All language subtitles for Spätzle 4-deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,080 Du nimmst uns den Hof? - Die Bank. 3 00:00:04,200 --> 00:00:05,480 Ein bissel zu al dente. 4 00:00:05,600 --> 00:00:08,400 Ach, übrigens, mein Chef glaubt, ihr seid Mafiosi. 5 00:00:08,520 --> 00:00:09,920 (Vogelgezwitscher) 6 00:00:10,040 --> 00:00:14,600 Also, konzentrieren wir uns jetzt auf die Pizzeria von den Rossis. 7 00:00:14,720 --> 00:00:18,400 Sie haben drei Tage, den Zustand laut Bauplan herzustellen. 8 00:00:18,520 --> 00:00:22,520 Den hatte ich an meinem Wagen. Die sind motiviert. 9 00:00:22,640 --> 00:00:25,840 Wir sind pleite. - Morgen ist auch noch ein Tag. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,120 Lass mich mit der Bank reden. 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,920 Ich fahr gleich morgen Früh zu Bernd und schwätz mit ihm. 12 00:00:32,360 --> 00:00:33,360 Anton? 13 00:00:34,120 --> 00:00:35,720 (Leise Musik, Vogelruf) 14 00:00:37,200 --> 00:00:38,400 Anton? 15 00:00:40,920 --> 00:00:42,360 (Getragene Musik) 16 00:00:51,440 --> 00:00:53,200 (Schweres, entsetztes Atmen) 17 00:00:54,640 --> 00:00:55,960 (Schluchzen) 18 00:01:02,720 --> 00:01:04,239 (Schluchzen, Weinen) 19 00:01:12,280 --> 00:01:13,640 Strom ist immer noch weg. 20 00:01:13,760 --> 00:01:17,240 Wir müssen das bis Mittag lösen und wir brauchen die Terrassen. 21 00:01:17,920 --> 00:01:20,440 Meinst du die, die du ohne mich nicht hättest. 22 00:01:23,320 --> 00:01:25,280 Hey, nicht streiten. 23 00:01:26,720 --> 00:01:27,720 Pipo ... 24 00:01:29,080 --> 00:01:31,520 die Rechnungen sind doch bezahlt, oder? 25 00:01:32,920 --> 00:01:36,000 Wie? - Die Rechnungen. Gas, Wasser, Strom. 26 00:01:36,120 --> 00:01:37,720 Bin ich doof, oder was? 27 00:01:39,400 --> 00:01:41,040 Ja, die sind bezahlt. 28 00:01:41,160 --> 00:01:44,320 Irgendjemand führt Krieg gegen uns. Versteht ihr das nicht? 29 00:01:45,560 --> 00:01:46,840 (Papierknistern) 30 00:01:52,040 --> 00:01:53,400 (Idyllische Musik) 31 00:01:55,040 --> 00:01:57,480 Haben die Rats eine Rechnung offen mit dir? 32 00:01:57,600 --> 00:01:58,640 Du warst lange weg. 33 00:01:58,760 --> 00:02:01,280 Die Rats und ich haben 1.000 Rechnungen offen. 34 00:02:01,400 --> 00:02:03,880 Das mit der Jauche, das war komplett ihr Stil. 35 00:02:04,000 --> 00:02:05,360 Der Rest? Nein. (Sirene) 36 00:02:05,480 --> 00:02:06,800 Dafür sind sie zu dumm. 37 00:02:09,560 --> 00:02:11,200 (Verwunderte Musik) 38 00:02:13,760 --> 00:02:15,520 Die fährt Richtung Antons Hof. 39 00:02:17,080 --> 00:02:19,040 Wenn sie Brasis Wagen gefunden haben? 40 00:02:19,160 --> 00:02:22,840 Fahr deinem Schmusekätzchen nach und halt die Augen auf, Casanova. 41 00:02:24,360 --> 00:02:26,600 (Idyllische Musik, Schlüsselklimpern) 42 00:02:27,880 --> 00:02:30,240 (Idyllische, flotte Musik) 43 00:02:47,440 --> 00:02:48,920 (Kuckucklaute) 44 00:02:53,880 --> 00:02:54,920 (Sirene) 45 00:02:55,040 --> 00:02:56,840 (Musik wird düsterer.) 46 00:03:05,760 --> 00:03:07,200 (Leises Piepsen) 47 00:03:10,440 --> 00:03:11,960 (Musik verklingt.) 48 00:03:16,320 --> 00:03:17,720 (Vogelgezwitscher) 49 00:03:18,400 --> 00:03:19,560 (Tastentöne) 50 00:03:24,640 --> 00:03:26,320 (Ferner Funkspruch) 51 00:03:28,320 --> 00:03:29,560 Oh, Gott. 52 00:03:30,320 --> 00:03:32,320 Der liebe Gott hat damit nix zu tun. 53 00:03:33,320 --> 00:03:35,720 Für Selbstmörder ist der da unten zuständig. 54 00:03:35,840 --> 00:03:37,080 Wo warst'n so lange? 55 00:03:37,200 --> 00:03:39,320 Dir bringen, was du vergessen hast? 56 00:03:39,440 --> 00:03:42,280 Ja, dann kannst das ja gleich fertigmachen. 57 00:03:42,400 --> 00:03:44,920 Hast du die Spurensicherung schon gerufen? 58 00:03:45,040 --> 00:03:47,560 Todesursache? (Fernes Muhen) 59 00:03:49,440 --> 00:03:51,520 Brauchen wir ned. - Wo ist die Judith? 60 00:03:51,640 --> 00:03:52,680 Da drin. 61 00:03:52,800 --> 00:03:54,680 Und du holst mir den Kerl da runter. 62 00:03:54,800 --> 00:03:56,880 Bitte? Und wie? 63 00:03:57,760 --> 00:03:59,160 Das schaffet ihr schon. 64 00:04:00,160 --> 00:04:01,280 (überrascht:) Ah! 65 00:04:03,160 --> 00:04:04,240 Drecksviecher. 66 00:04:04,360 --> 00:04:05,840 (Autotür wird geöffnet.) 67 00:04:06,720 --> 00:04:09,440 Und du machst mir den Bericht gleich fertig, gell? 68 00:04:11,880 --> 00:04:13,240 (Motor wird gestartet.) 69 00:04:17,120 --> 00:04:19,040 (Düstere Musik, Fotoklicken) 70 00:04:22,600 --> 00:04:23,960 (Schluchzen) 71 00:04:26,440 --> 00:04:28,400 (Schluchzen, Klopfen) 72 00:04:34,160 --> 00:04:35,680 Tut mir so leid, Judith. 73 00:04:38,000 --> 00:04:39,360 (Seufzen) 74 00:04:48,040 --> 00:04:49,480 Magst einen Tee? 75 00:05:01,280 --> 00:05:02,800 (Motor wird abgestellt.) 76 00:05:02,920 --> 00:05:04,920 Schicken Sie bitte einen Leichenwagen. 77 00:05:05,040 --> 00:05:08,280 In Aschberg, am Anger 4, der Hof von Anton Lenzinger. 78 00:05:08,400 --> 00:05:11,240 Ja, er selbst. Kann abtransportiert werden. 79 00:05:12,200 --> 00:05:15,040 Suizid. Die Polizei ist hier fertig. Ja. 80 00:05:15,160 --> 00:05:17,880 (Fassungslose Musik) Ja, ich erwarte Sie. 81 00:05:20,360 --> 00:05:22,920 Und die Bank hat den Kredit fällig gestellt. 82 00:05:23,560 --> 00:05:27,000 Kurzfassung: Das Haus, der Hof, gehört jetzt der Bank. 83 00:05:27,120 --> 00:05:28,240 Wir müsset ... 84 00:05:30,560 --> 00:05:31,560 (Schniefen) 85 00:05:31,680 --> 00:05:33,120 Also, i muss raus. 86 00:05:33,240 --> 00:05:35,280 Und da hat Onkel Anton ned mitgemacht. 87 00:05:35,400 --> 00:05:37,080 Wo willst du jetzt hin? 88 00:05:38,800 --> 00:05:39,840 Was weiß i? 89 00:05:41,040 --> 00:05:43,400 I muss jetzt das Begräbnis organisieren. 