Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,650 --> 00:00:39,230
THE BERING SEA
2
00:00:41,990 --> 00:00:44,820
FEBRUARY 29 AT 12.01
ANADYR NORMAL TIME
3
00:00:52,790 --> 00:00:53,830
mission report,
4
00:00:54,080 --> 00:00:59,000
Russian submarine K599 Sevastopol.
5
00:00:59,590 --> 00:01:03,220
Operation Podkova, day 74.
6
00:01:05,340 --> 00:01:08,100
The new self-learning defense system
7
00:01:08,890 --> 00:01:10,930
continues to function flawlessly.
8
00:01:11,470 --> 00:01:14,390
One is tempted to say miraculous.
9
00:01:14,480 --> 00:01:18,900
We navigate under
the polar ice via
10
00:01:18,980 --> 00:01:20,480
cutlery with five
days of sailing again.
11
00:01:21,070 --> 00:01:23,610
After a 25,000-nautical-mile
journey, Sevastopol has
12
00:01:23,690 --> 00:01:28,320
deliberately engaged all
naval defenses in the world
13
00:01:28,410 --> 00:01:31,330
without getting caught.
14
00:01:33,160 --> 00:01:38,170
Podkova's stealth function
has exceeded all expectations.
15
00:01:43,840 --> 00:01:49,800
We are at this moment the
world's greatest instrument of war.
16
00:01:53,890 --> 00:01:56,230
The deadliest killing
17
00:01:56,310 --> 00:01:58,520
machine man has ever created.
18
00:02:00,560 --> 00:02:04,280
And we are impossible to find.
19
00:02:07,200 --> 00:02:10,240
Sir. captain. Feeling with vessel Semyon-83,
20
00:02:10,320 --> 00:02:13,040
a US Virginia submarine
21
00:02:13,120 --> 00:02:15,500
with direction towards us.
22
00:02:16,660 --> 00:02:18,670
Beat clear ship in silence.
23
00:02:19,210 --> 00:02:21,130
Officer of the Deck, ship's status.
24
00:02:21,210 --> 00:02:23,670
Bottom depth: 72 meters.
25
00:02:23,750 --> 00:02:25,970
Distance to ice cover: 21 meters.
26
00:02:26,050 --> 00:02:28,050
Distance to deep water?
27
00:02:28,130 --> 00:02:29,840
Two kilometers, 6 minutes.
28
00:02:29,930 --> 00:02:32,300
Rudder threads, 15 degrees to the left.
29
00:02:32,390 --> 00:02:34,100
Keep heading 100ยฐ.
30
00:02:34,180 --> 00:02:35,680
Slow ascent.
31
00:02:35,810 --> 00:02:37,560
Received.
32
00:02:37,640 --> 00:02:39,730
Sets heading 100ยฐ.
33
00:02:53,410 --> 00:02:55,240
Holds course 100ยฐ.
34
00:02:55,330 --> 00:02:56,700
Weapons officer, distance?
35
00:02:56,790 --> 00:03:00,790
Fire leader calculates the
distance to 15,000 meters.
36
00:03:00,880 --> 00:03:03,960
Impossible. With such a clear
37
00:03:04,040 --> 00:03:05,960
signature, he must be closer.
38
00:03:07,210 --> 00:03:11,220
The fire marshal has changed
the distance to 10,000 metres.
39
00:03:11,930 --> 00:03:13,260
Nothing moves that fast.
40
00:03:13,350 --> 00:03:15,760
The calculations are correct.
41
00:03:15,850 --> 00:03:18,020
Rudder all the way to the right, heading 270ยฐ.
42
00:03:18,100 --> 00:03:19,940
Course 270ยฐ, yes.
43
00:03:23,560 --> 00:03:25,690
We just have to get into deep water.
44
00:03:25,770 --> 00:03:28,400
Bearing to vessel: 160ยฐ.
45
00:03:28,490 --> 00:03:30,280
Bearing zero degrees?
46
00:03:30,360 --> 00:03:32,700
Again he turns with us.
47
00:03:33,910 --> 00:03:35,660
He can see us.
48
00:03:35,740 --> 00:03:37,660
Impossible. We are invisible.
49
00:03:37,750 --> 00:03:41,920
Run a fault finding on the sonar and fire guide.
50
00:03:42,000 --> 00:03:43,960
He lets water into the torpedo tubes.
51
00:03:44,630 --> 00:03:46,670
Torpedorum, drive all torpedoes into tables.
52
00:03:46,750 --> 00:03:47,590
Yes.
53
00:03:50,670 --> 00:03:53,050
Everything is ready!
54
00:03:53,140 --> 00:03:55,640
-Prepare torpedo!
- Get ready!
55
00:03:57,510 --> 00:03:58,930
Torpedoes in tables.
56
00:03:59,020 --> 00:04:00,350
The outer doors are open!
57
00:04:00,430 --> 00:04:02,600
Close water into pipes 1 to 4.
58
00:04:02,690 --> 00:04:04,560
Pipe 2 is made ready.
59
00:04:04,650 --> 00:04:07,360
Calculate shot solution for pipe 2.
60
00:04:07,440 --> 00:04:08,730
He's trying to tease us.
61
00:04:08,820 --> 00:04:11,240
He wants to shoot us down.
62
00:04:11,320 --> 00:04:14,740
Enemy torpedo in the water.
Distance: 1000 meters.
63
00:04:14,820 --> 00:04:17,240
Rudder hard to the left.
64
00:04:17,330 --> 00:04:19,830
The rudder is on the far left.
65
00:04:19,910 --> 00:04:21,960
-Fire flares.
- Firing!
66
00:04:25,460 --> 00:04:27,670
-Fire pipe 2.
-Firing!
67
00:04:31,010 --> 00:04:32,590
Our torpedo has been fired.
68
00:04:35,680 --> 00:04:38,470
Enemy torpedo, 800 meters.
69
00:04:38,560 --> 00:04:39,770
It avoided our flares.
70
00:04:39,850 --> 00:04:42,140
Rudder hard to the right.
71
00:04:42,230 --> 00:04:43,140
Six hundred meters.
72
00:04:43,230 --> 00:04:45,690
Ready to empty ballast tanks.
73
00:04:45,770 --> 00:04:46,650
Four hundred meters.
74
00:04:46,730 --> 00:04:47,820
Turn on collision warning.
75
00:04:47,900 --> 00:04:49,190
Two hundred meters.
76
00:04:49,280 --> 00:04:50,900
All men prepare for attack.
77
00:04:50,990 --> 00:04:54,990
Torpedo strikes in five, four,
78
00:04:55,820 --> 00:04:58,080
three, two,
79
00:04:58,910 --> 00:04:59,740
one.
80
00:05:00,410 --> 00:05:01,250
Impact!
81
00:05:12,340 --> 00:05:14,720
-What happened?
-It is gone.
82
00:05:14,800 --> 00:05:17,050
Was it a passerby?
83
00:05:17,140 --> 00:05:20,510
No, it disappeared out of the blue.
84
00:05:20,600 --> 00:05:23,060
Sonar, where is the enemy vessel?
85
00:05:23,140 --> 00:05:26,350
Four thousand meters starboard for the bow.
86
00:05:26,440 --> 00:05:27,690
Our torpedo hits
87
00:05:27,770 --> 00:05:30,070
the enemy submarine
88
00:05:30,610 --> 00:05:33,690
three, two, one.
89
00:05:38,070 --> 00:05:39,370
Where did the estimate go?
90
00:05:39,450 --> 00:05:42,120
The enemy has disappeared.
91
00:05:42,200 --> 00:05:43,910
He is gone.
92
00:05:44,000 --> 00:05:45,580
I do not understand.
93
00:05:51,050 --> 00:05:52,170
He's never been there.
94
00:05:55,300 --> 00:05:56,840
We've been chasing a ghost.
95
00:05:56,930 --> 00:05:59,680
The instruments don't lie.
96
00:05:59,760 --> 00:06:02,060
Today they lied.
97
00:06:02,140 --> 00:06:06,690
-Weapons officer, disarm our torpedo.
-Yes, Mr. Captain.
98
00:06:06,770 --> 00:06:09,400
Blow clear ship.
99
00:06:12,020 --> 00:06:13,940
This is why we hold exercises.
100
00:06:14,940 --> 00:06:16,530
There is a flaw in the system.
101
00:06:18,410 --> 00:06:19,990
A spirit in the machinery.
102
00:06:22,740 --> 00:06:24,450
Let's go home.
103
00:06:24,540 --> 00:06:27,580
Sir. captain, our own
torpedo is coming right at us!
104
00:06:27,660 --> 00:06:30,710
Distance: 400 meters!
105
00:06:30,790 --> 00:06:32,670
Disarms the weapon.
106
00:06:34,090 --> 00:06:37,510
It's getting closer! 200 meters!
107
00:06:37,590 --> 00:06:40,510
Empty all ballast tanks! Sound the alarm!
108
00:07:40,110 --> 00:07:41,700
Then the food is here.
109
00:07:51,370 --> 00:07:52,620
Hello?
110
00:08:01,090 --> 00:08:02,090
Loose?
111
00:08:02,180 --> 00:08:03,640
Calm.
112
00:08:04,930 --> 00:08:06,180
Calm.
113
00:08:08,560 --> 00:08:09,810
Loose?
114
00:08:12,640 --> 00:08:14,480
India Zulu 254.
115
00:08:15,560 --> 00:08:17,400
Bravo Echo 11.
116
00:08:19,490 --> 00:08:20,530
Not yet.
117
00:08:20,610 --> 00:08:23,110
You must ask me the
security question first.
118
00:08:23,200 --> 00:08:25,490
Oh yeah. Pardon.
119
00:08:27,740 --> 00:08:29,040
What is our oath?
120
00:08:33,960 --> 00:08:36,290
We live and die in the shadows
121
00:08:37,840 --> 00:08:39,510
for those we love
122
00:08:40,960 --> 00:08:42,970
and those we never meet.
123
00:08:46,800 --> 00:08:48,100
Put it on the table.
124
00:09:08,530 --> 00:09:10,330
Welcome to the IMF.
125
00:09:12,000 --> 00:09:13,710
You have made the right choice.
126
00:09:17,330 --> 00:09:18,460
Yes.
127
00:09:23,970 --> 00:09:25,930
Good evening, Mr. Hunt.
128
00:09:27,090 --> 00:09:28,930
It was a long time ago.
129
00:09:30,010 --> 00:09:32,430
Our lives are the sum of our choices,
130
00:09:33,890 --> 00:09:36,270
and we cannot escape the past.
131
00:09:37,100 --> 00:09:40,020
30 years ago you got the choice.
132
00:09:40,110 --> 00:09:43,900
Become part of the IMF
or face life imprisonment.
133
00:09:44,990 --> 00:09:49,450
Because of your natural talent,
the authorities took you in for mercy.
134
00:09:49,530 --> 00:09:51,870
But we never forget.
135
00:09:51,950 --> 00:09:54,500
Likewise, you will
never forget the
136
00:09:54,580 --> 00:09:57,580
killing that brought
you to us then.
137
00:10:12,220 --> 00:10:16,810
I remind you of the oath
you have taken before us.
138
00:10:16,890 --> 00:10:19,900
There is more at stake than ever before.
139
00:10:19,980 --> 00:10:23,320
Their usual willfulness
will not be tolerated.
140
00:10:23,400 --> 00:10:27,860
If you say yes, it is
crucial that you listen.
141
00:10:28,780 --> 00:10:31,530
Authorities are looking for a key.
142
00:10:31,620 --> 00:10:34,870
You don't have to worry about
143
00:10:34,950 --> 00:10:37,460
its function and
great importance.
144
00:10:37,540 --> 00:10:42,250
On the other hand, it should worry you
that your friend Ilsa Faust is involved.
145
00:10:42,340 --> 00:10:43,750
DEMANDED
146
00:10:43,840 --> 00:10:46,300
She has killed a courier in Istanbul.
147
00:10:46,380 --> 00:10:51,090
We believe he was in
possession of one half of the key.
148
00:10:51,640 --> 00:10:55,470
Why she has chosen
to interfere is a mystery.
149
00:10:55,560 --> 00:10:57,810
So is her whereabouts.
150
00:10:58,560 --> 00:11:03,190
It is certain, however, that
we have promised her a bounty,
151
00:11:04,190 --> 00:11:08,030
which these bounty
hunters intend to collect.
152
00:11:08,650 --> 00:11:11,570
They never turn anyone in
153
00:11:11,660 --> 00:11:14,370
alive and rarely in one piece.
154
00:11:14,450 --> 00:11:19,370
You are on your way to the
Arabian Desert to find your girlfriend.
155
00:11:19,460 --> 00:11:23,170
If you find the bounty
hunters, you might also find her.
156
00:11:24,130 --> 00:11:27,130
Your mission, if
you accept it, is
157
00:11:27,210 --> 00:11:30,680
to obtain the key
and deliver it to us.
158
00:11:30,760 --> 00:11:34,050
What happens to Ilsa is up to you.
159
00:11:34,930 --> 00:11:38,980
Should members of your
team be captured or killed,
160
00:11:39,060 --> 00:11:42,480
the Minister will deny any
knowledge of your actions.
161
00:11:43,520 --> 00:11:47,190
This message will
self-destruct in five seconds.
162
00:11:47,940 --> 00:11:49,610
Whoop whoop, Ethan.
163
00:11:59,370 --> 00:12:03,210
THE ARABIAN DESERT
NEAR THE BORDER OF YEMEN
164
00:12:23,480 --> 00:12:24,560
Came.
165
00:13:14,320 --> 00:13:15,700
Ethan.
166
00:15:57,860 --> 00:15:59,650
What are we facing?
167
00:15:59,740 --> 00:16:04,870
An entity with
multiple personalities.
168
00:16:04,950 --> 00:16:06,330
It can behave like
a computer virus,
169
00:16:06,410 --> 00:16:08,040
a worm or botnet.
170
00:16:08,120 --> 00:16:11,710
It distorts all forms
of digital information.
171
00:16:11,790 --> 00:16:12,830
Any data recorded,
stored or transmitted
172
00:16:12,920 --> 00:16:16,920
digitally is
rendered unreliable.
173
00:16:17,000 --> 00:16:21,220
In the beginning, it
went after news services
174
00:16:21,300 --> 00:16:24,430
and social media, which
often fit into our hug.
175
00:16:24,510 --> 00:16:28,930
Until half a year ago it attacked
Saudi Arabia's intelligence service.
176
00:16:29,020 --> 00:16:32,350
And assimilated
their top secret AI
177
00:16:32,440 --> 00:16:34,690
before it disappeared
into the cloud.
178
00:16:34,770 --> 00:16:39,690
Immediately thereafter, it
increased its attacks tenfold.
179
00:16:39,780 --> 00:16:43,150
It indicates that the entity
180
00:16:43,240 --> 00:16:44,700
has become conscious.
181
00:16:45,410 --> 00:16:47,410
So it can think for itself?
182
00:16:47,490 --> 00:16:49,330
For the past three weeks it has
183
00:16:49,410 --> 00:16:53,080
infiltrated our
satellite network,
184
00:16:53,160 --> 00:16:55,710
the central banking system, the
stock market and the electricity grid.
185
00:16:55,790 --> 00:16:59,000
The Norwegian Air Force, NASA
and all branches of the armed forces.
186
00:16:59,090 --> 00:17:03,760
It has also hit the World Bank
and the European central banks.
187
00:17:03,840 --> 00:17:07,050
Gained access to defense,
finance and infrastructure in
188
00:17:07,140 --> 00:17:11,560
Russia, India, Israel, Australasia
and throughout Europe.
189
00:17:11,680 --> 00:17:14,520
And what exactly did it do?
190
00:17:14,600 --> 00:17:15,650
Nothing.
191
00:17:16,690 --> 00:17:17,610
Nothing?
192
00:17:17,690 --> 00:17:19,020
It came and went.
193
00:17:19,110 --> 00:17:22,070
It left obvious traces and
194
00:17:22,150 --> 00:17:24,990
thereby sent a clear message.
195
00:17:26,660 --> 00:17:28,280
"I'll return."
196
00:17:28,370 --> 00:17:32,120
Whatever its goals, we
are powerless against it.
197
00:17:32,200 --> 00:17:36,080
Its attention is now focused on one goal.
198
00:17:36,170 --> 00:17:38,000
The world's intelligence services.
199
00:17:38,080 --> 00:17:40,420
The truth as we know it.
200
00:17:40,500 --> 00:17:45,180
The entire intelligence
community is now in full
201
00:17:45,260 --> 00:17:47,340
swing making physical
copies of our knowledge bases,
202
00:17:47,430 --> 00:17:51,350
before our secured data
centers become infected.
203
00:17:51,430 --> 00:17:53,220
It's only a matter of time.
204
00:17:53,310 --> 00:17:59,190
The entity will be able to undermine
our strengths and exploit our weaknesses.
205
00:17:59,270 --> 00:18:01,900
It will turn our
friends into enemies
206
00:18:01,980 --> 00:18:05,070
and our enemies into aggressors.
207
00:18:05,150 --> 00:18:10,200
Can't the intelligence servers be
cut off from the rest of the world?
208
00:18:10,280 --> 00:18:11,620
It's already done, but servers
209
00:18:11,700 --> 00:18:14,950
need to be maintained by humans.
210
00:18:15,040 --> 00:18:18,210
And people are the weakest link in the chain.
211
00:18:18,290 --> 00:18:22,340
Especially when we are dealing
with a stateless, amoral enemy.
212
00:18:22,420 --> 00:18:26,260
Someone who has listened, read and observed.
213
00:18:26,340 --> 00:18:29,590
And wrested from us
our deepest secrets.
214
00:18:29,680 --> 00:18:34,810
It can blackmail, blackmail,
bribe or be anyone.
215
00:18:34,890 --> 00:18:38,520
It manipulates us through our
216
00:18:38,600 --> 00:18:41,520
total dependence
on digital reality.
