Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,400
Oh Gott.
- Gott hat damit nix zu tun.
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,920
Für Selbstmörder
ist der da unten zuständig.
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,000
Ist das ein Problem?
5
00:00:09,120 --> 00:00:11,680
Kriegen wir Ärger
mit der Grundstücksübertragung?
6
00:00:11,920 --> 00:00:16,400
Das, das, das und das -
alles aufgekauft.
7
00:00:16,520 --> 00:00:18,000
Diese Firma hier.
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,640
Die Aschberg-Mafia.
- Das sind doch wir.
9
00:00:20,760 --> 00:00:23,880
Das mit diesem Luca
hat keine Zukunft. Ich mag dich.
10
00:00:24,000 --> 00:00:25,400
Hm.
11
00:00:26,080 --> 00:00:27,520
(Dramatische Musik)
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,600
(Motor startet.)
13
00:00:52,360 --> 00:00:54,200
(Sich entfernende Motorräder)
14
00:00:56,880 --> 00:00:58,200
(Treibende Musik)
15
00:01:03,320 --> 00:01:04,560
(Ächzen)
16
00:01:09,040 --> 00:01:10,920
Aphrodite, steh auf, schnell!
17
00:01:11,480 --> 00:01:12,880
Mama!
18
00:01:13,000 --> 00:01:15,600
(lauter:) Mama, Feuer!
Feuer, Luca!
19
00:01:15,720 --> 00:01:18,280
Luca, es brennt, verdammte Schmeiße.
Feuer!
20
00:01:18,800 --> 00:01:20,400
(Dramatische Musik)
21
00:01:23,720 --> 00:01:25,360
(Husten)
Raus, los!
22
00:01:27,080 --> 00:01:28,320
(Husten)
23
00:01:34,680 --> 00:01:36,320
(Die Musik steigert sich.)
24
00:01:38,840 --> 00:01:40,720
(Musik flacht ab, Husten.)
25
00:01:42,080 --> 00:01:43,520
(Geheimnisvolle Musik)
26
00:02:02,320 --> 00:02:04,280
(Kuckucksruf, Musik verklingt.)
27
00:02:07,640 --> 00:02:08,639
(Sirenen)
28
00:02:09,479 --> 00:02:11,560
Ah!
(Husten, Glas splittert.)
29
00:02:12,320 --> 00:02:14,160
(Mehrere Folgetonhörner)
30
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
(Sirenen stoppen.)
31
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
(Husten)
Ein Arzt, schnell einen Arzt.
32
00:02:21,680 --> 00:02:22,840
(Stimmengewirr)
33
00:02:22,960 --> 00:02:24,160
Husten
34
00:02:26,080 --> 00:02:28,600
Komm, hilf mir.
- Ja.
35
00:02:30,200 --> 00:02:31,560
Achtung, Vorsicht.
36
00:02:32,040 --> 00:02:34,240
Los, los, los!
Schneller, schneller!
37
00:02:34,800 --> 00:02:35,960
Halt, Halt, Halt.
38
00:02:36,440 --> 00:02:37,640
Gehen Sie zur Seite!
39
00:02:38,040 --> 00:02:40,200
Da rüber.
- Los, arbeiten!
40
00:02:40,880 --> 00:02:43,240
Macht das Feuer aus,
das ist mein Laden!
41
00:02:43,760 --> 00:02:46,680
Komm mit helfen, Luca.
- Lass sie machen.
42
00:02:47,120 --> 00:02:48,400
(Dramatische Musik)
43
00:02:51,320 --> 00:02:52,760
(Zischen, Stimmengewirr)
44
00:02:58,560 --> 00:03:00,400
(Musik verklingt.)
45
00:03:00,720 --> 00:03:02,240
Mama, Mama, wach auf.
46
00:03:02,880 --> 00:03:04,200
(verschlafen:) Was ist?
47
00:03:04,560 --> 00:03:06,560
Bei Aphrodite brennt's!
- Wo?
48
00:03:07,240 --> 00:03:09,160
Bei Luca!
- Du bleibst hier.
49
00:03:09,280 --> 00:03:10,600
Keine Widerrede!
50
00:03:11,160 --> 00:03:12,280
Äh, Mama?
51
00:03:13,200 --> 00:03:15,200
(Weinen, Hintergrundgespräche)
52
00:03:26,520 --> 00:03:28,800
Oh mein Gott.
Wo ist Aphrodite?
53
00:03:29,520 --> 00:03:30,760
Im Krankenwagen.
54
00:03:31,720 --> 00:03:33,720
Ist alles gut.
- Was ist passiert?
55
00:03:34,080 --> 00:03:36,360
Das waren die ...
- Das war ein Unfall.
56
00:03:36,480 --> 00:03:38,680
Brand aus.
- Geht's euch allen gut?
57
00:03:39,360 --> 00:03:42,040
Na ja, danke.
Uns ist nichts passiert.
58
00:03:42,600 --> 00:03:44,440
Nicht wahr?
- Jaja, alles gut.
59
00:03:45,320 --> 00:03:47,320
Abmarsch, wir rücken wieder ab.
60
00:03:47,720 --> 00:03:49,360
Sie hatten ein Riesenglück.
61
00:03:49,480 --> 00:03:52,040
Der Regen hat verhindert,
dass das Haus abbrennt.
62
00:03:52,160 --> 00:03:54,960
Ihr müsst echt
einen guten Draht nach oben haben.
63
00:03:55,080 --> 00:03:58,640
Sieht schlimm aus, ist aber halb so
schlimm. - Können wir rein?
64
00:03:58,760 --> 00:04:01,360
Ja, ist stabil.
Aber aufpassen, es stinkt noch.
65
00:04:01,480 --> 00:04:03,280
Gut durchlüften, dann passt es.
66
00:04:06,120 --> 00:04:10,120
Wenn ich was für euch tun kann ...
- Schon gut, danke. Schon gut.
67
00:04:10,240 --> 00:04:11,520
(Leiser Funkspruch)
68
00:04:11,640 --> 00:04:15,080
Wir müssen uns erholen. Vom Schock.
- Und aufräumen.
69
00:04:15,200 --> 00:04:17,519
Ja, aber wenn ihr
irgendwas braucht ...
70
00:04:19,320 --> 00:04:20,640
Okay, dann ciao.
71
00:04:22,520 --> 00:04:23,560
Tanja?
72
00:04:24,520 --> 00:04:25,680
Ja?
73
00:04:28,440 --> 00:04:30,360
Tut mir leid.
- Mir auch.
74
00:04:32,280 --> 00:04:34,120
Wir gehen nicht weg, versprochen.
75
00:04:34,480 --> 00:04:35,840
(Sanfte Gitarrenmusik)
76
00:04:36,400 --> 00:04:37,720
Hab dich lieb.
77
00:04:39,400 --> 00:04:40,600
Ich dich auch.
78
00:04:47,200 --> 00:04:48,960
(Musik wird geheimnisvoll.)
79
00:04:53,240 --> 00:04:54,520
(Musik stoppt.)
80
00:04:55,000 --> 00:04:57,120
(Fernsehkulisse, Handysignalton)
81
00:05:16,280 --> 00:05:17,680
(Geheimnisvolle Musik)
82
00:05:38,200 --> 00:05:39,680
Was zum Teufel ...
83
00:05:44,640 --> 00:05:45,880
(Musik verklingt.)
84
00:05:48,880 --> 00:05:50,560
Luca! Mama?
- Scht.
85
00:05:52,840 --> 00:05:54,200
Danke für den Regen.