90 00:05:43,520 --> 00:05:47,920 Den Notar, das Testament. I hab das alles ned eingeplant. 91 00:05:49,000 --> 00:05:51,200 Dieser depperte Trottel. (Fensterklopfen) 92 00:05:51,680 --> 00:05:52,760 (Schluchzen) 93 00:05:54,600 --> 00:05:56,160 Lass, ich mach schon. 94 00:05:59,800 --> 00:06:02,480 Judith, du packst jetzt ein paar Sachen ein, hm? 95 00:06:03,280 --> 00:06:06,080 Es ist nur ein Haus. Nur ein Gegenstand. 96 00:06:06,200 --> 00:06:08,360 I hab hier mei ganzes Leben verbracht. 97 00:06:08,920 --> 00:06:12,720 Die Mauern, der Hof, die Viecher, das bin alles i. 98 00:06:13,280 --> 00:06:14,760 Das nehmen's mir jetzt weg. 99 00:06:14,880 --> 00:06:17,560 Und für'n Anton war das noch zehnmal so schlimm. 100 00:06:17,680 --> 00:06:20,320 Er ist ein Egoist für das, was er gemacht hat. 101 00:06:20,440 --> 00:06:22,560 Aber ich versteh ihn. (Traurige Musik) 102 00:06:23,680 --> 00:06:25,000 (Schluchzen) 103 00:06:27,680 --> 00:06:30,520 Wo ist mein Wasser? Ich seh kein Wasser. 104 00:06:31,200 --> 00:06:33,080 Ja, wo? Hallo? 105 00:06:35,560 --> 00:06:36,640 Ich bring die um. 106 00:06:36,760 --> 00:06:39,720 Ein Missverständnis? Was für ein Glück. 107 00:06:39,840 --> 00:06:41,200 (Rumpeln in der Leitung) 108 00:06:43,240 --> 00:06:44,320 Kann passieren. 109 00:06:44,440 --> 00:06:46,880 Ich dachte schon, es war unser Fehler. 110 00:06:47,800 --> 00:06:52,280 Ja. Sie retten mein Leben. Grazie, tantissimo, grazie! 111 00:06:52,680 --> 00:06:54,520 Tschüss, danke, schönen Tag. 112 00:06:57,120 --> 00:06:58,720 (Gas faucht.) 113 00:07:02,520 --> 00:07:04,200 (Durchatmen) 114 00:07:04,320 --> 00:07:07,600 Drei Missverständnisse. Und keiner will's gewesen sein. 115 00:07:07,720 --> 00:07:09,880 Guerra. - Krieg. Sag ich doch. 116 00:07:17,760 --> 00:07:19,200 (Motor wird abgestellt.) 117 00:07:22,720 --> 00:07:24,120 (Tür wird geschlossen.) 118 00:07:30,760 --> 00:07:32,320 (Fernes Hahnenkrähen) 119 00:07:34,760 --> 00:07:36,520 Sehen uns später. - Ja. 120 00:07:37,800 --> 00:07:38,840 Komm. 121 00:07:38,960 --> 00:07:40,120 (Miauen) 122 00:07:45,680 --> 00:07:47,160 (Motor wird gestartet.) 123 00:07:52,720 --> 00:07:55,440 Judith. - Judith. Das ist ja ewig her. 124 00:07:56,080 --> 00:07:59,560 Hallo, Gina, hallo, Pipo. - Hey, wir haben Wasser, Gas und ... 125 00:07:59,680 --> 00:08:02,000 Gibt schlechte Nachrichten. - ... und Strom. 126 00:08:02,920 --> 00:08:05,080 Judith wird ein paar Tage bei uns wohnen. 127 00:08:05,200 --> 00:08:06,400 (Düstere Musik) 128 00:08:06,520 --> 00:08:07,840 (Nachrichtenton) 129 00:08:09,520 --> 00:08:12,720 Du, der Lenzinger Anton hat sich letzte Nacht aufgehängt. 130 00:08:13,720 --> 00:08:15,040 Ist das jetzt a Problem? 131 00:08:15,160 --> 00:08:18,760 Kriegen wir da jetzt Ärger mit der Übertragung von dem Grundstück? 132 00:08:19,360 --> 00:08:21,360 Oha. Übel. 133 00:08:22,080 --> 00:08:24,480 Ha? Bringt uns das jetzt in Schwierigkeiten? 134 00:08:24,600 --> 00:08:25,880 Nein, überhaupt nicht. 135 00:08:26,000 --> 00:08:29,680 Die Bank steht im Grundbuch und wir können weitermachen wie geplant. 136 00:08:29,800 --> 00:08:32,440 Das ändert nix. Aber die Optik, die ist unschön. 137 00:08:33,679 --> 00:08:36,440 Ha, da müssen wir eine schöne Beerdigung machen. 138 00:08:37,200 --> 00:08:39,200 Machst du Fortschritte mit den Rossis? 139 00:08:39,320 --> 00:08:40,840 Na, die winden sich noch. 140 00:08:41,919 --> 00:08:44,600 Wie alle anderen auch. Aber das wird schon. 141 00:08:45,520 --> 00:08:47,400 (Kussgeräusch) Sag amal! 142 00:08:49,360 --> 00:08:52,080 Du kannst ja richtig fies werden. (Freche Musik) 143 00:08:53,120 --> 00:08:55,960 Du färbst ab. - Das gefällt mir. 144 00:08:57,080 --> 00:08:58,960 (Reißverschluss wird geöffnet.) 145 00:09:05,520 --> 00:09:07,160 (Musik verklingt.) 146 00:09:08,640 --> 00:09:12,400 Du bleibst so lange du magst. Und keine Widerrede. 147 00:09:13,360 --> 00:09:17,240 Judith, du bist unsere Familie. - Danke, Gina. 148 00:09:18,360 --> 00:09:19,360 Luca. 149 00:09:20,120 --> 00:09:21,800 Ich weiß das zu schätzen, echt. 150 00:09:21,920 --> 00:09:24,480 Aber bloß für ein paar Tag', bis sich das alles 151 00:09:24,600 --> 00:09:27,120 wieder ein bissle gelichtet hat. - Wie du magst. 152 00:09:28,360 --> 00:09:30,800 Du bist immer willkommen. - Ja. Ja. 153 00:09:34,720 --> 00:09:38,280 Wie ist das passiert? Na ja ... wo hast du ihn gefunden? 154 00:09:38,400 --> 00:09:40,480 In der Scheune. Mit dem Strick. 155 00:09:44,120 --> 00:09:45,720 (Tassenklirren) 156 00:09:49,120 --> 00:09:51,840 Luca? Zeig Judith bitte ihr Zimmer. 157 00:09:51,960 --> 00:09:53,560 Ja. Komm. 158 00:09:54,920 --> 00:09:57,400 Ich nehm eine Schlaftablette und leg mich hin. 159 00:10:02,320 --> 00:10:03,760 (Leise Schrittgeräusche) 160 00:10:10,280 --> 00:10:11,760 Fuck. (Ruhige Musik) 161 00:10:11,880 --> 00:10:12,920 Pipo. 162 00:10:15,280 --> 00:10:17,400 (Schluchzen) Ich hab's gespürt. 163 00:10:19,320 --> 00:10:22,040 An dem Tag, als wir Wasser holen gegangen sind. 164 00:10:22,160 --> 00:10:24,160 Ich hab Anton mit dem Strick gesehen. 165 00:10:24,280 --> 00:10:27,160 Pipo. Du bist ein sehr guter Mann. 166 00:10:27,840 --> 00:10:31,000 Aber du hättest es nicht verhindern können. 167 00:10:31,120 --> 00:10:35,160 Wenn jemand gehen will ... muss man ihn gehen lassen. 168 00:10:35,280 --> 00:10:37,560 Luca und ich müssen noch was besorgen. 