All language subtitles for Spätzle 2-deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,520 (Luca:) Ciao, Bruderherz. 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,200 Der Rossi hat 'nen Bruder? 4 00:00:05,320 --> 00:00:06,400 Nur mein Halbbruder. 5 00:00:06,520 --> 00:00:07,920 Geht's Ihnen gut? 6 00:00:08,920 --> 00:00:12,440 Die waschen Geld, aber die rauben doch keinen Schrottplatz aus. 7 00:00:12,560 --> 00:00:13,560 Ja, wer sonst? 8 00:00:13,680 --> 00:00:15,880 Chico und die sind zu blöd dafür. 9 00:00:16,480 --> 00:00:19,200 Wir sind doch keine Verbrecher, ich zumindest nicht. 10 00:00:19,320 --> 00:00:22,360 Du hast eine Woche, dann lieferst du mir noch mal 30.000. 11 00:00:22,480 --> 00:00:24,440 Fick dich, du Laufbursche, fick dich! 12 00:00:24,800 --> 00:00:26,480 (Dramatische Musik, Schreie) 13 00:00:26,600 --> 00:00:29,320 (Geheimnisvolle Musik) 14 00:00:47,400 --> 00:00:48,400 (Kuckucksruf) 15 00:00:57,360 --> 00:00:58,360 (Ächzen) 16 00:00:58,480 --> 00:00:59,480 (Piepsen) 17 00:01:01,320 --> 00:01:03,520 (schwer atmend:) Ah, mein Finger. 18 00:01:05,960 --> 00:01:06,960 (Stöhnen) 19 00:01:07,680 --> 00:01:09,680 Ich hab meine Jacke vergessen. 20 00:01:11,560 --> 00:01:13,080 Stör ich gerade? - Nein. 21 00:01:14,160 --> 00:01:15,480 (leise:) Nein, nein. 22 00:01:16,240 --> 00:01:17,520 Nein, nein. 23 00:01:20,880 --> 00:01:22,400 Bitte. - Danke. 24 00:01:22,520 --> 00:01:23,720 (Vogelgezwitscher) 25 00:01:27,680 --> 00:01:28,800 (Düstere Musik) 26 00:01:28,920 --> 00:01:30,000 Was? 27 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 (Stöhnen) 28 00:01:32,760 --> 00:01:33,880 Ja. 29 00:01:35,680 --> 00:01:36,680 Kommen Sie. 30 00:01:39,280 --> 00:01:40,360 Bitte. 31 00:01:40,480 --> 00:01:42,200 (Erwartungsvolle Musik) 32 00:01:42,320 --> 00:01:44,520 Nicht weglaufen, ich bin gleich wieder da. 33 00:01:44,680 --> 00:01:46,000 (Gespannte Musik) 34 00:01:48,120 --> 00:01:49,240 (Keuchen) 35 00:01:52,440 --> 00:01:55,440 (flüstert:) Schwachkopf. Die muss hier weg. 36 00:02:06,760 --> 00:02:08,639 (Gespannte Musik) So. 37 00:02:12,280 --> 00:02:13,880 (leise:) Mama. - O Gott. 38 00:02:14,040 --> 00:02:16,040 (leise:) Du musst sofort in Ospedale. 39 00:02:20,080 --> 00:02:21,320 (Leises Quietschen) 40 00:02:22,800 --> 00:02:24,040 (Leises Keuchen) 41 00:02:27,120 --> 00:02:29,040 Ist manchmal ein bisschen ... 42 00:02:30,040 --> 00:02:31,520 (Flaschenöffner quietscht.) 43 00:02:40,680 --> 00:02:41,800 (Gespannte Musik) 44 00:02:54,200 --> 00:02:55,200 (Keuchen) 45 00:02:56,200 --> 00:02:57,440 Auf das Leben. 46 00:03:05,160 --> 00:03:07,960 Stör ich Sie wirklich nicht? Sie wirken so abwesend. 47 00:03:08,080 --> 00:03:10,360 Nein, ich freu mich, dass Sie da sind. 48 00:03:11,840 --> 00:03:13,160 (Pipo keucht.) 49 00:03:14,800 --> 00:03:15,800 Oh. 50 00:03:16,160 --> 00:03:19,720 Boah, der ist ja gut. - Der ist aus Kalabrien. 51 00:03:24,240 --> 00:03:25,360 (Gespannte Musik) 52 00:03:26,120 --> 00:03:28,120 (beeindruckt:) Kalabrien. Hm. 53 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 (Düstere Musik) 54 00:03:32,240 --> 00:03:33,240 Frau Falk? 55 00:03:34,240 --> 00:03:35,520 Halt, halt! 56 00:03:36,040 --> 00:03:38,440 Nicht, dass ich in 'ne Alkoholkontrolle komme. 57 00:03:38,560 --> 00:03:39,680 Wenn, nur die eigene. 58 00:03:39,800 --> 00:03:42,800 Na ja, dann könnte ich's ja bei 'ner Verwarnung belassen. 59 00:03:43,360 --> 00:03:45,120 Ah! - O Dio! 60 00:03:45,240 --> 00:03:48,080 Luca, Pipo hat sich den Finger abgehackt! 61 00:03:48,200 --> 00:03:49,200 (Pipo ächzt.) 62 00:03:49,320 --> 00:03:51,440 Mein Finger. - O Dio. 63 00:03:51,560 --> 00:03:54,040 Ich fahr Sie ins Krankenhaus, kommen Sie. 64 00:03:54,160 --> 00:03:55,840 Pipo. - Das ist nicht nötig. 65 00:03:55,960 --> 00:03:59,640 Keine Widerrede, ich bin mit dem Streifenwagen da. Kommen Sie. 66 00:04:00,760 --> 00:04:02,640 Pipo! - Wie ist das passiert? 67 00:04:02,760 --> 00:04:04,640 (Unruhige Musik) 68 00:04:05,720 --> 00:04:06,800 (Pipo ächzt.) 69 00:04:06,920 --> 00:04:08,680 Oh nein, Pipo, schnell! 70 00:04:09,480 --> 00:04:12,760 Mama, mein Finger, hol den Finger! - Ah ja, ja. 71 00:04:16,959 --> 00:04:20,440 Hier Streife Aschberg, verletzte Person, ein abgetrennter Finger. 72 00:04:20,560 --> 00:04:23,360 Sind in zehn Minuten in der Notaufnahme. Danke. 73 00:04:23,480 --> 00:04:25,880 Der Finger. Alles gut. - Mama. 74 00:04:27,440 --> 00:04:29,240 Danke! Fahrt schnell! 75 00:04:30,200 --> 00:04:31,280 (Unruhige Musik) 76 00:04:44,120 --> 00:04:45,400 (Leise, unruhige Musik) 77 00:04:50,600 --> 00:04:51,600 (Sie keucht.) 78 00:04:57,240 --> 00:04:58,600 Pass auf. 79 00:05:01,440 --> 00:05:03,600 Wir sehen uns dann morgen. - Ja, okay. 80 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 (Vogelrufe) 81 00:05:09,440 --> 00:05:11,880 Vielleicht ruf ich dich heut noch mal an. 82 00:05:12,440 --> 00:05:14,600 Vielleicht? - Vielleicht. 83 00:05:24,080 --> 00:05:25,360 (Poltern) 84 00:05:27,800 --> 00:05:30,960 Ah, du bist ja früh zurück. 85 00:05:31,440 --> 00:05:33,120 War nichts los in der Stadt. 86 00:05:34,480 --> 00:05:35,880 Was ist denn passiert? 87 00:05:36,000 --> 00:05:38,560 Dein Papa hat sich den Finger abgeschnitten. 88 00:05:38,680 --> 00:05:40,000 Geht's ihm gut? - Ja. 89 00:05:40,560 --> 00:05:42,920 Es war nur der kleine Finger. - Okay. 90 00:05:43,280 --> 00:05:45,760 Sag mal ... dieser Marc. 91 00:05:46,880 --> 00:05:49,560 Hat der auch einen Nachnamen? - Ja. 92 00:05:50,080 --> 00:05:51,320 Wer ist denn sein Papa? 93 00:05:52,160 --> 00:05:54,600 Keine Ahnung, ich kenn nur seine Mama. 94 00:05:55,560 --> 00:05:57,520 Die Polizistin. - Ah. 95 00:05:57,640 --> 00:05:58,640 (Düstere Musik) 96 00:06:05,280 --> 00:06:06,880 (Grillenzirpen) 97 00:06:10,080 --> 00:06:12,280 Was für ein Tag. - Ja. 98 00:06:12,720 --> 00:06:14,480 Wie hat er das bloß geschafft? 