got somewhere else you need to be, Preston?
923
01:09:13,490 --> 01:09:14,790
- It's a secret.
924
01:09:14,820 --> 01:09:18,750
(suspenseful music continues)
925
01:09:22,850 --> 01:09:26,690
- You know, I can't seem to find that new maid of yours.
926
01:09:26,760 --> 01:09:28,690
Has she gone missing too?
927
01:09:28,760 --> 01:09:30,520
- Well, what do you want with her?
928
01:09:30,590 --> 01:09:33,120
- I just wanted to introduce myself.
929
01:09:33,160 --> 01:09:34,690
- Yeah. - Oh, but hey,
930
01:09:34,760 --> 01:09:37,360
don't let me interrupt whatever you're doing.
931
01:09:37,420 --> 01:09:40,760
(customers chattering)
932
01:09:44,860 --> 01:09:45,920
- Thank you.
933
01:09:45,960 --> 01:09:48,990
(keypad beeping)
934
01:09:49,020 --> 01:09:50,420
(door closing)
935
01:09:50,460 --> 01:09:54,360
(suspenseful music continues)
936
01:10:08,290 --> 01:10:10,330
- Just about our entire workforce out there
937
01:10:10,360 --> 01:10:12,930
picking tobacco, Spanish speakers.
938
01:10:13,830 --> 01:10:15,930
- Would it put your mind at ease to know that Preston
939
01:10:15,960 --> 01:10:19,030
has a Spanish speaker working in his household?
940
01:10:19,100 --> 01:10:21,430
And Henry, with your donation,
941
01:10:21,460 --> 01:10:23,130
you can rest assured The Foundation
942
01:10:23,160 --> 01:10:26,160
will be very influential in policy-making.
943
01:10:26,200 --> 01:10:27,530
- That's what I like to hear.
944
01:10:27,600 --> 01:10:29,100
- Well, all right.
945
01:10:29,130 --> 01:10:32,200
(suspenseful music)
946
01:10:35,930 --> 01:10:36,770
- Sandra.
947
01:10:39,100 --> 01:10:39,930
Sandra.
948
01:10:41,370 --> 01:10:43,330
Oh, there you are.
949
01:10:43,370 --> 01:10:46,130
Oh, you don't look very good.
950
01:10:46,170 --> 01:10:47,430
What's wrong?
951
01:10:47,470 --> 01:10:49,330
- Ah, I'm just nervous.
952
01:10:49,370 --> 01:10:52,300
- That is so cute. You are just a little fish outta water.
953
01:10:53,500 --> 01:10:55,100
You're keeping our guests waiting though.
954
01:10:55,140 --> 01:10:56,700
Come on. - Yes, Mrs. Ash.
955
01:10:59,540 --> 01:11:02,640
(guests chattering)
956
01:11:04,540 --> 01:11:05,970
- We were worried about you Preston.
957
01:11:06,040 --> 01:11:07,870
Thought we'd have to send out a search party.
958
01:11:07,940 --> 01:11:10,170
- Well, as long as they were packing brandy.
959
01:11:10,210 --> 01:11:12,770
(guests laughing)
960
01:11:12,840 --> 01:11:15,370
- Let me get you a drink, Mrs. Ash.
961
01:11:15,410 --> 01:11:16,240
- Thank you.
962
01:11:20,110 --> 01:11:21,870
- Well that was odd.
963
01:11:21,910 --> 01:11:22,870
Lover's tiff?
964
01:11:24,340 --> 01:11:25,670
- Was just doing my due diligence,
965
01:11:25,710 --> 01:11:27,180
- Mm-hmm. - Which I wouldn't have had
966
01:11:27,210 --> 01:11:29,210
to be doing had you not consulted me
967
01:11:29,240 --> 01:11:31,210
before hiring a new housekeeper.
968
01:11:31,240 --> 01:11:32,710
- And what's your assessment?
969
01:11:33,540 --> 01:11:35,610
(tense music)
970
01:11:35,680 --> 01:11:37,180
- She's smarter than you think.
971
01:11:37,210 --> 01:11:38,880
- Well then get rid of her.
972
01:11:38,910 --> 01:11:40,340
- You can't get rid of the new maid
973
01:11:40,380 --> 01:11:41,910
when the old maid's still missing.
974
01:11:41,940 --> 01:11:43,840
We have an image to protect.
