All language subtitles for PRTD-031 Noble Undercover Investigator At The End Of The Battle Of Aphrodisiac Acme Creampie And Noble Mission … Wan Horikita-fr
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,168 --> 00:00:45,312
ici
2
00:00:46,336 --> 00:00:48,128
Où
3
00:00:48,640 --> 00:00:49,920
tête
4
00:00:50,176 --> 00:00:56,320
se réveiller en douceur
5
00:00:59,392 --> 00:01:05,536
Ce n'est pas drôle de jouer une femme endormie
6
00:01:09,888 --> 00:01:16,032
j'ai apprécié je n'aime pas ça
7
00:01:16,288 --> 00:01:18,080
avez-vous oublié
8
00:01:21,664 --> 00:01:27,808
effet secondaire
9
00:01:29,344 --> 00:01:31,136
Est-ce encore un échec ?
10
00:01:33,184 --> 00:01:39,328
tu veux essayer ça aussi
11
00:01:40,096 --> 00:01:42,656
Ouvrez la bouche
12
00:01:43,680 --> 00:01:49,824
Je te donnerai le numéro un As-tu aussi oublié ton propre nom ?
13
00:01:53,920 --> 00:02:00,064
C'est vrai, je suis le numéro un
14
00:02:25,920 --> 00:02:32,064
Mon père était enquêteur et ma mère était une femme médecin.
15
00:02:32,320 --> 00:02:38,464
Au plus jeune âge de l'histoire, j'ai été sélectionné comme enquêteur spécial Numbers.
16
00:02:45,120 --> 00:02:51,264
Les nombres sont donnés sous forme de noms de code de 1 à 10 par ordre décroissant de capacité.
17
00:02:51,520 --> 00:02:57,664
Mon nom de code est le numéro un Comment mes amis m'appellent-ils
18
00:03:20,704 --> 00:03:26,848
C'est gênant si tu dis quelque chose
19
00:03:27,104 --> 00:03:33,248
n'est-ce pas rentable
20
00:03:39,392 --> 00:03:45,536
Cet homme est Horio, un subordonné.
21
00:03:45,792 --> 00:03:51,936
Fabrication d'aphrodisiaques appréciés de nos jeunes
22
00:03:52,192 --> 00:03:58,336
La rumeur veut que cet hôpital de sel utilise les émotions pour tester des médicaments sur des humains.
23
00:04:04,224 --> 00:04:10,368
Afin de découvrir la vérité, je vais aller sous couverture en tant qu'actrice avec 100 connaissances.
24
00:04:10,624 --> 00:04:14,976
a décidé de le faire
25
00:04:15,488 --> 00:04:21,631
j'ai découvert quoi
26
00:04:21,887 --> 00:04:28,031
Il y a une zone réglementée dans le quartier 2.
27
00:04:28,287 --> 00:04:34,431
Il semble que Tsuki a disparu, donc la famille du patient
28
00:04:34,687 --> 00:04:40,831
Il semble que Chiyo l'ait expliqué comme s'il s'était échappé parce qu'il ne pouvait plus le supporter.
29
00:04:41,087 --> 00:04:47,231
Commentateur Twitter
30
00:04:47,487 --> 00:04:53,631
Après ça, on dirait que je fais des recherches sur des médicaments pour traiter la toxicomanie.
31
00:04:53,887 --> 00:05:00,031
Selon le médecin urgentiste, ce n'est pas ce genre de choses, mais un autre médicament est en train d'être fabriqué.
32
00:05:00,287 --> 00:05:06,431
à la cafétéria de l'hôpital
33
00:05:09,247 --> 00:05:15,391
entrer furtivement
34
00:05:15,647 --> 00:05:21,791
Même si je le fais, je suis un chercheur dans un domaine différent
35
00:05:28,447 --> 00:05:34,591
Tu étais aussi Horikita-san maintenant.
36
00:05:34,847 --> 00:05:37,919
Chien de la maison de Totten, ce n'est pas un chien
37
00:06:28,863 --> 00:06:35,007
Je suis un enfant qui n'en peut plus
38
00:06:35,263 --> 00:06:41,407
Combien cet ingrédient est-il un stimulant
39
00:06:41,663 --> 00:06:47,807
Il s'agit de la recherche de M. Inzai, pas d'un médicament thérapeutique, mais d'une réserve.
40
00:06:48,063 --> 00:06:54,207
C'est comme le jeter
41
00:06:54,463 --> 00:07:00,607
Même s'il est un nouveau venu, il est intelligent
42
00:07:00,863 --> 00:07:07,007
Mon QI est de 228I
43
00:07:07,263 --> 00:07:13,407
sans aucun doute
44
00:07:45,663 --> 00:07:48,223
Que faites-vous
45
00:07:56,415 --> 00:07:57,183
canard
46
00:07:57,439 --> 00:07:58,975
sortez-les de vos oreilles
47
00:07:59,231 --> 00:08:05,375
Si vous le remettez autant, vous risquez d'être gonflé de chiffres
48
00:08:13,311 --> 00:08:14,335
coiffeur
49
00:08:14,591 --> 00:08:18,687
Probabilité Dani Lotto
50
00:08:18,943 --> 00:08:22,271
très
51
00:08:40,447 --> 00:08:46,079
comment ça va
52
00:08:54,271 --> 00:08:56,575
attends que je parte
53
00:09:01,439 --> 00:09:02,719
étrange
54
00:09:02,975 --> 00:09:04,255
trop silencieux
55
00:09:04,511 --> 00:09:08,607
j'ai un mauvais pressentiment
56
00:09:08,863 --> 00:09:15,007
bagage
57
00:09:15,263 --> 00:09:21,407
Épée magique, ceux qui l'ont remarqué essaient peut-être de nous faire sortir.
