All language subtitles for PRTD-032 Yuki Takeuchi, The Older Sister Of The Hero Show Who Continued To Commit For Children-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,976 --> 00:00:37,120 qu'avez-vous fait 2 00:00:37,376 --> 00:00:43,520 Dis non Ă  ce mec 3 00:00:43,776 --> 00:00:49,920 Tu as promis de dessiner quand j'Ă©tais gosse 4 00:00:50,176 --> 00:00:56,320 J'ai Ă©tĂ© abandonnĂ© par mes parents et placĂ© dans cet Ă©tablissement, mais 5 00:00:56,576 --> 00:01:02,720 Avec la profonde affection de ceux qui travaillent debout et de leurs voisins, 6 00:01:02,976 --> 00:01:09,120 Afin de rendre l'amour que j'ai reçu de pouvoir vivre confortablement et devenir un adulte 7 00:01:09,376 --> 00:01:15,520 Je suis devenu un officiel d'Ă©tape 8 00:01:15,776 --> 00:01:20,128 Ma photo prĂ©fĂ©rĂ©e parce que j'ai Ă©tĂ© ici 9 00:01:20,384 --> 00:01:21,920 sauce au talon 10 00:01:22,176 --> 00:01:27,808 Amusez-vous Ă  2 11 00:01:34,464 --> 00:01:40,608 Qu'est-ce que tu Ă©cris, Premium Ranger ? 12 00:01:40,864 --> 00:01:47,008 Tu l'as bien Ă©crit, montre moi fĂ©vrier aussi 13 00:01:47,264 --> 00:01:53,408 Tu viens ici Okuda Tu viens ici 14 00:01:53,664 --> 00:01:59,808 pas bien 15 00:02:00,064 --> 00:02:03,136 MĂȘme si nous venons de nous rĂ©concilier, c'est un camion 16 00:02:03,392 --> 00:02:09,536 Ce type a Ă©tĂ© le premier Ă  mettre la main dessus, et maintenant tout le monde est obsĂ©dĂ© par le Premium Ranger. 17 00:02:09,792 --> 00:02:15,936 Un hĂ©ros local travaillant Ă  revitaliser la rĂ©gion créée par le quartier commerçant local 18 00:02:16,192 --> 00:02:22,336 Si je reçois ça dans ma main, je le lancerai, je dessinerai Ă  nouveau 19 00:02:22,592 --> 00:02:28,736 vous, les gars 20 00:02:29,248 --> 00:02:35,392 Il est presque temps d'ĂȘtre un Premium Ranger 21 00:02:47,424 --> 00:02:52,544 Allons-y Hiro-kun 22 00:02:56,896 --> 00:03:03,040 Hiro-kun est lĂ  Premium Ranger 2 23 00:03:06,880 --> 00:03:13,024 Premium Ranger, tu es fort et cool, Hiro-kun aussi 24 00:03:13,280 --> 00:03:15,840 Je t'aimerai quand je te rencontrerai 25 00:03:16,096 --> 00:03:18,144 VoilĂ  pourquoi 26 00:03:18,400 --> 00:03:20,448 va avec ta soeur 27 00:03:20,704 --> 00:03:26,848 Hiro vient d'entrer dans l'Ă©tablissement avant que ses parents ne lui manquent 28 00:03:27,104 --> 00:03:28,640 pleure tout le temps 29 00:03:37,856 --> 00:03:44,000 surpĂȘche 30 00:03:44,256 --> 00:03:50,400 glace 31 00:04:09,856 --> 00:04:11,648 Pourquoi 32 00:04:12,160 --> 00:04:14,464 taroan 33 00:04:27,519 --> 00:04:33,663 J'ai sommeil 34 00:04:33,919 --> 00:04:40,063 54 cours boursiers 35 00:04:40,319 --> 00:04:46,463 croquette rouge 36 00:04:46,719 --> 00:04:52,863 soeur aĂźnĂ©e 37 00:04:59,519 --> 00:05:05,663 Nutrition de la courge amĂšre 38 00:06:35,519 --> 00:06:41,663 Halloween 39 00:06:54,719 --> 00:07:00,863 j'ai dit Ă  ma soeur 40 00:07:39,519 --> 00:07:45,663 fais ma force 41 00:08:11,519 --> 00:08:17,663 Merci Ă  tout le monde 42 00:08:17,919 --> 00:08:24,063 Ne dis plus de mal de moi dorĂ©navant, sois une gentille fille pour que ma voix ne vienne pas 43 00:09:31,903 --> 00:09:38,047 Le fonctionnement de l'Ă©tablissement est rendu possible grĂące aux dons reçus des riverains et des quartiers commerçants. 44 00:09:38,303 --> 00:09:44,447 Pour vous remercier tous, je 45 00:09:44,703 --> 00:09:50,847 Travailler en tant que Ranger Premium 46 00:09:51,103 --> 00:09:57,247 je me suis rĂ©veillĂ© le matin 47 00:09:57,503 --> 00:10:03,647 Qu'est-ce que c'est 48 00:10:10,303 --> 00:10:16,447 j'ai compris 49 00:10:23,103 --> 00:10:29,247 Yahoo est large et que 50 00:10:29,503 --> 00:10:35,647 tu peux m'en acheter un nouveau 51 00:10:35,903 --> 00:10:42,047 Pour l'instant, pas de rĂ©ponse comme aujourd'hui 52 00:10:42,303 --> 00:10:48,447 C'est rose mais ça ne peut pas ĂȘtre aidĂ© 53 00:10:55,103 --> 00:10:57,151 Le magasin s'est effondrĂ©, donc ce n'est pas ça 54 00:10:57,407 --> 00:11:03,551 Je ne peux mĂȘme pas vous contacter Ă  propos de Yellow, monsieur. 