All language subtitles for One.Piece.Season1.Episode06.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,297 --> 00:00:07,257
[Nami] Easy. Easy!
2
00:00:08,758 --> 00:00:09,801
Easy.
3
00:00:09,884 --> 00:00:12,053
Easy. Don't drop him.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,222
I didn't. He's really heavy.
5
00:00:14,305 --> 00:00:17,517
I mean, he's got a really big head.
It's, like, freakishly big.
6
00:00:17,600 --> 00:00:19,602
[Nami] What does that
have to do with anything?
7
00:00:19,686 --> 00:00:22,480
-Zoro? Hey, can you hear me?
-[Usopp] Where's the first aid kit?
8
00:00:22,564 --> 00:00:24,774
-[Nami] Do we have a first aid kit?
-Zoro?
9
00:00:28,611 --> 00:00:30,989
[Usopp] These are all I could find.
Where's he bleeding from?
10
00:00:31,072 --> 00:00:31,948
[Nami] Everywhere.
11
00:00:32,031 --> 00:00:34,159
-[Usopp] We need more towels.
-[Nami] We need a doctor.
12
00:00:34,242 --> 00:00:35,869
[Usopp] Last I checked, we don't have one.
13
00:00:35,952 --> 00:00:37,704
[Nami] Luffy? Luffy!
14
00:00:39,080 --> 00:00:41,249
Someone needs to go back to Baratie.
15
00:00:41,833 --> 00:00:44,252
Um, I'm really not hungry right now, Nami.
16
00:00:44,335 --> 00:00:45,712
[Nami] Not for food.
17
00:00:45,795 --> 00:00:48,214
Maybe one of the customers
is a ship's doctor.
18
00:00:48,882 --> 00:00:50,717
Right. A doctor.
19
00:00:51,968 --> 00:00:52,969
We need a doctor.
20
00:00:54,679 --> 00:00:57,557
-[Zeff] What do you think you're doing?
-Chopping carrots, chef.
21
00:00:57,640 --> 00:00:59,976
Yeah, I can see that.
But why are you doing it in my kitchen?
22
00:01:00,060 --> 00:01:01,061
I demoted you, remember?
23
00:01:01,144 --> 00:01:03,772
That you did. But Patty's
sleeping off a brutal hangover,
24
00:01:03,855 --> 00:01:06,441
so unless you want to do brunch prep
all by yourself…
25
00:01:08,526 --> 00:01:09,360
Fine.
26
00:01:11,071 --> 00:01:12,697
Them carrots are cut too thick.
27
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
And those eggs are way too runny.
28
00:01:15,784 --> 00:01:20,288
And I can tell just by looking at that,
that rémoulade needs a lot more oregano.
29
00:01:21,664 --> 00:01:23,124
Oregano is for savages.
30
00:01:23,708 --> 00:01:24,918
[Luffy] Help! Help!
31
00:01:25,960 --> 00:01:28,296
Help! Help! Zoro… Zoro needs a doctor.
32
00:01:28,379 --> 00:01:31,049
He got into a fight with this warlord guy,
but he lost.
33
00:01:31,132 --> 00:01:34,135
-And now he's bleeding from everywhere--
-Whoa. Whoa. Slow down, Chore Boy.
34
00:01:34,219 --> 00:01:37,555
-I can't understand a word you're saying.
-My friend is dying.
35
00:01:37,639 --> 00:01:40,475
Nearest doctor's on the Conomi Islands.
It's a two-day sail from here.
36
00:01:40,558 --> 00:01:41,518
That's too long.
37
00:01:41,601 --> 00:01:43,561
I can't help you.
Hope your friend makes it.
38
00:01:43,645 --> 00:01:45,063
Where do you think you're going?
39
00:01:45,146 --> 00:01:47,982
-To help Chore Boy's friend.
-Brunch is not gonna prep itself.
40
00:01:48,066 --> 00:01:49,859
You always told me
to feed anyone who's hungry.
41
00:01:49,943 --> 00:01:51,820
I don't see how this is any different.
42
00:01:52,487 --> 00:01:53,321
[sighs]
43
00:01:53,988 --> 00:01:54,906
Fine.
44
00:01:55,949 --> 00:01:58,785
Bring me my kitchen knives
and a bottle of our best whiskey.
45
00:01:58,868 --> 00:02:01,830
And a fresh yellowtail from the cooler.
Bigger the better.
46
00:02:01,913 --> 00:02:02,872
A yellowtail?
47
00:02:02,956 --> 00:02:04,541
Just do it already.
48
00:02:06,501 --> 00:02:08,502
[theme music plays]
49
00:02:16,094 --> 00:02:18,054
Are you kidding? He needs a doctor.
50
00:02:18,138 --> 00:02:20,390
Do you wanna save
your swordsman friend or not?
51
00:02:27,105 --> 00:02:29,232
-Is that to sterilize the wounds?
-[Zeff] Hell, no.
52
00:02:29,315 --> 00:02:31,234
That'd be a waste of really good liquor.
53
00:02:34,696 --> 00:02:35,530
Beautiful.
54
00:02:45,206 --> 00:02:46,082
Needle.
55
00:02:54,799 --> 00:02:56,426
Fish skin.
56
00:02:59,929 --> 00:03:01,806
This is an old seaman's trick.
57
00:03:02,807 --> 00:03:07,103
The fish skin helps staunch the wounds
and heals the flesh a lot faster.
58
00:03:07,604 --> 00:03:09,022
Is he gonna be okay?
59
00:03:09,105 --> 00:03:11,274
Look, I'm not gonna lie to you.
He's lost a lot of blood.
60
00:03:12,400 --> 00:03:15,320
-It might be too late for him.
-But it might not be.
61
00:03:15,403 --> 00:03:19,157
He's got one foot in each world right now,
caught between life and death.
62
00:03:20,617 --> 00:03:23,578
You have to find a way
to keep him tethered to our world.
63
00:03:24,162 --> 00:03:28,333
Talk to him. Tell him stories.
Sing him sea shanties for all I care.
64
00:03:29,417 --> 00:03:30,835
He may not reply,
65
00:03:32,170 --> 00:03:34,380
but at least he'll know
his crew are still with him.
66
00:03:38,468 --> 00:03:40,094
[military music plays]
67
00:03:42,388 --> 00:03:43,389
Mihawk.
68
00:03:45,016 --> 00:03:46,517
Nice of you to announce yourself.
69
00:03:47,393 --> 00:03:50,521
I thought this was a conversation
we might have privately.
70
00:03:51,397 --> 00:03:52,607
Dismissed, cadet.
71
00:03:54,734 --> 00:03:55,568
Aye, sir.
72
00:04:02,617 --> 00:04:04,160
[Garp] So where is he?
73
00:04:04,744 --> 00:04:05,703
Where's Luffy?
74
00:04:05,787 --> 00:04:09,123
-At the moment, I don't know.
-What do you mean, you don't know?
75
00:04:09,707 --> 00:04:11,000
I decided to let him go.
76
00:04:11,084 --> 00:04:15,588
I specifically told you
to bring him to me.
77
00:04:15,672 --> 00:04:19,132
Come now, Vice-Admiral.
I don't take orders.
78
00:04:19,216 --> 00:04:21,094
Not even from the likes of you.
79
00:04:21,177 --> 00:04:23,012
As one of the Seven Warlords,
80
00:04:23,096 --> 00:04:25,473
you serve at the pleasure
of the World Government.
81
00:04:25,556 --> 00:04:29,310
-Without our immunity--
-I would still do precisely what I want.
82
00:04:29,394 --> 00:04:30,937
No more and no less.