169 00:10:38,280 --> 00:10:39,720 (Nachdenkliche Musik) 170 00:10:42,240 --> 00:10:43,600 (Durchatmen) 171 00:10:47,560 --> 00:10:48,840 (Finstere Musik) 172 00:11:06,160 --> 00:11:07,640 (Fragende Musik) 173 00:11:09,200 --> 00:11:10,640 (Vogelgezwitscher) 174 00:11:21,880 --> 00:11:25,240 "Liebe Judith. Wenn du das liest, bin ich hoffentlich tot." 175 00:11:25,360 --> 00:11:27,560 "Außer ich hab irgendwas falsch gemacht." 176 00:11:27,680 --> 00:11:31,360 "Sollte dem so sein und ich jetzt ein vegetatives Gemüse sein, 177 00:11:31,480 --> 00:11:33,520 lass alles abschalten. Mir reicht's." 178 00:11:34,920 --> 00:11:38,240 "Es tut mir nur leid, dass ich dir damit Schmerzen bereite." 179 00:11:38,360 --> 00:11:40,800 "Aber du bist jung, du hast noch viel vor dir 180 00:11:40,920 --> 00:11:44,280 und kannst im Gegensatz zu mir noch mal neu anfangen." 181 00:11:44,400 --> 00:11:46,720 (Schluchzen) "Du fragst dich sicher, warum." 182 00:11:46,840 --> 00:11:48,520 "Es gibt nicht viel zu sagen." 183 00:11:49,040 --> 00:11:51,760 "Wegen der Bürgermeisterin Höpke und ihrer Bande." 184 00:11:51,880 --> 00:11:54,120 "Seit langem war sie hinter dem Hof her." 185 00:11:54,240 --> 00:11:57,840 "Weil ich nie verkauft habe, hat sie, ich weiß nicht wie, 186 00:11:57,960 --> 00:11:59,960 die Sache mit der Bank eingefädelt." 187 00:12:00,080 --> 00:12:02,480 "Das mag alles rechtens sein, 188 00:12:02,600 --> 00:12:05,000 aber die Absichten dahinter sind bösartig." 189 00:12:05,120 --> 00:12:06,160 (Düstere Musik) 190 00:12:06,880 --> 00:12:09,400 "Ich bin in einem Alter, wo nix mehr besser wird 191 00:12:09,520 --> 00:12:11,520 und es nix mehr zu gewinnen gibt." 192 00:12:12,280 --> 00:12:15,120 "Liebe Judith, ich werde denen nicht den Gefallen tun, 193 00:12:15,240 --> 00:12:17,320 mich von meinem Hof jagen zu können." 194 00:12:17,440 --> 00:12:20,440 "Hier ist mein Leben, hier möchte ich auch sterben." 195 00:12:20,960 --> 00:12:22,600 "Verzeih mir. Leb wohl." 196 00:12:23,800 --> 00:12:25,160 "Ich hab dich lieb." 197 00:12:26,600 --> 00:12:28,160 "Dein Onkel Anton." 198 00:12:28,280 --> 00:12:29,840 (Bedeutungsvolle Musik) 199 00:12:41,520 --> 00:12:42,680 (Fotoklicken) 200 00:12:43,640 --> 00:12:45,040 (Nachrichtenton) 201 00:12:52,000 --> 00:12:53,240 (Tastentöne) 202 00:12:55,600 --> 00:12:56,760 (Krähen) 203 00:13:01,160 --> 00:13:02,360 (Nachrichtenton) 204 00:13:03,840 --> 00:13:06,280 (Aufgeweckte Musik) 205 00:13:19,720 --> 00:13:21,080 (Tastentöne) 206 00:13:28,000 --> 00:13:29,560 (Ferne Kinderstimmen) 207 00:13:31,800 --> 00:13:33,640 Du bist echt der Größte, ehrlich. 208 00:13:33,760 --> 00:13:36,240 Woher soll ich wissen, dass Höpke mich stalkt? 209 00:13:37,440 --> 00:13:38,480 (Rumpeln) 210 00:13:38,600 --> 00:13:42,000 Woher soll ich wissen, dass Anton sich ... na, du weißt schon. 211 00:13:42,120 --> 00:13:43,200 Ja. 212 00:13:50,560 --> 00:13:52,040 Fahr mir nach. - Ja. 213 00:13:53,280 --> 00:13:56,160 Nix montieren. Fahr mir nach. - Wohin? 214 00:13:57,000 --> 00:13:58,800 Fahr mir einfach nach. 215 00:13:58,920 --> 00:14:00,240 (Flotte Musik) 216 00:14:01,720 --> 00:14:03,360 (Auto piepst.) 217 00:14:03,480 --> 00:14:05,080 (Finstere Musik) 218 00:14:16,880 --> 00:14:18,280 (Mausklicken) 219 00:14:18,400 --> 00:14:19,800 (Tastengeräusche) 220 00:14:22,440 --> 00:14:23,920 (Neugierige Musik) 221 00:14:34,720 --> 00:14:36,000 (Tastengeräusche) 222 00:14:38,560 --> 00:14:39,880 Hm. 223 00:14:40,000 --> 00:14:42,560 Isch was? - Nix, wieso? 224 00:14:44,120 --> 00:14:45,840 Ist nicht bald Mittag? 225 00:14:45,960 --> 00:14:48,480 (seufzend:) Darum hab ich so einen Kohldampf. 226 00:14:50,400 --> 00:14:51,680 Guten Appetit. 227 00:14:52,880 --> 00:14:54,880 Mahlzeit. - Bring mir was mit. 228 00:15:01,600 --> 00:15:02,880 (Drängende Musik) 229 00:15:05,680 --> 00:15:07,600 Hallo? Hallo! 230 00:15:08,280 --> 00:15:11,960 Yes, this is Tanja Falk from german police in Aschberg. 231 00:15:12,080 --> 00:15:14,680 I need to identify an italian licence plate. 232 00:15:15,400 --> 00:15:18,760 No, I don't speak Italian. Äh, German? 233 00:15:21,120 --> 00:15:22,320 Okay. 234 00:15:23,040 --> 00:15:24,560 Okay, thank you. 235 00:15:25,440 --> 00:15:29,280 Bye, bye, gracias, merci, grazie. 236 00:15:31,000 --> 00:15:32,520 (Drängende Musik) 237 00:15:36,440 --> 00:15:37,920 (Düstere Musik) 238 00:15:38,040 --> 00:15:39,520 (Motor läuft weiter.) 239 00:15:41,280 --> 00:15:42,560 (Hundebellen) 240 00:15:43,840 --> 00:15:45,200 (Quietschen) 241 00:15:52,400 --> 00:15:53,440 (Düstere Musik) 242 00:15:59,000 --> 00:16:00,120 (Krachen) 243 00:16:10,040 --> 00:16:11,480 (Motorengeräusche) 244 00:16:13,760 --> 00:16:15,440 (Motor wird abgestellt.) 245 00:16:15,560 --> 00:16:16,840 (Handyklingeln) 246 00:16:19,040 --> 00:16:20,040 Hallo, Tanja. 247 00:16:20,880 --> 00:16:22,880 Nein, nein, du störst überhaupt nicht. 248 00:16:23,000 --> 00:16:26,480 Ich muss nur noch was erledigen und dann komm ich vorbei, ja? 249 00:16:27,640 --> 00:16:28,880 Okay, ciao. 250 00:16:29,720 --> 00:16:32,800 Du Idiot. Warum sagst du nicht gleich, wo der Wagen ist? 251 00:16:32,920 --> 00:16:35,560 Schon was von Handyortung gehört? - Welcher Wagen? 252 00:16:35,680 --> 00:16:38,040 Keine Ahnung, wovon du sprichst. (Schnauben) 253 00:16:38,160 --> 00:16:40,080 Was wollte die? - Mich sehen. 254 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 Das Einzige, was sie sehen will, ist dein ... 255 00:16:42,720 --> 00:16:45,280 (Er sagt etwas auf Italienisch.) Leck mich. 256 00:16:45,400 --> 00:16:47,760 (Rumpeln, dramatische Musik) 257 00:16:48,640 --> 00:16:50,240 (Tippgeräusche) 258 00:16:51,000 --> 00:16:52,520 (Neugierige Musik) 259 00:16:59,200 --> 00:17:00,200 (Enter) 260 00:17:01,760 --> 00:17:03,560 War's gut? - Ja, es war reichlich. 