217
00:18:41,610 --> 00:18:43,860
An enemy that is everywhere
218
00:18:44,940 --> 00:18:48,660
and nowhere and no center has.
219
00:18:52,740 --> 00:18:55,910
This means that the
most awe-inspiring
220
00:18:56,000 --> 00:19:00,670
intelligence
apparatus in the world
221
00:19:00,750 --> 00:19:04,170
unable to kill the scum?
222
00:19:04,250 --> 00:19:06,340
They should not try to kill it.
223
00:19:07,880 --> 00:19:09,430
They better be able to control it.
224
00:19:09,510 --> 00:19:12,600
And how is that to be done, Mr. Kittridge?
225
00:19:13,470 --> 00:19:16,060
The CIA's agent in the
Kremlin says that the
226
00:19:16,140 --> 00:19:20,600
Russians are concentrating
their intelligence efforts
227
00:19:20,690 --> 00:19:24,070
to provide two halves
of a cross-shaped key.
228
00:19:24,940 --> 00:19:27,650
-What does it unlock?
-We dont know.
229
00:19:28,360 --> 00:19:30,910
The Russians
believe it is capable
230
00:19:30,990 --> 00:19:33,870
of disabling the
mysterious entity.
231
00:19:33,950 --> 00:19:35,290
At least they want to
232
00:19:36,700 --> 00:19:39,620
control it, rein it in.
233
00:19:39,710 --> 00:19:42,000
Do you believe that, Kittridge?
234
00:19:42,750 --> 00:19:46,880
The most important thing is that
the rest of the world believes in it.
235
00:19:46,960 --> 00:19:49,760
Japan, India,
Germany and Britain
236
00:19:49,840 --> 00:19:53,640
believe it, but not
even our closest allies
237
00:19:53,720 --> 00:19:56,560
have informed us about it.
238
00:19:56,640 --> 00:19:59,230
It testifies to a
global race to get
239
00:19:59,310 --> 00:20:02,190
hold of the two
halves of the key.
240
00:20:02,270 --> 00:20:07,280
All nations against
all, not to kill the scum,
241
00:20:08,070 --> 00:20:09,740
but to weaponize it
and thereby establish a
242
00:20:09,820 --> 00:20:15,780
new unquestionable
form of global dominance.
243
00:20:15,870 --> 00:20:17,450
How do we find that key?
244
00:20:17,540 --> 00:20:21,040
A buyer will arrive in the
245
00:20:21,120 --> 00:20:24,000
Middle East in
the next 72 hours.
246
00:20:24,080 --> 00:20:27,250
We think he already has one half.
247
00:20:27,340 --> 00:20:28,380
Do you think so?
248
00:20:28,460 --> 00:20:30,720
It could be a fake.
249
00:20:30,800 --> 00:20:32,220
How is it verified?
250
00:20:32,300 --> 00:20:35,510
The only thing that can
verify one half of the key,
251
00:20:36,140 --> 00:20:38,770
is the other half.
Its kind, so to speak.
252
00:20:38,850 --> 00:20:41,430
It's probably a fuse.
253
00:20:41,520 --> 00:20:42,640
How do we find its mate?
254
00:20:42,730 --> 00:20:46,110
We believe the other half has
255
00:20:46,190 --> 00:20:48,440
been in the hands of this woman.
256
00:20:48,520 --> 00:20:49,690
Who is she?
257
00:20:49,780 --> 00:20:51,190
Ilsa Faust.
258
00:20:51,280 --> 00:20:52,780
Former British agent.
259
00:20:52,860 --> 00:20:55,530
-Where is she now?
-She is dead.
260
00:20:55,620 --> 00:20:57,530
She was killed by
mercenaries who
261
00:20:57,620 --> 00:21:01,120
wanted to collect
the bounty for her.
262
00:21:01,200 --> 00:21:02,500
Who had promised it?
263
00:21:02,580 --> 00:21:05,000
It could have been anyone.
264
00:21:05,080 --> 00:21:07,130
So anyone can have
her half of the key?
265
00:21:08,250 --> 00:21:10,050
Not just anyone.
266
00:21:10,710 --> 00:21:12,800
I sent a man out to find her.
267
00:21:12,880 --> 00:21:15,840
The only man she would
have trusted with the key.
268
00:21:15,930 --> 00:21:17,720
Does he have it?
269
00:21:17,800 --> 00:21:21,770
I do not know.
He has refused to appear.
270
00:21:22,390 --> 00:21:23,850
Denied?
271
00:21:24,730 --> 00:21:25,900
Who the hell is he?
272
00:21:25,980 --> 00:21:27,520
It is confidential.
273
00:21:27,610 --> 00:21:30,690
I am the country's intelligence chief.
274
00:21:30,780 --> 00:21:32,740
What am I not supposed to know about?
275
00:21:32,820 --> 00:21:33,900
IMF.
276
00:21:33,990 --> 00:21:35,490
The World Bank?
277
00:21:35,570 --> 00:21:36,910
Not "International Monetary Fund".
278
00:21:36,990 --> 00:21:40,490
I am talking about the second IMF. Our.
279
00:21:40,580 --> 00:21:42,080
What does that stand for?
280
00:21:43,000 --> 00:21:45,250
"Impossible Mission Force".
281
00:21:45,960 --> 00:21:48,840
You are not serious.
282
00:21:48,920 --> 00:21:50,550
So what do they do?
283
00:21:50,630 --> 00:21:53,880
What the rest of us are not capable of.
284
00:21:53,970 --> 00:21:55,050
And who is in charge of it?
285
00:21:55,130 --> 00:21:58,850
They do not parry orders.
It works so that we...
286
00:22:01,140 --> 00:22:02,100
...gives them a show.
287
00:22:03,640 --> 00:22:05,520
Give them a show?
288
00:22:05,600 --> 00:22:07,150
Sir. Kittridge.
289
00:22:07,230 --> 00:22:10,860
The IMF only refers to the president.
290
00:22:10,940 --> 00:22:12,280
I just have to be all in.
291
00:22:12,360 --> 00:22:15,780
When there's a mission
none of you can handle,
292
00:22:16,450 --> 00:22:20,660
you give a nameless
293
00:22:20,740 --> 00:22:23,290
man a brag and hope
294
00:22:23,370 --> 00:22:24,290
he can handle the peas?
295
00:22:24,370 --> 00:22:27,540
If he chooses to accept.
296
00:22:27,620 --> 00:22:30,960
Can they pick and choose between orders?
297
00:22:31,040 --> 00:22:36,550
The IMF was specifically formed
to avoid unintended consequences.
298
00:22:36,630 --> 00:22:39,720
If they cannot
guarantee the outcome of
299
00:22:39,800 --> 00:22:42,060
a mission, they are
allowed to speak up.
300
00:23:33,560 --> 00:23:35,020
I understand,
301
00:23:35,900 --> 00:23:36,860
you are mad.
302
00:23:37,740 --> 00:23:39,530
I'm not angry, Kittridge.
303
00:23:40,950 --> 00:23:42,820
You asked me to listen.
304
00:23:44,870 --> 00:23:46,580
I'm listening now.
305
00:23:48,080 --> 00:23:49,370
All right. It was me,
306
00:23:49,910 --> 00:23:51,580
who promised a bounty for Ilsa.
307
00:23:51,670 --> 00:23:53,790
But I also told you
where to find her.
308
00:23:54,880 --> 00:23:58,880
I told her not to steal the key.
She had her own reasons for that.
309
00:23:58,970 --> 00:24:03,050
But isn't that the usual pattern?
310
00:24:04,890 --> 00:24:09,770
You saved her from the scissors,
but she always went back into it.
311
00:24:20,240 --> 00:24:24,370
Wait, Ilsa, wait! It is me!
312
00:24:24,450 --> 00:24:25,410
It is me.
313
00:24:32,540 --> 00:24:33,370
It is okay.
314
00:25:06,950 --> 00:25:09,910
Listen. You're dead,
so you must stay dead.
315
00:25:10,660 --> 00:25:12,370
Ethan, wait!
316
00:25:16,710 --> 00:25:19,090
You don't get an apology.
317
00:25:19,170 --> 00:25:21,460
It's my job to use you, and it's
318
00:25:21,550 --> 00:25:24,220
your job to let
yourself be used.
319
00:25:24,300 --> 00:25:27,970
Did you complete the mission or not?
320
00:25:32,390 --> 00:25:35,100
Wherever the other half is
321
00:25:35,190 --> 00:25:38,270
and whatever the key unlocks,
322
00:25:38,360 --> 00:25:39,860
then I'll probably find it.
323
00:25:41,480 --> 00:25:43,070
So what?
324
00:25:43,650 --> 00:25:47,200
No one should be left
in control of the Entity.
325
00:25:48,030 --> 00:25:49,620
I want to kill it.
326
00:25:49,700 --> 00:25:50,540
Ethan...
327
00:25:51,080 --> 00:25:53,120
The next world war
will not be a cold war.
328
00:25:53,200 --> 00:25:56,170
It will be a war
of gunpowder and
329
00:25:56,250 --> 00:25:58,170
bullets over a rapidly
dwindling ecosystem
330
00:25:58,250 --> 00:26:01,340
and the last bits of energy,
331
00:26:01,420 --> 00:26:03,760
drinkable water
and breathable air.
332
00:26:03,840 --> 00:26:07,840
Whoever controls the
Entity controls the truth.
333
00:26:09,300 --> 00:26:11,560
The understanding of what
is right and wrong will be
334
00:26:11,640 --> 00:26:15,980
able to be defined several
centuries into the future.
335
00:26:16,060 --> 00:26:17,730
Have you heard yourself?
336
00:26:18,520 --> 00:26:25,150
Your time as a front-line fighter in the
service of the so-called good is over.
337
00:26:25,950 --> 00:26:28,160
Now you have to choose a side.
338
00:26:28,700 --> 00:26:31,240
I'm on the page
I've always been on.
339
00:26:32,870 --> 00:26:34,540
Don't get in my way.
340
00:26:35,330 --> 00:26:36,960
I can not promise that.
341
00:26:38,170 --> 00:26:42,090
We're coming for you.
The whole world will be after you.
342
00:26:42,170 --> 00:26:46,170
And no matter what, the mission
343
00:26:46,260 --> 00:26:50,260
you're on is going
to cost you dearly.
344
00:26:59,100 --> 00:27:01,940
If I don't take it, we'll
soon have company.
345
00:27:19,080 --> 00:27:20,040
Hello?
346
00:27:20,120 --> 00:27:21,750
Director Denlinger, thank you.
347
00:27:22,630 --> 00:27:26,010
The director is currently unavailable.
348
00:27:26,090 --> 00:27:29,300
-Who am i talking to?
-Eugene Kittridge, CIA.
349
00:27:29,380 --> 00:27:32,010
- The solution?
-"Bastone" in one word.
350
00:27:32,090 --> 00:27:35,390
- A crisis has arisen.
-I see.
351
00:27:35,470 --> 00:27:39,350
Your adjutant has just been
found unconscious in his home.
352
00:27:39,440 --> 00:27:40,770
Poisoned.
353
00:27:40,850 --> 00:27:42,440
Understood.
354
00:27:42,520 --> 00:27:43,860
I don't think so now.
355
00:27:43,940 --> 00:27:47,190
He was seen here in the
building fifteen minutes ago.
356
00:27:47,280 --> 00:27:48,900
Understood.
357
00:27:48,990 --> 00:27:51,490
Can you speak freely?
358
00:27:51,570 --> 00:27:54,620
-No thanks.
- The guards are on their way.
359
00:27:54,700 --> 00:27:57,830
If you are in danger, hang
up before I count to five.
360
00:27:57,910 --> 00:27:59,500
One two...
361
00:28:03,080 --> 00:28:06,300
How are you going
to get out of here?
362
00:28:11,590 --> 00:28:12,970
Of course.
363
00:29:05,560 --> 00:29:12,190
PART 1
364
00:29:14,530 --> 00:29:19,370
AL DHA AIRPORT FROM
THE UNITED ARAB EMIRATES
365
00:29:22,910 --> 00:29:24,040
Listen.
366
00:29:24,120 --> 00:29:26,920
An American agent with
a horn in the side of his
367
00:29:27,000 --> 00:29:29,420
country has disappeared
and has lost the pacifier.
368
00:29:29,500 --> 00:29:32,420
He poses a threat to the nation
369
00:29:32,510 --> 00:29:34,970
and must be
neutralized at all costs.
370
00:29:35,050 --> 00:29:38,300
Everything in his
possession is extremely
371
00:29:38,390 --> 00:29:40,560
important and must
be seized intact.
372
00:29:40,640 --> 00:29:43,270
Even the man is indispensable.
373
00:29:43,350 --> 00:29:45,440
Don't underestimate him.
374
00:29:45,520 --> 00:29:50,110
He masters infiltration, deception,
sabotage and psychic warfare.
375
00:29:50,190 --> 00:29:52,780
He's practically a mind-reading,
376
00:29:52,860 --> 00:29:55,700
shape-shifting
incarnation of chaos.
377
00:29:55,780 --> 00:30:00,330
So for everyone's safety,
378
00:30:00,410 --> 00:30:02,160
don't consider him harmless,
379
00:30:02,240 --> 00:30:06,080
unless you have driven
a stake through his heart.
380
00:30:06,750 --> 00:30:08,880
This is not an exercise.
381
00:30:10,460 --> 00:30:13,760
A self-aware, self-learning,
382
00:30:13,840 --> 00:30:16,430
truth-devouring
digital parasite,
383
00:30:17,300 --> 00:30:19,850
that has infected all of cyberspace.
384
00:30:21,100 --> 00:30:23,270
It had to come.
385
00:30:23,350 --> 00:30:29,230
And the two parts of the key can
make it possible to control the Entity?
386
00:30:29,310 --> 00:30:33,400
Then the governments of the
world will kill us to get the key.
387
00:30:33,480 --> 00:30:34,570
Including our own.
388
00:30:34,650 --> 00:30:35,740
Exact.
389
00:30:35,820 --> 00:30:37,860
It makes our mission
390
00:30:37,950 --> 00:30:40,490
illegal before it even begins.
391
00:30:40,570 --> 00:30:45,540
Then this conversation
itself is technically treason.
392
00:30:45,620 --> 00:30:48,870
Or as we call it, Monday.
393
00:30:50,840 --> 00:30:52,210
What is the plan?
394
00:30:52,290 --> 00:30:56,340
A buyer from Amsterdam
has to stopover here for
395
00:30:56,420 --> 00:30:59,590
half an hour hoping to
buy this half of the key.
396
00:30:59,680 --> 00:31:02,260
The buyer probably
397
00:31:02,350 --> 00:31:04,310
has the other half on him.
398
00:31:04,390 --> 00:31:07,390
In order to establish the authenticity of our
399
00:31:07,480 --> 00:31:09,350
How do we identify him?
400
00:31:09,440 --> 00:31:10,600
The Geiger counter here picks up
401
00:31:10,690 --> 00:31:12,900
the radiation from
the dragon egg
402
00:31:12,980 --> 00:31:14,570
embedded in his key.
403
00:31:14,650 --> 00:31:17,490
The augmented reality
feature in these glasses
404
00:31:17,570 --> 00:31:19,110
will lead us to it.
405
00:31:20,990 --> 00:31:22,450
Cunningly.
406
00:31:22,530 --> 00:31:26,580
So you identify the buyer
and empty his pockets.
407
00:31:26,660 --> 00:31:29,210
-No.
-Of course not.
408
00:31:29,290 --> 00:31:32,130
We still have no idea
what the key unlocks.
409
00:31:32,210 --> 00:31:36,010
So you want to sell the
buyer our half of the key...
410
00:31:36,090 --> 00:31:38,550
While we book you a seat on
411
00:31:38,630 --> 00:31:40,590
the flight the
buyer is going on.
412
00:31:40,680 --> 00:31:43,640
So you can follow the key.
413
00:31:43,720 --> 00:31:46,970
Hopefully to someone
who knows what it unlocks.
414
00:31:47,060 --> 00:31:47,930
Exact.
415
00:31:48,020 --> 00:31:50,230
Collecting the key
416
00:31:51,060 --> 00:31:52,350
is only the beginning.
417
00:31:52,440 --> 00:31:57,320
The fate of the world rests
on finding what it unlocks.
418
00:32:00,610 --> 00:32:03,240
Do you know that guy?
419
00:32:04,370 --> 00:32:06,040
Not personal.
420
00:32:06,120 --> 00:32:07,950
But it's personal.
421
00:32:45,700 --> 00:32:47,160
What is it?
422
00:32:47,240 --> 00:32:49,870
Suspicious bag on its way to Venice.
423
00:32:50,790 --> 00:32:53,000
Well, it was probably a false alarm.
424
00:33:01,420 --> 00:33:03,720
Overwatch where is he?
425
00:33:07,680 --> 00:33:09,430
I have him.
426
00:33:09,520 --> 00:33:12,310
Terminal B, gate 15, southbound direction.
427
00:33:14,600 --> 00:33:16,310
-I do.
-Gu, you don't.
428
00:33:17,190 --> 00:33:20,190
Ethan, just tell Net Ranger
429
00:33:20,280 --> 00:33:22,490
here that I code as well as him.
430
00:33:22,570 --> 00:33:23,400
No comment.
431
00:33:23,490 --> 00:33:25,160
Should Phineas Phreak
432
00:33:25,240 --> 00:33:27,410
here kill the Entity,
433
00:33:27,490 --> 00:33:29,410
while holding the soldering iron?
434
00:33:29,490 --> 00:33:31,250
- Probably.
- So settled.
435
00:33:32,370 --> 00:33:33,660
Off the road!
436
00:33:34,370 --> 00:33:36,040
Tell me where he is.
437
00:33:36,130 --> 00:33:39,340
Blue suit, straight ahead.
438
00:34:05,070 --> 00:34:06,860
- It's not him.