55 00:11:03,807 --> 00:11:09,951 On peut embaucher des acteurs parce qu'on n'a pas de show de hĂ©ros dans le quartier commerçant 56 00:11:10,207 --> 00:11:16,351 Jaune je mangerai n'importe quoi pour reconstruire la boutique 57 00:11:16,607 --> 00:11:22,751 J'aimerais pouvoir m'enfuir la nuit 58 00:11:23,007 --> 00:11:29,151 Bonjour Ă  tous 59 00:11:29,407 --> 00:11:35,551 montant de la dette 60 00:11:35,807 --> 00:11:37,343 je suis en retard avec mon paiement 61 00:11:37,599 --> 00:11:43,743 N'est-ce pas Fujita ? C'est bon marchĂ©, n'est-ce pas ? Il y a des rĂšgles. 62 00:11:46,559 --> 00:11:48,351 j'Ă©tais endettĂ© 63 00:11:48,863 --> 00:11:51,679 je ne sais pas 64 00:11:55,007 --> 00:11:59,103 Si tu ne peux plus payer, donne-moi quelque chose de valeur 65 00:12:00,127 --> 00:12:06,271 ArrĂȘte 66 00:12:06,527 --> 00:12:12,671 C'est important pour donner de l'espoir aux enfants. 67 00:12:12,927 --> 00:12:18,047 Des adultes sales comme toi ne devraient pas toucher 68 00:12:18,559 --> 00:12:24,703 mignonne 69 00:12:24,959 --> 00:12:25,983 Je reviendrai 70 00:12:26,239 --> 00:12:29,055 Veuillez prĂ©parer votre argent 71 00:12:47,743 --> 00:12:53,887 Hiroshima Ce n'est pas le moment de faire quelque chose 72 00:13:18,207 --> 00:13:23,327 Hiro-kun, vous ĂȘtes-vous bien entendu avec tout le monde ? 73 00:13:23,583 --> 00:13:29,727 Je suis dĂ©jĂ  fort comme Nakata Kita Premium Ranger 74 00:13:29,983 --> 00:13:36,127 s'habituer Ă  75 00:13:36,383 --> 00:13:42,527 Temple de la renommĂ©e haut de gamme 76 00:13:42,783 --> 00:13:48,927 garde forestier premium 77 00:13:49,183 --> 00:13:55,071 Le hĂ©ros de tout le monde ne s'arrĂȘte jamais 78 00:14:01,471 --> 00:14:05,311 Je vais certainement rendre l'argent 79 00:14:06,079 --> 00:14:09,407 pouvez-vous arrĂȘter la collecte 80 00:14:10,431 --> 00:14:15,039 Tout le monde ici a Ă©tĂ© abandonnĂ© par ses parents 81 00:14:15,551 --> 00:14:21,695 Je perds espoir, je le sais parce que je suis restĂ© assis 82 00:14:25,791 --> 00:14:29,375 Temple de la renommĂ©e haut de gamme 83 00:14:29,887 --> 00:14:36,031 C'est l'espoir de tout le monde, alors s'il te plait 84 00:14:36,287 --> 00:14:41,663 apprends de nous l'espoir 85 00:14:41,919 --> 00:14:48,063 Excusez-moi, mais puis-je vous rembourser ? 86 00:14:48,319 --> 00:14:54,463 J'ai toujours autant de dettes, intĂ©rĂȘts compris. 87 00:15:01,119 --> 00:15:07,263 Je devrais pouvoir le rendre une fois que la popularitĂ© des Premium Rangers aura atteint le niveau national. 88 00:15:07,519 --> 00:15:13,663 Impossible 89 00:15:13,919 --> 00:15:20,063 Si vous agissez, vous ne pourrez pas apparaĂźtre un jour, n'est-ce pas ? 90 00:15:26,719 --> 00:15:32,863 C'est qui, c'est moi 91 00:15:33,119 --> 00:15:39,263 Oh vraiment 92 00:15:39,519 --> 00:15:45,663 pourquoi ne vas-tu pas tout droit si tu m'entends 93 00:15:45,919 --> 00:15:52,063 J'attendrai que tu me rembourses. 94 00:15:52,319 --> 00:15:58,463 je te pardonnerai c'est vrai 95 00:15:58,719 --> 00:16:04,863 je veux que tu sois ma copine 96 00:16:05,119 --> 00:16:11,263 C'est ce que tu veux dire en m'Ă©coutant 97 00:16:11,519 --> 00:16:17,663 Tu ne veux pas perdre l'espoir de tout le monde 98 00:16:17,919 --> 00:16:24,063 je comprends 99 00:16:24,319 --> 00:16:30,463 Pouvez-vous changer dans ce rose 100 00:16:30,719 --> 00:16:36,863 Allez-vous regarder ça ? Si vous ne l'aimez pas, ignorons cette histoire 101 00:16:37,119 --> 00:16:40,447 j'ai compris 102 00:16:56,575 --> 00:16:58,879 Ă  laquelle 103 00:16:59,135 --> 00:17:02,207 Veuillez changer vos vĂȘtements ici. 104 00:17:04,767 --> 00:17:06,815 DĂ©pĂȘche toi s'il te plaĂźt 105 00:19:16,607 --> 00:19:22,751 C'est une trĂšs belle scĂšne de transformation. 