975
01:11:43,880 --> 01:11:45,040
- Exactly.
976
01:11:48,740 --> 01:11:50,210
Now you know why I hired her.
977
01:11:51,050 --> 01:11:54,110
(guests chattering)
978
01:11:57,350 --> 01:11:58,780
- Glass of Chardonnay, please
979
01:12:03,780 --> 01:12:04,610
To life.
980
01:12:05,580 --> 01:12:08,080
(suspenseful music)
981
01:12:08,110 --> 01:12:11,280
(guests chattering)
982
01:12:27,420 --> 01:12:29,320
- This is our housekeeper, Sandra.
983
01:12:30,290 --> 01:12:35,190
She is young, determined, bright, pretty.
984
01:12:38,620 --> 01:12:42,420
And fate brought her here to my home, not free will.
985
01:12:43,620 --> 01:12:46,320
And she will have to play out her part,
986
01:12:46,350 --> 01:12:47,490
whatever that may be.
987
01:12:49,950 --> 01:12:53,020
However, if there is such a thing as free will,
988
01:12:53,090 --> 01:12:57,490
and we do have the ability to make those tough choices
989
01:12:57,520 --> 01:12:59,920
that better all of our futures,
990
01:13:01,090 --> 01:13:04,260
well then, I hope that everyone here
991
01:13:04,290 --> 01:13:07,690
will join me in utilizing our free will
992
01:13:08,960 --> 01:13:11,730
to reelect Mayor Clark.
993
01:13:11,760 --> 01:13:14,760
(guests applauding)
994
01:13:17,530 --> 01:13:18,830
I got your back.
995
01:13:20,360 --> 01:13:22,190
(guests chattering)
996
01:13:22,230 --> 01:13:24,730
(eerie music)
997
01:13:34,730 --> 01:13:38,060
(footsteps approaching)
998
01:13:41,260 --> 01:13:43,730
(Kit sighing)
999
01:13:51,530 --> 01:13:54,270
(shoes thudding)
1000
01:13:55,930 --> 01:13:58,530
(tense music)
1001
01:14:02,870 --> 01:14:06,270
I do believe tonight was a success.
1002
01:14:11,670 --> 01:14:14,100
- Stop. - Why?
1003
01:14:14,140 --> 01:14:16,570
(Kit scoffs)
1004
01:14:19,240 --> 01:14:20,800
You humiliated me.
1005
01:14:21,940 --> 01:14:23,740
- But I did what you asked me to do.
1006
01:14:25,670 --> 01:14:27,510
- I'm not talking about that.
1007
01:14:28,440 --> 01:14:30,810
I'm talking about how you were with Sandra.
1008
01:14:30,840 --> 01:14:32,770
It's like, here we go again.
1009
01:14:32,810 --> 01:14:35,110
You cannot help yourself.
1010
01:14:35,140 --> 01:14:37,410
- So what? That was just a big lie?
1011
01:14:37,440 --> 01:14:39,640
- What's a big lie? - That I do the thing
1012
01:14:39,670 --> 01:14:42,270
that you asked me to do, this one final thing.
1013
01:14:42,310 --> 01:14:45,340
You promised that if I did the thing
1014
01:14:45,410 --> 01:14:49,140
that you would forgive me and then we'd be married again.
1015
01:14:49,170 --> 01:14:52,610
- We are married! - No, this is not a marriage!
1016
01:14:52,640 --> 01:14:53,780
- So what is it? - It's not,
1017
01:14:53,810 --> 01:14:55,440
you don't know what this is, I don't know
1018
01:14:55,480 --> 01:14:57,980
what this is, but it's not a marriage!
1019
01:15:01,610 --> 01:15:02,440
It's a lie.
1020
01:15:05,940 --> 01:15:08,280
And I believed every word of it.
1021
01:15:08,310 --> 01:15:12,510
(tense music continues)
1022
01:15:12,550 --> 01:15:14,150
- And there you go.
1023
01:15:19,210 --> 01:15:21,710
(Kit sighing)
1024
01:15:22,850 --> 01:15:25,850
(suspenseful music)
1025
01:15:32,920 --> 01:15:35,850
(distorted voice)
1026
01:15:35,880 --> 01:15:38,820
(creepy breathing)
1027
01:15:42,850 --> 01:15:45,420
(Kit exhaling)
1028
01:15:51,020 --> 01:15:54,050
(soft jazz music)
1029
01:15:54,090 --> 01:15:59,090
♪ Ah
1030
01:16:01,220 --> 01:16:06,220
♪ Ah
1031
01:16:10,590 --> 01:16:12,460
♪ Ah
1032
01:16:12,490 --> 01:16:14,920
- Uh, uh, uh. Mm-mm.