58
00:09:59,807 --> 00:10:01,343
film
59
00:10:03,135 --> 00:10:04,159
lever les mains
60
00:10:06,463 --> 00:10:07,743
Shinde Kamiji
61
00:10:09,791 --> 00:10:15,935
joli corps
62
00:10:16,191 --> 00:10:22,335
Comme prévu, l'enquêteur
63
00:10:24,383 --> 00:10:30,527
seau d'argile
64
00:10:42,303 --> 00:10:44,095
S'agenouiller
65
00:11:01,759 --> 00:11:07,903
Laisse l'air parler pendant que tu dors
66
00:11:11,999 --> 00:11:16,095
Mes amis disent 1
67
00:11:22,751 --> 00:11:28,895
Je peux aussi prêter attention à la sensation de fonctionnement
68
00:11:29,151 --> 00:11:35,295
il y a 2 ans j'étais un humble
69
00:11:35,551 --> 00:11:41,695
Même si j'étais ce dealer, je ne peux pas tout casser
70
00:11:41,951 --> 00:11:48,095
Dis-moi ça d'outre-mer, je vais le vendre et acheter un hôpital
71
00:11:48,351 --> 00:11:54,495
et voulait produire en masse
72
00:11:54,751 --> 00:12:00,895
Tous les chercheurs mentaux sont de jeunes patients merdiques
73
00:12:01,151 --> 00:12:02,431
Si vous l'utilisez comme banc d'essai
74
00:12:02,687 --> 00:12:03,967
tout le monde a mal tourné
75
00:12:06,271 --> 00:12:12,415
A partir de maintenant, je vais avoir celui-ci aussi comme banc d'essai.
76
00:12:12,671 --> 00:12:18,815
s'il vous plaît
77
00:12:19,071 --> 00:12:25,215
puis-je prendre des médicaments
78
00:12:31,871 --> 00:12:38,015
ce n'est pas assez
79
00:12:57,471 --> 00:13:03,615
piranha frisé
80
00:13:03,871 --> 00:13:07,455
Je vous ai entendu
81
00:13:15,903 --> 00:13:22,047
image un peu bizarre
82
00:13:26,399 --> 00:13:29,471
as-tu entendu
83
00:13:31,263 --> 00:13:34,079
alors essayons
84
00:13:41,247 --> 00:13:43,039
écoutes-tu
85
00:13:45,599 --> 00:13:46,111
Arrêt
86
00:13:46,367 --> 00:13:47,135
Cigale du soir
87
00:13:48,927 --> 00:13:49,951
offre
88
00:13:50,207 --> 00:13:52,255
ça fait du bien
89
00:13:53,023 --> 00:13:54,047
que fais-tu
90
00:13:55,327 --> 00:13:56,351
ici
91
00:13:57,887 --> 00:13:58,911
Arrêt
92
00:14:04,031 --> 00:14:06,079
ce n'est toujours pas suffisant
93
00:14:06,591 --> 00:14:09,151
caméra à ajouter
94
00:14:22,207 --> 00:14:23,999
Ça y est
95
00:14:27,327 --> 00:14:29,631
demandera demain
96
00:14:35,007 --> 00:14:37,311
tu réagis
97
00:14:40,383 --> 00:14:41,407
efficace
98
00:14:43,455 --> 00:14:46,527
as-tu finalement réussi ?
99
00:14:58,303 --> 00:14:59,327
je ne peux pas le voir
100
00:15:00,351 --> 00:15:03,423
quel genre de mamelons as-tu
101
00:15:08,031 --> 00:15:09,311
Bâtiment E 7
102
00:15:15,967 --> 00:15:18,271
se sentir bien
103
00:15:21,855 --> 00:15:22,623
c'est ton subalterne
104
00:15:22,879 --> 00:15:24,415
je regarde
105
00:15:25,951 --> 00:15:26,463
Voir
106
00:15:33,887 --> 00:15:40,031
Arrête, je me sens jaloux
107
00:15:40,287 --> 00:15:41,311
ça fait du bien
108
00:15:41,823 --> 00:15:42,847
se sentir bien
109
00:15:43,103 --> 00:15:43,871
parler
110
00:15:47,967 --> 00:15:49,503
pas toi
111
00:15:54,623 --> 00:15:57,439
N'y a-t-il pas
112
00:16:02,559 --> 00:16:06,655
Patron qui est venu vous aider
113
00:16:10,495 --> 00:16:12,031
Je ne consomme pas de drogue
114
00:16:13,055 --> 00:16:15,615
vous êtes un pervers
115
00:16:15,871 --> 00:16:22,015
Tu es un idiot impuissant
116
00:16:35,071 --> 00:16:37,887
tellement excité
117
00:16:38,143 --> 00:16:44,287
Suce la bite de ton subordonné
118
00:16:45,311 --> 00:16:51,199
Regarde, suce cette bite malodorante
119
00:16:51,455 --> 00:16:53,503
écouter la médecine
120
00:16:59,903 --> 00:17:02,975
ne sais-tu pas
121
00:17:03,231 --> 00:17:06,815
je parle beaucoup
122
00:17:11,423 --> 00:17:16,799
tu aimes la bite
123
00:17:18,079 --> 00:17:24,223
aujourd'hui j'aime le sac
124
00:17:24,479 --> 00:17:27,551
Voir
125
00:17:30,623 --> 00:17:32,927
ne parle pas comme ça
126
00:17:41,887 --> 00:17:48,031
Je veux vraiment que tu parles comme ça
127
00:18:00,575 --> 00:18:06,719
ne te repose pas continue
128
00:18:09,279 --> 00:18:10,559
Paraphrase
129
00:18:26,943 --> 00:18:33,087
Dois-je vous aider ?