86
00:05:54,320 --> 00:05:56,480
Du müsstest auch ... Wäh.
- Das war ...
87
00:05:57,200 --> 00:06:00,080
Unsere Drecksratten.
Und das ist eine Botschaft.
88
00:06:01,680 --> 00:06:02,760
(Gläser klirren.)
89
00:06:03,240 --> 00:06:05,480
Warum sollten die Rats das tun?
- Für Geld.
90
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
Wer sollte denen was bezahlen?
91
00:06:07,360 --> 00:06:09,360
Die Bürgermeisterin
hasst die Ratten.
92
00:06:10,200 --> 00:06:11,880
Aber sie will die Pizzeria.
93
00:06:12,000 --> 00:06:15,760
Also schickt sie die Rats, um uns
den Verkauf leichter zu machen.
94
00:06:16,440 --> 00:06:18,960
Ich hau ihn kaputt.
- Du haust niemand kaputt!
95
00:06:19,080 --> 00:06:20,520
Lass mich durch.
- Hör zu.
96
00:06:20,640 --> 00:06:23,120
Lass mich durch.
- Damit erreichst du nichts.
97
00:06:23,240 --> 00:06:26,080
Das wollen wir mal sehen.
- Luca hat recht. Pipo!
98
00:06:26,200 --> 00:06:28,080
Ich sag das kein zweites Mal.
99
00:06:28,720 --> 00:06:29,920
(Angespannte Musik)
100
00:06:31,520 --> 00:06:33,680
Erst mal
werden wir gar nichts tun.
101
00:06:34,200 --> 00:06:37,200
Alles, was wir unternehmen,
würde uns verdächtig machen.
102
00:06:37,520 --> 00:06:40,320
Und, Luca, schau mich mal an.
- (genervt:) Ja?
103
00:06:40,840 --> 00:06:43,600
Wir haben eine Leiche
unter der Terrasse.
104
00:06:43,720 --> 00:06:47,360
Wir waschen Geld, und wir
befinden uns im Krieg mit den Rats
105
00:06:47,480 --> 00:06:49,080
und der Bürgermeisterin.
106
00:06:49,640 --> 00:06:52,920
Lass die Finger
von dieser Polizistin. Luca!
107
00:06:53,040 --> 00:06:55,960
Familie.
Wir müssen unter uns bleiben.
108
00:06:56,680 --> 00:06:57,880
(Seufzen)
109
00:06:58,960 --> 00:07:00,320
Vertragt ihr euch wieder?
110
00:07:00,960 --> 00:07:02,080
(Angespannte Musik)
111
00:07:06,280 --> 00:07:07,760
Martina?
112
00:07:08,840 --> 00:07:10,600
Hechtle, mein Bester.
113
00:07:11,240 --> 00:07:13,760
Warst du das?
- Was?
114
00:07:14,520 --> 00:07:17,360
Stell dich nicht blöd,
die Pizzeria hat gebrannt.
115
00:07:17,720 --> 00:07:20,360
Bist du wahnsinnig?
- Jetzt komm mir nicht so.
116
00:07:20,920 --> 00:07:23,280
(leise:) Warst du das,
oder warst du's nicht?
117
00:07:24,760 --> 00:07:26,120
Das ist nicht mein Stil.
118
00:07:26,960 --> 00:07:28,160
Aber weißt du, was?
119
00:07:28,920 --> 00:07:31,160
Du könntest noch einmal
einen genauen Blick
120
00:07:31,280 --> 00:07:33,440
auf die Brandursache werfen.
- Wieso?
121
00:07:34,360 --> 00:07:37,760
Möglicherweise haben die ja
den Brand selber verursacht.
122
00:07:38,240 --> 00:07:39,920
Wieso sollten die das machen?
123
00:07:40,320 --> 00:07:44,240
Vielleicht hinterlassen sie lieber
verbrannte Erde als zu verkaufen.
124
00:07:44,360 --> 00:07:46,400
Was weiß ich. Schau einfach einmal.
125
00:07:46,520 --> 00:07:48,600
Aber lass dich nicht
für dumm verkaufen.
126
00:07:49,080 --> 00:07:51,440
Ich lass mich von niemand
für dumm verkaufen.
127
00:07:52,040 --> 00:07:53,600
Ah, fast vergessen.
128
00:07:54,520 --> 00:07:56,000
Alles Gute zum Geburtstag.
129
00:07:56,920 --> 00:07:58,040
Danke.
130
00:07:59,400 --> 00:08:00,640
(Angespannte Musik)
131
00:08:05,080 --> 00:08:06,320
(Musik verklingt.)
132
00:08:15,920 --> 00:08:17,280
(Nachrichtensignal)
133
00:08:22,200 --> 00:08:23,760
Was ist heut anders?
134
00:08:24,480 --> 00:08:26,640
Ha?
- Die gute Laune.
135
00:08:29,120 --> 00:08:30,800
Ich bin gelaunt wie immer.
136
00:08:31,480 --> 00:08:32,640
Okay.
137
00:08:35,080 --> 00:08:36,720
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
138
00:08:42,640 --> 00:08:46,840
Tanja. - Frau Falk heißt das.
Ich bin im Dienst, ganz offiziell.
139
00:08:46,960 --> 00:08:48,760
Guten Morgen, Frau Falk.
140
00:08:53,680 --> 00:08:56,760
Haben Sie schon
von dem Brand bei den Rossis gehört?
141
00:08:57,560 --> 00:08:59,240
Ja, schon ein Zufall.
142
00:08:59,360 --> 00:09:02,680
Gleich ein Hindernis weniger
auf dem Weg zur guten Partie.
143
00:09:02,800 --> 00:09:06,720
Ich glaube nicht, dass es ein Zufall
war - und anders, als Sie denken.
144
00:09:06,840 --> 00:09:08,880
Was?
- Ich wollte das hier melden.
145
00:09:10,080 --> 00:09:11,360
Was ist das?
146
00:09:11,760 --> 00:09:14,000
Ein Vertrag
über eine Feuerversicherung.
147
00:09:14,120 --> 00:09:16,760
Hat Herr Rossi bei uns abgeschlossen.
Gestern.
148
00:09:17,320 --> 00:09:18,680
(Neugierige Musik)
149
00:09:18,800 --> 00:09:20,000
Welcher?
150
00:09:20,640 --> 00:09:22,000
Herr Pipo Rossi.
151
00:09:22,480 --> 00:09:24,360
Nur zu Ihrer Information.
152
00:09:26,080 --> 00:09:28,920
Ich hielt's für meine Bürgerpflicht,
dies zu melden.
153
00:09:29,720 --> 00:09:30,760
Prima.
154
00:09:31,200 --> 00:09:32,760
(Schelmische Musik)
155
00:09:40,800 --> 00:09:41,880
Ich bring Sie raus.
156
00:09:58,680 --> 00:10:01,280
Luca. Wir sind nicht versichert.
157
00:10:02,000 --> 00:10:04,440
Was?
- Wir müssen das selber bezahlen.
158
00:10:04,720 --> 00:10:06,040
Jeder normale Mensch ...
159
00:10:06,160 --> 00:10:08,240
Ich zahl doch nicht,
wenn nix passiert.
160
00:10:08,360 --> 00:10:11,120
Der Zweck einer Versicherung ...
- Zweck, Zweck.
161
00:10:11,240 --> 00:10:14,000
Das sind Vampire.
- Wie sollen wir das bezahlen?
162
00:10:14,120 --> 00:10:15,840
Wir haben überhaupt kein Geld.
163
00:10:16,600 --> 00:10:18,520
Dann machen wir eben Notbetrieb.