261 00:17:03,680 --> 00:17:05,000 Entschuldigen Sie. - Ja? 262 00:17:05,119 --> 00:17:07,640 Oh. 'Tschuldigung. - Halt mal kurz. 263 00:17:09,800 --> 00:17:12,319 Äh, danke, Judith, aber das musst du nicht. 264 00:17:12,440 --> 00:17:13,520 Will i aber. 265 00:17:13,640 --> 00:17:15,720 (belustigt:) Ich mach das schon. - Noi. 266 00:17:15,839 --> 00:17:17,079 Bitte. 267 00:17:19,760 --> 00:17:22,040 (Gesang auf Italienisch aus dem Radio) 268 00:17:29,720 --> 00:17:31,840 (Geschirrklirren, leises Gespräch) 269 00:17:32,920 --> 00:17:34,120 Vorhin waren Leute da, 270 00:17:34,240 --> 00:17:36,680 die sind wieder gegangen, weil wir voll waren. 271 00:17:36,800 --> 00:17:39,240 Wir brauchen die Terrasse. - Danke, Sherlock. 272 00:17:41,000 --> 00:17:43,600 Papa, sag mal, wegen der Sache mit der Terrasse. 273 00:17:43,720 --> 00:17:45,720 Zerbrich du dir nicht den Kopf. 274 00:17:45,840 --> 00:17:48,480 Du gehst nicht zur Schule, um hier abzuwaschen. 275 00:17:48,600 --> 00:17:49,600 Los, rauf. - Mann! 276 00:17:49,720 --> 00:17:52,120 Hausaufgaben machen! (Genervter Laut) 277 00:17:53,280 --> 00:17:54,280 (Poltern) 278 00:17:55,200 --> 00:17:56,680 Wo ist eigentlich Mama? 279 00:17:58,240 --> 00:18:01,480 Ich muss jetzt zu Tanja. - Du. Mach ja keinen Blödsinn. 280 00:18:05,200 --> 00:18:06,840 (Leise Musik aus dem Radio) 281 00:18:09,280 --> 00:18:10,600 (Vergnügte Laute) 282 00:18:11,400 --> 00:18:12,920 (Muntere Musik) 283 00:18:18,520 --> 00:18:20,400 (Türklopfen) Ja, bitte? 284 00:18:22,200 --> 00:18:24,400 Hi. - Hey. Komm rein. 285 00:18:27,680 --> 00:18:29,960 Ich wollt dich um einen Gefallen bitten. 286 00:18:30,640 --> 00:18:31,760 (Kusslaut) 287 00:18:32,400 --> 00:18:34,320 Geht um was Dienstliches. - Ja. 288 00:18:34,440 --> 00:18:37,360 Du sprichst doch Italienisch, oder? - Ja, schon, warum? 289 00:18:37,480 --> 00:18:40,160 Okay. Ich brauch den Namen von einem Schnellfahrer. 290 00:18:40,280 --> 00:18:42,800 Ich versteh die nicht, die verstehen mich nicht. 291 00:18:42,920 --> 00:18:44,120 Ciao? Uno momento. 292 00:18:45,240 --> 00:18:47,440 Das ist das Kennzeichen. - Salve. 293 00:18:58,560 --> 00:19:01,080 Ein Kommissar Grandini hat deine Mail erhalten. 294 00:19:01,200 --> 00:19:03,640 Okay, ich mach auf Lautsprecher. - Si? 295 00:19:03,760 --> 00:19:04,760 (Telefon:) 296 00:19:07,480 --> 00:19:10,680 Un secondo. Er will wissen, ob ihr den Mann aufgehalten habt. 297 00:19:10,800 --> 00:19:13,680 Nein, nur das Blitzerfoto. Ich muss wissen, wer er ist. 298 00:19:22,120 --> 00:19:24,000 Mario Brasi heißt er. - Mhm. 299 00:19:24,120 --> 00:19:25,600 (Telefon:) 300 00:19:47,640 --> 00:19:48,920 (Auflegen) Und? 301 00:19:50,880 --> 00:19:52,960 Tanja, du musst jetzt sehr stark sein. 302 00:19:53,680 --> 00:19:57,320 Mario Brasi ist ein extrem gefähr- licher Auftragskiller der Mafia. 303 00:19:57,440 --> 00:19:58,760 (Ratlose Musik) 304 00:19:59,400 --> 00:20:02,240 Verarsch wen anderen. - Er ist ein Tourist. 305 00:20:02,360 --> 00:20:05,360 Kommissar Grandini hat ihn in der Zwischenzeit überprüft. 306 00:20:05,480 --> 00:20:09,040 Er war hier auf Familienbesuch und ist wieder auf dem Rückweg. 307 00:20:09,160 --> 00:20:11,640 Fragst du immer im Ausland an, wenn so was ist? 308 00:20:11,760 --> 00:20:16,240 Mh, nee. Aber ... na ja, egal. Danke fürs Dolmetschen. 309 00:20:16,360 --> 00:20:17,440 Ja. (Kusslaut) 310 00:20:18,360 --> 00:20:20,520 Äh, und die Adresse? - Was? 311 00:20:21,040 --> 00:20:22,920 Von dem Raser wegen der Anzeige. 312 00:20:23,320 --> 00:20:26,640 Normaler Amtsweg hat er gesagt. Was du sonst halt so machst. 313 00:20:27,360 --> 00:20:31,000 Soll ich ihn noch mal anrufen? - Nee, nee lass. Er hat schon recht. 314 00:20:31,720 --> 00:20:33,840 Wie du magst. Sehen wir uns heut' Abend? 315 00:20:33,960 --> 00:20:36,680 Ich muss arbeiten. Ich weiß nicht. Ich meld mich. 316 00:20:36,800 --> 00:20:38,320 (leise:) Ich muss dann. 317 00:20:38,440 --> 00:20:39,680 (Kusslaut) 318 00:20:45,920 --> 00:20:47,920 (Rumpeln, Ächzen) 319 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 Mama. 320 00:20:51,400 --> 00:20:52,600 Weiter. 321 00:20:59,040 --> 00:21:00,040 Und? 322 00:21:00,640 --> 00:21:02,800 Mario Brasi wurde in Aschberg geblitzt. 323 00:21:02,920 --> 00:21:06,040 Tanja hat mit der Polizei in Italien geredet und wollte, 324 00:21:06,160 --> 00:21:07,640 dass ich für sie übersetze. 325 00:21:07,760 --> 00:21:10,040 Die suchen Brasi per Haftbefehl in Italien. 326 00:21:10,160 --> 00:21:12,240 Und das hast du ihr so übersetzt? 327 00:21:13,240 --> 00:21:15,120 Ja ... natürlich. 328 00:21:18,320 --> 00:21:21,040 Mario Brasi ist ein Tourist auf Familienbesuch 329 00:21:21,160 --> 00:21:22,840 und längst auf der Heimreise. 330 00:21:23,360 --> 00:21:25,240 Und hat sie es gefressen? - Ja. 331 00:21:25,880 --> 00:21:28,560 Wenn das nur ein Trick war? - Nein, sie glaubt mir. 332 00:21:30,920 --> 00:21:34,560 Dann solltest du das jetzt lesen. 333 00:21:35,320 --> 00:21:36,600 (Finstere Musik) 334 00:21:41,960 --> 00:21:43,640 (Unbehagliche Musik) 335 00:22:03,600 --> 00:22:05,120 (Unbehagliche Töne) 336 00:22:09,040 --> 00:22:12,880 Wo ist Judith? - Oben. Ruht sich aus. 337 00:22:13,000 --> 00:22:15,840 Sie weiß nicht, dass wir das gelesen haben? - Nein. 338 00:22:17,160 --> 00:22:20,080 Das ist nicht nett. - Aschberg ist kein netter Ort. 339 00:22:21,040 --> 00:22:22,400 Wir sind im Krieg. 340 00:22:23,200 --> 00:22:27,520 Und jetzt wissen wir auch gegen wen. Ich war auf dem Bauamt. 341 00:22:31,680 --> 00:22:33,280 (Papierrascheln) Also ... 