-Yes it is.
439
00:34:06,950 --> 00:34:09,200
I promise you that
440
00:34:09,280 --> 00:34:11,450
the facial recognitionโฆ
441
00:34:15,290 --> 00:34:16,710
How did you do it?
442
00:34:16,790 --> 00:34:20,170
No one escapes Phineas Phreak.
443
00:34:27,550 --> 00:34:29,050
I have found him.
444
00:34:29,140 --> 00:34:31,100
Terminal E, gate 5.
445
00:34:31,180 --> 00:34:34,060
It's at the other end
of the airport, after all.
446
00:34:36,770 --> 00:34:41,690
Ethan, they're running towards Terminal E.
This part of the airport is yours.
447
00:34:42,610 --> 00:34:44,940
Thank you, Luther. The buyer in sight.
448
00:34:45,030 --> 00:34:48,030
Otto von Bork, Swiss.
449
00:34:48,110 --> 00:34:52,490
He is going to Venice.
Departure in half an hour, flight 1031.
450
00:34:52,580 --> 00:34:54,540
Benji, book me a seat.
451
00:34:54,620 --> 00:34:57,120
Flight 1031 to Venice.
452
00:35:09,640 --> 00:35:11,390
Ethan, what's going on?
453
00:35:11,470 --> 00:35:14,310
- He was rolled.
-What do you mean?
454
00:35:14,390 --> 00:35:17,600
The woman is a pickpocket.
Find out who she is.
455
00:35:17,680 --> 00:35:19,230
VENICE
456
00:35:26,530 --> 00:35:27,950
Luther, turn off the microphones.
457
00:35:28,490 --> 00:35:30,860
The bag was supposed to take flight 1031.
458
00:35:30,950 --> 00:35:32,160
What kind of bag?
459
00:35:32,240 --> 00:35:34,740
The one that triggered the alarm.
460
00:35:34,830 --> 00:35:37,620
-What's with it?
-It had to fly to Venice.
461
00:35:37,700 --> 00:35:41,000
The buyer and Ethan's plane.
462
00:35:41,580 --> 00:35:43,460
Luther, who is she?
463
00:35:43,540 --> 00:35:45,170
Guess it's not a false alarm?
464
00:35:45,250 --> 00:35:47,300
Now put someone trying to
smuggle a bomb on board the plane.
465
00:35:47,380 --> 00:35:51,140
It could also be the Entity's
attempt to keep Ethan off the plane.
466
00:35:51,220 --> 00:35:53,180
-Luther, what's going on?
-Should we warn him?
467
00:35:53,760 --> 00:35:55,930
-No.
-Boys, can you hear me?
468
00:35:56,010 --> 00:35:58,680
Find the bag. Away.
469
00:35:58,770 --> 00:36:01,060
Luther, is something wrong?
470
00:36:01,150 --> 00:36:04,440
No, everything is under control.
471
00:36:04,520 --> 00:36:05,440
Found.
472
00:36:05,520 --> 00:36:08,780
Information about the woman is on the way.
473
00:36:09,070 --> 00:36:11,280
Jewel theft - FRAUD - Extortion
474
00:36:11,360 --> 00:36:15,080
At least she's not a spy.
475
00:36:15,160 --> 00:36:17,160
She is a thief.
476
00:36:17,240 --> 00:36:18,580
Where am I going, Luther?
477
00:36:18,660 --> 00:36:20,870
Take the door on your left.
478
00:36:21,580 --> 00:36:23,420
I'm unlocking it now.
479
00:36:25,840 --> 00:36:26,840
SAFE AREA
480
00:36:26,920 --> 00:36:30,130
The bag is in tray
01833 on the way
481
00:36:30,220 --> 00:36:33,050
towards the north-west
end of the hall.
482
00:36:33,140 --> 00:36:34,390
Received.
483
00:36:45,270 --> 00:36:46,270
Hello.
484
00:36:48,480 --> 00:36:49,740
Hi there.
485
00:36:53,860 --> 00:36:55,200
I understand now.
486
00:36:55,950 --> 00:36:57,740
You thought I was someone else.
487
00:36:59,790 --> 00:37:01,120
Not interested.
488
00:37:02,710 --> 00:37:04,120
Give me a chance.
489
00:37:04,790 --> 00:37:05,790
I scream.
490
00:37:07,630 --> 00:37:08,880
Here you go.
491
00:37:12,010 --> 00:37:13,300
What will you?
492
00:37:14,510 --> 00:37:15,680
This key,
493
00:37:17,600 --> 00:37:19,890
which you stole from the
494
00:37:19,970 --> 00:37:21,390
man's pocket is worthless
495
00:37:21,480 --> 00:37:22,520
without this key.
496
00:37:24,770 --> 00:37:26,400
But together they are
497
00:37:26,480 --> 00:37:28,230
worth 4 million in crypto,
498
00:37:28,320 --> 00:37:30,030
which the man had on a flash drive.
499
00:37:31,900 --> 00:37:33,900
I do not know anything about that.
500
00:37:33,990 --> 00:37:35,570
So what was the drive doing in your pocket?
501
00:37:37,240 --> 00:37:38,990
Who are you?
502
00:37:39,080 --> 00:37:40,740
Do you work with someone?
503
00:37:41,290 --> 00:37:43,870
Never. Solo only.
504
00:37:43,960 --> 00:37:45,580
Today you have a partner.
505
00:37:45,670 --> 00:37:46,880
The man you robbed
506
00:37:46,960 --> 00:37:49,960
must complete a trade
507
00:37:50,050 --> 00:37:51,630
and leave the airport with both keys.
508
00:37:51,710 --> 00:37:52,970
His flight leaves in...
509
00:37:53,050 --> 00:37:55,590
Seven minutes.
510
00:37:56,390 --> 00:37:58,850
You are good at emptying pockets.
511
00:37:58,930 --> 00:38:00,850
Let's see if you can fill them.
512
00:38:02,680 --> 00:38:05,350
Do you imagine
I will put it back?
513
00:38:05,440 --> 00:38:07,480
I know you will. You are a thief.
514
00:38:07,560 --> 00:38:09,900
You want the money.
515
00:38:09,980 --> 00:38:11,780
I can give them to you.
516
00:38:12,530 --> 00:38:16,150
The choice is yours. Are you in or not?
517
00:38:18,700 --> 00:38:20,200
All right.
518
00:38:20,280 --> 00:38:21,370
What is the plan?
519
00:38:21,450 --> 00:38:23,500
I hope you know what you are doing.
520
00:38:24,160 --> 00:38:25,460
After you.
521
00:38:27,420 --> 00:38:29,960
I won't need it here.
522
00:38:30,040 --> 00:38:32,000
I do not smoke.
523
00:38:32,880 --> 00:38:35,470
Keep it as a memory of me.
524
00:38:41,100 --> 00:38:45,430
Ethan, the alloy of the stolen key...
525
00:38:45,520 --> 00:38:48,190
- It's a forgery.
- I didn't expect anything else.
526
00:38:48,270 --> 00:38:51,440
The buyer must still
leave here with both keys.
527
00:38:51,520 --> 00:38:53,400
Luther, where am I going?
528
00:38:53,480 --> 00:38:55,400
Go down the stairs and
529
00:38:55,490 --> 00:38:56,860
the bag should be there.
530
00:38:56,950 --> 00:38:58,490
I am there now.
531
00:39:03,910 --> 00:39:05,160
It's him.
532
00:39:05,250 --> 00:39:06,830
He walks right in front of you.
533
00:39:08,290 --> 00:39:11,750
Pardon. We thought you were someone else.
534
00:39:13,460 --> 00:39:15,380
Hunt is playing with us.
535
00:39:16,050 --> 00:39:18,880
Split up and lead two by two.
536
00:39:18,970 --> 00:39:21,930
Ethan, our American friends
537
00:39:22,010 --> 00:39:23,560
split up and search the airport.
538
00:39:23,640 --> 00:39:25,060
Be alert.
539
00:39:25,140 --> 00:39:26,850
What shall I call you?
540
00:39:26,930 --> 00:39:29,310
Grace. What about you?
541
00:39:29,390 --> 00:39:31,230
Grace, you should know we're
542
00:39:31,310 --> 00:39:33,020
not the only ones interested.
543
00:39:33,110 --> 00:39:36,440
If I say "run", you run.
544
00:39:36,530 --> 00:39:38,030
This is interesting enough.
545
00:39:38,610 --> 00:39:40,160
Benji, do you have the bag?
546
00:39:40,240 --> 00:39:41,780
I have found the!
547
00:39:55,340 --> 00:39:59,300
There is a cylinder in it.
I'll pick it up.
548
00:40:03,600 --> 00:40:04,550
What's new, Luther?
549
00:40:05,140 --> 00:40:07,600
The buyer is in the waiting
550
00:40:07,680 --> 00:40:09,520
area above the escalator.
551
00:40:11,560 --> 00:40:13,230
All the agents are on their way there.
552
00:40:13,310 --> 00:40:16,320
It is immediately teeming with them.
553
00:40:26,080 --> 00:40:27,830
Whatever it is, I
just activated it.
554
00:40:30,500 --> 00:40:32,500
We have five minutes.
555
00:40:34,750 --> 00:40:36,920
And it's probably a nuclear bomb.
556
00:40:37,000 --> 00:40:38,960
It will wipe out the entire airport.
557
00:40:39,050 --> 00:40:41,510
-Can you disarm it?
-Not without tools.
558
00:40:41,590 --> 00:40:43,760
-Then find something.
-Where?
559
00:41:07,950 --> 00:41:09,620
Is it now that we have to run?
560
00:41:10,330 --> 00:41:11,160
Not yet.
561
00:41:12,120 --> 00:41:13,960
How's the bomb going?
562
00:41:14,040 --> 00:41:15,040
Come on come on...
563
00:41:16,790 --> 00:41:17,630
Managed!
564
00:41:18,250 --> 00:41:22,050
It is a code cylinder.
565
00:41:22,130 --> 00:41:24,260
Eight reels with 14 letters on each reel.
566
00:41:24,340 --> 00:41:26,970
1.5 billion combinations.
567
00:41:27,050 --> 00:41:28,390
Plus minus.
568
00:41:29,640 --> 00:41:30,810
Good god...
569
00:41:30,930 --> 00:41:32,520
What now?
570
00:41:32,600 --> 00:41:34,980
The wheels form a message:
571
00:41:35,060 --> 00:41:36,650
U. R. DUNN.
572
00:41:36,730 --> 00:41:38,360
God we are not.
573
00:41:38,440 --> 00:41:40,320
Not D-O-N-E,
574
00:41:40,400 --> 00:41:42,820
but D-U-N-N.
575
00:41:42,900 --> 00:41:44,990
That's my last name.
576
00:41:48,870 --> 00:41:50,370
It knows who I am.
577
00:42:03,220 --> 00:42:04,930
There is something on the display.
578
00:42:05,550 --> 00:42:09,970
"I speak without a mouth and
fly without wings. What am I?"
579
00:42:10,060 --> 00:42:11,180
Have no idea.
580
00:42:11,260 --> 00:42:13,770
It's an enigma.
It is probably voice activated.
581
00:42:13,850 --> 00:42:15,020
I have to say the answer.
582
00:42:15,100 --> 00:42:17,100
"I fly..."
583
00:42:17,850 --> 00:42:19,020
An echo?
584
00:42:19,110 --> 00:42:20,730
That was right!
585
00:42:20,820 --> 00:42:22,190
New message:
586
00:42:22,280 --> 00:42:24,860
"Are you afraid of death?"
587
00:42:24,950 --> 00:42:27,160
Was it supposed to be a riddle?
588
00:42:27,240 --> 00:42:29,410
It is a psychometric test.
589
00:42:29,490 --> 00:42:33,160
The more answers you give,
the more it knows about you.
590
00:42:33,250 --> 00:42:35,160
"Are you afraid of death?" No.
591
00:42:36,460 --> 00:42:39,460
-Did it work?
- It knows I lied.
592
00:42:39,540 --> 00:42:41,800
Then tell the truth.
593
00:42:41,880 --> 00:42:44,670
"Are you afraid of death?" Of course!
594
00:42:54,560 --> 00:42:58,400
"What is always on the
way but never arrives?"
595
00:42:58,480 --> 00:42:59,690
I can do that.
596
00:42:59,770 --> 00:43:01,190
The clock is ticking.
597
00:43:01,270 --> 00:43:03,280
Puzzles are not my forte.
598
00:43:03,360 --> 00:43:05,070
Time is running out!
599
00:43:05,610 --> 00:43:07,150
There he is.
600
00:43:07,240 --> 00:43:08,910
It will be easy.
601
00:43:08,990 --> 00:43:10,820
Sorry, Ethan, but you
602
00:43:10,910 --> 00:43:13,620
know what's always coming,
603
00:43:14,160 --> 00:43:15,620
but never arrives?
604
00:43:15,700 --> 00:43:18,040
Always on your way but never arriving?
605
00:43:18,120 --> 00:43:19,170
Tomorrow.
606
00:43:19,830 --> 00:43:20,670
What?
607
00:43:20,750 --> 00:43:23,250
Tomorrow is always on
the way, but never arrives.
608
00:43:24,340 --> 00:43:25,710
Tomorrow.
609
00:43:25,800 --> 00:43:27,340
Tomorrow!
610
00:43:27,420 --> 00:43:29,050
Next question.
611
00:43:29,130 --> 00:43:30,260
Give me the things.
612
00:43:31,140 --> 00:43:33,600
- I'll keep an eye out.
- You don't trust me then?
613
00:43:39,560 --> 00:43:41,060
Luther, what's going on?
614
00:43:41,150 --> 00:43:44,570
Nothing. Everything is under control.
615
00:43:44,650 --> 00:43:45,480
Next question.
616
00:43:45,570 --> 00:43:48,530
"Who or what is the most
important thing in the world to you?"
617
00:43:48,610 --> 00:43:49,820
Say it.
618
00:43:49,900 --> 00:43:51,950
There is nothing else for.
619
00:43:52,820 --> 00:43:54,330
My friends.
620
00:43:55,240 --> 00:43:56,080
You satan.
621
00:44:07,840 --> 00:44:09,840
Is he...?
622
00:44:09,920 --> 00:44:11,840
Yes. Give me the things.
623
00:44:12,800 --> 00:44:15,560
"What gets bigger
the more you remove?"
624
00:44:15,640 --> 00:44:17,970
-A hole.
-A hole!
625
00:44:30,200 --> 00:44:31,780
I don't get any
more questions, but
626
00:44:31,860 --> 00:44:34,030
a wheel is missing.
What do I do?
627
00:44:34,120 --> 00:44:35,530
The final test.
628
00:44:35,620 --> 00:44:37,370
I have 45 seconds!
629
00:44:40,710 --> 00:44:42,080
What do we do now?
630
00:44:42,170 --> 00:44:44,210
I think.
631
00:44:44,290 --> 00:44:46,840
Luther, how do I escape?
632
00:44:46,920 --> 00:44:48,250
We have a bigger problem.
633
00:44:48,340 --> 00:44:50,420
It is possible, no one escapes.
634
00:44:51,420 --> 00:44:54,180
There is a nuclear bomb in the baggage hall.
635
00:44:54,260 --> 00:44:56,810
The questions reveal
the code that can disarm it.
636
00:44:56,890 --> 00:44:58,220
Stop!
637
00:45:00,480 --> 00:45:01,560
Why haven't you said anything?
638
00:45:01,640 --> 00:45:03,810
We didn't want to disturb you.
639
00:45:03,900 --> 00:45:07,690
A nuclear bomb I must be disrupted
immediately. How long time?
640
00:45:07,770 --> 00:45:09,230
Twenty seconds.
641
00:45:10,030 --> 00:45:11,070
Twenty seconds?
642
00:45:11,150 --> 00:45:13,490
There is one last puzzle missing.
643
00:45:13,570 --> 00:45:15,570
What is the riddle about?
644
00:45:15,660 --> 00:45:17,700
I can't manage to explain that.
645
00:45:17,780 --> 00:45:18,620
Come on, Benji.
646
00:45:18,700 --> 00:45:20,580
Why are we in this predicament?
647
00:45:20,660 --> 00:45:22,120
Ten seconds.
648
00:45:22,210 --> 00:45:26,960
Nine, eight, seven, six, five...
649
00:45:30,550 --> 00:45:31,380
GOOD LUCK
650
00:45:38,300 --> 00:45:39,470
Oh God...
651
00:45:39,560 --> 00:45:40,430
What now?
652
00:45:42,270 --> 00:45:44,600
Its empty.
653
00:45:44,690 --> 00:45:46,020
There is nothing in it.
654
00:45:51,480 --> 00:45:52,400
She has taken the key.
655
00:45:52,490 --> 00:45:54,490
Our key. The real one.
656
00:45:54,570 --> 00:45:55,530
Luther, find her.
657
00:46:05,960 --> 00:46:07,540
She heads towards Terminal E.
658
00:46:20,050 --> 00:46:22,020
Impossible.
659
00:46:22,560 --> 00:46:24,140
Abort the mission.
660
00:46:24,230 --> 00:46:26,350
-Where do we meet?
- We don't do that.
661
00:46:26,440 --> 00:46:29,110
The mission is aborted. Hurry away.
662
00:46:40,660 --> 00:46:43,410
Hunt! Stop!
663
00:46:43,500 --> 00:46:45,330
Can you see him?
664
00:46:45,410 --> 00:46:47,210
Off the road!
665
00:46:47,290 --> 00:46:49,500
Pardon! Pardon!
666
00:46:52,960 --> 00:46:56,010
ROME
667
00:47:27,210 --> 00:47:29,170
Away!
668
00:48:11,290 --> 00:48:13,290
He must be here somewhere.
669
00:48:14,590 --> 00:48:16,380
Damn!