1033
01:16:14,960 --> 01:16:16,890
You can't touch. - Ah.
1034
01:16:17,720 --> 01:16:19,490
You're teasing.
1035
01:16:19,560 --> 01:16:21,120
- That's the point.
1036
01:16:24,120 --> 01:16:26,990
(Preston sighs) - Ah, don't touch.
1037
01:16:27,060 --> 01:16:29,130
- Come on, just a little.
1038
01:16:30,790 --> 01:16:33,330
(Preston sighs)
1039
01:16:33,390 --> 01:16:34,630
- What's wrong?
1040
01:16:37,490 --> 01:16:39,590
- I love having you here.
1041
01:16:40,960 --> 01:16:42,490
You make the house feel bright.
1042
01:16:58,160 --> 01:17:00,160
- Who does she think she is?
1043
01:17:01,060 --> 01:17:03,460
Oh, she has no idea.
1044
01:17:03,500 --> 01:17:06,500
(suspenseful music)
1045
01:17:11,300 --> 01:17:13,970
(Sandra panting)
1046
01:17:14,000 --> 01:17:16,470
Do you really think you could take my place?
1047
01:17:16,500 --> 01:17:19,900
(hand slapping) (Sandra groaning)
1048
01:17:19,970 --> 01:17:22,630
(both grunting)
1049
01:17:25,670 --> 01:17:28,340
(body rumbling)
1050
01:17:29,470 --> 01:17:32,140
(intense music)
1051
01:17:38,000 --> 01:17:40,670
(keypad beeping)
1052
01:17:40,700 --> 01:17:42,740
(door opens and creaks)
1053
01:17:42,800 --> 01:17:45,800
(suspenseful music)
1054
01:18:01,210 --> 01:18:04,040
(flashlight clicks)
1055
01:18:04,070 --> 01:18:04,870
- Hello?
1056
01:18:04,910 --> 01:18:08,810
(suspenseful music continues)
1057
01:18:20,580 --> 01:18:21,380
Hello?
1058
01:18:21,410 --> 01:18:25,240
(suspenseful music continues)
1059
01:18:31,880 --> 01:18:34,710
(distorted voice)
1060
01:18:41,710 --> 01:18:44,550
(creepy snarling)
1061
01:18:56,750 --> 01:19:00,580
(suspenseful music continues)
1062
01:19:11,690 --> 01:19:14,220
(child laughing)
1063
01:19:14,290 --> 01:19:18,020
(Sandra breathes uneasily)
1064
01:19:18,050 --> 01:19:18,890
Hey.
1065
01:19:20,320 --> 01:19:21,650
Don't be afraid.
1066
01:19:22,650 --> 01:19:24,220
I'm here to help you.
1067
01:19:24,320 --> 01:19:28,120
(suspenseful music continues)
1068
01:19:42,520 --> 01:19:46,360
(suspenseful music continues)
1069
01:19:48,660 --> 01:19:50,460
(Sandra gasping) - Sandra.
1070
01:19:50,490 --> 01:19:51,890
Don't be afraid.
1071
01:19:55,290 --> 01:19:58,030
I see you've met my son, Junior.
1072
01:20:02,290 --> 01:20:04,530
Are you trying to take him away from me?
1073
01:20:09,500 --> 01:20:11,660
Kit never wanted children,
1074
01:20:11,700 --> 01:20:13,300
but I thought I could change her mind
1075
01:20:13,330 --> 01:20:16,800
and then she'd respect me
1076
01:20:16,830 --> 01:20:18,300
and love me again.
1077
01:20:19,800 --> 01:20:20,630
But Deborah.
1078
01:20:24,230 --> 01:20:25,530
- Did you kill him? - No.
1079
01:20:27,670 --> 01:20:28,500
I saved him.
1080
01:20:29,800 --> 01:20:32,870
Junior got sick and I saved him.
1081
01:20:34,900 --> 01:20:36,570
He's all better now.
1082
01:20:36,670 --> 01:20:40,470
(suspenseful music continues)
1083
01:20:51,400 --> 01:20:53,000
Isn't he beautiful?