164
00:10:19,240 --> 00:10:20,880
Ist was?
- Nein.
165
00:10:21,400 --> 00:10:25,160
Pipo wollte zur Versicherung wegen
der Schadensaufnahme. - Aber ...
166
00:10:25,280 --> 00:10:29,080
Muss man das nicht gleich melden?
- Mama, ich kümmer mich drum. Hm?
167
00:10:33,360 --> 00:10:34,640
Ja, her damit.
168
00:10:44,960 --> 00:10:46,720
Wo gehst du hin?
- Auf Streife.
169
00:10:57,400 --> 00:10:58,560
(Freizeichen)
170
00:11:00,520 --> 00:11:01,640
"Höpke."
171
00:11:01,760 --> 00:11:04,800
Schwesterherz, ich hab
ein Geburtstagsgeschenk für dich.
172
00:11:04,920 --> 00:11:07,000
"Rat mal, was."
- Was gibt's?
173
00:11:08,240 --> 00:11:10,600
"Was ist los,
was schwätzt du so komisch?"
174
00:11:10,800 --> 00:11:12,880
Würden Sie sich bitte kurzfassen.
175
00:11:13,000 --> 00:11:15,920
"Ich hab Pipo Rossi an der Gurgel.
Happy Birthday."
176
00:11:16,640 --> 00:11:18,840
Inwiefern?
- Stell dir vor.
177
00:11:18,960 --> 00:11:21,360
Kommt grad
der Karner Bernd reinspaziert
178
00:11:21,480 --> 00:11:25,120
und zeigt mir eine Polizze der
Feuerversicherung vom Pipo Rossi.
179
00:11:25,240 --> 00:11:26,360
"Und jetzt pass auf."
180
00:11:26,480 --> 00:11:28,160
"Ausgestellt gestern."
181
00:11:28,520 --> 00:11:31,720
Und heut Nacht brennt der Laden ab.
So ein Zufall aber auch.
182
00:11:32,160 --> 00:11:33,520
Das ist aber erfreulich.
183
00:11:33,640 --> 00:11:35,240
"Ja, das stinkt zum Himmel!"
184
00:11:35,360 --> 00:11:37,720
Brandstiftung
und Versicherungsbetrug.
185
00:11:38,080 --> 00:11:39,880
"Den nagel ich ans Kreuz, du."
186
00:11:40,560 --> 00:11:44,480
Ich würd sagen, warten wir die
Expertise des Sachverständigen ab.
187
00:11:44,600 --> 00:11:45,720
Hä?
188
00:11:45,840 --> 00:11:48,320
"Gut, so machen wir das.
Danke. Ade."
189
00:11:48,560 --> 00:11:50,000
(Geheimnisvolle Musik)
190
00:11:53,760 --> 00:11:55,560
(Nachrichtensignal)
191
00:12:02,480 --> 00:12:04,080
(Er summt beschwingt.)
192
00:12:06,880 --> 00:12:08,160
Wo waren wir?
193
00:12:08,280 --> 00:12:11,160
Unser Klient, Mr Lee,
verliert langsam die Geduld
194
00:12:11,280 --> 00:12:14,360
und das Vertrauen
in das Projekt "Aschberg Zukunft".
195
00:12:14,480 --> 00:12:17,200
Genauer gesagt in Sie.
- Ah. Ja. Genau.
196
00:12:17,840 --> 00:12:22,800
Sagen Sie dem Herrn Lee bitte,
dass das Projekt "Aschberg Zukunft"
197
00:12:22,920 --> 00:12:24,920
zum geplanten Zeitpunkt fertig wird.
198
00:12:25,040 --> 00:12:29,440
Und, bitte, das Mikromanagement
überlassen Sie in Zukunft bitte mir.
199
00:12:31,440 --> 00:12:32,480
Danke schön.
200
00:12:34,880 --> 00:12:36,280
Gute Heimreise.
201
00:12:37,240 --> 00:12:38,480
(Behäbige Musik)
202
00:12:45,520 --> 00:12:47,040
Ganz schlimm.
203
00:12:47,720 --> 00:12:49,080
Tragendes Bauelement.
204
00:12:49,200 --> 00:12:51,320
Direkt oberhalb von einem Fluchtweg.
205
00:12:51,680 --> 00:12:53,360
Ist doch nur etwas angekokelt.
206
00:12:53,720 --> 00:12:57,040
(langsamer:) Tragendes Bauelement.
Fluchtweg. Verstehen Sie?
207
00:12:58,080 --> 00:13:00,960
Das ist für einen Gastronomiebetrieb
indiskutabel.
208
00:13:01,360 --> 00:13:03,680
Da gibt's strenge
gesetzliche Vorgaben.
209
00:13:03,800 --> 00:13:06,160
Ja, das hab ich mir nicht ausgedacht.
210
00:13:06,280 --> 00:13:09,760
Wie ist das ganze eigentlich
genau passiert? - Ein Unfall.
211
00:13:09,880 --> 00:13:11,080
Aha.
212
00:13:12,760 --> 00:13:15,160
Aber Sie waren nicht im Haus?
- Doch, oben.
213
00:13:15,280 --> 00:13:17,480
Wir konnten
grad noch rechtzeitig raus.
214
00:13:20,720 --> 00:13:22,360
Eieiei.
(Er räuspert sich.)
215
00:13:28,440 --> 00:13:29,720
Wie lange?
216
00:13:30,480 --> 00:13:33,680
Tut mir leid, aber bis Sie
den Schaden repariert haben.
217
00:13:33,800 --> 00:13:35,960
Ja, oder Sie reißen gleich alles ab.
218
00:13:36,080 --> 00:13:38,680
Ich will Ihnen ja
jetzt nicht reinreden,
219
00:13:38,800 --> 00:13:41,680
aber eine Sanierung,
das rechnet sich doch gar nicht.
220
00:13:42,720 --> 00:13:45,880
Sie haben vollkommen recht.
Reden Sie mir nicht rein.
221
00:13:47,040 --> 00:13:48,560
(genervt:) Schönen Tag noch.
222
00:13:57,120 --> 00:13:58,560
(Angespannte Musik)
223
00:14:10,240 --> 00:14:11,240
Luca?
224
00:14:12,760 --> 00:14:15,280
Ich würd dich gern sprechen.
- Okay.
225
00:14:15,400 --> 00:14:17,400
Scheiße.
- Allein.
226
00:14:18,400 --> 00:14:20,240
Steig mal ein.
- Ja.
227
00:14:20,840 --> 00:14:22,080
(Nachdenkliche Musik)
228
00:14:27,960 --> 00:14:30,160
Hier. Schau dir mal
die Unterschrift an.
229
00:14:34,320 --> 00:14:35,640
(Käuzchenruf)
230
00:14:39,000 --> 00:14:41,480
Von wo kommt das?
- Kann ich dir nicht sagen.
231
00:14:42,240 --> 00:14:44,600
Pipo schwört,
dass wir nicht versichert sind.
232
00:14:44,720 --> 00:14:46,080
Ja, vielleicht lügt er.
233
00:14:46,200 --> 00:14:48,960
Weil er euch raushalten will,
ihr seid Familie.
234
00:14:51,240 --> 00:14:52,800
Ich weiß es von Bernd Karner.
235
00:14:52,920 --> 00:14:56,760
Der schwört, dass Pipo gestern
den Vertrag unterschrieben hat.
236
00:14:56,920 --> 00:14:59,480
Wer ist so blöd,
schließt eine Versicherung ab
237
00:14:59,600 --> 00:15:01,920
und zündet in derselben Nacht
sein Haus an?