83
00:04:31,020 --> 00:04:32,438
And what I want
84
00:04:32,939 --> 00:04:36,609
is to see what becomes of that young man
when he enters the Grand Line.
85
00:04:36,693 --> 00:04:37,568
Ha!
86
00:04:38,903 --> 00:04:40,321
I won't let that happen.
87
00:04:40,405 --> 00:04:42,824
Then you have
your work cut out for you, Vice-Admiral,
88
00:04:42,907 --> 00:04:46,119
because that boy is interesting.
89
00:04:50,290 --> 00:04:51,124
Who knows?
90
00:04:52,000 --> 00:04:55,628
Maybe your grandson will be the one
to find the One Piece after all.
91
00:05:03,469 --> 00:05:04,387
[chuckles]
92
00:05:06,472 --> 00:05:07,765
[military music plays]
93
00:05:07,849 --> 00:05:09,642
[growling]
94
00:05:09,726 --> 00:05:11,060
[grunting]
95
00:05:11,144 --> 00:05:14,147
-[items clattering]
-[Garp laughing maniacally]
96
00:05:30,121 --> 00:05:32,290
I'll take my dinner
in the mess hall tonight.
97
00:05:41,716 --> 00:05:45,428
[Usopp] Mmm. Something smells delicious.
98
00:05:45,511 --> 00:05:49,265
I just thought everyone'd be hungry, man.
Plenty we didn't use.
99
00:05:49,349 --> 00:05:50,641
-Never waste food.
-[Usopp] Cool.
100
00:05:53,519 --> 00:05:55,605
What's the matter? Don't like fish?
101
00:05:56,356 --> 00:05:59,650
I love fish. I just need
to get Zoro's sword ready for him.
102
00:05:59,734 --> 00:06:02,028
You know, for when he wakes up.
103
00:06:06,657 --> 00:06:07,700
He's, uh,
104
00:06:08,743 --> 00:06:10,078
pretty badly hurt, man.
105
00:06:11,871 --> 00:06:13,956
There's an itty-bitty chance
he might not wake up.
106
00:06:14,040 --> 00:06:16,125
Zoro's the strongest fighter that I know.
107
00:06:16,793 --> 00:06:20,171
No way he's gonna let
some warlord guy beat him.
108
00:06:20,254 --> 00:06:21,631
Well, you've gotta eat.
109
00:06:22,465 --> 00:06:25,927
Come on. If you don't want the fish,
I got two-inch T-bones in the kitchen.
110
00:06:26,010 --> 00:06:28,805
Or, uh, maybe you're in the mood
for saffron risotto?
111
00:06:29,347 --> 00:06:31,682
I normally would get both,
112
00:06:31,766 --> 00:06:35,436
but I really gotta get
the Waddy Itchy Monkey ready for him.
113
00:06:35,520 --> 00:06:36,938
-The what?
-His sword.
114
00:06:38,523 --> 00:06:39,357
It's got a name.
115
00:06:39,440 --> 00:06:40,274
Oh.
116
00:06:41,150 --> 00:06:42,402
-Why?
-[Luffy] I don't know.
117
00:06:42,485 --> 00:06:44,195
He said it was kind of special.
118
00:06:46,572 --> 00:06:49,158
Hey, Sanji, can you cook
Zoro's favorite food?
119
00:06:49,242 --> 00:06:51,577
Sure. What does he like?
120
00:06:52,912 --> 00:06:55,123
-He really likes rice balls.
-Mm-hmm.
121
00:06:55,206 --> 00:06:56,040
[Luffy] And beer.
122
00:06:56,124 --> 00:06:58,000
What about rice balls soaked in beer?
123
00:06:58,084 --> 00:06:59,669
-Can you make that?
-[Sanji laughs]
124
00:06:59,752 --> 00:07:02,547
I can make anything.
Just tell me what you want.
125
00:07:03,339 --> 00:07:04,465
I want him to eat
126
00:07:05,258 --> 00:07:06,968
so that he gets back his strength.
127
00:07:07,593 --> 00:07:10,972
But I also want him to sleep
so that his wounds can heal.
128
00:07:11,848 --> 00:07:15,017
Or maybe…
maybe he just needs some water. Right?
129
00:07:15,643 --> 00:07:19,063
After all of that fighting,
he must be awfully thirsty. [chuckles]
130
00:07:19,147 --> 00:07:21,899
But, you know,
he's probably also tired, so…
131
00:07:22,483 --> 00:07:25,862
so yeah, we should just let him rest.
132
00:07:27,989 --> 00:07:31,534
Being a captain,
it's the toughest job in the world, okay?
133
00:07:32,201 --> 00:07:33,035
Zeff once told me
134
00:07:33,119 --> 00:07:37,540
that making decisions is what separates
a captain from the rest of his crew.
135
00:07:38,541 --> 00:07:41,711
And he was one of the best pirate captains
that ever sailed the seas.
136
00:07:41,794 --> 00:07:42,920
Zeff was a pirate?
137
00:07:43,004 --> 00:07:47,216
Yeah. Captain of the dreaded Cook Pirates.
They used to call him "Red Leg Zeff,"
138
00:07:47,300 --> 00:07:50,303
'cause his boots were always stained
with the blood of his enemies.
139
00:07:50,386 --> 00:07:53,139
How'd you two meet?
Were you on his crew or something?
140
00:07:54,223 --> 00:07:55,057
Not exactly.
141
00:07:56,726 --> 00:07:58,019
[thunder rumbles]
142
00:07:58,102 --> 00:08:00,104
[dramatic music plays]
143
00:08:02,899 --> 00:08:06,986
Sanji, get a move on.
Those tables ain't gonna bus themselves.
144
00:08:07,069 --> 00:08:10,406
I'm working on my velouté.
Gotta get the texture just right.
145
00:08:10,490 --> 00:08:12,533
Velou… what? This is a ship's galley.
146
00:08:12,617 --> 00:08:14,660
You're never gonna serve
fancy stuff like that.
147
00:08:15,328 --> 00:08:16,871
I will when I get to the All Blue.
148
00:08:16,954 --> 00:08:20,208
Hear that, boys?
Sanji's going to the All Blue!
149
00:08:20,291 --> 00:08:21,417
[men laugh]
150
00:08:21,501 --> 00:08:24,420
It's not a real place, kid.
The All Blue doesn't exist.
151
00:08:24,504 --> 00:08:26,881
Yes, it does.
And one day, I'm gonna find it.
152
00:08:26,964 --> 00:08:30,968
It's a tall tale told by cooks
to pass the time. Now get to those tables.
153
00:08:31,052 --> 00:08:31,969
[gunshots]
154
00:08:32,053 --> 00:08:34,304
[man] Pirates! We're getting boarded!
155
00:08:35,264 --> 00:08:37,475
Pirates? We've gotta get out of here!
156
00:08:39,519 --> 00:08:41,395
[Sanji gasping]
157
00:08:41,479 --> 00:08:43,481
[dramatic music plays]
158
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
[men yelling]
159
00:08:48,319 --> 00:08:49,946
[footsteps approaching]
160
00:08:52,949 --> 00:08:55,284
[suspenseful music plays]
161
00:09:02,959 --> 00:09:04,293
[Zeff] Mmm, velouté.
162
00:09:05,545 --> 00:09:07,547
[ship's crew clamoring]
163
00:09:10,341 --> 00:09:11,425
[Zeff] No, no, no, no.
164
00:09:13,344 --> 00:09:14,178
Needs oregano.
165
00:09:15,304 --> 00:09:17,181
Oregano's for savages!