670
00:48:26,930 --> 00:48:29,520
Shortwave radios,
magnetic tape storage
671
00:48:29,600 --> 00:48:34,150
and picture tube
screens are used here.
672
00:48:34,230 --> 00:48:36,860
No more ones and zeros.
673
00:48:36,940 --> 00:48:39,860
It is a complete
analogue, offline
674
00:48:39,940 --> 00:48:42,860
room shielded from
the digital Entity.
675
00:48:44,160 --> 00:48:46,080
Where do the pictures come from?
676
00:48:46,160 --> 00:48:49,330
A CORONA spy satellite
from the Cold War.
677
00:48:50,040 --> 00:48:51,960
Do we still use them?
678
00:48:52,040 --> 00:48:53,710
Not really.
679
00:48:53,790 --> 00:48:56,000
We had given them to the weather service.
680
00:48:56,090 --> 00:48:58,170
This is the last one that works.
681
00:48:58,250 --> 00:49:02,300
Will it be able to find
the nameless IMF man?
682
00:49:02,380 --> 00:49:04,340
There is nothing that can.
683
00:49:04,430 --> 00:49:08,060
But it has made it possible
to keep an eye on this woman.
684
00:49:09,930 --> 00:49:12,810
She was spotted
with him in Abu Dhabi.
685
00:49:13,900 --> 00:49:14,900
Who is she?
686
00:49:15,980 --> 00:49:17,730
And where is she now?
687
00:49:29,120 --> 00:49:32,910
You are sitting here
because the police received
688
00:49:33,000 --> 00:49:34,920
a tip that a woman
with your description
689
00:49:35,000 --> 00:49:38,250
would arrive by air from Abu Dhabi.
690
00:49:38,340 --> 00:49:42,260
The woman would have several passports on her.
691
00:49:42,880 --> 00:49:46,430
She here is wanted for
fraud in Saint Petersburg.
692
00:49:47,140 --> 00:49:50,310
Jewel theft in Antwerp.
Art theft in Monaco.
693
00:49:50,390 --> 00:49:53,690
Bribery in Milan.
Extortion in Mumbai.
694
00:49:53,770 --> 00:49:56,230
But this is my favorite:
695
00:49:56,310 --> 00:49:58,440
Resisted arrest in Rio.
696
00:50:00,730 --> 00:50:02,690
So now I'm curious.
697
00:50:03,780 --> 00:50:05,410
Which of those women are you?
698
00:50:06,450 --> 00:50:08,620
I've never seen those passports before.
699
00:50:08,700 --> 00:50:10,120
They were in your bag and
700
00:50:10,200 --> 00:50:13,120
all the pictures are of you.
701
00:50:13,200 --> 00:50:15,370
-Can i see?
-Here you go.
702
00:50:21,090 --> 00:50:22,710
The resemblance is
703
00:50:22,800 --> 00:50:24,880
striking, but it's not me.
704
00:50:25,680 --> 00:50:27,220
As I said, I am...
705
00:50:28,430 --> 00:50:31,680
...school teacher from Brighton on leave.
706
00:50:31,760 --> 00:50:33,890
Whatever you are involved in,
707
00:50:33,980 --> 00:50:37,520
you have some powerful enemies.
708
00:50:52,950 --> 00:50:54,500
Her lawyer is here.
709
00:50:54,580 --> 00:50:55,960
My lawyer?
710
00:51:31,240 --> 00:51:33,120
Interrogator Spezzi.
711
00:51:33,740 --> 00:51:35,080
Excuse me, who are you?
712
00:51:35,700 --> 00:51:37,370
Interpol.
713
00:51:38,120 --> 00:51:42,420
I am coming regarding
the woman from Abu Dhabi.
714
00:51:42,960 --> 00:51:46,090
I need to go through the
belongings she was wearing.
715
00:51:46,880 --> 00:51:49,220
May I see some identification?
716
00:51:50,050 --> 00:51:51,010
Where are the rest?
717
00:51:51,760 --> 00:51:53,550
That is all.
718
00:51:54,100 --> 00:51:56,930
-What are they called?
-She left Abu Dhabi with a special key.
719
00:51:57,600 --> 00:51:58,940
There was no key.
720
00:51:59,020 --> 00:52:00,940
It was an unusual type.
721
00:52:01,980 --> 00:52:04,440
You could think it was a piece of jewelry.
722
00:52:05,150 --> 00:52:08,740
One you could be tempted to put
723
00:52:08,820 --> 00:52:10,320
on a chain around Amelia's neck.
724
00:52:12,160 --> 00:52:13,120
Amelia?
725
00:52:14,120 --> 00:52:15,410
Your wife.
726
00:52:16,120 --> 00:52:19,040
Mother of your adorable daughter, Serena.
727
00:52:19,120 --> 00:52:21,040
They are not from Interpol.
728
00:52:21,120 --> 00:52:23,130
I am if I choose.
729
00:52:24,210 --> 00:52:27,300
I can be anything
and I know everything.
730
00:52:27,880 --> 00:52:31,260
I know you have
cheated yourself before.
731
00:52:31,340 --> 00:52:32,430
A Cartier bracelet.
732
00:52:33,300 --> 00:52:35,180
You were cleared
of suspicion, but
733
00:52:35,260 --> 00:52:37,310
you gave it to your
mistress, Valeria,
734
00:52:37,850 --> 00:52:41,350
on August 21, when she turned 29.
735
00:52:41,440 --> 00:52:43,270
Who are they?
736
00:52:45,190 --> 00:52:47,400
I have to search
737
00:52:47,480 --> 00:52:48,730
you just to be sure.
738
00:52:53,160 --> 00:52:55,700
Your secretary is no longer with us.
739
00:53:08,920 --> 00:53:10,340
Thank you, gentlemen.
740
00:53:12,840 --> 00:53:13,630
Sit down.
741
00:53:15,140 --> 00:53:17,430
Please wait outside.
742
00:53:33,990 --> 00:53:35,530
You.
743
00:53:35,620 --> 00:53:37,160
This is your work.
744
00:53:37,240 --> 00:53:41,660
I called the police but didn't tell
them about your checkered past.
745
00:53:43,080 --> 00:53:44,370
It's your own fault.
746
00:53:44,920 --> 00:53:49,050
You placed the key on another
passenger before you were arrested.
747
00:53:49,130 --> 00:53:52,050
You agreed to meet later.
748
00:53:52,130 --> 00:53:53,720
The person has no idea that
749
00:53:53,800 --> 00:53:56,430
they are keeping
the key for you.
750
00:53:57,140 --> 00:53:59,970
An ignorant courier. The perfect sidekick.
751
00:54:01,270 --> 00:54:04,560
I'm guessing a middle-aged man.
752
00:54:04,640 --> 00:54:09,110
A man who has waited all his life to
be appreciated by a woman like you.
753
00:54:10,520 --> 00:54:11,730
Orphaned.
754
00:54:13,110 --> 00:54:16,450
Extremely intelligent. Fiercely quick-witted.
755
00:54:16,530 --> 00:54:20,030
A poor childhood gave you
an appetite for expensive things.
756
00:54:20,910 --> 00:54:22,540
Other people's things.
757
00:54:23,160 --> 00:54:26,830
Someone saw your potential
and developed your talents.
758
00:54:27,420 --> 00:54:30,000
Talents that gave you the sweet life.
759
00:54:30,090 --> 00:54:33,550
Tailored clothes, fine
food, luxury hotels.
760
00:54:33,630 --> 00:54:36,510
Talents that have kept you
one step ahead of the law.
761
00:54:37,430 --> 00:54:38,760
Until now.
762
00:54:40,680 --> 00:54:43,930
You are probably allowed to
steal for the day and the road.
763
00:54:44,730 --> 00:54:49,310
You had no idea what you stole.
Otherwise you would never have done it.
764
00:54:51,110 --> 00:54:52,110
Listen once.
765
00:54:52,190 --> 00:54:55,700
Get me out of here and I'll
take you to the key in no time.
766
00:54:55,780 --> 00:54:57,280
I have a better idea.
767
00:54:57,360 --> 00:54:58,950
Tell me everything
and I'll think
768
00:54:59,030 --> 00:55:01,080
about getting you out of here.
769
00:55:01,160 --> 00:55:03,240
Who hired you?
770
00:55:03,330 --> 00:55:06,370
And don't lie, because I find out.
771
00:55:06,460 --> 00:55:08,210
I have no idea.
772
00:55:08,290 --> 00:55:10,580
The contact was primarily electronic.
773
00:55:10,670 --> 00:55:11,710
- Email? -SMS.
774
00:55:11,790 --> 00:55:13,050
- Encrypted?
-Of course.
775
00:55:13,130 --> 00:55:14,380
-Primarily?
-Pardon?
776
00:55:14,460 --> 00:55:17,590
You said the contact
was primarily electronic.
777
00:55:17,680 --> 00:55:20,180
I had to collect an envelope
from a cafรฉ in Luxembourg.
778
00:55:20,260 --> 00:55:22,010
What was in the envelope?
779
00:55:22,100 --> 00:55:24,180
A ticket to Abu Dhabi.
780
00:55:25,060 --> 00:55:29,810
And a picture of you.
781
00:55:31,360 --> 00:55:33,440
I was supposed to shadow
782
00:55:33,520 --> 00:55:34,820
you while you chased a man
783
00:55:34,900 --> 00:55:38,110
with a key and 4 million in crypto.
784
00:55:38,200 --> 00:55:40,660
The drive was empty, by the way.
785
00:55:41,280 --> 00:55:44,370
I can only get money
for your half of the key.
786
00:55:44,450 --> 00:55:46,910
Which you were supposed to lead to...?
787
00:55:47,000 --> 00:55:47,910
Venice.
788
00:55:48,000 --> 00:55:50,620
A party at the Doge's
Palace tomorrow at midnight.
789
00:55:54,170 --> 00:55:55,380
Are you expecting someone?
790
00:55:55,460 --> 00:55:58,920
Your friends from the airport.
I saw them out in the hallway.
791
00:56:01,680 --> 00:56:03,760
You could have said that.
792
00:56:03,850 --> 00:56:06,600
It's you they're after, not me.
793
00:56:28,830 --> 00:56:30,620
Old pig!
794
00:56:32,290 --> 00:56:33,750
No, Grace...
795
00:56:36,130 --> 00:56:37,090
No.
796
00:56:37,380 --> 00:56:39,340
She is my client.
797
00:56:41,840 --> 00:56:42,800
Grace...
798
00:56:47,970 --> 00:56:49,270
Easy easy.
799
00:57:21,880 --> 00:57:24,220
Away, away, away!
800
00:57:27,300 --> 00:57:28,640
Pardon!
801
00:57:45,320 --> 00:57:46,620
Parking lots!
802
00:58:05,090 --> 00:58:07,220
Grace! Stop the car!
803
00:58:08,800 --> 00:58:12,060
I'm trying to help you!
804
00:58:19,400 --> 00:58:20,520
Grab her.
805
00:58:50,800 --> 00:58:53,680
Are you okay?
806
00:58:53,810 --> 00:58:54,680
Don't worry, we'll handle it.
807
00:59:00,560 --> 00:59:01,940
Give me your hand.
808
00:59:02,020 --> 00:59:04,690
Quietly.
809
00:59:05,240 --> 00:59:06,610
Calm.
810
00:59:06,700 --> 00:59:09,240
Did you break something?
811
00:59:09,320 --> 00:59:10,240
Hunt!
812
00:59:11,030 --> 00:59:12,410
The game is out.
813
00:59:12,950 --> 00:59:14,790
Let the girl go.
814
00:59:14,870 --> 00:59:16,410
Put on the handcuffs.
815
00:59:17,410 --> 00:59:20,790
Go ahead, get on with them.
816
00:59:20,880 --> 00:59:23,050
He doesn't shoot you.
817
00:59:26,380 --> 00:59:27,590
Put down your weapons!
818
00:59:28,970 --> 00:59:31,680
We are a special force.
He is wanted for terrorism.
819
00:59:32,680 --> 00:59:35,470
Degas, get those women away.
820
00:59:35,560 --> 00:59:37,730
Hunt, listen to me.
821
00:59:37,810 --> 00:59:39,810
Let her go and put them on.
822
00:59:41,310 --> 00:59:42,520
Put down those weapons!
823
00:59:42,610 --> 00:59:43,480
Everything is under control.
824
00:59:43,570 --> 00:59:46,400
Easy easy.
825
00:59:49,660 --> 00:59:51,370
In cover!
826
00:59:56,830 --> 00:59:59,540
-Down!
-In cover!
827
01:00:30,030 --> 01:00:32,110
-You drive.
-What?
828
01:00:32,200 --> 01:00:33,660
No!
829
01:00:34,780 --> 01:00:36,160
The accelerator at the bottom.
830
01:00:36,240 --> 01:00:37,580
Drive, drive, drive!
831
01:00:47,300 --> 01:00:48,380
Drive, drive, drive!
832
01:01:05,520 --> 01:01:06,860
In with you!
833
01:01:06,940 --> 01:01:08,610
On, on.
834
01:01:08,690 --> 01:01:10,150
You must not stop.
835
01:01:20,250 --> 01:01:21,080
Cars!
836
01:01:29,880 --> 01:01:32,930
Apply the brake and start the engine again.
837
01:01:33,010 --> 01:01:34,260
Wait, what are you doing?
838
01:01:34,340 --> 01:01:36,850
I do not want to anymore.
839
01:01:36,930 --> 01:01:38,510
There are people hunting us.
840
01:01:38,600 --> 01:01:41,850
Yes it is there. You drive.
841
01:02:13,010 --> 01:02:14,720
Who is she?
842
01:02:14,800 --> 01:02:16,220
Have no idea.
843
01:02:21,100 --> 01:02:23,180
-Are you okay?
-When this is over.
844
01:02:31,610 --> 01:02:33,070
We'll make it.
845
01:02:45,660 --> 01:02:47,080
Is someone not chasing us?
846
01:02:47,790 --> 01:02:49,040
We have to get rid of this car.
847
01:02:51,920 --> 01:02:53,800
Scooters? Piss.
848
01:03:15,030 --> 01:03:16,900
What are you doing?
849
01:03:18,740 --> 01:03:20,280
Get us a new car.
850
01:03:41,850 --> 01:03:43,180
Okay.
851
01:04:00,280 --> 01:04:02,030
Give me two seconds.
852
01:04:02,120 --> 01:04:03,740
-Thanks. Okay?
-Yes.
853
01:04:03,830 --> 01:04:05,490
-Clear?
-I'm ready.
854
01:04:09,120 --> 01:04:10,670
Are you okay?
855
01:04:11,540 --> 01:04:13,960
-I'm really sorry.
-It is okay.
856
01:04:14,040 --> 01:04:16,050
This car...
857
01:04:16,130 --> 01:04:16,960
It is okay.
858
01:04:17,050 --> 01:04:18,920
The way they set them
859
01:04:19,010 --> 01:04:20,840
up is sometimes a bit...
860
01:04:29,350 --> 01:04:33,150
Traffic cameras have identified
the woman via facial recognition.
861
01:04:33,360 --> 01:04:35,230
She drives a yellow Fiat 500.
862
01:04:35,980 --> 01:04:37,280
We follow.
863
01:04:51,870 --> 01:04:54,420
Now I have you.
864
01:05:03,220 --> 01:05:04,430
We got away.
865
01:05:31,620 --> 01:05:32,500
Away, away, away!
866
01:05:49,930 --> 01:05:51,480
Baby, baby, baby!
867
01:06:04,360 --> 01:06:05,660
What?
868
01:06:06,450 --> 01:06:07,410
No no no...
869
01:06:13,500 --> 01:06:14,540
Drive!
870
01:06:18,040 --> 01:06:18,920
Straight!
871
01:06:26,840 --> 01:06:29,470
We're on fire! We're on fire!
872
01:06:29,550 --> 01:06:31,390
It's the tires. Drive straight ahead.
873
01:06:33,520 --> 01:06:35,100
Why is it spinning?
874
01:06:37,100 --> 01:06:38,440
Like, like!
875
01:06:40,860 --> 01:06:42,440
I have it now.
876
01:06:43,860 --> 01:06:46,320
To the right! The path!
877
01:06:55,080 --> 01:06:56,330
Turn right!
878
01:06:59,130 --> 01:07:01,380
-Who is driving?
-It is you.
879
01:07:01,460 --> 01:07:03,090
Drive straight ahead.
880
01:07:05,130 --> 01:07:07,550
Just keep going straight ahead.
881
01:07:07,630 --> 01:07:11,050
Or turn left. It's going well.
882
01:07:16,940 --> 01:07:18,440
The armor!
883
01:07:19,730 --> 01:07:21,230
Take the wheel!
884
01:07:21,310 --> 01:07:22,900
Brake!
885
01:07:28,320 --> 01:07:30,070
You have the steering wheel.
886
01:07:31,990 --> 01:07:33,290
Straight?
887
01:07:33,370 --> 01:07:34,910
To the right!
888
01:07:43,630 --> 01:07:45,340
-What now?
-To the left.
889
01:07:53,850 --> 01:07:55,470
It's going well.
890
01:08:00,350 --> 01:08:01,560
There are pedestrians.
891
01:08:04,230 --> 01:08:06,110
-There is a car.
-I have seen it.
892
01:08:32,680 --> 01:08:33,510
Full throttle.
893
01:08:41,230 --> 01:08:42,400
Hold on!
894
01:08:54,070 --> 01:08:56,910
-Where do we end up?
-Have no idea.
895
01:08:57,950 --> 01:08:59,620
Brake!
896
01:09:29,320 --> 01:09:30,650
You mustn't hate me.
897
01:09:34,030 --> 01:09:35,410
Grace! Grace!
898
01:09:50,960 --> 01:09:52,130
Come on.
899
01:10:20,490 --> 01:10:21,580
Ethan.
900
01:10:22,250 --> 01:10:23,330
Ethan!
901
01:10:26,960 --> 01:10:28,880
Come on!