99 00:06:14,600 --> 00:06:17,560 Na ja, mein Bruder ist nicht so talentiert in der Küche. 100 00:06:17,680 --> 00:06:21,120 Gott sei Dank konnten sie den Finger wieder annähen. Aber wie ... 101 00:06:21,920 --> 00:06:22,920 Na ja, egal. 102 00:06:24,360 --> 00:06:25,400 Schönen Abend noch. 103 00:06:26,000 --> 00:06:27,480 Ihnen auch, Frau Falk. 104 00:06:33,760 --> 00:06:34,920 Herr Rossi! 105 00:06:36,600 --> 00:06:40,400 Wollen wir nicht einfach "du" sagen? - Das wollte ich auch gerade sagen. 106 00:06:42,600 --> 00:06:43,960 Luca. - Tanja. 107 00:06:45,920 --> 00:06:46,920 (Sanfte Musik) 108 00:06:49,840 --> 00:06:52,840 Wenn du mir schon meinen Umberto genommen hast, 109 00:06:53,280 --> 00:06:55,800 pass bitte auf miei figli auf. 110 00:06:56,760 --> 00:06:57,960 Okay? 111 00:07:02,760 --> 00:07:04,760 (Sanfte Musik) 112 00:07:10,360 --> 00:07:12,240 (Türquietschen) 113 00:07:21,720 --> 00:07:22,720 Mama Gina. 114 00:07:28,160 --> 00:07:29,400 Hilf mir mal. 115 00:07:33,880 --> 00:07:35,880 (Unruhige Musik) 116 00:07:39,320 --> 00:07:40,640 (Videospiel-Geräusche) 117 00:07:46,520 --> 00:07:47,520 Hey. 118 00:07:49,520 --> 00:07:51,800 Ich dachte, wir sind extra hergezogen, 119 00:07:51,920 --> 00:07:54,600 damit du weniger arbeiten musst und mehr Zeit hast. 120 00:07:56,520 --> 00:07:59,360 Ich bin halt die Heldin, die ständig alle retten muss. 121 00:07:59,480 --> 00:08:01,800 Du bist mein Held, weil du mir dabei hilfst. 122 00:08:01,920 --> 00:08:02,920 Mama! 123 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 Bäh. - Was. 124 00:08:06,040 --> 00:08:08,120 Mann, was stimmt nicht mit dir? 125 00:08:10,640 --> 00:08:14,600 Ist mein Herr Sohn etwa schon zu alt für Liebesbekunden von seiner Mama? 126 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Mmh. 127 00:08:21,840 --> 00:08:23,360 Ich hab so 'nen Hunger. 128 00:08:25,120 --> 00:08:26,920 Danke fürs Essenherrichten. 129 00:08:39,000 --> 00:08:40,360 (Ruhige Musik) 130 00:08:45,760 --> 00:08:46,760 Luca. 131 00:08:52,600 --> 00:08:53,600 Tanja. 132 00:09:05,160 --> 00:09:07,160 (Ruhige Musik) 133 00:09:34,520 --> 00:09:36,120 (Er spricht chinesisch.) 134 00:09:38,440 --> 00:09:41,000 Herr Li bedankt sich herzlichst für die Einladung 135 00:09:41,120 --> 00:09:43,440 und möchte sich für deine Großzügigkeit 136 00:09:43,560 --> 00:09:46,880 nach Abschluss des Projekts "Aschberg Zukunft" 137 00:09:47,000 --> 00:09:49,480 mit einer Einladung nach Shanghai revanchieren. 138 00:09:49,600 --> 00:09:51,760 Oh, des is aber lieb. 139 00:09:51,880 --> 00:09:54,960 (leise:) Dürfen wir dann auch unsere Entourage mitbringen? 140 00:09:55,080 --> 00:09:56,200 Der macht mich arm. 141 00:09:57,000 --> 00:10:00,920 Ich bin immer wieder beeindruckt über Ihre perfekten Chinesischkenntnisse, 142 00:10:01,040 --> 00:10:03,320 Herr Höpke, mein Kompliment. - Xiè xiè. 143 00:10:03,440 --> 00:10:07,400 Aber das Kompliment geht ganz an Sie, Sie haben ein so exzellentes Deutsch. 144 00:10:07,520 --> 00:10:09,440 (Er sagt etwas auf Chinesisch.) 145 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 Ah, und der ehrenwerte Herr Li 146 00:10:12,200 --> 00:10:15,360 lädt den ehrenwerten Herrn Höpke gerne nach China ein. 147 00:10:15,480 --> 00:10:16,800 (Er spricht chinesisch.) 148 00:10:19,120 --> 00:10:21,200 (Er antwortet auf Chinesisch.) 149 00:10:28,480 --> 00:10:29,480 Ha. 150 00:10:31,240 --> 00:10:32,840 (Er spricht chinesisch.) 151 00:10:36,200 --> 00:10:37,200 Vielen Dank. 152 00:10:43,680 --> 00:10:47,320 (Sie sprechen chinesisch.) 153 00:10:50,760 --> 00:10:52,760 (Er spricht chinesisch.) 154 00:10:54,360 --> 00:10:56,680 Noch zwei Monate, dann rein oder raus. 155 00:10:56,800 --> 00:10:57,960 Ach, höchstens. 156 00:10:58,080 --> 00:11:00,680 (mit Akzent:) Aschberg Zukunft, gan bei. 157 00:11:01,360 --> 00:11:03,720 Aschberg Zukunft, genau! - Oh. 158 00:11:03,840 --> 00:11:05,560 (Entferntes Stimmengewirr) 159 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 Lass das doch das Personal morgen machen. 160 00:11:11,120 --> 00:11:12,200 (abschätzig:) Hm. 161 00:11:12,320 --> 00:11:15,640 Ist kaum zu glauben, dass diese Leute auf so viel Geld sitzen. 162 00:11:17,760 --> 00:11:19,480 Ja, unterschätz die nicht. 163 00:11:20,440 --> 00:11:21,640 Die sind beinhart. 164 00:11:22,400 --> 00:11:24,640 Die und ihr Geld sind schneller wieder weg, 165 00:11:24,760 --> 00:11:26,160 als ich sie hergeholt hab. 166 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Hi. 167 00:11:36,760 --> 00:11:38,640 Papa! - Guck's dir lieber nicht an. 168 00:11:39,080 --> 00:11:41,760 Ich dachte, Nonna Gina hätte nur 'nen Witz gemacht, 169 00:11:41,880 --> 00:11:43,640 und du hast dich nur geschnitten. 170 00:11:43,760 --> 00:11:45,040 Halt. 171 00:11:45,160 --> 00:11:46,160 Komm her. 172 00:11:46,760 --> 00:11:47,880 (Er ächzt leise.) 173 00:11:50,960 --> 00:11:53,400 Ist schon gut, ist ja alles wieder dran. 174 00:11:53,520 --> 00:11:56,000 Tut das sehr weh? - Nein, überhaupt nicht. 175 00:11:58,720 --> 00:12:00,720 Was machst du denn da gerade? - Mathe. 176 00:12:00,840 --> 00:12:04,400 Dann sei mal ein gutes Kind und mach weiter, aber bitte oben, ja? 177 00:12:04,520 --> 00:12:06,280 Wieso? - Das ist ein Gastraum. 178 00:12:06,400 --> 00:12:07,880 Das ist für die Gäste. 179 00:12:08,760 --> 00:12:10,040 Übel. 180 00:12:14,000 --> 00:12:15,520 (Vogelrufe) 181 00:12:34,160 --> 00:12:35,720 (Glockengeläut) 182 00:12:35,840 --> 00:12:39,600 Was ist los, Kaninchen plattgefahren und mit dem Auto geschleudert? 183 00:12:39,720 --> 00:12:42,280 Einen Rossi ins Krankenhaus gefahren. 184 00:12:42,400 --> 00:12:44,280 Welchen, und warum? 185 00:12:44,760 --> 00:12:46,160 Den Chef. - Pipo? 186 00:12:46,960 --> 00:12:48,440 Ja. - Und warum? 