106 00:21:01,055 --> 00:21:03,103 Ça a l'air bien 107 00:21:12,575 --> 00:21:14,367 C'est insupportable 108 00:21:23,328 --> 00:21:25,632 La voix d'Iyono 109 00:21:26,144 --> 00:21:27,168 arrĂȘter 110 00:21:30,752 --> 00:21:32,032 Cela ne me dĂ©range pas 111 00:21:42,784 --> 00:21:44,832 incroyable doigtĂ© 112 00:22:08,896 --> 00:22:15,040 Cela semble ĂȘtre un sentiment que j'aime de plus en plus 113 00:22:39,104 --> 00:22:40,384 Quel genre d'endroit 114 00:22:40,640 --> 00:22:46,272 j'aime l'odeur de la sueur 115 00:23:25,696 --> 00:23:26,464 Je me sens 116 00:23:28,512 --> 00:23:30,048 kamiya 117 00:23:32,096 --> 00:23:34,400 Est-ce ainsi ? 118 00:23:43,872 --> 00:23:44,640 je 119 00:23:44,896 --> 00:23:45,920 le hĂ©ros de tout le monde 120 00:23:47,200 --> 00:23:48,224 fort et noble 121 00:23:48,992 --> 00:23:50,016 Rose haut de gamme 122 00:23:51,040 --> 00:23:51,808 autant 123 00:23:52,320 --> 00:23:53,344 endurer 124 00:24:12,800 --> 00:24:14,592 rose haut de gamme 125 00:24:16,640 --> 00:24:22,784 tu me combats 126 00:24:23,040 --> 00:24:29,184 Vous le confondez avec Hiroo-cho. 127 00:24:29,440 --> 00:24:35,584 Dois-je te montrer qui je suis ? 128 00:24:44,288 --> 00:24:45,568 Si l'identitĂ© est rĂ©vĂ©lĂ©e 129 00:24:46,336 --> 00:24:52,480 Je dĂ©truirai tes rĂȘves, ce n'est pas bon 130 00:25:00,160 --> 00:25:06,304 que fais-tu 131 00:25:06,560 --> 00:25:10,144 ne dĂ©range pas 132 00:25:10,400 --> 00:25:16,544 J'expliquerai ce qui prĂ©cĂšde plus tard, alors Ă©loignez les enfants 133 00:25:16,800 --> 00:25:22,944 Je ferai n'importe quoi alors continue s'il te plait 134 00:25:29,600 --> 00:25:35,744 toutes les personnes 135 00:25:47,264 --> 00:25:53,408 tout le monde va 136 00:26:13,376 --> 00:26:19,520 Alors continuons, hey 137 00:26:26,176 --> 00:26:32,320 jolie 138 00:26:38,976 --> 00:26:43,328 Parce que tu ne perdras jamais 139 00:26:43,840 --> 00:26:46,656 Ă©conomisons de l'argent faisons de notre mieux 140 00:26:57,152 --> 00:27:03,296 Pourquoi retenez-vous votre souffle ? 141 00:27:03,552 --> 00:27:07,136 de nouveau 142 00:27:49,120 --> 00:27:55,264 Tout le corps? 143 00:28:01,920 --> 00:28:05,504 combien de temps cela dure-t-il 144 00:28:05,760 --> 00:28:11,904 ArrĂȘte juste, ne touche pas cet endroit 145 00:28:12,160 --> 00:28:14,720 arrĂȘter 146 00:28:17,024 --> 00:28:20,864 L'entrejambe est chaud, c'est naturel car ça bouge 147 00:28:27,264 --> 00:28:29,312 arrĂȘter 148 00:28:38,016 --> 00:28:44,160 s'il vous plaĂźt arrĂȘtez pouvez-vous payer 149 00:28:45,696 --> 00:28:49,280 qu'est-ce que tu vas faire avec l'argent 150 00:29:04,128 --> 00:29:06,432 je ne l'aime pas 151 00:29:07,200 --> 00:29:13,344 tu es tellement fort 152 00:29:20,512 --> 00:29:23,584 Je peux tout faire pour tout le monde 153 00:29:26,912 --> 00:29:29,984 Tu es beau, mĂȘme si tu es une fille 154 00:29:31,008 --> 00:29:33,568 Je suis amoureux 155 00:29:41,760 --> 00:29:47,904 ce journal 156 00:29:59,936 --> 00:30:01,984 MĂȘme si tu le dĂ©testes avec ta bouche 157 00:30:02,240 --> 00:30:06,336 Je me sens tellement dans mon corps 158 00:30:11,456 --> 00:30:12,480 je n'ai pas de passe-temps 159 00:30:14,016 --> 00:30:20,160 Un costume rose qui n'est pas Sanada, c'est comme ça qu'il devient sale 160 00:30:24,256 --> 00:30:26,048 Ce n'est pas juste 161 00:30:27,328 --> 00:30:32,960 Si un enfant voit cela, il ou elle fera des histoires. 162 00:30:36,288 --> 00:30:37,056 Alors 163 00:30:39,872 --> 00:30:41,920 laisse moi te montrer 164 00:30:42,688 --> 00:30:46,272 Hey c'est pas comme ça 165 00:30:54,720 --> 00:30:59,840 ouvrir hermĂ©tiquement 166 00:31:10,336 --> 00:31:12,640 s'il vous plaĂźt 167 00:31:13,408 --> 00:31:19,552 faire du rĂ©tro 168 00:31:19,808 --> 00:31:25,440 merci j'ai pas encore fini 169 00:31:25,696 --> 00:31:31,840 C'est cool, n'est-ce pas ? 