342 00:22:36,160 --> 00:22:39,480 Das, das, das und das. 343 00:22:39,600 --> 00:22:42,840 Und jetzt auch der Hof von Anton und Judith. 344 00:22:42,960 --> 00:22:47,840 Alles aufgekauft von dieser Firma. - Landesentwicklung Aschberg GmbH. 345 00:22:47,960 --> 00:22:50,560 Die gehören noch einer Firma und die noch einer. 346 00:22:50,680 --> 00:22:51,680 Aus Zypern. 347 00:22:52,200 --> 00:22:53,720 Das sind keine Zyprioten. 348 00:22:54,880 --> 00:22:56,040 Die hocken hier. 349 00:22:56,160 --> 00:22:58,960 Und die wollen uns loswerden. - Und wer sind die? 350 00:22:59,080 --> 00:23:01,680 Die Aschberg-Mafia. - Das sind doch wir. 351 00:23:01,800 --> 00:23:04,040 Ts. Das ist mein Bruder. 352 00:23:04,160 --> 00:23:06,000 Nein, im Ernst jetzt. Wer sind die? 353 00:23:06,120 --> 00:23:09,240 Die Bürgermeisterin macht uns und Anton keine Angebote, 354 00:23:09,360 --> 00:23:11,000 weil sie so lieb ist. - Nein. 355 00:23:11,960 --> 00:23:15,480 Taucht da ihr Name auf? Oder irgendeiner, den wir kennen? 356 00:23:16,400 --> 00:23:18,440 Nein. - Was machen wir jetzt? 357 00:23:18,560 --> 00:23:22,360 Zuerst bezahlen wir unsere Schulden bei der italienischen Mafia. 358 00:23:22,920 --> 00:23:24,320 (Drängende Musik) 359 00:23:27,080 --> 00:23:28,960 Hallo? - Hallo. 360 00:23:32,880 --> 00:23:36,400 Ich möcht mit Judith sprechen. - Die ist oben. Soll ich sie holen? 361 00:23:36,520 --> 00:23:40,280 Danke, ich geh schon rauf. Da lang? - Ja. Möchtest du was trinken? 362 00:23:41,120 --> 00:23:42,320 Danke, nein. 363 00:23:44,560 --> 00:23:45,840 Wie geht's dir denn? 364 00:23:47,000 --> 00:23:49,680 Es geht so. Besser als ich 'dacht hätt. 365 00:23:50,600 --> 00:23:52,080 Es passt halt zu ihm. 366 00:23:53,160 --> 00:23:55,280 Er hat's für sich schon richtig gemacht. 367 00:23:56,920 --> 00:24:00,840 Sag mal Judith, hat dein Onkel mal was mit Italienern zu tun gehabt? 368 00:24:00,960 --> 00:24:02,320 Außer den Rossis? 369 00:24:03,520 --> 00:24:04,680 Noi, wieso? 370 00:24:06,080 --> 00:24:07,440 Mit dem da vielleicht? 371 00:24:08,320 --> 00:24:10,160 (Düstere Musik, Boden knarrt.) 372 00:24:13,960 --> 00:24:16,360 Noi, sagt mir nix. Wer ist das? 373 00:24:17,800 --> 00:24:20,160 Der ist hier in Aschberg ins Radar gefahren. 374 00:24:20,280 --> 00:24:23,120 Ich such den. Mario Brasi heißt er. 375 00:24:23,840 --> 00:24:25,000 Noi, leider. 376 00:24:26,400 --> 00:24:27,800 (Düstere Musik) 377 00:24:32,800 --> 00:24:37,160 Und sag, in der Scheune, die Reifen unter der Plane. 378 00:24:38,320 --> 00:24:40,400 Zu welchem Wagen gehören die denn? 379 00:24:40,520 --> 00:24:42,800 Das ist sicher nur irgendein alter Schrott. 380 00:24:42,920 --> 00:24:44,160 Wieso? Brauchst welche? 381 00:24:44,280 --> 00:24:46,160 Hol sie dir, bevor's die Bank macht. 382 00:24:47,600 --> 00:24:49,240 Tanja? Was ist denn? 383 00:24:50,400 --> 00:24:53,080 Nix wieso? - Ich merk das doch. Was ist los? 384 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 Hab ich irgendwas gesagt, was ich nicht sagen hätte sollen? 385 00:24:56,440 --> 00:24:59,400 Oder irgendwas nicht gesagt, was ich sagen hätte sollen? 386 00:25:00,440 --> 00:25:01,440 Sag schon. 387 00:25:03,760 --> 00:25:06,280 Das Wichtigste in einer Beziehung ist für mich, 388 00:25:06,400 --> 00:25:09,400 dass man einander vertrauen kann. - Für mich auch. 389 00:25:11,920 --> 00:25:14,320 Kennst du diesen Brasi? - Nein. 390 00:25:15,280 --> 00:25:17,480 Bist du oder Pipo in irgendwas verstrickt? 391 00:25:17,600 --> 00:25:20,680 Von Italiener zu Italiener? Ich frag nicht als Polizistin. 392 00:25:20,800 --> 00:25:21,800 Nein, ehrlich. 393 00:25:22,720 --> 00:25:24,360 Ich sollt los. - Okay. 394 00:25:27,120 --> 00:25:32,080 Anton wird die Lücke hinterlassen, die er zeitlebens ausfüllte. 395 00:25:33,000 --> 00:25:38,320 Mit ihm haben wir gelacht, gearbeitet, gehofft. 396 00:25:38,440 --> 00:25:39,760 (Leises Husten) 397 00:25:42,880 --> 00:25:45,160 Heute nun trauern wir um Anton. 398 00:25:45,920 --> 00:25:49,000 Aber er wird ewig in unseren Gedanken, 399 00:25:49,120 --> 00:25:52,960 in unseren Erinnerungen und in unserem Herzen sein. 400 00:25:55,520 --> 00:25:58,000 Das hier hat mich ein Vermögen gekostet. 401 00:25:58,120 --> 00:26:00,000 Kleine Spende fürs Kirchendach. 402 00:26:00,760 --> 00:26:04,680 Nun, lasset uns für ihn, der sich vom Leben abgewandt hat 403 00:26:04,800 --> 00:26:06,800 und seine Seele beten. 404 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 Möge Gott sie gnädig aufnehmen. 405 00:26:14,000 --> 00:26:15,360 (Kirchenglocke) 406 00:26:15,480 --> 00:26:17,360 (Trauernde Orgelmusik) 407 00:27:03,360 --> 00:27:05,520 Mein Beileid. Ihr Onkel war ... 408 00:27:12,200 --> 00:27:14,600 Mensch, Mädle. - Raus mit euch, Mörderbande. 409 00:27:14,720 --> 00:27:16,800 Lass' gut sein. Sie hat es verstanden. 410 00:27:16,920 --> 00:27:19,040 (Trauernde Orgelmusik von drinnen) 411 00:27:20,760 --> 00:27:22,120 Sie hat's verstanden, ja? 412 00:27:22,680 --> 00:27:24,920 Ihr solltet meiner Schwester dankbar sein. 413 00:27:25,040 --> 00:27:27,800 Sie hat dafür gesorgt, dass der Selbstmörder 414 00:27:27,920 --> 00:27:30,920 überhaupt hier auf dem Friedhof begraben werden darf. 415 00:27:33,160 --> 00:27:35,840 Du mieses Schwein! Du mieses Schwein! 416 00:27:35,960 --> 00:27:39,840 Mach's hier vor Zeugen. Komm, tu's. Dann hab ich dich nämlich. 417 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Na los! 418 00:27:47,680 --> 00:27:48,840 (Vogelruf) 419 00:27:56,280 --> 00:27:58,520 (Melancholische Musik, leise Stimmen) 420 00:28:23,160 --> 00:28:24,800 (Musik wird freundlicher.) 