187 00:12:49,240 --> 00:12:51,880 Hat sich in der Küche einen Finger abgehackt. 188 00:12:52,600 --> 00:12:54,000 Mitkommen. 189 00:12:56,080 --> 00:12:57,080 Na los! 190 00:13:04,320 --> 00:13:05,600 (Luca atmet schwer.) 191 00:13:05,720 --> 00:13:06,720 Puh. 192 00:13:09,040 --> 00:13:11,120 Ist er wirklich tot? - Ach was. 193 00:13:11,240 --> 00:13:14,400 Der schläft nur gern zwischen Eis am Stiel. Klar ist er tot! 194 00:13:14,520 --> 00:13:17,520 Es war doch nur ein Schlag. - Und dadurch Genickbruch. 195 00:13:17,640 --> 00:13:20,040 Ich hab einen Menschen getötet. - Einen bösen. 196 00:13:20,160 --> 00:13:22,400 Einen Menschen. - Einen besonders bösen. 197 00:13:22,520 --> 00:13:23,920 Ich bin ein Mörder, Pipo. 198 00:13:24,040 --> 00:13:25,680 Würdest du lieber tot sein? 199 00:13:25,800 --> 00:13:28,520 Nein, aber ich auch kein Mörder! - Niemand will das. 200 00:13:28,640 --> 00:13:30,320 Na ja, also fast niemand. 201 00:13:30,440 --> 00:13:32,720 Du musst das mal so sehen: Das war Notwehr. 202 00:13:32,840 --> 00:13:35,800 Du hast deinen Finger wieder, aber er ist für immer tot. 203 00:13:35,920 --> 00:13:38,800 Luca. Wer weiß, was er sonst noch angestellt hätte, 204 00:13:38,920 --> 00:13:40,920 mit dir, Mama oder Afrodite. 205 00:13:43,520 --> 00:13:46,040 Mario Brasi aus San Luca. - Scheiße. 206 00:13:47,280 --> 00:13:48,520 Wirklich aus Kalabrien. 207 00:13:49,520 --> 00:13:50,920 Der muss weg! - Wie, weg? 208 00:13:51,040 --> 00:13:52,200 (Angespannte Musik) 209 00:13:53,440 --> 00:13:54,720 Das kann ich nicht. 210 00:13:55,440 --> 00:13:58,680 Stell dich nicht an, umbringen konntest du ihn ja auch! 211 00:13:58,800 --> 00:14:00,120 Komm her, hilf mal mit. 212 00:14:00,240 --> 00:14:02,160 Luca! Pack mit an hier, komm! 213 00:14:03,200 --> 00:14:05,600 Los: eins, zwei, raus. 214 00:14:06,080 --> 00:14:07,680 Und wo ist das Protokoll? 215 00:14:07,800 --> 00:14:10,360 Braucht's keins bei selbst verschuldetem Unfall. 216 00:14:10,480 --> 00:14:11,480 Wann? 217 00:14:11,600 --> 00:14:14,240 Gestern Mittag in der Küche, ich war zufällig da. 218 00:14:16,560 --> 00:14:17,760 Ach, Heilandsack. 219 00:14:18,800 --> 00:14:20,880 Er hat sich den Finger abgemacht? - Ja. 220 00:14:21,000 --> 00:14:23,360 Hast das gesehen? - Nein, aber gehört. 221 00:14:23,480 --> 00:14:24,480 Hm. 222 00:14:24,600 --> 00:14:25,800 (Telefonklingeln) 223 00:14:25,920 --> 00:14:28,360 Der ist ja kalt, hast du keinen Neuen gemacht? 224 00:14:29,160 --> 00:14:30,160 Ekelhaft. 225 00:14:33,000 --> 00:14:36,920 Wenn sich unsere südeuropäischen Mitbürger verstümmeln, 226 00:14:37,040 --> 00:14:38,920 dann protokollieren wir das. 227 00:14:39,640 --> 00:14:42,680 Wer war noch dabei? - Sein Bruder und die Mutter. 228 00:14:44,360 --> 00:14:47,120 Vielleicht war das ja gegenseitig. - Ach Quatsch. 229 00:14:47,240 --> 00:14:49,520 Die waschen da Geld mit ihrer Pizzeria. 230 00:14:49,640 --> 00:14:51,600 Wer sagt denn das? - Alle. 231 00:14:51,720 --> 00:14:53,440 Das ist doch bloß dummes Gerede. 232 00:14:53,560 --> 00:14:55,760 Jetzt soll ich die auch noch schikanieren? 233 00:14:55,880 --> 00:14:58,840 Wer schikaniert die denn? Niemand schikaniert die! 234 00:14:58,960 --> 00:15:00,560 Kann ich jetzt weitermachen? 235 00:15:00,680 --> 00:15:03,160 Du nimmst jetzt ein ordentliches Protokoll auf. 236 00:15:03,280 --> 00:15:05,600 Alles klar auf der Andrea Doria? 237 00:15:06,840 --> 00:15:08,240 Ja, Chef. 238 00:15:11,440 --> 00:15:12,600 Tanja. 239 00:15:14,000 --> 00:15:16,760 Die waschen da wirklich Geld, ich hab meine Quellen. 240 00:15:16,880 --> 00:15:20,640 Und Leichen haben sie im Keller, wie alle Italiener. 241 00:15:22,960 --> 00:15:26,680 So passt er nicht in den Kofferraum, er muss erst mal etwas auftauen. 242 00:15:26,800 --> 00:15:27,840 Und jetzt? 243 00:15:27,960 --> 00:15:30,480 Jetzt müssen wir das restliche Geld auftreiben. 244 00:15:31,640 --> 00:15:33,240 (Glockengeläut) 245 00:15:41,000 --> 00:15:42,520 (Leises Telefonklingeln) 246 00:15:43,720 --> 00:15:44,720 Herr Karner? 247 00:15:57,840 --> 00:16:00,720 (Karner:) Mit dem Hof vom Lenzinger ist alles geregelt. 248 00:16:00,840 --> 00:16:03,840 Der kommt da nicht mehr raus. - Und seine Nichte, Judith? 249 00:16:03,960 --> 00:16:06,480 Kann die gefährlich werden? - Die hat kein Geld. 250 00:16:06,600 --> 00:16:10,560 Dass der Hof an dich geht, ist reine Formalität. Beruhig dich. 251 00:16:10,680 --> 00:16:11,840 Bitte? 252 00:16:12,800 --> 00:16:14,000 Entschuldigung. 253 00:16:14,120 --> 00:16:16,520 Also, du stellst den Kredit fällig. Bis wann? 254 00:16:16,920 --> 00:16:18,400 Vier Wochen? - Zwei. 255 00:16:18,520 --> 00:16:21,880 Hör auf, mich so anzuglotzen, das kann ich grad nicht vertragen. 256 00:16:22,000 --> 00:16:24,480 Zwei Wochen, das ist echt ... - Bist du taub? 257 00:16:25,320 --> 00:16:26,320 Gut, zwei. 258 00:16:27,240 --> 00:16:29,840 Die Leiche muss verschwinden, Brasi war nie da. 259 00:16:30,240 --> 00:16:33,000 Hat ihn wirklich keiner gesehen? - Nicht bei uns. 260 00:16:33,560 --> 00:16:35,800 Können wir nicht zur Polizei? - Hallo? 261 00:16:35,920 --> 00:16:36,960 Das war Notwehr. 262 00:16:37,080 --> 00:16:39,280 Spinnst du? Das haben wir doch besprochen. 263 00:16:39,400 --> 00:16:40,960 Ja, aber ... - Pipo hat recht. 264 00:16:41,080 --> 00:16:42,440 Der war nie hier. 265 00:16:42,560 --> 00:16:43,560 Und jetzt? 266 00:16:44,320 --> 00:16:46,680 Wollt ihr die Leiche verschwinden lassen? 267 00:16:46,800 --> 00:16:49,200 Hast du vielleicht eine bessere Idee? - Nee. 268 00:16:49,320 --> 00:16:50,800 Ja, wie man das eben macht: 269 00:16:51,440 --> 00:16:54,840 in Säure auflösen, in ein Grab von jemand anderem stecken, 270 00:16:54,960 --> 00:16:56,160 in den Häcksler ... 271 00:16:56,280 --> 00:16:58,440 Vieles ist möglich. - Ich kann das nicht. 