170 00:31:35,168 --> 00:31:38,752 ne t'arrĂȘteras-tu pas 171 00:31:55,392 --> 00:32:01,536 La prochaine fois je serai Ă  quatre pattes 172 00:32:02,560 --> 00:32:05,632 sortez votre cul 173 00:32:10,752 --> 00:32:13,824 Si vous Ă©coutez ce que je dis, je vous aiderai de diffĂ©rentes maniĂšres 174 00:32:14,848 --> 00:32:16,640 en quelque sorte son ranger 175 00:32:16,896 --> 00:32:23,040 Prend bien soin de mon pĂšre 176 00:33:09,120 --> 00:33:15,264 belle voix 177 00:33:21,920 --> 00:33:28,064 se dĂ©tendre se dĂ©tendre 178 00:33:32,928 --> 00:33:35,488 me poignarder avec un cadavre 179 00:33:36,512 --> 00:33:38,816 laisse moi mettre ma langue dans ton *** 180 00:33:39,328 --> 00:33:42,400 ne fais pas ça 181 00:33:44,960 --> 00:33:47,776 laisse moi mettre ma langue 182 00:34:09,792 --> 00:34:13,632 vous savez quoi 183 00:34:13,888 --> 00:34:17,984 Si vous ne l'aimez pas, vous serez vraiment mouillĂ© 184 00:34:18,240 --> 00:34:22,080 O *** je suis tellement mouillĂ© 185 00:34:22,336 --> 00:34:24,128 Ça n'existe pas 186 00:34:31,552 --> 00:34:34,624 bientĂŽt nous saurons 187 00:35:47,072 --> 00:35:50,400 mais du tout 188 00:35:56,544 --> 00:35:58,592 Pardon 189 00:36:36,736 --> 00:36:39,808 Clione 190 00:36:54,656 --> 00:36:56,704 comment c'est 191 00:38:40,128 --> 00:38:46,272 J'ai besoin que tu restes fort 192 00:38:46,528 --> 00:38:48,576 je ne me sens pas bien 193 00:38:49,088 --> 00:38:50,368 je t'en supplie 194 00:39:00,352 --> 00:39:01,632 avec la langue 195 00:39:02,912 --> 00:39:05,728 Je ne me sens bien que si je fume plus 196 00:39:17,504 --> 00:39:22,368 Si vous m'Ă©coutez bien, j'attendrai votre paiement. 197 00:39:23,392 --> 00:39:25,952 Yushima : Je vais le faire pour vous. 198 00:39:29,280 --> 00:39:34,656 Ah, ça fait du bien, ça fait du bien, ça fait du bien Compagnie forĂȘt 199 00:39:50,016 --> 00:39:52,320 fais le toi-mĂȘme 200 00:39:52,576 --> 00:39:53,344 tout seul 201 00:40:09,728 --> 00:40:10,496 Oui oui 202 00:40:11,520 --> 00:40:12,544 MĂąchoires 203 00:40:18,688 --> 00:40:19,712 Coup de cheval 204 00:40:19,968 --> 00:40:21,760 quel air rebelle 205 00:40:26,880 --> 00:40:28,672 je te regarde 206 00:40:34,816 --> 00:40:39,424 Je suis regardĂ© d'accord, je suis debout 207 00:41:04,256 --> 00:41:06,048 Euh, n'est-ce pas? 208 00:41:06,304 --> 00:41:08,864 Je veux le mettre dans ma bouche infĂ©rieure 209 00:41:09,632 --> 00:41:14,240 Qu'est-ce que tu penses 210 00:41:16,544 --> 00:41:20,640 C'est 211 00:41:20,896 --> 00:41:27,040 c'est un peu 212 00:41:28,832 --> 00:41:34,976 il est 7 heures demain 213 00:41:39,328 --> 00:41:45,472 La photographie aĂ©rienne n'est pas faite pour ce genre de choses, comment vous sentez-vous ? 214 00:41:47,008 --> 00:41:48,032 Mais vous savez 215 00:41:48,544 --> 00:41:54,687 je n'ai pas d'argent 216 00:41:57,247 --> 00:42:00,319 Excuse-moi 217 00:42:23,103 --> 00:42:27,711 J'ai Ă©tĂ© dĂ©visagĂ© et je suis revenu 218 00:43:22,495 --> 00:43:24,287 s'il te plait ne dis pas 219 00:43:24,799 --> 00:43:27,359 Je t'aime toi qui es volontaire 220 00:43:53,983 --> 00:44:00,127 Vous aimez les enfants, vous aimez le sexe aussi ? 221 00:44:00,383 --> 00:44:06,527 J'aime les enfants donc je fais de mon mieux pour eux 222 00:44:08,063 --> 00:44:14,207 Moi aussi c'est le travail d'accoucher d'un enfant 223 00:44:47,231 --> 00:44:49,791 la vraie soupe est bonne 224 00:44:50,047 --> 00:44:52,863 Le pĂ©nis est devenu blanc pur 225 00:44:53,119 --> 00:44:55,679 tu n'es pas venu depuis un moment 226 00:44:55,935 --> 00:44:56,703 sexe 227 00:45:00,543 --> 00:45:01,567 tout 228 00:45:02,335 --> 00:45:04,383 c'est ton vrai jus 229 00:45:06,687 --> 00:45:08,991 ça s'accumule 230 00:45:57,887 --> 00:46:01,215 Excuse-moi 231 00:46:12,991 --> 00:46:14,271 Le mari ne se sent pas bien 232 00:47:08,799 --> 00:47:09,567 ici 233 00:47:12,639 --> 00:47:13,407 ici 234 00:47:15,711 --> 00:47:17,503 je vous ai trouvĂ© 235 00:47:58,463 --> 00:47:59,487 Rester en vie 236 00:48:24,831 --> 00:48:27,903 Ça a Ă©tĂ© plutĂŽt bien 237 00:48:28,159 --> 00:48:34,303 Je vais y aller, je vais secouer mes hanches, je suis dĂ©solĂ© 238 00:48:56,063 --> 00:49:02,207 mignon comme prĂ©vu 239 00:49:51,103 --> 00:49:51,615 Qu'est-il arrivĂ© 240 00:49:51,871 --> 00:49:54,175 Avez-vous quelque chose Ă  dire 241 00:49:54,431 --> 00:49:57,759 quelque chose quelque chose 242 00:49:58,271 --> 00:50:00,063 Ce n'est rien 243 00:50:35,903 --> 00:50:39,999 ouais c'est dommage 244 00:50:40,767 --> 00:50:41,791 C'est dommage 245 00:50:46,143 --> 00:50:49,215 calculatrice 246 00:50:50,239 --> 00:50:52,031 Moi 247 00:50:53,567 --> 00:50:54,335 tous 248 00:50:54,591 --> 00:51:00,735 Ça fait du bien 249 00:51:02,527 --> 00:51:03,551 N'est-ce pas Akita ? 