130
00:18:35,647 --> 00:18:39,231
c'est bon
131
00:18:40,255 --> 00:18:41,535
Pardon
132
00:18:43,071 --> 00:18:46,655
Tu ne peux pas guérir
133
00:18:46,911 --> 00:18:49,983
N'est-ce pas bien?
134
00:19:01,759 --> 00:19:07,391
pas encore pas encore pas encore
135
00:19:11,231 --> 00:19:13,279
La bestialisation de Lucifer
136
00:19:33,759 --> 00:19:36,319
pourquoi ne peux-tu pas te pencher
137
00:19:37,855 --> 00:19:41,439
Je ne sais pas ce que tu dis
138
00:19:53,727 --> 00:19:59,871
Qu'est-ce que tu racontes
139
00:20:29,567 --> 00:20:35,711
Tu ne vas pas bien dans cette situation
140
00:20:54,655 --> 00:20:56,703
cette bouche est si bonne
141
00:21:05,151 --> 00:21:06,943
propriété
142
00:21:08,991 --> 00:21:11,295
Confiserie Big Tsuruga
143
00:21:11,551 --> 00:21:12,063
Hina
144
00:21:13,599 --> 00:21:15,647
c'est tellement dangereux
145
00:21:22,560 --> 00:21:26,400
C'est incroyable à quelle profondeur tu peux aller
146
00:21:27,168 --> 00:21:30,752
Khao Man Gaï
147
00:21:33,312 --> 00:21:34,848
pouvoir du corps sale
148
00:21:40,992 --> 00:21:42,784
pensez-vous que c'est gratuit
149
00:21:46,624 --> 00:21:48,416
belle femme au corps
150
00:22:02,752 --> 00:22:03,264
Qu'est-ce que c'est ça
151
00:22:04,800 --> 00:22:05,568
01
152
00:22:08,896 --> 00:22:09,920
moins
153
00:22:10,944 --> 00:22:12,480
voiture numéro un
154
00:22:15,552 --> 00:22:16,576
Est-ce vrai
155
00:22:19,648 --> 00:22:21,440
4 cours de bourse
156
00:22:21,696 --> 00:22:25,280
Eh bien, c'est bon. Pour l'instant, laissez-moi le faire aussi
157
00:22:26,816 --> 00:22:29,120
je l'ai fait à 80
158
00:22:29,888 --> 00:22:31,168
ne pense pas à fuir
159
00:22:33,728 --> 00:22:34,496
Tachikawa
160
00:22:35,776 --> 00:22:36,800
ensoleillé après ensoleillé
161
00:22:52,672 --> 00:22:54,208
vous êtes doué
162
00:22:54,464 --> 00:22:55,488
ça fait du bien
163
00:22:59,328 --> 00:23:00,864
Qu'est-ce que tu dis
164
00:23:05,472 --> 00:23:06,496
Oui
165
00:23:09,824 --> 00:23:12,896
monnaie léonard
166
00:23:13,920 --> 00:23:15,200
Sinistre
167
00:23:16,736 --> 00:23:20,320
Tu ne comprends toujours pas
168
00:23:26,976 --> 00:23:28,000
quand tu descends
169
00:23:30,816 --> 00:23:31,840
C'est ça
170
00:23:32,864 --> 00:23:33,888
Par ici
171
00:23:34,656 --> 00:23:35,680
Film Urawa
172
00:24:05,120 --> 00:24:05,888
C'est insupportable
173
00:24:06,400 --> 00:24:07,936
La clé de Grande
174
00:24:11,264 --> 00:24:14,080
je veux n'importe quoi
175
00:24:22,528 --> 00:24:25,600
il fait bon dehors
176
00:24:41,984 --> 00:24:44,032
Obstacle Yakage
177
00:24:49,408 --> 00:24:50,688
On ne peut rien y faire
178
00:24:50,944 --> 00:24:52,480
mes subordonnés regardent
179
00:24:59,392 --> 00:25:01,440
êtes-vous impatient de le revoir
180
00:25:15,776 --> 00:25:17,312
veux-tu mon sperme
181
00:25:18,848 --> 00:25:19,360
morue séchée
182
00:25:21,920 --> 00:25:22,688
alarme pas cher
183
00:25:28,576 --> 00:25:30,368
je te regarde
184
00:25:30,880 --> 00:25:32,416
c'est assez
185
00:25:42,912 --> 00:25:44,192
moi aussi avec cette bouche
186
00:26:32,576 --> 00:26:38,720
Il semble que vous ayez entendu
187
00:26:43,072 --> 00:26:49,216
aucun sentiment
188
00:26:54,080 --> 00:27:00,224
ce n'est toujours pas suffisant
189
00:27:04,576 --> 00:27:10,720
sortons un peu plus
190
00:27:10,976 --> 00:27:17,120
C'est faux si vous faites une erreur dans le montant
191
00:27:17,376 --> 00:27:23,520
Demain matin
192
00:27:31,456 --> 00:27:35,808
Hauteur 2CM
193
00:27:36,832 --> 00:27:42,976
un peu plus
194
00:27:56,288 --> 00:28:00,896
ok allez maintenant
195
00:28:13,696 --> 00:28:16,256
Je t'écoute, s'il te plait écoute moi
196
00:28:23,680 --> 00:28:24,192
Qu'est-il arrivé
197
00:28:25,472 --> 00:28:27,008
Je n'ai aucune force dans mon corps
198
00:28:32,128 --> 00:28:33,664
Je n'ai plus besoin de ça
199
00:28:35,200 --> 00:28:36,480
JRA
200
00:28:56,960 --> 00:28:58,240
demain
201
00:29:10,272 --> 00:29:13,856
Je me demande
