All language subtitles for Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.REPACK.KORSUB.1080p.HDRip.DD5.1.x264-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,650 --> 00:00:39,230 THE BERING SEA 2 00:00:41,990 --> 00:00:44,820 FEBRUARY 29 AT 12.01 ANADYR NORMAL TIME 3 00:00:52,790 --> 00:00:53,830 mission report, 4 00:00:54,080 --> 00:00:59,000 Russian submarine K599 Sevastopol. 5 00:00:59,590 --> 00:01:03,220 Operation Podkova, day 74. 6 00:01:05,340 --> 00:01:08,100 The new self-learning defense system 7 00:01:08,890 --> 00:01:10,930 continues to function flawlessly. 8 00:01:11,470 --> 00:01:14,390 One is tempted to say miraculous. 9 00:01:14,480 --> 00:01:18,900 We navigate under the polar ice via 10 00:01:18,980 --> 00:01:20,480 cutlery with five days of sailing again. 11 00:01:21,070 --> 00:01:23,610 After a 25,000-nautical-mile journey, Sevastopol has 12 00:01:23,690 --> 00:01:28,320 deliberately engaged all naval defenses in the world 13 00:01:28,410 --> 00:01:31,330 without getting caught. 14 00:01:33,160 --> 00:01:38,170 Podkova's stealth function has exceeded all expectations. 15 00:01:43,840 --> 00:01:49,800 We are at this moment the world's greatest instrument of war. 16 00:01:53,890 --> 00:01:56,230 The deadliest killing 17 00:01:56,310 --> 00:01:58,520 machine man has ever created. 18 00:02:00,560 --> 00:02:04,280 And we are impossible to find. 19 00:02:07,200 --> 00:02:10,240 Sir. captain. Feeling with vessel Semyon-83, 20 00:02:10,320 --> 00:02:13,040 a US Virginia submarine 21 00:02:13,120 --> 00:02:15,500 with direction towards us. 22 00:02:16,660 --> 00:02:18,670 Beat clear ship in silence. 23 00:02:19,210 --> 00:02:21,130 Officer of the Deck, ship's status. 24 00:02:21,210 --> 00:02:23,670 Bottom depth: 72 meters. 25 00:02:23,750 --> 00:02:25,970 Distance to ice cover: 21 meters. 26 00:02:26,050 --> 00:02:28,050 Distance to deep water? 27 00:02:28,130 --> 00:02:29,840 Two kilometers, 6 minutes. 28 00:02:29,930 --> 00:02:32,300 Rudder threads, 15 degrees to the left. 29 00:02:32,390 --> 00:02:34,100 Keep heading 100ยฐ. 30 00:02:34,180 --> 00:02:35,680 Slow ascent. 31 00:02:35,810 --> 00:02:37,560 Received. 32 00:02:37,640 --> 00:02:39,730 Sets heading 100ยฐ. 33 00:02:53,410 --> 00:02:55,240 Holds course 100ยฐ. 34 00:02:55,330 --> 00:02:56,700 Weapons officer, distance? 35 00:02:56,790 --> 00:03:00,790 Fire leader calculates the distance to 15,000 meters. 36 00:03:00,880 --> 00:03:03,960 Impossible. With such a clear 37 00:03:04,040 --> 00:03:05,960 signature, he must be closer. 38 00:03:07,210 --> 00:03:11,220 The fire marshal has changed the distance to 10,000 metres. 39 00:03:11,930 --> 00:03:13,260 Nothing moves that fast. 40 00:03:13,350 --> 00:03:15,760 The calculations are correct. 41 00:03:15,850 --> 00:03:18,020 Rudder all the way to the right, heading 270ยฐ. 42 00:03:18,100 --> 00:03:19,940 Course 270ยฐ, yes. 43 00:03:23,560 --> 00:03:25,690 We just have to get into deep water. 44 00:03:25,770 --> 00:03:28,400 Bearing to vessel: 160ยฐ. 45 00:03:28,490 --> 00:03:30,280 Bearing zero degrees? 46 00:03:30,360 --> 00:03:32,700 Again he turns with us. 47 00:03:33,910 --> 00:03:35,660 He can see us. 48 00:03:35,740 --> 00:03:37,660 Impossible. We are invisible. 49 00:03:37,750 --> 00:03:41,920 Run a fault finding on the sonar and fire guide. 50 00:03:42,000 --> 00:03:43,960 He lets water into the torpedo tubes. 51 00:03:44,630 --> 00:03:46,670 Torpedorum, drive all torpedoes into tables. 52 00:03:46,750 --> 00:03:47,590 Yes. 53 00:03:50,670 --> 00:03:53,050 Everything is ready! 54 00:03:53,140 --> 00:03:55,640 -Prepare torpedo! - Get ready! 55 00:03:57,510 --> 00:03:58,930 Torpedoes in tables. 56 00:03:59,020 --> 00:04:00,350 The outer doors are open! 57 00:04:00,430 --> 00:04:02,600 Close water into pipes 1 to 4. 58 00:04:02,690 --> 00:04:04,560 Pipe 2 is made ready. 59 00:04:04,650 --> 00:04:07,360 Calculate shot solution for pipe 2. 60 00:04:07,440 --> 00:04:08,730 He's trying to tease us. 61 00:04:08,820 --> 00:04:11,240 He wants to shoot us down. 62 00:04:11,320 --> 00:04:14,740 Enemy torpedo in the water. Distance: 1000 meters. 63 00:04:14,820 --> 00:04:17,240 Rudder hard to the left. 64 00:04:17,330 --> 00:04:19,830 The rudder is on the far left. 65 00:04:19,910 --> 00:04:21,960 -Fire flares. - Firing! 66 00:04:25,460 --> 00:04:27,670 -Fire pipe 2. -Firing! 67 00:04:31,010 --> 00:04:32,590 Our torpedo has been fired. 68 00:04:35,680 --> 00:04:38,470 Enemy torpedo, 800 meters. 69 00:04:38,560 --> 00:04:39,770 It avoided our flares. 70 00:04:39,850 --> 00:04:42,140 Rudder hard to the right. 71 00:04:42,230 --> 00:04:43,140 Six hundred meters. 72 00:04:43,230 --> 00:04:45,690 Ready to empty ballast tanks. 73 00:04:45,770 --> 00:04:46,650 Four hundred meters. 74 00:04:46,730 --> 00:04:47,820 Turn on collision warning. 75 00:04:47,900 --> 00:04:49,190 Two hundred meters. 76 00:04:49,280 --> 00:04:50,900 All men prepare for attack. 77 00:04:50,990 --> 00:04:54,990 Torpedo strikes in five, four, 78 00:04:55,820 --> 00:04:58,080 three, two, 79 00:04:58,910 --> 00:04:59,740 one. 80 00:05:00,410 --> 00:05:01,250 Impact! 81 00:05:12,340 --> 00:05:14,720 -What happened? -It is gone. 82 00:05:14,800 --> 00:05:17,050 Was it a passerby? 83 00:05:17,140 --> 00:05:20,510 No, it disappeared out of the blue. 84 00:05:20,600 --> 00:05:23,060 Sonar, where is the enemy vessel? 85 00:05:23,140 --> 00:05:26,350 Four thousand meters starboard for the bow. 86 00:05:26,440 --> 00:05:27,690 Our torpedo hits 87 00:05:27,770 --> 00:05:30,070 the enemy submarine 88 00:05:30,610 --> 00:05:33,690 three, two, one. 89 00:05:38,070 --> 00:05:39,370 Where did the estimate go? 90 00:05:39,450 --> 00:05:42,120 The enemy has disappeared. 91 00:05:42,200 --> 00:05:43,910 He is gone. 92 00:05:44,000 --> 00:05:45,580 I do not understand. 93 00:05:51,050 --> 00:05:52,170 He's never been there. 94 00:05:55,300 --> 00:05:56,840 We've been chasing a ghost. 95 00:05:56,930 --> 00:05:59,680 The instruments don't lie. 96 00:05:59,760 --> 00:06:02,060 Today they lied. 97 00:06:02,140 --> 00:06:06,690 -Weapons officer, disarm our torpedo. -Yes, Mr. Captain. 98 00:06:06,770 --> 00:06:09,400 Blow clear ship. 99 00:06:12,020 --> 00:06:13,940 This is why we hold exercises. 100 00:06:14,940 --> 00:06:16,530 There is a flaw in the system. 101 00:06:18,410 --> 00:06:19,990 A spirit in the machinery. 102 00:06:22,740 --> 00:06:24,450 Let's go home. 103 00:06:24,540 --> 00:06:27,580 Sir. captain, our own torpedo is coming right at us! 104 00:06:27,660 --> 00:06:30,710 Distance: 400 meters! 105 00:06:30,790 --> 00:06:32,670 Disarms the weapon. 106 00:06:34,090 --> 00:06:37,510 It's getting closer! 200 meters! 107 00:06:37,590 --> 00:06:40,510 Empty all ballast tanks! Sound the alarm! 108 00:07:40,110 --> 00:07:41,700 Then the food is here. 109 00:07:51,370 --> 00:07:52,620 Hello? 110 00:08:01,090 --> 00:08:02,090 Loose? 111 00:08:02,180 --> 00:08:03,640 Calm. 112 00:08:04,930 --> 00:08:06,180 Calm. 113 00:08:08,560 --> 00:08:09,810 Loose? 114 00:08:12,640 --> 00:08:14,480 India Zulu 254. 115 00:08:15,560 --> 00:08:17,400 Bravo Echo 11. 116 00:08:19,490 --> 00:08:20,530 Not yet. 117 00:08:20,610 --> 00:08:23,110 You must ask me the security question first. 118 00:08:23,200 --> 00:08:25,490 Oh yeah. Pardon. 119 00:08:27,740 --> 00:08:29,040 What is our oath? 120 00:08:33,960 --> 00:08:36,290 We live and die in the shadows 121 00:08:37,840 --> 00:08:39,510 for those we love 122 00:08:40,960 --> 00:08:42,970 and those we never meet. 123 00:08:46,800 --> 00:08:48,100 Put it on the table. 124 00:09:08,530 --> 00:09:10,330 Welcome to the IMF. 125 00:09:12,000 --> 00:09:13,710 You have made the right choice. 126 00:09:17,330 --> 00:09:18,460 Yes. 127 00:09:23,970 --> 00:09:25,930 Good evening, Mr. Hunt. 128 00:09:27,090 --> 00:09:28,930 It was a long time ago. 129 00:09:30,010 --> 00:09:32,430 Our lives are the sum of our choices, 130 00:09:33,890 --> 00:09:36,270 and we cannot escape the past. 131 00:09:37,100 --> 00:09:40,020 30 years ago you got the choice. 132 00:09:40,110 --> 00:09:43,900 Become part of the IMF or face life imprisonment. 133 00:09:44,990 --> 00:09:49,450 Because of your natural talent, the authorities took you in for mercy. 134 00:09:49,530 --> 00:09:51,870 But we never forget. 135 00:09:51,950 --> 00:09:54,500 Likewise, you will never forget the 136 00:09:54,580 --> 00:09:57,580 killing that brought you to us then. 137 00:10:12,220 --> 00:10:16,810 I remind you of the oath you have taken before us. 138 00:10:16,890 --> 00:10:19,900 There is more at stake than ever before. 139 00:10:19,980 --> 00:10:23,320 Their usual willfulness will not be tolerated. 140 00:10:23,400 --> 00:10:27,860 If you say yes, it is crucial that you listen. 141 00:10:28,780 --> 00:10:31,530 Authorities are looking for a key. 142 00:10:31,620 --> 00:10:34,870 You don't have to worry about 143 00:10:34,950 --> 00:10:37,460 its function and great importance. 144 00:10:37,540 --> 00:10:42,250 On the other hand, it should worry you that your friend Ilsa Faust is involved. 145 00:10:42,340 --> 00:10:43,750 DEMANDED 146 00:10:43,840 --> 00:10:46,300 She has killed a courier in Istanbul. 147 00:10:46,380 --> 00:10:51,090 We believe he was in possession of one half of the key. 148 00:10:51,640 --> 00:10:55,470 Why she has chosen to interfere is a mystery. 149 00:10:55,560 --> 00:10:57,810 So is her whereabouts. 150 00:10:58,560 --> 00:11:03,190 It is certain, however, that we have promised her a bounty, 151 00:11:04,190 --> 00:11:08,030 which these bounty hunters intend to collect. 152 00:11:08,650 --> 00:11:11,570 They never turn anyone in 153 00:11:11,660 --> 00:11:14,370 alive and rarely in one piece. 154 00:11:14,450 --> 00:11:19,370 You are on your way to the Arabian Desert to find your girlfriend. 155 00:11:19,460 --> 00:11:23,170 If you find the bounty hunters, you might also find her. 156 00:11:24,130 --> 00:11:27,130 Your mission, if you accept it, is 157 00:11:27,210 --> 00:11:30,680 to obtain the key and deliver it to us. 158 00:11:30,760 --> 00:11:34,050 What happens to Ilsa is up to you. 159 00:11:34,930 --> 00:11:38,980 Should members of your team be captured or killed, 160 00:11:39,060 --> 00:11:42,480 the Minister will deny any knowledge of your actions. 161 00:11:43,520 --> 00:11:47,190 This message will self-destruct in five seconds. 162 00:11:47,940 --> 00:11:49,610 Whoop whoop, Ethan. 163 00:11:59,370 --> 00:12:03,210 THE ARABIAN DESERT NEAR THE BORDER OF YEMEN 164 00:12:23,480 --> 00:12:24,560 Came. 165 00:13:14,320 --> 00:13:15,700 Ethan. 166 00:15:57,860 --> 00:15:59,650 What are we facing? 167 00:15:59,740 --> 00:16:04,870 An entity with multiple personalities. 168 00:16:04,950 --> 00:16:06,330 It can behave like a computer virus, 169 00:16:06,410 --> 00:16:08,040 a worm or botnet. 170 00:16:08,120 --> 00:16:11,710 It distorts all forms of digital information. 171 00:16:11,790 --> 00:16:12,830 Any data recorded, stored or transmitted 172 00:16:12,920 --> 00:16:16,920 digitally is rendered unreliable. 173 00:16:17,000 --> 00:16:21,220 In the beginning, it went after news services 174 00:16:21,300 --> 00:16:24,430 and social media, which often fit into our hug. 175 00:16:24,510 --> 00:16:28,930 Until half a year ago it attacked Saudi Arabia's intelligence service. 176 00:16:29,020 --> 00:16:32,350 And assimilated their top secret AI 177 00:16:32,440 --> 00:16:34,690 before it disappeared into the cloud. 178 00:16:34,770 --> 00:16:39,690 Immediately thereafter, it increased its attacks tenfold. 179 00:16:39,780 --> 00:16:43,150 It indicates that the entity 180 00:16:43,240 --> 00:16:44,700 has become conscious. 181 00:16:45,410 --> 00:16:47,410 So it can think for itself? 182 00:16:47,490 --> 00:16:49,330 For the past three weeks it has 183 00:16:49,410 --> 00:16:53,080 infiltrated our satellite network, 184 00:16:53,160 --> 00:16:55,710 the central banking system, the stock market and the electricity grid. 185 00:16:55,790 --> 00:16:59,000 The Norwegian Air Force, NASA and all branches of the armed forces. 186 00:16:59,090 --> 00:17:03,760 It has also hit the World Bank and the European central banks. 187 00:17:03,840 --> 00:17:07,050 Gained access to defense, finance and infrastructure in 188 00:17:07,140 --> 00:17:11,560 Russia, India, Israel, Australasia and throughout Europe. 189 00:17:11,680 --> 00:17:14,520 And what exactly did it do? 190 00:17:14,600 --> 00:17:15,650 Nothing. 191 00:17:16,690 --> 00:17:17,610 Nothing? 192 00:17:17,690 --> 00:17:19,020 It came and went. 193 00:17:19,110 --> 00:17:22,070 It left obvious traces and 194 00:17:22,150 --> 00:17:24,990 thereby sent a clear message. 195 00:17:26,660 --> 00:17:28,280 "I'll return." 