All language subtitles for The.ousekeeper.203.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,090 --> 00:02:41,290 - Hi, I'm Sandra, the new housekeeper. 2 00:02:41,350 --> 00:02:43,950 - So you're the new maid the agency sent. 3 00:02:44,020 --> 00:02:47,120 Mm, a little young. 4 00:02:47,190 --> 00:02:49,050 Well, whatever, you'll do. 5 00:02:56,560 --> 00:02:59,390 Come in and I will show you around the house. 6 00:03:01,960 --> 00:03:03,020 - Wow. 7 00:03:04,120 --> 00:03:06,260 - Our house is fabulous. 8 00:03:06,290 --> 00:03:09,320 It's 15,000 square feet, 26 rooms, 9 00:03:09,360 --> 00:03:11,620 nine bathrooms, six-car garage. 10 00:03:11,660 --> 00:03:13,990 And this is very special. (eerie music) 11 00:03:14,030 --> 00:03:16,790 It's been in my husband's family for generations. 12 00:03:16,830 --> 00:03:19,130 So I need you to make sure that you polish 13 00:03:19,160 --> 00:03:20,830 all of this daily, okay? 14 00:03:21,690 --> 00:03:23,260 Ah, here, come here. 15 00:03:23,290 --> 00:03:24,590 My husband and I, 16 00:03:24,630 --> 00:03:28,530 we have some very pressing weeks ahead of us. 17 00:03:28,590 --> 00:03:31,100 We've been planning a party for months now, 18 00:03:31,130 --> 00:03:33,660 and we need you to make sure 19 00:03:33,700 --> 00:03:38,430 that this house is show ready at all times. 20 00:03:40,430 --> 00:03:42,830 This hallway leads to the other side of the house, 21 00:03:42,860 --> 00:03:46,530 which I hardly ever go down. (laughs) 22 00:03:46,600 --> 00:03:49,600 Here's our beautiful kitchen. 23 00:03:49,630 --> 00:03:52,260 Ah, these are the servant stairs. 24 00:03:52,300 --> 00:03:54,370 We usually love to have drinks in the grand room, 25 00:03:54,430 --> 00:03:57,500 so please make sure there's always plenty of fresh ice. 26 00:03:58,430 --> 00:03:59,430 Here, come upstairs. 27 00:04:01,370 --> 00:04:02,770 So that's the garage. 28 00:04:02,800 --> 00:04:06,370 My husband actually just got me a brand new Rolls. 29 00:04:06,430 --> 00:04:10,030 Ah, dinner's at six. Preston, my husband, he's a vegetarian. 30 00:04:10,070 --> 00:04:12,670 Well, he thinks he is. There's steaks in the fridge. 31 00:04:15,100 --> 00:04:17,600 This door leads to the attic where my husband 32 00:04:17,670 --> 00:04:19,100 keeps all of his memories. 33 00:04:19,170 --> 00:04:21,700 My husband's a very private and powerful man 34 00:04:21,740 --> 00:04:24,340 and with that comes certain complications. 35 00:04:25,200 --> 00:04:29,070 Ah, and speaking of which, there he is now. 36 00:04:29,100 --> 00:04:33,340 Hi, baby. - Hi. 37 00:04:33,370 --> 00:04:35,910 - I want you to meet our new housekeeper. This is Sandra. 38 00:04:35,940 --> 00:04:38,940 Sandra, this is my husband, Preston Ash. 39 00:04:39,010 --> 00:04:40,670 - Hello, Sandra. 40 00:04:40,710 --> 00:04:43,910 - And this is William, our family attorney and friend. 41 00:04:43,940 --> 00:04:46,840 In that order. - Hmm, quite. 42 00:04:46,870 --> 00:04:48,610 - More that things change around here, 43 00:04:48,670 --> 00:04:50,670 more they just seem to stay the same. 44 00:04:50,710 --> 00:04:53,370 - William, you know, I despise change. 45 00:04:53,410 --> 00:04:56,110 Ah, gentlemen, I actually have a fabulous red, 46 00:04:56,180 --> 00:04:57,540 if you wanna join me. 47 00:04:57,580 --> 00:04:59,040 Ah, Sandra. 48 00:04:59,080 --> 00:05:01,510 - Oh, let her get settled in, Kit. 49 00:05:01,540 --> 00:05:02,910 I know my way around a bottle. 50 00:05:02,940 --> 00:05:07,740 - Okay. I'll join you for a drink then. 51 00:05:09,480 --> 00:05:11,910 (door opens) 52 00:05:20,480 --> 00:05:22,910 (bag unzips) 53 00:05:26,850 --> 00:05:30,020 (soft dramatic music) 54 00:05:52,480 --> 00:05:54,350 (Sandra kissing) 55 00:05:54,420 --> 00:05:58,490 (soft dramatic music continues) 56 00:06:06,950 --> 00:06:08,290 - Expecting something? - Yeah, 57 00:06:08,320 --> 00:06:10,390 I'm expecting something. 58 00:06:10,420 --> 00:06:12,990 An invitation to Dorothy's wedding. 59 00:06:13,020 --> 00:06:16,590 - Hmm. I thought you hated her. 60 00:06:16,660 --> 00:06:20,490 - I don't hate her, I actually despise her, (laughs) 61 00:06:20,520 --> 00:06:23,720 but I'm still expecting an invitation to her wedding. 62 00:06:23,760 --> 00:06:27,090 - Oh. (dish clacks) 63 00:06:27,160 --> 00:06:27,990 - Thank you. 64 00:06:29,020 --> 00:06:31,590 - Can I get some ketchup? - No, don't get him ketchup. 65 00:06:31,760 --> 00:06:33,390 You're not having ketchup with that steak. 66 00:06:33,430 --> 00:06:35,090 - I'd like some ketchup. - No, you're not. 67 00:06:35,160 --> 00:06:39,730 - Oh, I see who she's listening to. 68 00:06:39,760 --> 00:06:41,260 - Hmm. 69 00:06:41,330 --> 00:06:44,330 (utensils clicking) 70 00:06:50,260 --> 00:06:53,590 (door opens and creaks) 71 00:06:54,660 --> 00:06:57,330 (switch clicks) 72 00:06:57,360 --> 00:06:58,200 - Hmm. 73 00:06:59,730 --> 00:07:02,930 (eerie music) 74 00:07:03,000 --> 00:07:05,830 (lock clattering) 75 00:07:11,130 --> 00:07:13,900 (Sandra humming) 76 00:07:15,130 --> 00:07:17,270 (switch clicks) 77 00:07:17,300 --> 00:07:18,600 (door creaks and closes) 78 00:07:18,630 --> 00:07:21,800 (phone ringing) - Oh. 79 00:07:25,900 --> 00:07:26,730 William. 80 00:07:29,170 --> 00:07:30,000 William. 81 00:07:33,270 --> 00:07:35,640 Well, I thought we had friends at that station. 82 00:07:36,470 --> 00:07:37,740 Dammit, William. 83 00:07:40,170 --> 00:07:41,900 (group chattering) (soft dramatic music) 84 00:07:41,940 --> 00:07:43,800 - No, I didn't. - Okay, yeah. 85 00:07:43,840 --> 00:07:45,570 - Then you'll be on? - Yeah, go. 86 00:07:45,600 --> 00:07:47,740 - Okay, I'm standing outside the home 87 00:07:47,770 --> 00:07:49,940 of Kit and Preston Ash, 88 00:07:49,970 --> 00:07:52,970 as new questions surface regarding the disappearance 89 00:07:53,000 --> 00:07:56,170 of their former housekeeper, Deborah Jones. 90 00:07:56,240 --> 00:07:58,570 Deborah Jones, age 27, 91 00:07:58,610 --> 00:08:01,510 was first reported missing by her boyfriend. 92 00:08:02,670 --> 00:08:05,440 Her whereabouts are still unknown. 93 00:08:05,470 --> 00:08:06,340 - Okay, cut. Okay. 94 00:08:07,310 --> 00:08:09,240 - I thought this was already dealt with. 95 00:08:09,310 --> 00:08:11,170 - It's in motion. - William, 96 00:08:11,240 --> 00:08:14,840 I pay you to fix things, not put them in motion. 97 00:08:14,880 --> 00:08:17,080 - Didn't they bring the ex-boyfriend in for questioning? 98 00:08:17,140 --> 00:08:18,410 Didn't, give me the phone. 99 00:08:20,040 --> 00:08:23,140 William, you need to call Sheila Davis. 100 00:08:23,210 --> 00:08:24,740 - [William] You got it, we will sue her 101 00:08:24,810 --> 00:08:26,510 and the station for these accusations. 102 00:08:26,540 --> 00:08:30,880 - (scoffs) No, tell her that she's coming to our home 103 00:08:30,910 --> 00:08:34,050 and we will give her an exclusive interview. 104 00:08:34,080 --> 00:08:37,080 (suspenseful music) 105 00:08:38,980 --> 00:08:43,010 (footsteps approaching) 106 00:08:43,050 --> 00:08:46,310 (soft dramatic music) 107 00:08:50,810 --> 00:08:53,050 (Sandra sniffing) 108 00:08:53,150 --> 00:08:55,850 (wine sloshing) 109 00:08:59,650 --> 00:09:01,380 (loud banging) (plate shattering) 110 00:09:01,420 --> 00:09:06,420 (eerie music) (distorted shrieking) 111 00:09:10,720 --> 00:09:13,550 (shards clinking) 112 00:09:16,890 --> 00:09:19,490 (bag crinkling) 113 00:09:29,790 --> 00:09:32,560 (faucet running) 114 00:09:33,790 --> 00:09:35,760 (eerie music) 115 00:09:51,220 --> 00:09:52,060 - Kit. 116 00:09:53,660 --> 00:09:55,230 Kit. Oh, I'm sorry. 117 00:09:58,590 --> 00:09:59,890 Thought I, ah... 118 00:09:59,930 --> 00:10:03,060 (ice cubes clinking) 119 00:10:03,090 --> 00:10:04,830 Um, were you praying? 120 00:10:06,230 --> 00:10:07,560 - I was. 121 00:10:07,590 --> 00:10:09,990 - What do you pray for or to? 122 00:10:11,060 --> 00:10:14,060 - I'm praying for myself, but I pray to God. 123 00:10:14,100 --> 00:10:14,930 - Mm. 124 00:10:16,960 --> 00:10:19,230 Well, we don't do much praying in this house. 125 00:10:21,660 --> 00:10:23,000 No big surprise there. 126 00:10:24,800 --> 00:10:27,660 - Well, every day's a surprise. 127 00:10:28,760 --> 00:10:32,900 "If you put your trust in God, everything will work out." 128 00:10:32,930 --> 00:10:34,100 As mother would say. 129 00:10:34,930 --> 00:10:36,430 Sounds better in Spanish. 130 00:10:39,500 --> 00:10:43,630 Well, if you don't need anything else, I'll go to bed. 131 00:10:43,670 --> 00:10:44,770 Good night, Mr. Ash. 132 00:10:46,330 --> 00:10:47,300 - Oh, Sandra. 133 00:10:48,230 --> 00:10:49,070 - Yes. 134 00:10:51,930 --> 00:10:53,800 - You should put that away. 135 00:10:53,840 --> 00:10:55,770 I don't think Kit would approve. 