250 00:51:06,623 --> 00:51:08,159 je ne suis pas parti 251 00:51:10,207 --> 00:51:13,279 Aimeriez-vous avoir un bĂ©bĂ© en le mettant Ă  l'intĂ©rieur ? 252 00:51:13,791 --> 00:51:15,583 tu aimes les enfants 253 00:51:17,119 --> 00:51:21,727 s'il vous plaĂźt arrĂȘter 254 00:51:22,239 --> 00:51:24,287 bouclier de dieu bĂȘte 255 00:51:24,543 --> 00:51:25,823 PĂątes-chan 256 00:51:29,663 --> 00:51:35,807 J'ai hĂąte de voir quel enfant va naĂźtre, juste ou mauvais 257 00:51:52,703 --> 00:51:58,847 Je ne te laisserai pas entrer 258 00:52:05,503 --> 00:52:08,575 S'il te plaĂźt, arrĂȘte 259 00:53:13,599 --> 00:53:16,671 tu es vraiment le pire 260 00:53:20,255 --> 00:53:21,535 dis quelquechose 261 00:53:27,679 --> 00:53:29,471 tu es le meilleur 262 00:53:37,151 --> 00:53:38,943 pour la dette 263 00:53:39,967 --> 00:53:42,015 Jouer avec Yuki-chan 264 00:53:42,527 --> 00:53:45,087 je ne peux pas te pardonner 265 00:53:49,439 --> 00:53:53,023 tout l'argent 266 00:53:53,279 --> 00:53:59,423 arrĂȘter 267 00:54:02,239 --> 00:54:07,359 OK pour moi 268 00:54:07,615 --> 00:54:09,151 Tout le monde dans le quartier commerçant 269 00:54:09,407 --> 00:54:11,455 c'est sur 270 00:54:11,711 --> 00:54:15,551 Tu m'aimais plus que tu n'Ă©tais liĂ© par le sang 271 00:54:15,807 --> 00:54:17,087 est important 272 00:54:19,903 --> 00:54:21,695 en plus 273 00:54:23,487 --> 00:54:25,023 toi tout Ă  moi 274 00:54:25,279 --> 00:54:31,423 Je veux te donner de l'espoir comme tu m'as donnĂ© de l'espoir 275 00:54:39,871 --> 00:54:44,735 Il est temps de servir 276 00:54:48,831 --> 00:54:54,975 Nous n'avons pas le temps aujourd'hui, faisons-le ici. 277 00:54:55,231 --> 00:55:01,375 il n'y a rien 278 00:55:08,031 --> 00:55:14,175 vraiment coeur 279 00:55:34,655 --> 00:55:40,799 cela signifie 280 00:55:47,455 --> 00:55:53,599 formidable 281 00:56:00,255 --> 00:56:06,399 puis-je continuer 282 00:56:18,431 --> 00:56:24,575 vraiment facile 283 00:56:24,831 --> 00:56:30,975 OĂč tout le monde est, qui serait excitĂ© 284 00:56:31,231 --> 00:56:35,583 allez allez allez allez 285 00:56:35,839 --> 00:56:41,983 Iida est Ă  l'aise Ă  gauche 286 00:56:45,055 --> 00:56:50,175 Des centaines de millions peuvent tenir dans cette chose durcie 287 00:56:50,431 --> 00:56:52,479 s'asseoir 288 00:57:29,599 --> 00:57:32,159 qu'est-il arrivĂ© au film 289 00:57:32,671 --> 00:57:34,463 Je parie que le hĂ©ros de tout le monde 290 00:57:37,791 --> 00:57:39,583 Suce-moi avec un sourire 291 00:57:40,607 --> 00:57:41,887 je t'en supplie 292 00:57:55,967 --> 00:57:59,807 non non non non je ne mange pas du tout 293 00:58:00,319 --> 00:58:02,623 du tout 294 00:58:02,879 --> 00:58:04,415 en plus 295 00:58:04,927 --> 00:58:08,511 s'il vous plaĂźt Ă©coutez-moi en plus 296 00:58:15,423 --> 00:58:18,751 de la pointe 297 00:58:19,007 --> 00:58:20,799 Ă  la racine 298 00:58:21,055 --> 00:58:24,383 s'il te plait serre moi fort 299 00:58:32,063 --> 00:58:38,207 Mont Gozaisho 300 00:58:39,743 --> 00:58:44,095 Bonne chance 301 00:58:52,799 --> 00:58:55,359 Koekoe j'espĂšre 302 00:58:56,127 --> 00:58:57,151 Le sourire 303 00:59:05,343 --> 00:59:08,159 Souriez s'il vous plaĂźt 304 00:59:09,183 --> 00:59:10,463 rire 305 00:59:18,399 --> 00:59:19,935 je ne peux pas le supporter 306 00:59:38,623 --> 00:59:43,999 jusqu'oĂč pouvez-vous aller 307 01:00:02,175 --> 