166
00:09:17,890 --> 00:09:18,808
[Zeff grunts]
167
00:09:20,101 --> 00:09:24,188
Nice try, little eggplant.
Now, how do you wanna die? Quick or slow?
168
00:09:24,272 --> 00:09:26,816
Who cares? I'd rather die
than have you season my food.
169
00:09:27,650 --> 00:09:28,526
You made that?
170
00:09:29,527 --> 00:09:30,486
That's not half bad.
171
00:09:30,570 --> 00:09:32,947
Better than anything you can make,
you old shitbag!
172
00:09:33,030 --> 00:09:35,241
You've got a sharp tongue on you, boy.
173
00:09:35,324 --> 00:09:38,703
How about I cut it out
and fry it up with some pig fat?
174
00:09:39,579 --> 00:09:42,456
Do what you want,
but I'm not gonna die here.
175
00:09:42,540 --> 00:09:44,208
Not until I find the All Blue.
176
00:09:45,084 --> 00:09:45,918
The All Blue?
177
00:09:46,836 --> 00:09:51,382
So you tell me, what does little eggplant
know about the All Blue?
178
00:09:51,465 --> 00:09:52,383
[loud crash]
179
00:10:02,768 --> 00:10:03,894
[gasps]
180
00:10:06,731 --> 00:10:07,648
Huh?
181
00:10:09,942 --> 00:10:11,152
What happened?
182
00:10:11,861 --> 00:10:12,737
A storm.
183
00:10:14,238 --> 00:10:15,698
Sunk both our ships.
184
00:10:17,283 --> 00:10:18,534
But… but the crew…
185
00:10:19,452 --> 00:10:20,494
They're all dead,
186
00:10:21,829 --> 00:10:22,747
except for us.
187
00:10:28,502 --> 00:10:29,337
What do we do?
188
00:10:30,212 --> 00:10:31,297
We wait.
189
00:10:33,424 --> 00:10:37,053
And we hope that a passing ship spots us
before that sun…
190
00:10:39,847 --> 00:10:41,307
bleaches our bones.
191
00:10:43,100 --> 00:10:43,934
Now,
192
00:10:45,436 --> 00:10:47,229
this is all the food we got.
193
00:10:49,398 --> 00:10:51,942
So eat slow. There's no more after this.
194
00:10:54,278 --> 00:10:55,446
Why do you get the bigger one?
195
00:10:55,529 --> 00:10:58,032
'Cause I'm three times your size.
That's why!
196
00:10:59,575 --> 00:11:00,951
You know something?
197
00:11:01,035 --> 00:11:03,954
You should be glad
that I'm giving you anything at all.
198
00:11:05,081 --> 00:11:07,333
Now go over to the other side
and keep a lookout.
199
00:11:08,626 --> 00:11:12,797
And I mean it.
Don't you bother me unless you see a ship.
200
00:11:12,880 --> 00:11:13,839
You got it?
201
00:11:14,674 --> 00:11:15,800
I said, you got it?
202
00:11:18,260 --> 00:11:19,095
Now go!
203
00:11:31,732 --> 00:11:33,734
[mysterious music plays]
204
00:12:35,504 --> 00:12:36,881
[stomach growling]
205
00:12:48,768 --> 00:12:51,437
[dramatic music plays]
206
00:13:15,336 --> 00:13:17,338
[mysterious music plays]
207
00:13:35,439 --> 00:13:37,066
[stomach growls]
208
00:13:38,275 --> 00:13:39,193
[Sanji gasps]
209
00:13:48,410 --> 00:13:50,120
[ominous music plays]
210
00:13:50,204 --> 00:13:52,206
[thunder rumbles]
211
00:14:09,723 --> 00:14:11,267
-[gasps]
-[bell rings]
212
00:14:12,017 --> 00:14:12,977
Ship!
213
00:14:13,644 --> 00:14:14,895
[gasps]
214
00:14:14,979 --> 00:14:15,980
[bell rings]
215
00:14:16,480 --> 00:14:18,774
Ship! Hey!
216
00:14:19,525 --> 00:14:21,318
Hey, ship, over here!
217
00:14:22,486 --> 00:14:23,487
Come on!
218
00:14:25,364 --> 00:14:27,241
Ship!
219
00:14:27,324 --> 00:14:28,284
Please!
220
00:14:28,826 --> 00:14:29,910
Please!
221
00:14:30,870 --> 00:14:31,704
[bell rings]
222
00:14:31,787 --> 00:14:33,539
Come on, ship!
223
00:14:34,999 --> 00:14:35,916
No.
224
00:14:36,000 --> 00:14:37,293
No! No.
225
00:14:39,753 --> 00:14:40,629
[gasps]
226
00:14:41,422 --> 00:14:42,756
[gasps] No.
227
00:14:45,509 --> 00:14:47,511
[somber music plays]
228
00:15:17,958 --> 00:15:19,960
[wind whistling]
229
00:15:45,694 --> 00:15:47,738
[whimpering]
230
00:16:14,223 --> 00:16:16,684
[labored breathing]
231
00:16:19,311 --> 00:16:21,397
The old man had twice as much food.
232
00:16:24,858 --> 00:16:26,276
If he won't give me any,
233
00:16:27,277 --> 00:16:28,529
I'll kill him myself.
234
00:16:28,612 --> 00:16:30,656
[suspenseful music plays]
235
00:16:59,435 --> 00:17:01,061
I thought I told you to stay put.
236
00:17:02,479 --> 00:17:05,523
You still have some food.
You gotta give me some!
237
00:17:10,154 --> 00:17:11,905
[panting]
238
00:17:21,749 --> 00:17:22,583
Where is it?!
239
00:17:25,461 --> 00:17:26,502
Where is it?
240
00:17:29,048 --> 00:17:31,759
There's no food! How are you still alive?!
241
00:17:38,515 --> 00:17:39,349
Your leg.
242
00:17:40,309 --> 00:17:41,143
What happened?
243
00:17:55,824 --> 00:17:56,992
You ate it?
244
00:18:00,037 --> 00:18:01,205
You ate your own leg?
245
00:18:03,457 --> 00:18:05,876
You gave me all the food. Why?
246
00:18:05,959 --> 00:18:07,961
[emotional music plays]
247
00:18:08,545 --> 00:18:11,090
You don't even know me.
Why would you do that for a stranger?
248
00:18:18,972 --> 00:18:20,474
Because, little eggplant…
249
00:18:23,560 --> 00:18:25,813
I have been searching for the All Blue…
250
00:18:28,482 --> 00:18:29,399
my whole life.
251
00:18:33,904 --> 00:18:36,990
But now my time has come to an end.
252
00:18:40,828 --> 00:18:42,704
You share the same dream as me.
253
00:18:46,750 --> 00:18:47,709
Believe me,
254
00:18:49,002 --> 00:18:50,087
the All Blue
255
00:18:51,797 --> 00:18:52,631
is real.
256
00:18:54,967 --> 00:18:55,801
It's real.
257
00:18:57,344 --> 00:18:58,720
And if I can't find it…
258
00:19:00,764 --> 00:19:02,015
well, then maybe you can.
259
00:19:03,517 --> 00:19:05,477
So I'm gonna need you to live on.
260
00:19:07,855 --> 00:19:09,231
And I'm gonna need you
261
00:19:09,773 --> 00:19:11,233
to fulfil that dream…
262
00:19:14,444 --> 00:19:15,362
for both of us.
263
00:19:21,618 --> 00:19:23,662
[whimpering]
264
00:19:23,745 --> 00:19:25,247
[Sanji]
Have any idea what that's like?