136 00:10:55,800 --> 00:10:56,940 - Yes, Mr. Ash. 137 00:10:58,570 --> 00:11:02,000 (dress rustling) 138 00:11:02,070 --> 00:11:05,140 (footsteps receding) 139 00:11:07,770 --> 00:11:10,840 (suspenseful music) 140 00:11:18,740 --> 00:11:21,670 (Preston sniffing) 141 00:11:29,680 --> 00:11:32,080 (glass taps) 142 00:11:37,580 --> 00:11:40,840 (soft dramatic music) 143 00:11:45,080 --> 00:11:47,380 - [William] No one told me you were getting a new maid. 144 00:11:47,410 --> 00:11:48,740 - The city contracts. 145 00:11:50,040 --> 00:11:51,380 You gotta get things moving 146 00:11:51,410 --> 00:11:53,710 before the city's new budget is voted. 147 00:11:53,750 --> 00:11:56,010 - Oh, I'd anticipate some resistance there. 148 00:11:56,750 --> 00:11:59,550 - Well, we'll just invite the mayor to the party. 149 00:12:00,410 --> 00:12:02,150 - Oh, so the party for The Foundation 150 00:12:02,180 --> 00:12:03,380 is now a fundraiser? 151 00:12:08,050 --> 00:12:10,950 (drawer opening) 152 00:12:10,980 --> 00:12:13,380 So that's why you rushed the announcement of The Foundation. 153 00:12:13,420 --> 00:12:15,150 You're running outta money. 154 00:12:15,220 --> 00:12:17,380 You know I can walk at any time. 155 00:12:17,420 --> 00:12:18,720 - Well it's gonna be pretty tough 156 00:12:18,750 --> 00:12:20,920 practicing law without a license. 157 00:12:25,220 --> 00:12:26,950 Now, do you wanna make that call or should I? 158 00:12:26,980 --> 00:12:29,220 - Oh, you wanna dig up past mistakes? 159 00:12:29,250 --> 00:12:30,720 I'm the only one being cautious here. 160 00:12:30,750 --> 00:12:32,890 - Hey, hey. Keep your voice down. 161 00:12:34,150 --> 00:12:36,320 Now you're gonna make a lot of money off of this. 162 00:12:38,620 --> 00:12:39,990 Let's get a drink. 163 00:12:40,050 --> 00:12:42,620 (tense music) 164 00:12:46,890 --> 00:12:48,220 - Hey, have a seat. 165 00:12:52,150 --> 00:12:53,920 It's most unusual for Preston and Kit 166 00:12:53,960 --> 00:12:55,990 to bring someone on without my knowledge. 167 00:12:57,060 --> 00:12:58,720 - Am I being fired? - No, no. 168 00:12:58,760 --> 00:13:01,160 It's just a formality. I'm sure you're more than qualified. 169 00:13:01,220 --> 00:13:02,290 The agency vetted you. 170 00:13:03,660 --> 00:13:06,990 So what do you know about Preston and Kit? 171 00:13:08,090 --> 00:13:10,660 - Not much, just what I've seen on the television. 172 00:13:11,830 --> 00:13:13,330 Not that I'm watching. 173 00:13:13,360 --> 00:13:15,190 - Well, are you concerned about the housekeeper 174 00:13:15,230 --> 00:13:16,230 that's gone missing? 175 00:13:17,230 --> 00:13:18,730 I'm sure you saw that on TV. 176 00:13:21,630 --> 00:13:22,690 - Ah, well... 177 00:13:22,890 --> 00:13:25,360 - Because there's nothing to be concerned about. Okay? 178 00:13:25,390 --> 00:13:26,560 - Okay. 179 00:13:26,730 --> 00:13:29,960 - So if anyone calls like a reporter, just say nothing. 180 00:13:31,300 --> 00:13:33,630 Look, my job is to not only protect the estate, 181 00:13:33,660 --> 00:13:36,230 but also to protect you, understand? 182 00:13:38,560 --> 00:13:39,560 Good. 183 00:13:39,630 --> 00:13:42,460 (vacuum whirring) 184 00:13:47,000 --> 00:13:49,500 (eerie music, thumping) 185 00:13:51,200 --> 00:13:54,130 (distorted voices whispering) 186 00:13:57,530 --> 00:14:00,630 (whoosh) 187 00:14:05,870 --> 00:14:07,870 (music and noises fade out) 188 00:14:08,130 --> 00:14:11,030 (vacuum whirring) 189 00:14:14,300 --> 00:14:17,300 - What time will the reporters be arriving, William? 190 00:14:17,370 --> 00:14:18,770 - Looks like they've already arrived. 191 00:14:18,800 --> 00:14:19,870 - Hmm. 192 00:14:19,900 --> 00:14:23,140 (soft dramatic music) 193 00:14:26,070 --> 00:14:28,300 - Preston, look, you have to come across 194 00:14:28,370 --> 00:14:32,870 as a genuine person, real, sincere, caring, all that. 195 00:14:32,910 --> 00:14:34,870 - Everything I've done has always been dependent 196 00:14:34,910 --> 00:14:36,710 on what I say and how I say it. 197 00:14:36,740 --> 00:14:38,710 That's how we're judged. 198 00:14:38,740 --> 00:14:40,440 - Look, Sheila Davis is gonna come in hard 199 00:14:40,470 --> 00:14:41,770 to try and implicate you. 200 00:14:42,910 --> 00:14:46,610 And she's gonna ask you some questions, leading questions, 201 00:14:46,640 --> 00:14:48,540 ones that she already knows the answer to. 202 00:14:48,570 --> 00:14:50,570 - Well, I had debate in high school, William. 203 00:14:50,610 --> 00:14:52,570 (tense music) 204 00:14:52,610 --> 00:14:54,740 - In five, four. 205 00:14:58,440 --> 00:15:03,440 - This is a, a tragic and a very painful topic for me. 206 00:15:05,540 --> 00:15:06,740 - For us. - For us, 207 00:15:06,780 --> 00:15:08,780 for the community, Sheila. 208 00:15:08,810 --> 00:15:10,040 - Of course. 209 00:15:10,110 --> 00:15:14,710 - Deborah Jones was a loyal employee and we miss her. 210 00:15:15,850 --> 00:15:17,310 But we have moved on. 211 00:15:17,350 --> 00:15:19,550 - But the community hasn't moved on. 212 00:15:19,610 --> 00:15:21,650 And although she had no family- 213 00:15:21,680 --> 00:15:25,310 - Sheila, she was, oh, she was definitely, 214 00:15:26,150 --> 00:15:29,150 she was a big part of our family. 215 00:15:29,180 --> 00:15:31,480 - Her boyfriend first reported her missing. 216 00:15:31,520 --> 00:15:36,320 - I, I think it's a little too soon 217 00:15:36,350 --> 00:15:39,180 to perhaps blame the boyfriend. 218 00:15:40,320 --> 00:15:42,220 - Deborah was a very private person. 219 00:15:42,280 --> 00:15:44,180 - She was. - And we respected that. 220 00:15:46,150 --> 00:15:48,520 - And my husband and I, you know, 221 00:15:48,550 --> 00:15:51,120 we wanna use our success and of course, 222 00:15:51,150 --> 00:15:54,890 my husband's name to help the community 223 00:15:54,950 --> 00:15:57,350 get through this very, very dark time. 224 00:15:57,390 --> 00:15:59,950 - Are you talking about a run for governor? 225 00:16:02,520 --> 00:16:05,820 Preston, your name continues to make the rumor mill. 226 00:16:05,850 --> 00:16:10,890 - Well, of course my husband would be a fabulous governor, 227 00:16:11,220 --> 00:16:15,020 but I do think he is a little sensitive to be in politics. 228 00:16:16,220 --> 00:16:21,220 - Well, my father was the politician, so no, 229 00:16:23,020 --> 00:16:26,390 but we are announcing a nonprofit partnership 230 00:16:26,420 --> 00:16:31,130 with city and religious leaders within the community. 231 00:16:31,190 --> 00:16:33,690 - And, and we're hoping by funding community centers, 232 00:16:33,730 --> 00:16:36,560 after school programs, low cost loans, 233 00:16:36,590 --> 00:16:39,590 it'll help revitalize the city. 234 00:16:39,630 --> 00:16:42,460 And we're calling this endeavor, 235 00:16:42,560 --> 00:16:44,190 - The Foundation. - The Foundation. 236 00:16:44,230 --> 00:16:47,730 - The Foundation. (chuckles) 237 00:16:47,760 --> 00:16:52,060 Well, to me, this has come as somewhat of a surprise. 238 00:16:52,090 --> 00:16:55,930 - Well, every day is a surprise, really, isn't it? 239 00:16:55,960 --> 00:16:59,060 So you just put your trust in God 240 00:16:59,100 --> 00:17:00,900 and hope that everything works out. 241 00:17:03,100 --> 00:17:04,900 - Preston and Kit Ash, 242 00:17:04,960 --> 00:17:08,860 thank you so much for being pillars in our community. 243 00:17:08,930 --> 00:17:09,830 - Thank you. 244 00:17:11,970 --> 00:17:13,670 (traffic whirring) (soft dramatic music) 245 00:17:13,700 --> 00:17:15,470 - When our government fails us, 246 00:17:15,500 --> 00:17:19,030 we must turn inward for salvation and support. 247 00:17:20,000 --> 00:17:22,930 I'm Preston Ash and as many of you know, 248 00:17:22,970 --> 00:17:25,170 my father helped build this town. 249 00:17:25,200 --> 00:17:28,470 To see it now, would break his heart. 250 00:17:28,500 --> 00:17:32,100 - And that is why we here at The Foundation 251 00:17:32,140 --> 00:17:35,800 wanna do our part and return this community 252 00:17:35,840 --> 00:17:37,640 back to its legacy. 253 00:17:38,540 --> 00:17:41,500 - But we can only do so much, so please contact 254 00:17:41,540 --> 00:17:43,500 your mayor and representatives and find out 255 00:17:43,600 --> 00:17:46,340 what they are doing to help our community. 256 00:17:46,370 --> 00:17:48,000 (soft dramatic music) 257 00:17:48,040 --> 00:17:49,770 - [Announcer] Paid for by The Foundation, 258 00:17:49,800 --> 00:17:51,440 a nonprofit organization. 259 00:17:51,470 --> 00:17:52,470 All rights reserved. 260 00:17:54,710 --> 00:17:57,310 - The TV ads are paying off, 261 00:17:57,340 --> 00:17:59,370 which is very good for our image. 262 00:18:01,110 --> 00:18:01,940 - Vanity. 