421 00:28:33,120 --> 00:28:34,960 (Musik wird melancholischer.) 422 00:28:49,440 --> 00:28:50,440 (Kusslaut) 423 00:28:53,720 --> 00:28:55,520 (Musik geht weiter.) 424 00:29:01,840 --> 00:29:03,080 (Kusslaut) 425 00:29:08,320 --> 00:29:09,920 (Bedeutungsvolle Musik) 426 00:29:30,600 --> 00:29:32,560 (Musik verklingt, Vogelgezwitscher.) 427 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 (Räuspern) 428 00:29:34,920 --> 00:29:39,080 Ich finde, ähm, das muss jetzt einfach mal angesprochen werden. 429 00:29:39,200 --> 00:29:42,200 Wie soll das jetzt nach diesem Eklat weitergehen? 430 00:29:42,760 --> 00:29:44,240 Liebe Frau Bürgermeister? 431 00:29:44,360 --> 00:29:47,120 Ich mein, die Optik ist jetzt mehr wie schief. 432 00:29:50,360 --> 00:29:51,880 (Unheilvolle Musik) 433 00:29:56,280 --> 00:29:58,440 (leise:) So, mein lieber Herr Hechtle, 434 00:29:58,560 --> 00:30:02,600 ich würd mir an deiner Stelle genau überlegen, ob du was zu sagen hast. 435 00:30:06,080 --> 00:30:07,800 Ist die Optik jetzt wieder grad? 436 00:30:08,840 --> 00:30:10,400 (Unheilvolle Musik) Ja. 437 00:30:10,840 --> 00:30:12,880 Gut. Dann kannst ja deine Möglichkeiten 438 00:30:13,000 --> 00:30:14,720 bei den Rossis mal ausspielen. 439 00:30:14,840 --> 00:30:17,880 Vielleicht diesmal nicht bloß mit Gas, Wasser oder Strom. 440 00:30:18,000 --> 00:30:19,360 Hast mi verstanden? 441 00:30:20,480 --> 00:30:22,760 Ja, i hab verstanden. - Gut. 442 00:30:22,880 --> 00:30:23,880 Mhm. 443 00:30:25,520 --> 00:30:27,720 Sonst noch irgendwer irgendwelche Fragen? 444 00:30:27,840 --> 00:30:29,680 (Freudige Musik) 445 00:31:01,880 --> 00:31:03,520 (Musik wird eindringlicher.) 446 00:31:05,600 --> 00:31:07,320 (Leises Lachen) 447 00:31:11,800 --> 00:31:12,880 (Türklopfen) 448 00:31:13,640 --> 00:31:14,640 Hallo? 449 00:31:15,080 --> 00:31:16,400 (Miauen) 450 00:31:16,960 --> 00:31:18,720 Hallo? Herr Rossi Guiseppe? 451 00:31:18,840 --> 00:31:20,960 (Vogelgezwitscher, ferne Kirchenglocken) 452 00:31:25,240 --> 00:31:28,320 Herr Rossi Guiseppe? (Tür wird aufgesperrt.) 453 00:31:28,440 --> 00:31:29,720 Wir haben zu. 454 00:31:29,840 --> 00:31:35,400 Ja, und die, äh, Frist zum Rückbau Ihrer Terrasse ... ist abgelaufen. 455 00:31:37,640 --> 00:31:40,120 Ich wusste gar nicht, dass Frau Bürgermeisterin 456 00:31:40,240 --> 00:31:43,760 so gehorsame Schoßhündchen hat. Hm? Gab's auch ein Leckerli? 457 00:31:43,880 --> 00:31:46,360 Sie können hier schwadronieren, wie Sie wollen. 458 00:31:46,480 --> 00:31:48,240 Also, der Bescheid zum Rückbau, 459 00:31:48,360 --> 00:31:51,600 den hab ich Ihnen ja persönlich zugestellt, ja? 460 00:31:51,720 --> 00:31:53,360 Verweigern Sie die Umsetzung, 461 00:31:53,480 --> 00:31:57,880 dann verhänge ich ein Zwangsgeld gegen Sie über 5.000 Euro. 462 00:31:58,000 --> 00:31:59,520 Und zwar ab morgen. 463 00:32:00,080 --> 00:32:03,440 Bis hier wieder Schotter wächst. Steht alles da drin. 464 00:32:04,240 --> 00:32:06,640 Gut, das nehme ich zur Kenntnis. 465 00:32:06,760 --> 00:32:07,880 (Schweres Atmen) 466 00:32:08,000 --> 00:32:10,400 Schönen Tag noch. - Lass den nicht wegfahren! 467 00:32:11,960 --> 00:32:13,960 (Poltern) Oh, Vorsicht. 468 00:32:14,080 --> 00:32:16,200 Laut Verwaltungsgerichtsspruch Mai 2012, 469 00:32:16,320 --> 00:32:18,960 0089 Bauordnung L35A, Paragraf Leck-mich-am-Arsch, 470 00:32:19,080 --> 00:32:20,280 steht alles hier drin, 471 00:32:20,400 --> 00:32:22,760 sind Freiluftflächen bis zu 150 Quadratmetern 472 00:32:22,880 --> 00:32:25,080 baubehördlich nicht bewilligungspflichtig. 473 00:32:25,200 --> 00:32:29,240 Auch für weitere Verwendungszwecke. Gastgewerblich zur Bewirtung 474 00:32:29,360 --> 00:32:33,080 als Freigärten unter Einhaltung von Lärm- und Brandschutzbestimmungen. 475 00:32:33,200 --> 00:32:35,840 Das ist eine Freiluftfläche. Können Sie googlen. 476 00:32:35,960 --> 00:32:37,880 Du könntest mir einmal zuhören. 477 00:32:38,800 --> 00:32:40,400 (Fernes Schnattern) 478 00:32:46,680 --> 00:32:47,800 Afrodite? 479 00:32:47,920 --> 00:32:49,040 (Freche Musik) 480 00:32:49,160 --> 00:32:50,280 Afro? 481 00:32:50,400 --> 00:32:52,720 Sie ist gerade stinksauer durchmarschiert. 482 00:32:53,280 --> 00:32:54,320 Was ist denn los? 483 00:32:54,440 --> 00:32:56,840 Ich habe ihr grade das Taschengeld verdoppelt. 484 00:32:56,960 --> 00:33:00,560 Pipo? Wir können uns keinen zweiten Brasi leisten. 485 00:33:00,680 --> 00:33:03,960 Wir müssen das Geld noch heute an die Mafia überweisen. 486 00:33:04,080 --> 00:33:06,920 Ja, gut. Dann machen wir das. - Es reicht nicht. 487 00:33:07,040 --> 00:33:09,560 Das Geld kriegen wir vor morgen nicht rein. 488 00:33:10,480 --> 00:33:11,640 Was fehlt denn? 489 00:33:13,000 --> 00:33:14,200 2.000. 490 00:33:14,920 --> 00:33:18,240 Kriegen wir die von der Bank? - Nein. Aber mir fällt was ein. 491 00:33:18,360 --> 00:33:19,720 Pipo! 492 00:33:20,480 --> 00:33:23,040 Sei damit fertig, bevor die Bank schließt. 493 00:33:26,280 --> 00:33:27,680 Hier und hier. 494 00:33:34,280 --> 00:33:35,560 (Hupen von draußen) 495 00:33:37,040 --> 00:33:40,280 Gut, dann wäre die Sache Anton Lenzinger unter Dach und Fach. 496 00:33:40,400 --> 00:33:42,440 Bist Hofbesitzerin. Gratuliere. 497 00:33:43,440 --> 00:33:44,560 (Handyklingeln) 498 00:33:44,680 --> 00:33:46,080 Was machen die Rossis? 499 00:33:46,800 --> 00:33:48,000 Warte mal. 500 00:33:49,840 --> 00:33:50,960 Ja, Hechtle? 501 00:33:51,640 --> 00:33:52,880 Was ... 502 00:33:54,000 --> 00:33:57,560 Wenn man von den Spaghettis spricht. Also, was gibt's? 503 00:33:58,520 --> 00:34:00,400 Verwaltungsgerichts- ... was? 504 00:34:01,000 --> 00:34:02,080 (Düstere Musik) 505 00:34:02,200 --> 00:34:04,880 Freiluftfläche, du des ist mir Wurscht, ehrlich. 