01:00:07,039 C'est douloureux, mais aprĂšs tout, les sourires ne sont pas importants 308 01:00:07,807 --> 01:00:08,575 rire 309 01:00:10,623 --> 01:00:11,391 arrĂȘter 310 01:00:12,927 --> 01:00:17,279 Les gens de Saga 311 01:00:18,303 --> 01:00:19,071 LĂ©chez-le 312 01:00:19,583 --> 01:00:21,119 chanter 313 01:00:37,247 --> 01:00:40,319 marrant 314 01:00:41,343 --> 01:00:43,903 les hanches bougent 315 01:00:46,975 --> 01:00:53,119 Rendre plus fort et je l'aime 316 01:00:57,727 --> 01:01:01,823 ne parle pas 317 01:01:34,335 --> 01:01:36,895 Je commence Ă  m'y habituer 318 01:01:37,151 --> 01:01:38,687 DĂ©trempĂ© 319 01:01:38,943 --> 01:01:41,247 langue 320 01:01:42,015 --> 01:01:48,159 utiliser la langue 321 01:02:09,919 --> 01:02:16,063 tu t'y habitues 322 01:02:16,319 --> 01:02:18,623 D'ACCORD 323 01:02:18,879 --> 01:02:21,695 Alors fais de ton mieux 324 01:02:54,207 --> 01:03:00,351 FrĂšres de l'espace 325 01:03:19,039 --> 01:03:21,087 Pauvre chose 326 01:03:21,343 --> 01:03:27,231 pleures-tu 327 01:03:31,839 --> 01:03:34,399 sourire ou pleurer 328 01:03:34,911 --> 01:03:36,703 occupĂ© 329 01:05:19,871 --> 01:05:24,991 ça fait du bien 330 01:05:59,807 --> 01:06:00,831 nous y voilĂ  331 01:06:01,087 --> 01:06:03,647 veuillez le nettoyer 332 01:06:04,927 --> 01:06:05,951 s'il vous plaĂźt 333 01:06:52,799 --> 01:06:58,943 MĂšre, cette sƓur, oĂč es-tu allĂ©e ? 334 01:06:59,199 --> 01:07:05,343 Ce ne sont pas les toilettes Non, ce sont les toilettes Je reviens bientĂŽt 335 01:07:05,599 --> 01:07:10,719 Allons-nous vous montrer quelque chose d'intĂ©ressant 336 01:07:10,975 --> 01:07:13,023 avec mon oncle 337 01:07:13,279 --> 01:07:14,815 OinĂ© 338 01:07:17,119 --> 01:07:23,263 par ici 339 01:07:32,735 --> 01:07:38,879 Tous les petits sont roses, combattant les mĂ©chants 340 01:07:39,135 --> 01:07:45,279 J'ai l'impression de ne pas avoir assez de force en ce moment Envoie-moi ta force et donne-la Ă  tout le monde 341 01:07:58,847 --> 01:08:04,991 je me sens mieux 342 01:08:07,551 --> 01:08:08,063 parent 343 01:08:08,319 --> 01:08:10,623 Mais je ne semble toujours pas avoir assez de force 344 01:08:12,671 --> 01:08:13,951 d'ailleurs 345 01:08:14,719 --> 01:08:15,743 prime 346 01:08:15,999 --> 01:08:18,815 Tu l'as utilisĂ© quand tu t'es transformĂ© en rose, n'est-ce pas ? 347 01:08:19,071 --> 01:08:24,447 Si tu me parles, tout ira bien, n'est-ce pas ? 348 01:08:25,983 --> 01:08:30,591 Je vais bien manger ça 349 01:08:30,847 --> 01:08:35,967 tu n'as pas encore mangĂ© 350 01:08:37,759 --> 01:08:41,855 je ne veux pas de rose 351 01:08:44,159 --> 01:08:47,231 je vais bien maintenant 352 01:08:48,767 --> 01:08:49,791 poker 353 01:08:50,047 --> 01:08:51,071 que 354 01:08:51,583 --> 01:08:57,727 Il y a aussi quelque chose comme une bouche en bas Attendez une minute. 355 01:09:06,175 --> 01:09:10,271 n'ouvre pas 356 01:09:16,415 --> 01:09:22,559 Je suis vraiment impressionnĂ© non 357 01:09:25,631 --> 01:09:31,775 wow wow wow ça 358 01:09:34,591 --> 01:09:35,103 Faux 359 01:09:35,871 --> 01:09:39,711 Le Wi-fi est rose saumon bouche 360 01:09:42,783 --> 01:09:43,551 lequel 361 01:09:46,111 --> 01:09:52,255 C'est vraiment ouvert, c'est incroyable, qu'est-ce que c'est ? 362 01:09:52,511 --> 01:09:53,791 tout le monde loin 363 01:09:58,399 --> 01:09:59,679 tu peux me nourrir 364 01:10:04,031 --> 01:10:10,175 non non Non Non Non 365 01:10:10,431 --> 01:10:16,575 bonne chance bonne chance 366 01:10:16,831 --> 01:10:18,111 Je ne peux pas entrer, alors laissez-moi sortir 367 01:10:18,623 --> 01:10:21,695 Je mange correctement et je mange 368 01:10:21,951 --> 01:10:24,767 Ă©teignez votre tĂ©lĂ©phone 369 01:10:26,559 --> 01:10:29,887 Fais de ton mieux, fais de ton mieux, fais de ton mieux et mange 370 01:10:32,191 --> 01:10:32,959 Toutes les personnes 371 01:10:49,855 --> 01:10:55,999 je vais bien je vais bien mais je vais bien 372 01:10:57,023 --> 01:10:58,303 alors