263 00:18:05,040 --> 00:18:05,970 - What'd you say? 264 00:18:07,540 --> 00:18:09,840 - Do you love me? (soft dramatic music) 265 00:18:09,870 --> 00:18:11,780 - I'm here, aren't I? 266 00:18:11,840 --> 00:18:15,040 - Kit, do you love me? 267 00:18:16,040 --> 00:18:17,380 - Where's this coming from? 268 00:18:19,080 --> 00:18:22,940 - Well, I feel like we're working really well together. 269 00:18:23,010 --> 00:18:26,240 We're connecting again, and it feels like... 270 00:18:26,280 --> 00:18:27,540 - Like before? 271 00:18:30,510 --> 00:18:33,380 Do you think the weather is gonna affect the party? 272 00:18:33,410 --> 00:18:35,110 - I think it's gonna stop snowing. 273 00:18:35,180 --> 00:18:37,410 - Well, we should be fine then. 274 00:18:37,450 --> 00:18:39,950 (tense music) 275 00:18:48,950 --> 00:18:51,610 (door creaking) 276 00:18:58,020 --> 00:19:01,350 (spray bottle clacking) 277 00:19:12,350 --> 00:19:15,020 (knife slicing) 278 00:19:18,590 --> 00:19:21,320 (faucet running) 279 00:19:31,920 --> 00:19:34,760 (liquid pouring) 280 00:19:36,990 --> 00:19:39,820 (lemon squeezing) 281 00:19:58,330 --> 00:20:00,290 (bottle spraying) 282 00:20:00,330 --> 00:20:03,160 (cloth squeaking) 283 00:20:07,330 --> 00:20:09,530 - [Ghost] Sandra. 284 00:20:09,590 --> 00:20:12,100 (eerie music) 285 00:20:16,700 --> 00:20:19,630 (distorted voices) 286 00:20:27,530 --> 00:20:29,970 (clattering) 287 00:20:39,170 --> 00:20:42,500 (eerie music continues) 288 00:20:43,370 --> 00:20:46,300 (distorted voices) 289 00:21:04,200 --> 00:21:07,540 (eerie music continues) 290 00:21:10,040 --> 00:21:11,910 - My old man. (Sandra gasps) 291 00:21:11,940 --> 00:21:13,440 - I'm sorry. 292 00:21:13,510 --> 00:21:14,510 - I'm sorry. 293 00:21:17,240 --> 00:21:20,940 The old man at home in England. 294 00:21:21,010 --> 00:21:24,010 - England? - Mm-hmm. 295 00:21:24,070 --> 00:21:26,440 - So you're the son of an immigrant? 296 00:21:28,340 --> 00:21:32,710 - Ah, technically, but it's England, so. 297 00:21:33,780 --> 00:21:36,780 - Ah, may I make some breakfast? 298 00:21:36,840 --> 00:21:38,380 - Oh, I have a shake in the fridge. 299 00:21:38,410 --> 00:21:40,880 Thank you. (clears throat) 300 00:21:40,910 --> 00:21:41,880 - Mr. Ash. 301 00:21:43,240 --> 00:21:44,280 You have something... 302 00:21:46,210 --> 00:21:47,410 Ah. - Oh. 303 00:21:47,440 --> 00:21:48,440 - No, may I? 304 00:21:58,350 --> 00:22:00,580 - Oh. Cut myself. 305 00:22:05,510 --> 00:22:06,350 Okay. 306 00:22:11,350 --> 00:22:14,680 (insects chittering) (wind whistling) 307 00:22:14,750 --> 00:22:18,080 (footsteps approaching) 308 00:22:24,620 --> 00:22:27,520 (Preston sniffing) 309 00:22:28,450 --> 00:22:31,790 (Preston clears throat) 310 00:22:39,290 --> 00:22:41,120 (picture whooshing) 311 00:22:41,150 --> 00:22:44,150 (suspenseful music) 312 00:23:00,690 --> 00:23:03,260 (suspenseful music continues) 313 00:23:03,290 --> 00:23:06,260 (knock on door) 314 00:23:06,320 --> 00:23:07,620 - Just a second. 315 00:23:11,830 --> 00:23:14,060 - I just wanted to let you know not to worry about dinner 316 00:23:14,090 --> 00:23:16,030 because Preston's away working, okay? 317 00:23:20,590 --> 00:23:21,890 Are you okay? 318 00:23:21,930 --> 00:23:23,530 - Yes, Mrs. Ash. 319 00:23:23,560 --> 00:23:24,390 - Okay. 320 00:23:35,600 --> 00:23:39,530 (suspenseful music continues) 321 00:23:45,560 --> 00:23:48,230 (snow pattering) 322 00:23:48,260 --> 00:23:50,760 (eerie music) 323 00:24:10,570 --> 00:24:13,900 (eerie music continues) 324 00:24:32,410 --> 00:24:34,240 (intense music) 325 00:24:34,270 --> 00:24:36,510 - Oh, hello again. 326 00:24:36,570 --> 00:24:39,070 - What are you doing? - Just, ah, 327 00:24:39,110 --> 00:24:40,970 I wanted to know what kind of tree that was 328 00:24:41,010 --> 00:24:42,340 'cause it's pretty. 329 00:24:43,310 --> 00:24:45,970 - White ash. I planted it. 330 00:24:47,310 --> 00:24:48,510 - You planted this? 331 00:24:49,570 --> 00:24:52,470 Ah, because these hands don't look like 332 00:24:52,510 --> 00:24:54,310 they've ever seen an honest day's work. 333 00:24:55,440 --> 00:24:56,280 - Honest? 334 00:24:57,610 --> 00:24:59,580 - In Spanish, we say honest. 335 00:24:59,610 --> 00:25:01,740 In English, you'd say hard. 336 00:25:01,810 --> 00:25:03,810 (eerie music) 337 00:25:03,840 --> 00:25:06,640 Um, can Mrs. Ash get mad? 338 00:25:08,280 --> 00:25:10,710 - Oh yeah, she has a temper. 339 00:25:10,750 --> 00:25:11,810 - Ah, I need a favor. 340 00:25:13,050 --> 00:25:14,980 I broke one of her plates. 341 00:25:15,010 --> 00:25:18,010 (suspenseful music) 342 00:25:25,650 --> 00:25:28,920 (footsteps approaching) 343 00:25:44,420 --> 00:25:47,320 (distorted voices) 344 00:25:47,350 --> 00:25:51,180 (suspenseful music continues) 345 00:25:52,720 --> 00:25:55,520 (Sandra gasping) 346 00:25:55,550 --> 00:25:56,820 - What are you doing here? 347 00:25:59,090 --> 00:26:01,390 The laundry room is downstairs. 348 00:26:01,420 --> 00:26:02,720 - I'm sorry, Mrs. Ash. 349 00:26:03,850 --> 00:26:05,720 I'll go there now. - Thank you. 350 00:26:05,750 --> 00:26:06,820 - Yes. 351 00:26:06,850 --> 00:26:10,760 (suspenseful music continues) 352 00:26:12,060 --> 00:26:15,120 (footsteps receding) 353 00:26:17,960 --> 00:26:20,720 (clock ticking) 354 00:26:23,590 --> 00:26:24,560 - You hungry? 355 00:26:29,160 --> 00:26:30,130 I could eat. 356 00:26:44,160 --> 00:26:46,930 (Preston sighing) 357 00:26:46,960 --> 00:26:49,630 (lock clicking) 358 00:26:52,660 --> 00:26:55,160 (eerie music) 359 00:27:00,000 --> 00:27:02,600 (tray scraping) 360 00:27:02,630 --> 00:27:04,660 (latch closing) 361 00:27:04,760 --> 00:27:07,560 (lock clattering) 362 00:27:11,570 --> 00:27:13,700 (switch clicks) 363 00:27:13,730 --> 00:27:16,900 (dumbwaiter whirring) 364 00:27:17,900 --> 00:27:20,370 (door closes) 365 00:27:21,970 --> 00:27:24,970 (suspenseful music) 366 00:27:40,300 --> 00:27:43,140 (lock clattering) 367 00:27:50,900 --> 00:27:53,640 (latch thumping) 368 00:27:56,840 --> 00:27:59,670 (switch clicking) 369 00:28:02,140 --> 00:28:06,040 (Preston slurps and swallows) 370 00:28:12,210 --> 00:28:13,380 - How you doing, Bubba? 371 00:28:16,880 --> 00:28:19,710 (Preston exhales) 372 00:28:19,740 --> 00:28:22,240 (glass taps) 373 00:28:24,280 --> 00:28:25,440 Hmm, let's see 374 00:28:28,750 --> 00:28:29,580 where we were. 375 00:28:35,910 --> 00:28:36,750 Ah. 376 00:28:38,380 --> 00:28:41,050 "I keep telling her that I'm not married 377 00:28:41,080 --> 00:28:43,750 and do not explain to her why. 378 00:28:44,910 --> 00:28:46,810 I forget she knows nothing of the character 379 00:28:46,880 --> 00:28:49,650 of that woman or of the circumstances 380 00:28:49,710 --> 00:28:51,910 attending my infernal union with her. 381 00:28:52,780 --> 00:28:56,820 Oh, I am certain Jane will agree with me in that opinion 382 00:28:56,880 --> 00:28:59,550 when she knows all that I know." 383 00:29:05,650 --> 00:29:06,480 Sandra. 384 00:29:11,050 --> 00:29:12,350 Shouldn't you be sleeping? 385 00:29:14,120 --> 00:29:15,790 Is there something that you need? 386 00:29:16,650 --> 00:29:18,190 - I heard someone. 387 00:29:18,220 --> 00:29:21,290 - Well that was just me reading. 388 00:29:21,320 --> 00:29:22,150 Come in. 389 00:29:31,520 --> 00:29:32,820 - Did you kill all these? 390 00:29:33,890 --> 00:29:34,720 - I did. 391 00:29:38,320 --> 00:29:39,160 - Why? 392 00:29:40,620 --> 00:29:43,490 - It keeps me feeling connected to their spirits. 393 00:29:45,160 --> 00:29:48,160 And it serves as a sad reminder 394 00:29:48,190 --> 00:29:50,290 of the transitory nature of life. 395 00:29:58,530 --> 00:30:01,460 (Preston exhales) 396 00:30:02,560 --> 00:30:03,560 You should go to bed 397 00:30:05,990 --> 00:30:09,060 before we wake, ah, you know. 398 00:30:14,060 --> 00:30:15,000 And Sandra, 399 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 I'm glad you're here. (soft dramatic music) 400 00:30:21,030 --> 00:30:23,400 You make the house feel bright again. 