196 00:17:28,370 --> 00:17:32,120 Whatever its goals, we are powerless against it. 197 00:17:32,200 --> 00:17:36,080 Its attention is now focused on one goal. 198 00:17:36,170 --> 00:17:38,000 The world's intelligence services. 199 00:17:38,080 --> 00:17:40,420 The truth as we know it. 200 00:17:40,500 --> 00:17:45,180 The entire intelligence community is now in full 201 00:17:45,260 --> 00:17:47,340 swing making physical copies of our knowledge bases, 202 00:17:47,430 --> 00:17:51,350 before our secured data centers become infected. 203 00:17:51,430 --> 00:17:53,220 It's only a matter of time. 204 00:17:53,310 --> 00:17:59,190 The entity will be able to undermine our strengths and exploit our weaknesses. 205 00:17:59,270 --> 00:18:01,900 It will turn our friends into enemies 206 00:18:01,980 --> 00:18:05,070 and our enemies into aggressors. 207 00:18:05,150 --> 00:18:10,200 Can't the intelligence servers be cut off from the rest of the world? 208 00:18:10,280 --> 00:18:11,620 It's already done, but servers 209 00:18:11,700 --> 00:18:14,950 need to be maintained by humans. 210 00:18:15,040 --> 00:18:18,210 And people are the weakest link in the chain. 211 00:18:18,290 --> 00:18:22,340 Especially when we are dealing with a stateless, amoral enemy. 212 00:18:22,420 --> 00:18:26,260 Someone who has listened, read and observed. 213 00:18:26,340 --> 00:18:29,590 And wrested from us our deepest secrets. 214 00:18:29,680 --> 00:18:34,810 It can blackmail, blackmail, bribe or be anyone. 215 00:18:34,890 --> 00:18:38,520 It manipulates us through our 216 00:18:38,600 --> 00:18:41,520 total dependence on digital reality. 217 00:18:41,610 --> 00:18:43,860 An enemy that is everywhere 218 00:18:44,940 --> 00:18:48,660 and nowhere and no center has. 219 00:18:52,740 --> 00:18:55,910 This means that the most awe-inspiring 220 00:18:56,000 --> 00:19:00,670 intelligence apparatus in the world 221 00:19:00,750 --> 00:19:04,170 unable to kill the scum? 222 00:19:04,250 --> 00:19:06,340 They should not try to kill it. 223 00:19:07,880 --> 00:19:09,430 They better be able to control it. 224 00:19:09,510 --> 00:19:12,600 And how is that to be done, Mr. Kittridge? 225 00:19:13,470 --> 00:19:16,060 The CIA's agent in the Kremlin says that the 226 00:19:16,140 --> 00:19:20,600 Russians are concentrating their intelligence efforts 227 00:19:20,690 --> 00:19:24,070 to provide two halves of a cross-shaped key. 228 00:19:24,940 --> 00:19:27,650 -What does it unlock? -We dont know. 229 00:19:28,360 --> 00:19:30,910 The Russians believe it is capable 230 00:19:30,990 --> 00:19:33,870 of disabling the mysterious entity. 231 00:19:33,950 --> 00:19:35,290 At least they want to 232 00:19:36,700 --> 00:19:39,620 control it, rein it in. 233 00:19:39,710 --> 00:19:42,000 Do you believe that, Kittridge? 234 00:19:42,750 --> 00:19:46,880 The most important thing is that the rest of the world believes in it. 235 00:19:46,960 --> 00:19:49,760 Japan, India, Germany and Britain 236 00:19:49,840 --> 00:19:53,640 believe it, but not even our closest allies 237 00:19:53,720 --> 00:19:56,560 have informed us about it. 238 00:19:56,640 --> 00:19:59,230 It testifies to a global race to get 239 00:19:59,310 --> 00:20:02,190 hold of the two halves of the key. 240 00:20:02,270 --> 00:20:07,280 All nations against all, not to kill the scum, 241 00:20:08,070 --> 00:20:09,740 but to weaponize it and thereby establish a 242 00:20:09,820 --> 00:20:15,780 new unquestionable form of global dominance. 243 00:20:15,870 --> 00:20:17,450 How do we find that key? 244 00:20:17,540 --> 00:20:21,040 A buyer will arrive in the 245 00:20:21,120 --> 00:20:24,000 Middle East in the next 72 hours. 246 00:20:24,080 --> 00:20:27,250 We think he already has one half. 247 00:20:27,340 --> 00:20:28,380 Do you think so? 248 00:20:28,460 --> 00:20:30,720 It could be a fake. 249 00:20:30,800 --> 00:20:32,220 How is it verified? 250 00:20:32,300 --> 00:20:35,510 The only thing that can verify one half of the key, 251 00:20:36,140 --> 00:20:38,770 is the other half. Its kind, so to speak. 252 00:20:38,850 --> 00:20:41,430 It's probably a fuse. 253 00:20:41,520 --> 00:20:42,640 How do we find its mate? 254 00:20:42,730 --> 00:20:46,110 We believe the other half has 255 00:20:46,190 --> 00:20:48,440 been in the hands of this woman. 256 00:20:48,520 --> 00:20:49,690 Who is she? 257 00:20:49,780 --> 00:20:51,190 Ilsa Faust. 258 00:20:51,280 --> 00:20:52,780 Former British agent. 259 00:20:52,860 --> 00:20:55,530 -Where is she now? -She is dead. 260 00:20:55,620 --> 00:20:57,530 She was killed by mercenaries who 261 00:20:57,620 --> 00:21:01,120 wanted to collect the bounty for her. 262 00:21:01,200 --> 00:21:02,500 Who had promised it? 263 00:21:02,580 --> 00:21:05,000 It could have been anyone. 264 00:21:05,080 --> 00:21:07,130 So anyone can have her half of the key? 265 00:21:08,250 --> 00:21:10,050 Not just anyone. 266 00:21:10,710 --> 00:21:12,800 I sent a man out to find her. 267 00:21:12,880 --> 00:21:15,840 The only man she would have trusted with the key. 268 00:21:15,930 --> 00:21:17,720 Does he have it? 269 00:21:17,800 --> 00:21:21,770 I do not know. He has refused to appear. 270 00:21:22,390 --> 00:21:23,850 Denied? 271 00:21:24,730 --> 00:21:25,900 Who the hell is he? 272 00:21:25,980 --> 00:21:27,520 It is confidential. 273 00:21:27,610 --> 00:21:30,690 I am the country's intelligence chief. 274 00:21:30,780 --> 00:21:32,740 What am I not supposed to know about? 275 00:21:32,820 --> 00:21:33,900 IMF. 276 00:21:33,990 --> 00:21:35,490 The World Bank? 277 00:21:35,570 --> 00:21:36,910 Not "International Monetary Fund". 278 00:21:36,990 --> 00:21:40,490 I am talking about the second IMF. Our. 279 00:21:40,580 --> 00:21:42,080 What does that stand for? 280 00:21:43,000 --> 00:21:45,250 "Impossible Mission Force". 281 00:21:45,960 --> 00:21:48,840 You are not serious. 282 00:21:48,920 --> 00:21:50,550 So what do they do? 283 00:21:50,630 --> 00:21:53,880 What the rest of us are not capable of. 284 00:21:53,970 --> 00:21:55,050 And who is in charge of it? 285 00:21:55,130 --> 00:21:58,850 They do not parry orders. It works so that we... 286 00:22:01,140 --> 00:22:02,100 ...gives them a show. 287 00:22:03,640 --> 00:22:05,520 Give them a show? 288 00:22:05,600 --> 00:22:07,150 Sir. Kittridge. 289 00:22:07,230 --> 00:22:10,860 The IMF only refers to the president. 290 00:22:10,940 --> 00:22:12,280 I just have to be all in. 291 00:22:12,360 --> 00:22:15,780 When there's a mission none of you can handle, 292 00:22:16,450 --> 00:22:20,660 you give a nameless 293 00:22:20,740 --> 00:22:23,290 man a brag and hope 294 00:22:23,370 --> 00:22:24,290 he can handle the peas? 295 00:22:24,370 --> 00:22:27,540 If he chooses to accept. 296 00:22:27,620 --> 00:22:30,960 Can they pick and choose between orders? 297 00:22:31,040 --> 00:22:36,550 The IMF was specifically formed to avoid unintended consequences. 298 00:22:36,630 --> 00:22:39,720 If they cannot guarantee the outcome of 299 00:22:39,800 --> 00:22:42,060 a mission, they are allowed to speak up. 300 00:23:33,560 --> 00:23:35,020 I understand, 301 00:23:35,900 --> 00:23:36,860 you are mad. 302 00:23:37,740 --> 00:23:39,530 I'm not angry, Kittridge. 303 00:23:40,950 --> 00:23:42,820 You asked me to listen. 304 00:23:44,870 --> 00:23:46,580 I'm listening now. 305 00:23:48,080 --> 00:23:49,370 All right. It was me, 306 00:23:49,910 --> 00:23:51,580 who promised a bounty for Ilsa. 307 00:23:51,670 --> 00:23:53,790 But I also told you where to find her. 308 00:23:54,880 --> 00:23:58,880 I told her not to steal the key. She had her own reasons for that. 309 00:23:58,970 --> 00:24:03,050 But isn't that the usual pattern? 310 00:24:04,890 --> 00:24:09,770 You saved her from the scissors, but she always went back into it. 311 00:24:20,240 --> 00:24:24,370 Wait, Ilsa, wait! It is me! 312 00:24:24,450 --> 00:24:25,410 It is me. 313 00:24:32,540 --> 00:24:33,370 It is okay. 314 00:25:06,950 --> 00:25:09,910 Listen. You're dead, so you must stay dead. 315 00:25:10,660 --> 00:25:12,370 Ethan, wait! 316 00:25:16,710 --> 00:25:19,090 You don't get an apology. 317 00:25:19,170 --> 00:25:21,460 It's my job to use you, and it's 318 00:25:21,550 --> 00:25:24,220 your job to let yourself be used. 319 00:25:24,300 --> 00:25:27,970 Did you complete the mission or not? 320 00:25:32,390 --> 00:25:35,100 Wherever the other half is 321 00:25:35,190 --> 00:25:38,270 and whatever the key unlocks, 322 00:25:38,360 --> 00:25:39,860 then I'll probably find it. 323 00:25:41,480 --> 00:25:43,070 So what? 324 00:25:43,650 --> 00:25:47,200 No one should be left in control of the Entity. 325 00:25:48,030 --> 00:25:49,620 I want to kill it. 326 00:25:49,700 --> 00:25:50,540 Ethan... 327 00:25:51,080 --> 00:25:53,120 The next world war will not be a cold war. 328 00:25:53,200 --> 00:25:56,170 It will be a war of gunpowder and 329 00:25:56,250 --> 00:25:58,170 bullets over a rapidly dwindling ecosystem 330 00:25:58,250 --> 00:26:01,340 and the last bits of energy, 331 00:26:01,420 --> 00:26:03,760 drinkable water and breathable air. 332 00:26:03,840 --> 00:26:07,840 Whoever controls the Entity controls the truth. 333 00:26:09,300 --> 00:26:11,560 The understanding of what is right and wrong will be 334 00:26:11,640 --> 00:26:15,980 able to be defined several centuries into the future. 335 00:26:16,060 --> 00:26:17,730 Have you heard yourself? 336 00:26:18,520 --> 00:26:25,150 Your time as a front-line fighter in the service of the so-called good is over. 337 00:26:25,950 --> 00:26:28,160 Now you have to choose a side. 338 00:26:28,700 --> 00:26:31,240 I'm on the page I've always been on. 339 00:26:32,870 --> 00:26:34,540 Don't get in my way. 340 00:26:35,330 --> 00:26:36,960 I can not promise that. 341 00:26:38,170 --> 00:26:42,090 We're coming for you. The whole world will be after you. 342 00:26:42,170 --> 00:26:46,170 And no matter what, the mission 343 00:26:46,260 --> 00:26:50,260 you're on is going to cost you dearly. 344 00:26:59,100 --> 00:27:01,940 If I don't take it, we'll soon have company. 345 00:27:19,080 --> 00:27:20,040 Hello? 346 00:27:20,120 --> 00:27:21,750 Director Denlinger, thank you. 347 00:27:22,630 --> 00:27:26,010 The director is currently unavailable. 348 00:27:26,090 --> 00:27:29,300 -Who am i talking to? -Eugene Kittridge, CIA. 349 00:27:29,380 --> 00:27:32,010 - The solution? -"Bastone" in one word. 350 00:27:32,090 --> 00:27:35,390 - A crisis has arisen. -I see. 351 00:27:35,470 --> 00:27:39,350 Your adjutant has just been found unconscious in his home. 352 00:27:39,440 --> 00:27:40,770 Poisoned. 353 00:27:40,850 --> 00:27:42,440 Understood. 354 00:27:42,520 --> 00:27:43,860 I don't think so now. 355 00:27:43,940 --> 00:27:47,190 He was seen here in the building fifteen minutes ago. 356 00:27:47,280 --> 00:27:48,900 Understood. 357 00:27:48,990 --> 00:27:51,490 Can you speak freely? 358 00:27:51,570 --> 00:27:54,620 -No thanks. - The guards are on their way. 359 00:27:54,700 --> 00:27:57,830 If you are in danger, hang up before I count to five. 360 00:27:57,910 --> 00:27:59,500 One two... 361 00:28:03,080 --> 00:28:06,300 How are you going to get out of here? 362 00:28:11,590 --> 00:28:12,970 Of course. 363 00:29:05,560 --> 00:29:12,190 PART 1 364 00:29:14,530 --> 00:29:19,370 AL DHA AIRPORT FROM THE UNITED ARAB EMIRATES 365 00:29:22,910 --> 00:29:24,040 Listen. 366 00:29:24,120 --> 00:29:26,920 An American agent with a horn in the side of his 367 00:29:27,000 --> 00:29:29,420 country has disappeared and has lost the pacifier. 368 00:29:29,500 --> 00:29:32,420 He poses a threat to the nation 369 00:29:32,510 --> 00:29:34,970 and must be neutralized at all costs. 370 00:29:35,050 --> 00:29:38,300 Everything in his possession is extremely 371 00:29:38,390 --> 00:29:40,560 important and must be seized intact. 372 00:29:40,640 --> 00:29:43,270 Even the man is indispensable. 373 00:29:43,350 --> 00:29:45,440 Don't underestimate him. 374 00:29:45,520 --> 00:29:50,110 He masters infiltration, deception, sabotage and psychic warfare. 375 00:29:50,190 --> 00:29:52,780 He's practically a mind-reading, 376 00:29:52,860 --> 00:29:55,700 shape-shifting incarnation of chaos. 377 00:29:55,780 --> 00:30:00,330 So for everyone's safety, 378 00:30:00,410 --> 00:30:02,160 don't consider him harmless, 379 00:30:02,240 --> 00:30:06,080 unless you have driven a stake through his heart. 380 00:30:06,750 --> 00:30:08,880 This is not an exercise. 381 00:30:10,460 --> 00:30:13,760 A self-aware, self-learning, 382 00:30:13,840 --> 00:30:16,430 truth-devouring digital parasite, 383 00:30:17,300 --> 00:30:19,850 that has infected all of cyberspace. 384 00:30:21,100 --> 00:30:23,270 It had to come. 385 00:30:23,350 --> 00:30:29,230 And the two parts of the key can make it possible to control the Entity? 