506 00:34:05,000 --> 00:34:08,080 Das ist 'ne ziemlich schiefe Optik, die du da lieferst. 507 00:34:10,880 --> 00:34:13,840 Sag amal, du kennst doch die Tanja. 508 00:34:14,440 --> 00:34:17,280 Die Polizistin, die mit dem einen Spaghetti rummacht. 509 00:34:17,400 --> 00:34:18,400 Ja. 510 00:34:19,040 --> 00:34:22,760 Kannst du ned mal mit der schwätzen, dass die mit den Rossis spricht? 511 00:34:23,400 --> 00:34:25,560 Das ist mein letztes Friedensangebot. 512 00:34:26,040 --> 00:34:28,159 Danach muss ich andere Saiten aufziehen. 513 00:34:28,280 --> 00:34:29,280 (Düstere Musik) 514 00:34:29,400 --> 00:34:30,400 Wieder gut? 515 00:34:31,480 --> 00:34:32,480 Ja. 516 00:34:32,600 --> 00:34:34,440 Manchmal muss Schlimmes passieren, 517 00:34:34,560 --> 00:34:37,639 damit man sich über das wirklich Wichtige wieder klar ist. 518 00:34:37,760 --> 00:34:39,000 (Sanfte Musik) 519 00:34:39,120 --> 00:34:40,280 Wieder gut. 520 00:34:41,960 --> 00:34:45,120 Magst du mit zu mir kommen? Ich kann ja mal dir was kochen. 521 00:34:45,239 --> 00:34:46,920 Obwohl ich bei der Mafia bin? 522 00:34:47,760 --> 00:34:49,520 Das ist ein Familienerbstück. 523 00:34:50,760 --> 00:34:52,120 Historisch und massiv. 524 00:34:52,960 --> 00:34:54,320 Hochkarätig. 525 00:34:54,440 --> 00:34:55,760 Gold pur. 526 00:34:58,600 --> 00:35:00,000 (Leise Radiomusik) 527 00:35:04,760 --> 00:35:06,320 (Reibegeräusche) 528 00:35:09,200 --> 00:35:10,360 Ich will 4.000. 529 00:35:14,520 --> 00:35:16,120 1.000. (Schnauben) 530 00:35:21,320 --> 00:35:22,840 Zwei. - Vier. 531 00:35:24,320 --> 00:35:25,880 (Vogelgezwitscher) 532 00:35:34,600 --> 00:35:35,920 (Handyklingeln) 533 00:35:37,320 --> 00:35:38,920 (leise:) Tanja. - (leise:) Mh. 534 00:35:41,560 --> 00:35:42,840 (Seufzen) 535 00:35:43,560 --> 00:35:46,440 Pipo. Der ruft noch mal an, sorry. - Mh. 536 00:35:46,560 --> 00:35:47,760 Wo waren wir? 537 00:35:48,640 --> 00:35:51,320 Dass ich ganz besonders gut kochen kann? 538 00:35:51,440 --> 00:35:52,440 (Schmunzeln) 539 00:35:52,560 --> 00:35:55,360 Wir sollten öfters gemeinsam kochen. - Sag mal. 540 00:35:56,000 --> 00:35:57,160 Hm? 541 00:35:57,280 --> 00:36:01,800 Wenn wir irgendwann mal ... so ganz hypothetisch, 542 00:36:01,920 --> 00:36:06,280 theoretisch so richtig zusammen sein würden und wollen ... 543 00:36:06,400 --> 00:36:08,720 So rein ... hyporetisch? 544 00:36:09,760 --> 00:36:13,000 Wollen wir dann nicht gemeinsam ... woanders hin? 545 00:36:13,520 --> 00:36:17,360 Weit weg aus Aschberg? - Und meine Pizzeria verlassen? 546 00:36:19,040 --> 00:36:20,600 Mh, ja. Warum nicht? 547 00:36:23,440 --> 00:36:24,800 (Leises Ächzen) 548 00:36:26,080 --> 00:36:27,280 Warum? 549 00:36:28,120 --> 00:36:31,640 Mh. Na ja, du träumst doch von einem Spitzenrestaurant. 550 00:36:32,640 --> 00:36:34,760 Das kannst du doch hier nie erreichen. 551 00:36:35,520 --> 00:36:39,600 Und du hast die Bürgermeisterin gegen dich und den Polizeichef. 552 00:36:39,720 --> 00:36:42,560 Wenn wir weggehen, dann ... - Sollen die weggehen. 553 00:36:44,040 --> 00:36:47,280 Nein, so war das doch nicht gemeint. - Wie meinst du's denn? 554 00:36:47,400 --> 00:36:50,360 Weißt du, warum Judiths Onkel Selbstmord begangen hat? 555 00:36:50,480 --> 00:36:53,800 Ja, wegen dem Kredit. Weil er insolvent war? 556 00:36:53,920 --> 00:36:55,360 Sie hat's dir nicht gesagt. 557 00:36:55,480 --> 00:36:57,680 Hat sie's dir nicht gesagt, da sie wusste, 558 00:36:57,800 --> 00:37:00,600 dass du mit denen unter einer Decke steckst? - Was? 559 00:37:00,720 --> 00:37:04,040 Mit deinem Chef und der Bande. Willst du deswegen mit mir weg? 560 00:37:04,160 --> 00:37:06,880 Damit ihr die Pizzeria einkassieren könnt? Du auch? 561 00:37:07,000 --> 00:37:09,120 Was will ich denn mit deiner Pizzeria? 562 00:37:09,240 --> 00:37:11,840 Wo kommt'n das auf einmal her? - Woher kommt das? 563 00:37:11,960 --> 00:37:13,360 Auf einmal wegziehen. 564 00:37:13,480 --> 00:37:15,800 Kaum ist Anton weg, sind wir dran, oder was? 565 00:37:15,920 --> 00:37:17,800 Weiß nicht, sag mir, woher es kommt. 566 00:37:17,920 --> 00:37:20,600 Komm mal wieder runter. - Nein, ich bin weg hier. 567 00:37:21,680 --> 00:37:22,960 (Tür wird zugeschlagen.) 568 00:37:23,080 --> 00:37:25,800 Bitte einzahlen und 30.000 nach Italien überweisen. 569 00:37:25,920 --> 00:37:27,280 Auf das übliche Konto. 570 00:37:30,160 --> 00:37:31,680 (Maschine rattert.) 571 00:37:35,520 --> 00:37:38,040 Ah, Herr Rossi. Gut, dass ich Sie noch erwische. 572 00:37:38,160 --> 00:37:40,840 Ich bräuchte ein Autogramm von Ihnen. - Für was? 573 00:37:40,960 --> 00:37:42,640 Die neue Datenschutzverordnung, 574 00:37:42,760 --> 00:37:45,240 dass wir Sie weiter direkt kontaktieren dürfen. 575 00:37:45,360 --> 00:37:47,400 Müssen alle Kunden noch mal bewilligen. 576 00:37:47,520 --> 00:37:49,560 Mühsam, aber was soll's? Hier. 577 00:37:50,200 --> 00:37:51,560 (Düstere Musik) 578 00:37:52,920 --> 00:37:55,080 Hier. (Handyklingeln) 579 00:37:56,240 --> 00:37:57,760 (Handyklingeln) 580 00:37:57,880 --> 00:37:59,320 Und ... - Hey, warte mal. 581 00:37:59,440 --> 00:38:00,640 ... hier. 582 00:38:02,840 --> 00:38:05,400 Danke, Herr Rossi. Schönen Tag, Herr Rossi. 583 00:38:08,600 --> 00:38:11,320 "Du, wir sind jetzt schuldenfrei." - Ja, schön. 584 00:38:12,760 --> 00:38:15,480 Hey. Kann sein, dass du mit Tanja recht hattest. 585 00:38:15,600 --> 00:38:17,080 Mhm. - Herr Rossi? 586 00:38:18,680 --> 00:38:20,720 Ja. - Die gehört zu denen. 