265
00:19:26,665 --> 00:19:29,168
Having someone lose a limb
to save your life?
266
00:19:32,671 --> 00:19:33,839
Actually, I kind of do.
267
00:19:34,840 --> 00:19:38,051
[Sanji] Look, all I'm saying is,
we were out there for 85 days.
268
00:19:38,594 --> 00:19:41,972
He could've let me die on that rock.
269
00:19:43,223 --> 00:19:45,184
Instead, he acted like a captain.
270
00:19:46,768 --> 00:19:48,061
He made the tough call.
271
00:19:49,688 --> 00:19:52,274
I'd eat both arms and legs
to save Zoro's life.
272
00:19:53,984 --> 00:19:55,027
[sighs]
273
00:20:02,075 --> 00:20:05,204
[Nami] "In a certain country,
in the northern seas,
274
00:20:05,287 --> 00:20:08,165
there was an explorer
named Mont Blanc Noland."
275
00:20:09,124 --> 00:20:12,961
"His stories were always grand adventures
that sounded like lies."
276
00:20:13,754 --> 00:20:16,715
"Noland told his king
he found a city of gold,
277
00:20:16,798 --> 00:20:19,301
but when the king
went to claim the treasure,
278
00:20:20,302 --> 00:20:21,345
the city was gone,
279
00:20:21,845 --> 00:20:26,558
and most of the king's soldiers
perished on the journey."
280
00:20:29,061 --> 00:20:32,981
"Noland was sentenced to death,
but he continued to lie to his king,
281
00:20:33,065 --> 00:20:35,943
insisting the city of gold
sank into the sea."
282
00:20:36,026 --> 00:20:36,860
"And…
283
00:20:39,029 --> 00:20:40,948
even though nobody believed him,
284
00:20:42,824 --> 00:20:45,410
he never stopped lying until he was dead."
285
00:20:46,703 --> 00:20:47,579
[Luffy] Poor guy.
286
00:20:48,789 --> 00:20:52,334
Can you imagine that?
Losing a whole city of gold?
287
00:20:52,834 --> 00:20:55,879
I don't think
that was the point of the story.
288
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
Stories can have different points.
289
00:20:59,216 --> 00:21:00,133
I mean…
290
00:21:02,135 --> 00:21:03,470
why did the king have to kill him?
291
00:21:03,553 --> 00:21:07,599
Sometimes, when you are in charge,
you have to make the tough decisions.
292
00:21:07,683 --> 00:21:09,434
Why does everybody keep saying that?
293
00:21:09,518 --> 00:21:11,270
Because you could've saved Zoro.
294
00:21:12,729 --> 00:21:15,440
He didn't have to fight Mihawk,
but you let it happen.
295
00:21:15,524 --> 00:21:17,150
Why didn't you stop him?
296
00:21:20,320 --> 00:21:21,989
I didn't think he was going to lose.
297
00:21:23,448 --> 00:21:26,326
-You could've tried to change his mind.
-I would never do that.
298
00:21:26,410 --> 00:21:28,495
So you'd rather see him like this?
299
00:21:30,038 --> 00:21:31,540
He might die, Luffy.
300
00:21:32,708 --> 00:21:34,626
And I'd do anything to save him.
301
00:21:37,713 --> 00:21:38,547
Anything.
302
00:21:41,216 --> 00:21:43,343
Except stand in the way of his dream.
303
00:21:43,427 --> 00:21:47,389
-We all have dreams, but we outgrow them.
-[Luffy] Is that really what you think?
304
00:21:48,765 --> 00:21:49,850
Don't you have a dream?
305
00:21:49,933 --> 00:21:53,437
Yeah. Right now,
it's for Zoro to not die in my bed.
306
00:21:53,520 --> 00:21:55,397
But isn't there something that you want?
307
00:21:55,897 --> 00:21:57,065
Something more.
308
00:21:58,191 --> 00:22:00,652
More than anything else in this world.
309
00:22:03,447 --> 00:22:05,699
Not everyone gets to follow their dreams.
310
00:22:05,782 --> 00:22:07,784
[somber music plays]
311
00:22:22,674 --> 00:22:23,508
[Garp] Cadet.
312
00:22:25,886 --> 00:22:28,764
-I'm sorry about all this.
-I'm sure you had your reason.
313
00:22:28,847 --> 00:22:30,640
And you already know the reason,
don't you?
314
00:22:32,100 --> 00:22:34,561
-I didn't hear--
-You know Luffy is my grandson.
315
00:22:39,858 --> 00:22:41,860
I spent years trying to train him.
316
00:22:43,862 --> 00:22:45,822
Trying to build him into a proper Marine.
317
00:22:47,616 --> 00:22:49,826
He resisted me every step of the way.
318
00:22:49,910 --> 00:22:52,829
Wouldn't listen.
Wouldn't learn. Wouldn't cooperate.
319
00:22:54,247 --> 00:22:58,126
You're an exemplary cadet.
The two of you couldn't be more different.
320
00:23:00,754 --> 00:23:01,588
Sir.
321
00:23:02,422 --> 00:23:03,256
Sir.
322
00:23:05,675 --> 00:23:07,135
I spent time with Luffy.
323
00:23:08,762 --> 00:23:11,598
-I know how his mind works.
-So do I. What's your point?
324
00:23:11,681 --> 00:23:13,225
Luffy is different.
325
00:23:14,768 --> 00:23:16,311
He doesn't follow the rules.
326
00:23:16,395 --> 00:23:18,814
He thinks for himself,
no matter what anyone else says.
327
00:23:18,897 --> 00:23:21,066
That's my fault. I was too easy on him.
328
00:23:21,149 --> 00:23:23,026
Sir, it wouldn't have mattered,
329
00:23:24,611 --> 00:23:27,114
because Luffy knows exactly what he is.
330
00:23:27,197 --> 00:23:28,031
And what's that?
331
00:23:29,866 --> 00:23:30,700
A pirate.
332
00:23:32,411 --> 00:23:35,956
Luffy's always been a pirate.
And he always will be a pirate.
333
00:23:36,623 --> 00:23:39,668
No matter how many assassins
you send after him, he'll never change.
334
00:23:40,585 --> 00:23:41,586
He'd rather die first.
335
00:23:41,670 --> 00:23:43,171
Then what do you suggest?
336
00:23:44,464 --> 00:23:48,552
-That I let him be a damn fool pirate?
-Would that be the worst thing, sir?
337
00:23:57,102 --> 00:23:58,437
Maybe you're right.
338
00:23:58,520 --> 00:24:01,440
Maybe I've been going about this
the wrong way all along.
339
00:24:06,445 --> 00:24:11,032
Muster the Marines on deck.
I'll address them at afternoon watch.
340
00:24:12,284 --> 00:24:13,201
Yes, sir.
341
00:24:17,330 --> 00:24:19,332
[sinister music plays]
342
00:24:37,350 --> 00:24:38,560
[growls]
343
00:24:40,437 --> 00:24:41,938
-[laughs]
-[all gasp]
344
00:24:43,315 --> 00:24:45,984
Who's hungry? [snarls]
345
00:24:49,988 --> 00:24:51,698
[host] Welcome to Baratie.
346
00:24:51,781 --> 00:24:52,908
How can I serve you?
347
00:24:52,991 --> 00:24:54,659
Serve?
348
00:24:55,327 --> 00:24:57,370
Interesting choice of words.
349
00:24:58,955 --> 00:25:01,750
You have food here, don't you?
We wanna eat.
350
00:25:01,833 --> 00:25:03,919
[host] I'm afraid
there are no more tables--
351
00:25:04,002 --> 00:25:06,129
I see a bunch of tables.