272 00:16:58,560 --> 00:17:00,720 Du klingst wie 'ne kaputte Schallplatte. 273 00:17:00,840 --> 00:17:03,160 Ich betonier ihn in die Terrasse. - Niemals. 274 00:17:03,280 --> 00:17:05,680 Unter unserer Pizzeria wird niemand vergraben. 275 00:17:05,800 --> 00:17:06,839 Hä, "unsere"? 276 00:17:06,960 --> 00:17:08,319 Um das mal klarzustellen: 277 00:17:08,440 --> 00:17:10,800 Das ist nicht unsere Pizzeria, das ist meine. 278 00:17:10,920 --> 00:17:16,839 Pipo, überleg dir was anderes, für Umberto, Afrodite, mich und Luca. 279 00:17:16,960 --> 00:17:17,960 Bitte. 280 00:17:18,079 --> 00:17:20,560 O Gott, diese Rossis, die sind so bockig. 281 00:17:21,200 --> 00:17:22,200 Und? 282 00:17:22,319 --> 00:17:24,960 Ich dachte, du hast vielleicht was im Computer, 283 00:17:25,079 --> 00:17:26,800 einen Beweis für die Geldwäsche. 284 00:17:26,920 --> 00:17:30,760 Sie zahlen Einnahmen ein und über- weisen die Ausgaben, alles korrekt. 285 00:17:30,880 --> 00:17:33,600 Ich bitte dich, kein Mensch geht bei denen essen. 286 00:17:33,720 --> 00:17:37,320 Ja, ich, du, alle wissen das, aber keiner kann und will es beweisen. 287 00:17:37,440 --> 00:17:41,240 Ich will nichts beweisen, ich will nur ihr Grundstück kaufen. 288 00:17:41,360 --> 00:17:43,280 Um das über die Geldwäsche zu machen, 289 00:17:43,400 --> 00:17:45,720 musst du ein Jahr lang deren Gäste zählen 290 00:17:45,840 --> 00:17:48,400 und dann mit einer Anzeige beim Finanzamt drohen. 291 00:17:48,520 --> 00:17:49,880 Ein Supertipp, danke. 292 00:17:50,000 --> 00:17:53,680 Obendrein wird sich das Finanzamt drum reißen, gegen die zu ermitteln, 293 00:17:53,800 --> 00:17:55,640 um auf deren Steuern zu verzichten. 294 00:17:55,760 --> 00:17:58,760 Halb Italien wäscht sein Geld bei uns. Die wissen, warum. 295 00:17:58,880 --> 00:18:01,160 Laut dir sind doch die Rossis pleite. - Ja. 296 00:18:01,280 --> 00:18:03,480 Also. Schulden? - Nein, noch nicht. 297 00:18:03,600 --> 00:18:06,160 Sonst was? Drogen, Nutten, irgendwas? 298 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 Nix. 299 00:18:08,720 --> 00:18:09,720 Du ... 300 00:18:10,360 --> 00:18:11,680 Wegen deines Kredites. 301 00:18:11,800 --> 00:18:13,800 Schön und gut, deine Bonität bei uns, 302 00:18:13,920 --> 00:18:17,360 aber bei der neuen Kredithöhe, und Antons Hof ist nicht billig, 303 00:18:17,480 --> 00:18:19,240 da ist 'ne Rückversicherung nötig. 304 00:18:19,360 --> 00:18:21,400 Wir müssen ins Grundbuch eures Hauses. 305 00:18:21,520 --> 00:18:23,120 Also, die Bank. 306 00:18:24,480 --> 00:18:25,480 Aha. 307 00:18:26,640 --> 00:18:27,920 (Schelmische Musik) 308 00:18:34,480 --> 00:18:35,480 Unser Haus. 309 00:18:36,120 --> 00:18:37,600 (Er atmet scharf aus.) 310 00:18:39,680 --> 00:18:43,200 Ist das wirklich nötig? - Leider, tut mir leid, leider. 311 00:18:43,760 --> 00:18:45,440 Tut mir leid, nichts zu machen, 312 00:18:45,560 --> 00:18:48,200 sonst bohrt bald einer von der Zentrale hier nach, 313 00:18:48,320 --> 00:18:50,200 und das wollen wir ja alle nicht. 314 00:18:51,600 --> 00:18:52,720 Gut. Zwei Wochen. 315 00:18:53,720 --> 00:18:55,000 Wird ja schon klargehen. 316 00:18:55,120 --> 00:18:57,360 Wenn die Rossis auf kein Angebot eingehen, 317 00:18:57,480 --> 00:18:59,800 kann dein Bruder da nicht irgendwas finden? 318 00:18:59,920 --> 00:19:01,120 Grad der. 319 00:19:01,720 --> 00:19:03,320 (Gespannte Musik) 320 00:19:05,720 --> 00:19:08,440 Und die Mafia? Die merken das doch, wenn er weg ist. 321 00:19:08,560 --> 00:19:12,160 Genau darum geht's ja, aber Brasi war nie hier, 322 00:19:12,280 --> 00:19:13,680 haben wir nie gesehen. 323 00:19:13,800 --> 00:19:15,680 Um sein Auto hab ich mich gekümmert. 324 00:19:15,800 --> 00:19:18,840 Stimmt, wo ist das eigentlich? - Eins nach dem anderen. 325 00:19:19,760 --> 00:19:24,200 Zuerst überweisen wir das Geld, als ob gar nichts passiert wäre. 326 00:19:24,320 --> 00:19:26,480 Wenn jemand fragt, warum es später kommt, 327 00:19:26,600 --> 00:19:28,240 schieben wir es auf die Bank. 328 00:19:28,520 --> 00:19:31,000 Was uns zu Problem Nummer zwei führt. 329 00:19:31,520 --> 00:19:33,400 Uns fehlen 13.000 Euro. - Ja. 330 00:19:34,320 --> 00:19:37,320 Hey, hey, wo willst du hin? Hast du Hausaufgaben gemacht? 331 00:19:37,440 --> 00:19:39,880 Fertig. Darf ich nicht mal mehr ein Eis holen? 332 00:19:40,000 --> 00:19:41,680 Nein, das darfst du nicht. 333 00:19:42,040 --> 00:19:43,800 (leise:) Leck mich. - Hey, warte! 334 00:19:44,720 --> 00:19:47,680 Bist du nicht schon dick genug? Kein Eis mehr für dich. 335 00:19:47,800 --> 00:19:50,800 Und nicht gehen, ohne zu fragen! - Stör ich? 336 00:19:51,240 --> 00:19:52,560 Nein. 337 00:19:52,680 --> 00:19:54,840 Ich hab dich auch lieb, bis später. 338 00:19:54,960 --> 00:19:56,560 Hallo. - Hallo. 339 00:19:58,240 --> 00:19:59,480 Teenager. 340 00:19:59,960 --> 00:20:01,360 Ich hab auch so einen. 341 00:20:01,760 --> 00:20:04,000 Ich müsste Sie noch wegen gestern befragen. 342 00:20:04,120 --> 00:20:06,040 Ist nur eine Formalität, aber ... 343 00:20:06,600 --> 00:20:08,520 Bevor das den normalen Amtsweg geht, 344 00:20:08,640 --> 00:20:11,640 mache ich es lieber selbst, dann haben wir es hinter uns. 345 00:20:11,760 --> 00:20:13,520 Haben Sie ein paar Minuten? - Ja. 346 00:20:13,640 --> 00:20:15,640 Sicher. - Kommt, setzt euch. 347 00:20:16,400 --> 00:20:18,000 Ich mach euch was zu essen. 348 00:20:21,800 --> 00:20:23,200 Oh, wie geht's dem Finger? 349 00:20:23,320 --> 00:20:24,680 Äh, ja ... 350 00:20:25,320 --> 00:20:26,440 Okay. 351 00:20:26,560 --> 00:20:27,920 Wie ist das passiert? 352 00:20:28,040 --> 00:20:32,280 Er hat seinen Finger abgeschnitten mit einem großen Messer ... 353 00:20:32,800 --> 00:20:35,600 Ich hab Sie nicht gesehen, als ... - Ja ... 