587 00:38:20,840 --> 00:38:22,440 (Melancholische Musik) Ja. 588 00:38:24,320 --> 00:38:25,320 (Rumpeln) 589 00:38:26,320 --> 00:38:27,640 (Düstere Musik) 590 00:38:53,640 --> 00:38:55,520 Oh Entschuldigung. Das tut mir leid. 591 00:38:55,640 --> 00:38:57,160 Sind Sie nicht die Kollegin 592 00:38:57,280 --> 00:39:00,240 vom, na, eben vom Bruder von der Frau Bürgermeister? 593 00:39:00,360 --> 00:39:02,160 Äh ja. Der ist mein Chef. 594 00:39:03,400 --> 00:39:05,000 Tanja Falk. Jetzt hab ich's. 595 00:39:05,120 --> 00:39:08,680 Da läuft man x-mal aneinander vorbei und ... War mir ein Vergnügen. 596 00:39:08,800 --> 00:39:11,440 Danke. Schönen Tag noch. - Sagen Sie, Tanja. 597 00:39:11,560 --> 00:39:13,640 Ich würd ganz gern kurz mit Ihnen reden. 598 00:39:13,760 --> 00:39:15,600 Haben Sie ein paar Minuten Zeit? 599 00:39:16,360 --> 00:39:19,040 Ist es dringend? - Da drüben? Kaffee? 600 00:39:19,640 --> 00:39:21,560 (Ratlose Musik) 601 00:39:27,320 --> 00:39:29,360 Ich will dir ... Sind wir per Du? 602 00:39:29,480 --> 00:39:30,920 (Leise Musik aus dem Radio) 603 00:39:31,040 --> 00:39:33,440 Bin eigentlich im Dienst. Aber was soll's? Ja. 604 00:39:33,560 --> 00:39:36,400 Ich will dir nicht zu nahe treten, wie soll ich sagen? 605 00:39:36,520 --> 00:39:40,920 Ist ja kein Geheimnis, der Zwist zwischen den Rossis und den Höpkes. 606 00:39:41,040 --> 00:39:44,840 Was du vielleicht nicht weißt, die Frau Bürgermeister ist interessiert, 607 00:39:44,960 --> 00:39:47,920 das Grundstück von denen zu kaufen. - Wusste ich nicht. 608 00:39:48,040 --> 00:39:51,000 Das hab ich mir gedacht. Wie lange bist du schon da? 609 00:39:51,640 --> 00:39:52,880 Bald zwei Jahre. 610 00:39:53,000 --> 00:39:55,680 Das ist in Aschberger Zeitrechnung seit gestern. 611 00:39:55,800 --> 00:39:58,480 Das ist ein Dorf, du bist von hinter den Bergen. 612 00:39:59,120 --> 00:40:00,360 Und du bist Polizistin. 613 00:40:00,480 --> 00:40:03,560 Glaubst du, dass irgendjemand offen mit dir redet? - Hm. 614 00:40:04,120 --> 00:40:07,240 Und dass die Rossis Geld waschen - noch ein Bier bitte, 615 00:40:07,360 --> 00:40:09,880 das hat dir auch noch keiner gesagt. - Doch. 616 00:40:10,480 --> 00:40:12,840 An dem Gerücht kommt man ja kaum vorbei hier. 617 00:40:12,960 --> 00:40:16,560 Ohne das Bankgeheimnis zu brechen. Glasklar, das ist kein Gerücht. 618 00:40:18,800 --> 00:40:21,120 Ich dachte mir, du willst was ... 619 00:40:22,120 --> 00:40:23,960 die Frau Bürgermeisterin will was. 620 00:40:24,080 --> 00:40:26,800 Vielleicht kann man sich gegenseitig unterstützen. 621 00:40:27,480 --> 00:40:28,680 Danke. 622 00:40:31,680 --> 00:40:32,800 Was will ich denn? 623 00:40:32,920 --> 00:40:35,440 Du willst doch nicht ewig Strafzettel verteilen? 624 00:40:35,560 --> 00:40:37,880 Ein kleiner Karriereschub? - Ah. 625 00:40:38,720 --> 00:40:39,720 Ja. 626 00:40:40,920 --> 00:40:43,320 Denk's mal durch. Denk an deinen Sohn. 627 00:40:43,440 --> 00:40:45,720 Das mit diesem Luca hat doch keine Zukunft. 628 00:40:45,840 --> 00:40:48,240 Wenn die Rossis verkaufen und hier weggehen, 629 00:40:48,360 --> 00:40:50,840 dann wäre hier endlich mal Ruhe in der Stadt. 630 00:40:52,120 --> 00:40:54,440 Na ja, ich kann mich da ja nicht einmischen. 631 00:40:54,560 --> 00:40:58,160 Nein, nein, nein, nein, ned einmischen. Ich will nur helfen. 632 00:40:58,280 --> 00:41:01,000 Helfen? Das find ich total nett von dir. 633 00:41:01,760 --> 00:41:02,920 Danke. 634 00:41:04,840 --> 00:41:06,640 Und warum wollen die das kaufen? 635 00:41:09,000 --> 00:41:10,400 (Er stellt das Glas ab.) 636 00:41:12,720 --> 00:41:15,000 Industriegebiet. Chinesische Investoren. 637 00:41:15,600 --> 00:41:19,120 Ist gut für Aschberg. Gewerbesteuer, Arbeitsplätze. 638 00:41:21,000 --> 00:41:23,400 Aha. Also auch der Hof vom Anton? 639 00:41:24,880 --> 00:41:25,960 Das war ned schön. 640 00:41:26,080 --> 00:41:28,360 Die Frau Bürgermeisterin hat noch versucht, 641 00:41:28,480 --> 00:41:33,040 ihm mit den Schulden zu helfen. Aber so schlimm ... - Mhm, verstehe. 642 00:41:34,840 --> 00:41:37,760 Ja, und du? Wenn das hier alles durch ist? 643 00:41:38,280 --> 00:41:41,400 Ausgesorgt hab ich dann nicht. Aber wann hat man das schon? 644 00:41:41,520 --> 00:41:43,840 Es gibt immer irgendwo irgendwas zu holen. 645 00:41:44,400 --> 00:41:46,680 Aber wenn das Industriegebiet mal steht ... 646 00:41:47,840 --> 00:41:50,640 wer hat dann alles gemakelt und ist eine gute Partie? 647 00:41:51,320 --> 00:41:52,520 Wer denn? 648 00:41:53,480 --> 00:41:54,920 Eine kleine Wahrheit. 649 00:41:56,480 --> 00:41:57,720 Ich mag dich. 650 00:41:59,480 --> 00:42:00,840 Du, ich muss dann. 651 00:42:01,760 --> 00:42:02,760 Zahlen. 652 00:42:05,680 --> 00:42:07,480 (Leise Musik aus dem Radio) 653 00:42:12,800 --> 00:42:14,600 (Leise Hintergrundgespräche) 654 00:42:20,080 --> 00:42:21,240 (Handyklingeln) 655 00:42:25,000 --> 00:42:26,320 Mh ... (Handyklingeln) 656 00:42:35,320 --> 00:42:36,320 (Ächzen) 657 00:42:39,640 --> 00:42:41,160 (Kirchenglocke von draußen) 658 00:42:59,920 --> 00:43:01,640 (Motoren werden abgestellt.) 659 00:43:01,760 --> 00:43:03,160 (Düstere Musik) 660 00:43:24,720 --> 00:43:25,880 (Quietschen) 661 00:43:29,880 --> 00:43:31,280 (Spannungsvolle Musik) 662 00:43:49,720 --> 00:43:51,360 (Motoren werden gestartet.) 663 00:44:01,320 --> 00:44:02,360 (Einschlagen) 664 00:44:03,480 --> 00:44:05,360 (Motorengrollen) 665 00:44:08,120 --> 00:44:09,520 (Unheilvolle Musik) 666 00:44:13,760 --> 00:44:15,240 (Düstere Musik) 667 00:44:35,880 --> 00:44:38,880 SWR 2021 77771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.