202
00:29:14,368 --> 00:29:17,696
marin lune
203
00:29:17,952 --> 00:29:20,256
Oui oui
204
00:29:43,296 --> 00:29:46,624
Métro de Kyoto
205
00:29:49,952 --> 00:29:52,000
mamelons debout
206
00:29:52,768 --> 00:29:55,072
Je n'y ai pas encore touché, mais il pleut
207
00:30:01,216 --> 00:30:02,240
Regardez ici
208
00:30:09,152 --> 00:30:11,456
je veux ton corps
209
00:30:15,040 --> 00:30:18,368
pas détesté le poisson
210
00:30:27,328 --> 00:30:33,472
doit se dépêcher
211
00:30:48,576 --> 00:30:54,720
Veuillez toucher le dos de la tétine Stamp price
212
00:30:57,024 --> 00:31:02,144
Regarde, regarde, regarde, je vais te toucher
213
00:31:05,984 --> 00:31:09,056
oh ça fait du bien
214
00:31:11,616 --> 00:31:16,224
à quelle heure entrer
215
00:31:16,992 --> 00:31:19,296
La météo aujourd'hui pour Oyama
216
00:31:27,744 --> 00:31:31,840
Situé à Matsushima
217
00:31:49,760 --> 00:31:52,832
A partir de maintenant Kannai
218
00:32:18,432 --> 00:32:24,576
par ici
219
00:33:01,952 --> 00:33:08,096
Peut-être que cet endroit tremble
220
00:33:09,120 --> 00:33:12,960
tu es mouillé
221
00:33:20,384 --> 00:33:21,664
Alors
222
00:33:21,920 --> 00:33:23,200
Dois-je jeter un oeil
223
00:33:29,856 --> 00:33:31,392
Réveil à 2 heures
224
00:33:37,536 --> 00:33:40,608
tu es mouillé
225
00:33:42,912 --> 00:33:45,216
Base-ball de Kano
226
00:33:49,312 --> 00:33:51,104
je vais esquiver
227
00:33:57,248 --> 00:33:59,040
Lave le
228
00:34:09,792 --> 00:34:15,168
Je l'ai dans la gorge, je ressens ça juste en étant observé
229
00:34:28,480 --> 00:34:32,832
ça a un mauvais goût
230
00:34:42,560 --> 00:34:44,096
Alarme après
231
00:34:56,640 --> 00:35:00,992
Une perruche cerise est sortie
232
00:35:38,368 --> 00:35:44,512
mon corps tremble
233
00:35:44,768 --> 00:35:50,912
choisissez ce sentiment
234
00:36:02,176 --> 00:36:04,992
j'y suis très habitué
235
00:36:07,552 --> 00:36:08,576
mauvaise herbe
236
00:36:09,088 --> 00:36:10,624
je ne suis pas mouillé
237
00:36:14,208 --> 00:36:19,328
Si tu le fais, tu ne peux pas t'arrêter
238
00:36:25,472 --> 00:36:28,800
Ensuite, il n'y a que des activités de club
239
00:36:36,480 --> 00:36:39,808
ça va être très serré
240
00:36:43,648 --> 00:36:49,792
C'est vrai
241
00:36:50,048 --> 00:36:52,096
pervers
242
00:36:52,352 --> 00:36:58,496
Tu es battu, tu te sens bien
243
00:37:02,080 --> 00:37:04,640
Chanson thème Yomi Gaeri
244
00:37:07,456 --> 00:37:10,016
Fukuoka
245
00:37:18,464 --> 00:37:20,512
Depuis le monorail Kannai
246
00:37:39,712 --> 00:37:42,784
Alors je mettrai mon doigt plus
247
00:37:43,040 --> 00:37:45,088
Japon contre Japon
248
00:37:51,488 --> 00:37:53,792
Larmes rigides
249
00:37:54,048 --> 00:37:57,376
Nishi-kun l'a reçu
250
00:37:57,632 --> 00:38:00,192
ah ben alors j'ai hâte
251
00:38:01,216 --> 00:38:01,984
corps
252
00:38:02,240 --> 00:38:04,544
JRA
253
00:38:11,456 --> 00:38:14,272
j'ai une voix
254
00:38:32,704 --> 00:38:36,800
je me suis moqué de toi
255
00:38:37,312 --> 00:38:43,456
C'est raide
256
00:39:00,864 --> 00:39:05,728
ça doit être un sentiment
257
00:39:11,872 --> 00:39:14,688
ne m'aimes-tu pas
258
00:39:14,944 --> 00:39:21,088
ça fait du bien
259
00:39:41,056 --> 00:39:46,176
d'accord *** tais-toi
260
00:40:08,192 --> 00:40:14,336
Cela semble bon
261
00:40:27,904 --> 00:40:32,512
plateau de dorades rouges
262
00:42:19,519 --> 00:42:21,311
chanson que je ressens
263
00:42:21,567 --> 00:42:27,711
pas encore
264
00:42:48,447 --> 00:42:52,543
Nittele 7
265
00:43:00,991 --> 00:43:03,551
Sawara rentre à la maison
266
00:43:03,807 --> 00:43:09,951
donc de retour
267
00:43:34,015 --> 00:43:35,551
tu ne peux pas juste dire ça
268
00:43:48,351 --> 00:43:50,911
Je peux sentir ton visage
269
00:43:53,471 --> 00:43:57,311
Tuile 302 Rouleaux Entrez
270
00:44:28,031 --> 00:44:31,103
si je dis encore
271
00:44:33,407 --> 00:44:38,271
Alarme IKEA
272
00:44:50,815 --> 00:44:56,959
C'est une bite, qu'est-ce que ça fait
273