401 00:30:29,900 --> 00:30:33,070 (footsteps receding) 402 00:30:47,230 --> 00:30:50,070 "Just put your hand in mine, Jane, 403 00:30:50,130 --> 00:30:53,140 that I may have the evidence of touch 404 00:30:53,170 --> 00:30:57,070 as well as sight to prove that you are near me. 405 00:30:58,370 --> 00:31:00,640 And I will in a few words show you 406 00:31:00,670 --> 00:31:02,300 the real state of the case." 407 00:31:02,340 --> 00:31:04,040 (eerie music) 408 00:31:04,070 --> 00:31:07,000 (distorted voices) 409 00:31:08,570 --> 00:31:11,470 (leaves rustling) 410 00:31:14,970 --> 00:31:17,970 (blankets rustling) 411 00:31:24,540 --> 00:31:27,370 (Sandra exhaling) 412 00:31:34,740 --> 00:31:38,110 (engine starting) 413 00:31:38,140 --> 00:31:40,240 (Sandra sighing) 414 00:31:40,280 --> 00:31:43,040 (engine revving) 415 00:31:43,940 --> 00:31:46,940 (suspenseful string music) 416 00:31:48,710 --> 00:31:51,540 (drawers opening) 417 00:32:23,950 --> 00:32:25,950 (suspenseful music fades) 418 00:32:25,980 --> 00:32:28,820 (mail fluttering) 419 00:32:29,720 --> 00:32:32,890 (soft dramatic music) 420 00:32:37,390 --> 00:32:39,990 (key jangling) 421 00:32:50,450 --> 00:32:53,020 (key jangling) 422 00:32:58,520 --> 00:33:00,360 (suspenseful music) 423 00:33:00,390 --> 00:33:02,990 (key jangling) 424 00:33:07,860 --> 00:33:10,590 (door creaking) 425 00:33:13,360 --> 00:33:16,530 (switch clicking) 426 00:33:16,560 --> 00:33:19,130 (key scraping) 427 00:33:20,190 --> 00:33:22,860 (lock clicking) 428 00:33:28,730 --> 00:33:30,630 (button clicking) 429 00:33:30,700 --> 00:33:33,860 (dumbwaiter whirring) 430 00:33:35,730 --> 00:33:38,230 (door opens) 431 00:33:43,960 --> 00:33:44,800 - Sandra. 432 00:33:47,030 --> 00:33:47,860 Sandra. 433 00:33:50,060 --> 00:33:55,070 (Sandra breathes uneasily) (button clicking) 434 00:33:55,370 --> 00:33:56,200 Sandra? 435 00:33:57,970 --> 00:34:00,800 (button clicking) 436 00:34:05,300 --> 00:34:07,600 (dumbwaiter whirring) 437 00:34:07,630 --> 00:34:10,540 (suspenseful music continues) 438 00:34:10,600 --> 00:34:13,440 (Sandra panting) 439 00:34:15,870 --> 00:34:18,670 (lock clattering) 440 00:34:19,800 --> 00:34:21,500 (lock clicking) 441 00:34:21,540 --> 00:34:23,700 (switch clicking) 442 00:34:23,770 --> 00:34:26,300 (spoon clinking) 443 00:34:26,340 --> 00:34:29,010 (keys jangling) 444 00:34:31,840 --> 00:34:32,640 - Hi. 445 00:34:35,940 --> 00:34:37,940 - You gonna eat that for dinner? 446 00:34:37,970 --> 00:34:39,710 - I was thinking about it. 447 00:34:39,770 --> 00:34:42,970 - Well I got takeout. Would you like to join me? 448 00:34:43,940 --> 00:34:45,540 (Sandra laughing) And we're sitting there 449 00:34:45,610 --> 00:34:47,810 and we're trying to feed him 450 00:34:47,840 --> 00:34:50,470 and he throws it across the room. 451 00:34:50,510 --> 00:34:55,140 And he said, he says, "I don't eat no brown rice. 452 00:34:55,180 --> 00:34:58,610 (Sandra laughing) I only eat white rice." 453 00:35:00,780 --> 00:35:02,980 That's how he said it. Really happened. 454 00:35:03,880 --> 00:35:07,280 - You're funny, Mr. Ash. (laughs) 455 00:35:09,510 --> 00:35:12,950 - Hmm. 456 00:35:14,010 --> 00:35:16,750 (Preston sighs) 457 00:35:18,010 --> 00:35:20,180 So, ah, what's, what's your story? 458 00:35:21,880 --> 00:35:23,610 - My story? - Mm-hmm. 459 00:35:23,680 --> 00:35:25,010 Do you have a family? 460 00:35:26,180 --> 00:35:30,250 - Well, my mom died when I was very young. 461 00:35:30,350 --> 00:35:32,450 - Hmm. I'm sorry. 462 00:35:34,450 --> 00:35:35,550 What happened to her? 463 00:35:38,520 --> 00:35:39,350 - She drowned. 464 00:35:40,750 --> 00:35:41,950 - That's a rough start. 465 00:35:43,520 --> 00:35:44,350 You miss her? 466 00:35:45,420 --> 00:35:48,350 - Yeah, but I talk to her all the time. 467 00:35:49,450 --> 00:35:51,450 - What do you mean? - I keep her photo 468 00:35:51,520 --> 00:35:52,520 and I talk to her. 469 00:35:53,890 --> 00:35:58,890 I tell her about you, Mrs. Ash, William, the house. 470 00:36:01,720 --> 00:36:03,390 Don't you talk to your father? 471 00:36:03,420 --> 00:36:04,250 - No. 472 00:36:06,550 --> 00:36:08,790 - You should. You'd feel better. 473 00:36:11,260 --> 00:36:12,090 Come with me. 474 00:36:14,590 --> 00:36:15,420 - Where? 475 00:36:17,090 --> 00:36:17,920 - Come with me. 476 00:36:19,790 --> 00:36:20,620 Please. 477 00:36:23,690 --> 00:36:25,460 - I have a bad feeling about this. 478 00:36:29,660 --> 00:36:32,490 (Preston exhales) 479 00:36:39,960 --> 00:36:43,190 (Preston clears throat) 480 00:36:43,260 --> 00:36:44,190 - Introduce me. 481 00:36:45,930 --> 00:36:47,960 - What? - Come on. 482 00:36:47,990 --> 00:36:48,860 Introduce me. 483 00:36:51,760 --> 00:36:54,830 (Preston sighs) 484 00:36:54,860 --> 00:36:56,460 Ah, this is Sandra, 485 00:36:59,100 --> 00:37:00,860 our housekeeper. 486 00:37:00,930 --> 00:37:03,430 (chuckles) I'm terrible at this. 487 00:37:03,460 --> 00:37:04,800 I feel ridiculous. 488 00:37:05,930 --> 00:37:07,100 - Try something else. 489 00:37:08,900 --> 00:37:10,700 Try to think about a memory. 490 00:37:11,900 --> 00:37:13,930 A time you shared together. 491 00:37:14,030 --> 00:37:14,830 - A memory. 492 00:37:20,500 --> 00:37:21,700 Hey dad, 493 00:37:23,070 --> 00:37:26,430 it's me, Preston, your son. 494 00:37:29,440 --> 00:37:30,870 (soft dramatic music) Ah... 495 00:37:32,370 --> 00:37:35,070 (chuckles) Remember that time 496 00:37:35,100 --> 00:37:37,100 when I was riding in the truck 497 00:37:37,200 --> 00:37:39,240 and then you were driving 498 00:37:39,270 --> 00:37:41,500 and I fell out and hit my head 499 00:37:41,540 --> 00:37:42,770 and then you kept going? 500 00:37:43,700 --> 00:37:45,000 And I still got that scar. 501 00:37:45,940 --> 00:37:47,540 Just in case you were wondering. 502 00:37:50,700 --> 00:37:51,770 - Keep going. 503 00:37:55,170 --> 00:37:57,510 - I know that you didn't think 504 00:37:57,540 --> 00:37:59,410 that I was smart enough for college, 505 00:38:00,870 --> 00:38:05,870 but I could have been a lawyer or a doctor or, um, 506 00:38:06,210 --> 00:38:08,110 oh, you remember that time 507 00:38:08,170 --> 00:38:10,180 when I wanted to be in the school play 508 00:38:10,240 --> 00:38:12,580 and then you said that I'd embarrassed myself? 509 00:38:14,410 --> 00:38:15,680 I could have been great. 510 00:38:18,680 --> 00:38:22,110 I'd be a professional actor now. 511 00:38:22,140 --> 00:38:24,480 I'd be a famous actor now. 512 00:38:24,510 --> 00:38:26,110 No doubt in my mind. 513 00:38:26,140 --> 00:38:27,640 I had dreams. 514 00:38:28,780 --> 00:38:30,810 I had aspirations. 515 00:38:30,850 --> 00:38:32,280 And you didn't believe in me. 516 00:38:34,910 --> 00:38:35,910 But I did it. 517 00:38:37,150 --> 00:38:39,310 Yeah, I did it. I'm on TV now. 518 00:38:39,350 --> 00:38:41,250 When I walk down the street, 519 00:38:41,280 --> 00:38:45,850 people smile and they wave and they say, 520 00:38:45,910 --> 00:38:49,080 "Hey, you're doing great things. 521 00:38:50,610 --> 00:38:51,650 You're important." 522 00:38:54,180 --> 00:38:55,120 So, you know, 523 00:38:56,450 --> 00:38:59,180 I thought I'd just say hi 524 00:38:59,250 --> 00:39:04,250 and tell you that I'm not the loser that you thought I'd be. 525 00:39:07,780 --> 00:39:10,390 And anyway, you're dead and I'm not. 526 00:39:10,420 --> 00:39:12,920 (eerie music) 527 00:39:15,390 --> 00:39:17,550 (Preston chuckling) 528 00:39:17,590 --> 00:39:20,820 Oh, that felt, that felt pretty good. 529 00:39:20,850 --> 00:39:21,720 Thank you, Sandra, 530 00:39:27,720 --> 00:39:30,060 You want some scotch? 531 00:39:30,090 --> 00:39:30,920 - No. Thank you. 532 00:39:32,990 --> 00:39:33,820 - More for me. 533 00:39:34,920 --> 00:39:37,760 (scotch pouring) 534 00:39:39,190 --> 00:39:40,060 - Excuse me. 535 00:39:40,090 --> 00:39:43,420 (eerie music continues) 536 00:40:00,860 --> 00:40:03,530 (bottle spraying) 537 00:40:03,560 --> 00:40:05,660 (cloth scraping) 538 00:40:05,690 --> 00:40:08,690 (suspenseful music) 539 00:40:19,530 --> 00:40:22,560 (intense music) 540 00:40:22,600 --> 00:40:24,400 - Sandra. (Sandra breathes uneasily) 541 00:40:24,430 --> 00:40:25,260 Sandra. 542 00:40:27,930 --> 00:40:29,670 Sandra? 543 00:40:29,700 --> 00:40:31,600 (footsteps approaching) - Yes, Mrs. Ash? 544 00:40:31,670 --> 00:40:33,870 - Is this today's mail? - Yes, Mrs. Ash. 545 00:40:33,900 --> 00:40:35,530 - Did you see an invitation in there? 546 00:40:35,570 --> 00:40:37,530 - No, Mrs. Ash. - No invitation? 547 00:40:37,570 --> 00:40:38,770 - No. - Okay. 548 00:40:38,870 --> 00:40:40,930 Um, I want you to be aware that the committee planners 549 00:40:41,000 --> 00:40:43,230 will be in and out all week long 550 00:40:43,270 --> 00:40:45,830 prepping for this weekend's fundraiser. 551 00:40:45,870 --> 00:40:47,700 So you understand, right? 552 00:40:47,730 --> 00:40:49,400 - Yes. - Okay, good. 553 00:40:50,270 --> 00:40:52,870 I want this house absolutely spotless. 554 00:40:52,940 --> 00:40:55,240 And not one thing out of place. 555 00:40:55,270 --> 00:40:56,200 - Yes. 556 00:40:56,370 --> 00:40:59,200 - And that's exactly what I'm talking about. 557 00:40:59,240 --> 00:41:01,870 Didn't I tell you never to wear that? 558 00:41:03,000 --> 00:41:04,170 - Yes, Mrs. Ash. 559 00:41:07,040 --> 00:41:09,300 - And I'm not gonna tell you again. 