386 00:30:29,310 --> 00:30:33,400 Then the governments of the world will kill us to get the key. 387 00:30:33,480 --> 00:30:34,570 Including our own. 388 00:30:34,650 --> 00:30:35,740 Exact. 389 00:30:35,820 --> 00:30:37,860 It makes our mission 390 00:30:37,950 --> 00:30:40,490 illegal before it even begins. 391 00:30:40,570 --> 00:30:45,540 Then this conversation itself is technically treason. 392 00:30:45,620 --> 00:30:48,870 Or as we call it, Monday. 393 00:30:50,840 --> 00:30:52,210 What is the plan? 394 00:30:52,290 --> 00:30:56,340 A buyer from Amsterdam has to stopover here for 395 00:30:56,420 --> 00:30:59,590 half an hour hoping to buy this half of the key. 396 00:30:59,680 --> 00:31:02,260 The buyer probably 397 00:31:02,350 --> 00:31:04,310 has the other half on him. 398 00:31:04,390 --> 00:31:07,390 In order to establish the authenticity of our 399 00:31:07,480 --> 00:31:09,350 How do we identify him? 400 00:31:09,440 --> 00:31:10,600 The Geiger counter here picks up 401 00:31:10,690 --> 00:31:12,900 the radiation from the dragon egg 402 00:31:12,980 --> 00:31:14,570 embedded in his key. 403 00:31:14,650 --> 00:31:17,490 The augmented reality feature in these glasses 404 00:31:17,570 --> 00:31:19,110 will lead us to it. 405 00:31:20,990 --> 00:31:22,450 Cunningly. 406 00:31:22,530 --> 00:31:26,580 So you identify the buyer and empty his pockets. 407 00:31:26,660 --> 00:31:29,210 -No. -Of course not. 408 00:31:29,290 --> 00:31:32,130 We still have no idea what the key unlocks. 409 00:31:32,210 --> 00:31:36,010 So you want to sell the buyer our half of the key... 410 00:31:36,090 --> 00:31:38,550 While we book you a seat on 411 00:31:38,630 --> 00:31:40,590 the flight the buyer is going on. 412 00:31:40,680 --> 00:31:43,640 So you can follow the key. 413 00:31:43,720 --> 00:31:46,970 Hopefully to someone who knows what it unlocks. 414 00:31:47,060 --> 00:31:47,930 Exact. 415 00:31:48,020 --> 00:31:50,230 Collecting the key 416 00:31:51,060 --> 00:31:52,350 is only the beginning. 417 00:31:52,440 --> 00:31:57,320 The fate of the world rests on finding what it unlocks. 418 00:32:00,610 --> 00:32:03,240 Do you know that guy? 419 00:32:04,370 --> 00:32:06,040 Not personal. 420 00:32:06,120 --> 00:32:07,950 But it's personal. 421 00:32:45,700 --> 00:32:47,160 What is it? 422 00:32:47,240 --> 00:32:49,870 Suspicious bag on its way to Venice. 423 00:32:50,790 --> 00:32:53,000 Well, it was probably a false alarm. 424 00:33:01,420 --> 00:33:03,720 Overwatch where is he? 425 00:33:07,680 --> 00:33:09,430 I have him. 426 00:33:09,520 --> 00:33:12,310 Terminal B, gate 15, southbound direction. 427 00:33:14,600 --> 00:33:16,310 -I do. -Gu, you don't. 428 00:33:17,190 --> 00:33:20,190 Ethan, just tell Net Ranger 429 00:33:20,280 --> 00:33:22,490 here that I code as well as him. 430 00:33:22,570 --> 00:33:23,400 No comment. 431 00:33:23,490 --> 00:33:25,160 Should Phineas Phreak 432 00:33:25,240 --> 00:33:27,410 here kill the Entity, 433 00:33:27,490 --> 00:33:29,410 while holding the soldering iron? 434 00:33:29,490 --> 00:33:31,250 - Probably. - So settled. 435 00:33:32,370 --> 00:33:33,660 Off the road! 436 00:33:34,370 --> 00:33:36,040 Tell me where he is. 437 00:33:36,130 --> 00:33:39,340 Blue suit, straight ahead. 438 00:34:05,070 --> 00:34:06,860 - It's not him. -Yes it is. 439 00:34:06,950 --> 00:34:09,200 I promise you that 440 00:34:09,280 --> 00:34:11,450 the facial recognitionโ€ฆ 441 00:34:15,290 --> 00:34:16,710 How did you do it? 442 00:34:16,790 --> 00:34:20,170 No one escapes Phineas Phreak. 443 00:34:27,550 --> 00:34:29,050 I have found him. 444 00:34:29,140 --> 00:34:31,100 Terminal E, gate 5. 445 00:34:31,180 --> 00:34:34,060 It's at the other end of the airport, after all. 446 00:34:36,770 --> 00:34:41,690 Ethan, they're running towards Terminal E. This part of the airport is yours. 447 00:34:42,610 --> 00:34:44,940 Thank you, Luther. The buyer in sight. 448 00:34:45,030 --> 00:34:48,030 Otto von Bork, Swiss. 449 00:34:48,110 --> 00:34:52,490 He is going to Venice. Departure in half an hour, flight 1031. 450 00:34:52,580 --> 00:34:54,540 Benji, book me a seat. 451 00:34:54,620 --> 00:34:57,120 Flight 1031 to Venice. 452 00:35:09,640 --> 00:35:11,390 Ethan, what's going on? 453 00:35:11,470 --> 00:35:14,310 - He was rolled. -What do you mean? 454 00:35:14,390 --> 00:35:17,600 The woman is a pickpocket. Find out who she is. 455 00:35:17,680 --> 00:35:19,230 VENICE 456 00:35:26,530 --> 00:35:27,950 Luther, turn off the microphones. 457 00:35:28,490 --> 00:35:30,860 The bag was supposed to take flight 1031. 458 00:35:30,950 --> 00:35:32,160 What kind of bag? 459 00:35:32,240 --> 00:35:34,740 The one that triggered the alarm. 460 00:35:34,830 --> 00:35:37,620 -What's with it? -It had to fly to Venice. 461 00:35:37,700 --> 00:35:41,000 The buyer and Ethan's plane. 462 00:35:41,580 --> 00:35:43,460 Luther, who is she? 463 00:35:43,540 --> 00:35:45,170 Guess it's not a false alarm? 464 00:35:45,250 --> 00:35:47,300 Now put someone trying to smuggle a bomb on board the plane. 465 00:35:47,380 --> 00:35:51,140 It could also be the Entity's attempt to keep Ethan off the plane. 466 00:35:51,220 --> 00:35:53,180 -Luther, what's going on? -Should we warn him? 467 00:35:53,760 --> 00:35:55,930 -No. -Boys, can you hear me? 468 00:35:56,010 --> 00:35:58,680 Find the bag. Away. 469 00:35:58,770 --> 00:36:01,060 Luther, is something wrong? 470 00:36:01,150 --> 00:36:04,440 No, everything is under control. 471 00:36:04,520 --> 00:36:05,440 Found. 472 00:36:05,520 --> 00:36:08,780 Information about the woman is on the way. 473 00:36:09,070 --> 00:36:11,280 Jewel theft - FRAUD - Extortion 474 00:36:11,360 --> 00:36:15,080 At least she's not a spy. 475 00:36:15,160 --> 00:36:17,160 She is a thief. 476 00:36:17,240 --> 00:36:18,580 Where am I going, Luther? 477 00:36:18,660 --> 00:36:20,870 Take the door on your left. 478 00:36:21,580 --> 00:36:23,420 I'm unlocking it now. 479 00:36:25,840 --> 00:36:26,840 SAFE AREA 480 00:36:26,920 --> 00:36:30,130 The bag is in tray 01833 on the way 481 00:36:30,220 --> 00:36:33,050 towards the north-west end of the hall. 482 00:36:33,140 --> 00:36:34,390 Received. 483 00:36:45,270 --> 00:36:46,270 Hello. 484 00:36:48,480 --> 00:36:49,740 Hi there. 485 00:36:53,860 --> 00:36:55,200 I understand now. 486 00:36:55,950 --> 00:36:57,740 You thought I was someone else. 487 00:36:59,790 --> 00:37:01,120 Not interested. 488 00:37:02,710 --> 00:37:04,120 Give me a chance. 489 00:37:04,790 --> 00:37:05,790 I scream. 490 00:37:07,630 --> 00:37:08,880 Here you go. 491 00:37:12,010 --> 00:37:13,300 What will you? 492 00:37:14,510 --> 00:37:15,680 This key, 493 00:37:17,600 --> 00:37:19,890 which you stole from the 494 00:37:19,970 --> 00:37:21,390 man's pocket is worthless 495 00:37:21,480 --> 00:37:22,520 without this key. 496 00:37:24,770 --> 00:37:26,400 But together they are 497 00:37:26,480 --> 00:37:28,230 worth 4 million in crypto, 498 00:37:28,320 --> 00:37:30,030 which the man had on a flash drive. 499 00:37:31,900 --> 00:37:33,900 I do not know anything about that. 500 00:37:33,990 --> 00:37:35,570 So what was the drive doing in your pocket? 501 00:37:37,240 --> 00:37:38,990 Who are you? 502 00:37:39,080 --> 00:37:40,740 Do you work with someone? 503 00:37:41,290 --> 00:37:43,870 Never. Solo only. 504 00:37:43,960 --> 00:37:45,580 Today you have a partner. 505 00:37:45,670 --> 00:37:46,880 The man you robbed 506 00:37:46,960 --> 00:37:49,960 must complete a trade 507 00:37:50,050 --> 00:37:51,630 and leave the airport with both keys. 508 00:37:51,710 --> 00:37:52,970 His flight leaves in... 509 00:37:53,050 --> 00:37:55,590 Seven minutes. 510 00:37:56,390 --> 00:37:58,850 You are good at emptying pockets. 511 00:37:58,930 --> 00:38:00,850 Let's see if you can fill them. 512 00:38:02,680 --> 00:38:05,350 Do you imagine I will put it back? 513 00:38:05,440 --> 00:38:07,480 I know you will. You are a thief. 514 00:38:07,560 --> 00:38:09,900 You want the money. 515 00:38:09,980 --> 00:38:11,780 I can give them to you. 516 00:38:12,530 --> 00:38:16,150 The choice is yours. Are you in or not? 517 00:38:18,700 --> 00:38:20,200 All right. 518 00:38:20,280 --> 00:38:21,370 What is the plan? 519 00:38:21,450 --> 00:38:23,500 I hope you know what you are doing. 520 00:38:24,160 --> 00:38:25,460 After you. 521 00:38:27,420 --> 00:38:29,960 I won't need it here. 522 00:38:30,040 --> 00:38:32,000 I do not smoke. 523 00:38:32,880 --> 00:38:35,470 Keep it as a memory of me. 524 00:38:41,100 --> 00:38:45,430 Ethan, the alloy of the stolen key... 525 00:38:45,520 --> 00:38:48,190 - It's a forgery. - I didn't expect anything else. 526 00:38:48,270 --> 00:38:51,440 The buyer must still leave here with both keys. 527 00:38:51,520 --> 00:38:53,400 Luther, where am I going? 528 00:38:53,480 --> 00:38:55,400 Go down the stairs and 529 00:38:55,490 --> 00:38:56,860 the bag should be there. 530 00:38:56,950 --> 00:38:58,490 I am there now. 531 00:39:03,910 --> 00:39:05,160 It's him. 532 00:39:05,250 --> 00:39:06,830 He walks right in front of you. 533 00:39:08,290 --> 00:39:11,750 Pardon. We thought you were someone else. 534 00:39:13,460 --> 00:39:15,380 Hunt is playing with us. 535 00:39:16,050 --> 00:39:18,880 Split up and lead two by two. 536 00:39:18,970 --> 00:39:21,930 Ethan, our American friends 537 00:39:22,010 --> 00:39:23,560 split up and search the airport. 538 00:39:23,640 --> 00:39:25,060 Be alert. 539 00:39:25,140 --> 00:39:26,850 What shall I call you? 540 00:39:26,930 --> 00:39:29,310 Grace. What about you? 541 00:39:29,390 --> 00:39:31,230 Grace, you should know we're 542 00:39:31,310 --> 00:39:33,020 not the only ones interested. 543 00:39:33,110 --> 00:39:36,440 If I say "run", you run. 544 00:39:36,530 --> 00:39:38,030 This is interesting enough. 545 00:39:38,610 --> 00:39:40,160 Benji, do you have the bag? 546 00:39:40,240 --> 00:39:41,780 I have found the! 547 00:39:55,340 --> 00:39:59,300 There is a cylinder in it. I'll pick it up. 548 00:40:03,600 --> 00:40:04,550 What's new, Luther? 549 00:40:05,140 --> 00:40:07,600 The buyer is in the waiting 550 00:40:07,680 --> 00:40:09,520 area above the escalator. 551 00:40:11,560 --> 00:40:13,230 All the agents are on their way there. 552 00:40:13,310 --> 00:40:16,320 It is immediately teeming with them. 553 00:40:26,080 --> 00:40:27,830 Whatever it is, I just activated it. 554 00:40:30,500 --> 00:40:32,500 We have five minutes. 555 00:40:34,750 --> 00:40:36,920 And it's probably a nuclear bomb. 556 00:40:37,000 --> 00:40:38,960 It will wipe out the entire airport. 557 00:40:39,050 --> 00:40:41,510 -Can you disarm it? -Not without tools. 558 00:40:41,590 --> 00:40:43,760 -Then find something. -Where? 559 00:41:07,950 --> 00:41:09,620 Is it now that we have to run? 560 00:41:10,330 --> 00:41:11,160 Not yet. 561 00:41:12,120 --> 00:41:13,960 How's the bomb going? 562 00:41:14,040 --> 00:41:15,040 Come on come on... 563 00:41:16,790 --> 00:41:17,630 Managed! 564 00:41:18,250 --> 00:41:22,050 It is a code cylinder. 565 00:41:22,130 --> 00:41:24,260 Eight reels with 14 letters on each reel. 566 00:41:24,340 --> 00:41:26,970 1.5 billion combinations. 567 00:41:27,050 --> 00:41:28,390 Plus minus. 568 00:41:29,640 --> 00:41:30,810 Good god... 569 00:41:30,930 --> 00:41:32,520 What now? 570 00:41:32,600 --> 00:41:34,980 The wheels form a message: 571 00:41:35,060 --> 00:41:36,650 U. R. DUNN. 572 00:41:36,730 --> 00:41:38,360 God we are not. 573 00:41:38,440 --> 00:41:40,320 Not D-O-N-E, 574 00:41:40,400 --> 00:41:42,820 but D-U-N-N. 575 00:41:42,900 --> 00:41:44,990 That's my last name. 576 00:41:48,870 --> 00:41:50,370 It knows who I am. 577 00:42:03,220 --> 00:42:04,930 There is something on the display. 578 00:42:05,550 --> 00:42:09,970 "I speak without a mouth and fly without wings. What am I?" 579 00:42:10,060 --> 00:42:11,180 Have no idea. 580 00:42:11,260 --> 00:42:13,770 It's an enigma. It is probably voice activated. 581 00:42:13,850 --> 00:42:15,020 I have to say the answer. 582 00:42:15,100 --> 00:42:17,100 "I fly..." 583 00:42:17,850 --> 00:42:19,020 An echo? 584 00:42:19,110 --> 00:42:20,730 That was right! 585 00:42:20,820 --> 00:42:22,190 New message: 586 00:42:22,280 --> 00:42:24,860 "Are you afraid of death?" 587 00:42:24,950 --> 00:42:27,160 Was it supposed to be a riddle? 588 00:42:27,240 --> 00:42:29,410 It is a psychometric test. 589 00:42:29,490 --> 00:42:33,160 The more answers you give, the more it knows about you. 590 00:42:33,250 --> 00:42:35,160 "Are you afraid of death?" No. 591 00:42:36,460 --> 00:42:39,460 -Did it work? - It knows I lied. 592 00:42:39,540 --> 00:42:41,800 Then tell the truth. 