354 00:20:36,440 --> 00:20:39,840 Ach so, ich war in der Küche und wollte Salat schneiden ... 355 00:20:39,960 --> 00:20:41,320 So rum oder so rum? 356 00:20:41,440 --> 00:20:44,120 Ich weiß es nicht genau, ich glaube, das war so ... 357 00:20:44,240 --> 00:20:47,000 Ja, genau so, er hat so gemacht. Das kann passieren. 358 00:20:49,480 --> 00:20:50,840 Danke. - Gern. 359 00:20:52,240 --> 00:20:53,360 (Vergnügte Musik) 360 00:20:56,680 --> 00:20:57,680 Mmh. 361 00:20:58,840 --> 00:21:01,480 Und das Messer, warum haben Sie das mitgenommen? 362 00:21:01,600 --> 00:21:02,600 Hab ich das? 363 00:21:03,320 --> 00:21:05,320 Ja ... Nee, hab ich gar nicht. 364 00:21:05,840 --> 00:21:08,720 Ah nein, das waren ja Sie, wie Sie aus der Küche kamen. 365 00:21:08,840 --> 00:21:10,760 Ich? Habe ich? 366 00:21:11,440 --> 00:21:13,520 Das weiß ich gar nicht mehr. 367 00:21:13,640 --> 00:21:17,320 Na ja, wenn Sie es gesehen haben, dann wird es schon stimmen. 368 00:21:18,160 --> 00:21:21,760 In der Hektik, ich hab ja sogar den Finger vergessen. 369 00:21:21,880 --> 00:21:23,000 Ja. 370 00:21:23,480 --> 00:21:25,240 Mein Pipo, dein Finger. 371 00:21:26,320 --> 00:21:28,600 Okay. Und wo ist das Messer jetzt? 372 00:21:28,920 --> 00:21:30,000 Im Geschirrspüler. 373 00:21:31,040 --> 00:21:33,280 Brauchen Sie es, dann kann ich ... 374 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 Ach was, nein. 375 00:21:34,880 --> 00:21:38,240 Ist ja noch mal gut ausgegangen, und beim Rest war ich ja dabei. 376 00:21:38,360 --> 00:21:40,520 Danke, und tut mir leid für die Umstände. 377 00:21:40,640 --> 00:21:42,960 Überhaupt kein Problem. - Jederzeit wieder. 378 00:21:44,120 --> 00:21:45,600 Die sind zu gut. 379 00:21:46,080 --> 00:21:48,320 Willst du welche mitnehmen? - Danke. 380 00:21:48,960 --> 00:21:50,760 Ich bring's dir heut noch zurück. 381 00:21:52,400 --> 00:21:54,160 Wie lange, bis er aufgetaut ist? 382 00:21:54,920 --> 00:21:56,120 80, 90 Kilo? 383 00:21:56,920 --> 00:21:58,680 Morgen. - Geht das auch schneller? 384 00:21:58,800 --> 00:22:01,680 Willst du ihn in die Sonne legen? - Idiot. Zersägen! 385 00:22:02,360 --> 00:22:03,360 Au! 386 00:22:03,760 --> 00:22:05,640 Es gibt da schon eine Möglichkeit. 387 00:22:06,160 --> 00:22:07,160 Mikrowelle? 388 00:22:07,840 --> 00:22:09,520 So ungefähr. - Mach mal. 389 00:22:09,640 --> 00:22:10,640 (Leise Musik) 390 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 (Klopfen) 391 00:22:12,200 --> 00:22:13,200 Nein. 392 00:22:14,560 --> 00:22:16,640 (aggressiv:) Ich hab gesagt ... 393 00:22:19,880 --> 00:22:21,360 Schickt dich Papa? - Nein. 394 00:22:22,040 --> 00:22:24,640 Ich würd mir gern was von dir ausleihen. 395 00:22:27,480 --> 00:22:31,080 Er steht gerade ziemlich unter Stress, das hat er nicht so gemeint. 396 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 Doch, hat er. 397 00:22:32,720 --> 00:22:35,440 Mach ihm ein Friedensangebot. Er kann das nicht. 398 00:22:38,960 --> 00:22:39,960 Okay. 399 00:22:40,360 --> 00:22:41,480 Was brauchst du denn? 400 00:22:47,720 --> 00:22:48,720 (Ruhige Musik) 401 00:22:49,840 --> 00:22:50,840 Mama? - Ja. 402 00:22:52,760 --> 00:22:54,520 Das ist meine erste Leiche. 403 00:22:54,640 --> 00:22:55,840 Meine auch. 404 00:22:55,960 --> 00:22:57,080 Und Pipo ... 405 00:23:07,600 --> 00:23:09,600 (Ruhige Musik, Vogelgezwitscher) 406 00:23:10,600 --> 00:23:11,800 Den Finger abgehackt? 407 00:23:12,280 --> 00:23:14,000 Ja. Da war jahrelang Ruhe, 408 00:23:14,680 --> 00:23:18,000 aber kaum ist dieser Bruder wieder da, kracht's in der Familie. 409 00:23:18,120 --> 00:23:20,480 Bist du sicher, dass er das nicht selber war? 410 00:23:20,600 --> 00:23:21,680 Auf gar keinen Fall. 411 00:23:21,800 --> 00:23:25,640 Was Größeres als ein Buttermesser hat der noch nicht in der Hand gehabt. 412 00:23:26,200 --> 00:23:27,200 Komm. 413 00:23:32,160 --> 00:23:33,720 Da entwickelt sich was. 414 00:23:37,760 --> 00:23:39,560 Mach da mal a bissle Druck. 415 00:23:41,400 --> 00:23:42,760 (Signalton) 416 00:23:46,800 --> 00:23:50,320 Du, ich hätt da jetzt einen Termin, du müsstest bitte gehen. 417 00:23:53,720 --> 00:23:54,720 Ah. 418 00:24:10,640 --> 00:24:11,720 Was für ein Bruch? 419 00:24:11,840 --> 00:24:14,080 Passt dir so, da hab ich nichts mit zu tun. 420 00:24:14,200 --> 00:24:15,760 Du, das glaub ich dir sogar. 421 00:24:15,880 --> 00:24:17,280 (Rockmusik im Hintergrund) 422 00:24:17,400 --> 00:24:20,840 Aber wenn du irgendwas siehst oder hörst, kommst du zu mir. 423 00:24:22,120 --> 00:24:24,320 Was ... Was soll ich schon hören? 424 00:24:26,680 --> 00:24:29,080 Du bist 'n ganz brutaler Schmierlappen, 425 00:24:29,200 --> 00:24:31,280 und du gehst mir ganz brutal aufn Sack. 426 00:24:31,600 --> 00:24:34,520 Aber sei's drum, so lang du brav bist. 427 00:24:35,000 --> 00:24:36,240 Italiener, 428 00:24:37,720 --> 00:24:39,840 die sind mir 'n bisschen zu al dente! 429 00:24:40,600 --> 00:24:42,720 Die gehören mal so richtig weichgekocht. 430 00:24:44,800 --> 00:24:45,800 Hey! 431 00:24:46,280 --> 00:24:47,480 (nachäffend:) Hey. 432 00:24:50,520 --> 00:24:52,080 Hast du mich verstanden? 433 00:24:52,200 --> 00:24:53,880 (Rockmusik im Hintergrund) 434 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 Fick dich. 435 00:24:58,000 --> 00:24:59,240 Bitte? 436 00:24:59,840 --> 00:25:00,840 Nix. 437 00:25:00,960 --> 00:25:02,040 Dachte ich doch. 438 00:25:06,800 --> 00:25:08,880 (Gespannte Musik, Glockenschläge) 439 00:25:16,000 --> 00:25:18,480 Du bist zu spät. - Entschuldige bitte. 440 00:25:20,200 --> 00:25:21,520 Ich wart nicht gern. 441 00:25:22,480 --> 00:25:23,560 (Schelmische Musik) 442 00:25:43,800 --> 00:25:46,400 So gehst du mit mir nicht um, mein Freund. 443 00:25:46,520 --> 00:25:49,160 (Unverständlich) 444 00:25:58,160 --> 00:25:59,160 Komm her. 445 00:26:11,160 --> 00:26:12,600 (Sie stöhnen.) 