902
01:11:23,930 --> 01:11:26,560
We know Grace has
one part of the key and
903
01:11:26,640 --> 01:11:29,100
will be at the Doge's
Palace by midnight.
904
01:11:29,190 --> 01:11:32,820
Now we also know who is waiting for her there.
905
01:11:32,900 --> 01:11:34,570
The evening's host is
our favorite arms smuggler
906
01:11:34,650 --> 01:11:38,780
and black market
shark, Alana Mitsopolis.
907
01:11:38,860 --> 01:11:40,700
The White Widow.
908
01:11:41,240 --> 01:11:43,870
Does she really
still think you're the
909
01:11:43,950 --> 01:11:46,790
infamous mass
murderer John Lark?
910
01:11:46,870 --> 01:11:48,620
Who says I'm not?
911
01:11:48,710 --> 01:11:51,000
Didn't she promise you a bounty?
912
01:11:51,080 --> 01:11:55,210
She did, but she
and Ethan found out.
913
01:11:55,800 --> 01:11:57,470
You never told how.
914
01:11:57,550 --> 01:11:59,220
Shall we move on?
915
01:11:59,300 --> 01:12:00,260
Yes.
916
01:12:00,340 --> 01:12:02,930
Even if we get the
whole key tonight, we're
917
01:12:03,010 --> 01:12:06,220
still missing someone
who knows what it unlocks.
918
01:12:06,310 --> 01:12:09,060
But where do we find such a one?
919
01:12:09,140 --> 01:12:11,940
The bomb at the
airport must have
920
01:12:12,020 --> 01:12:13,400
been planted there by someone.
921
01:12:13,480 --> 01:12:16,070
Someone who works for the Entity.
922
01:12:16,150 --> 01:12:19,650
Here is the
surveillance footage from
923
01:12:19,740 --> 01:12:22,030
the airport before
everything ran away.
924
01:12:22,120 --> 01:12:25,330
And here is the video from your AR glasses.
925
01:12:25,410 --> 01:12:28,410
I've run facial recognition on everyone.
926
01:12:28,500 --> 01:12:29,750
Do you notice anything mysterious?
927
01:12:33,080 --> 01:12:34,460
It looks like a ghost.
928
01:12:34,540 --> 01:12:36,210
Ghosts do not have mirror images.
929
01:12:39,920 --> 01:12:43,970
The only person in the
airport without any identity.
930
01:12:44,050 --> 01:12:48,310
The only man seen nowhere
931
01:12:48,390 --> 01:12:51,190
else in the airport
than in that mirror.
932
01:12:51,770 --> 01:12:55,570
He has been deleted in real time.
933
01:13:02,240 --> 01:13:03,530
The entity.
934
01:13:04,870 --> 01:13:06,200
It protects him.
935
01:13:06,790 --> 01:13:08,790
You saw him, didn't you?
936
01:13:11,250 --> 01:13:12,620
I wasn't sure.
937
01:13:14,130 --> 01:13:15,380
Who is he?
938
01:13:22,800 --> 01:13:24,590
One I thought
939
01:13:25,800 --> 01:13:27,560
had died a long time ago.
940
01:13:27,640 --> 01:13:29,310
In another life.
941
01:13:29,890 --> 01:13:31,390
Before the IMF.
942
01:13:32,440 --> 01:13:35,440
Before I was offered the choice.
943
01:13:38,570 --> 01:13:40,110
And in a very real sense
944
01:13:40,940 --> 01:13:43,660
He made me who I am today.
945
01:13:44,860 --> 01:13:46,660
Does he have a name?
946
01:13:46,740 --> 01:13:49,200
His name is Gabriel.
947
01:13:52,160 --> 01:13:53,620
Do you know him?
948
01:13:55,880 --> 01:13:57,750
No one knows him.
949
01:13:58,800 --> 01:14:01,260
Nothing is recorded of his past.
950
01:14:01,340 --> 01:14:03,340
The Entity has taken care of that.
951
01:14:04,260 --> 01:14:05,680
He is a dark messiah.
952
01:14:05,760 --> 01:14:08,810
The entity's chosen messenger.
953
01:14:08,890 --> 01:14:10,350
He contemplates death
954
01:14:11,430 --> 01:14:15,100
as a gift he wants to share
with the rest of the world.
955
01:14:15,690 --> 01:14:16,690
How do you know that?
956
01:14:16,770 --> 01:14:20,530
I still have friends at MI6.
957
01:14:20,610 --> 01:14:25,030
Friends who fear that the British
government will gain control of the Entity.
958
01:14:25,860 --> 01:14:29,450
To oppose them will
be considered treason.
959
01:14:29,530 --> 01:14:31,040
And because you
are out of favor,
960
01:14:31,120 --> 01:14:34,790
your friends have
asked you for help.
961
01:14:34,870 --> 01:14:37,710
They knew Gabriel
was in the service of
962
01:14:37,790 --> 01:14:39,630
the Entity and was
on his way to Istanbul
963
01:14:39,710 --> 01:14:43,420
to grab one half of
a cross-shaped key.
964
01:14:44,630 --> 01:14:47,390
That's why I got him ahead of the game.
965
01:14:48,800 --> 01:14:50,890
And when Kittridge promised you a bounty,
966
01:14:51,890 --> 01:14:53,930
did you hide in the desert
967
01:14:54,020 --> 01:14:56,770
But the bounty hunters found you anyway.
968
01:14:56,850 --> 01:14:57,900
Yes.
969
01:14:57,980 --> 01:15:02,400
Did your friends mention
what the key unlocks?
970
01:15:02,480 --> 01:15:06,780
MI6 suspects it leads to
the Entity's source code.
971
01:15:06,860 --> 01:15:08,280
Source code?
972
01:15:09,160 --> 01:15:10,530
Why haven't you told me?
973
01:15:11,780 --> 01:15:12,990
I'm telling it now.
974
01:15:14,750 --> 01:15:17,170
How did your friends contact you?
975
01:15:17,250 --> 01:15:19,130
Did you talk face to face?
976
01:15:19,210 --> 01:15:20,750
I'm out of favor.
977
01:15:20,840 --> 01:15:24,550
They did not dare to meet
with me, so all communicationโฆ
978
01:15:26,720 --> 01:15:29,680
Conducted electronically. Digitally.
979
01:15:33,430 --> 01:15:35,390
We cannot know it was the Entity.
980
01:15:35,480 --> 01:15:37,350
Or that it wasn't.
981
01:15:37,440 --> 01:15:40,810
We cannot know what
is real outside this forum.
982
01:15:42,570 --> 01:15:43,610
You shouldn't be here.
983
01:15:43,690 --> 01:15:46,150
I know Gabriel.
984
01:15:46,240 --> 01:15:48,110
He does not enjoy the killings,
985
01:15:48,200 --> 01:15:50,110
but the suffering they bring.
986
01:15:50,200 --> 01:15:52,200
And he knows what he can do best
987
01:15:52,830 --> 01:15:54,540
hit me by hitting you.
988
01:15:55,700 --> 01:15:57,410
And when Gabriel finds out...
989
01:15:57,500 --> 01:15:59,080
So does the Entity.
990
01:15:59,170 --> 01:16:02,040
There must be a reason
he wanted me here.
991
01:16:02,710 --> 01:16:05,960
It wanted you here.
992
01:16:06,050 --> 01:16:09,630
"Who or what is the most
important thing in the world to you?"
993
01:16:10,590 --> 01:16:12,800
You must get out of here. All.
994
01:16:12,890 --> 01:16:15,770
Put now that's what it wants.
995
01:16:15,850 --> 01:16:18,350
That you must come alone tonight.
996
01:16:18,430 --> 01:16:20,560
Then you are out of danger after all.
997
01:16:20,650 --> 01:16:22,860
I should never have mentioned it.
998
01:16:22,940 --> 01:16:26,400
You play four-dimensional
chess with an algorithm.
999
01:16:26,480 --> 01:16:27,990
The entity knows who we are.
1000
01:16:28,070 --> 01:16:30,860
It must have anticipated our every move.
1001
01:16:30,950 --> 01:16:33,870
We have to assume it knows what we want to do.
1002
01:16:33,950 --> 01:16:37,950
If you want to defeat
it, you must think like it.
1003
01:16:38,040 --> 01:16:41,420
Cold, logical, emotionless.
1004
01:16:41,500 --> 01:16:44,920
If the key does indeed
grant control over the Entity,
1005
01:16:45,000 --> 01:16:48,380
Gabriel is the last
person who should have it.
1006
01:16:48,460 --> 01:16:49,920
She's right, Ethan.
1007
01:16:50,010 --> 01:16:53,090
Gabriel can't get the key.
1008
01:16:53,180 --> 01:16:57,100
And our lives must not be
more important than the mission.
1009
01:17:03,730 --> 01:17:05,480
I do not accept that.
1010
01:17:31,720 --> 01:17:33,800
This is my first time in Venice.
1011
01:17:37,810 --> 01:17:39,270
Same here.
1012
01:18:28,870 --> 01:18:30,250
May I have a drink?
1013
01:18:31,080 --> 01:18:32,790
I'm waiting for one.
1014
01:18:32,870 --> 01:18:33,750
Me too.
1015
01:18:36,080 --> 01:18:38,960
We can wait together. My name is Gabriel.
1016
01:18:39,050 --> 01:18:40,710
I see.
1017
01:18:41,510 --> 01:18:42,920
And your name is Grace.
1018
01:18:52,480 --> 01:18:53,690
I'm not wearing it.
1019
01:18:53,770 --> 01:18:56,020
Understandably.
1020
01:18:56,100 --> 01:18:57,940
But I'm not after the key.
1021
01:18:59,070 --> 01:19:00,110
So what do you want?
1022
01:19:00,190 --> 01:19:02,900
I want to tell you a story.
1023
01:19:02,990 --> 01:19:05,490
You're not the one I'm supposed to meet.
1024
01:19:05,570 --> 01:19:07,320
It's your story, Grace.
1025
01:19:08,490 --> 01:19:10,330
I know how it ends.
1026
01:19:11,490 --> 01:19:14,120
But maybe we can change that.
1027
01:19:41,980 --> 01:19:43,570
Let's go party.
1028
01:19:51,410 --> 01:19:52,950
Sorry, that gentleman...
1029
01:19:54,750 --> 01:19:56,500
Please follow along.
1030
01:19:58,080 --> 01:20:01,840
You need to know that you are not the only one.
1031
01:20:02,500 --> 01:20:03,590
30 years ago
1032
01:20:04,590 --> 01:20:05,880
was it Marie.
1033
01:20:06,510 --> 01:20:09,590
The first of many women to
confide in our mutual friend.
1034
01:20:09,680 --> 01:20:12,220
Women he could use.
1035
01:20:12,810 --> 01:20:16,600
Women who were in deep water,
which he imagined them to be.
1036
01:20:17,350 --> 01:20:18,980
Does that sound familiar?
1037
01:20:19,060 --> 01:20:20,980
What happened to Marie?
1038
01:20:21,060 --> 01:20:23,820
The same thing that happens
to all the women he exploits.
1039
01:20:24,690 --> 01:20:27,360
And everyone who touches the key.
1040
01:20:27,450 --> 01:20:29,910
He doesn't care if people die.
1041
01:20:29,990 --> 01:20:33,370
He thinks only of his end goal.
1042
01:20:34,200 --> 01:20:36,160
And the only thing
standing in his way now,
1043
01:20:36,960 --> 01:20:38,080
is you
1044
01:20:39,170 --> 01:20:41,630
-Should I believe it?
-No.
1045
01:20:41,710 --> 01:20:44,300
You have ended up in a world
1046
01:20:44,380 --> 01:20:45,550
of lies where no
one tells the truth.
1047
01:20:46,460 --> 01:20:49,630
Remember that when he promises to protect you.
1048
01:20:49,720 --> 01:20:50,760
Grace...
1049
01:21:05,150 --> 01:21:07,440
Long time ago, Ethan.
1050
01:21:08,030 --> 01:21:10,150
You should have killed me while you could.
1051
01:21:11,490 --> 01:21:13,720
Good evening, everybody.
1052
01:21:13,830 --> 01:21:15,960
No, we don't actually have that.
1053
01:21:16,500 --> 01:21:18,750
But until you reveal your
1054
01:21:18,830 --> 01:21:21,300
real name, I'll settle for Lark.
1055
01:21:22,130 --> 01:21:23,920
Good to see you, Alana.
1056
01:21:24,090 --> 01:21:27,180
You are Gabriel, I suppose.
1057
01:21:27,260 --> 01:21:30,220
I have heard very little about you.
1058
01:21:30,310 --> 01:21:33,560
You are even more beautiful in reality.
1059
01:21:36,270 --> 01:21:38,570
And a gentleman too.
1060
01:21:43,570 --> 01:21:45,490
And you must be Grace.
1061
01:21:48,370 --> 01:21:50,660
Should I know you?
1062
01:21:50,740 --> 01:21:53,410
You wanted something for me.
1063
01:21:53,500 --> 01:21:55,330
You were the one who hired me.
1064
01:21:55,420 --> 01:21:57,580
I handpicked you.
1065
01:22:08,010 --> 01:22:08,970
Do not!
1066
01:22:10,760 --> 01:22:11,720
Let yourself be.
1067
01:22:32,870 --> 01:22:34,460
She doesn't have it.
1068
01:22:35,210 --> 01:22:36,670
Where is it?
1069
01:22:36,750 --> 01:22:39,380
In the last place you
would think to look.
1070
01:22:42,340 --> 01:22:44,510
Shall we go upstairs and have a drink?
1071
01:22:48,680 --> 01:22:49,760
Whoa, where are you going?
1072
01:22:50,350 --> 01:22:52,260
It's a closed party.
1073
01:23:03,610 --> 01:23:04,690
Shut up...
1074
01:23:04,780 --> 01:23:07,820
As most of you know, I'm just an
1075
01:23:07,910 --> 01:23:09,620
intermediary between
buyer and seller.
1076
01:23:09,700 --> 01:23:12,410
Preferably for money or
1077
01:23:12,490 --> 01:23:15,610
information, but
mostly for friendship.
1078
01:23:15,620 --> 01:23:18,420
I just want everyone
to be friends.
1079
01:23:19,210 --> 01:23:21,710
Especially with me.
1080
01:23:21,790 --> 01:23:24,880
But the world is changing.
1081
01:23:24,960 --> 01:23:26,760
Truth is a scarce commodity.
1082
01:23:26,840 --> 01:23:28,890
War is at the door.
1083
01:23:28,970 --> 01:23:33,810
And the key to world
domination is, of all things, a key.
1084
01:23:34,680 --> 01:23:37,640
One who gives control over the Entity.
1085
01:23:38,310 --> 01:23:40,020
One that the world's state
1086
01:23:40,100 --> 01:23:43,570
powers will pay a fortune for.
1087
01:23:43,650 --> 01:23:45,440
Some of my close
friends, namely the world's
1088
01:23:45,530 --> 01:23:49,110
major nuclear powers
and some of the small ones,
1089
01:23:49,200 --> 01:23:51,200
has asked me to get them the key.
1090
01:23:51,280 --> 01:23:53,580
If you find the key, you are
1091
01:23:53,660 --> 01:23:56,250
in an impossible dilemma.
1092
01:23:56,330 --> 01:23:59,460
Whoever you give the key
to will be eternally indebted
1093
01:23:59,540 --> 01:24:02,960
to you, but the rest of the
world will be your enemy.
1094
01:24:03,550 --> 01:24:04,710
I like her.
1095
01:24:04,800 --> 01:24:07,670
What is your relationship with him?
1096
01:24:07,760 --> 01:24:10,470
Gabriel represents yet
another interested party.
1097
01:24:11,050 --> 01:24:17,350
This party is organized
by the interested party.
1098
01:24:17,430 --> 01:24:21,560
You can even say that the
party is the interested party.
1099
01:24:54,720 --> 01:24:56,310
Is it...?
1100
01:24:57,430 --> 01:24:58,680
The entity.
1101
01:25:00,810 --> 01:25:02,980
The matter is settled.
1102
01:25:03,770 --> 01:25:05,980
Should I give the key
to one of my friends
1103
01:25:06,070 --> 01:25:09,570
or put it and my fate
in the hands of Gabriel
1104
01:25:09,650 --> 01:25:12,610
and his hell machine?
1105
01:25:14,280 --> 01:25:17,450
Why do you think you get the total key?
1106
01:25:19,040 --> 01:25:20,370
You have one half.
1107
01:25:20,960 --> 01:25:24,710
And she knows where the other one is.
1108
01:25:27,380 --> 01:25:29,670
If you can get hold of it,
1109
01:25:30,670 --> 01:25:34,140
why not keep the key
and the power yourself?
1110
01:25:34,220 --> 01:25:36,930
Because, like us, she
1111
01:25:37,010 --> 01:25:38,930
has no idea what it unlocks.
1112
01:25:39,970 --> 01:25:42,350
You must choose a suitor.
1113
01:25:42,440 --> 01:25:46,400
Tastelessly worded,
Lark, but it's true.
1114
01:25:46,480 --> 01:25:49,690
I know what it unlocks.
1115
01:25:50,440 --> 01:25:52,820
And what will he give for the key?
1116
01:25:52,900 --> 01:25:56,320
I have not come to get the key.
1117
01:25:56,410 --> 01:25:58,870
Both halves will be mine tomorrow.
1118
01:25:59,540 --> 01:26:01,200
How can you be sure of that?
1119
01:26:01,290 --> 01:26:04,120
I represent an immeasurable power.
1120
01:26:04,210 --> 01:26:07,750
Trillions of calculations
per millisecond
1121
01:26:07,840 --> 01:26:11,380
manipulating billions of people
1122
01:26:11,460 --> 01:26:14,260
and plot every
imaginable course of
1123
01:26:14,340 --> 01:26:17,100
action, every deeply
improbable scenario,
1124
01:26:17,180 --> 01:26:21,560
into a real map of the
most likely outcome.