593 00:42:41,880 --> 00:42:44,670 "Are you afraid of death?" Of course! 594 00:42:54,560 --> 00:42:58,400 "What is always on the way but never arrives?" 595 00:42:58,480 --> 00:42:59,690 I can do that. 596 00:42:59,770 --> 00:43:01,190 The clock is ticking. 597 00:43:01,270 --> 00:43:03,280 Puzzles are not my forte. 598 00:43:03,360 --> 00:43:05,070 Time is running out! 599 00:43:05,610 --> 00:43:07,150 There he is. 600 00:43:07,240 --> 00:43:08,910 It will be easy. 601 00:43:08,990 --> 00:43:10,820 Sorry, Ethan, but you 602 00:43:10,910 --> 00:43:13,620 know what's always coming, 603 00:43:14,160 --> 00:43:15,620 but never arrives? 604 00:43:15,700 --> 00:43:18,040 Always on your way but never arriving? 605 00:43:18,120 --> 00:43:19,170 Tomorrow. 606 00:43:19,830 --> 00:43:20,670 What? 607 00:43:20,750 --> 00:43:23,250 Tomorrow is always on the way, but never arrives. 608 00:43:24,340 --> 00:43:25,710 Tomorrow. 609 00:43:25,800 --> 00:43:27,340 Tomorrow! 610 00:43:27,420 --> 00:43:29,050 Next question. 611 00:43:29,130 --> 00:43:30,260 Give me the things. 612 00:43:31,140 --> 00:43:33,600 - I'll keep an eye out. - You don't trust me then? 613 00:43:39,560 --> 00:43:41,060 Luther, what's going on? 614 00:43:41,150 --> 00:43:44,570 Nothing. Everything is under control. 615 00:43:44,650 --> 00:43:45,480 Next question. 616 00:43:45,570 --> 00:43:48,530 "Who or what is the most important thing in the world to you?" 617 00:43:48,610 --> 00:43:49,820 Say it. 618 00:43:49,900 --> 00:43:51,950 There is nothing else for. 619 00:43:52,820 --> 00:43:54,330 My friends. 620 00:43:55,240 --> 00:43:56,080 You satan. 621 00:44:07,840 --> 00:44:09,840 Is he...? 622 00:44:09,920 --> 00:44:11,840 Yes. Give me the things. 623 00:44:12,800 --> 00:44:15,560 "What gets bigger the more you remove?" 624 00:44:15,640 --> 00:44:17,970 -A hole. -A hole! 625 00:44:30,200 --> 00:44:31,780 I don't get any more questions, but 626 00:44:31,860 --> 00:44:34,030 a wheel is missing. What do I do? 627 00:44:34,120 --> 00:44:35,530 The final test. 628 00:44:35,620 --> 00:44:37,370 I have 45 seconds! 629 00:44:40,710 --> 00:44:42,080 What do we do now? 630 00:44:42,170 --> 00:44:44,210 I think. 631 00:44:44,290 --> 00:44:46,840 Luther, how do I escape? 632 00:44:46,920 --> 00:44:48,250 We have a bigger problem. 633 00:44:48,340 --> 00:44:50,420 It is possible, no one escapes. 634 00:44:51,420 --> 00:44:54,180 There is a nuclear bomb in the baggage hall. 635 00:44:54,260 --> 00:44:56,810 The questions reveal the code that can disarm it. 636 00:44:56,890 --> 00:44:58,220 Stop! 637 00:45:00,480 --> 00:45:01,560 Why haven't you said anything? 638 00:45:01,640 --> 00:45:03,810 We didn't want to disturb you. 639 00:45:03,900 --> 00:45:07,690 A nuclear bomb I must be disrupted immediately. How long time? 640 00:45:07,770 --> 00:45:09,230 Twenty seconds. 641 00:45:10,030 --> 00:45:11,070 Twenty seconds? 642 00:45:11,150 --> 00:45:13,490 There is one last puzzle missing. 643 00:45:13,570 --> 00:45:15,570 What is the riddle about? 644 00:45:15,660 --> 00:45:17,700 I can't manage to explain that. 645 00:45:17,780 --> 00:45:18,620 Come on, Benji. 646 00:45:18,700 --> 00:45:20,580 Why are we in this predicament? 647 00:45:20,660 --> 00:45:22,120 Ten seconds. 648 00:45:22,210 --> 00:45:26,960 Nine, eight, seven, six, five... 649 00:45:30,550 --> 00:45:31,380 GOOD LUCK 650 00:45:38,300 --> 00:45:39,470 Oh God... 651 00:45:39,560 --> 00:45:40,430 What now? 652 00:45:42,270 --> 00:45:44,600 Its empty. 653 00:45:44,690 --> 00:45:46,020 There is nothing in it. 654 00:45:51,480 --> 00:45:52,400 She has taken the key. 655 00:45:52,490 --> 00:45:54,490 Our key. The real one. 656 00:45:54,570 --> 00:45:55,530 Luther, find her. 657 00:46:05,960 --> 00:46:07,540 She heads towards Terminal E. 658 00:46:20,050 --> 00:46:22,020 Impossible. 659 00:46:22,560 --> 00:46:24,140 Abort the mission. 660 00:46:24,230 --> 00:46:26,350 -Where do we meet? - We don't do that. 661 00:46:26,440 --> 00:46:29,110 The mission is aborted. Hurry away. 662 00:46:40,660 --> 00:46:43,410 Hunt! Stop! 663 00:46:43,500 --> 00:46:45,330 Can you see him? 664 00:46:45,410 --> 00:46:47,210 Off the road! 665 00:46:47,290 --> 00:46:49,500 Pardon! Pardon! 666 00:46:52,960 --> 00:46:56,010 ROME 667 00:47:27,210 --> 00:47:29,170 Away! 668 00:48:11,290 --> 00:48:13,290 He must be here somewhere. 669 00:48:14,590 --> 00:48:16,380 Damn! 670 00:48:26,930 --> 00:48:29,520 Shortwave radios, magnetic tape storage 671 00:48:29,600 --> 00:48:34,150 and picture tube screens are used here. 672 00:48:34,230 --> 00:48:36,860 No more ones and zeros. 673 00:48:36,940 --> 00:48:39,860 It is a complete analogue, offline 674 00:48:39,940 --> 00:48:42,860 room shielded from the digital Entity. 675 00:48:44,160 --> 00:48:46,080 Where do the pictures come from? 676 00:48:46,160 --> 00:48:49,330 A CORONA spy satellite from the Cold War. 677 00:48:50,040 --> 00:48:51,960 Do we still use them? 678 00:48:52,040 --> 00:48:53,710 Not really. 679 00:48:53,790 --> 00:48:56,000 We had given them to the weather service. 680 00:48:56,090 --> 00:48:58,170 This is the last one that works. 681 00:48:58,250 --> 00:49:02,300 Will it be able to find the nameless IMF man? 682 00:49:02,380 --> 00:49:04,340 There is nothing that can. 683 00:49:04,430 --> 00:49:08,060 But it has made it possible to keep an eye on this woman. 684 00:49:09,930 --> 00:49:12,810 She was spotted with him in Abu Dhabi. 685 00:49:13,900 --> 00:49:14,900 Who is she? 686 00:49:15,980 --> 00:49:17,730 And where is she now? 687 00:49:29,120 --> 00:49:32,910 You are sitting here because the police received 688 00:49:33,000 --> 00:49:34,920 a tip that a woman with your description 689 00:49:35,000 --> 00:49:38,250 would arrive by air from Abu Dhabi. 690 00:49:38,340 --> 00:49:42,260 The woman would have several passports on her. 691 00:49:42,880 --> 00:49:46,430 She here is wanted for fraud in Saint Petersburg. 692 00:49:47,140 --> 00:49:50,310 Jewel theft in Antwerp. Art theft in Monaco. 693 00:49:50,390 --> 00:49:53,690 Bribery in Milan. Extortion in Mumbai. 694 00:49:53,770 --> 00:49:56,230 But this is my favorite: 695 00:49:56,310 --> 00:49:58,440 Resisted arrest in Rio. 696 00:50:00,730 --> 00:50:02,690 So now I'm curious. 697 00:50:03,780 --> 00:50:05,410 Which of those women are you? 698 00:50:06,450 --> 00:50:08,620 I've never seen those passports before. 699 00:50:08,700 --> 00:50:10,120 They were in your bag and 700 00:50:10,200 --> 00:50:13,120 all the pictures are of you. 701 00:50:13,200 --> 00:50:15,370 -Can i see? -Here you go. 702 00:50:21,090 --> 00:50:22,710 The resemblance is 703 00:50:22,800 --> 00:50:24,880 striking, but it's not me. 704 00:50:25,680 --> 00:50:27,220 As I said, I am... 705 00:50:28,430 --> 00:50:31,680 ...school teacher from Brighton on leave. 706 00:50:31,760 --> 00:50:33,890 Whatever you are involved in, 707 00:50:33,980 --> 00:50:37,520 you have some powerful enemies. 708 00:50:52,950 --> 00:50:54,500 Her lawyer is here. 709 00:50:54,580 --> 00:50:55,960 My lawyer? 710 00:51:31,240 --> 00:51:33,120 Interrogator Spezzi. 711 00:51:33,740 --> 00:51:35,080 Excuse me, who are you? 712 00:51:35,700 --> 00:51:37,370 Interpol. 713 00:51:38,120 --> 00:51:42,420 I am coming regarding the woman from Abu Dhabi. 714 00:51:42,960 --> 00:51:46,090 I need to go through the belongings she was wearing. 715 00:51:46,880 --> 00:51:49,220 May I see some identification? 716 00:51:50,050 --> 00:51:51,010 Where are the rest? 717 00:51:51,760 --> 00:51:53,550 That is all. 718 00:51:54,100 --> 00:51:56,930 -What are they called? -She left Abu Dhabi with a special key. 719 00:51:57,600 --> 00:51:58,940 There was no key. 720 00:51:59,020 --> 00:52:00,940 It was an unusual type. 721 00:52:01,980 --> 00:52:04,440 You could think it was a piece of jewelry. 722 00:52:05,150 --> 00:52:08,740 One you could be tempted to put 723 00:52:08,820 --> 00:52:10,320 on a chain around Amelia's neck. 724 00:52:12,160 --> 00:52:13,120 Amelia? 725 00:52:14,120 --> 00:52:15,410 Your wife. 726 00:52:16,120 --> 00:52:19,040 Mother of your adorable daughter, Serena. 727 00:52:19,120 --> 00:52:21,040 They are not from Interpol. 728 00:52:21,120 --> 00:52:23,130 I am if I choose. 729 00:52:24,210 --> 00:52:27,300 I can be anything and I know everything. 730 00:52:27,880 --> 00:52:31,260 I know you have cheated yourself before. 731 00:52:31,340 --> 00:52:32,430 A Cartier bracelet. 732 00:52:33,300 --> 00:52:35,180 You were cleared of suspicion, but 733 00:52:35,260 --> 00:52:37,310 you gave it to your mistress, Valeria, 734 00:52:37,850 --> 00:52:41,350 on August 21, when she turned 29. 735 00:52:41,440 --> 00:52:43,270 Who are they? 736 00:52:45,190 --> 00:52:47,400 I have to search 737 00:52:47,480 --> 00:52:48,730 you just to be sure. 738 00:52:53,160 --> 00:52:55,700 Your secretary is no longer with us. 739 00:53:08,920 --> 00:53:10,340 Thank you, gentlemen. 740 00:53:12,840 --> 00:53:13,630 Sit down. 741 00:53:15,140 --> 00:53:17,430 Please wait outside. 742 00:53:33,990 --> 00:53:35,530 You. 743 00:53:35,620 --> 00:53:37,160 This is your work. 744 00:53:37,240 --> 00:53:41,660 I called the police but didn't tell them about your checkered past. 745 00:53:43,080 --> 00:53:44,370 It's your own fault. 746 00:53:44,920 --> 00:53:49,050 You placed the key on another passenger before you were arrested. 747 00:53:49,130 --> 00:53:52,050 You agreed to meet later. 748 00:53:52,130 --> 00:53:53,720 The person has no idea that 749 00:53:53,800 --> 00:53:56,430 they are keeping the key for you. 750 00:53:57,140 --> 00:53:59,970 An ignorant courier. The perfect sidekick. 751 00:54:01,270 --> 00:54:04,560 I'm guessing a middle-aged man. 752 00:54:04,640 --> 00:54:09,110 A man who has waited all his life to be appreciated by a woman like you. 753 00:54:10,520 --> 00:54:11,730 Orphaned. 754 00:54:13,110 --> 00:54:16,450 Extremely intelligent. Fiercely quick-witted. 755 00:54:16,530 --> 00:54:20,030 A poor childhood gave you an appetite for expensive things. 756 00:54:20,910 --> 00:54:22,540 Other people's things. 757 00:54:23,160 --> 00:54:26,830 Someone saw your potential and developed your talents. 758 00:54:27,420 --> 00:54:30,000 Talents that gave you the sweet life. 759 00:54:30,090 --> 00:54:33,550 Tailored clothes, fine food, luxury hotels. 760 00:54:33,630 --> 00:54:36,510 Talents that have kept you one step ahead of the law. 761 00:54:37,430 --> 00:54:38,760 Until now. 762 00:54:40,680 --> 00:54:43,930 You are probably allowed to steal for the day and the road. 763 00:54:44,730 --> 00:54:49,310 You had no idea what you stole. Otherwise you would never have done it. 764 00:54:51,110 --> 00:54:52,110 Listen once. 765 00:54:52,190 --> 00:54:55,700 Get me out of here and I'll take you to the key in no time. 766 00:54:55,780 --> 00:54:57,280 I have a better idea. 767 00:54:57,360 --> 00:54:58,950 Tell me everything and I'll think 768 00:54:59,030 --> 00:55:01,080 about getting you out of here. 769 00:55:01,160 --> 00:55:03,240 Who hired you? 770 00:55:03,330 --> 00:55:06,370 And don't lie, because I find out. 771 00:55:06,460 --> 00:55:08,210 I have no idea. 772 00:55:08,290 --> 00:55:10,580 The contact was primarily electronic. 773 00:55:10,670 --> 00:55:11,710 - Email? -SMS. 774 00:55:11,790 --> 00:55:13,050 - Encrypted? -Of course. 775 00:55:13,130 --> 00:55:14,380 -Primarily? -Pardon? 776 00:55:14,460 --> 00:55:17,590 You said the contact was primarily electronic. 777 00:55:17,680 --> 00:55:20,180 I had to collect an envelope from a cafรฉ in Luxembourg. 778 00:55:20,260 --> 00:55:22,010 What was in the envelope? 779 00:55:22,100 --> 00:55:24,180 A ticket to Abu Dhabi. 780 00:55:25,060 --> 00:55:29,810 And a picture of you. 781 00:55:31,360 --> 00:55:33,440 I was supposed to shadow 782 00:55:33,520 --> 00:55:34,820 you while you chased a man 783 00:55:34,900 --> 00:55:38,110 with a key and 4 million in crypto. 784 00:55:38,200 --> 00:55:40,660 The drive was empty, by the way. 785 00:55:41,280 --> 00:55:44,370 I can only get money for your half of the key. 786 00:55:44,450 --> 00:55:46,910 Which you were supposed to lead to...? 787 00:55:47,000 --> 00:55:47,910 Venice. 788 00:55:48,000 --> 00:55:50,620 A party at the Doge's Palace tomorrow at midnight. 789 00:55:54,170 --> 00:55:55,380 Are you expecting someone? 790 00:55:55,460 --> 00:55:58,920 Your friends from the airport. I saw them out in the hallway. 791 00:56:01,680 --> 00:56:03,760 You could have said that. 792 00:56:03,850 --> 00:56:06,600 It's you they're after, not me. 793 00:56:28,830 --> 00:56:30,620 Old pig! 794 00:56:32,290 --> 00:56:33,750 No, Grace... 795 00:56:36,130 --> 00:56:37,090 No. 796 00:56:37,380 --> 00:56:39,340 She is my client. 797 00:56:41,840 --> 00:56:42,800 Grace... 