446 00:26:26,920 --> 00:26:29,560 Warum zwölf, Mann? Ich check das nicht. 447 00:26:33,760 --> 00:26:35,600 Papa, ich weiß, dass du da stehst. 448 00:26:35,720 --> 00:26:37,560 Willst du stalken oder reinkommen? 449 00:26:37,680 --> 00:26:41,160 Was machst, das kleine Einmaleins? - Ich bin in der Neunten. 450 00:26:42,520 --> 00:26:44,680 Wir machen Wurzeln und Pythagoras und so. 451 00:26:44,800 --> 00:26:48,320 Ah, Pythagoras, der alte Grieche. Ich kenn auch einen, Alexandros. 452 00:26:48,440 --> 00:26:51,320 Ist gut, dass du das kannst. Mach weiter so. 453 00:26:55,280 --> 00:26:57,640 (Gespannte Musik, Hundegebell im Hintergrund) 454 00:27:03,280 --> 00:27:05,600 Ah, Idiot! - Selber Idiot. Jetzt ... 455 00:27:22,240 --> 00:27:23,680 (Ächzen) 456 00:27:25,600 --> 00:27:27,120 (Lautes Knacksen) Na bitte. 457 00:27:28,560 --> 00:27:29,960 (Pipo atmet schwer.) 458 00:27:33,520 --> 00:27:36,480 Hey! Könntest du vorsichtiger mit meinem Wagen sein? 459 00:27:36,600 --> 00:27:38,440 Der gehört Papa. Bitte. 460 00:27:42,160 --> 00:27:44,320 Das ist mein Wagen! - Der gehört Umberto. 461 00:27:44,440 --> 00:27:46,320 Oder Mama, aber sicher nicht dir. 462 00:27:46,440 --> 00:27:48,360 Du kleines blödes Arschloch. Hm? 463 00:27:48,480 --> 00:27:50,480 Du hast immer alles von Papa bekommen, 464 00:27:50,600 --> 00:27:52,360 klein Luca, das Lieblingskind. 465 00:27:52,480 --> 00:27:54,280 Du bist hier das blöde Arschloch! 466 00:27:54,400 --> 00:27:56,040 Basta! Ihr beide! 467 00:27:59,800 --> 00:28:01,080 Wo willst du hin? - Rein. 468 00:28:01,200 --> 00:28:03,400 Komm sofort zurück. - Das ist deine Sache. 469 00:28:03,520 --> 00:28:05,200 Du hast das Geld unterschlagen. 470 00:28:05,320 --> 00:28:07,640 Du hast ihn getötet, du wirst ihn entsorgen, 471 00:28:07,760 --> 00:28:09,280 so ist das bei der Mafia. 472 00:28:09,680 --> 00:28:11,480 Mir steht das langsam bis hier. 473 00:28:12,080 --> 00:28:13,640 Hilf deinem Bruder. 474 00:28:14,800 --> 00:28:15,800 Okay. 475 00:28:16,840 --> 00:28:18,040 Ich fahr. 476 00:28:20,160 --> 00:28:22,560 (Hühnergackern, Vogelgezwitscher) 477 00:28:24,720 --> 00:28:26,360 Träum weiter. - Ja, ja. 478 00:28:26,480 --> 00:28:27,920 (Ruhige Musik) 479 00:28:34,520 --> 00:28:35,960 (Gespannte Musik) 480 00:28:49,560 --> 00:28:50,680 Trag ihn da rauf. 481 00:28:51,120 --> 00:28:55,320 Wir werfen ihn in eine Lore, die bringt ihn rüber und kippt ihn rein. 482 00:28:55,440 --> 00:28:57,760 Am Ende kommt er als Zementsack wieder raus. 483 00:28:57,880 --> 00:28:58,920 Problem gelöst! 484 00:28:59,440 --> 00:29:02,200 Das ist doch vollkommen hirnrissig. - Ach ja, wieso? 485 00:29:02,320 --> 00:29:04,840 Statt Zement wird das Brasi Carpaccio. Und ... 486 00:29:04,960 --> 00:29:06,760 Was? - Was, wenn uns jemand sieht? 487 00:29:06,880 --> 00:29:09,120 Wer soll uns sehen? Hier ist doch keiner! 488 00:29:11,200 --> 00:29:12,520 (Gemütliche Musik) 489 00:29:14,480 --> 00:29:15,960 Das ist Anton. 490 00:29:16,080 --> 00:29:19,560 Der sieht uns nicht, nie im Leben. Er erkennt uns gar nicht. 491 00:29:19,720 --> 00:29:20,960 (Vergnügte Musik) 492 00:29:30,920 --> 00:29:33,800 Grüß dich, Luca, Pipo. - Hallo, Anton. 493 00:29:34,640 --> 00:29:36,040 Habt ihr ein Problem? 494 00:29:36,160 --> 00:29:39,080 Nein, Pinkelpause. - Ah, wenn's muss, dann muss. 495 00:29:39,720 --> 00:29:43,640 Ich muss weiter, Judith verkauft auf dem Markt, und ich helf ihr. 496 00:29:43,760 --> 00:29:45,280 Die wartet schon. 497 00:29:45,400 --> 00:29:46,480 (Lautes Tuckern) 498 00:29:52,960 --> 00:29:54,240 Ich hab eine Idee. 499 00:29:55,480 --> 00:29:56,480 Warte, warte. 500 00:29:58,480 --> 00:30:00,960 Hat Anton eigentlich noch die Freilandschweine? 501 00:30:01,080 --> 00:30:02,080 (Düstere Musik) 502 00:30:03,080 --> 00:30:04,080 (Quieken) 503 00:30:11,320 --> 00:30:13,200 Eins, zwei, drei. 504 00:30:13,320 --> 00:30:14,400 (Lautes Quieken) 505 00:30:14,960 --> 00:30:17,240 Woah, das ist krank, das ist so krank. 506 00:30:17,360 --> 00:30:20,960 Stell dich nicht so an, der ist im Nullkommanichts weg. 507 00:30:31,200 --> 00:30:33,080 Lass uns abhauen. - Nichts da! 508 00:30:33,200 --> 00:30:35,600 Wir warten, bis nichts mehr von dem übrig ist. 509 00:30:35,720 --> 00:30:38,320 Anton und Judith kommen so bald nicht zurück. 510 00:30:38,440 --> 00:30:39,840 (Grunzen, Quieken) 511 00:30:48,400 --> 00:30:49,800 (Nachdenkliche Musik) 512 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 Also. 513 00:30:53,160 --> 00:30:55,080 Wie funktioniert diese Geldwäsche? 514 00:30:58,160 --> 00:31:01,600 Du weißt, was bei uns im Laden abends normalerweise los ist. 515 00:31:01,720 --> 00:31:03,320 Nix? - Fast. 516 00:31:03,840 --> 00:31:07,240 Wenn's hochkommt, machen wir pro Woche einen Umsatz von 600, 517 00:31:07,360 --> 00:31:08,480 vielleicht 700 Euro. 518 00:31:08,920 --> 00:31:15,240 Aber vor dem Finanzamt tun wir so, als sähe es jeden Abend so aus: 519 00:31:15,640 --> 00:31:19,080 Bitte schön, und einmal Rucola-Artischocke. 520 00:31:19,200 --> 00:31:20,520 Guten Appetit, Freunde. 521 00:31:21,400 --> 00:31:25,400 (off:) Und zwar so, als würden wir im Monat 30.000 Euro machen. 522 00:31:25,520 --> 00:31:26,640 Wo ist da der Sinn? 523 00:31:26,760 --> 00:31:27,760 (Lockere Musik) 524 00:31:28,760 --> 00:31:30,360 Nehmen wir mal einen ... 525 00:31:31,120 --> 00:31:33,960 einen Toni, einen ehrenwerten Italiener. 526 00:31:34,480 --> 00:31:36,800 Toni verkauft zum Beispiel Waffen, Drogen 527 00:31:36,920 --> 00:31:39,880 oder eine Ladung Pelze, die vom Lkw gefallen ist. 528 00:31:40,000 --> 00:31:41,640 Dafür bekommt Toni Geld. 529 00:31:41,760 --> 00:31:43,680 Irgendwann mal hat Toni viel Geld, 530 00:31:43,800 --> 00:31:46,040 sehr viel Geld, das er nicht ausgeben kann. 531 00:31:46,160 --> 00:31:48,560 Klar kann er sich damit einen Espresso kaufen, 532 00:31:48,680 --> 00:31:51,160 aber was soll er mit 2,5 Millionen Espressi? 