352
00:25:08,340 --> 00:25:09,549
Sit down!
353
00:25:11,551 --> 00:25:12,719
No one leaves.
354
00:25:15,180 --> 00:25:16,389
Except you.
355
00:25:18,099 --> 00:25:20,435
-Ah!
-[customers gasp]
356
00:25:21,228 --> 00:25:22,187
[chuckles]
357
00:25:23,146 --> 00:25:25,357
Let's all enjoy our last meal,
358
00:25:25,440 --> 00:25:26,525
together.
359
00:25:35,450 --> 00:25:36,910
Who are you, old man?
360
00:25:38,078 --> 00:25:39,329
My name is Zeff.
361
00:25:40,080 --> 00:25:41,081
And I own this place.
362
00:25:41,164 --> 00:25:42,874
Well, I'm Arlong.
363
00:25:43,667 --> 00:25:45,085
And I own the East Blue.
364
00:25:45,168 --> 00:25:46,378
No one owns the sea.
365
00:25:47,837 --> 00:25:49,214
Not even a fishman.
366
00:25:49,297 --> 00:25:52,759
Well, that's about to change,
once you give me what I want.
367
00:25:52,842 --> 00:25:53,677
Ooh.
368
00:25:56,012 --> 00:25:59,224
[Arlong] Listen up. I'm looking
for a pirate in a straw hat.
369
00:25:59,307 --> 00:26:01,268
Goes by the name of Luffy.
370
00:26:02,894 --> 00:26:05,063
He has something that belongs to me.
371
00:26:05,146 --> 00:26:07,816
Straw hat, you say, hmm?
372
00:26:07,899 --> 00:26:08,733
No.
373
00:26:10,068 --> 00:26:11,278
That's not familiar.
374
00:26:12,362 --> 00:26:13,905
But why don't I fix you a meal?
375
00:26:13,989 --> 00:26:18,118
Absolutely anything you want
off of that menu, no charge.
376
00:26:19,077 --> 00:26:20,912
Well, I already have a meal.
377
00:26:20,996 --> 00:26:24,916
But if you don't bring me
the straw-hat boy before I finish,
378
00:26:25,000 --> 00:26:28,962
maybe I might just start adding
some of these nice folks to the menu.
379
00:26:29,045 --> 00:26:30,714
[customers whimpering]
380
00:26:30,797 --> 00:26:33,258
[Arlong laughing]
381
00:26:41,391 --> 00:26:42,309
How's he doing?
382
00:26:44,394 --> 00:26:45,729
He hasn't said a word.
383
00:26:49,858 --> 00:26:53,695
Didn't Zeff say we're supposed
to talk to him? Tell him stories?
384
00:26:53,778 --> 00:26:54,946
What would I say?
385
00:26:55,447 --> 00:26:56,948
[Usopp] Whatever pops in your head.
386
00:26:57,032 --> 00:27:00,577
Just… speak from the gut.
387
00:27:02,037 --> 00:27:03,997
My gut hasn't been so great lately.
388
00:27:05,498 --> 00:27:06,333
Well…
389
00:27:08,752 --> 00:27:10,337
at least he'll know it's you.
390
00:27:13,923 --> 00:27:15,133
What do you got to lose?
391
00:27:22,432 --> 00:27:23,266
Hey, Zoro.
392
00:27:25,268 --> 00:27:26,102
What's up?
393
00:27:26,645 --> 00:27:28,730
I just wanted to tell you that…
394
00:27:32,317 --> 00:27:33,401
Let me start over.
395
00:27:33,985 --> 00:27:35,028
I'm just gonna…
396
00:27:36,863 --> 00:27:38,490
Hi, Zoro. Hi.
397
00:27:41,868 --> 00:27:43,995
-You know, it's--
-[Nami] Luffy!
398
00:27:44,996 --> 00:27:45,830
Luffy!
399
00:27:45,914 --> 00:27:47,916
[suspenseful music plays]
400
00:27:54,464 --> 00:27:57,133
The Arlong Pirates are at Baratie.
We have to leave now.
401
00:27:57,217 --> 00:28:01,388
-What? Why? Why should we leave?
-Because they're looking for you.
402
00:28:01,471 --> 00:28:03,473
-Me?
-[Nami] And the map.
403
00:28:03,556 --> 00:28:06,559
Those fishmen will tear this place apart
if Zeff doesn't turn him over.
404
00:28:06,643 --> 00:28:07,560
Where are you going?
405
00:28:07,644 --> 00:28:09,437
If Baratie's in danger,
I need to be there.
406
00:28:09,521 --> 00:28:12,357
-I'm coming with you.
-[Nami] Did you not hear what I just said?
407
00:28:12,440 --> 00:28:15,026
They are hunting you. We need to run.
408
00:28:15,110 --> 00:28:19,030
I'm with Nami on this one. I'm really not
trying to ruffle any feathers or scales--
409
00:28:19,114 --> 00:28:21,408
I'm not running.
We're going to protect this place.
410
00:28:21,491 --> 00:28:23,451
This isn't your fight.
Why would you do that?
411
00:28:24,035 --> 00:28:25,120
You fed us.
412
00:28:26,538 --> 00:28:29,124
Look, I know this crew.
Their captain, Arlong,
413
00:28:29,207 --> 00:28:31,334
has the highest bounty
in all of the East Blue.
414
00:28:31,418 --> 00:28:34,963
-You do not want to mess with him.
-It sounds like he messed with us first.
415
00:28:35,046 --> 00:28:35,964
Luffy, please.
416
00:28:37,590 --> 00:28:38,591
Please.
417
00:28:40,135 --> 00:28:42,429
I can't let innocent people get hurt
because of me.
418
00:28:43,138 --> 00:28:45,473
If those fishmen guys want a fight,
419
00:28:47,225 --> 00:28:48,893
we're gonna give them one.
420
00:28:51,479 --> 00:28:53,398
You stay with the ship
and protect the map.
421
00:28:54,023 --> 00:28:54,983
Hmm?
422
00:28:55,859 --> 00:28:57,152
It's gonna be safe with you.
423
00:29:04,617 --> 00:29:06,453
[breathing loudly]
424
00:29:09,539 --> 00:29:11,541
[sinister music plays]
425
00:29:13,835 --> 00:29:14,919
What's the matter?
426
00:29:16,671 --> 00:29:18,923
You never seen a fishman enjoy a meal?
427
00:29:21,384 --> 00:29:23,928
That's because you don't know any fishmen,
428
00:29:24,012 --> 00:29:27,432
except for the ones
who repair your ship or clean your house.
429
00:29:27,515 --> 00:29:29,642
I have nothing against your kind.
430
00:29:29,726 --> 00:29:31,102
That's a shame,
431
00:29:31,186 --> 00:29:33,980
'cause I have everything against yours.
432
00:29:34,063 --> 00:29:36,983
-Puny, petulant humans!
-[guests clamor]
433
00:29:39,861 --> 00:29:40,779
You see,
434
00:29:41,988 --> 00:29:46,785
most fishmen would be happy
to sit at the same table as a human.
435
00:29:46,868 --> 00:29:49,037
They want to be treated as equals.
436
00:29:49,913 --> 00:29:52,207
But you dare stoop so low.
437
00:29:53,500 --> 00:29:57,212
We all know
there's nothing equal about us.
438
00:29:58,087 --> 00:30:01,925
Fishmen are superior to humans
in every single way.
439
00:30:02,008 --> 00:30:05,303
Stronger, faster,
440
00:30:05,386 --> 00:30:07,222
hungrier.