00:44:57,215 --> 00:45:03,359
Salle de classe d'assassinat
274
00:45:10,783 --> 00:45:16,927
Réconforter
275
00:46:04,031 --> 00:46:08,895
Kasane Katsumoto
276
00:46:09,407 --> 00:46:13,759
Okayama Takashimaya
277
00:46:24,255 --> 00:46:30,399
quelque chose comme ca
278
00:46:40,383 --> 00:46:46,527
La romance est un gâchis tout le temps, tu vois
279
00:46:51,903 --> 00:46:55,231
C'est une question de bonne volonté
280
00:46:57,023 --> 00:47:01,887
Vous ne savez pas jusqu'à ce que vous ayez 15 ans
281
00:47:26,975 --> 00:47:33,119
cette fille de shampoing
282
00:47:33,375 --> 00:47:39,519
Pour résoudre un mystère
283
00:47:46,175 --> 00:47:52,319
Je l'ai mis dans le sperme de la chanteuse
284
00:47:52,575 --> 00:47:58,719
histoire d'adieu
285
00:48:13,311 --> 00:48:19,199
je l'ai mis
286
00:48:46,847 --> 00:48:52,991
Kenshiroyawa
287
00:48:53,247 --> 00:48:54,527
le saumon est
288
00:49:55,711 --> 00:49:58,783
non c'était marrant
289
00:50:02,367 --> 00:50:08,511
c'est la fin
290
00:50:08,767 --> 00:50:14,911
Comme attendu d'un enquêteur talentueux 7
291
00:50:15,167 --> 00:50:19,775
tu as un corps et un esprit fort
292
00:50:20,031 --> 00:50:21,567
changé d'avis
293
00:50:22,591 --> 00:50:25,151
Je te droguerai jusqu'à ta mort
294
00:51:16,863 --> 00:51:23,007
d'accord
295
00:51:23,263 --> 00:51:28,639
cheveux gris
296
00:51:29,407 --> 00:51:35,551
tu ne peux pas
297
00:51:35,807 --> 00:51:41,951
Dis-moi tout sur le Bureau d'enquête
298
00:51:42,207 --> 00:51:46,047
Nakamachi l'a compris
299
00:51:47,839 --> 00:51:53,983
S'il n'y a pas d'erreur de toute façon
300
00:51:54,239 --> 00:51:58,847
Je pensais que ce serait mieux si je devenais n°2 ici.
301
00:52:00,383 --> 00:52:01,151
en outre
302
00:52:01,919 --> 00:52:08,063
1 Sankyō
303
00:52:08,319 --> 00:52:14,463
j'ai essayé
304
00:52:14,719 --> 00:52:19,583
Autoritaire mais beau
305
00:52:22,655 --> 00:52:27,263
J'ai un corps érotique
306
00:52:52,607 --> 00:52:56,703
que fais-tu
307
00:52:57,471 --> 00:53:00,799
Dépêche-toi
308
00:53:07,199 --> 00:53:13,343
je te ferai du bien
309
00:53:15,135 --> 00:53:21,279
C'est une usine
310
00:53:21,535 --> 00:53:27,679
Vous avez un visage comme vous l'avez dit plus
311
00:53:40,735 --> 00:53:43,807
Je vais te faire te sentir mieux
312
00:54:08,127 --> 00:54:09,151
tu es mieux
313
00:54:09,663 --> 00:54:10,943
C'est demain
314
00:54:22,463 --> 00:54:23,231
langage des fleurs
315
00:54:23,487 --> 00:54:25,535
S'il vous plaît, je peux le faire
316
00:54:35,519 --> 00:54:37,567
avez-vous des changements dans votre corps
317
00:54:40,383 --> 00:54:43,455
Fabricant Madatan
318
00:55:03,935 --> 00:55:05,215
jusqu'à 3 ans
319
00:55:19,295 --> 00:55:19,807
La prochaine fois
320
00:56:12,031 --> 00:56:14,335
arrêt
321
00:56:26,623 --> 00:56:28,927
Blog des navires de l'île de Kudaka
322
00:56:44,799 --> 00:56:45,823
ouais barcelone
323
00:56:50,943 --> 00:56:51,711
C'est ceci ceci
324
00:56:57,855 --> 00:56:58,367
Théo
325
00:57:04,767 --> 00:57:09,887
L'arbitre est aussi le meilleur
326
00:57:11,679 --> 00:57:13,471
Kawasaki
327
00:57:38,815 --> 00:57:40,607
vous pouvez utiliser
328
00:59:02,015 --> 00:59:02,783
à chaque fois
329
00:59:03,039 --> 00:59:04,319
je l'ai mis
330
00:59:07,391 --> 00:59:08,159
le dos de la mère
331
00:59:11,999 --> 00:59:12,511
Siri uniquement
332
00:59:39,903 --> 00:59:42,207
J'ai essayé de résister plus
333
01:00:14,207 --> 01:00:20,351
Frappez-moi
334
01:00:48,511 --> 01:00:51,583
personne ne console
335
01:01:09,247 --> 01:01:13,855
Je m'y suis mal habitué avec mon parent et mon enfant
336
01:01:15,647 --> 01:01:18,463
livre érotique
337
01:01:18,719 --> 01:01:20,767
c'est vrai
338
01:01:22,815 --> 01:01:23,583
jongleur
339
01:01:50,719 --> 01:01:52,767
allez
340
01:01:54,303 --> 01:01:55,583
alors ma position
341
01:01:57,119 --> 01:01:59,167
c'est
342
01:02:01,215 --> 01:02:03,007
je ferai de mon mieux aussi
343
01:02:03,263 --> 01:02:06,335