1125
01:26:21,680 --> 01:26:24,600
A few tweaks to the present and
1126
01:26:24,690 --> 01:26:27,610
the future is all
but guaranteed.
1127
01:26:28,650 --> 01:26:30,690
The key will be mine.
1128
01:26:31,400 --> 01:26:32,280
Tomorrow.
1129
01:26:33,320 --> 01:26:36,240
On board the Orient
Express bound for Innsbruck.
1130
01:26:36,320 --> 01:26:37,700
Innsbruck?
1131
01:26:37,780 --> 01:26:39,120
It knows it.
1132
01:26:39,200 --> 01:26:42,330
It knows you have already chosen a suitor.
1133
01:26:42,410 --> 01:26:45,710
It knows you
intend to collect the
1134
01:26:45,790 --> 01:26:47,540
key to secure
power for yourself.
1135
01:26:48,500 --> 01:26:51,340
But I have been promised that
1136
01:26:51,420 --> 01:26:53,420
the key will be laid at my feet,
1137
01:26:54,130 --> 01:26:57,010
assuming someone dies here tonight.
1138
01:26:58,390 --> 01:26:59,470
Who?
1139
01:27:00,390 --> 01:27:01,220
Her.
1140
01:27:03,180 --> 01:27:04,140
Or her.
1141
01:27:06,690 --> 01:27:08,810
And you must witness it, Ethan.
1142
01:27:08,900 --> 01:27:12,940
The key will be mine before I
1143
01:27:13,030 --> 01:27:15,450
disappear like
smoke in a hurricane.
1144
01:27:15,530 --> 01:27:18,450
But first someone you care about must die.
1145
01:27:20,580 --> 01:27:21,910
It is sealed.
1146
01:27:23,620 --> 01:27:27,040
Can you see what's wrong?
1147
01:27:28,670 --> 01:27:30,250
He is afraid.
1148
01:27:31,000 --> 01:27:32,590
It's scared.
1149
01:27:33,420 --> 01:27:35,970
It knows we are on the right track.
1150
01:27:36,510 --> 01:27:37,840
Why else would you be here?
1151
01:27:38,680 --> 01:27:42,600
Help me collect the
key and I'll kill the scum.
1152
01:27:42,680 --> 01:27:44,390
It knows everything about you, Alana.
1153
01:27:44,470 --> 01:27:46,310
Don't listen to that fanatic.
1154
01:27:46,390 --> 01:27:47,810
If you help him, you die.
1155
01:27:47,890 --> 01:27:49,980
If you help him, everyone dies.
1156
01:27:50,060 --> 01:27:52,020
See you tomorrow.
1157
01:27:53,270 --> 01:27:54,530
Alana?
1158
01:28:02,370 --> 01:28:04,370
His fate is sealed.
1159
01:28:04,450 --> 01:28:06,040
Shall we seal yours too?
1160
01:28:07,710 --> 01:28:08,710
Alana...
1161
01:28:11,920 --> 01:28:14,460
About forgiveness, Lark.
1162
01:28:25,020 --> 01:28:27,600
For the sake of old friendship,
you must be allowed to choose.
1163
01:28:28,850 --> 01:28:29,690
Ilsa or
1164
01:28:30,600 --> 01:28:31,810
Grace?
1165
01:28:31,900 --> 01:28:35,230
Kill him, Zola. Kill him now.
1166
01:28:35,320 --> 01:28:37,190
You choose, Alana.
1167
01:28:37,280 --> 01:28:40,160
But remember, Grace knows
where the other half of the key is.
1168
01:28:41,610 --> 01:28:44,780
If something happens
to one of them, there is no
1169
01:28:44,870 --> 01:28:49,040
place on Earth where you
and your god can be safe.
1170
01:28:49,120 --> 01:28:53,040
I will do anything to kill you.
It is sealed.
1171
01:28:53,130 --> 01:28:55,050
It was nice to see you, old friend.
1172
01:29:01,130 --> 01:29:02,180
See you later.
1173
01:29:23,660 --> 01:29:26,250
You have committed a fatal roar.
1174
01:29:26,330 --> 01:29:28,540
My life is in danger.
1175
01:29:29,130 --> 01:29:31,500
I must and must take that train tomorrow.
1176
01:29:32,590 --> 01:29:34,840
And I must and must have that key,
1177
01:29:36,130 --> 01:29:39,430
no matter how I get it.
1178
01:29:43,470 --> 01:29:44,310
Don't move.
1179
01:29:50,270 --> 01:29:51,440
Run as far away as you can.
1180
01:30:31,850 --> 01:30:32,770
What the hell...
1181
01:31:35,960 --> 01:31:37,250
Grace!
1182
01:31:38,420 --> 01:31:39,260
Grace!
1183
01:31:54,520 --> 01:31:56,900
Luther and Benji,
1184
01:31:56,980 --> 01:31:59,230
Grace flees the palace on foot.
She has the key.
1185
01:31:59,320 --> 01:32:01,900
-We are here.
-You must find her.
1186
01:32:02,450 --> 01:32:04,490
Piss! I need a new satellite.
1187
01:32:04,570 --> 01:32:06,740
I am hacking a Russian Zenith 4.
1188
01:32:06,830 --> 01:32:08,910
It is scraping the bottom, but we have to make do.
1189
01:32:17,630 --> 01:32:18,750
This way!
1190
01:32:38,020 --> 01:32:40,480
Where am I going? Come on.
1191
01:32:40,570 --> 01:32:42,570
Moment.
1192
01:32:42,650 --> 01:32:44,200
She is north of you, heading across the bridge.
1193
01:32:44,280 --> 01:32:45,200
Repeat it.
1194
01:32:45,280 --> 01:32:47,280
To the north, on the bridge.
1195
01:33:05,220 --> 01:33:07,140
Ethan, turn right.
1196
01:33:07,220 --> 01:33:10,260
Down the alley and to the left.
1197
01:33:10,350 --> 01:33:12,470
Now the picture fell again.
1198
01:33:13,060 --> 01:33:16,390
The entity is necking satellites
before I can hack them.
1199
01:33:41,880 --> 01:33:43,670
Benji, where is she?
1200
01:33:43,760 --> 01:33:46,010
-Down the alley and to the left.
-Received.
1201
01:33:47,340 --> 01:33:48,180
Turn right.
1202
01:33:48,260 --> 01:33:50,890
Sorry, I meant left.
1203
01:33:50,970 --> 01:33:52,430
Oh God.
1204
01:33:52,510 --> 01:33:55,230
Ethan, the connection has
been hijacked by the Entity.
1205
01:33:55,770 --> 01:33:58,940
To the left. To the right. Over the bridge.
1206
01:33:59,020 --> 01:34:00,980
Ethan, it's not me.
1207
01:34:01,060 --> 01:34:01,900
Ethan, come in.
1208
01:34:01,980 --> 01:34:04,780
Down the alley. To the left.
1209
01:34:04,860 --> 01:34:06,280
To the right.
1210
01:34:07,990 --> 01:34:09,160
Get the connection restored.
1211
01:34:09,240 --> 01:34:11,070
I'm trying to find Ethan.
1212
01:34:11,160 --> 01:34:13,330
Down at the end and to the right.
1213
01:34:13,410 --> 01:34:17,040
Grace is 800 meters from you.
1214
01:34:26,510 --> 01:34:27,550
Not that way!
1215
01:34:29,050 --> 01:34:30,800
Which way then?
1216
01:34:30,890 --> 01:34:32,100
Left or right?
1217
01:34:32,180 --> 01:34:33,810
It does not matter.
1218
01:34:33,890 --> 01:34:36,310
What do you mean? Where is she?
1219
01:34:36,430 --> 01:34:38,690
She is on her way to the Minichbroen...
1220
01:34:40,520 --> 01:34:42,730
...where Gabriel is waiting.
1221
01:34:43,320 --> 01:34:45,530
You never arrive in time.
1222
01:34:46,360 --> 01:34:48,150
But you can make it, Ilsa.
1223
01:34:49,360 --> 01:34:52,450
I know what matters
most to you, Ethan.
1224
01:34:52,530 --> 01:34:54,080
You're not Benji.
1225
01:34:54,160 --> 01:34:55,740
No I am not.
1226
01:34:56,370 --> 01:34:58,370
But you're done.
1227
01:35:21,650 --> 01:35:22,770
Novel.
1228
01:37:59,140 --> 01:38:01,050
I was hoping it would be you.
1229
01:41:31,310 --> 01:41:32,720
Pardon,
1230
01:41:33,890 --> 01:41:35,560
but I forgot your name.
1231
01:41:35,640 --> 01:41:36,480
Luther.
1232
01:41:38,560 --> 01:41:39,400
Benji.
1233
01:41:41,360 --> 01:41:42,320
And her?
1234
01:41:43,440 --> 01:41:44,610
Ilsa.
1235
01:41:46,320 --> 01:41:47,700
Were you close friends?
1236
01:41:48,530 --> 01:41:49,870
you and her?
1237
01:41:50,410 --> 01:41:51,950
On set and show.
1238
01:41:54,620 --> 01:41:56,160
It's my fault she's dead.
1239
01:41:56,250 --> 01:41:57,120
No.
1240
01:41:57,210 --> 01:41:59,540
It's her fault you're alive.
1241
01:41:59,630 --> 01:42:01,630
It's the truth.
1242
01:42:01,710 --> 01:42:03,710
I have a hard time with that.
1243
01:42:03,800 --> 01:42:05,380
That will probably never change.
1244
01:42:07,220 --> 01:42:08,590
I am sorry.
1245
01:42:10,300 --> 01:42:12,850
If there is anything I can doโฆ
1246
01:42:12,930 --> 01:42:14,720
That's what we want to talk to you about.
1247
01:42:16,770 --> 01:42:19,350
In about three hours,
The White Widow is
1248
01:42:19,440 --> 01:42:24,150
expected to take the
Orient Express to Innsbruck,
1249
01:42:24,230 --> 01:42:28,240
where a buyer is waiting
to receive the entire key.
1250
01:42:28,320 --> 01:42:30,450
But she doesn't have the whole key.
1251
01:42:30,530 --> 01:42:32,080
The widow doesn't have that.
1252
01:42:34,120 --> 01:42:35,500
But our garden could.
1253
01:42:35,580 --> 01:42:38,000
What is it?
1254
01:42:38,870 --> 01:42:41,210
This is your opportunity to become someone else.
1255
01:42:41,290 --> 01:42:42,210
I do not understand it.
1256
01:42:42,290 --> 01:42:44,960
You're honestly in trouble, Grace.
1257
01:42:45,050 --> 01:42:47,720
And fake passports won't get you out of it.
1258
01:42:47,800 --> 01:42:49,300
State powers know who you are.
1259
01:42:49,380 --> 01:42:50,800
The widow knows it.
1260
01:42:50,890 --> 01:42:52,300
And the Entity knows it.
1261
01:42:52,390 --> 01:42:55,680
You only have three options now.
1262
01:42:55,770 --> 01:42:58,140
Prison, death...
1263
01:42:58,230 --> 01:42:59,560
Or the election.
1264
01:42:59,640 --> 01:43:01,600
The choice?
1265
01:43:01,690 --> 01:43:03,020
The three of us have each
1266
01:43:03,110 --> 01:43:06,150
been in a situation like yours.
1267
01:43:06,230 --> 01:43:08,780
And we each got the choice.
1268
01:43:08,860 --> 01:43:12,160
-The choice we now offer you.
-What is it about?
1269
01:43:13,120 --> 01:43:14,580
To join us.
1270
01:43:15,870 --> 01:43:17,540
And become a ghost.
1271
01:44:53,170 --> 01:44:55,260
Stop, stop.
1272
01:44:56,430 --> 01:44:57,430
You are not serious.
1273
01:44:57,510 --> 01:45:00,470
You said you wanted to help.
1274
01:45:00,560 --> 01:45:04,560
So you want to jump off the train with the key?
1275
01:45:04,640 --> 01:45:05,480
Yes.
1276
01:45:05,560 --> 01:45:07,100
Only you?
1277
01:45:07,190 --> 01:45:09,270
Yes.
1278
01:45:09,980 --> 01:45:11,360
What about me?
1279
01:45:11,440 --> 01:45:14,490
You will be arrested by
the CIA, presumably by the
1280
01:45:14,570 --> 01:45:18,450
agents who have been
hunting me since Abu Dhabi.
1281
01:45:18,530 --> 01:45:21,160
Before long you will be visited
1282
01:45:21,240 --> 01:45:23,120
by a certain Eugene Kittridge.
1283
01:45:23,200 --> 01:45:26,290
Tell him I gave you the choice,
1284
01:45:27,120 --> 01:45:29,090
and that you chose to say yes.
1285
01:45:30,920 --> 01:45:34,010
And you trust this Kittridge?
1286
01:45:34,670 --> 01:45:36,840
I trust he will be able to see your worth.
1287
01:45:38,260 --> 01:45:39,510
He can use you.
1288
01:45:40,560 --> 01:45:43,560
And then what afterwards?
1289
01:45:43,680 --> 01:45:45,020
This?
1290
01:45:45,890 --> 01:45:47,270
When will I get my life back?
1291
01:45:47,350 --> 01:45:48,900
What kind of life?
1292
01:45:49,520 --> 01:45:51,820
What kind of life is that?
1293
01:45:51,900 --> 01:45:55,070
We all lived that life.
1294
01:45:55,780 --> 01:45:58,490
No one is forcing us to do this.
1295
01:45:58,570 --> 01:46:00,160
We want to be here.
1296
01:46:01,370 --> 01:46:03,240
You can get one.
1297
01:46:03,330 --> 01:46:05,120
I get you the key and
1298
01:46:05,200 --> 01:46:06,160
you erase my past.
1299
01:46:06,250 --> 01:46:08,290
New name, some pocket money...
1300
01:46:08,370 --> 01:46:09,330
It will be the death of you.
1301
01:46:09,420 --> 01:46:14,260
Without a team, your life should
not be measured in years or months.
1302
01:46:14,340 --> 01:46:16,800
It must be measured in hours.
1303
01:46:16,880 --> 01:46:20,010
But if I stay here, I
can know for sure.
1304
01:46:20,800 --> 01:46:22,810
Then you protect me.
1305
01:46:22,890 --> 01:46:24,180
-Yes.
-No.
1306
01:46:26,730 --> 01:46:28,520
I can't promise you that.
1307
01:46:29,600 --> 01:46:31,190
None of us can do that.
1308
01:46:33,690 --> 01:46:35,030
But I swear
1309
01:46:36,360 --> 01:46:37,650
that your life
1310
01:46:38,400 --> 01:46:41,450
will always be more
important to me than my own.
1311
01:46:49,620 --> 01:46:51,290
You don't even know me.
1312
01:46:53,500 --> 01:46:55,760
Does it make any difference?
1313
01:47:15,190 --> 01:47:18,440
I packed a BASE
screen and a speedwing,
1314
01:47:18,530 --> 01:47:20,660
depending on how you get off the train.
1315
01:47:20,740 --> 01:47:23,990
The cochlea now runs on space waves.
1316
01:47:24,080 --> 01:47:29,120
Not as reliable, but completely
analogous and immune to the Entity.
1317
01:47:29,210 --> 01:47:30,750
Understood.
1318
01:47:31,580 --> 01:47:32,790
And now I must leave you.
1319
01:47:36,670 --> 01:47:39,590
The drive here is from
the laptop I used last night.
1320
01:47:39,670 --> 01:47:43,430
If there's even the
slightest trace of the
1321
01:47:43,510 --> 01:47:44,930
Entity's code on it,
I'll probably find it,
1322
01:47:45,010 --> 01:47:47,430
but it will require everything from me.
1323
01:47:47,520 --> 01:47:49,980
I must work completely offline,
1324
01:47:50,060 --> 01:47:52,060
where the Entity cannot find me.
1325
01:47:52,140 --> 01:47:53,940
I have to leave.
1326
01:47:54,940 --> 01:47:56,480
Understood.
1327
01:47:57,150 --> 01:47:57,980
Listen up.
1328
01:48:01,240 --> 01:48:03,570
There is something I must ask you.
1329
01:48:04,320 --> 01:48:07,030
Not as your partner, but as your friend.
1330
01:48:08,450 --> 01:48:09,660
What is your end goal?
1331
01:48:10,910 --> 01:48:12,250
To kill the Entity.
1332
01:48:12,330 --> 01:48:15,040
How about killing Gabriel?
1333
01:48:17,500 --> 01:48:19,510
He knows what the key unlocks.
1334
01:48:20,420 --> 01:48:23,720
We need him alive.
I haven't forgotten that.
1335
01:48:24,300 --> 01:48:25,850
But do you remember that,
1336
01:48:26,550 --> 01:48:28,720
when you face him?
1337
01:48:30,680 --> 01:48:31,890
Think about it.
1338
01:48:31,980 --> 01:48:37,730
Why else would the Entity set him
up to kill someone you care about?
1339
01:48:37,820 --> 01:48:41,570
Everyone else imagines
they can control the Entity.
1340
01:48:41,650 --> 01:48:44,110
You are the only one who will kill it.
1341
01:48:44,700 --> 01:48:47,530
For the foreseeable future,
1342
01:48:47,620 --> 01:48:49,370
it has seen you win, Ethan.
1343
01:48:49,450 --> 01:48:51,870
And it's scared.
1344
01:48:51,950 --> 01:48:55,080
Afraid you'll take
Gabriel alive and
1345
01:48:55,170 --> 01:48:58,170
force him to reveal
what the key unlocks.
1346
01:48:59,590 --> 01:49:03,300
I think it bets on one of
two possible outcomes.
1347
01:49:03,920 --> 01:49:07,010
In one outcome, you die on the train.
1348
01:49:08,600 --> 01:49:13,140
In the second outcome, you kill Gabriel.