1084
01:20:56,000 --> 01:20:56,840
Isn't he?
1085
01:21:00,540 --> 01:21:03,470
(creepy chanting)
1086
01:21:06,870 --> 01:21:09,370
Kit will never let you leave.
1087
01:21:10,440 --> 01:21:11,240
- What?
1088
01:21:11,270 --> 01:21:15,210
(suspenseful music continues)
1089
01:21:18,740 --> 01:21:22,110
- Run.
1090
01:21:22,140 --> 01:21:22,970
Run!
1091
01:21:24,070 --> 01:21:27,640
(footsteps running)
1092
01:21:27,710 --> 01:21:30,740
(sword scraping)
1093
01:21:30,780 --> 01:21:32,610
- Sandra?
1094
01:21:32,640 --> 01:21:35,240
Sandra?
1095
01:21:35,280 --> 01:21:36,380
Sandra?
1096
01:21:38,480 --> 01:21:40,880
Would you be a doll and meet me in the foyer
1097
01:21:40,910 --> 01:21:43,040
so I can bash your face in?
1098
01:21:43,080 --> 01:21:46,980
(suspenseful music continues)
1099
01:22:02,110 --> 01:22:05,110
Come out, come out wherever you are.
1100
01:22:10,480 --> 01:22:12,450
Huh. (breathes uneasily)
1101
01:22:12,480 --> 01:22:16,320
(suspenseful music continues)
1102
01:22:26,990 --> 01:22:30,550
(Sandra breathes uneasily)
1103
01:22:40,620 --> 01:22:44,190
(Sandra breathes uneasily)
1104
01:22:46,220 --> 01:22:48,890
(intense music)
1105
01:22:49,990 --> 01:22:53,560
(Sandra breathes uneasily)
1106
01:22:55,290 --> 01:22:58,120
(sword whooshing)
1107
01:23:01,790 --> 01:23:04,690
(Sandra gasping)
1108
01:23:04,720 --> 01:23:07,460
You're gonna make a nice addition.
1109
01:23:07,490 --> 01:23:09,730
(bottle spraying) (Kit groaning)
1110
01:23:09,760 --> 01:23:13,290
(suspenseful music)
1111
01:23:13,360 --> 01:23:16,190
(Sandra gasping)
1112
01:23:17,730 --> 01:23:19,630
- (cries) We have to go.
1113
01:23:19,690 --> 01:23:22,430
(intense music)
1114
01:23:25,560 --> 01:23:28,730
(soft dramatic music)
1115
01:23:33,900 --> 01:23:36,400
(tense music)
1116
01:23:51,770 --> 01:23:54,770
(doorbell ringing)
1117
01:23:58,430 --> 01:24:00,530
- Hi, I'm Natalie, the new housekeeper.
1118
01:24:05,270 --> 01:24:06,100
- Hmm.
1119
01:24:07,700 --> 01:24:10,500
(dramatic music)
1120
01:24:27,710 --> 01:24:31,370
(dramatic music continues)
1121
01:24:42,810 --> 01:24:45,540
- [Sandra] "Sheila, I'm not sure if I will make it,
1122
01:24:45,610 --> 01:24:48,140
but I need you to know the truth."
1123
01:24:48,170 --> 01:24:51,780
(dramatic music continues)
1124
01:24:59,280 --> 01:25:02,480
(dial pad beeping)
1125
01:25:02,510 --> 01:25:05,180
(phone ringing)
1126
01:25:10,850 --> 01:25:13,350
(eerie music)
1127
01:25:29,850 --> 01:25:33,120
(eerie music continues)
1128
01:25:48,020 --> 01:25:51,290
(eerie music continues)
1129
01:26:01,050 --> 01:26:03,790
(dramatic music)
1130
01:26:21,460 --> 01:26:24,990
(dramatic music continues)
1131
01:26:38,830 --> 01:26:42,360
(dramatic music continues)
1132
01:26:56,660 --> 01:27:00,200
(dramatic music continues)
1133
01:27:04,160 --> 01:27:06,760
(eerie music)
1134
01:27:23,500 --> 01:27:26,770
(eerie music continues)
1135
01:27:39,540 --> 01:27:42,870
(eerie music continues)
1136
01:27:52,840 --> 01:27:55,540
(dramatic music)
1137
01:28:05,040 --> 01:28:08,010
(creepy br
75631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.