560 00:41:12,570 --> 00:41:15,410 (paper crinkling) 561 00:41:17,410 --> 00:41:22,410 (eerie music) (wind whistling) 562 00:41:24,570 --> 00:41:28,240 - (exhales) I have a present for you. 563 00:41:28,280 --> 00:41:31,280 (suspenseful music) 564 00:41:47,280 --> 00:41:51,110 (suspenseful music continues) 565 00:42:03,780 --> 00:42:07,410 (Preston breathes uneasily) 566 00:42:15,550 --> 00:42:18,320 (intense music) 567 00:42:25,180 --> 00:42:28,390 - You're young, but you're not that young. 568 00:42:28,420 --> 00:42:31,420 And you're pretty, but you're not that pretty. 569 00:42:32,590 --> 00:42:36,590 Eventually, both of those things fade away. 570 00:42:36,650 --> 00:42:39,650 (suspenseful music) 571 00:42:56,060 --> 00:42:59,890 (suspenseful music continues) 572 00:43:09,890 --> 00:43:12,060 (Sandra breathes uneasily) 573 00:43:12,090 --> 00:43:14,660 (pillow thuds) 574 00:43:21,990 --> 00:43:24,090 (hand patting) 575 00:43:24,130 --> 00:43:26,730 (eerie music) 576 00:43:28,060 --> 00:43:31,230 (soft dramatic music) 577 00:43:39,830 --> 00:43:42,660 (hanger scraping) 578 00:43:58,830 --> 00:44:00,670 (shoes tapping) 579 00:44:00,730 --> 00:44:04,730 (soft dramatic music continues) 580 00:44:20,240 --> 00:44:24,200 (soft dramatic music continues) 581 00:44:33,410 --> 00:44:35,910 (eerie music) 582 00:44:43,910 --> 00:44:46,840 (creepy breathing) 583 00:44:47,810 --> 00:44:49,870 (door creaking) 584 00:44:49,910 --> 00:44:53,180 (soft dramatic music) 585 00:44:59,580 --> 00:45:02,010 - Hi, Preston. How do I look? 586 00:45:03,210 --> 00:45:04,480 Do you like it? 587 00:45:06,510 --> 00:45:07,910 (body rustling) 588 00:45:07,980 --> 00:45:10,150 (intense music) 589 00:45:10,210 --> 00:45:13,110 (doorbell ringing) 590 00:45:21,150 --> 00:45:23,110 What are you doing here? 591 00:45:23,150 --> 00:45:24,980 - Dropping off some compliments. 592 00:45:25,050 --> 00:45:27,450 Do you always clean in that dress? 593 00:45:27,480 --> 00:45:29,620 - Would you just like wait in the kitchen? 594 00:45:29,650 --> 00:45:30,750 - Yeah, sure. 595 00:45:32,950 --> 00:45:35,720 (Sandra sighing) 596 00:45:40,950 --> 00:45:44,380 (footsteps approaching) 597 00:45:46,150 --> 00:45:47,550 What happened to the dress? 598 00:45:48,620 --> 00:45:50,620 - Please don't say anything. 599 00:45:50,650 --> 00:45:51,720 - Well, what's wrong? 600 00:45:53,090 --> 00:45:54,650 - I don't know. 601 00:45:54,720 --> 00:45:56,450 Kit makes me feel like I'm nothing, 602 00:45:57,320 --> 00:46:00,490 an insignificant nothing, and it just feels like 603 00:46:05,320 --> 00:46:07,650 - You know, people can make you feel bad 604 00:46:07,720 --> 00:46:11,120 and people can say things about you your whole life. 605 00:46:11,160 --> 00:46:12,560 I didn't go to a fancy college 606 00:46:12,620 --> 00:46:15,020 and I barely graduated from law school. 607 00:46:15,060 --> 00:46:17,690 But I remained true, I pushed myself. 608 00:46:18,690 --> 00:46:21,560 And Kit and Preston, they saw something in me too, 609 00:46:22,720 --> 00:46:23,620 which reminds me. 610 00:46:28,290 --> 00:46:32,330 (paper crinkling) (soft piano music) 611 00:46:32,360 --> 00:46:34,860 (Sandra chuckling) 612 00:46:34,890 --> 00:46:38,490 - Thank you. You've been such a big help. 613 00:46:38,530 --> 00:46:40,630 (Sandra chuckles) 614 00:46:40,660 --> 00:46:43,160 - I should go. See you tonight. 615 00:46:46,830 --> 00:46:48,190 (Sandra chuckling) 616 00:46:48,230 --> 00:46:51,060 (paper crinkling) 617 00:46:51,130 --> 00:46:54,360 (soft dramatic music) 618 00:47:13,870 --> 00:47:14,900 - Sandra. 619 00:47:15,800 --> 00:47:17,230 Ah. - Yes, Mrs. Ash? 620 00:47:17,270 --> 00:47:19,030 Oh, I have your invitation. 621 00:47:19,100 --> 00:47:20,700 - Oh, finally. 622 00:47:22,530 --> 00:47:23,600 So glad it finally arrived. 623 00:47:24,470 --> 00:47:27,430 (envelope tearing) 624 00:47:29,140 --> 00:47:31,800 Uh. (scoffing) 625 00:47:31,870 --> 00:47:33,940 Atlanta in June? 626 00:47:33,970 --> 00:47:36,240 Oh, that's not gonna happen. 627 00:47:36,270 --> 00:47:39,100 My gosh. Forget it. 628 00:47:39,140 --> 00:47:41,470 How are you feeling about the party? 629 00:47:41,540 --> 00:47:43,900 You know what? I have something very special for you. 630 00:47:43,940 --> 00:47:44,770 Come upstairs. 631 00:47:50,900 --> 00:47:53,140 Okay, let's do some blush. 632 00:47:53,970 --> 00:47:56,970 This fundraiser that my husband and I 633 00:47:57,040 --> 00:47:59,070 are having is gonna be so big. 634 00:47:59,110 --> 00:48:01,110 There's so many important people coming. 635 00:48:03,440 --> 00:48:04,540 - Mrs. Ash. 636 00:48:04,570 --> 00:48:05,740 - Yeah? 637 00:48:05,770 --> 00:48:07,540 - Ah, I know this isn't the right time, 638 00:48:07,570 --> 00:48:11,380 but I have heard strange sounds around the house. 639 00:48:11,440 --> 00:48:13,340 - Oh, Sandra, this house is so old. 640 00:48:13,380 --> 00:48:15,480 I mean, huh, it's got a long history. 641 00:48:15,510 --> 00:48:17,380 One day, I'll tell you. - I don't know, 642 00:48:17,440 --> 00:48:19,980 it, it's like a thumping, I guess. 643 00:48:20,010 --> 00:48:21,880 Or sometimes scratching. 644 00:48:21,940 --> 00:48:24,780 - Mm, I've never heard that sound. 645 00:48:24,810 --> 00:48:27,210 - It's not just a sound though, 646 00:48:27,280 --> 00:48:29,450 it's just like, it feels like- 647 00:48:29,480 --> 00:48:32,150 - Ghosts? (suspenseful music) 648 00:48:32,180 --> 00:48:33,550 Oh, it's probably just, you know, 649 00:48:33,610 --> 00:48:37,680 the floor creaking or old pipes or something. 650 00:48:37,710 --> 00:48:39,680 That happens with old houses. 651 00:48:40,850 --> 00:48:43,510 All right, there we go, I, this is a good practice run. 652 00:48:43,550 --> 00:48:44,480 Let's take a look. 653 00:48:49,280 --> 00:48:52,220 What do you think of the dress? 654 00:48:52,280 --> 00:48:55,180 - I like the pockets. (chuckles) 655 00:48:55,220 --> 00:48:56,380 - I, I do too. 656 00:48:57,650 --> 00:49:00,150 (eerie music) 657 00:49:01,820 --> 00:49:05,150 (footsteps approaching) 658 00:49:06,480 --> 00:49:09,520 (necklace jangling) 659 00:49:12,620 --> 00:49:14,750 (Sandra breathes uneasily) 660 00:49:29,060 --> 00:49:32,390 (eerie music continues) 661 00:49:34,690 --> 00:49:37,720 (Sandra whispering) 662 00:49:40,290 --> 00:49:42,720 (Sandra blowing) 663 00:49:42,760 --> 00:49:45,760 (Sandra whispering) 664 00:50:06,860 --> 00:50:09,800 (Sandra whispering) 665 00:50:21,400 --> 00:50:23,800 - P.L.A, December 14th, 2014. 666 00:50:29,930 --> 00:50:30,770 Mariposas. 667 00:50:32,530 --> 00:50:37,530 (phone ringing) (intense music) 668 00:50:41,230 --> 00:50:43,270 Ash residence. This is Sandra. 669 00:50:43,300 --> 00:50:44,700 (dial tone humming) Hello? 670 00:50:46,370 --> 00:50:47,200 Hello? 671 00:50:48,970 --> 00:50:51,540 (suspenseful music) 672 00:50:51,570 --> 00:50:53,970 (receiver clacking) 673 00:51:12,770 --> 00:51:16,670 (suspenseful music continues) 674 00:51:19,610 --> 00:51:22,810 - Sandra. What the hell is that smell? 675 00:51:23,710 --> 00:51:26,470 (faucet running) 676 00:51:26,510 --> 00:51:29,540 (towel flapping) 677 00:51:29,610 --> 00:51:32,110 (eerie music) 678 00:51:36,380 --> 00:51:38,540 (Sandra sighing) 679 00:51:38,640 --> 00:51:41,610 (duster scratching) 680 00:51:42,710 --> 00:51:45,940 (intense music) (Sandra gasping) 681 00:51:45,980 --> 00:51:48,380 - I'm sorry. I didn't mean to startle you. 682 00:51:49,210 --> 00:51:52,780 - Sorry, Mr. Ash, I...(sighing) 683 00:51:52,810 --> 00:51:54,980 - Hey. Hey. Have a seat. 684 00:52:00,180 --> 00:52:01,180 What's on your mind? 685 00:52:03,880 --> 00:52:06,980 (clock ticking) 686 00:52:07,010 --> 00:52:10,220 This is a big house. It can feel isolating at times. 687 00:52:10,250 --> 00:52:12,020 (eerie music) 688 00:52:12,050 --> 00:52:14,080 As an only child, it could be really great 689 00:52:14,120 --> 00:52:16,050 if you didn't wanna be found. 690 00:52:19,020 --> 00:52:21,180 But, um, when I got older, 691 00:52:21,220 --> 00:52:23,680 I thought it'd be great to fill it with children. 692 00:52:26,580 --> 00:52:29,290 Bring some life back into the place 693 00:52:29,350 --> 00:52:32,950 'cause that's what it's missing, life. 694 00:52:37,550 --> 00:52:40,120 But then I found out that I couldn't have children. 695 00:52:41,620 --> 00:52:43,520 - I'm sorry to hear that. 696 00:52:43,550 --> 00:52:44,690 - Yeah, me too. 697 00:52:47,250 --> 00:52:50,750 See, I have this, ah, medical condition. 698 00:52:53,620 --> 00:52:56,360 Turns out I was born without a lick of patience. 699 00:52:58,120 --> 00:53:00,790 - Ha-ha. That's a good dad joke. 700 00:53:00,860 --> 00:53:03,760 (Preston laughing) 701 00:53:05,620 --> 00:53:08,120 - (slurping) Mm. 702 00:53:08,190 --> 00:53:09,860 - Better take it easy, Mr. Ash. 703 00:53:11,530 --> 00:53:15,030 Drinking like that, you could kill yourself. 704 00:53:15,860 --> 00:53:16,960 - Or die trying. 