798 00:56:47,970 --> 00:56:49,270 Easy easy. 799 00:57:21,880 --> 00:57:24,220 Away, away, away! 800 00:57:27,300 --> 00:57:28,640 Pardon! 801 00:57:45,320 --> 00:57:46,620 Parking lots! 802 00:58:05,090 --> 00:58:07,220 Grace! Stop the car! 803 00:58:08,800 --> 00:58:12,060 I'm trying to help you! 804 00:58:19,400 --> 00:58:20,520 Grab her. 805 00:58:50,800 --> 00:58:53,680 Are you okay? 806 00:58:53,810 --> 00:58:54,680 Don't worry, we'll handle it. 807 00:59:00,560 --> 00:59:01,940 Give me your hand. 808 00:59:02,020 --> 00:59:04,690 Quietly. 809 00:59:05,240 --> 00:59:06,610 Calm. 810 00:59:06,700 --> 00:59:09,240 Did you break something? 811 00:59:09,320 --> 00:59:10,240 Hunt! 812 00:59:11,030 --> 00:59:12,410 The game is out. 813 00:59:12,950 --> 00:59:14,790 Let the girl go. 814 00:59:14,870 --> 00:59:16,410 Put on the handcuffs. 815 00:59:17,410 --> 00:59:20,790 Go ahead, get on with them. 816 00:59:20,880 --> 00:59:23,050 He doesn't shoot you. 817 00:59:26,380 --> 00:59:27,590 Put down your weapons! 818 00:59:28,970 --> 00:59:31,680 We are a special force. He is wanted for terrorism. 819 00:59:32,680 --> 00:59:35,470 Degas, get those women away. 820 00:59:35,560 --> 00:59:37,730 Hunt, listen to me. 821 00:59:37,810 --> 00:59:39,810 Let her go and put them on. 822 00:59:41,310 --> 00:59:42,520 Put down those weapons! 823 00:59:42,610 --> 00:59:43,480 Everything is under control. 824 00:59:43,570 --> 00:59:46,400 Easy easy. 825 00:59:49,660 --> 00:59:51,370 In cover! 826 00:59:56,830 --> 00:59:59,540 -Down! -In cover! 827 01:00:30,030 --> 01:00:32,110 -You drive. -What? 828 01:00:32,200 --> 01:00:33,660 No! 829 01:00:34,780 --> 01:00:36,160 The accelerator at the bottom. 830 01:00:36,240 --> 01:00:37,580 Drive, drive, drive! 831 01:00:47,300 --> 01:00:48,380 Drive, drive, drive! 832 01:01:05,520 --> 01:01:06,860 In with you! 833 01:01:06,940 --> 01:01:08,610 On, on. 834 01:01:08,690 --> 01:01:10,150 You must not stop. 835 01:01:20,250 --> 01:01:21,080 Cars! 836 01:01:29,880 --> 01:01:32,930 Apply the brake and start the engine again. 837 01:01:33,010 --> 01:01:34,260 Wait, what are you doing? 838 01:01:34,340 --> 01:01:36,850 I do not want to anymore. 839 01:01:36,930 --> 01:01:38,510 There are people hunting us. 840 01:01:38,600 --> 01:01:41,850 Yes it is there. You drive. 841 01:02:13,010 --> 01:02:14,720 Who is she? 842 01:02:14,800 --> 01:02:16,220 Have no idea. 843 01:02:21,100 --> 01:02:23,180 -Are you okay? -When this is over. 844 01:02:31,610 --> 01:02:33,070 We'll make it. 845 01:02:45,660 --> 01:02:47,080 Is someone not chasing us? 846 01:02:47,790 --> 01:02:49,040 We have to get rid of this car. 847 01:02:51,920 --> 01:02:53,800 Scooters? Piss. 848 01:03:15,030 --> 01:03:16,900 What are you doing? 849 01:03:18,740 --> 01:03:20,280 Get us a new car. 850 01:03:41,850 --> 01:03:43,180 Okay. 851 01:04:00,280 --> 01:04:02,030 Give me two seconds. 852 01:04:02,120 --> 01:04:03,740 -Thanks. Okay? -Yes. 853 01:04:03,830 --> 01:04:05,490 -Clear? -I'm ready. 854 01:04:09,120 --> 01:04:10,670 Are you okay? 855 01:04:11,540 --> 01:04:13,960 -I'm really sorry. -It is okay. 856 01:04:14,040 --> 01:04:16,050 This car... 857 01:04:16,130 --> 01:04:16,960 It is okay. 858 01:04:17,050 --> 01:04:18,920 The way they set them 859 01:04:19,010 --> 01:04:20,840 up is sometimes a bit... 860 01:04:29,350 --> 01:04:33,150 Traffic cameras have identified the woman via facial recognition. 861 01:04:33,360 --> 01:04:35,230 She drives a yellow Fiat 500. 862 01:04:35,980 --> 01:04:37,280 We follow. 863 01:04:51,870 --> 01:04:54,420 Now I have you. 864 01:05:03,220 --> 01:05:04,430 We got away. 865 01:05:31,620 --> 01:05:32,500 Away, away, away! 866 01:05:49,930 --> 01:05:51,480 Baby, baby, baby! 867 01:06:04,360 --> 01:06:05,660 What? 868 01:06:06,450 --> 01:06:07,410 No no no... 869 01:06:13,500 --> 01:06:14,540 Drive! 870 01:06:18,040 --> 01:06:18,920 Straight! 871 01:06:26,840 --> 01:06:29,470 We're on fire! We're on fire! 872 01:06:29,550 --> 01:06:31,390 It's the tires. Drive straight ahead. 873 01:06:33,520 --> 01:06:35,100 Why is it spinning? 874 01:06:37,100 --> 01:06:38,440 Like, like! 875 01:06:40,860 --> 01:06:42,440 I have it now. 876 01:06:43,860 --> 01:06:46,320 To the right! The path! 877 01:06:55,080 --> 01:06:56,330 Turn right! 878 01:06:59,130 --> 01:07:01,380 -Who is driving? -It is you. 879 01:07:01,460 --> 01:07:03,090 Drive straight ahead. 880 01:07:05,130 --> 01:07:07,550 Just keep going straight ahead. 881 01:07:07,630 --> 01:07:11,050 Or turn left. It's going well. 882 01:07:16,940 --> 01:07:18,440 The armor! 883 01:07:19,730 --> 01:07:21,230 Take the wheel! 884 01:07:21,310 --> 01:07:22,900 Brake! 885 01:07:28,320 --> 01:07:30,070 You have the steering wheel. 886 01:07:31,990 --> 01:07:33,290 Straight? 887 01:07:33,370 --> 01:07:34,910 To the right! 888 01:07:43,630 --> 01:07:45,340 -What now? -To the left. 889 01:07:53,850 --> 01:07:55,470 It's going well. 890 01:08:00,350 --> 01:08:01,560 There are pedestrians. 891 01:08:04,230 --> 01:08:06,110 -There is a car. -I have seen it. 892 01:08:32,680 --> 01:08:33,510 Full throttle. 893 01:08:41,230 --> 01:08:42,400 Hold on! 894 01:08:54,070 --> 01:08:56,910 -Where do we end up? -Have no idea. 895 01:08:57,950 --> 01:08:59,620 Brake! 896 01:09:29,320 --> 01:09:30,650 You mustn't hate me. 897 01:09:34,030 --> 01:09:35,410 Grace! Grace! 898 01:09:50,960 --> 01:09:52,130 Come on. 899 01:10:20,490 --> 01:10:21,580 Ethan. 900 01:10:22,250 --> 01:10:23,330 Ethan! 901 01:10:26,960 --> 01:10:28,880 Come on! 902 01:11:23,930 --> 01:11:26,560 We know Grace has one part of the key and 903 01:11:26,640 --> 01:11:29,100 will be at the Doge's Palace by midnight. 904 01:11:29,190 --> 01:11:32,820 Now we also know who is waiting for her there. 905 01:11:32,900 --> 01:11:34,570 The evening's host is our favorite arms smuggler 906 01:11:34,650 --> 01:11:38,780 and black market shark, Alana Mitsopolis. 907 01:11:38,860 --> 01:11:40,700 The White Widow. 908 01:11:41,240 --> 01:11:43,870 Does she really still think you're the 909 01:11:43,950 --> 01:11:46,790 infamous mass murderer John Lark? 910 01:11:46,870 --> 01:11:48,620 Who says I'm not? 911 01:11:48,710 --> 01:11:51,000 Didn't she promise you a bounty? 912 01:11:51,080 --> 01:11:55,210 She did, but she and Ethan found out. 913 01:11:55,800 --> 01:11:57,470 You never told how. 914 01:11:57,550 --> 01:11:59,220 Shall we move on? 915 01:11:59,300 --> 01:12:00,260 Yes. 916 01:12:00,340 --> 01:12:02,930 Even if we get the whole key tonight, we're 917 01:12:03,010 --> 01:12:06,220 still missing someone who knows what it unlocks. 918 01:12:06,310 --> 01:12:09,060 But where do we find such a one? 919 01:12:09,140 --> 01:12:11,940 The bomb at the airport must have 920 01:12:12,020 --> 01:12:13,400 been planted there by someone. 921 01:12:13,480 --> 01:12:16,070 Someone who works for the Entity. 922 01:12:16,150 --> 01:12:19,650 Here is the surveillance footage from 923 01:12:19,740 --> 01:12:22,030 the airport before everything ran away. 924 01:12:22,120 --> 01:12:25,330 And here is the video from your AR glasses. 925 01:12:25,410 --> 01:12:28,410 I've run facial recognition on everyone. 926 01:12:28,500 --> 01:12:29,750 Do you notice anything mysterious? 927 01:12:33,080 --> 01:12:34,460 It looks like a ghost. 928 01:12:34,540 --> 01:12:36,210 Ghosts do not have mirror images. 929 01:12:39,920 --> 01:12:43,970 The only person in the airport without any identity. 930 01:12:44,050 --> 01:12:48,310 The only man seen nowhere 931 01:12:48,390 --> 01:12:51,190 else in the airport than in that mirror. 932 01:12:51,770 --> 01:12:55,570 He has been deleted in real time. 933 01:13:02,240 --> 01:13:03,530 The entity. 934 01:13:04,870 --> 01:13:06,200 It protects him. 935 01:13:06,790 --> 01:13:08,790 You saw him, didn't you? 936 01:13:11,250 --> 01:13:12,620 I wasn't sure. 937 01:13:14,130 --> 01:13:15,380 Who is he? 938 01:13:22,800 --> 01:13:24,590 One I thought 939 01:13:25,800 --> 01:13:27,560 had died a long time ago. 940 01:13:27,640 --> 01:13:29,310 In another life. 941 01:13:29,890 --> 01:13:31,390 Before the IMF. 942 01:13:32,440 --> 01:13:35,440 Before I was offered the choice. 943 01:13:38,570 --> 01:13:40,110 And in a very real sense 944 01:13:40,940 --> 01:13:43,660 He made me who I am today. 945 01:13:44,860 --> 01:13:46,660 Does he have a name? 946 01:13:46,740 --> 01:13:49,200 His name is Gabriel. 947 01:13:52,160 --> 01:13:53,620 Do you know him? 948 01:13:55,880 --> 01:13:57,750 No one knows him. 949 01:13:58,800 --> 01:14:01,260 Nothing is recorded of his past. 950 01:14:01,340 --> 01:14:03,340 The Entity has taken care of that. 951 01:14:04,260 --> 01:14:05,680 He is a dark messiah. 952 01:14:05,760 --> 01:14:08,810 The entity's chosen messenger. 953 01:14:08,890 --> 01:14:10,350 He contemplates death 954 01:14:11,430 --> 01:14:15,100 as a gift he wants to share with the rest of the world. 955 01:14:15,690 --> 01:14:16,690 How do you know that? 956 01:14:16,770 --> 01:14:20,530 I still have friends at MI6. 957 01:14:20,610 --> 01:14:25,030 Friends who fear that the British government will gain control of the Entity. 958 01:14:25,860 --> 01:14:29,450 To oppose them will be considered treason. 959 01:14:29,530 --> 01:14:31,040 And because you are out of favor, 960 01:14:31,120 --> 01:14:34,790 your friends have asked you for help. 961 01:14:34,870 --> 01:14:37,710 They knew Gabriel was in the service of 962 01:14:37,790 --> 01:14:39,630 the Entity and was on his way to Istanbul 963 01:14:39,710 --> 01:14:43,420 to grab one half of a cross-shaped key. 964 01:14:44,630 --> 01:14:47,390 That's why I got him ahead of the game. 965 01:14:48,800 --> 01:14:50,890 And when Kittridge promised you a bounty, 966 01:14:51,890 --> 01:14:53,930 did you hide in the desert 967 01:14:54,020 --> 01:14:56,770 But the bounty hunters found you anyway. 968 01:14:56,850 --> 01:14:57,900 Yes. 969 01:14:57,980 --> 01:15:02,400 Did your friends mention what the key unlocks? 970 01:15:02,480 --> 01:15:06,780 MI6 suspects it leads to the Entity's source code. 971 01:15:06,860 --> 01:15:08,280 Source code? 972 01:15:09,160 --> 01:15:10,530 Why haven't you told me? 973 01:15:11,780 --> 01:15:12,990 I'm telling it now. 974 01:15:14,750 --> 01:15:17,170 How did your friends contact you? 975 01:15:17,250 --> 01:15:19,130 Did you talk face to face? 976 01:15:19,210 --> 01:15:20,750 I'm out of favor. 977 01:15:20,840 --> 01:15:24,550 They did not dare to meet with me, so all communicationโ€ฆ 978 01:15:26,720 --> 01:15:29,680 Conducted electronically. Digitally. 979 01:15:33,430 --> 01:15:35,390 We cannot know it was the Entity. 980 01:15:35,480 --> 01:15:37,350 Or that it wasn't. 981 01:15:37,440 --> 01:15:40,810 We cannot know what is real outside this forum. 982 01:15:42,570 --> 01:15:43,610 You shouldn't be here. 983 01:15:43,690 --> 01:15:46,150 I know Gabriel. 984 01:15:46,240 --> 01:15:48,110 He does not enjoy the killings, 985 01:15:48,200 --> 01:15:50,110 but the suffering they bring. 986 01:15:50,200 --> 01:15:52,200 And he knows what he can do best 987 01:15:52,830 --> 01:15:54,540 hit me by hitting you. 988 01:15:55,700 --> 01:15:57,410 And when Gabriel finds out... 989 01:15:57,500 --> 01:15:59,080 So does the Entity. 990 01:15:59,170 --> 01:16:02,040 There must be a reason he wanted me here. 991 01:16:02,710 --> 01:16:05,960 It wanted you here. 992 01:16:06,050 --> 01:16:09,630 "Who or what is the most important thing in the world to you?" 993 01:16:10,590 --> 01:16:12,800 You must get out of here. All. 994 01:16:12,890 --> 01:16:15,770 Put now that's what it wants. 995 01:16:15,850 --> 01:16:18,350 That you must come alone tonight. 996 01:16:18,430 --> 01:16:20,560 Then you are out of danger after all. 997 01:16:20,650 --> 01:16:22,860 I should never have mentioned it. 998 01:16:22,940 --> 01:16:26,400 You play four-dimensional chess with an algorithm. 999 01:16:26,480 --> 01:16:27,990 The entity knows who we are. 1000 01:16:28,070 --> 01:16:30,860 It must have anticipated our every move. 1001 01:16:30,950 --> 01:16:33,870 We have to assume it knows what we want to do. 1002 01:16:33,950 --> 01:16:37,950 If you want to defeat it, you must think like it. 1003 01:16:38,040 --> 01:16:41,420 Cold, logical, emotionless. 1004 01:16:41,500 --> 01:16:44,920 If the key does indeed grant control over the Entity, 1005 01:16:45,000 --> 01:16:48,380 Gabriel is the last person who should have it. 1006 01:16:48,460 --> 01:16:49,920 She's right, Ethan. 1007 01:16:50,010 --> 01:16:53,090 Gabriel can't get the key. 1008 01:16:53,180 --> 01:16:57,100 And our lives must not be more important than the mission. 