441
00:30:08,598 --> 00:30:10,016
Wouldn't you agree?
442
00:30:10,975 --> 00:30:11,976
[snarls]
443
00:30:15,980 --> 00:30:17,899
Which one of you is Arlong?
444
00:30:17,982 --> 00:30:19,150
Who is asking?
445
00:30:19,234 --> 00:30:20,777
I'm Monkey D. Luffy.
446
00:30:22,070 --> 00:30:25,657
-I hear you're looking for me.
-Why, yes, I am.
447
00:30:27,826 --> 00:30:30,662
So this is the pirate
I've heard so much about?
448
00:30:31,162 --> 00:30:34,499
You know, I was expecting someone… bigger.
449
00:30:35,083 --> 00:30:36,084
So was I.
450
00:30:37,335 --> 00:30:39,504
Do you know who I am, boy?
451
00:30:40,964 --> 00:30:42,549
I'm Arlong the Saw.
452
00:30:43,174 --> 00:30:46,052
Even the Marines flee before my flag.
453
00:30:46,553 --> 00:30:49,389
Not ringing a bell.
How'd you find me anyway?
454
00:30:49,472 --> 00:30:50,473
[chuckles]
455
00:30:50,557 --> 00:30:52,934
An old friend helped me track you down.
[clicks tongue]
456
00:30:56,062 --> 00:30:59,774
Heya, Straw Hat. Did you miss me?
457
00:30:59,858 --> 00:31:00,859
Burpy?
458
00:31:01,985 --> 00:31:02,986
What are you doing here?
459
00:31:03,069 --> 00:31:05,363
Believe me,
it wasn't my first choice either.
460
00:31:05,864 --> 00:31:10,618
But these fine fishy folk persuaded me
to point them in the right direction,
461
00:31:10,702 --> 00:31:13,371
which ain't easy
when you don't have any hands. [chuckles]
462
00:31:13,454 --> 00:31:15,999
-How'd you even know how to find me?
-I told you.
463
00:31:16,875 --> 00:31:19,502
I've got eyes and ears everywhere.
464
00:31:21,212 --> 00:31:22,547
[grunts]
465
00:31:22,630 --> 00:31:23,673
[laughs]
466
00:31:23,756 --> 00:31:25,466
Stereo!
467
00:31:25,550 --> 00:31:27,260
You were listening all along?
468
00:31:28,553 --> 00:31:30,805
-You heard everything?
-Everything.
469
00:31:30,889 --> 00:31:32,098
And that got old quick,
470
00:31:32,181 --> 00:31:34,851
'cause you shidiots have no idea
what you're doing.
471
00:31:35,351 --> 00:31:36,436
Hey, Lips,
472
00:31:37,854 --> 00:31:40,023
how about a scratch
behind the old ear, huh?
473
00:31:40,106 --> 00:31:40,982
Sorry, honey.
474
00:31:41,608 --> 00:31:44,402
Oh, come on! Give a clown a break. I--
475
00:31:44,485 --> 00:31:48,823
Oh, wait! No! Not back in the bag.
It's so dark and wet and sandy. [wails]
476
00:31:50,325 --> 00:31:51,284
[Arlong] Listen here.
477
00:31:51,367 --> 00:31:52,827
I want my map,
478
00:31:53,995 --> 00:31:57,123
along with half
of whatever you plunder as tribute.
479
00:31:57,624 --> 00:32:02,795
And if you bow down to me,
I might even let you serve in my kingdom.
480
00:32:02,879 --> 00:32:04,213
I don't bow down to any man.
481
00:32:04,297 --> 00:32:05,465
I'm no man.
482
00:32:05,548 --> 00:32:07,550
-Or fish.
-[growls]
483
00:32:07,634 --> 00:32:08,718
And you're no king.
484
00:32:08,801 --> 00:32:11,930
I will be when I get my Grand Line map.
485
00:32:15,058 --> 00:32:16,142
Then…
486
00:32:18,978 --> 00:32:20,688
you're gonna have to fight me for it.
487
00:32:20,772 --> 00:32:22,607
Then let the fighting begin.
488
00:32:22,690 --> 00:32:23,733
[growls]
489
00:32:23,816 --> 00:32:24,734
[gunshot]
490
00:32:32,992 --> 00:32:35,787
-[grunts]
-[guests clamor]
491
00:32:37,497 --> 00:32:38,331
[grunts]
492
00:32:40,124 --> 00:32:41,084
Zeff!
493
00:32:42,543 --> 00:32:43,503
Ah!
494
00:32:43,586 --> 00:32:45,546
[action music plays]
495
00:32:45,630 --> 00:32:46,923
[customer gasps]
496
00:32:47,006 --> 00:32:48,091
[grunts]
497
00:32:48,591 --> 00:32:49,968
Ah!
498
00:32:50,718 --> 00:32:51,678
Ah!
499
00:32:53,096 --> 00:32:54,305
Really great fighter.
500
00:32:55,098 --> 00:32:56,349
[grunts]
501
00:32:57,141 --> 00:32:58,351
[grunts]
502
00:32:58,434 --> 00:33:00,269
[grumbles]
503
00:33:01,479 --> 00:33:04,232
-[grunts]
-[guests clamor]
504
00:33:04,315 --> 00:33:06,526
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
505
00:33:06,609 --> 00:33:08,069
[coughing]
506
00:33:14,075 --> 00:33:15,368
Gum Gum
507
00:33:16,119 --> 00:33:17,704
Pistol!
508
00:33:20,206 --> 00:33:21,708
Uh…
509
00:33:21,791 --> 00:33:22,625
[Arlong grunts]
510
00:33:23,376 --> 00:33:24,210
[grunts]
511
00:33:24,293 --> 00:33:25,503
Get up!
512
00:33:29,924 --> 00:33:30,800
[grunts]
513
00:33:32,176 --> 00:33:33,511
[chuckles]
514
00:33:34,721 --> 00:33:37,682
[grunting]
515
00:33:41,561 --> 00:33:43,229
Not bad for a human.
516
00:33:47,650 --> 00:33:48,693
[Luffy] Ay.
517
00:33:51,279 --> 00:33:53,990
-Uh?
-Oh, big mistake.
518
00:33:54,073 --> 00:33:56,784
Now I'm gonna
have to make an example out of you.
519
00:33:56,868 --> 00:33:57,952
[snarls]
520
00:33:58,036 --> 00:34:00,038
[sinister music plays]
521
00:34:02,707 --> 00:34:03,791
[laughs]
522
00:34:03,875 --> 00:34:05,126
[groans]
523
00:34:08,129 --> 00:34:11,716
I told you in the bar
I didn't have any friends, but
524
00:34:13,384 --> 00:34:15,803
the truth is,
I couldn't let myself have them…
525
00:34:19,223 --> 00:34:21,893
because I always end up
hurting the people closest to me.
526
00:34:23,436 --> 00:34:25,438
[mysterious music plays]
527
00:34:32,195 --> 00:34:34,197
-[sinister music plays]
-[Luffy grunts]
528
00:34:39,869 --> 00:34:42,330
I don't know
what's so special about you, boy.
529
00:34:42,996 --> 00:34:44,831
Why don't you come find out?
530
00:34:45,500 --> 00:34:46,458
Ah!
531
00:34:46,542 --> 00:34:48,503
[action music plays]
532
00:34:48,585 --> 00:34:49,420
[Luffy] Ah!