533 00:31:51,280 --> 00:31:53,360 Wenn er das Geld trotzdem ausgeben will, 534 00:31:53,480 --> 00:31:56,520 muss er früher oder später nachweisen, woher er es hat. 535 00:31:56,640 --> 00:31:58,240 Jetzt kommen wir ins Spiel. 536 00:31:58,840 --> 00:32:03,480 Toni gibt uns 35.000 in bar, ich zahl das auf unser Konto ein, 537 00:32:03,600 --> 00:32:06,680 versteuer es, und so ist das Geld legal. 538 00:32:07,760 --> 00:32:10,720 Alles Geld, was Toni über uns in Deutschland versteuert, 539 00:32:10,840 --> 00:32:11,840 ist legal. 540 00:32:12,240 --> 00:32:14,720 Kein Mensch fragt Toni je wieder danach. 541 00:32:14,840 --> 00:32:16,920 Warum fragt niemand mehr nach dem Geld? 542 00:32:17,480 --> 00:32:18,480 Weil ... 543 00:32:19,520 --> 00:32:24,800 Dem deutschen Staat würden sonst 25 Milliarden Euro an Steuern entgehen, 544 00:32:24,920 --> 00:32:26,080 und das jedes Jahr. 545 00:32:26,760 --> 00:32:29,080 Aber jetzt ist Tonis Geld auf unserem Konto, 546 00:32:29,200 --> 00:32:31,440 er kann immer noch nichts damit anfangen. 547 00:32:32,160 --> 00:32:34,480 Toni hat natürlich 'ne Import-Export-Firma. 548 00:32:34,600 --> 00:32:37,120 Jeder Toni hat eine. Die gehört seiner Familie. 549 00:32:37,440 --> 00:32:41,200 Die stellt uns eine Rechnung über Lebensmittel und Weine 550 00:32:41,320 --> 00:32:42,440 für 30.000 Euro. 551 00:32:42,920 --> 00:32:46,080 Das sind natürlich Sachen, die ... - ... wir nicht bekommen. 552 00:32:46,480 --> 00:32:50,400 Und dann überweist du Toni die 30.000 Euro, richtig? 553 00:32:50,520 --> 00:32:52,840 Genau, und der Rest bleibt bei uns. - Mhm. 554 00:32:52,960 --> 00:32:54,080 5.000 Euro. 555 00:32:55,360 --> 00:32:58,160 Aber wir haben für 35.000 Euro Steuern zahlen müssen. 556 00:32:58,280 --> 00:32:59,280 Nein. 557 00:32:59,720 --> 00:33:00,880 Nein? - Nein. 558 00:33:01,800 --> 00:33:04,080 Weil die 30.000 waren Betriebskosten, 559 00:33:04,200 --> 00:33:05,840 die ziehen wir natürlich ab. 560 00:33:06,440 --> 00:33:08,040 (Grunzen im Hintergrund) 561 00:33:19,720 --> 00:33:21,240 Pipo. - Hm? 562 00:33:22,240 --> 00:33:23,520 Der schmeckt nicht. 563 00:33:25,320 --> 00:33:26,320 Scheiße. 564 00:33:26,440 --> 00:33:27,640 (verzweifelt:) Ah. 565 00:33:28,760 --> 00:33:29,840 Hol ihn da raus. 566 00:33:43,240 --> 00:33:44,520 Hey. - Hey. 567 00:33:48,000 --> 00:33:50,520 (zögerlich:) Ich hätte dich auch abholen können. 568 00:33:50,640 --> 00:33:53,280 Keine gute Idee, mein Papa nervt gerade voll. 569 00:33:53,400 --> 00:33:54,840 Wieso? 570 00:33:55,320 --> 00:33:58,680 Keine Ahnung, der spinnt halt, regt sich ohne Grund auf und so, 571 00:33:58,800 --> 00:34:01,120 ich könnt dem manchmal so eine reinhauen. 572 00:34:01,240 --> 00:34:05,400 Das ... Das kenn ich, nur dass ich meine Mama nicht hauen würde. 573 00:34:05,520 --> 00:34:07,520 Die würd dich auch glatt abknallen. 574 00:34:08,320 --> 00:34:11,080 Meiner hackt sich nur die Finger ab. - Was? 575 00:34:11,800 --> 00:34:13,880 Egal. Was machen wir? 576 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Keine Ahnung. 577 00:34:15,840 --> 00:34:19,120 Aber wenn er stresst, dann schenk ihm doch was. 578 00:34:19,239 --> 00:34:21,560 So mach ich's mit meiner Mama meistens. 579 00:34:21,679 --> 00:34:24,040 Ich schenk ihm doch nichts, wenn er blöd ist. 580 00:34:28,400 --> 00:34:32,239 Was ist eigentlich mit deinem Papa? - Was ist eigentlich mit deiner Mama? 581 00:34:32,360 --> 00:34:34,560 Die wollte mich in die Babyklappe stecken. 582 00:34:35,040 --> 00:34:37,560 Hat mich aber meinem Papa in die Hände gedrückt, 583 00:34:37,679 --> 00:34:38,960 bevor sie abgehauen ist. 584 00:34:39,080 --> 00:34:41,560 Meine Mama hat meinen Papa verhaftet. 585 00:34:41,679 --> 00:34:43,120 Echt jetzt? - Ja. 586 00:34:49,199 --> 00:34:50,520 (Verspielte Musik) 587 00:34:50,639 --> 00:34:52,199 Der geht nicht unter. 588 00:34:58,680 --> 00:34:59,680 (Vogelrufe) 589 00:34:59,800 --> 00:35:00,800 Hier. 590 00:35:03,760 --> 00:35:05,240 (Schelmische Musik) 591 00:35:09,120 --> 00:35:11,840 Noch einmal, und ich leg dich in den Kofferraum. 592 00:35:24,400 --> 00:35:25,800 (Verspielte Musik) 593 00:35:38,800 --> 00:35:41,480 Verdammt, was macht die denn schon wieder hier? 594 00:35:42,440 --> 00:35:44,240 Geht die loswerden, sofort. 595 00:35:47,560 --> 00:35:48,760 (Abwartende Musik) 596 00:35:49,840 --> 00:35:50,840 Hi. - Hi. 597 00:35:50,960 --> 00:35:53,320 Ich hab das Körbchen zurückgebracht. - Danke. 598 00:35:53,440 --> 00:35:55,720 Wegen dir schau ich bald aus wie ein Wal. 599 00:35:55,840 --> 00:35:57,840 Möchtest du 'nen Kaffee? - Nee, danke. 600 00:35:57,960 --> 00:36:00,400 Ich muss, meine Pause ist gleich wieder aus. 601 00:36:02,400 --> 00:36:03,480 Bis dann wieder. 602 00:36:04,240 --> 00:36:05,920 Altes Auto. - Ist ein Erbstück. 603 00:36:06,280 --> 00:36:07,280 Schön. 604 00:36:07,400 --> 00:36:09,120 Würde ich mal reparieren lassen, 605 00:36:09,240 --> 00:36:11,440 ihr wisst ja, mein Chef lauert auf so was. 606 00:36:11,560 --> 00:36:14,360 Ich muss dann, sonst lauert er mir noch auf. Ciao. 607 00:36:14,480 --> 00:36:15,800 Ciao. - Ciao, ciao. 608 00:36:30,600 --> 00:36:32,240 Aus, mir reicht's! 609 00:36:32,360 --> 00:36:33,880 Du weißt, was wir jetzt tun. 610 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 Nein. - Doch. 611 00:36:35,120 --> 00:36:37,240 Du weißt, was du jetzt tust. - Und wie. 612 00:36:37,360 --> 00:36:38,920 Ich mach da nicht mit. 613 00:36:39,840 --> 00:36:42,240 Meine Pizzeria, meine Entscheidung. 614 00:36:43,560 --> 00:36:44,560 (Vogelgezwitscher) 615 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 (Sanfte Musik) 616 00:36:54,880 --> 00:36:55,920 Luca. 617 00:37:06,200 --> 00:37:08,480 (Ruhige Musik mit Gesang auf Italienisch) 618 00:37:19,520 --> 00:37:21,000 Habt ihr ihn entsorgt? 