Je suis génial
344
01:02:33,983 --> 01:02:35,263
Le meilleur
345
01:02:39,615 --> 01:02:40,895
maître de cérémonie
346
01:02:45,247 --> 01:02:48,319
l'enquêteur
347
01:02:49,343 --> 01:02:50,367
urgent
348
01:02:51,903 --> 01:02:55,487
parce que j'ai ajouté
349
01:03:24,671 --> 01:03:26,207
jongleur
350
01:03:27,231 --> 01:03:27,999
vide
351
01:03:48,991 --> 01:03:51,295
Ne te ridiculise pas demain
352
01:03:52,575 --> 01:03:54,879
J'ai peur de te mettre en colère
353
01:05:08,095 --> 01:05:13,727
Ok alors réveille moi à 9h
354
01:05:34,975 --> 01:05:35,999
différent
355
01:05:53,663 --> 01:05:55,967
meilleures énigmes
356
01:05:56,479 --> 01:05:58,271
Ansan est
357
01:05:58,783 --> 01:05:59,551
aller à nishitetsu
358
01:06:02,111 --> 01:06:04,159
cirque
359
01:06:09,023 --> 01:06:10,303
laisse faire ça
360
01:06:31,295 --> 01:06:32,319
Je suis d'accord
361
01:06:33,343 --> 01:06:39,487
Ne décidez pas arbitrairement
362
01:06:39,743 --> 01:06:44,095
je serai satisfait
363
01:06:45,631 --> 01:06:47,423
continue de faire ça
364
01:06:48,703 --> 01:06:49,215
d'accord
365
01:07:32,735 --> 01:07:38,879
plus tard je ne sais toujours pas
366
01:08:05,247 --> 01:08:09,087
je vais te réveiller
367
01:08:45,439 --> 01:08:47,999
que fais-tu
368
01:08:52,095 --> 01:08:53,375
C'était super
369
01:08:57,983 --> 01:08:59,519
parce que c'est le cou
370
01:09:07,967 --> 01:09:10,783
cette fois ici
371
01:09:11,039 --> 01:09:17,183
peut-être pas assez
372
01:09:53,279 --> 01:09:59,423
Livraison Yakitori
373
01:10:13,759 --> 01:10:16,575
Je vois
374
01:10:16,831 --> 01:10:22,975
j'ai besoin de votre aide
375
01:10:43,967 --> 01:10:50,111
pour compléter l'aphrodisiaque
376
01:10:50,367 --> 01:10:56,511
J'ai besoin de votre aide. Le QI est de 214.
377
01:10:56,767 --> 01:11:02,911
vous pouvez vous permettre
378
01:11:03,167 --> 01:11:09,311
Je t'attendais, chien du gouvernement
379
01:11:09,567 --> 01:11:15,711
C'est dommage
380
01:11:15,967 --> 01:11:22,111
Que diriez-vous de boire cet échec
381
01:11:22,367 --> 01:11:28,511
j'ai essayé un peu
382
01:12:00,767 --> 01:12:06,911
Si vous ne coopérez pas, vous échouerez.
383
01:12:07,167 --> 01:12:13,311
Voulez-vous coopérer?
384
01:12:32,767 --> 01:12:38,911
Allez, vous l'avez déjà entendu, n'est-ce pas ?
385
01:12:39,167 --> 01:12:45,311
médicaments nécessaires et
386
01:12:45,567 --> 01:12:51,711
dis moi le sens
387
01:12:51,967 --> 01:12:53,503
autre chose
388
01:12:55,039 --> 01:12:56,831
Morimori l'a fait
389
01:13:13,727 --> 01:13:15,007
dois-je écouter mon corps
390
01:13:30,879 --> 01:13:33,439
Dois-je écouter ce que vous dites en silence ?
391
01:13:40,095 --> 01:13:41,119
pagne érotique
392
01:13:58,271 --> 01:14:02,367
goûter le nouveau
393
01:14:13,119 --> 01:14:19,263
Peux-tu entendre cette bouche impertinente qui est toujours là
394
01:14:30,783 --> 01:14:34,879
Alarme quelque part avec Numbers 3
395
01:14:35,647 --> 01:14:39,999
Bénéficiez d'une formation spécifique
396
01:14:40,511 --> 01:14:45,887
contrairement à moi
397
01:15:03,039 --> 01:15:04,319
Blu Ray
398
01:15:06,879 --> 01:15:11,487
Votre corps est étonnamment honnête
399
01:15:29,407 --> 01:15:33,247
Tout ce que tu as à faire est de me dire
400
01:15:34,271 --> 01:15:35,551
Montagnes à Préfecture de Shiga
401
01:15:38,879 --> 01:15:45,023
veux-tu encore
402
01:15:48,607 --> 01:15:50,911
essayez d'utiliser 5 heures
403
01:16:04,479 --> 01:16:07,039
combien de temps puis-je supporter
404
01:16:15,999 --> 01:16:22,143
d'une voix
405
01:16:52,863 --> 01:16:59,007
sucette
406
01:16:59,263 --> 01:17:02,847
Le montant à 5 heures est
407
01:17:04,383 --> 01:17:10,527
76
408
01:17:17,183 --> 01:17:23,327
la boutique précédente
409
01:17:23,583 --> 01:17:28,703
juste parler
410
01:17:35,359 --> 01:17:41,503
je ne sais pas
411
01:17:48,159 --> 01:17:54,303
Si tu n'as toujours pas le courage
412
01:17:54,559 --> 01:18:00,703
Je me demande si je vais demander ici.