533
00:34:51,547 --> 00:34:52,672
[Luffy grunts]
534
00:34:55,009 --> 00:34:55,967
[grunts]
535
00:34:56,052 --> 00:34:57,553
-[growls]
-[Luffy grunts]
536
00:34:59,514 --> 00:35:01,307
[laughs]
537
00:35:08,898 --> 00:35:10,191
[grunts]
538
00:35:10,274 --> 00:35:12,276
[sinister music plays]
539
00:35:22,328 --> 00:35:23,329
[grunts]
540
00:35:24,580 --> 00:35:26,290
[groans]
541
00:35:33,840 --> 00:35:35,216
Come on, fish guy.
542
00:35:36,259 --> 00:35:37,468
Is that all you got?
543
00:35:40,221 --> 00:35:41,305
Ah!
544
00:35:43,141 --> 00:35:44,225
Ah!
545
00:35:45,726 --> 00:35:47,687
Ah!
546
00:35:54,610 --> 00:35:55,945
How about a drink?
547
00:35:57,989 --> 00:35:59,240
Whoa!
548
00:36:00,783 --> 00:36:03,077
[laughs]
549
00:36:03,161 --> 00:36:04,287
[snarls]
550
00:36:08,583 --> 00:36:09,458
[grunts]
551
00:36:11,085 --> 00:36:12,170
[Nami] Arlong, wait!
552
00:36:17,550 --> 00:36:18,634
I have it.
553
00:36:20,136 --> 00:36:21,345
I have the map.
554
00:36:22,972 --> 00:36:25,224
I got it for you,
just like I said I would.
555
00:36:25,308 --> 00:36:26,225
Nami?
556
00:36:27,351 --> 00:36:29,979
-What are you doing?
-I tried to tell you, Luffy.
557
00:36:31,022 --> 00:36:32,523
I was never on your crew.
558
00:36:34,066 --> 00:36:36,611
I only joined up with you
so I could steal the map.
559
00:36:42,325 --> 00:36:43,659
I don't believe that.
560
00:36:43,743 --> 00:36:48,080
That's because you only believe what
you want to believe. Doesn't make it true.
561
00:36:48,164 --> 00:36:53,085
Sister Nami's a loyal member
of the Arlong Pirates.
562
00:36:53,169 --> 00:36:55,880
She has been for years.
563
00:36:55,963 --> 00:36:57,465
[chuckles]
564
00:36:59,425 --> 00:37:00,843
We have the map, Arlong.
565
00:37:02,011 --> 00:37:02,845
Let's go.
566
00:37:03,512 --> 00:37:05,890
Not until I finish my meal.
567
00:37:05,973 --> 00:37:10,770
Why waste your time
killing a Devil Fruit eater?
568
00:37:14,315 --> 00:37:15,858
Let the sea do it for you.
569
00:37:19,695 --> 00:37:21,322
[chuckles]
570
00:37:28,829 --> 00:37:31,874
[mysterious music plays]
571
00:37:52,228 --> 00:37:54,230
[uplifting music plays]
572
00:38:21,007 --> 00:38:23,134
[coughing]
573
00:38:26,012 --> 00:38:26,971
Where's Nami?
574
00:38:28,014 --> 00:38:29,390
[Usopp] She's gone.
575
00:38:30,683 --> 00:38:32,393
She's a member of Arlong's crew.
576
00:38:36,314 --> 00:38:37,189
No.
577
00:38:39,066 --> 00:38:40,276
She can't be.
578
00:38:49,160 --> 00:38:51,162
[ship bell ringing]
579
00:38:52,163 --> 00:38:54,540
Attention!
580
00:38:58,127 --> 00:38:58,961
At ease.
581
00:39:00,212 --> 00:39:01,213
Marines,
582
00:39:03,007 --> 00:39:08,137
you've done an outstanding job
pursuing these pirates we've been chasing.
583
00:39:08,763 --> 00:39:12,058
I'm proud of your efforts
to apprehend these miscreants.
584
00:39:13,059 --> 00:39:14,643
But I've underestimated their resolve,
585
00:39:15,853 --> 00:39:19,273
their determination
to flaunt their illegal activities.
586
00:39:20,524 --> 00:39:23,652
They are becoming more than a nuisance
587
00:39:25,029 --> 00:39:26,697
and must be treated as such.
588
00:39:28,949 --> 00:39:30,201
So our mission has changed.
589
00:39:31,452 --> 00:39:32,787
No more half measures.
590
00:39:33,537 --> 00:39:35,039
No more soft targets.
591
00:39:35,581 --> 00:39:38,709
The Straw Hats and their captain
will never surrender.
592
00:39:41,087 --> 00:39:42,797
So the gloves are coming off!
593
00:39:44,423 --> 00:39:46,050
We will capture them.
594
00:39:48,010 --> 00:39:50,262
And they will be brought to justice!
595
00:39:50,346 --> 00:39:52,056
[cheering]
596
00:40:08,948 --> 00:40:09,949
[grunts]
597
00:40:32,972 --> 00:40:34,265
I don't need you to do that.
598
00:40:34,348 --> 00:40:37,893
We've got a full house tomorrow.
Two dinner seatings, plus brunch.
599
00:40:37,977 --> 00:40:39,520
Enough! I don't wanna hear this.
600
00:40:39,603 --> 00:40:41,439
-What is your problem?
-[Zeff] Me?
601
00:40:42,189 --> 00:40:45,067
I'm fine. You're the one with the problem.
602
00:40:45,151 --> 00:40:46,777
I'm just helping you clean up.
603
00:40:46,861 --> 00:40:50,030
Yeah, but no one asked you to, did they?
So get out of my restaurant now.
604
00:40:50,114 --> 00:40:51,740
I told you I'm not gonna be a waiter.
605
00:40:51,824 --> 00:40:53,909
You're not gonna be anything,
not if you stay here.
606
00:40:53,993 --> 00:40:57,163
I did not save your life
so you could waste it at Baratie.
607
00:40:57,246 --> 00:40:59,039
It's not like I can just leave.
608
00:40:59,123 --> 00:41:00,040
Why the hell not?
609
00:41:00,124 --> 00:41:02,042
Because you couldn't run this place
without me.
610
00:41:02,126 --> 00:41:05,504
Oh, please, little eggplant,
your cooking is for shit.
611
00:41:05,588 --> 00:41:07,465
At least I don't drown everything
in oregano.
612
00:41:07,548 --> 00:41:10,634
Yeah, at least I'm not the one
who goes on moaning about the All Blue.
613
00:41:10,718 --> 00:41:14,597
You've been yammering on about that
since you was a snotty-nosed little brat.
614
00:41:15,222 --> 00:41:19,477
Well, I'll tell you now.
If it means that much to you, go find it.
615
00:41:19,560 --> 00:41:22,938
Look, do you want me to quit?
Is that what you want?
616
00:41:23,022 --> 00:41:24,523
Quitting is staying here!
617
00:41:27,026 --> 00:41:28,277
Don't you get it?
618
00:41:28,360 --> 00:41:31,614
It's one thing to have a dream.
It's another to go after it.
619
00:41:33,199 --> 00:41:36,702
Chore Boy offered me a spot on his crew.
Maybe I'll take him up on that offer.
620
00:41:36,785 --> 00:41:38,245
You want my permission? You got it.
621
00:41:39,622 --> 00:41:41,040
-Fine!
-Fine!
622
00:41:41,123 --> 00:41:41,957
Fine!
623
00:41:44,460 --> 00:41:45,461
[door opens]
624
00:41:46,337 --> 00:41:47,379
[door slams]
625
00:42:10,694 --> 00:42:11,529
Hey, Zoro.
626
00:42:12,279 --> 00:42:14,198
You sure missed a big fight.