arrĂȘte ça 373 01:11:00,351 --> 01:11:02,911 c'est assez 374 01:11:03,167 --> 01:11:03,935 À plus 375 01:11:04,191 --> 01:11:06,495 il y a quelque chose Ă  ce sujet 376 01:11:07,007 --> 01:11:08,543 Fais-moi un massage 377 01:11:09,055 --> 01:11:11,871 ceci ceci ceci 378 01:11:12,895 --> 01:11:17,759 ArrĂȘt devant les enfants 379 01:11:19,039 --> 01:11:21,599 Merci comme toujours 380 01:11:22,111 --> 01:11:24,671 merci de protĂ©ger mes enfants 381 01:11:25,183 --> 01:11:26,975 profitez de votre massage 382 01:11:28,255 --> 01:11:34,399 merci toujours merci 383 01:11:35,679 --> 01:11:41,823 Merci je vais bien donc tout le monde 384 01:11:46,687 --> 01:11:50,527 Ne dis pas des choses comme ça que tu ne peux pas comprendre 385 01:11:50,783 --> 01:11:55,135 brioche Ă  la cannelle 386 01:12:26,623 --> 01:12:32,767 Je tremble 387 01:12:33,023 --> 01:12:39,167 rose vas-y 388 01:12:39,423 --> 01:12:44,543 je vais t'acheter quelque chose 389 01:12:49,151 --> 01:12:55,295 10 jours d'accord 390 01:12:55,551 --> 01:13:01,695 Vas-y, vas-y, vas-y 391 01:13:05,791 --> 01:13:11,935 Vas-y, vas-y 392 01:13:14,495 --> 01:13:17,823 le mouvement devient violent 393 01:13:29,087 --> 01:13:35,231 PrĂ©fecture de Gunma 394 01:14:01,087 --> 01:14:07,231 C'est vrai que tu as beaucoup de salive dans la bouche 395 01:14:13,887 --> 01:14:20,031 je vais essayer de savoir 396 01:14:31,551 --> 01:14:37,695 quelque chose d'incroyable sort de ma bouche 397 01:14:44,863 --> 01:14:47,423 Ceci est incroyable 398 01:14:47,679 --> 01:14:49,471 il pleut toujours 399 01:15:03,551 --> 01:15:06,623 frais 400 01:15:10,719 --> 01:15:14,815 coupĂ© vacant 401 01:15:15,071 --> 01:15:17,119 Tora-dora 402 01:15:18,399 --> 01:15:19,423 c'est arrivĂ© 403 01:15:25,823 --> 01:15:26,335 Hirodamon 404 01:15:27,871 --> 01:15:29,151 Parce que le hĂ©ros de tout le monde 405 01:15:32,223 --> 01:15:34,015 Je ne peux pas perdre en pinçant 406 01:15:37,855 --> 01:15:40,671 Moi 407 01:15:40,927 --> 01:15:42,463 peux-tu faire de ton mieux seul 408 01:15:42,719 --> 01:15:43,487 Minowa 409 01:15:43,743 --> 01:15:45,279 je vais bien maintenant 410 01:15:47,583 --> 01:15:50,143 ça ne fait pas mal 411 01:15:50,399 --> 01:15:56,543 s'enfuir vers le sud 412 01:15:57,055 --> 01:16:02,943 Alors tout le monde Ă©coute ce que Pink dit Rentrons Ă  la maison 413 01:16:09,855 --> 01:16:13,439 je rentre directement Ă  la maison 414 01:16:20,095 --> 01:16:23,679 que voulez-vous dire 415 01:16:23,935 --> 01:16:26,239 pourquoi as-tu amenĂ© les enfants 416 01:20:01,023 --> 01:20:07,167 J'ai empruntĂ© beaucoup d'argent 417 01:20:07,423 --> 01:20:11,007 et transfert vers la chaĂźne de tĂ©lĂ©vision 418 01:20:11,263 --> 01:20:17,408 Je suis le mĂ©chant tu n'as pas besoin de tout le monde 419 01:20:23,808 --> 01:20:29,952 Le bĂątiment derriĂšre la voiture c'est nous 420 01:20:30,208 --> 01:20:36,352 Le pays gouvernĂ©, personne ne peut s'Ă©chapper 421 01:21:02,208 --> 01:21:08,352 designer 422 01:21:15,008 --> 01:21:21,152 C'est bon, c'est bien Ă  la tĂ©lĂ© 423 01:21:27,808 --> 01:21:33,952 prends-le devant la camĂ©ra 424 01:21:34,208 --> 01:21:40,352 Sauf si tu es chauve 425 01:22:17,216 --> 01:22:19,264 lumiĂšres allumĂ©es 426 01:22:24,128 --> 01:22:30,272 donne moi 5 fois 427 01:22:42,560 --> 01:22:48,704 Tout le monde en sera content 428 01:22:48,960 --> 01:22:54,848 Si tu me demandes 429 01:23:04,064 --> 01:23:10,208 quelqu'un arrĂȘte 430 01:23:36,320 --> 01:23:42,464 si mignon 431 01:24:40,576 --> 01:24:44,160 d'accord 432 01:24:45,184 --> 01:24:51,328 dĂ©couvrir ce que ça fait 433 01:25:13,600 --> 01:25:16,416 pas encore roulĂ© 434 01:25:16,928 --> 01:25:19,488 c'est marrant 435 01:25:37,920 --> 01:25:39,712 aprĂšs tout ici 436 01:25:42,784 --> 01:25:47,136 ce n'est pas comme ça 437 01:25:48,160 --> 01:25:50,720 CrĂšme douce 438 01:26:05,312 --> 01:26:07,616 C'est beau*** 439 01:26:13,248 --> 01:26:14,784 dis-moi d'Ă©teindre