705 00:53:20,460 --> 00:53:24,260 Hey, you know, Kit went into town for the day. 706 00:53:24,290 --> 00:53:26,260 (liquor pouring) 707 00:53:26,330 --> 00:53:27,930 Wanna watch a movie? 708 00:53:27,960 --> 00:53:29,630 - I mustn't forget my place. 709 00:53:29,660 --> 00:53:31,930 - Your place is what you make it. 710 00:53:31,960 --> 00:53:34,260 Eventually we all have to face our demons. 711 00:53:34,300 --> 00:53:37,460 (soft dramatic music) 712 00:53:41,530 --> 00:53:42,360 Mm. 713 00:53:47,930 --> 00:53:50,760 (bottle spraying) 714 00:53:51,630 --> 00:53:55,100 (cloth squeaking) 715 00:53:55,130 --> 00:53:58,030 (creepy breathing) 716 00:54:07,100 --> 00:54:09,670 (eerie music) 717 00:54:17,540 --> 00:54:18,370 - Wow. 718 00:54:22,400 --> 00:54:25,400 (pages fluttering) 719 00:54:34,670 --> 00:54:35,910 "December 14th. 720 00:54:37,340 --> 00:54:39,170 Preston Junior Jones." 721 00:54:45,340 --> 00:54:47,910 (book closing) 722 00:54:52,080 --> 00:54:55,080 (suspenseful music) 723 00:55:08,240 --> 00:55:11,280 (keypad beeping) 724 00:55:11,310 --> 00:55:14,650 (door opens and creaks) 725 00:55:19,110 --> 00:55:20,750 (door closes) 726 00:55:20,780 --> 00:55:24,610 (suspenseful music continues) 727 00:55:27,780 --> 00:55:29,450 (intense music) 728 00:55:29,480 --> 00:55:31,750 - Were you praying? - I was. 729 00:55:32,750 --> 00:55:35,920 (distorted shrieking) 730 00:55:37,020 --> 00:55:39,320 I've heard strange sounds around the house. 731 00:55:39,350 --> 00:55:44,350 - Ghosts? (echoes) 732 00:55:44,480 --> 00:55:45,820 - My old man. 733 00:55:45,850 --> 00:55:47,320 I had dreams. 734 00:55:47,350 --> 00:55:49,750 And anyway, you're dead and I'm not. 735 00:55:49,780 --> 00:55:52,190 (eerie music) 736 00:55:52,250 --> 00:55:55,420 You're gonna have to face your demons. 737 00:55:57,990 --> 00:56:02,990 (Sandra gasping) (Preston screaming) 738 00:56:14,320 --> 00:56:17,320 (Preston screaming) 739 00:56:24,360 --> 00:56:26,020 - He's okay. He's okay. 740 00:56:26,060 --> 00:56:28,430 Sandra, everything's okay. 741 00:56:28,490 --> 00:56:31,590 Listen, baby, come on. (Preston sobbing) 742 00:56:31,660 --> 00:56:33,360 - No! - It's okay, it's okay. 743 00:56:33,390 --> 00:56:34,230 It's okay. 744 00:56:35,660 --> 00:56:39,190 (Preston whimpering) 745 00:56:39,230 --> 00:56:41,230 (sponge scratching) 746 00:56:41,260 --> 00:56:44,060 (eerie music) 747 00:56:44,160 --> 00:56:47,390 (Sandra sighing) 748 00:56:47,430 --> 00:56:50,090 (rug flapping) 749 00:57:05,860 --> 00:57:09,000 (footsteps receding) 750 00:57:10,900 --> 00:57:13,570 (knife slicing) 751 00:57:14,430 --> 00:57:16,000 (faucet running) 752 00:57:16,070 --> 00:57:18,270 (liquid pouring) 753 00:57:18,330 --> 00:57:21,130 (lemon squeezing) 754 00:57:28,340 --> 00:57:30,740 (eerie music continues) 755 00:57:30,770 --> 00:57:33,500 (knife scraping) 756 00:57:43,970 --> 00:57:46,740 (knife scraping) 757 00:57:58,970 --> 00:58:03,970 (static white noise) (bright classical music) 758 00:58:07,940 --> 00:58:10,080 (static white noise) (dramatic music) 759 00:58:10,140 --> 00:58:12,310 - Rain and snow. - Los Angeles. 760 00:58:12,340 --> 00:58:14,310 ♪ Said you ain't no friend 761 00:58:14,340 --> 00:58:19,340 (singing in Spanish) (upbeat music) 762 00:58:28,550 --> 00:58:31,080 (Sandra singing in Spanish) 763 00:58:31,150 --> 00:58:33,510 (switch clicks) 764 00:58:33,550 --> 00:58:35,510 - What the hell do you think you're doing? 765 00:58:35,550 --> 00:58:37,350 - I, I'm, I'm sorry, Mrs. Ash. 766 00:58:37,380 --> 00:58:38,580 It was an accident. 767 00:58:38,650 --> 00:58:39,710 - An accident? 768 00:58:41,010 --> 00:58:43,010 You're a liar. - I'm, I'm sorry. 769 00:58:43,050 --> 00:58:44,650 - Get back to work. 770 00:58:45,910 --> 00:58:46,710 Go. 771 00:58:46,750 --> 00:58:49,910 (soft dramatic music) 772 00:58:56,850 --> 00:58:58,150 (switch clicking) 773 00:58:58,180 --> 00:59:01,220 (soft jazz music) 774 00:59:01,250 --> 00:59:06,250 ♪ Ah 775 00:59:08,420 --> 00:59:10,250 ♪ Ah 776 00:59:16,950 --> 00:59:19,620 (switch clicks) 777 00:59:20,450 --> 00:59:22,290 (soft dramatic music) 778 00:59:22,320 --> 00:59:25,090 (broom scraping) 779 00:59:31,920 --> 00:59:34,420 (door opens) 780 00:59:37,960 --> 00:59:39,620 - Hey, what's wrong? 781 00:59:42,160 --> 00:59:44,160 - I don't know. 782 00:59:44,220 --> 00:59:45,890 I just don't think I belong here. 783 00:59:47,920 --> 00:59:48,820 Maybe I should go. 784 00:59:50,060 --> 00:59:51,390 - Hey, it's just a job. 785 00:59:52,560 --> 00:59:55,430 Then again, maybe you should go. 786 00:59:55,460 --> 00:59:57,090 Have you thought about school? 787 00:59:57,130 --> 00:59:58,730 - Are you trying to get rid of me? 788 00:59:58,760 --> 01:00:00,760 - No, I mean, maybe you don't wanna 789 01:00:00,790 --> 01:00:03,160 just be a maid your whole life. 790 01:00:03,230 --> 01:00:04,830 - I'm not just a maid. 791 01:00:04,890 --> 01:00:06,930 - That's not what I meant. 792 01:00:06,960 --> 01:00:10,160 (thunder rumbling) 793 01:00:10,230 --> 01:00:11,260 - Dark clouds. 794 01:00:14,300 --> 01:00:15,130 I hope they pass. 795 01:00:16,760 --> 01:00:19,630 (thunder rumbling) (eerie music) 796 01:00:19,660 --> 01:00:22,600 (creepy breathing) 797 01:00:24,560 --> 01:00:27,900 (distorted snarling) 798 01:00:27,930 --> 01:00:29,670 - This door leads to the attic 799 01:00:29,730 --> 01:00:31,830 where my husband keeps all his memories. 800 01:00:31,900 --> 01:00:33,970 (eerie music continues) 801 01:00:34,000 --> 01:00:35,970 (lock clattering) Ghosts? 802 01:00:36,000 --> 01:00:39,330 (eerie music continues) 803 01:00:45,400 --> 01:00:48,470 Mariposas. 804 01:00:48,500 --> 01:00:51,000 "P.L.A, December 14th. 805 01:00:51,070 --> 01:00:52,300 December 14th." 806 01:00:53,740 --> 01:00:56,900 "December 14th. Preston Junior Jones." 807 01:00:59,970 --> 01:01:03,900 (keypad beeping) (door opens and creaks) 808 01:01:03,940 --> 01:01:09,010 (door closes) (Sandra exhales) 809 01:01:10,740 --> 01:01:11,870 - [Kit] Ghosts? 810 01:01:11,910 --> 01:01:14,840 (intense music) 811 01:01:14,870 --> 01:01:18,010 (distorted voices) 812 01:01:18,040 --> 01:01:20,810 (Sandra gasping) 813 01:01:25,640 --> 01:01:28,540 (creepy breathing) 814 01:01:30,010 --> 01:01:33,180 (keyboard clattering) 815 01:01:34,880 --> 01:01:36,740 (dumbwaiter whirring) 816 01:01:36,810 --> 01:01:39,310 (eerie music) 817 01:01:40,380 --> 01:01:42,040 (cup taps) 818 01:01:42,080 --> 01:01:43,710 (button clicking) 819 01:01:43,740 --> 01:01:46,910 (dumbwaiter whirring) 820 01:01:56,750 --> 01:01:59,510 (keypad beeping) 821 01:02:00,680 --> 01:02:04,010 (door opens and creaks) 822 01:02:09,120 --> 01:02:10,580 (door closes) 823 01:02:10,620 --> 01:02:13,620 (suspenseful music) 824 01:02:32,250 --> 01:02:34,320 (suspenseful music continues) 825 01:02:34,390 --> 01:02:37,220 (Sandra exhaling) 826 01:02:40,720 --> 01:02:43,550 (Sandra exhaling) 827 01:02:57,420 --> 01:03:00,160 (keypad beeping) 828 01:03:13,060 --> 01:03:15,830 (keypad beeping) 829 01:03:26,830 --> 01:03:29,560 (keypad beeping) 830 01:03:38,030 --> 01:03:40,960 (keypad beeping) 831 01:03:41,000 --> 01:03:43,400 (door opens) 832 01:03:46,660 --> 01:03:49,830 (door closes) 833 01:03:49,860 --> 01:03:51,470 (keypad beeping) 834 01:03:51,500 --> 01:03:54,330 (Sandra sighing) 835 01:03:55,500 --> 01:03:58,800 - Your city taxes are supposed to pay for local projects, 836 01:03:58,830 --> 01:04:00,500 but where do they really go? 837 01:04:01,470 --> 01:04:03,970 We here at The Foundation believe your tax dollars 838 01:04:04,000 --> 01:04:06,700 should go to you, the community. 839 01:04:06,730 --> 01:04:08,630 And that's why we have partnered with the city 840 01:04:08,670 --> 01:04:11,370 to stop wasteful spending. 841 01:04:11,400 --> 01:04:13,700 - Call your mayor and ask him 842 01:04:13,740 --> 01:04:16,740 to stop flushing money down the drain. 843 01:04:16,770 --> 01:04:18,640 (toilet flushing) (bright music) 844 01:04:18,700 --> 01:04:20,540 - [Announcer] Paid for by The Foundation. 845 01:04:20,570 --> 01:04:23,700 A nonprofit organization. All rights reserved. 846 01:04:23,740 --> 01:04:27,470 (soft dramatic music) 847 01:04:27,540 --> 01:04:30,110 (ice clinking) 848 01:04:32,270 --> 01:04:34,470 (scotch pouring) - How does your wife look? 849 01:04:35,910 --> 01:04:37,470 - Absolutely ravishing. 850 01:04:38,870 --> 01:04:39,870 - I wore it for you. 851 01:04:41,540 --> 01:04:43,940 And depending on how tonight goes... 852 01:04:44,940 --> 01:04:48,070 Oh, my husband looks so handsome. 853 01:04:49,310 --> 01:04:50,140 - Really? 854 01:04:54,910 --> 01:04:56,410 So you've got the donors? 855 01:04:57,710 --> 01:04:58,540 - And you? 856 01:04:59,540 --> 01:05:01,610 - Take care of the mayor. 