627
00:42:16,659 --> 00:42:18,452
Those fishmen guys were tough.
628
00:42:20,621 --> 00:42:22,039
You would've loved it.
629
00:42:24,542 --> 00:42:26,585
And we had a pretty great dinner.
630
00:42:27,169 --> 00:42:30,381
All of us sitting around together,
631
00:42:31,590 --> 00:42:33,467
listening to Usopp's stories.
632
00:42:38,097 --> 00:42:39,848
Only I kind of messed it up.
633
00:42:39,932 --> 00:42:41,934
[emotional music plays]
634
00:42:43,811 --> 00:42:45,396
And now I lost Nami.
635
00:42:48,899 --> 00:42:51,360
I lost the Grand Line map.
636
00:42:55,739 --> 00:42:57,533
And maybe I will lose you too.
637
00:43:02,288 --> 00:43:04,081
I didn't know what to say before,
638
00:43:05,624 --> 00:43:08,502
but I know what to say now,
and it's so simple.
639
00:43:13,465 --> 00:43:16,010
I need you, Zoro.
640
00:43:20,139 --> 00:43:21,265
I need you
641
00:43:22,933 --> 00:43:25,644
to wake up.
642
00:43:29,273 --> 00:43:32,192
[Zoro] You gonna keep talking,
or let me get some sleep?
643
00:43:32,276 --> 00:43:34,278
[adventurous music plays]
644
00:43:35,070 --> 00:43:36,196
Zoro?
645
00:43:36,780 --> 00:43:38,574
Zoro! [laughs]
646
00:43:38,657 --> 00:43:40,618
Zoro, you're not dead!
647
00:43:41,285 --> 00:43:43,621
-Oh!
-[groans]
648
00:43:44,538 --> 00:43:47,541
[straining] Right now, I'm wishing I was.
649
00:43:47,625 --> 00:43:48,584
-Oh.
-[Zoro grunts]
650
00:43:49,084 --> 00:43:49,918
[grunts]
651
00:43:53,339 --> 00:43:55,049
I had the strangest dream
652
00:43:56,592 --> 00:43:57,843
that Nami left.
653
00:43:59,428 --> 00:44:00,387
[Luffy] She did.
654
00:44:02,139 --> 00:44:03,182
It's my fault.
655
00:44:05,225 --> 00:44:08,187
No, you didn't do anything wrong.
656
00:44:09,063 --> 00:44:10,731
You acted like a captain.
657
00:44:10,814 --> 00:44:12,524
But our crew is falling apart.
658
00:44:13,108 --> 00:44:14,026
No, it's not.
659
00:44:14,109 --> 00:44:16,111
[inspirational music plays]
660
00:44:19,198 --> 00:44:22,201
I, Roronoa Zoro…
661
00:44:24,453 --> 00:44:26,372
vow to stand by your side
662
00:44:28,040 --> 00:44:28,916
from now
663
00:44:30,250 --> 00:44:31,627
until the end.
664
00:44:32,127 --> 00:44:33,921
Until we find the One Piece
665
00:44:35,422 --> 00:44:36,548
or die trying.
666
00:44:39,343 --> 00:44:42,971
So bring on the Marines
or pirates or sea beasts.
667
00:44:47,017 --> 00:44:48,811
You're my captain, Luffy,
668
00:44:49,770 --> 00:44:51,271
and I'm your first mate.
669
00:44:55,359 --> 00:44:56,235
[Usopp] Zoro!
670
00:44:57,403 --> 00:44:59,363
Zoro! [gasps]
671
00:45:00,823 --> 00:45:02,324
I wasn't worried for a second.
672
00:45:02,825 --> 00:45:04,451
He's alive!
673
00:45:04,535 --> 00:45:05,869
-[grunts]
-Oh.
674
00:45:06,370 --> 00:45:10,290
And I told 'em. I said, "You'd better not
mess with the Straw Hats!"
675
00:45:10,374 --> 00:45:11,875
-[Luffy] Yeah!
-Ba! Ba!
676
00:45:11,959 --> 00:45:12,960
Hoo!
677
00:45:13,043 --> 00:45:15,546
[making fighting noises]
678
00:45:16,380 --> 00:45:17,923
Sent 'em swimming for their lives.
679
00:45:18,006 --> 00:45:20,134
-You scared 'em off, huh?
-[Usopp] Mm-hmm.
680
00:45:20,843 --> 00:45:23,262
-The Great Captain Usopp.
-[Usopp] Yeah.
681
00:45:23,345 --> 00:45:26,849
So what do we do now?
Plot a course for the Grand Line?
682
00:45:28,851 --> 00:45:29,935
Nope.
683
00:45:30,018 --> 00:45:31,937
But I thought
we were going after the One Piece?
684
00:45:32,020 --> 00:45:32,896
We are.
685
00:45:35,482 --> 00:45:37,651
But we can't do it without our whole crew.
686
00:45:38,610 --> 00:45:39,445
First…
687
00:45:43,907 --> 00:45:45,284
we're going after Nami.
688
00:45:46,410 --> 00:45:48,412
[indistinct chatter]
689
00:45:54,042 --> 00:45:55,753
Lot of dried meat in these barrels.
690
00:45:57,296 --> 00:45:58,338
[grunts]
691
00:45:58,422 --> 00:45:59,673
[panting]
692
00:46:00,299 --> 00:46:03,761
-You think we brought too much?
-You know who you're sailing with?
693
00:46:05,971 --> 00:46:07,556
-Yeah.
-Mmm.
694
00:46:09,475 --> 00:46:11,101
[Sanji] Heard you guys need a cook.
695
00:46:13,479 --> 00:46:16,899
Yeah! Yes, we do! [chuckles]
696
00:46:16,982 --> 00:46:18,317
[upbeat music plays]
697
00:46:21,570 --> 00:46:22,696
Welcome aboard.
698
00:46:35,042 --> 00:46:38,462
-Why are we bringing the waiter?
-Because we can't boil water.
699
00:46:39,046 --> 00:46:40,047
Dropping the sail!
700
00:46:47,179 --> 00:46:48,055
[man] Casting off.
701
00:46:55,103 --> 00:46:57,105
[sentimental music plays]
702
00:47:21,088 --> 00:47:22,214
[Zeff] Hey, Sanji!
703
00:47:29,054 --> 00:47:30,806
You keep your feet dry.
704
00:47:32,933 --> 00:47:33,851
Goodbye, Zeff.
705
00:47:37,896 --> 00:47:39,439
You know, all these years,
706
00:47:40,065 --> 00:47:43,527
living under your shitty roof,
cooking at your shitty restaurant…
707
00:47:48,156 --> 00:47:49,366
I owe you my life!
708
00:47:53,954 --> 00:47:57,249
Thank you for putting up with my shit
all these years, old man.
709
00:48:04,798 --> 00:48:06,466
I'll never forget you, Zeff!
710
00:48:26,653 --> 00:48:29,323
[upbeat music plays]
711
00:48:33,327 --> 00:48:36,622
So we're… we're going after Nami,
but how are we gonna find her?
712
00:48:37,331 --> 00:48:39,291
Yeah, we don't even know where she is.
713
00:48:40,125 --> 00:48:41,752
I know someone who does.
714
00:48:57,225 --> 00:48:59,770
[coughing]
715
00:49:03,565 --> 00:49:05,067
Hello, boys!
716
00:49:05,943 --> 00:49:07,277
[circus music plays]
717
00:49:09,363 --> 00:49:11,156
[chuckles]
718
00:49:14,785 --> 00:49:16,787
[dramatic music plays]
47124