619 00:37:27,560 --> 00:37:29,000 (Luca schlägt den Teig.) 620 00:37:32,720 --> 00:37:33,840 (Pipo ächzt.) 621 00:37:41,200 --> 00:37:43,880 So, ruhe in Frieden. 622 00:37:45,960 --> 00:37:46,960 (Regenprasseln) 623 00:37:51,280 --> 00:37:52,280 (Pipo lacht.) 624 00:37:52,400 --> 00:37:53,720 Bravo. - Bravo. 625 00:38:00,480 --> 00:38:01,960 (Muhen im Hintergrund) 626 00:38:03,520 --> 00:38:07,000 Ich will Tische für die Terrasse, Waschbetonfliesen, Sonnenschirme 627 00:38:07,120 --> 00:38:08,520 und eine neue Speisekarte. 628 00:38:08,640 --> 00:38:11,440 Nein, Toni braucht das nicht, und ich will das nicht. 629 00:38:11,920 --> 00:38:14,400 Du hast Brasis Ring genommen. - Mhm. 630 00:38:14,920 --> 00:38:17,600 Wär doch schade drum, der wirkt so majestätisch. 631 00:38:19,120 --> 00:38:20,120 Das Auto. 632 00:38:21,640 --> 00:38:24,480 Mache ich später sauber. - Quatsch, Brasis Wagen. 633 00:38:24,600 --> 00:38:25,880 (beide:) Mama! 634 00:38:26,360 --> 00:38:27,720 Wo ist Brasis Auto? 635 00:38:29,080 --> 00:38:30,440 Vertragt ihr euch? 636 00:38:33,960 --> 00:38:35,080 (beide:) Wo? 637 00:38:36,760 --> 00:38:38,040 (Rhythmische Musik) 638 00:38:49,240 --> 00:38:50,760 (Die Musik endet.) 639 00:38:51,560 --> 00:38:53,240 (Spannungsgeladene Musik) 640 00:39:12,240 --> 00:39:13,360 (Gespannte Musik) 641 00:39:26,760 --> 00:39:28,240 (Atmosphärische Musik) 642 00:39:31,240 --> 00:39:32,240 (Motorbrummen) 643 00:39:43,440 --> 00:39:44,440 (Pipo seufzt.) 644 00:39:48,400 --> 00:39:49,800 Warte mal. - Was? 645 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Da. 646 00:39:52,600 --> 00:39:55,000 Wo kommt die denn jetzt auf einmal her? 647 00:39:55,120 --> 00:39:56,400 Kümmer dich um die. 648 00:40:07,840 --> 00:40:09,000 (Er hupt.) 649 00:40:09,640 --> 00:40:11,240 Tanja! - (überrascht:) Hey. 650 00:40:12,000 --> 00:40:13,240 Was machst du denn da? 651 00:40:13,360 --> 00:40:14,480 (Gespannte Musik) 652 00:40:15,160 --> 00:40:17,360 (scherzhaft:) Verfolgst du mich, oder was? 653 00:40:17,480 --> 00:40:20,160 Ich war nur ... Und hab dich gesehen. 654 00:40:24,440 --> 00:40:25,760 Setz dich doch. 655 00:40:25,880 --> 00:40:26,920 Nee, ich ... 656 00:40:28,680 --> 00:40:30,720 Ist das Mozzarella-Baguette? - Mhm. 657 00:40:30,840 --> 00:40:31,960 (Gespannte Musik) 658 00:40:44,920 --> 00:40:47,920 Mmh. Ich kann nur ein paar Minuten, dann muss ich wieder. 659 00:40:48,040 --> 00:40:49,200 Okay. 660 00:40:49,320 --> 00:40:50,720 Du, wart mal. 661 00:40:51,240 --> 00:40:52,640 Du hast da was. 662 00:40:52,760 --> 00:40:54,360 (Die Musik endet.) 663 00:40:56,720 --> 00:40:58,720 (Musik aus dem Autoradio) 664 00:41:01,040 --> 00:41:03,240 (Musik: "Inamorato" von Vinchenzo Orru) 665 00:41:20,320 --> 00:41:21,320 Joachim! 666 00:41:23,680 --> 00:41:25,080 (Glockenschläge) 667 00:41:26,280 --> 00:41:27,600 Schön, dass du da bist. 668 00:41:27,720 --> 00:41:30,880 Was gibt's? Ich hab einen Termin. Bitte begleite mich, komm. 669 00:41:31,000 --> 00:41:33,360 Ähm ... Ich ... 670 00:41:33,480 --> 00:41:35,960 Was ist denn? Ich kenn dich gar nicht so. 671 00:41:38,480 --> 00:41:40,560 Ich hab das Haus beliehen. - Was? 672 00:41:40,680 --> 00:41:42,400 Ich hab's beleihen müssen. 673 00:41:43,960 --> 00:41:46,640 Bernd brauchte noch eine Sicherheit für den Kredit, 674 00:41:46,760 --> 00:41:49,720 da habe ich die Bank mit ins Grundbuch eintragen lassen. 675 00:41:49,840 --> 00:41:51,080 Ohne mich zu fragen? 676 00:41:51,200 --> 00:41:53,680 Du hast mir doch Handlungsvollmacht eingeräumt. 677 00:41:53,800 --> 00:41:56,560 Sei ned böse, ich hab das im Griff. - Hast du, ja? 678 00:41:58,000 --> 00:42:01,000 Du weißt schon, wer das Haus mit in die Ehe gebracht hat? 679 00:42:02,000 --> 00:42:04,240 Ich hab keine Zeit, ich muss los. 680 00:42:06,160 --> 00:42:08,480 Ich hoffe wirklich, du weißt, was du tust. 681 00:42:15,680 --> 00:42:17,080 (Handyklingeln) 682 00:42:19,200 --> 00:42:21,200 Ja? - "Wieso höre ich von dir nichts?" 683 00:42:21,320 --> 00:42:23,320 "Hm, Bruderherz? Sag einmal." 684 00:42:23,920 --> 00:42:27,640 "Wieso bist du so still, hast du von den Rossis nichts mehr gehört?" 685 00:42:27,760 --> 00:42:29,600 Oder gehst du mir aus dem Weg? 686 00:42:29,720 --> 00:42:32,880 "Du wolltest doch da Druck machen." - Was willst denn hören? 687 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 "Was ist denn mit Pipo?" - Der sitzt neben mir. 688 00:42:36,280 --> 00:42:37,280 Was? 689 00:42:37,400 --> 00:42:40,720 "Er hat meine Handschellen genommen und sich selbst verhaftet." 690 00:42:40,840 --> 00:42:43,400 Volles Geständnis, die Pizzeria schenkt er dir. 691 00:42:44,360 --> 00:42:48,320 "Schwesterherz, wenn Rossi sich er- gibt und vor mir in den Staub wirft, 692 00:42:48,440 --> 00:42:50,200 erfährst du es als erste." 693 00:42:52,360 --> 00:42:53,360 (Handytöne) 694 00:42:54,760 --> 00:42:57,520 Sag mal, daddelst du da auf deiner Dating-App rum, 695 00:42:57,640 --> 00:42:59,480 während du mit mir telefonierst? 696 00:43:00,160 --> 00:43:01,760 Zapp, jetzt reicht's aber. 697 00:43:01,880 --> 00:43:02,960 (Besetztzeichen) 698 00:43:03,480 --> 00:43:04,480 Also. 699 00:43:17,040 --> 00:43:18,040 Och. 700 00:43:18,160 --> 00:43:19,400 (Angriffslustige Musik) 701 00:43:24,840 --> 00:43:26,680 (Spannende Musik, Folgetonhorn) 702 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 Scheiße. 703 00:43:43,960 --> 00:43:46,120 Mach bloß, ich krieg dich, du Spaghetti! 704 00:43:48,760 --> 00:43:50,440 (Spannungsgeladene Musik) 705 00:43:57,600 --> 00:43:59,600 (Verspielte Musik) 706 00:44:17,040 --> 00:44:20,040 SWR 2021 79894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.