238
00:15:03,480 --> 00:15:05,000
Du traust ihm das zu?
239
00:15:05,360 --> 00:15:08,680
Schon irgendwie.
- Er ist mein Bruder, nie im Leben.
240
00:15:08,800 --> 00:15:12,840
Deswegen sitz ich ja hier mit dir.
Und nicht mit Pipo aufm Revier.
241
00:15:12,960 --> 00:15:15,920
Höpke hat nur auf so was gewartet.
- Was soll ich tun?
242
00:15:16,040 --> 00:15:18,400
Keine Ahnung.
- Kann ich den behalten?
243
00:15:18,520 --> 00:15:20,360
Ja. Ist eine Kopie.
244
00:15:22,520 --> 00:15:25,120
Egal, was es ist,
sieh zu, dass du's aufklärst,
245
00:15:25,240 --> 00:15:26,920
bevor's noch schlimmer wird.
246
00:15:28,080 --> 00:15:31,040
Und? Wie pennt sich's in der Ruine?
- Heiß.
247
00:15:32,600 --> 00:15:34,480
Scheiße. Meine Kette ist draußen.
248
00:15:37,400 --> 00:15:38,720
(Idyllische Musik)
249
00:15:55,040 --> 00:15:56,480
(Angespannte Musik)
250
00:15:59,840 --> 00:16:01,320
Taschentuch?
- Ja.
251
00:16:01,920 --> 00:16:03,560
Danke.
- Cool.
252
00:16:05,320 --> 00:16:08,480
Mein Onkel sagt, Jungs hauen Mädchen,
auf die sie stehen,
253
00:16:08,600 --> 00:16:11,480
weil sie's nicht anders sagen können.
- Echt?
254
00:16:11,600 --> 00:16:14,840
Marc, Nachricht angekommen.
Kannst es mir auch so sagen.
255
00:16:15,560 --> 00:16:17,040
(Geheimnisvolle Musik)
256
00:16:32,880 --> 00:16:36,440
Scusa. Wisst ihr, wo ist "Mama Gina"?
La Pizzeria.
257
00:16:37,520 --> 00:16:40,400
Hat heute geschlossen.
- Ich komme nicht zum Essen.
258
00:16:40,840 --> 00:16:43,240
Ich suche Pipo Rossi.
- Der ist mein Papa.
259
00:16:44,080 --> 00:16:45,800
Ah! So ein Glück.
260
00:16:47,480 --> 00:16:50,720
Fahrrad kaputt? Willst du mitfahren?
- Nein.
261
00:17:05,839 --> 00:17:07,119
(Idyllische Musik)
262
00:17:11,319 --> 00:17:12,839
(Aphrodite:) Geht doch.
263
00:17:13,119 --> 00:17:15,280
Sind wir jetzt doch versichert,
oder was?
264
00:17:16,240 --> 00:17:18,760
Warst du das?
- Schau mal auf die Unterschrift.
265
00:17:23,240 --> 00:17:25,160
Oh.
- Ist das deine Unterschrift?
266
00:17:25,280 --> 00:17:29,040
Es sieht zumindest danach aus.
Ja, das ist meine Unterschrift.
267
00:17:29,880 --> 00:17:32,480
Wie zum Teufel
kommt da deine Unterschrift hin?
268
00:17:34,440 --> 00:17:36,640
Ich bräuchte noch
ein Autogramm von Ihnen.
269
00:17:36,760 --> 00:17:38,760
Wegen der neuen
Datenschutzverordnung.
270
00:17:38,880 --> 00:17:41,320
Erst will er mich bescheißen -
und jetzt?
271
00:17:41,440 --> 00:17:43,520
Super.
Das ist meine Unterschrift.
272
00:17:43,640 --> 00:17:46,960
Wir haben den Brand nicht gelegt,
wir sind versichert. Bingo!
273
00:17:47,280 --> 00:17:49,680
Wie blöd bist du?
Checkst du's nicht?
274
00:17:49,920 --> 00:17:52,560
Die wollen dir
einen Versicherungsbetrug anhängen.
275
00:17:52,680 --> 00:17:55,320
Das gibt eine Untersuchung,
du kommst vor Gericht.
276
00:17:55,920 --> 00:17:58,800
Nie im Leben. - Dann müssen wir
das Lokal verkaufen,
277
00:17:58,920 --> 00:18:02,200
um den Anwalt zu zahlen
oder Schlimmeres. Das ist der Plan.
278
00:18:02,320 --> 00:18:05,760
Die können uns nichts beweisen.
Weil wir es nicht waren, hm?
279
00:18:07,000 --> 00:18:09,120
Sag mal,
willst du hier weiterkochen?
280
00:18:09,240 --> 00:18:12,400
Pipo. - Dann lass uns
den Laden in Ordnung bringen.
281
00:18:12,520 --> 00:18:14,720
Und dann kümmern wir uns
um diese Idioten.
282
00:18:14,840 --> 00:18:17,560
Aber pass auf,
kein Wort zu Mama, capisci?
283
00:18:17,920 --> 00:18:19,440
(Angespannte Musik)
284
00:18:22,000 --> 00:18:23,560
(Die Musik steigert sich.)
285
00:18:29,960 --> 00:18:31,760
(Stimmengewirr im Hintergrund)
286
00:18:41,400 --> 00:18:43,360
Herr Höpke. Es ist wieder so weit.
287
00:18:43,800 --> 00:18:46,800
Was ganz Besonderes diesmal.
- Also, wie jedes Jahr.
288
00:18:47,240 --> 00:18:50,840
Dann wollen wir mal schauen,
was wir Exklusives für Sie finden.
289
00:18:51,920 --> 00:18:53,520
(Leise, gediegene Musik)
290
00:19:00,720 --> 00:19:02,320
Etwas Außergewöhnliches.
291
00:19:04,160 --> 00:19:05,800
Der Ring eines Würdenträgers.
292
00:19:07,320 --> 00:19:08,800
Sehen Sie das Wappen?
293
00:19:09,800 --> 00:19:10,960
Italien.
294
00:19:11,480 --> 00:19:13,840
Könnte einem Medici gehört haben.
(Lachen)
295
00:19:18,040 --> 00:19:21,200
Würde auch der Frau Bürgermeisterin
ausgezeichnet stehen.
296
00:19:23,440 --> 00:19:25,400
Wir machen ihn natürlich passend.
297
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Ecco.
298
00:19:35,960 --> 00:19:38,120
(seufzend:) Fast wie zu Hause.
299
00:19:39,160 --> 00:19:40,240
Pech gehabt?
300
00:19:41,040 --> 00:19:42,160
Feuer.
301
00:19:43,480 --> 00:19:44,640
Unfall?
302
00:19:44,960 --> 00:19:47,040
Ja.
- Unfälle passieren.
303
00:19:47,360 --> 00:19:50,680
Ihre Tochter war so nett,
mir den Weg zu weisen.
304
00:19:53,720 --> 00:19:55,440
Aphrodite, sì?
305
00:19:58,160 --> 00:19:59,760
Sehr nettes Mädchen.
306
00:20:01,280 --> 00:20:03,200
Pscht.
- (flüstert:) Ruf sie an.
307
00:20:04,120 --> 00:20:06,240
Gott sei Dank
ist ihr nichts passiert.
308
00:20:06,960 --> 00:20:08,040
Und Ihnen.
309
00:20:10,600 --> 00:20:12,960
Ja. Sie ist ein gutes Kind.
310
00:20:13,560 --> 00:20:14,960
(Handy klingelt.)