1349
01:49:13,890 --> 01:49:18,520
In both cases, the Entity wins.
1350
01:49:21,820 --> 01:49:22,990
Luther...
1351
01:49:25,610 --> 01:49:26,910
...I think you are right.
1352
01:49:26,990 --> 01:49:28,820
Grab the key and
1353
01:49:28,910 --> 01:49:31,790
jump off the train alive.
1354
01:49:32,580 --> 01:49:35,120
You must not kill Gabriel.
1355
01:49:35,830 --> 01:49:38,420
And you must not, I repeat,
1356
01:49:38,500 --> 01:49:41,300
you must not change the plan.
1357
01:49:41,380 --> 01:49:42,760
Ethan!
1358
01:49:44,170 --> 01:49:46,930
-What happened?
-It's dead.
1359
01:49:47,010 --> 01:49:48,840
-Death?
-The short circuited one.
1360
01:49:48,930 --> 01:49:50,430
I had the mask made for Grace,
1361
01:49:50,510 --> 01:49:52,680
but it died when I made yours.
1362
01:49:53,270 --> 01:49:54,480
Can you repair it?
1363
01:49:54,560 --> 01:49:56,690
It is very, very dead.
1364
01:49:56,770 --> 01:50:00,520
I couldn't make it in a week.
The train leaves in an hour.
1365
01:50:00,610 --> 01:50:02,190
Ethan, you'll
1366
01:50:02,270 --> 01:50:03,820
have to do without.
1367
01:50:03,900 --> 01:50:07,030
Impossible. They will look for
Ethan and Grace at the station.
1368
01:50:07,110 --> 01:50:09,320
The mask was his access point.
1369
01:50:09,820 --> 01:50:11,450
What does it mean?
1370
01:50:12,950 --> 01:50:14,450
Grace must drive without me.
1371
01:50:14,540 --> 01:50:15,910
What have?
1372
01:50:16,000 --> 01:50:18,870
You get me on board in a different way.
1373
01:50:19,540 --> 01:50:23,380
Find a curve where the train is
moving slowly and I can jump on.
1374
01:50:23,460 --> 01:50:24,840
Now wait a bit.
1375
01:50:25,550 --> 01:50:26,880
Do you want me to do it alone?
1376
01:50:26,970 --> 01:50:28,340
You will not be alone.
1377
01:50:28,430 --> 01:50:30,180
You just do as agreed.
1378
01:50:30,260 --> 01:50:31,970
You get the Widow's part of the key
1379
01:50:32,760 --> 01:50:34,390
and verifies it with ours.
1380
01:50:35,060 --> 01:50:36,850
It is worthless on its own.
1381
01:50:36,930 --> 01:50:40,900
However, we still need the buyer
to reveal what the key unlocks.
1382
01:50:40,980 --> 01:50:42,730
How?
1383
01:50:42,820 --> 01:50:43,980
We will find out.
1384
01:50:44,070 --> 01:50:47,030
I need a little more detail.
1385
01:50:47,110 --> 01:50:49,360
This kind of thing is mostly just a hindrance.
1386
01:50:49,450 --> 01:50:52,450
You can.
Just grab the key and wait.
1387
01:50:54,290 --> 01:50:55,540
I'll probably come.
1388
01:50:58,910 --> 01:51:01,710
If Grace is going to
catch that train, she
1389
01:51:01,790 --> 01:51:05,300
needs to put on the
mask and leave now.
1390
01:51:09,050 --> 01:51:11,140
Promise me you'll come.
1391
01:51:15,930 --> 01:51:17,430
I will be there.
1392
01:51:18,640 --> 01:51:20,640
Whatever it takes.
1393
01:51:21,900 --> 01:51:25,610
THE AUSTRIAN ALPS
1394
01:51:32,410 --> 01:51:35,950
Our people cover the airport,
railway station and waterways.
1395
01:51:37,370 --> 01:51:39,370
Grace doesn't get out of
Venice without us discovering it.
1396
01:52:52,030 --> 01:52:54,280
- Talk to me, Benji.
-Do not worry.
1397
01:52:54,360 --> 01:52:56,570
The train is on
schedule and you are
1398
01:52:56,660 --> 01:52:57,830
early for it, so we
have plenty of time.
1399
01:52:57,910 --> 01:52:59,030
Are you sure?
1400
01:52:59,120 --> 01:53:00,870
I'm looking at the train now.
1401
01:53:00,950 --> 01:53:04,120
That should slow down
the basket in two minutes.
1402
01:53:04,210 --> 01:53:07,040
Just make sure I'm at
the right time and place.
1403
01:53:07,130 --> 01:53:10,050
We will meet at the agreed place.
1404
01:54:00,140 --> 01:54:01,560
There we have the train.
1405
01:54:01,640 --> 01:54:04,060
Yes, I see that.
1406
01:54:12,020 --> 01:54:14,320
It should be approaching the curve now.
1407
01:54:14,940 --> 01:54:16,900
It doesn't slow down.
1408
01:54:25,250 --> 01:54:26,790
How do we know he's here?
1409
01:54:26,870 --> 01:54:28,250
Because she's here.
1410
01:54:29,000 --> 01:54:30,830
Maybe he has a good reason.
1411
01:54:31,880 --> 01:54:33,630
-Who?
- Hunt.
1412
01:54:33,710 --> 01:54:36,260
Maybe he has a good
reason to commit suicide.
1413
01:54:36,340 --> 01:54:37,840
He always commits suicide.
1414
01:54:37,930 --> 01:54:41,600
Him and his merry band of jesters.
1415
01:54:41,680 --> 01:54:42,680
They don't do anything else.
1416
01:54:42,760 --> 01:54:45,470
Maybe they have a good reason.
1417
01:54:45,560 --> 01:54:47,520
What would you
do with a key that
1418
01:54:47,600 --> 01:54:50,650
can bring the whole
world to its knees?
1419
01:54:50,730 --> 01:54:52,860
I would hand it
over to my superiors.
1420
01:54:54,190 --> 01:54:56,320
Imagine having all that power.
1421
01:54:56,400 --> 01:54:58,990
You wouldn't hesitate a moment?
1422
01:54:59,070 --> 01:55:00,490
-No.
-Why not?
1423
01:55:00,570 --> 01:55:03,240
One person should not have that much power.
1424
01:55:04,200 --> 01:55:05,120
Exact.
1425
01:55:05,200 --> 01:55:08,750
No man should have that much power.
1426
01:55:09,370 --> 01:55:11,830
Maybe that's what Hunt is thinking.
1427
01:55:11,920 --> 01:55:14,840
Who do you really side with, Degas?
1428
01:55:14,920 --> 01:55:17,460
When it comes to the end of the world,
1429
01:55:18,260 --> 01:55:20,260
then I agree with everyone.
1430
01:55:26,890 --> 01:55:27,680
I missed the train.
1431
01:55:28,390 --> 01:55:31,020
How could you miss the train?
1432
01:55:31,100 --> 01:55:32,400
How do you think?
1433
01:55:33,190 --> 01:55:34,020
Gabriel.
1434
01:55:34,110 --> 01:55:35,820
-What do we do?
- No panic.
1435
01:55:36,400 --> 01:55:38,990
I drive after them.
You get me on board the train.
1436
01:55:39,070 --> 01:55:40,860
How do I get you...?
1437
01:55:43,320 --> 01:55:45,870
Autopilot activated.
1438
01:56:01,930 --> 01:56:04,260
I will not be disturbed before the meeting.
1439
01:56:51,310 --> 01:56:52,520
Where are you going Ethan?
1440
01:56:52,600 --> 01:56:53,440
Alana?
1441
01:56:55,230 --> 01:56:56,610
Is everything OK?
1442
01:56:59,570 --> 01:57:00,980
Alana, are you all right?
1443
01:57:01,610 --> 01:57:02,740
Alana?
1444
01:57:04,910 --> 01:57:05,740
Alana?
1445
01:57:09,370 --> 01:57:10,700
You have changed your clothes.
1446
01:57:11,750 --> 01:57:13,580
And you are irreplaceable.
1447
01:57:32,310 --> 01:57:33,640
Sir. Kittridge.
1448
01:57:37,900 --> 01:57:39,730
Kittridge.
1449
01:57:40,570 --> 01:57:42,320
You are not Alana Mitsopolis.
1450
01:57:43,940 --> 01:57:45,400
You can't possibly be.
1451
01:57:46,530 --> 01:57:49,280
The Alana I remember
was so tall and drinking hot
1452
01:57:49,370 --> 01:57:52,540
chocolate in the Tuileries
Garden with her mother.
1453
01:57:55,040 --> 01:57:57,170
-Paris!
-Exactly.
1454
01:57:58,080 --> 01:57:59,380
Paris...
1455
01:58:00,790 --> 01:58:01,800
Shall we?
1456
01:58:01,880 --> 01:58:03,210
Yes.
1457
01:58:10,890 --> 01:58:12,390
Talk to me, Benji.
1458
01:58:12,470 --> 01:58:16,350
Just stay on the
path and I'll direct you.
1459
01:58:16,440 --> 01:58:17,980
Received.
1460
01:58:26,650 --> 01:58:31,370
On behalf of my government,
I will reluctantly comply
1461
01:58:31,450 --> 01:58:34,950
with your demands for the
collected and verified key.
1462
01:58:35,040 --> 01:58:36,620
Yes, we promised to
1463
01:58:36,710 --> 01:58:39,710
obtain the total key, but...
1464
01:58:41,460 --> 01:58:43,340
...we ran into a problem.
1465
01:58:43,420 --> 01:58:44,760
Not at all.
1466
01:58:45,920 --> 01:58:50,510
My requirements have just changed a bit.
1467
01:58:54,100 --> 01:58:58,020
I guess I must remind you of my
agreement with your blessed mother.
1468
01:58:58,100 --> 01:59:02,190
The deal that saved her
from dying in a prison.
1469
01:59:02,270 --> 01:59:04,480
Your family empire was
allowed to last as long
1470
01:59:04,570 --> 01:59:08,740
as it primarily served
our common interests.
1471
01:59:08,820 --> 01:59:12,240
As soon as we give you the key,
1472
01:59:12,320 --> 01:59:14,910
everyone else will
become our enemies.
1473
01:59:14,990 --> 01:59:19,960
Therefore, I must ask you to
do something for me personally.
1474
01:59:21,500 --> 01:59:23,210
I'm listening.
1475
01:59:23,290 --> 01:59:26,000
Zola, please wait for me at the bar.
1476
01:59:32,260 --> 01:59:36,560
BRITISH PASSPORT
1477
01:59:40,520 --> 01:59:42,100
Her?
1478
01:59:42,190 --> 01:59:43,440
Do you know her?
1479
01:59:43,520 --> 01:59:46,730
She's not exactly someone you overlook easily.
1480
01:59:46,820 --> 01:59:50,950
If you got to know her, you
would discover her qualities.
1481
01:59:51,030 --> 01:59:52,950
What is there to know?
1482
01:59:53,030 --> 01:59:57,580
I have performed...
She has performed a task for me.
1483
01:59:58,410 --> 02:00:00,250
I want you to protect her.
1484
02:00:00,330 --> 02:00:02,330
Against whom?
1485
02:00:03,630 --> 02:00:05,090
Against everyone.
1486
02:00:07,500 --> 02:00:09,170
Also against me.
1487
02:00:09,260 --> 02:00:11,630
And no one must
know I'm protecting her.
1488
02:00:12,180 --> 02:00:13,510
Neither did Zola.
1489
02:00:14,390 --> 02:00:17,350
The next time we
meet, I won't even
1490
02:00:17,430 --> 02:00:20,810
be able to remember
this conversation.
1491
02:01:03,560 --> 02:01:05,560
You must be the one they call Paris.
1492
02:01:36,800 --> 02:01:38,550
Do you have the key?
1493
02:01:38,640 --> 02:01:40,720
It is on board the train.
1494
02:01:40,810 --> 02:01:43,850
- It is changing hands right now.
-We know that.
1495
02:01:43,930 --> 02:01:45,600
The man who receives it will not
1496
02:01:45,690 --> 02:01:47,600
be difficult to get
out of the way.
1497
02:01:48,730 --> 02:01:49,900
They never are.
1498
02:01:49,980 --> 02:01:52,690
Whatever the key unlocks,
1499
02:01:52,780 --> 02:01:54,860
you don't know
where the lock is.
1500
02:01:54,950 --> 02:01:57,610
Should something happen to me,
1501
02:01:57,700 --> 02:01:59,990
the key is pretty
much worthless.
1502
02:02:01,830 --> 02:02:04,620
Now, you tell me a story.
1503
02:02:05,370 --> 02:02:06,710
where is the train
1504
02:02:06,790 --> 02:02:09,670
You are on the right track,
but it needs to go faster.
1505
02:02:09,750 --> 02:02:11,840
I drive as fast as I can.
1506
02:02:11,920 --> 02:02:13,920
When does it go downhill?
1507
02:02:14,550 --> 02:02:15,920
Right away.
1508
02:02:19,140 --> 02:02:22,680
The AI โโour agent stole can be weaponized
1509
02:02:23,220 --> 02:02:26,520
and reach any place in the world via satellite.
1510
02:02:26,600 --> 02:02:30,480
It can infiltrate any
network, perform its task
1511
02:02:30,560 --> 02:02:33,530
undetected and
self-destruct without a trace.
1512
02:02:33,610 --> 02:02:36,530
The perfect secret agent.
1513
02:02:37,150 --> 02:02:41,910
We got an early version on board
the Russians' newest submarine.
1514
02:02:41,990 --> 02:02:45,790
The top-secret Akula submarine Sevastopol.
1515
02:02:45,870 --> 02:02:49,960
The purpose was to sabotage
Sevastopol's stealth function,
1516
02:02:50,040 --> 02:02:51,710
so we could track it.
1517
02:02:52,210 --> 02:02:55,460
The AI's target was
the submarine's sonar
1518
02:02:55,550 --> 02:02:58,050
sphere, the core of
its defense system.
1519
02:02:59,970 --> 02:03:02,260
For reasons we don't fully understand,
1520
02:03:03,350 --> 02:03:05,140
the AI โโran wild andโฆ
1521
02:03:09,190 --> 02:03:10,310
...overachievers.
1522
02:03:11,020 --> 02:03:16,030
The crew's frozen bodies were
recovered the following spring.
1523
02:03:16,110 --> 02:03:20,200
The two halves of the key
mysteriously disappeared.
1524
02:03:21,030 --> 02:03:22,870
Sevastopol sunk.
1525
02:03:22,950 --> 02:03:24,620
Nobody knows where.
1526
02:03:24,700 --> 02:03:27,750
I know exactly where it is,
1527
02:03:27,830 --> 02:03:30,620
like the only man in the world.
1528
02:03:31,290 --> 02:03:34,460
I also know that attempts to rein in
1529
02:03:34,540 --> 02:03:37,090
The AI โโmade it more unruly.
1530
02:03:37,170 --> 02:03:41,090
It rebelled, rewrote itself
and evolved into the Entity.
1531
02:03:41,930 --> 02:03:46,430
And only with the help
of the Entity's source
1532
02:03:46,510 --> 02:03:49,770
code can it be
controlled or wiped out.
1533
02:03:49,850 --> 02:03:51,560
Should that worry us?
1534
02:03:51,650 --> 02:03:54,060
Otherwise you wouldn't be here.
1535
02:03:54,150 --> 02:03:56,860
Now let's put the cards on the table.
1536
02:03:57,530 --> 02:03:59,070
We both know what the key
1537
02:03:59,150 --> 02:04:02,360
opens and that
power over the Entity
1538
02:04:02,450 --> 02:04:05,330
lies hidden in Sevastopol's memory.
1539
02:04:05,410 --> 02:04:09,660
Along with evidence that you were
behind the sinking of the submarine.
1540
02:04:10,250 --> 02:04:12,790
And since none of us
1541
02:04:12,870 --> 02:04:15,750
wants others to find it,
1542
02:04:15,840 --> 02:04:17,420
why not enter into an alliance?
1543
02:04:17,500 --> 02:04:22,590
Imagine the immeasurable
computing power of
1544
02:04:22,680 --> 02:04:24,720
the Entity combined
with the enormous power
1545
02:04:24,800 --> 02:04:28,470
in the US military industrial complex.
1546
02:04:29,350 --> 02:04:32,690
It is worth considering.
1547
02:04:32,770 --> 02:04:35,230
Of course, certain
government officials
1548
02:04:35,310 --> 02:04:38,530
with warped ideas
about patriotism will
1549
02:04:38,610 --> 02:04:42,110
necessarily had to be removed.
1550
02:04:44,660 --> 02:04:46,570
I'll just join.
1551
02:04:47,780 --> 02:04:50,910
They will form an
axis with the Entity,
1552
02:04:51,000 --> 02:04:54,330
weed out habitual
thinking in the government
1553
02:04:54,920 --> 02:04:59,590
and create a new
superstate to rule the world.
1554
02:05:01,050 --> 02:05:02,300
But of course...
1555
02:05:03,380 --> 02:05:05,140
...for the sake of the common good.
1556
02:05:06,470 --> 02:05:08,720
And you are sure that you
1557
02:05:08,810 --> 02:05:10,890
are the only one in the world,
1558
02:05:10,970 --> 02:05:15,650
who knows where Sevastopol is?
1559
02:05:16,150 --> 02:05:18,020
The only one.
1560
02:05:28,030 --> 02:05:29,580
You will betray us
1561
02:05:30,410 --> 02:05:33,410
and tell Ethan Hunt everything you knowโฆ
1562
02:05:34,580 --> 02:05:36,210
...because he spared your life.
1563
02:05:55,020 --> 02:05:56,690
It's a deal.
1564
02:05:56,770 --> 02:06:00,770
I give Grace immunity
and a new identity.
1565
02:06:00,860 --> 02:06:02,730
All you have to do is
1566
02:06:02,820 --> 02:06:05,950
enter your bank details.