857 01:05:06,540 --> 01:05:10,510 - And then we can put all this behind us, baby. 858 01:05:14,310 --> 01:05:15,150 - Really? 859 01:05:24,810 --> 01:05:25,810 - I promise. 860 01:05:25,850 --> 01:05:28,320 (tense music) 861 01:05:32,720 --> 01:05:35,650 (Preston sighing) 862 01:05:35,680 --> 01:05:38,450 (Sandra sighing) 863 01:05:47,880 --> 01:05:49,550 (lid closes) 864 01:05:49,620 --> 01:05:52,620 (suspenseful music) 865 01:06:02,290 --> 01:06:06,020 (guests chattering) (bright classical music) 866 01:06:06,050 --> 01:06:08,890 (scotch pouring) 867 01:06:23,890 --> 01:06:28,060 (guests laughing and chattering) 868 01:06:32,130 --> 01:06:34,230 - Are you denying free will and consciousness? 869 01:06:34,260 --> 01:06:36,460 Because Einstein once said that if the moon 870 01:06:36,530 --> 01:06:38,360 were given a conscience, he'd be convinced 871 01:06:38,390 --> 01:06:40,590 that he could travel around the world on his own accord. 872 01:06:40,630 --> 01:06:42,190 - It's cognitive dissonance. 873 01:06:43,090 --> 01:06:44,760 - What was that? - Oh, I said 874 01:06:44,790 --> 01:06:47,260 that's interesting, Mayor Clark. 875 01:06:47,290 --> 01:06:48,290 - Thank you. - Hmm. 876 01:06:51,130 --> 01:06:53,060 Can I get another one? 877 01:06:53,100 --> 01:06:56,230 (guests chattering) 878 01:06:56,260 --> 01:06:58,360 - We actually have really big plans 879 01:06:58,400 --> 01:06:59,900 for the symphony this summer. 880 01:06:59,930 --> 01:07:02,100 We're just waiting for the right contractor 881 01:07:02,130 --> 01:07:03,900 to knock on our door. - Henry, 882 01:07:03,930 --> 01:07:06,060 imagine how shifting the national interest 883 01:07:06,100 --> 01:07:08,630 will impact your agricultural products. 884 01:07:08,700 --> 01:07:10,770 Instead of talking about increased salaries 885 01:07:10,800 --> 01:07:13,000 for your workers, now we're talking about 886 01:07:13,030 --> 01:07:15,600 increased demand for your products. 887 01:07:15,630 --> 01:07:17,430 - Interesting. - We'd like to donate, 888 01:07:17,470 --> 01:07:19,470 but with all this talk of missing maids, 889 01:07:19,500 --> 01:07:22,800 has us hesitating. - Oh, please. 890 01:07:22,830 --> 01:07:24,130 - Interesting ain't gonna cut it. 891 01:07:24,170 --> 01:07:26,200 Can we count on you for your donation? 892 01:07:26,270 --> 01:07:29,270 - I, I'm, I'm just not convinced. 893 01:07:29,300 --> 01:07:31,970 - What about the China man that mysteriously died 894 01:07:32,000 --> 01:07:34,640 at your husband's construction site last year? 895 01:07:34,670 --> 01:07:36,270 - Construction is dangerous, 896 01:07:36,300 --> 01:07:38,640 but not as dangerous as working for you, Kit. 897 01:07:40,270 --> 01:07:43,340 (guests chattering) 898 01:07:44,970 --> 01:07:47,800 - It's a party. You're supposed to have fun. 899 01:07:47,840 --> 01:07:49,200 I'm sure Kit wouldn't mind. 900 01:07:50,270 --> 01:07:52,610 - What does Mrs. Ash do for work? 901 01:07:52,640 --> 01:07:55,170 - What? - Yeah, what does she do? 902 01:07:55,270 --> 01:07:57,040 - She takes care of the estate. 903 01:07:57,110 --> 01:07:59,710 - If she takes care of the estate, then what do you do? 904 01:07:59,770 --> 01:08:02,710 'Cause you once told me that was your responsibility. 905 01:08:02,770 --> 01:08:05,540 You asked me if I was happy just being a maid, 906 01:08:05,610 --> 01:08:07,770 to be a mother is what I want in life. 907 01:08:09,680 --> 01:08:11,210 You don't see the potential in yourself 908 01:08:11,240 --> 01:08:13,010 because there isn't any. 909 01:08:13,040 --> 01:08:14,540 You're the one being used. 910 01:08:14,580 --> 01:08:16,240 You're the help, not me. 911 01:08:16,280 --> 01:08:19,540 And just so you know, I've always believed in myself. 912 01:08:19,580 --> 01:08:22,180 (tense music) 913 01:08:26,010 --> 01:08:29,210 - All Kidding aside, girlfriend, you can count on me. 914 01:08:29,250 --> 01:08:32,950 - Thank you. The Foundation will really appreciate it. 915 01:08:33,010 --> 01:08:36,450 You know, speaking of missing maids, where is Sandra? 916 01:08:36,510 --> 01:08:39,510 (suspenseful music) 917 01:08:53,680 --> 01:08:55,550 (Sandra breathes uneasily) 918 01:08:55,580 --> 01:08:57,520 (keypad beeping) 919 01:08:57,550 --> 01:08:59,950 (door opens) 920 01:09:01,180 --> 01:09:03,020 (Sandra sighing) - Well that's what I thought. 921 01:09:03,050 --> 01:09:05,950 (phone vibrating) 922 01:09:09,050 --> 01:09:13,450 - You got somewhere else you need to be, Preston? 923 01:09:13,490 --> 01:09:14,790 - It's a secret. 924 01:09:14,820 --> 01:09:18,750 (suspenseful music continues) 925 01:09:22,850 --> 01:09:26,690 - You know, I can't seem to find that new maid of yours. 926 01:09:26,760 --> 01:09:28,690 Has she gone missing too? 927 01:09:28,760 --> 01:09:30,520 - Well, what do you want with her? 928 01:09:30,590 --> 01:09:33,120 - I just wanted to introduce myself. 929 01:09:33,160 --> 01:09:34,690 - Yeah. - Oh, but hey, 930 01:09:34,760 --> 01:09:37,360 don't let me interrupt whatever you're doing. 931 01:09:37,420 --> 01:09:40,760 (customers chattering) 932 01:09:44,860 --> 01:09:45,920 - Thank you. 933 01:09:45,960 --> 01:09:48,990 (keypad beeping) 934 01:09:49,020 --> 01:09:50,420 (door closing) 935 01:09:50,460 --> 01:09:54,360 (suspenseful music continues) 936 01:10:08,290 --> 01:10:10,330 - Just about our entire workforce out there 937 01:10:10,360 --> 01:10:12,930 picking tobacco, Spanish speakers. 938 01:10:13,830 --> 01:10:15,930 - Would it put your mind at ease to know that Preston 939 01:10:15,960 --> 01:10:19,030 has a Spanish speaker working in his household? 940 01:10:19,100 --> 01:10:21,430 And Henry, with your donation, 941 01:10:21,460 --> 01:10:23,130 you can rest assured The Foundation 942 01:10:23,160 --> 01:10:26,160 will be very influential in policy-making. 943 01:10:26,200 --> 01:10:27,530 - That's what I like to hear. 944 01:10:27,600 --> 01:10:29,100 - Well, all right. 945 01:10:29,130 --> 01:10:32,200 (suspenseful music) 946 01:10:35,930 --> 01:10:36,770 - Sandra. 947 01:10:39,100 --> 01:10:39,930 Sandra. 948 01:10:41,370 --> 01:10:43,330 Oh, there you are. 949 01:10:43,370 --> 01:10:46,130 Oh, you don't look very good. 950 01:10:46,170 --> 01:10:47,430 What's wrong? 951 01:10:47,470 --> 01:10:49,330 - Ah, I'm just nervous. 952 01:10:49,370 --> 01:10:52,300 - That is so cute. You are just a little fish outta water. 953 01:10:53,500 --> 01:10:55,100 You're keeping our guests waiting though. 954 01:10:55,140 --> 01:10:56,700 Come on. - Yes, Mrs. Ash. 955 01:10:59,540 --> 01:11:02,640 (guests chattering) 956 01:11:04,540 --> 01:11:05,970 - We were worried about you Preston. 957 01:11:06,040 --> 01:11:07,870 Thought we'd have to send out a search party. 958 01:11:07,940 --> 01:11:10,170 - Well, as long as they were packing brandy. 959 01:11:10,210 --> 01:11:12,770 (guests laughing) 960 01:11:12,840 --> 01:11:15,370 - Let me get you a drink, Mrs. Ash. 961 01:11:15,410 --> 01:11:16,240 - Thank you. 962 01:11:20,110 --> 01:11:21,870 - Well that was odd. 963 01:11:21,910 --> 01:11:22,870 Lover's tiff? 964 01:11:24,340 --> 01:11:25,670 - Was just doing my due diligence, 965 01:11:25,710 --> 01:11:27,180 - Mm-hmm. - Which I wouldn't have had 966 01:11:27,210 --> 01:11:29,210 to be doing had you not consulted me 967 01:11:29,240 --> 01:11:31,210 before hiring a new housekeeper. 968 01:11:31,240 --> 01:11:32,710 - And what's your assessment? 969 01:11:33,540 --> 01:11:35,610 (tense music) 970 01:11:35,680 --> 01:11:37,180 - She's smarter than you think. 971 01:11:37,210 --> 01:11:38,880 - Well then get rid of her. 972 01:11:38,910 --> 01:11:40,340 - You can't get rid of the new maid 973 01:11:40,380 --> 01:11:41,910 when the old maid's still missing. 974 01:11:41,940 --> 01:11:43,840 We have an image to protect. 975 01:11:43,880 --> 01:11:45,040 - Exactly. 976 01:11:48,740 --> 01:11:50,210 Now you know why I hired her. 977 01:11:51,050 --> 01:11:54,110 (guests chattering) 978 01:11:57,350 --> 01:11:58,780 - Glass of Chardonnay, please 979 01:12:03,780 --> 01:12:04,610 To life. 980 01:12:05,580 --> 01:12:08,080 (suspenseful music) 981 01:12:08,110 --> 01:12:11,280 (guests chattering) 982 01:12:27,420 --> 01:12:29,320 - This is our housekeeper, Sandra. 983 01:12:30,290 --> 01:12:35,190 She is young, determined, bright, pretty. 984 01:12:38,620 --> 01:12:42,420 And fate brought her here to my home, not free will. 985 01:12:43,620 --> 01:12:46,320 And she will have to play out her part, 986 01:12:46,350 --> 01:12:47,490 whatever that may be. 987 01:12:49,950 --> 01:12:53,020 However, if there is such a thing as free will, 988 01:12:53,090 --> 01:12:57,490 and we do have the ability to make those tough choices 989 01:12:57,520 --> 01:12:59,920 that better all of our futures, 990 01:13:01,090 --> 01:13:04,260 well then, I hope that everyone here 991 01:13:04,290 --> 01:13:07,690 will join me in utilizing our free will 992 01:13:08,960 --> 01:13:11,730 to reelect Mayor Clark. 