311
00:20:22,040 --> 00:20:23,320
Dein Telefon.
312
00:20:24,480 --> 00:20:26,160
Ist Papa. Kein Bock.
313
00:20:28,040 --> 00:20:30,320
(Handy beginnt wieder zu klingeln.)
314
00:20:30,440 --> 00:20:31,440
Mmmmh.
315
00:20:33,600 --> 00:20:36,760
(langsam:) Ich befürchte,
einem Kollegen von mir
316
00:20:36,880 --> 00:20:39,280
ist es nicht so glücklich ergangen.
317
00:20:42,560 --> 00:20:43,600
Mario.
318
00:20:44,840 --> 00:20:46,160
Brasi.
319
00:20:46,880 --> 00:20:48,600
Er war auf dem Weg hierher ...
320
00:20:49,080 --> 00:20:50,280
vor wenigen Wochen.
321
00:20:52,960 --> 00:20:54,240
Nach Aschberg, zu uns?
322
00:20:55,240 --> 00:20:56,600
Mit einer Lieferung?
323
00:20:57,800 --> 00:20:59,800
Darüber hat uns keiner informiert.
324
00:21:00,520 --> 00:21:03,680
Außerdem macht das bei uns immer ...
Wie heißt der noch mal?
325
00:21:03,800 --> 00:21:05,080
Ja, du weißt ja ...
326
00:21:05,600 --> 00:21:07,240
Keine Namen.
- Keine Namen.
327
00:21:09,440 --> 00:21:10,680
Eure Zahlungen ...
328
00:21:11,840 --> 00:21:13,280
sind nie pünktlich.
329
00:21:14,400 --> 00:21:18,040
Die letzte war ein paar Tage
zu spät, ein Fehler von der Bank.
330
00:21:18,160 --> 00:21:20,280
Haben wir auch erst danach bemerkt.
331
00:21:24,320 --> 00:21:28,240
Und das habt ihr nicht gemeldet?
- Hat sich ja von selbst erledigt.
332
00:21:28,360 --> 00:21:30,320
Warum deswegen Kalabrien belästigen?
333
00:21:38,960 --> 00:21:40,480
Was ist mit dem Finger?
334
00:21:42,680 --> 00:21:44,120
(stammelnd:) Küchenunfall.
335
00:21:46,000 --> 00:21:47,520
Viele Unfälle hier.
336
00:21:50,240 --> 00:21:51,480
Ich begleite Sie raus.
337
00:21:52,520 --> 00:21:54,040
(Leise angespannte Musik)
338
00:22:17,840 --> 00:22:19,680
Sollte Brasi hier auftauchen ...
339
00:22:21,680 --> 00:22:23,480
soll er mich sofort kontaktieren.
340
00:22:24,400 --> 00:22:25,760
Sì. Certamente.
341
00:22:26,360 --> 00:22:27,560
(Angespannte Musik)
342
00:22:38,480 --> 00:22:39,960
(Die Musik verklingt.)
343
00:22:41,200 --> 00:22:42,760
Wo ist Aphrodite?
344
00:22:45,080 --> 00:22:46,680
Sie geht nicht ran.
345
00:22:50,160 --> 00:22:51,400
(Schweres Ausatmen)
346
00:22:52,040 --> 00:22:53,240
(Handy klingelt.)
347
00:23:04,080 --> 00:23:06,960
"Wo bist du? Beweg deinen Arsch
sofort nach Hause!"
348
00:23:07,080 --> 00:23:10,000
Und heb künftig ab,
wenn man dich anruft, verstanden?
349
00:23:10,120 --> 00:23:12,040
Gib das her!
- Aphro?
350
00:23:13,200 --> 00:23:15,280
Hallo? Onkel Luca?
- "Ja."
351
00:23:16,440 --> 00:23:19,840
Er hat nach der Pizzeria gefragt,
wollt mich mitnehmen. Wieso?
352
00:23:20,360 --> 00:23:22,680
Alles gut.
Hast du alles gut gemacht, ja?
353
00:23:22,800 --> 00:23:25,880
Er hat ihr
nach der Schule aufgelauert.
354
00:23:26,000 --> 00:23:27,600
Er muss uns beobachtet haben.
355
00:23:28,320 --> 00:23:30,680
Er weiß nichts.
- Er weiß, dass Brasi da war.
356
00:23:30,800 --> 00:23:33,480
Nein. Er weiß nur,
dass er auf dem Weg zu uns war.
357
00:23:33,600 --> 00:23:37,000
Wie kannst du da sicher sein?
- Sind wir tot? Nein, wir leben.
358
00:23:37,120 --> 00:23:38,320
Also weiß er nichts.
359
00:23:38,440 --> 00:23:41,080
Du solltest dich fragen,
wie er auf Aphrodite kam.
360
00:23:41,200 --> 00:23:42,520
Durch den Polizeifreund?
361
00:23:43,400 --> 00:23:45,800
Oder deine Polizeifreundin?
- So ein Blödsinn.
362
00:23:45,920 --> 00:23:48,240
Jedes Mal ...
- Ich trau dieser Tanja nicht.
363
00:23:48,600 --> 00:23:51,240
Wie nah sind wir
zum Abschluss mit den Rossis?
364
00:23:51,360 --> 00:23:54,280
Eine ehrliche Einschätzung,
es wird langsam knapp.
365
00:23:54,400 --> 00:23:55,640
Mach mal langsam.
366
00:23:56,120 --> 00:23:58,320
Warum haben heute
zwei Investorenanwälte
367
00:23:58,440 --> 00:24:01,400
mit eisiger Miene das Haus verlassen?
- Die waren da?
368
00:24:01,520 --> 00:24:03,160
Warum weiß ich nix davon?
369
00:24:03,280 --> 00:24:06,320
Das war mehr ein Höflichkeitsbesuch.
Ein Gesichtsbad.
370
00:24:06,440 --> 00:24:08,280
Bin ja allergisch auf so was.
371
00:24:08,880 --> 00:24:10,720
Aber was ist denn jetzt hier los?
372
00:24:11,640 --> 00:24:12,720
Ha?
373
00:24:13,920 --> 00:24:16,360
Kriegen Sie auf den letzten Metern
kalte Füße?
374
00:24:16,480 --> 00:24:18,000
Wir hängen gemeinsam drin.
375
00:24:18,120 --> 00:24:20,440
Das hättet ihr euch
früher überlegen müssen.
376
00:24:22,520 --> 00:24:25,400
Hechtle, wenn du was zu sagen hast,
dann sag's.
377
00:24:25,520 --> 00:24:27,960
(Nervöses Klackern
mit dem Kugelschreiber)
378
00:24:28,080 --> 00:24:29,520
Die waren alle im Haus.
379
00:24:30,480 --> 00:24:31,840
Die ganze Familie.
380
00:24:32,160 --> 00:24:33,760
Das war ein Unfall!
381
00:24:34,880 --> 00:24:38,760
Soweit ich informiert bin, sind die
alle unbeschadet raus aus dem Haus.
382
00:24:38,880 --> 00:24:39,960
Weißt du, was?
383
00:24:41,760 --> 00:24:42,880
Hechtle ...
384
00:24:43,640 --> 00:24:44,920
(Belebte Musik)
385
00:24:49,000 --> 00:24:50,400
Sonst noch wer eine Szene?
386
00:24:52,200 --> 00:24:54,760
Was mit Sicherheit
kein Unfall war:
387
00:24:55,240 --> 00:24:57,560
dass der Pipo Rossi
am Abend vor dem Brand
388
00:24:57,680 --> 00:25:00,160
eine Feuerschutzversicherung
abgeschlossen hat.