1009 01:17:03,730 --> 01:17:05,480 I do not accept that. 1010 01:17:31,720 --> 01:17:33,800 This is my first time in Venice. 1011 01:17:37,810 --> 01:17:39,270 Same here. 1012 01:18:28,870 --> 01:18:30,250 May I have a drink? 1013 01:18:31,080 --> 01:18:32,790 I'm waiting for one. 1014 01:18:32,870 --> 01:18:33,750 Me too. 1015 01:18:36,080 --> 01:18:38,960 We can wait together. My name is Gabriel. 1016 01:18:39,050 --> 01:18:40,710 I see. 1017 01:18:41,510 --> 01:18:42,920 And your name is Grace. 1018 01:18:52,480 --> 01:18:53,690 I'm not wearing it. 1019 01:18:53,770 --> 01:18:56,020 Understandably. 1020 01:18:56,100 --> 01:18:57,940 But I'm not after the key. 1021 01:18:59,070 --> 01:19:00,110 So what do you want? 1022 01:19:00,190 --> 01:19:02,900 I want to tell you a story. 1023 01:19:02,990 --> 01:19:05,490 You're not the one I'm supposed to meet. 1024 01:19:05,570 --> 01:19:07,320 It's your story, Grace. 1025 01:19:08,490 --> 01:19:10,330 I know how it ends. 1026 01:19:11,490 --> 01:19:14,120 But maybe we can change that. 1027 01:19:41,980 --> 01:19:43,570 Let's go party. 1028 01:19:51,410 --> 01:19:52,950 Sorry, that gentleman... 1029 01:19:54,750 --> 01:19:56,500 Please follow along. 1030 01:19:58,080 --> 01:20:01,840 You need to know that you are not the only one. 1031 01:20:02,500 --> 01:20:03,590 30 years ago 1032 01:20:04,590 --> 01:20:05,880 was it Marie. 1033 01:20:06,510 --> 01:20:09,590 The first of many women to confide in our mutual friend. 1034 01:20:09,680 --> 01:20:12,220 Women he could use. 1035 01:20:12,810 --> 01:20:16,600 Women who were in deep water, which he imagined them to be. 1036 01:20:17,350 --> 01:20:18,980 Does that sound familiar? 1037 01:20:19,060 --> 01:20:20,980 What happened to Marie? 1038 01:20:21,060 --> 01:20:23,820 The same thing that happens to all the women he exploits. 1039 01:20:24,690 --> 01:20:27,360 And everyone who touches the key. 1040 01:20:27,450 --> 01:20:29,910 He doesn't care if people die. 1041 01:20:29,990 --> 01:20:33,370 He thinks only of his end goal. 1042 01:20:34,200 --> 01:20:36,160 And the only thing standing in his way now, 1043 01:20:36,960 --> 01:20:38,080 is you 1044 01:20:39,170 --> 01:20:41,630 -Should I believe it? -No. 1045 01:20:41,710 --> 01:20:44,300 You have ended up in a world 1046 01:20:44,380 --> 01:20:45,550 of lies where no one tells the truth. 1047 01:20:46,460 --> 01:20:49,630 Remember that when he promises to protect you. 1048 01:20:49,720 --> 01:20:50,760 Grace... 1049 01:21:05,150 --> 01:21:07,440 Long time ago, Ethan. 1050 01:21:08,030 --> 01:21:10,150 You should have killed me while you could. 1051 01:21:11,490 --> 01:21:13,720 Good evening, everybody. 1052 01:21:13,830 --> 01:21:15,960 No, we don't actually have that. 1053 01:21:16,500 --> 01:21:18,750 But until you reveal your 1054 01:21:18,830 --> 01:21:21,300 real name, I'll settle for Lark. 1055 01:21:22,130 --> 01:21:23,920 Good to see you, Alana. 1056 01:21:24,090 --> 01:21:27,180 You are Gabriel, I suppose. 1057 01:21:27,260 --> 01:21:30,220 I have heard very little about you. 1058 01:21:30,310 --> 01:21:33,560 You are even more beautiful in reality. 1059 01:21:36,270 --> 01:21:38,570 And a gentleman too. 1060 01:21:43,570 --> 01:21:45,490 And you must be Grace. 1061 01:21:48,370 --> 01:21:50,660 Should I know you? 1062 01:21:50,740 --> 01:21:53,410 You wanted something for me. 1063 01:21:53,500 --> 01:21:55,330 You were the one who hired me. 1064 01:21:55,420 --> 01:21:57,580 I handpicked you. 1065 01:22:08,010 --> 01:22:08,970 Do not! 1066 01:22:10,760 --> 01:22:11,720 Let yourself be. 1067 01:22:32,870 --> 01:22:34,460 She doesn't have it. 1068 01:22:35,210 --> 01:22:36,670 Where is it? 1069 01:22:36,750 --> 01:22:39,380 In the last place you would think to look. 1070 01:22:42,340 --> 01:22:44,510 Shall we go upstairs and have a drink? 1071 01:22:48,680 --> 01:22:49,760 Whoa, where are you going? 1072 01:22:50,350 --> 01:22:52,260 It's a closed party. 1073 01:23:03,610 --> 01:23:04,690 Shut up... 1074 01:23:04,780 --> 01:23:07,820 As most of you know, I'm just an 1075 01:23:07,910 --> 01:23:09,620 intermediary between buyer and seller. 1076 01:23:09,700 --> 01:23:12,410 Preferably for money or 1077 01:23:12,490 --> 01:23:15,610 information, but mostly for friendship. 1078 01:23:15,620 --> 01:23:18,420 I just want everyone to be friends. 1079 01:23:19,210 --> 01:23:21,710 Especially with me. 1080 01:23:21,790 --> 01:23:24,880 But the world is changing. 1081 01:23:24,960 --> 01:23:26,760 Truth is a scarce commodity. 1082 01:23:26,840 --> 01:23:28,890 War is at the door. 1083 01:23:28,970 --> 01:23:33,810 And the key to world domination is, of all things, a key. 1084 01:23:34,680 --> 01:23:37,640 One who gives control over the Entity. 1085 01:23:38,310 --> 01:23:40,020 One that the world's state 1086 01:23:40,100 --> 01:23:43,570 powers will pay a fortune for. 1087 01:23:43,650 --> 01:23:45,440 Some of my close friends, namely the world's 1088 01:23:45,530 --> 01:23:49,110 major nuclear powers and some of the small ones, 1089 01:23:49,200 --> 01:23:51,200 has asked me to get them the key. 1090 01:23:51,280 --> 01:23:53,580 If you find the key, you are 1091 01:23:53,660 --> 01:23:56,250 in an impossible dilemma. 1092 01:23:56,330 --> 01:23:59,460 Whoever you give the key to will be eternally indebted 1093 01:23:59,540 --> 01:24:02,960 to you, but the rest of the world will be your enemy. 1094 01:24:03,550 --> 01:24:04,710 I like her. 1095 01:24:04,800 --> 01:24:07,670 What is your relationship with him? 1096 01:24:07,760 --> 01:24:10,470 Gabriel represents yet another interested party. 1097 01:24:11,050 --> 01:24:17,350 This party is organized by the interested party. 1098 01:24:17,430 --> 01:24:21,560 You can even say that the party is the interested party. 1099 01:24:54,720 --> 01:24:56,310 Is it...? 1100 01:24:57,430 --> 01:24:58,680 The entity. 1101 01:25:00,810 --> 01:25:02,980 The matter is settled. 1102 01:25:03,770 --> 01:25:05,980 Should I give the key to one of my friends 1103 01:25:06,070 --> 01:25:09,570 or put it and my fate in the hands of Gabriel 1104 01:25:09,650 --> 01:25:12,610 and his hell machine? 1105 01:25:14,280 --> 01:25:17,450 Why do you think you get the total key? 1106 01:25:19,040 --> 01:25:20,370 You have one half. 1107 01:25:20,960 --> 01:25:24,710 And she knows where the other one is. 1108 01:25:27,380 --> 01:25:29,670 If you can get hold of it, 1109 01:25:30,670 --> 01:25:34,140 why not keep the key and the power yourself? 1110 01:25:34,220 --> 01:25:36,930 Because, like us, she 1111 01:25:37,010 --> 01:25:38,930 has no idea what it unlocks. 1112 01:25:39,970 --> 01:25:42,350 You must choose a suitor. 1113 01:25:42,440 --> 01:25:46,400 Tastelessly worded, Lark, but it's true. 1114 01:25:46,480 --> 01:25:49,690 I know what it unlocks. 1115 01:25:50,440 --> 01:25:52,820 And what will he give for the key? 1116 01:25:52,900 --> 01:25:56,320 I have not come to get the key. 1117 01:25:56,410 --> 01:25:58,870 Both halves will be mine tomorrow. 1118 01:25:59,540 --> 01:26:01,200 How can you be sure of that? 1119 01:26:01,290 --> 01:26:04,120 I represent an immeasurable power. 1120 01:26:04,210 --> 01:26:07,750 Trillions of calculations per millisecond 1121 01:26:07,840 --> 01:26:11,380 manipulating billions of people 1122 01:26:11,460 --> 01:26:14,260 and plot every imaginable course of 1123 01:26:14,340 --> 01:26:17,100 action, every deeply improbable scenario, 1124 01:26:17,180 --> 01:26:21,560 into a real map of the most likely outcome. 1125 01:26:21,680 --> 01:26:24,600 A few tweaks to the present and 1126 01:26:24,690 --> 01:26:27,610 the future is all but guaranteed. 1127 01:26:28,650 --> 01:26:30,690 The key will be mine. 1128 01:26:31,400 --> 01:26:32,280 Tomorrow. 1129 01:26:33,320 --> 01:26:36,240 On board the Orient Express bound for Innsbruck. 1130 01:26:36,320 --> 01:26:37,700 Innsbruck? 1131 01:26:37,780 --> 01:26:39,120 It knows it. 1132 01:26:39,200 --> 01:26:42,330 It knows you have already chosen a suitor. 1133 01:26:42,410 --> 01:26:45,710 It knows you intend to collect the 1134 01:26:45,790 --> 01:26:47,540 key to secure power for yourself. 1135 01:26:48,500 --> 01:26:51,340 But I have been promised that 1136 01:26:51,420 --> 01:26:53,420 the key will be laid at my feet, 1137 01:26:54,130 --> 01:26:57,010 assuming someone dies here tonight. 1138 01:26:58,390 --> 01:26:59,470 Who? 1139 01:27:00,390 --> 01:27:01,220 Her. 1140 01:27:03,180 --> 01:27:04,140 Or her. 1141 01:27:06,690 --> 01:27:08,810 And you must witness it, Ethan. 1142 01:27:08,900 --> 01:27:12,940 The key will be mine before I 1143 01:27:13,030 --> 01:27:15,450 disappear like smoke in a hurricane. 1144 01:27:15,530 --> 01:27:18,450 But first someone you care about must die. 1145 01:27:20,580 --> 01:27:21,910 It is sealed. 1146 01:27:23,620 --> 01:27:27,040 Can you see what's wrong? 1147 01:27:28,670 --> 01:27:30,250 He is afraid. 1148 01:27:31,000 --> 01:27:32,590 It's scared. 1149 01:27:33,420 --> 01:27:35,970 It knows we are on the right track. 1150 01:27:36,510 --> 01:27:37,840 Why else would you be here? 1151 01:27:38,680 --> 01:27:42,600 Help me collect the key and I'll kill the scum. 1152 01:27:42,680 --> 01:27:44,390 It knows everything about you, Alana. 1153 01:27:44,470 --> 01:27:46,310 Don't listen to that fanatic. 1154 01:27:46,390 --> 01:27:47,810 If you help him, you die. 1155 01:27:47,890 --> 01:27:49,980 If you help him, everyone dies. 1156 01:27:50,060 --> 01:27:52,020 See you tomorrow. 1157 01:27:53,270 --> 01:27:54,530 Alana? 1158 01:28:02,370 --> 01:28:04,370 His fate is sealed. 1159 01:28:04,450 --> 01:28:06,040 Shall we seal yours too? 1160 01:28:07,710 --> 01:28:08,710 Alana... 1161 01:28:11,920 --> 01:28:14,460 About forgiveness, Lark. 1162 01:28:25,020 --> 01:28:27,600 For the sake of old friendship, you must be allowed to choose. 1163 01:28:28,850 --> 01:28:29,690 Ilsa or 1164 01:28:30,600 --> 01:28:31,810 Grace? 1165 01:28:31,900 --> 01:28:35,230 Kill him, Zola. Kill him now. 1166 01:28:35,320 --> 01:28:37,190 You choose, Alana. 1167 01:28:37,280 --> 01:28:40,160 But remember, Grace knows where the other half of the key is. 1168 01:28:41,610 --> 01:28:44,780 If something happens to one of them, there is no 1169 01:28:44,870 --> 01:28:49,040 place on Earth where you and your god can be safe. 1170 01:28:49,120 --> 01:28:53,040 I will do anything to kill you. It is sealed. 1171 01:28:53,130 --> 01:28:55,050 It was nice to see you, old friend. 1172 01:29:01,130 --> 01:29:02,180 See you later. 1173 01:29:23,660 --> 01:29:26,250 You have committed a fatal roar. 1174 01:29:26,330 --> 01:29:28,540 My life is in danger. 1175 01:29:29,130 --> 01:29:31,500 I must and must take that train tomorrow. 1176 01:29:32,590 --> 01:29:34,840 And I must and must have that key, 1177 01:29:36,130 --> 01:29:39,430 no matter how I get it. 1178 01:29:43,470 --> 01:29:44,310 Don't move. 1179 01:29:50,270 --> 01:29:51,440 Run as far away as you can. 1180 01:30:31,850 --> 01:30:32,770 What the hell... 1181 01:31:35,960 --> 01:31:37,250 Grace! 1182 01:31:38,420 --> 01:31:39,260 Grace! 1183 01:31:54,520 --> 01:31:56,900 Luther and Benji, 1184 01:31:56,980 --> 01:31:59,230 Grace flees the palace on foot. She has the key. 1185 01:31:59,320 --> 01:32:01,900 -We are here. -You must find her. 1186 01:32:02,450 --> 01:32:04,490 Piss! I need a new satellite. 1187 01:32:04,570 --> 01:32:06,740 I am hacking a Russian Zenith 4. 1188 01:32:06,830 --> 01:32:08,910 It is scraping the bottom, but we have to make do. 1189 01:32:17,630 --> 01:32:18,750 This way! 1190 01:32:38,020 --> 01:32:40,480 Where am I going? Come on. 1191 01:32:40,570 --> 01:32:42,570 Moment. 1192 01:32:42,650 --> 01:32:44,200 She is north of you, heading across the bridge. 1193 01:32:44,280 --> 01:32:45,200 Repeat it. 1194 01:32:45,280 --> 01:32:47,280 To the north, on the bridge. 1195 01:33:05,220 --> 01:33:07,140 Ethan, turn right. 1196 01:33:07,220 --> 01:33:10,260 Down the alley and to the left. 1197 01:33:10,350 --> 01:33:12,470 Now the picture fell again. 1198 01:33:13,060 --> 01:33:16,390 The entity is necking satellites before I can hack them. 1199 01:33:41,880 --> 01:33:43,670 Benji, where is she? 1200 01:33:43,760 --> 01:33:46,010 -Down the alley and to the left. -Received. 1201 01:33:47,340 --> 01:33:48,180 Turn right. 1202 01:33:48,260 --> 01:33:50,890 Sorry, I meant left. 1203 01:33:50,970 --> 01:33:52,430 Oh God. 1204 01:33:52,510 --> 01:33:55,230 Ethan, the connection has been hijacked by the Entity. 1205 01:33:55,770 --> 01:33:58,940 To the left. To the right. Over the bridge. 1206 01:33:59,020 --> 01:34:00,980 Ethan, it's not me. 1207 01:34:01,060 --> 01:34:01,900 Ethan, come in. 1208 01:34:01,980 --> 01:34:04,780 Down the alley. To the left. 1209 01:34:04,860 --> 01:34:06,280 To the right. 