la camĂ©ra 440 01:26:24,512 --> 01:26:28,096 tu n'as pas dit ça 441 01:26:30,912 --> 01:26:32,960 Dois-je te dire quelque chose de bien 442 01:26:34,752 --> 01:26:36,288 parler de la tĂ©lĂ© 443 01:26:42,432 --> 01:26:46,016 Cette vidĂ©o de vous est maintenant en ligne 444 01:26:46,528 --> 01:26:49,344 C'est Ă  la tĂ©lĂ© dans l'Ă©tablissement 445 01:27:03,680 --> 01:27:09,312 tous les enfants regardent 446 01:27:15,968 --> 01:27:21,856 Le contenu a Ă©galement Ă©tĂ© exposĂ© aux enfants 447 01:27:22,624 --> 01:27:27,744 tu n'as plus besoin de travailler dur 448 01:27:29,792 --> 01:27:30,304 DĂ©jĂ  449 01:27:31,328 --> 01:27:32,608 peu importe ce qu'il arrive 450 01:27:51,552 --> 01:27:57,696 Aspirateur Premium Est-ce que ça fait du bien ? 451 01:28:01,280 --> 01:28:06,912 devenir fou 452 01:29:53,152 --> 01:29:59,296 Boulangerie Taira Aeon 453 01:29:59,552 --> 01:30:05,696 Satsukigase 454 01:30:05,952 --> 01:30:12,096 Abandonner est la clĂ© 455 01:30:12,352 --> 01:30:18,496 Parce que le caecum est parti 456 01:30:18,752 --> 01:30:24,896 Abandonner les gens est la clĂ© 457 01:31:12,768 --> 01:31:14,560 Ramen Yamashiro 458 01:31:16,096 --> 01:31:18,400 MĂȘme si j'abandonne, je me sens mieux 459 01:31:19,936 --> 01:31:20,704 marrant 460 01:31:31,200 --> 01:31:34,272 je suis devenu un bon garçon 461 01:31:36,832 --> 01:31:42,464 pointer la camĂ©ra 462 01:33:05,152 --> 01:33:08,736 Invitez les enfants, faites-vous prendre 463 01:33:09,248 --> 01:33:15,392 Je suis déçu de tout le monde 464 01:33:15,648 --> 01:33:21,792 Ne pas travailler dur 465 01:33:22,048 --> 01:33:28,192 Joignez-vous au plaisir devant vous 466 01:33:28,448 --> 01:33:34,592 devenir fou 467 01:33:50,720 --> 01:33:53,792 QuĂȘte de dragon 468 01:34:09,152 --> 01:34:12,224 je me serre devant le bain 469 01:34:46,272 --> 01:34:47,808 faire face 470 01:34:50,624 --> 01:34:51,648 woofer 471 01:34:53,440 --> 01:34:54,720 Ahhh 472 01:35:26,208 --> 01:35:28,000 tu ne dĂ©testes pas 473 01:36:06,400 --> 01:36:12,544 pas assez 474 01:36:12,800 --> 01:36:16,128 enfin rĂ©veillĂ© 475 01:36:22,528 --> 01:36:28,416 Je suppose que vous le voulez Ă  Kitanokuchi 476 01:36:38,912 --> 01:36:40,448 trĂšs 477 01:36:48,640 --> 01:36:49,920 c'est incroyable 478 01:37:05,792 --> 01:37:11,424 c'est quoi 10 479 01:37:11,680 --> 01:37:17,824 Rose Premium 480 01:37:36,768 --> 01:37:39,584 comme continuer 481 01:38:10,304 --> 01:38:15,168 qu'avez-vous fait 482 01:38:40,256 --> 01:38:46,400 grande langue 483 01:42:39,360 --> 01:42:44,480 HĂ© Rose Salon Harajuku 484 01:43:56,416 --> 01:44:01,792 C'est fini 485 01:44:36,096 --> 01:44:42,240 envers tout le monde 486 01:44:44,800 --> 01:44:47,616 Dis moi comment tu te sens 487 01:45:45,472 --> 01:45:51,616 Lala rurale 488 01:47:07,136 --> 01:47:09,696 LycĂ©e Oguchi 489 01:47:10,464 --> 01:47:13,024 Tomokun mais 490 01:47:49,632 --> 01:47:55,776 si tu viens 491 01:48:45,696 --> 01:48:49,280 je vais le mettre 492 01:52:48,128 --> 01:52:54,272 farceur 3 493 01:53:06,560 --> 01:53:11,168 ne pouvez-vous pas arrĂȘter votre taille? 494 01:56:58,752 --> 01:57:00,288 Puis-je vous prĂ©senter 495 01:59:10,336 --> 01:59:11,872 Mais c'est assez 496 01:59:23,392 --> 01:59:29,536 La vĂ©ritable identitĂ© de Premium Pink Ă©tait sa sƓur aĂźnĂ©e 497 01:59:33,120 --> 01:59:39,264 Eh bien, le relais de Toda est un mensonge 498 01:59:39,520 --> 01:59:45,664 Menteur 499 01:59:45,920 --> 01:59:52,064 nouvelle Ăšre de l'Ăąge adulte 500 02:00:10,752 --> 02:00:16,896 Prime de hĂ©ros local qui est un sujet brĂ»lant principalement sur les SNS aujourd'hui 501 02:00:17,152 --> 02:00:23,296 Je suis ici pour un entretien sur place Extreme orientĂ© adulte 502 02:00:23,552 --> 02:00:29,696 semble impossible 503 02:00:36,352 --> 02:00:42,496 C'est bien d'attaquer 504 02:00:42,752 --> 02:00:48,896 Je vais le retourner au studio tout de suite 31607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.