389
00:25:00,280 --> 00:25:03,040
Also, Leut, wir sind
so kurz vorm Abschluss.
390
00:25:06,040 --> 00:25:07,320
(Entferntes Bellen)
391
00:25:09,480 --> 00:25:12,160
Vielleicht hat er was
mit dem Einbruch hier zu tun?
392
00:25:12,280 --> 00:25:14,200
Wir brauchen die Spurensicherung.
393
00:25:14,320 --> 00:25:16,280
Wir müssen den auseinanderbiegen.
394
00:25:22,040 --> 00:25:23,520
(Spannungsvolle Musik)
395
00:25:38,240 --> 00:25:40,400
(Die Musik steigert sich und stoppt.)
396
00:25:41,880 --> 00:25:43,200
(Leise Radiomusik)
397
00:25:45,040 --> 00:25:47,840
Schmeckt's dir nicht?
Soll ich was anderes machen?
398
00:25:47,960 --> 00:25:49,160
(Seufzen)
399
00:25:49,280 --> 00:25:51,160
Ja, eh, das passt schon.
400
00:25:52,160 --> 00:25:53,240
Ich nehm's weg.
401
00:26:06,680 --> 00:26:07,880
Vielleicht ...
402
00:26:09,120 --> 00:26:11,160
hebt ja das hier deine Stimmung?
403
00:26:14,840 --> 00:26:16,040
(Freudiges Seufzen)
404
00:26:16,320 --> 00:26:17,760
Du weißt ...
- Ich weiß.
405
00:26:19,800 --> 00:26:21,920
Alles Gute zum Geburtstag,
mein Liebes.
406
00:26:24,200 --> 00:26:25,520
(Leises Lachen)
407
00:26:27,160 --> 00:26:28,480
Mach schon auf!
408
00:26:30,720 --> 00:26:33,120
Woah.
- Das ist ein Siegelring aus Italien.
409
00:26:33,240 --> 00:26:34,840
Mit einem Familienwappen.
410
00:26:35,560 --> 00:26:36,640
Was ganz Seltenes.
411
00:26:36,760 --> 00:26:38,520
(leise:) Der ist sensationell.
412
00:26:42,240 --> 00:26:43,440
(Seufzen)
413
00:26:48,480 --> 00:26:49,840
(flüstert:) Danke.
414
00:26:53,640 --> 00:26:55,800
Wie steht's übrigens
mit der Bürgschaft?
415
00:26:57,080 --> 00:26:59,360
Ich hab nicht vor,
416
00:26:59,480 --> 00:27:02,520
in den alten Bauernhof
von Anton Lenzinger zu ziehen,
417
00:27:02,640 --> 00:27:05,000
wenn dein Geschäft platzt.
- Unser Geschäft.
418
00:27:05,120 --> 00:27:07,200
Du warst von Anfang an mit dabei.
419
00:27:07,800 --> 00:27:09,320
Es war nie die Rede davon,
420
00:27:09,440 --> 00:27:12,600
dass du mein Haus als Sicherheit
für einen Kredit angibst.
421
00:27:12,720 --> 00:27:13,880
Dein Haus?
422
00:27:15,320 --> 00:27:16,960
Das ist doch unser Zuhause.
423
00:27:17,680 --> 00:27:19,520
(Leise Opernarie im Hintergrund)
424
00:27:23,560 --> 00:27:25,240
Bring es einfach in Ordnung.
425
00:27:26,080 --> 00:27:27,400
Dann ist es das wieder.
426
00:27:29,640 --> 00:27:30,800
Toller Geburtstag.
427
00:27:31,600 --> 00:27:33,040
(Angespannte Musik)
428
00:27:56,760 --> 00:27:58,280
(Musik steigert sich.)
429
00:28:11,280 --> 00:28:12,920
Mama Gina.
- Ah, danke.
430
00:28:16,640 --> 00:28:18,520
(Angespannte Musik stoppt.)
431
00:28:19,080 --> 00:28:21,280
Dauert nicht mehr lang,
ich versprech's.
432
00:28:21,960 --> 00:28:23,280
Hast du was zum Essen?
433
00:28:23,400 --> 00:28:24,960
(Handy klingelt.)
Gut.
434
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
Es ruft jemand an,
ich muss auflegen.
435
00:28:27,720 --> 00:28:29,320
Um elf bist im Bett, gell?
436
00:28:30,480 --> 00:28:31,680
Hab dich lieb.
437
00:28:33,120 --> 00:28:34,600
(Handy klingelt weiter.)
438
00:28:40,960 --> 00:28:42,200
(Freizeichen)
439
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
(Rockige Musik)
440
00:28:52,280 --> 00:28:53,560
(Tür fällt ins Schloss.)
441
00:28:58,680 --> 00:29:00,880
Wusstest du,
dass die Familie im Haus war?
442
00:29:01,000 --> 00:29:02,080
Verpiss dich.
443
00:29:02,200 --> 00:29:05,160
(schreit:) Hast du's gewusst?
- Sag mal, bist du blöd?
444
00:29:05,280 --> 00:29:09,280
Wo sollen sie sonst gewesen sein?
- Mordversuch, du Vollidiot.
445
00:29:12,400 --> 00:29:13,720
(Tür wird geöffnet.)
446
00:29:14,600 --> 00:29:16,120
(Rockige Musik)
447
00:29:17,960 --> 00:29:20,280
(Tür fällt ins Schloss,
leises Lachen.)
448
00:29:26,520 --> 00:29:28,080
(Er flüstert etwas.)
449
00:29:28,200 --> 00:29:30,200
(Schniefen)
Aaaahh.
450
00:29:35,200 --> 00:29:36,240
(leise:) Stirb.
451
00:29:37,360 --> 00:29:39,160
(Er summt beschwingt.)
452
00:29:47,240 --> 00:29:48,920
(Motorgeräusch kommt näher.)
453
00:29:56,760 --> 00:29:58,320
(Motoren stoppen.)
454
00:30:00,480 --> 00:30:01,480
Hey.
455
00:30:03,400 --> 00:30:04,920
Du hast einen gut bei uns.
456
00:30:10,200 --> 00:30:11,520
(Motoren starten.)
457
00:30:15,640 --> 00:30:17,040
Was war das denn jetzt?
458
00:30:23,320 --> 00:30:24,720
(Idyllische Musik)
459
00:30:27,440 --> 00:30:28,440
Luca!
460
00:30:32,200 --> 00:30:34,120
Das ist eine Überraschung.
- Wow.
461
00:30:34,600 --> 00:30:36,160
(Espressomaschine surrt.)
462
00:30:37,280 --> 00:30:38,720
(Das Surren stoppt.)
463
00:30:39,640 --> 00:30:41,320
(Leise Hintergrundgespräche)
464
00:30:49,440 --> 00:30:51,640
Was machst denn du da?
- Und du?
465
00:30:55,960 --> 00:30:57,720
Guten Tag, darf ich was bringen?
466
00:30:58,080 --> 00:31:01,000
Ich hätte gern ein Bier.
- Seit wann trinkst du Bier?
467
00:31:01,120 --> 00:31:04,120
Streichen Sie das Bier,
ich nehm einen Whiskey. - Gerne.
468
00:31:04,240 --> 00:31:05,640
Du kommst grad ungelegen.
469
00:31:05,760 --> 00:31:08,280
Seit gestern ist alles ungelegen,
was ist los?
470
00:31:08,680 --> 00:31:09,760
(Handy piepst.)