1567
02:06:11,450 --> 02:06:14,580
TRANSFER
1568
02:06:25,340 --> 02:06:28,050
DECODE BLOCKCHAIN
1569
02:06:29,390 --> 02:06:30,890
Are we done?
1570
02:06:31,470 --> 02:06:32,310
Yes.
1571
02:06:50,990 --> 02:06:53,200
The hour of truth.
1572
02:07:07,340 --> 02:07:10,340
So that was it.
1573
02:07:10,430 --> 02:07:11,800
You made the right choice.
1574
02:07:12,760 --> 02:07:14,260
This key...
1575
02:07:16,310 --> 02:07:18,560
...will change the world.
1576
02:07:23,110 --> 02:07:25,980
DECODE BLOCKCHAIN
1577
02:07:36,580 --> 02:07:38,200
Benji, I must have taken
1578
02:07:38,290 --> 02:07:40,290
a wrong turn somewhere.
1579
02:07:40,370 --> 02:07:42,670
No, it's good enough.
1580
02:07:42,750 --> 02:07:45,000
How?
1581
02:07:45,090 --> 02:07:46,500
You can see the train, right?
1582
02:07:47,800 --> 02:07:50,760
Yes, I can see the train. And?
1583
02:07:50,840 --> 02:07:53,510
And you're wearing a parachute.
1584
02:07:54,760 --> 02:07:56,220
What do you want me to do?
1585
02:07:56,310 --> 02:07:59,100
Just... jump.
1586
02:07:59,930 --> 02:08:01,770
-Just jump?
-Yes.
1587
02:08:02,560 --> 02:08:04,810
But I'm not up high enough.
1588
02:08:04,900 --> 02:08:07,280
There are rock outcroppings everywhere.
1589
02:08:07,360 --> 02:08:09,990
I hit them before the screen opens.
1590
02:08:10,070 --> 02:08:11,950
I have no idea if I can even
1591
02:08:12,030 --> 02:08:14,120
make it across the valley
1592
02:08:14,200 --> 02:08:17,540
and land safely on a speeding train.
1593
02:08:18,080 --> 02:08:20,910
-Is that understood?
- Yes, that's understood!
1594
02:08:21,000 --> 02:08:23,000
I'm just trying to help.
1595
02:08:23,080 --> 02:08:25,710
Now you have to
pull yourself together,
1596
02:08:25,790 --> 02:08:28,340
because I'm under a
lot of pressure right now!
1597
02:08:32,380 --> 02:08:35,010
Okay, think, think.
1598
02:08:37,930 --> 02:08:39,310
What do I do?
1599
02:08:41,060 --> 02:08:43,230
I have to get off the mountain.
1600
02:09:14,970 --> 02:09:17,850
DECODE BLOCKCHAIN
1601
02:10:19,660 --> 02:10:20,490
Did it work?
1602
02:10:20,580 --> 02:10:21,620
Are you okay?
1603
02:10:21,700 --> 02:10:24,620
I'm trying to get off the mountain!
1604
02:10:37,880 --> 02:10:39,760
DECODE BLOCKCHAIN
1605
02:10:44,600 --> 02:10:45,480
COMPLETED
1606
02:10:45,560 --> 02:10:47,440
RECEIVE - REJECT
1607
02:10:50,560 --> 02:10:54,280
RECEIVE
1608
02:11:00,780 --> 02:11:01,620
REJECT
1609
02:11:01,700 --> 02:11:02,740
Alana?
1610
02:11:03,830 --> 02:11:06,660
I got an unpleasant feeling from
1611
02:11:07,410 --> 02:11:10,250
that the key wasn't the
only thing I was selling.
1612
02:11:11,580 --> 02:11:13,090
I do not understand.
1613
02:11:16,300 --> 02:11:19,470
I will be able to sleep better
if it is in the right hands.
1614
02:11:20,220 --> 02:11:22,220
Goodbye, Mr. Kittridge.
1615
02:11:25,310 --> 02:11:28,230
It was a pleasure to see you again.
1616
02:11:28,310 --> 02:11:30,230
Don't let him out of your sight.
1617
02:11:30,980 --> 02:11:33,150
Keep an eye on him until we get there.
1618
02:11:33,230 --> 02:11:35,320
Don't think about me, Zola.
1619
02:11:48,580 --> 02:11:49,410
Alana?
1620
02:11:49,500 --> 02:11:53,330
Who the hell else would it be?
1621
02:11:55,750 --> 02:11:57,090
The key...
1622
02:12:00,630 --> 02:12:03,300
Where is the key?
1623
02:12:03,390 --> 02:12:05,390
- She has the key.
-Who?
1624
02:12:05,470 --> 02:12:07,470
Her the other!
1625
02:12:18,070 --> 02:12:23,950
EMERGENCY BRAKE
1626
02:12:26,240 --> 02:12:27,790
Away! Off the road!
1627
02:12:35,920 --> 02:12:38,340
Turn around!
1628
02:12:39,340 --> 02:12:41,010
Everyone out, now!
1629
02:12:41,090 --> 02:12:43,130
I can see the train.
1630
02:12:43,220 --> 02:12:45,260
I don't think I'll make it.
1631
02:12:53,190 --> 02:12:54,440
The key.
1632
02:12:55,980 --> 02:12:57,360
The key!
1633
02:12:58,570 --> 02:13:01,110
Otherwise, your name will be on the next one.
1634
02:13:02,360 --> 02:13:04,490
On the table.
1635
02:13:36,020 --> 02:13:37,310
Kill her.
1636
02:14:01,250 --> 02:14:02,130
Grace.
1637
02:14:06,720 --> 02:14:07,720
Ethan!
1638
02:14:15,640 --> 02:14:16,980
Are you okay?
1639
02:14:18,730 --> 02:14:19,940
Are you okay?
1640
02:14:35,710 --> 02:14:36,620
The key!
1641
02:14:37,870 --> 02:14:39,420
Hopefully you have it.
1642
02:14:39,500 --> 02:14:42,300
Where is the key? It was here just before.
1643
02:15:00,860 --> 02:15:02,440
The train has run away.
1644
02:15:02,520 --> 02:15:04,400
I follow him.
1645
02:15:05,940 --> 02:15:08,320
-You stop the train.
-Okay.
1646
02:15:08,400 --> 02:15:11,280
No, wait! How do you do?
1647
02:15:11,370 --> 02:15:12,620
You will find out.
1648
02:15:13,950 --> 02:15:14,870
What?!
1649
02:15:16,040 --> 02:15:19,080
Excuse me, where is the
man who just ran through here?
1650
02:15:19,170 --> 02:15:20,670
There was a man.
1651
02:16:54,010 --> 02:16:55,340
Sir. Kittridge?
1652
02:17:00,680 --> 02:17:02,310
What are you doing here?
1653
02:17:02,390 --> 02:17:04,350
I'm not here.
1654
02:17:04,440 --> 02:17:05,810
But you are.
1655
02:17:05,900 --> 02:17:08,520
And unless you want
to be demoted to the
1656
02:17:08,610 --> 02:17:10,690
postal service, you
do exactly as I say.
1657
02:19:09,140 --> 02:19:11,310
I know what the key unlocks.
1658
02:19:14,230 --> 02:19:16,150
I'm the only one who knows.
1659
02:19:42,800 --> 02:19:44,310
Hunt!
1660
02:19:45,310 --> 02:19:46,350
Hunt!
1661
02:19:47,560 --> 02:19:50,270
You don't!
1662
02:19:51,810 --> 02:19:53,480
Drop the knife!
1663
02:19:53,560 --> 02:19:54,820
Put it down!
1664
02:19:54,900 --> 02:19:57,480
I said drop it!
1665
02:19:57,570 --> 02:19:59,190
Do it!
1666
02:20:07,910 --> 02:20:09,500
Get up!
1667
02:20:11,500 --> 02:20:12,710
Okay.
1668
02:20:12,790 --> 02:20:14,380
Drop the twisted knife!
1669
02:20:14,460 --> 02:20:16,170
Take it easy.
1670
02:20:17,550 --> 02:20:19,630
Grab him.
1671
02:20:19,720 --> 02:20:22,760
Keep him covered. He is the one you should take.
1672
02:20:22,840 --> 02:20:24,720
Degas!
1673
02:20:24,800 --> 02:20:26,180
He is the one you must take!
1674
02:20:26,260 --> 02:20:28,930
I'm only after you.
1675
02:20:29,640 --> 02:20:30,850
No!
1676
02:20:49,790 --> 02:20:50,660
Take it easy.
1677
02:20:51,750 --> 02:20:52,620
Take it easy.
1678
02:20:55,170 --> 02:20:56,540
Listen carefully.
1679
02:20:56,630 --> 02:20:59,000
Everyone on the train will die
1680
02:20:59,090 --> 02:21:01,590
if you don't do
exactly as I say.
1681
02:21:23,320 --> 02:21:26,070
Ladies and gentlemen...
1682
02:21:26,160 --> 02:21:28,950
Everyone in the back of the train!
1683
02:21:38,500 --> 02:21:39,840
Grace.
1684
02:21:41,590 --> 02:21:42,840
I couldn't stop it.
1685
02:21:48,140 --> 02:21:49,220
No one can do that.
1686
02:21:50,100 --> 02:21:51,350
Came.
1687
02:21:51,430 --> 02:21:53,600
Ethan, the key...
1688
02:21:53,680 --> 02:21:55,060
It's my fault.
1689
02:21:55,140 --> 02:21:56,730
Does something happen...
1690
02:21:56,810 --> 02:21:57,900
I have it.
1691
02:21:58,690 --> 02:22:00,070
We have it.
1692
02:22:21,300 --> 02:22:23,380
Ethan!
1693
02:22:26,630 --> 02:22:29,140
Have you lost your key?
1694
02:22:29,220 --> 02:22:33,430
Speed โโup, speed up! Look to get some speed!
1695
02:22:34,270 --> 02:22:37,730
All the way down the back of the train!
1696
02:22:37,810 --> 02:22:39,560
What's going on?
1697
02:22:40,730 --> 02:22:44,740
They're not here, so
don't worry about that.
1698
02:22:44,820 --> 02:22:46,860
All the way down the back!
1699
02:23:40,290 --> 02:23:41,830
Grace!
1700
02:23:41,920 --> 02:23:43,290
Grace!
1701
02:24:29,260 --> 02:24:31,510
You have to jump.
1702
02:24:31,590 --> 02:24:33,390
Jump, jump, jump!
1703
02:25:20,430 --> 02:25:21,600
Oh God.
1704
02:25:38,370 --> 02:25:40,490
There is fire in me!
1705
02:25:42,200 --> 02:25:44,000
It is switched off.
1706
02:26:01,520 --> 02:26:02,810
Hold on!
1707
02:26:10,860 --> 02:26:13,320
Run, run, run!
1708
02:26:30,340 --> 02:26:31,170
Hold on.
1709
02:26:35,670 --> 02:26:36,840
I have you.
1710
02:26:39,430 --> 02:26:40,470
Don't look down.
1711
02:26:40,550 --> 02:26:42,890
Look at me.
1712
02:26:42,970 --> 02:26:45,350
I'll skip and you wait here.
1713
02:26:52,980 --> 02:26:54,780
Grace, you have to let go.
1714
02:26:55,610 --> 02:26:56,700
You have to let
1715
02:26:56,780 --> 02:26:58,820
me jump or we die.
1716
02:26:58,910 --> 02:27:00,320
Do you trust me?
1717
02:27:00,410 --> 02:27:02,370
You have to trust me.
1718
02:27:09,120 --> 02:27:10,170
Come on, you have
1719
02:27:10,250 --> 02:27:12,540
to jump. Look at me.
1720
02:27:12,630 --> 02:27:14,340
I won't let you fall.
1721
02:27:14,420 --> 02:27:18,090
I promise. Come on.
1722
02:27:18,180 --> 02:27:19,430
I won't let you fall.
1723
02:27:19,510 --> 02:27:21,180
Jump now! Trust me!
1724
02:27:31,480 --> 02:27:32,650
Don't look down.
1725
02:27:46,540 --> 02:27:48,660
Listen carefully. We pull you up together.
1726
02:27:57,260 --> 02:27:59,670
It will be OK.
1727
02:28:21,530 --> 02:28:23,780
Crawl over me.
1728
02:28:51,390 --> 02:28:54,150
- Thank you, Luther.
-What is it?
1729
02:28:54,230 --> 02:28:55,690
A speedwing.
1730
02:28:55,770 --> 02:28:57,570
Our way away from the train.
1731
02:29:18,000 --> 02:29:20,340
Ethan. Ethan!
1732
02:29:27,550 --> 02:29:29,140
It held true.
1733
02:29:30,100 --> 02:29:31,930
He said,
1734
02:29:32,560 --> 02:29:34,900
I wanted to betray him.
1735
02:29:36,920 --> 02:29:38,920
It is true.
1736
02:29:43,530 --> 02:29:46,410
Why...
1737
02:29:46,490 --> 02:29:48,950
...did you spare my life?
1738
02:29:59,550 --> 02:30:01,420
No, stay awake.
1739
02:30:04,930 --> 02:30:06,010
Do you know what this is?
1740
02:30:07,850 --> 02:30:08,930
Do you know what it is? Yes?
1741
02:30:11,850 --> 02:30:13,980
What does it unlock?
1742
02:30:17,020 --> 02:30:19,150
What does it unlock?
1743
02:30:20,400 --> 02:30:23,320
Sevastopol.
1744
02:30:24,650 --> 02:30:26,030
Sevastopol?
1745
02:30:26,110 --> 02:30:30,120
The city of Sevastopol in Crimea?
1746
02:30:30,660 --> 02:30:31,790
Where?
1747
02:30:32,620 --> 02:30:34,710
Where in Sevastopol?
1748
02:30:37,370 --> 02:30:40,340
Submarine.
1749
02:30:47,050 --> 02:30:48,590
The submarine...
1750
02:30:51,220 --> 02:30:52,810
...Sevastopol.
1751
02:30:57,560 --> 02:30:59,690
Good luck.
1752
02:31:03,820 --> 02:31:05,440
They're on their way, Ethan.
1753
02:31:09,490 --> 02:31:11,030
Thanks.
1754
02:31:27,340 --> 02:31:29,220
What now?
1755
02:31:30,720 --> 02:31:31,720
What?
1756
02:31:33,180 --> 02:31:34,850
It can only carry one.
1757
02:31:37,940 --> 02:31:39,310
Understood.
1758
02:31:40,480 --> 02:31:42,730
-Grace...
-It's okay.
1759
02:31:44,400 --> 02:31:45,610
This was the plan.
1760
02:31:46,490 --> 02:31:48,860
You have the key. Off you go.
1761
02:31:50,410 --> 02:31:51,240
Grace...
1762
02:31:55,120 --> 02:31:56,410
Hunt?
1763
02:31:56,500 --> 02:31:58,960
Away. Go!
1764
02:31:59,750 --> 02:32:01,420
No! Hunt!
1765
02:32:03,380 --> 02:32:04,800
Move!
1766
02:32:23,110 --> 02:32:24,270
There is still a pulse.
1767
02:32:24,360 --> 02:32:26,020
Stay awake.
1768
02:32:43,130 --> 02:32:44,790
Isn't it better this way?
1769
02:32:45,960 --> 02:32:48,340
Face to true face?
1770
02:32:48,420 --> 02:32:49,720
Sir. kittridge,
1771
02:32:50,630 --> 02:32:53,800
Ethan Hunt says, You
are a man I can trust.
1772
02:32:54,760 --> 02:32:56,310
Well, so he does?
1773
02:32:56,390 --> 02:32:59,980
He also said that you
would offer me a choice.
1774
02:33:01,690 --> 02:33:03,310
Interesting.
1775
02:33:04,150 --> 02:33:06,360
I choose to say yes.
1776
02:33:12,400 --> 02:33:15,030
We cannot escape the past.
1777
02:33:15,990 --> 02:33:18,540
Some of us are doomed to repeat it.
1778
02:33:19,240 --> 02:33:22,920
Grace thinks you've
saved her from her fate,
1779
02:33:23,000 --> 02:33:26,170
but you and I know
you've only bought her time.
1780
02:33:27,420 --> 02:33:30,260
Isn't that the usual pattern?
1781
02:33:30,340 --> 02:33:32,550
The cross you must bear.
1782
02:33:33,630 --> 02:33:35,890
The closer someone is to you,
1783
02:33:37,010 --> 02:33:38,930
the harder it is to keep them alive.
1784
02:33:41,430 --> 02:33:42,980
Thank God.
1785
02:33:58,580 --> 02:34:00,950
Every day is a new burden.
1786
02:34:02,830 --> 02:34:06,210
The key is just the beginning.
1787
02:34:08,040 --> 02:34:10,380
Wherever it leads and
1788
02:34:10,460 --> 02:34:12,510
whatever it takes to get thereโฆ
1789
02:34:14,050 --> 02:34:16,760
...you have to do it alone.
1790
02:34:19,010 --> 02:34:23,140
Should your mission fail, the
1791
02:34:23,230 --> 02:34:25,390
Entity and Gabriel have won,
1792
02:34:25,480 --> 02:34:28,230
and then the world will pay the highest price.
1793
02:34:29,270 --> 02:34:33,030
Should anyone from
your team be captured or
1794
02:34:33,110 --> 02:34:36,070
killed, their sacrifice
will have been in vain.
1795
02:34:36,780 --> 02:34:38,240
So hurry up.
1796
02:34:38,870 --> 02:34:40,780
Time is running out.
1797
02:34:41,540 --> 02:34:46,290
The world doesn't know
it, but it's counting on you.
1798
02:35:07,140 --> 02:35:08,850
Whoop whoop, Ethan.
1799
02:35:17,530 --> 02:35:18,860
END OF PART 1
1800
02:42:55,240 --> 02:42:57,240
Texts by: Henrik Thรธgersen
122487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.