413
01:18:20,159 --> 01:18:26,303
es-tu sorti
414
01:18:39,359 --> 01:18:45,503
Réponds à ma question si tu veux que je parle
415
01:18:52,159 --> 01:18:58,303
corps doux
416
01:19:17,759 --> 01:19:23,903
Des résultats plus directement sur le corps
417
01:19:30,559 --> 01:19:36,703
n'est-ce pas bon
418
01:19:43,871 --> 01:19:50,015
Android
419
01:20:03,071 --> 01:20:09,215
comme une épée
420
01:20:09,471 --> 01:20:15,616
frottez-le par en dessous
421
01:20:47,872 --> 01:20:54,016
île de l'extrémité nord
422
01:21:26,272 --> 01:21:32,416
veuillez vous authentifier ici
423
01:21:32,672 --> 01:21:38,816
autant
424
01:21:39,072 --> 01:21:45,216
oui prochaine maman
425
01:21:51,872 --> 01:21:58,016
Est-ce comme ça
426
01:21:58,272 --> 01:22:04,416
voulez-vous vous inscrire
427
01:22:26,176 --> 01:22:30,528
comme Shinkansen
428
01:22:40,768 --> 01:22:43,584
fais-moi savoir
429
01:22:46,400 --> 01:22:47,168
ou
430
01:22:48,960 --> 01:22:55,104
veux encore faire
431
01:23:40,160 --> 01:23:46,304
Fukuoka
432
01:23:46,560 --> 01:23:52,704
Ou est-ce mieux
433
01:24:04,736 --> 01:24:10,880
on ne m'a pas dit
434
01:24:11,136 --> 01:24:17,280
tu es en fuite
435
01:25:02,336 --> 01:25:08,480
C'est pareil sauf si tu dis
436
01:25:43,040 --> 01:25:44,320
T-shirt
437
01:25:57,888 --> 01:26:04,032
Il a été aggravé par vous
438
01:26:36,288 --> 01:26:42,432
Vérifiez l'effet du livre qui a fait cela avec votre corps Mauvaise personnalité
439
01:26:49,088 --> 01:26:55,232
l'aide arrive toujours
440
01:26:55,488 --> 01:27:01,632
13 ans différent comme moi
441
01:27:01,888 --> 01:27:08,032
Je confirme la chanson de l'école faite par ce numéro un moi-même
442
01:27:14,688 --> 01:27:20,832
mettre l'alarme
443
01:27:21,088 --> 01:27:27,232
ce n'est pas comme ça
444
01:27:40,288 --> 01:27:46,432
Kana Momonogui
445
01:27:59,488 --> 01:28:05,632
Vous pouvez voir les mamelons quand ils se lèvent
446
01:28:06,400 --> 01:28:08,192
ce n'est toujours pas suffisant
447
01:28:08,448 --> 01:28:09,728
Suite
448
01:28:13,824 --> 01:28:16,384
ne riez pas
449
01:28:19,968 --> 01:28:21,504
pas encore
450
01:28:26,368 --> 01:28:29,952
dis-le encore une fois
451
01:28:33,536 --> 01:28:34,816
Que dis-tu de ça
452
01:28:35,328 --> 01:28:41,216
Je pense que j'ai un peu trop bu
453
01:28:47,104 --> 01:28:49,664
parce que mon corps devient chaud
454
01:28:49,920 --> 01:28:50,688
pas chaud
455
01:28:52,992 --> 01:28:53,760
Vraiment
456
01:28:57,088 --> 01:28:58,880
tu réagis
457
01:29:10,656 --> 01:29:15,520
c'est sec
458
01:29:15,776 --> 01:29:18,336
toucher lécher
459
01:29:19,872 --> 01:29:21,920
tu parles de drogue
460
01:29:25,248 --> 01:29:27,552
mon corps réagit
461
01:29:30,880 --> 01:29:33,440
Hé hé hé hé
462
01:29:33,696 --> 01:29:36,768
Je me demande si je lèche
463
01:29:44,704 --> 01:29:47,776
je l'ai léché
464
01:29:51,360 --> 01:29:54,688
ce n'est pas ça
465
01:30:22,592 --> 01:30:25,920
Je me demande si ça fait du bien si c'est direct
466
01:30:34,624 --> 01:30:40,768
Boutique d'écoute Yappa Kansai
467
01:30:41,024 --> 01:30:44,864
Je l'ai déjà acheté à nouveau
468
01:30:51,008 --> 01:30:53,056
veux-tu de moi
469
01:30:53,568 --> 01:30:54,592
maman
470
01:31:14,816 --> 01:31:20,960
train à grande vitesse
471
01:31:21,216 --> 01:31:27,360
Profitez de ce sentiment
472
01:31:34,016 --> 01:31:40,160
je suis un enfant long
473
01:31:56,032 --> 01:32:02,176
Yanagigaura
474
01:32:21,632 --> 01:32:27,776
Tu vois, tu n'es pas mouillé ?
475
01:32:32,128 --> 01:32:35,456
La femme de Yasuura
476
01:32:40,576 --> 01:32:46,720
mettre cette chanson
477
01:32:46,976 --> 01:32:53,120
désordre miroir
478
01:33:06,432 --> 01:33:12,576
grand-mère en anglais
479
01:33:19,232 --> 01:33:25,376
Dois-je amorcer le nouveau trou
480
01:33:51,232 --> 01:33:55,584
Es-tu aussi tombé amoureux de cette voix ?