471
00:31:13,600 --> 00:31:15,400
Das ist nicht dein Ernst, oder?
472
00:31:16,840 --> 00:31:19,960
Ist das jetzt hier
so eine Internetdating-Geschichte?
473
00:31:20,400 --> 00:31:22,680
Steh einfach auf und geh.
- Zum Wohl.
474
00:31:22,800 --> 00:31:25,600
Danke. Geht's noch ärmer?
475
00:31:27,240 --> 00:31:29,160
Welche ist es denn? Die?
476
00:31:30,480 --> 00:31:31,480
Oder die?
477
00:31:33,840 --> 00:31:36,320
Oh, oder kommt sie vielleicht
gar nicht?
478
00:31:36,800 --> 00:31:38,040
(Bohrgeräusch)
479
00:31:39,640 --> 00:31:41,080
Wer will was zu trinken?
480
00:31:41,600 --> 00:31:43,280
(Leise Zustimmung)
481
00:31:55,640 --> 00:31:57,320
Giuseppe Rossi?
482
00:31:57,440 --> 00:31:59,840
Herr Rossi, Edlinger.
Von der Schwäbischen.
483
00:31:59,960 --> 00:32:01,680
Wegen Ihrer Feuerversicherung.
484
00:32:03,240 --> 00:32:05,520
Grüß Gott, Herr Edlinger.
Freut mich!
485
00:32:05,640 --> 00:32:09,560
Nicht gut, was Sie machen.
Sie müssen die Baustelle einstellen.
486
00:32:09,680 --> 00:32:12,360
Bei kurzfristigen Polizzen
müssen wir genau prüfen.
487
00:32:12,680 --> 00:32:14,880
Ich muss den Laden aufmachen.
- Nee, nee.
488
00:32:15,000 --> 00:32:16,680
Ich muss mir das noch angucken.
489
00:32:16,920 --> 00:32:19,120
(ruft:) Sofort aufhören mit Schaffen!
490
00:32:19,520 --> 00:32:21,280
(Bohrgeräusch, Stimmengewirr)
491
00:32:23,960 --> 00:32:25,680
Was soll das ausgelöst haben?
492
00:32:27,840 --> 00:32:31,560
Sagen Sie Ihren Leuten, dass die
Arbeiten sofort einzustellen sind,
493
00:32:31,680 --> 00:32:34,240
solang wir da begutachten.
- Nein, ich mach das.
494
00:32:34,960 --> 00:32:36,440
Jungs, lasst gut sein.
495
00:32:37,800 --> 00:32:39,000
(Auto nähert sich.)
496
00:32:43,000 --> 00:32:44,400
(beide:) Scheiße.
497
00:32:45,880 --> 00:32:47,680
(Leise Stimmen im Hintergrund)
498
00:32:49,000 --> 00:32:51,120
Guten Tag. Ja, das gibt's ja nicht.
499
00:32:51,240 --> 00:32:53,720
Der Herr Edlinger.
- Was machen Sie da?
500
00:32:53,840 --> 00:32:55,840
Ha, Nachbarschaftshilfe, gell.
501
00:32:55,960 --> 00:32:57,560
Guten Tag.
- Wie geht's Ihnen?
502
00:32:57,680 --> 00:33:00,840
Danke, und selbst?
- Ich mach das schnell mit Ihnen.
503
00:33:00,960 --> 00:33:04,160
Da überm Eingangsbereich
wird der Querbalken ausgetauscht.
504
00:33:04,280 --> 00:33:08,680
Und drinnen, gehen Sie doch schon mal
vor, ich bin gleich bei Ihnen, gell?
505
00:33:11,600 --> 00:33:13,680
Ihr Problem ist kein Problem mehr.
506
00:33:14,400 --> 00:33:15,880
(Geheimnisvolle Musik)
507
00:33:16,000 --> 00:33:17,240
Ich regle das für Sie.
508
00:33:18,480 --> 00:33:20,080
(Behäbige Musik)
509
00:33:20,320 --> 00:33:21,480
Gell?
510
00:33:22,120 --> 00:33:23,880
So, ja. Einfach durch.
511
00:33:25,280 --> 00:33:26,720
(Leise Hintergrundmusik)
512
00:33:27,560 --> 00:33:28,720
Oder ist es die?
513
00:33:30,680 --> 00:33:33,240
Jetzt hau endlich ab.
(eindringlich:) Hau ab!
514
00:33:34,880 --> 00:33:36,200
(Hintergrundgespräche)
515
00:33:50,600 --> 00:33:53,160
Du blöde Kuh!
- Jetzt wart halt.
516
00:33:54,240 --> 00:33:57,560
Ist schad, die war echt nett.
- Du hast sie doch nicht alle.
517
00:34:04,160 --> 00:34:06,440
Hannelore! Hannelore, Stopp!
518
00:34:09,520 --> 00:34:10,600
(lauter:) Hannelore!
519
00:34:12,360 --> 00:34:13,639
(leise:) Armer Hund.
520
00:34:14,560 --> 00:34:17,080
Das ist meine Schwester.
Jetzt bleib doch da.
521
00:34:18,400 --> 00:34:19,520
(Handy klingelt.)
522
00:34:19,639 --> 00:34:20,840
Hannelore!
523
00:34:23,960 --> 00:34:24,960
"Ja, Hechtle?"
524
00:34:25,080 --> 00:34:28,280
Deinen Versicherungsbetrug, du,
den kannst dir abschminken.
525
00:34:28,639 --> 00:34:30,000
"Frau Bürgermeister."
526
00:34:30,280 --> 00:34:32,880
Das merk ich mir, Hechtle,
das merk ich mir.
527
00:34:34,239 --> 00:34:35,560
(Spannungsvolle Musik)
528
00:35:09,120 --> 00:35:11,360
Hechtle, hätt ich nie
von dir gedacht.
529
00:35:11,480 --> 00:35:14,200
Ich kann schon auch zupacken, gell,
da kenn ich nix.
530
00:35:15,240 --> 00:35:16,400
(Lachen)
531
00:35:17,160 --> 00:35:18,400
(Freudige Musik)
532
00:35:21,240 --> 00:35:22,440
Luca Rossi!
533
00:35:23,400 --> 00:35:24,640
Einsteigen. Sofort!
534
00:35:26,000 --> 00:35:27,400
(Angespannte Musik)
535
00:35:39,880 --> 00:35:41,240
(Die Musik verklingt.)
536
00:35:42,720 --> 00:35:44,120
Ja, was war jetzt das?
537
00:36:03,800 --> 00:36:05,080
Raus!
538
00:36:06,360 --> 00:36:08,840
Du hörst jetzt sofort auf,
mich anzulügen.
539
00:36:09,120 --> 00:36:12,200
(laut:) Erzähl mir, was los ist,
oder ich sperr dich ein!
540
00:36:12,960 --> 00:36:14,920
Wir haben schon einen Toten.
541
00:36:16,080 --> 00:36:17,200
Also?
542
00:36:20,360 --> 00:36:21,800
Und lass diesen Blick.
543
00:36:22,240 --> 00:36:23,240
(Handy klingelt.)
544
00:36:26,360 --> 00:36:29,880
Ja? - Du, wo ist denn das Protokoll
von Rossis Fingerunfall?
545
00:36:33,080 --> 00:36:34,400
Drunter?
546
00:36:38,640 --> 00:36:39,760
Ah ja.
547
00:36:42,880 --> 00:36:43,920
Gut.
548
00:36:46,280 --> 00:36:48,040
Was sind denn das für Bilder?
549
00:36:48,160 --> 00:36:49,840
Da von der italienischen Karre?