1210 01:34:07,990 --> 01:34:09,160 Get the connection restored. 1211 01:34:09,240 --> 01:34:11,070 I'm trying to find Ethan. 1212 01:34:11,160 --> 01:34:13,330 Down at the end and to the right. 1213 01:34:13,410 --> 01:34:17,040 Grace is 800 meters from you. 1214 01:34:26,510 --> 01:34:27,550 Not that way! 1215 01:34:29,050 --> 01:34:30,800 Which way then? 1216 01:34:30,890 --> 01:34:32,100 Left or right? 1217 01:34:32,180 --> 01:34:33,810 It does not matter. 1218 01:34:33,890 --> 01:34:36,310 What do you mean? Where is she? 1219 01:34:36,430 --> 01:34:38,690 She is on her way to the Minichbroen... 1220 01:34:40,520 --> 01:34:42,730 ...where Gabriel is waiting. 1221 01:34:43,320 --> 01:34:45,530 You never arrive in time. 1222 01:34:46,360 --> 01:34:48,150 But you can make it, Ilsa. 1223 01:34:49,360 --> 01:34:52,450 I know what matters most to you, Ethan. 1224 01:34:52,530 --> 01:34:54,080 You're not Benji. 1225 01:34:54,160 --> 01:34:55,740 No I am not. 1226 01:34:56,370 --> 01:34:58,370 But you're done. 1227 01:35:21,650 --> 01:35:22,770 Novel. 1228 01:37:59,140 --> 01:38:01,050 I was hoping it would be you. 1229 01:41:31,310 --> 01:41:32,720 Pardon, 1230 01:41:33,890 --> 01:41:35,560 but I forgot your name. 1231 01:41:35,640 --> 01:41:36,480 Luther. 1232 01:41:38,560 --> 01:41:39,400 Benji. 1233 01:41:41,360 --> 01:41:42,320 And her? 1234 01:41:43,440 --> 01:41:44,610 Ilsa. 1235 01:41:46,320 --> 01:41:47,700 Were you close friends? 1236 01:41:48,530 --> 01:41:49,870 you and her? 1237 01:41:50,410 --> 01:41:51,950 On set and show. 1238 01:41:54,620 --> 01:41:56,160 It's my fault she's dead. 1239 01:41:56,250 --> 01:41:57,120 No. 1240 01:41:57,210 --> 01:41:59,540 It's her fault you're alive. 1241 01:41:59,630 --> 01:42:01,630 It's the truth. 1242 01:42:01,710 --> 01:42:03,710 I have a hard time with that. 1243 01:42:03,800 --> 01:42:05,380 That will probably never change. 1244 01:42:07,220 --> 01:42:08,590 I am sorry. 1245 01:42:10,300 --> 01:42:12,850 If there is anything I can doโ€ฆ 1246 01:42:12,930 --> 01:42:14,720 That's what we want to talk to you about. 1247 01:42:16,770 --> 01:42:19,350 In about three hours, The White Widow is 1248 01:42:19,440 --> 01:42:24,150 expected to take the Orient Express to Innsbruck, 1249 01:42:24,230 --> 01:42:28,240 where a buyer is waiting to receive the entire key. 1250 01:42:28,320 --> 01:42:30,450 But she doesn't have the whole key. 1251 01:42:30,530 --> 01:42:32,080 The widow doesn't have that. 1252 01:42:34,120 --> 01:42:35,500 But our garden could. 1253 01:42:35,580 --> 01:42:38,000 What is it? 1254 01:42:38,870 --> 01:42:41,210 This is your opportunity to become someone else. 1255 01:42:41,290 --> 01:42:42,210 I do not understand it. 1256 01:42:42,290 --> 01:42:44,960 You're honestly in trouble, Grace. 1257 01:42:45,050 --> 01:42:47,720 And fake passports won't get you out of it. 1258 01:42:47,800 --> 01:42:49,300 State powers know who you are. 1259 01:42:49,380 --> 01:42:50,800 The widow knows it. 1260 01:42:50,890 --> 01:42:52,300 And the Entity knows it. 1261 01:42:52,390 --> 01:42:55,680 You only have three options now. 1262 01:42:55,770 --> 01:42:58,140 Prison, death... 1263 01:42:58,230 --> 01:42:59,560 Or the election. 1264 01:42:59,640 --> 01:43:01,600 The choice? 1265 01:43:01,690 --> 01:43:03,020 The three of us have each 1266 01:43:03,110 --> 01:43:06,150 been in a situation like yours. 1267 01:43:06,230 --> 01:43:08,780 And we each got the choice. 1268 01:43:08,860 --> 01:43:12,160 -The choice we now offer you. -What is it about? 1269 01:43:13,120 --> 01:43:14,580 To join us. 1270 01:43:15,870 --> 01:43:17,540 And become a ghost. 1271 01:44:53,170 --> 01:44:55,260 Stop, stop. 1272 01:44:56,430 --> 01:44:57,430 You are not serious. 1273 01:44:57,510 --> 01:45:00,470 You said you wanted to help. 1274 01:45:00,560 --> 01:45:04,560 So you want to jump off the train with the key? 1275 01:45:04,640 --> 01:45:05,480 Yes. 1276 01:45:05,560 --> 01:45:07,100 Only you? 1277 01:45:07,190 --> 01:45:09,270 Yes. 1278 01:45:09,980 --> 01:45:11,360 What about me? 1279 01:45:11,440 --> 01:45:14,490 You will be arrested by the CIA, presumably by the 1280 01:45:14,570 --> 01:45:18,450 agents who have been hunting me since Abu Dhabi. 1281 01:45:18,530 --> 01:45:21,160 Before long you will be visited 1282 01:45:21,240 --> 01:45:23,120 by a certain Eugene Kittridge. 1283 01:45:23,200 --> 01:45:26,290 Tell him I gave you the choice, 1284 01:45:27,120 --> 01:45:29,090 and that you chose to say yes. 1285 01:45:30,920 --> 01:45:34,010 And you trust this Kittridge? 1286 01:45:34,670 --> 01:45:36,840 I trust he will be able to see your worth. 1287 01:45:38,260 --> 01:45:39,510 He can use you. 1288 01:45:40,560 --> 01:45:43,560 And then what afterwards? 1289 01:45:43,680 --> 01:45:45,020 This? 1290 01:45:45,890 --> 01:45:47,270 When will I get my life back? 1291 01:45:47,350 --> 01:45:48,900 What kind of life? 1292 01:45:49,520 --> 01:45:51,820 What kind of life is that? 1293 01:45:51,900 --> 01:45:55,070 We all lived that life. 1294 01:45:55,780 --> 01:45:58,490 No one is forcing us to do this. 1295 01:45:58,570 --> 01:46:00,160 We want to be here. 1296 01:46:01,370 --> 01:46:03,240 You can get one. 1297 01:46:03,330 --> 01:46:05,120 I get you the key and 1298 01:46:05,200 --> 01:46:06,160 you erase my past. 1299 01:46:06,250 --> 01:46:08,290 New name, some pocket money... 1300 01:46:08,370 --> 01:46:09,330 It will be the death of you. 1301 01:46:09,420 --> 01:46:14,260 Without a team, your life should not be measured in years or months. 1302 01:46:14,340 --> 01:46:16,800 It must be measured in hours. 1303 01:46:16,880 --> 01:46:20,010 But if I stay here, I can know for sure. 1304 01:46:20,800 --> 01:46:22,810 Then you protect me. 1305 01:46:22,890 --> 01:46:24,180 -Yes. -No. 1306 01:46:26,730 --> 01:46:28,520 I can't promise you that. 1307 01:46:29,600 --> 01:46:31,190 None of us can do that. 1308 01:46:33,690 --> 01:46:35,030 But I swear 1309 01:46:36,360 --> 01:46:37,650 that your life 1310 01:46:38,400 --> 01:46:41,450 will always be more important to me than my own. 1311 01:46:49,620 --> 01:46:51,290 You don't even know me. 1312 01:46:53,500 --> 01:46:55,760 Does it make any difference? 1313 01:47:15,190 --> 01:47:18,440 I packed a BASE screen and a speedwing, 1314 01:47:18,530 --> 01:47:20,660 depending on how you get off the train. 1315 01:47:20,740 --> 01:47:23,990 The cochlea now runs on space waves. 1316 01:47:24,080 --> 01:47:29,120 Not as reliable, but completely analogous and immune to the Entity. 1317 01:47:29,210 --> 01:47:30,750 Understood. 1318 01:47:31,580 --> 01:47:32,790 And now I must leave you. 1319 01:47:36,670 --> 01:47:39,590 The drive here is from the laptop I used last night. 1320 01:47:39,670 --> 01:47:43,430 If there's even the slightest trace of the 1321 01:47:43,510 --> 01:47:44,930 Entity's code on it, I'll probably find it, 1322 01:47:45,010 --> 01:47:47,430 but it will require everything from me. 1323 01:47:47,520 --> 01:47:49,980 I must work completely offline, 1324 01:47:50,060 --> 01:47:52,060 where the Entity cannot find me. 1325 01:47:52,140 --> 01:47:53,940 I have to leave. 1326 01:47:54,940 --> 01:47:56,480 Understood. 1327 01:47:57,150 --> 01:47:57,980 Listen up. 1328 01:48:01,240 --> 01:48:03,570 There is something I must ask you. 1329 01:48:04,320 --> 01:48:07,030 Not as your partner, but as your friend. 1330 01:48:08,450 --> 01:48:09,660 What is your end goal? 1331 01:48:10,910 --> 01:48:12,250 To kill the Entity. 1332 01:48:12,330 --> 01:48:15,040 How about killing Gabriel? 1333 01:48:17,500 --> 01:48:19,510 He knows what the key unlocks. 1334 01:48:20,420 --> 01:48:23,720 We need him alive. I haven't forgotten that. 1335 01:48:24,300 --> 01:48:25,850 But do you remember that, 1336 01:48:26,550 --> 01:48:28,720 when you face him? 1337 01:48:30,680 --> 01:48:31,890 Think about it. 1338 01:48:31,980 --> 01:48:37,730 Why else would the Entity set him up to kill someone you care about? 1339 01:48:37,820 --> 01:48:41,570 Everyone else imagines they can control the Entity. 1340 01:48:41,650 --> 01:48:44,110 You are the only one who will kill it. 1341 01:48:44,700 --> 01:48:47,530 For the foreseeable future, 1342 01:48:47,620 --> 01:48:49,370 it has seen you win, Ethan. 1343 01:48:49,450 --> 01:48:51,870 And it's scared. 1344 01:48:51,950 --> 01:48:55,080 Afraid you'll take Gabriel alive and 1345 01:48:55,170 --> 01:48:58,170 force him to reveal what the key unlocks. 1346 01:48:59,590 --> 01:49:03,300 I think it bets on one of two possible outcomes. 1347 01:49:03,920 --> 01:49:07,010 In one outcome, you die on the train. 1348 01:49:08,600 --> 01:49:13,140 In the second outcome, you kill Gabriel. 1349 01:49:13,890 --> 01:49:18,520 In both cases, the Entity wins. 1350 01:49:21,820 --> 01:49:22,990 Luther... 1351 01:49:25,610 --> 01:49:26,910 ...I think you are right. 1352 01:49:26,990 --> 01:49:28,820 Grab the key and 1353 01:49:28,910 --> 01:49:31,790 jump off the train alive. 1354 01:49:32,580 --> 01:49:35,120 You must not kill Gabriel. 1355 01:49:35,830 --> 01:49:38,420 And you must not, I repeat, 1356 01:49:38,500 --> 01:49:41,300 you must not change the plan. 1357 01:49:41,380 --> 01:49:42,760 Ethan! 1358 01:49:44,170 --> 01:49:46,930 -What happened? -It's dead. 1359 01:49:47,010 --> 01:49:48,840 -Death? -The short circuited one. 1360 01:49:48,930 --> 01:49:50,430 I had the mask made for Grace, 1361 01:49:50,510 --> 01:49:52,680 but it died when I made yours. 1362 01:49:53,270 --> 01:49:54,480 Can you repair it? 1363 01:49:54,560 --> 01:49:56,690 It is very, very dead. 1364 01:49:56,770 --> 01:50:00,520 I couldn't make it in a week. The train leaves in an hour. 1365 01:50:00,610 --> 01:50:02,190 Ethan, you'll 1366 01:50:02,270 --> 01:50:03,820 have to do without. 1367 01:50:03,900 --> 01:50:07,030 Impossible. They will look for Ethan and Grace at the station. 1368 01:50:07,110 --> 01:50:09,320 The mask was his access point. 1369 01:50:09,820 --> 01:50:11,450 What does it mean? 1370 01:50:12,950 --> 01:50:14,450 Grace must drive without me. 1371 01:50:14,540 --> 01:50:15,910 What have? 1372 01:50:16,000 --> 01:50:18,870 You get me on board in a different way. 1373 01:50:19,540 --> 01:50:23,380 Find a curve where the train is moving slowly and I can jump on. 1374 01:50:23,460 --> 01:50:24,840 Now wait a bit. 1375 01:50:25,550 --> 01:50:26,880 Do you want me to do it alone? 1376 01:50:26,970 --> 01:50:28,340 You will not be alone. 1377 01:50:28,430 --> 01:50:30,180 You just do as agreed. 1378 01:50:30,260 --> 01:50:31,970 You get the Widow's part of the key 1379 01:50:32,760 --> 01:50:34,390 and verifies it with ours. 1380 01:50:35,060 --> 01:50:36,850 It is worthless on its own. 1381 01:50:36,930 --> 01:50:40,900 However, we still need the buyer to reveal what the key unlocks. 1382 01:50:40,980 --> 01:50:42,730 How? 1383 01:50:42,820 --> 01:50:43,980 We will find out. 1384 01:50:44,070 --> 01:50:47,030 I need a little more detail. 1385 01:50:47,110 --> 01:50:49,360 This kind of thing is mostly just a hindrance. 1386 01:50:49,450 --> 01:50:52,450 You can. Just grab the key and wait. 1387 01:50:54,290 --> 01:50:55,540 I'll probably come. 1388 01:50:58,910 --> 01:51:01,710 If Grace is going to catch that train, she 1389 01:51:01,790 --> 01:51:05,300 needs to put on the mask and leave now. 1390 01:51:09,050 --> 01:51:11,140 Promise me you'll come. 1391 01:51:15,930 --> 01:51:17,430 I will be there. 1392 01:51:18,640 --> 01:51:20,640 Whatever it takes. 1393 01:51:21,900 --> 01:51:25,610 THE AUSTRIAN ALPS 1394 01:51:32,410 --> 01:51:35,950 Our people cover the airport, railway station and waterways. 1395 01:51:37,370 --> 01:51:39,370 Grace doesn't get out of Venice without us discovering it. 1396 01:52:52,030 --> 01:52:54,280 - Talk to me, Benji. -Do not worry. 1397 01:52:54,360 --> 01:52:56,570 The train is on schedule and you are 1398 01:52:56,660 --> 01:52:57,830 early for it, so we have plenty of time. 1399 01:52:57,910 --> 01:52:59,030 Are you sure? 1400 01:52:59,120 --> 01:53:00,870 I'm looking at the train now. 1401 01:53:00,950 --> 01:53:04,120 That should slow down the basket in two minutes. 1402 01:53:04,210 --> 01:53:07,040 Just make sure I'm at the right time and place. 1403 01:53:07,130 --> 01:53:10,050 We will meet at the agreed place. 1404 01:54:00,140 --> 01:54:01,560 There we have the train. 1405 01:54:01,640 --> 01:54:04,060 Yes, I see that. 1406 01:54:12,020 --> 01:54:14,320 It should be approaching the curve now. 1407 01:54:14,940 --> 01:54:16,900 It doesn't slow down. 1408 01:54:25,250 --> 01:54:26,790 How do we know he's here? 1409 01:54:26,870 --> 01:54:28,250 Because she's here. 1410 01:54:29,000 --> 01:54:30,830 Maybe he has a good reason. 