993 01:13:11,760 --> 01:13:14,760 (guests applauding) 994 01:13:17,530 --> 01:13:18,830 I got your back. 995 01:13:20,360 --> 01:13:22,190 (guests chattering) 996 01:13:22,230 --> 01:13:24,730 (eerie music) 997 01:13:34,730 --> 01:13:38,060 (footsteps approaching) 998 01:13:41,260 --> 01:13:43,730 (Kit sighing) 999 01:13:51,530 --> 01:13:54,270 (shoes thudding) 1000 01:13:55,930 --> 01:13:58,530 (tense music) 1001 01:14:02,870 --> 01:14:06,270 I do believe tonight was a success. 1002 01:14:11,670 --> 01:14:14,100 - Stop. - Why? 1003 01:14:14,140 --> 01:14:16,570 (Kit scoffs) 1004 01:14:19,240 --> 01:14:20,800 You humiliated me. 1005 01:14:21,940 --> 01:14:23,740 - But I did what you asked me to do. 1006 01:14:25,670 --> 01:14:27,510 - I'm not talking about that. 1007 01:14:28,440 --> 01:14:30,810 I'm talking about how you were with Sandra. 1008 01:14:30,840 --> 01:14:32,770 It's like, here we go again. 1009 01:14:32,810 --> 01:14:35,110 You cannot help yourself. 1010 01:14:35,140 --> 01:14:37,410 - So what? That was just a big lie? 1011 01:14:37,440 --> 01:14:39,640 - What's a big lie? - That I do the thing 1012 01:14:39,670 --> 01:14:42,270 that you asked me to do, this one final thing. 1013 01:14:42,310 --> 01:14:45,340 You promised that if I did the thing 1014 01:14:45,410 --> 01:14:49,140 that you would forgive me and then we'd be married again. 1015 01:14:49,170 --> 01:14:52,610 - We are married! - No, this is not a marriage! 1016 01:14:52,640 --> 01:14:53,780 - So what is it? - It's not, 1017 01:14:53,810 --> 01:14:55,440 you don't know what this is, I don't know 1018 01:14:55,480 --> 01:14:57,980 what this is, but it's not a marriage! 1019 01:15:01,610 --> 01:15:02,440 It's a lie. 1020 01:15:05,940 --> 01:15:08,280 And I believed every word of it. 1021 01:15:08,310 --> 01:15:12,510 (tense music continues) 1022 01:15:12,550 --> 01:15:14,150 - And there you go. 1023 01:15:19,210 --> 01:15:21,710 (Kit sighing) 1024 01:15:22,850 --> 01:15:25,850 (suspenseful music) 1025 01:15:32,920 --> 01:15:35,850 (distorted voice) 1026 01:15:35,880 --> 01:15:38,820 (creepy breathing) 1027 01:15:42,850 --> 01:15:45,420 (Kit exhaling) 1028 01:15:51,020 --> 01:15:54,050 (soft jazz music) 1029 01:15:54,090 --> 01:15:59,090 ♪ Ah 1030 01:16:01,220 --> 01:16:06,220 ♪ Ah 1031 01:16:10,590 --> 01:16:12,460 ♪ Ah 1032 01:16:12,490 --> 01:16:14,920 - Uh, uh, uh. Mm-mm. 1033 01:16:14,960 --> 01:16:16,890 You can't touch. - Ah. 1034 01:16:17,720 --> 01:16:19,490 You're teasing. 1035 01:16:19,560 --> 01:16:21,120 - That's the point. 1036 01:16:24,120 --> 01:16:26,990 (Preston sighs) - Ah, don't touch. 1037 01:16:27,060 --> 01:16:29,130 - Come on, just a little. 1038 01:16:30,790 --> 01:16:33,330 (Preston sighs) 1039 01:16:33,390 --> 01:16:34,630 - What's wrong? 1040 01:16:37,490 --> 01:16:39,590 - I love having you here. 1041 01:16:40,960 --> 01:16:42,490 You make the house feel bright. 1042 01:16:58,160 --> 01:17:00,160 - Who does she think she is? 1043 01:17:01,060 --> 01:17:03,460 Oh, she has no idea. 1044 01:17:03,500 --> 01:17:06,500 (suspenseful music) 1045 01:17:11,300 --> 01:17:13,970 (Sandra panting) 1046 01:17:14,000 --> 01:17:16,470 Do you really think you could take my place? 1047 01:17:16,500 --> 01:17:19,900 (hand slapping) (Sandra groaning) 1048 01:17:19,970 --> 01:17:22,630 (both grunting) 1049 01:17:25,670 --> 01:17:28,340 (body rumbling) 1050 01:17:29,470 --> 01:17:32,140 (intense music) 1051 01:17:38,000 --> 01:17:40,670 (keypad beeping) 1052 01:17:40,700 --> 01:17:42,740 (door opens and creaks) 1053 01:17:42,800 --> 01:17:45,800 (suspenseful music) 1054 01:18:01,210 --> 01:18:04,040 (flashlight clicks) 1055 01:18:04,070 --> 01:18:04,870 - Hello? 1056 01:18:04,910 --> 01:18:08,810 (suspenseful music continues) 1057 01:18:20,580 --> 01:18:21,380 Hello? 1058 01:18:21,410 --> 01:18:25,240 (suspenseful music continues) 1059 01:18:31,880 --> 01:18:34,710 (distorted voice) 1060 01:18:41,710 --> 01:18:44,550 (creepy snarling) 1061 01:18:56,750 --> 01:19:00,580 (suspenseful music continues) 1062 01:19:11,690 --> 01:19:14,220 (child laughing) 1063 01:19:14,290 --> 01:19:18,020 (Sandra breathes uneasily) 1064 01:19:18,050 --> 01:19:18,890 Hey. 1065 01:19:20,320 --> 01:19:21,650 Don't be afraid. 1066 01:19:22,650 --> 01:19:24,220 I'm here to help you. 1067 01:19:24,320 --> 01:19:28,120 (suspenseful music continues) 1068 01:19:42,520 --> 01:19:46,360 (suspenseful music continues) 1069 01:19:48,660 --> 01:19:50,460 (Sandra gasping) - Sandra. 1070 01:19:50,490 --> 01:19:51,890 Don't be afraid. 1071 01:19:55,290 --> 01:19:58,030 I see you've met my son, Junior. 1072 01:20:02,290 --> 01:20:04,530 Are you trying to take him away from me? 1073 01:20:09,500 --> 01:20:11,660 Kit never wanted children, 1074 01:20:11,700 --> 01:20:13,300 but I thought I could change her mind 1075 01:20:13,330 --> 01:20:16,800 and then she'd respect me 1076 01:20:16,830 --> 01:20:18,300 and love me again. 1077 01:20:19,800 --> 01:20:20,630 But Deborah. 1078 01:20:24,230 --> 01:20:25,530 - Did you kill him? - No. 1079 01:20:27,670 --> 01:20:28,500 I saved him. 1080 01:20:29,800 --> 01:20:32,870 Junior got sick and I saved him. 1081 01:20:34,900 --> 01:20:36,570 He's all better now. 1082 01:20:36,670 --> 01:20:40,470 (suspenseful music continues) 1083 01:20:51,400 --> 01:20:53,000 Isn't he beautiful? 1084 01:20:56,000 --> 01:20:56,840 Isn't he? 1085 01:21:00,540 --> 01:21:03,470 (creepy chanting) 1086 01:21:06,870 --> 01:21:09,370 Kit will never let you leave. 1087 01:21:10,440 --> 01:21:11,240 - What? 1088 01:21:11,270 --> 01:21:15,210 (suspenseful music continues) 1089 01:21:18,740 --> 01:21:22,110 - Run. 1090 01:21:22,140 --> 01:21:22,970 Run! 1091 01:21:24,070 --> 01:21:27,640 (footsteps running) 1092 01:21:27,710 --> 01:21:30,740 (sword scraping) 1093 01:21:30,780 --> 01:21:32,610 - Sandra? 1094 01:21:32,640 --> 01:21:35,240 Sandra? 1095 01:21:35,280 --> 01:21:36,380 Sandra? 1096 01:21:38,480 --> 01:21:40,880 Would you be a doll and meet me in the foyer 1097 01:21:40,910 --> 01:21:43,040 so I can bash your face in? 1098 01:21:43,080 --> 01:21:46,980 (suspenseful music continues) 1099 01:22:02,110 --> 01:22:05,110 Come out, come out wherever you are. 1100 01:22:10,480 --> 01:22:12,450 Huh. (breathes uneasily) 1101 01:22:12,480 --> 01:22:16,320 (suspenseful music continues) 1102 01:22:26,990 --> 01:22:30,550 (Sandra breathes uneasily) 1103 01:22:40,620 --> 01:22:44,190 (Sandra breathes uneasily) 1104 01:22:46,220 --> 01:22:48,890 (intense music) 1105 01:22:49,990 --> 01:22:53,560 (Sandra breathes uneasily) 1106 01:22:55,290 --> 01:22:58,120 (sword whooshing) 1107 01:23:01,790 --> 01:23:04,690 (Sandra gasping) 1108 01:23:04,720 --> 01:23:07,460 You're gonna make a nice addition. 1109 01:23:07,490 --> 01:23:09,730 (bottle spraying) (Kit groaning) 1110 01:23:09,760 --> 01:23:13,290 (suspenseful music) 1111 01:23:13,360 --> 01:23:16,190 (Sandra gasping) 1112 01:23:17,730 --> 01:23:19,630 - (cries) We have to go. 1113 01:23:19,690 --> 01:23:22,430 (intense music) 1114 01:23:25,560 --> 01:23:28,730 (soft dramatic music) 1115 01:23:33,900 --> 01:23:36,400 (tense music) 1116 01:23:51,770 --> 01:23:54,770 (doorbell ringing) 1117 01:23:58,430 --> 01:24:00,530 - Hi, I'm Natalie, the new housekeeper. 1118 01:24:05,270 --> 01:24:06,100 - Hmm. 1119 01:24:07,700 --> 01:24:10,500 (dramatic music) 1120 01:24:27,710 --> 01:24:31,370 (dramatic music continues) 1121 01:24:42,810 --> 01:24:45,540 - [Sandra] "Sheila, I'm not sure if I will make it, 1122 01:24:45,610 --> 01:24:48,140 but I need you to know the truth." 1123 01:24:48,170 --> 01:24:51,780 (dramatic music continues) 1124 01:24:59,280 --> 01:25:02,480 (dial pad beeping) 1125 01:25:02,510 --> 01:25:05,180 (phone ringing) 1126 01:25:10,850 --> 01:25:13,350 (eerie music) 1127 01:25:29,850 --> 01:25:33,120 (eerie music continues) 1128 01:25:48,020 --> 01:25:51,290 (eerie music continues) 1129 01:26:01,050 --> 01:26:03,790 (dramatic music) 1130 01:26:21,460 --> 01:26:24,990 (dramatic music continues) 1131 01:26:38,830 --> 01:26:42,360 (dramatic music continues) 1132 01:26:56,660 --> 01:27:00,200 (dramatic music continues) 1133 01:27:04,160 --> 01:27:06,760 (eerie music) 1134 01:27:23,500 --> 01:27:26,770 (eerie music continues) 1135 01:27:39,540 --> 01:27:42,870 (eerie music continues) 1136 01:27:52,840 --> 01:27:55,540 (dramatic music) 1137 01:28:05,040 --> 01:28:08,010 (creepy br 75631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.