550
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
Tanja?
551
00:36:53,760 --> 00:36:54,920
Scheiße.
552
00:36:56,120 --> 00:36:57,640
Du bist so was von im Arsch.
553
00:36:58,440 --> 00:37:00,000
Was soll ich denn noch sagen?
554
00:37:00,920 --> 00:37:04,280
Du hast dir alles zurechtgebaut,
warum verhaftest du mich nicht?
555
00:37:04,400 --> 00:37:06,520
Warum sitzt in diesem Wagen
ein Mafioso
556
00:37:06,640 --> 00:37:08,360
und du erzählst, er ist Tourist?
557
00:37:08,480 --> 00:37:10,600
Vielleicht wurde was verwechselt
558
00:37:10,720 --> 00:37:12,920
und das Kennzeichen
wurde missverstanden.
559
00:37:13,040 --> 00:37:15,480
Nein, das ist der Wagen.
- Wurde er gefunden?
560
00:37:15,600 --> 00:37:17,040
Wascht ihr Geld?
561
00:37:17,400 --> 00:37:19,440
Habt ihr den Brand selbst gelegt?
562
00:37:19,760 --> 00:37:22,640
Wo ist Mario Brasi?
Schuldet ihr dem Geld?
563
00:37:22,760 --> 00:37:25,840
Das waren jetzt aber viele Fragen.
- Wo ist sein Auto?
564
00:37:27,480 --> 00:37:28,640
Nix?
565
00:37:28,760 --> 00:37:32,800
Großes Mafiaschweigen, hä?
- Das heißt Omertà, das Schweigen.
566
00:37:33,480 --> 00:37:35,760
Wer bist du?
- Ich bin Luca.
567
00:37:36,000 --> 00:37:37,960
Was bist du?
(lauter:) Ich bin Koch.
568
00:37:39,880 --> 00:37:43,120
Warum verhaftest du mich nicht?
- Weil ich dich liebe.
569
00:37:47,400 --> 00:37:51,640
Finden wir Brasis Wagen und da ist
nur ein Fingerabdruck von dir drin,
570
00:37:51,760 --> 00:37:54,920
ich schwör dir, ich leg dir
persönlich Handschellen an.
571
00:37:57,560 --> 00:37:59,560
Bringst du mich heim?
- Nein.
572
00:38:12,240 --> 00:38:13,800
Lass mich das machen.
573
00:38:14,720 --> 00:38:18,840
Mein Angebot steht noch, Herr Rossi.
- Sehen Sie wo ein Verkaufsschild?
574
00:38:19,280 --> 00:38:20,320
Also, ich nicht.
575
00:38:20,440 --> 00:38:23,000
(Hechtle:) Auf geht's,
jetzt wird g'schafft.
576
00:38:23,400 --> 00:38:24,880
(Allgemeine Zustimmung)
577
00:38:25,440 --> 00:38:27,400
(Kecke Musik, Stimmengewirr)
578
00:38:32,080 --> 00:38:33,320
(Er lacht laut.)
579
00:38:37,880 --> 00:38:39,400
(Die Musik verklingt.)
580
00:38:50,280 --> 00:38:51,520
(Motor stoppt.)
581
00:39:00,760 --> 00:39:02,120
Was zum Teufel ...
582
00:39:21,120 --> 00:39:22,440
(Bedrohliche Musik)
583
00:39:45,560 --> 00:39:47,560
(Folgetonhorn, Reifen quietschen.)
584
00:39:51,000 --> 00:39:52,680
(Folgetonhorn stoppt.)
585
00:39:54,520 --> 00:39:55,960
(Gemächliche Musik)
586
00:39:58,960 --> 00:40:02,160
Fahrzeugkontrolle.
Führerschein, Fahrzeugpapiere.
587
00:40:02,800 --> 00:40:04,120
(Angespannte Musik)
588
00:40:07,840 --> 00:40:09,120
Kaputtes Rücklicht.
589
00:40:11,480 --> 00:40:13,520
Tut mir leid, hab ich nicht gesehen.
590
00:40:14,400 --> 00:40:15,880
(Angespannte Musik)
591
00:40:20,680 --> 00:40:22,200
(Musik stoppt.)
592
00:40:26,080 --> 00:40:27,640
Adriano Conti?
593
00:40:28,560 --> 00:40:29,920
Auf der Durchreise?
594
00:40:30,600 --> 00:40:31,880
Sozusagen.
595
00:40:32,320 --> 00:40:34,920
Mario Brasi. Ein Begriff?
596
00:40:38,480 --> 00:40:41,720
Dann machen wir mal die
Patschehändchen auf den Kofferraum.
597
00:40:44,400 --> 00:40:45,840
(Angespannte Musik)
598
00:40:46,000 --> 00:40:47,160
(Adriano:) Eieiei.
599
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
(Musik stoppt.)
600
00:41:40,560 --> 00:41:42,040
Ich hab Zeit.
601
00:41:43,480 --> 00:41:45,040
(Spannungsvolle Musik)
602
00:41:51,280 --> 00:41:52,680
(Die Musik verklingt.)
603
00:41:53,480 --> 00:41:54,600
Ciao!
604
00:41:55,600 --> 00:41:57,000
Wo willst du hin?
605
00:41:57,120 --> 00:41:58,640
Zu Aphrodite.
606
00:41:59,200 --> 00:42:00,320
Nee, heut nicht.
607
00:42:00,440 --> 00:42:02,640
Aber wir wollen lernen.
- Nein.
608
00:42:03,760 --> 00:42:05,760
Warum nicht? Mama!
- Sorry, bitte.
609
00:42:13,200 --> 00:42:14,480
Bis später.
610
00:42:19,280 --> 00:42:20,520
(Tür wird geöffnet.)
611
00:42:25,040 --> 00:42:26,680
Wo hast du den Ring her?
612
00:42:27,840 --> 00:42:30,520
Was ist das für eine Art,
mich hierherzuzitieren?
613
00:42:30,640 --> 00:42:33,480
Was ist das für ein Ton?
- Da drin sitzt ein Mafioso.
614
00:42:33,600 --> 00:42:36,960
Der hat den gleichen Ring
und eine Pistole. - Was weiß ich.
615
00:42:37,080 --> 00:42:39,520
Was sagt der?
- Von wem hast du den Ring?
616
00:42:39,640 --> 00:42:42,720
Den hat mir der Joachim
gestern zum Geburtstag geschenkt.
617
00:42:44,680 --> 00:42:47,000
Hast du mit ihm drüber gesprochen?
- M-m.
618
00:42:47,120 --> 00:42:50,280
Steckt der mit dir oder den Rossis
unter einer Decke?
619
00:42:51,240 --> 00:42:53,600
Lass mich mit dem reden.
- Vergiss es.
620
00:42:54,680 --> 00:42:56,920
Entweder du lässt mich jetzt
mit dem reden,
621
00:42:57,040 --> 00:42:59,120
oder du hast morgen keinen Job mehr.
622
00:43:00,160 --> 00:43:01,560
(Angespannte Musik)
623
00:43:31,400 --> 00:43:32,760
Warum sind Sie hier?
624
00:43:33,640 --> 00:43:35,880
(langsam:) Kaputtes Rücklicht.
625
00:43:37,000 --> 00:43:38,360
(Spannungsvolle Musik)
626
00:44:04,560 --> 00:44:06,600
Sie hören mir jetzt ganz genau zu.
627
00:44:07,080 --> 00:44:08,640
(Musik steigert sich.)
628
00:44:12,440 --> 00:44:15,440
SWR 2021
71021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.