481
01:34:00,960 --> 01:34:07,104
calcium
482
01:34:20,160 --> 01:34:26,304
crier à haute voix
483
01:34:52,672 --> 01:34:54,464
je peux tout faire
484
01:34:54,720 --> 01:34:57,024
sympa j'en profite
485
01:34:57,280 --> 01:35:03,424
se sent bien se sent bien
486
01:35:33,888 --> 01:35:40,032
rester occupé et violent
487
01:36:17,152 --> 01:36:19,456
le rendre visible
488
01:36:38,400 --> 01:36:39,680
si vous allez
489
01:36:45,824 --> 01:36:51,968
clochette
490
01:36:54,272 --> 01:36:55,808
puis-je simplement utiliser mes doigts
491
01:37:01,952 --> 01:37:06,816
L'unique salle de cinéma de Yumi, regarde là-bas, allons-y
492
01:37:12,448 --> 01:37:18,336
femme ce qui en ressort
493
01:37:24,480 --> 01:37:27,552
c'est une image stupide
494
01:37:30,880 --> 01:37:35,232
Confiserie familiale
495
01:37:49,312 --> 01:37:50,848
qu'est-ce qui ne va pas
496
01:37:51,104 --> 01:37:51,616
entendu
497
01:38:13,632 --> 01:38:14,912
Village de Kanda
498
01:38:35,648 --> 01:38:38,208
Je suis tellement heureux
499
01:38:55,104 --> 01:38:58,432
premier soin
500
01:39:04,064 --> 01:39:06,368
c'est ici
501
01:39:15,840 --> 01:39:17,376
tu viens de moi
502
01:39:18,400 --> 01:39:19,936
Je suppose que tu voulais
503
01:39:24,288 --> 01:39:29,920
Dragon Quest je voulais vraiment
504
01:39:30,176 --> 01:39:32,992
le corps arbitrairement
505
01:39:33,504 --> 01:39:35,040
tu dis encore ça
506
01:39:45,792 --> 01:39:51,936
Shimogato 7
507
01:39:52,192 --> 01:39:58,336
sumo
508
01:39:58,592 --> 01:40:03,712
c'est bien
509
01:40:04,224 --> 01:40:09,344
veux-tu me louer
510
01:40:43,136 --> 01:40:49,280
Je suis content que ça t'ait fait sentir
511
01:40:49,536 --> 01:40:54,400
est-ce que tu me lèches encore
512
01:41:24,608 --> 01:41:25,376
c'est le meilleur
513
01:41:28,448 --> 01:41:30,496
j'aime le pachinko
514
01:41:33,056 --> 01:41:35,360
je t'aime bite
515
01:41:38,432 --> 01:41:40,736
quelque chose ne va pas
516
01:41:51,488 --> 01:41:55,840
cela est-il agréable
517
01:41:56,096 --> 01:42:00,448
sentiment
518
01:42:00,704 --> 01:42:06,848
Les tsunamis vous font sentir
519
01:42:18,624 --> 01:42:24,768
Je vais vous montrer des visages plus mignons
520
01:42:42,432 --> 01:42:48,576
C'est l'inverse
521
01:43:02,400 --> 01:43:08,544
je n'aime pas ma soeur
522
01:43:19,040 --> 01:43:22,624
Dazaifu
523
01:43:27,744 --> 01:43:33,888
Ramen de Takayama
524
01:43:40,544 --> 01:43:46,688
Tu as dit que tu le ferais
525
01:44:10,752 --> 01:44:13,824
Je me sens bien
526
01:44:22,528 --> 01:44:24,064
Morue séchée Hitler
527
01:44:51,200 --> 01:44:55,552
cela est-il agréable
528
01:44:56,064 --> 01:44:58,368
bite japonaise brisée
529
01:45:28,576 --> 01:45:34,208
La bite de Yaora
530
01:46:01,856 --> 01:46:03,904
Vous êtes doué pour écrire, n'est-ce pas ?
531
01:46:13,120 --> 01:46:15,168
Dépliant Asahi
532
01:46:21,824 --> 01:46:24,128
Nettoyage
533
01:46:24,384 --> 01:46:27,968
Mag-chan
534
01:46:34,368 --> 01:46:35,136
fille de calmar
535
01:46:47,680 --> 01:46:53,824
toujours plus
536
01:47:10,464 --> 01:47:16,608
Parce qu'il n'y a pas
537
01:47:28,640 --> 01:47:34,784
Monstre Ma **
538
01:47:37,344 --> 01:47:41,440
Y allez-vous
539
01:48:13,696 --> 01:48:16,256
si magasin
540
01:48:38,016 --> 01:48:43,392
9 heures
541
01:48:43,648 --> 01:48:49,792
Secouant mon cul comme ça de moi-même
542
01:48:52,096 --> 01:48:57,728
C'est comme une garce, n'est-ce pas 720 000 ?
543
01:49:16,672 --> 01:49:22,816
je n'ai pas le temps pour ça
544
01:49:55,072 --> 01:50:01,216
Si les enfants le font aussi, cela sortira
545
01:50:43,712 --> 01:50:49,856
Combien j'avais envie de ce numéro
546
01:50:50,112 --> 01:50:56,256
Je m'en fous
547
01:51:45,664 --> 01:51:51,296
Moi aussi
548
01:52:25,600 --> 01:52:31,744
Je ne m'attendais pas à ce que tu dises
549
01:53:44,704 --> 01:53:47,008
j'ai été touché
550
01:53:50,336 --> 01:53:52,896
J'ai un milieu **
551
01:53:55,712 --> 01:53:58,272
Je suis désolé, je suis à l'intérieur, je vais vérifier
552
01:54:05,696 --> 01:54:06,976
Fleurs de Himeji
553
01:54:08,000 --> 01:54:09,792
Nakayashikicho 7
554
01:54:13,120 --> 01:54:19,264
Je t'ai demandé de l'enlever, donc je vais le nettoyer correctement.
555
01:54:45,632 --> 01:54:46,400
bonjour
556
01:54:49,216 --> 01:54:55,360
Aimez-vous son enfant, ou aimez-vous la musique?
557
01:57:35,616 --> 01:57:40,480
Il disparaîtra soudainement demain Oui
558
01:57:42,528 --> 01:57:46,368
Si vous recherchez ce genre de sentiment, n'est-ce pas ?
559
01:57:48,416 --> 01:57:51,744
Il semble que moins de 6 ans était un peu indigne de confiance
560
01:57:52,512 --> 01:57:56,864
Je crois que cela a fait l'objet d'une enquête indépendante.
561
01:57:58,400 --> 01:58:03,776
je vais continuer à chercher
562
01:58:04,544 --> 01:58:10,688
Pas même dans les moments précieux
563
01:58:30,400 --> 01:58:35,520
3 heures
564
01:58:51,392 --> 01:58:57,536
je me tais
565
01:59:21,088 --> 01:59:26,720
Je suis devenu comme un autre chien
566
01:59:27,488 --> 01:59:33,632
appuyez sur ceci
33536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.