1411 01:54:31,880 --> 01:54:33,630 -Who? - Hunt. 1412 01:54:33,710 --> 01:54:36,260 Maybe he has a good reason to commit suicide. 1413 01:54:36,340 --> 01:54:37,840 He always commits suicide. 1414 01:54:37,930 --> 01:54:41,600 Him and his merry band of jesters. 1415 01:54:41,680 --> 01:54:42,680 They don't do anything else. 1416 01:54:42,760 --> 01:54:45,470 Maybe they have a good reason. 1417 01:54:45,560 --> 01:54:47,520 What would you do with a key that 1418 01:54:47,600 --> 01:54:50,650 can bring the whole world to its knees? 1419 01:54:50,730 --> 01:54:52,860 I would hand it over to my superiors. 1420 01:54:54,190 --> 01:54:56,320 Imagine having all that power. 1421 01:54:56,400 --> 01:54:58,990 You wouldn't hesitate a moment? 1422 01:54:59,070 --> 01:55:00,490 -No. -Why not? 1423 01:55:00,570 --> 01:55:03,240 One person should not have that much power. 1424 01:55:04,200 --> 01:55:05,120 Exact. 1425 01:55:05,200 --> 01:55:08,750 No man should have that much power. 1426 01:55:09,370 --> 01:55:11,830 Maybe that's what Hunt is thinking. 1427 01:55:11,920 --> 01:55:14,840 Who do you really side with, Degas? 1428 01:55:14,920 --> 01:55:17,460 When it comes to the end of the world, 1429 01:55:18,260 --> 01:55:20,260 then I agree with everyone. 1430 01:55:26,890 --> 01:55:27,680 I missed the train. 1431 01:55:28,390 --> 01:55:31,020 How could you miss the train? 1432 01:55:31,100 --> 01:55:32,400 How do you think? 1433 01:55:33,190 --> 01:55:34,020 Gabriel. 1434 01:55:34,110 --> 01:55:35,820 -What do we do? - No panic. 1435 01:55:36,400 --> 01:55:38,990 I drive after them. You get me on board the train. 1436 01:55:39,070 --> 01:55:40,860 How do I get you...? 1437 01:55:43,320 --> 01:55:45,870 Autopilot activated. 1438 01:56:01,930 --> 01:56:04,260 I will not be disturbed before the meeting. 1439 01:56:51,310 --> 01:56:52,520 Where are you going Ethan? 1440 01:56:52,600 --> 01:56:53,440 Alana? 1441 01:56:55,230 --> 01:56:56,610 Is everything OK? 1442 01:56:59,570 --> 01:57:00,980 Alana, are you all right? 1443 01:57:01,610 --> 01:57:02,740 Alana? 1444 01:57:04,910 --> 01:57:05,740 Alana? 1445 01:57:09,370 --> 01:57:10,700 You have changed your clothes. 1446 01:57:11,750 --> 01:57:13,580 And you are irreplaceable. 1447 01:57:32,310 --> 01:57:33,640 Sir. Kittridge. 1448 01:57:37,900 --> 01:57:39,730 Kittridge. 1449 01:57:40,570 --> 01:57:42,320 You are not Alana Mitsopolis. 1450 01:57:43,940 --> 01:57:45,400 You can't possibly be. 1451 01:57:46,530 --> 01:57:49,280 The Alana I remember was so tall and drinking hot 1452 01:57:49,370 --> 01:57:52,540 chocolate in the Tuileries Garden with her mother. 1453 01:57:55,040 --> 01:57:57,170 -Paris! -Exactly. 1454 01:57:58,080 --> 01:57:59,380 Paris... 1455 01:58:00,790 --> 01:58:01,800 Shall we? 1456 01:58:01,880 --> 01:58:03,210 Yes. 1457 01:58:10,890 --> 01:58:12,390 Talk to me, Benji. 1458 01:58:12,470 --> 01:58:16,350 Just stay on the path and I'll direct you. 1459 01:58:16,440 --> 01:58:17,980 Received. 1460 01:58:26,650 --> 01:58:31,370 On behalf of my government, I will reluctantly comply 1461 01:58:31,450 --> 01:58:34,950 with your demands for the collected and verified key. 1462 01:58:35,040 --> 01:58:36,620 Yes, we promised to 1463 01:58:36,710 --> 01:58:39,710 obtain the total key, but... 1464 01:58:41,460 --> 01:58:43,340 ...we ran into a problem. 1465 01:58:43,420 --> 01:58:44,760 Not at all. 1466 01:58:45,920 --> 01:58:50,510 My requirements have just changed a bit. 1467 01:58:54,100 --> 01:58:58,020 I guess I must remind you of my agreement with your blessed mother. 1468 01:58:58,100 --> 01:59:02,190 The deal that saved her from dying in a prison. 1469 01:59:02,270 --> 01:59:04,480 Your family empire was allowed to last as long 1470 01:59:04,570 --> 01:59:08,740 as it primarily served our common interests. 1471 01:59:08,820 --> 01:59:12,240 As soon as we give you the key, 1472 01:59:12,320 --> 01:59:14,910 everyone else will become our enemies. 1473 01:59:14,990 --> 01:59:19,960 Therefore, I must ask you to do something for me personally. 1474 01:59:21,500 --> 01:59:23,210 I'm listening. 1475 01:59:23,290 --> 01:59:26,000 Zola, please wait for me at the bar. 1476 01:59:32,260 --> 01:59:36,560 BRITISH PASSPORT 1477 01:59:40,520 --> 01:59:42,100 Her? 1478 01:59:42,190 --> 01:59:43,440 Do you know her? 1479 01:59:43,520 --> 01:59:46,730 She's not exactly someone you overlook easily. 1480 01:59:46,820 --> 01:59:50,950 If you got to know her, you would discover her qualities. 1481 01:59:51,030 --> 01:59:52,950 What is there to know? 1482 01:59:53,030 --> 01:59:57,580 I have performed... She has performed a task for me. 1483 01:59:58,410 --> 02:00:00,250 I want you to protect her. 1484 02:00:00,330 --> 02:00:02,330 Against whom? 1485 02:00:03,630 --> 02:00:05,090 Against everyone. 1486 02:00:07,500 --> 02:00:09,170 Also against me. 1487 02:00:09,260 --> 02:00:11,630 And no one must know I'm protecting her. 1488 02:00:12,180 --> 02:00:13,510 Neither did Zola. 1489 02:00:14,390 --> 02:00:17,350 The next time we meet, I won't even 1490 02:00:17,430 --> 02:00:20,810 be able to remember this conversation. 1491 02:01:03,560 --> 02:01:05,560 You must be the one they call Paris. 1492 02:01:36,800 --> 02:01:38,550 Do you have the key? 1493 02:01:38,640 --> 02:01:40,720 It is on board the train. 1494 02:01:40,810 --> 02:01:43,850 - It is changing hands right now. -We know that. 1495 02:01:43,930 --> 02:01:45,600 The man who receives it will not 1496 02:01:45,690 --> 02:01:47,600 be difficult to get out of the way. 1497 02:01:48,730 --> 02:01:49,900 They never are. 1498 02:01:49,980 --> 02:01:52,690 Whatever the key unlocks, 1499 02:01:52,780 --> 02:01:54,860 you don't know where the lock is. 1500 02:01:54,950 --> 02:01:57,610 Should something happen to me, 1501 02:01:57,700 --> 02:01:59,990 the key is pretty much worthless. 1502 02:02:01,830 --> 02:02:04,620 Now, you tell me a story. 1503 02:02:05,370 --> 02:02:06,710 where is the train 1504 02:02:06,790 --> 02:02:09,670 You are on the right track, but it needs to go faster. 1505 02:02:09,750 --> 02:02:11,840 I drive as fast as I can. 1506 02:02:11,920 --> 02:02:13,920 When does it go downhill? 1507 02:02:14,550 --> 02:02:15,920 Right away. 1508 02:02:19,140 --> 02:02:22,680 The AI โ€‹โ€‹our agent stole can be weaponized 1509 02:02:23,220 --> 02:02:26,520 and reach any place in the world via satellite. 1510 02:02:26,600 --> 02:02:30,480 It can infiltrate any network, perform its task 1511 02:02:30,560 --> 02:02:33,530 undetected and self-destruct without a trace. 1512 02:02:33,610 --> 02:02:36,530 The perfect secret agent. 1513 02:02:37,150 --> 02:02:41,910 We got an early version on board the Russians' newest submarine. 1514 02:02:41,990 --> 02:02:45,790 The top-secret Akula submarine Sevastopol. 1515 02:02:45,870 --> 02:02:49,960 The purpose was to sabotage Sevastopol's stealth function, 1516 02:02:50,040 --> 02:02:51,710 so we could track it. 1517 02:02:52,210 --> 02:02:55,460 The AI's target was the submarine's sonar 1518 02:02:55,550 --> 02:02:58,050 sphere, the core of its defense system. 1519 02:02:59,970 --> 02:03:02,260 For reasons we don't fully understand, 1520 02:03:03,350 --> 02:03:05,140 the AI โ€‹โ€‹ran wild andโ€ฆ 1521 02:03:09,190 --> 02:03:10,310 ...overachievers. 1522 02:03:11,020 --> 02:03:16,030 The crew's frozen bodies were recovered the following spring. 1523 02:03:16,110 --> 02:03:20,200 The two halves of the key mysteriously disappeared. 1524 02:03:21,030 --> 02:03:22,870 Sevastopol sunk. 1525 02:03:22,950 --> 02:03:24,620 Nobody knows where. 1526 02:03:24,700 --> 02:03:27,750 I know exactly where it is, 1527 02:03:27,830 --> 02:03:30,620 like the only man in the world. 1528 02:03:31,290 --> 02:03:34,460 I also know that attempts to rein in 1529 02:03:34,540 --> 02:03:37,090 The AI โ€‹โ€‹made it more unruly. 1530 02:03:37,170 --> 02:03:41,090 It rebelled, rewrote itself and evolved into the Entity. 1531 02:03:41,930 --> 02:03:46,430 And only with the help of the Entity's source 1532 02:03:46,510 --> 02:03:49,770 code can it be controlled or wiped out. 1533 02:03:49,850 --> 02:03:51,560 Should that worry us? 1534 02:03:51,650 --> 02:03:54,060 Otherwise you wouldn't be here. 1535 02:03:54,150 --> 02:03:56,860 Now let's put the cards on the table. 1536 02:03:57,530 --> 02:03:59,070 We both know what the key 1537 02:03:59,150 --> 02:04:02,360 opens and that power over the Entity 1538 02:04:02,450 --> 02:04:05,330 lies hidden in Sevastopol's memory. 1539 02:04:05,410 --> 02:04:09,660 Along with evidence that you were behind the sinking of the submarine. 1540 02:04:10,250 --> 02:04:12,790 And since none of us 1541 02:04:12,870 --> 02:04:15,750 wants others to find it, 1542 02:04:15,840 --> 02:04:17,420 why not enter into an alliance? 1543 02:04:17,500 --> 02:04:22,590 Imagine the immeasurable computing power of 1544 02:04:22,680 --> 02:04:24,720 the Entity combined with the enormous power 1545 02:04:24,800 --> 02:04:28,470 in the US military industrial complex. 1546 02:04:29,350 --> 02:04:32,690 It is worth considering. 1547 02:04:32,770 --> 02:04:35,230 Of course, certain government officials 1548 02:04:35,310 --> 02:04:38,530 with warped ideas about patriotism will 1549 02:04:38,610 --> 02:04:42,110 necessarily had to be removed. 1550 02:04:44,660 --> 02:04:46,570 I'll just join. 1551 02:04:47,780 --> 02:04:50,910 They will form an axis with the Entity, 1552 02:04:51,000 --> 02:04:54,330 weed out habitual thinking in the government 1553 02:04:54,920 --> 02:04:59,590 and create a new superstate to rule the world. 1554 02:05:01,050 --> 02:05:02,300 But of course... 1555 02:05:03,380 --> 02:05:05,140 ...for the sake of the common good. 1556 02:05:06,470 --> 02:05:08,720 And you are sure that you 1557 02:05:08,810 --> 02:05:10,890 are the only one in the world, 1558 02:05:10,970 --> 02:05:15,650 who knows where Sevastopol is? 1559 02:05:16,150 --> 02:05:18,020 The only one. 1560 02:05:28,030 --> 02:05:29,580 You will betray us 1561 02:05:30,410 --> 02:05:33,410 and tell Ethan Hunt everything you knowโ€ฆ 1562 02:05:34,580 --> 02:05:36,210 ...because he spared your life. 1563 02:05:55,020 --> 02:05:56,690 It's a deal. 1564 02:05:56,770 --> 02:06:00,770 I give Grace immunity and a new identity. 1565 02:06:00,860 --> 02:06:02,730 All you have to do is 1566 02:06:02,820 --> 02:06:05,950 enter your bank details. 1567 02:06:11,450 --> 02:06:14,580 TRANSFER 1568 02:06:25,340 --> 02:06:28,050 DECODE BLOCKCHAIN 1569 02:06:29,390 --> 02:06:30,890 Are we done? 1570 02:06:31,470 --> 02:06:32,310 Yes. 1571 02:06:50,990 --> 02:06:53,200 The hour of truth. 1572 02:07:07,340 --> 02:07:10,340 So that was it. 1573 02:07:10,430 --> 02:07:11,800 You made the right choice. 1574 02:07:12,760 --> 02:07:14,260 This key... 1575 02:07:16,310 --> 02:07:18,560 ...will change the world. 1576 02:07:23,110 --> 02:07:25,980 DECODE BLOCKCHAIN 1577 02:07:36,580 --> 02:07:38,200 Benji, I must have taken 1578 02:07:38,290 --> 02:07:40,290 a wrong turn somewhere. 1579 02:07:40,370 --> 02:07:42,670 No, it's good enough. 1580 02:07:42,750 --> 02:07:45,000 How? 1581 02:07:45,090 --> 02:07:46,500 You can see the train, right? 1582 02:07:47,800 --> 02:07:50,760 Yes, I can see the train. And? 1583 02:07:50,840 --> 02:07:53,510 And you're wearing a parachute. 1584 02:07:54,760 --> 02:07:56,220 What do you want me to do? 1585 02:07:56,310 --> 02:07:59,100 Just... jump. 1586 02:07:59,930 --> 02:08:01,770 -Just jump? -Yes. 1587 02:08:02,560 --> 02:08:04,810 But I'm not up high enough. 1588 02:08:04,900 --> 02:08:07,280 There are rock outcroppings everywhere. 1589 02:08:07,360 --> 02:08:09,990 I hit them before the screen opens. 1590 02:08:10,070 --> 02:08:11,950 I have no idea if I can even 1591 02:08:12,030 --> 02:08:14,120 make it across the valley 1592 02:08:14,200 --> 02:08:17,540 and land safely on a speeding train. 1593 02:08:18,080 --> 02:08:20,910 -Is that understood? - Yes, that's understood! 1594 02:08:21,000 --> 02:08:23,000 I'm just trying to help. 1595 02:08:23,080 --> 02:08:25,710 Now you have to pull yourself together, 1596 02:08:25,790 --> 02:08:28,340 because I'm under a lot of pressure right now! 1597 02:08:32,380 --> 02:08:35,010 Okay, think, think. 1598 02:08:37,930 --> 02:08:39,310 What do I do? 1599 02:08:41,060 --> 02:08:43,230 I have to get off the mountain. 1600 02:09:14,970 --> 02:09:17,850 DECODE BLOCKCHAIN 1601 02:10:19,660 --> 02:10:20,490 Did it work? 1602 02:10:20,580 --> 02:10:21,620 Are you okay? 1603 02:10:21,700 --> 02:10:24,620 I'm trying to get off the mountain! 1604 02:10:37,880 --> 02:10:39,760 DECODE BLOCKCHAIN 1605 02:10:44,600 --> 02:10:45,480 COMPLETED 1606 02:10:45,560 --> 02:10:47,440 RECEIVE - REJECT 1607 02:10:50,560 --> 02:10:54,280 RECEIVE 1608 02:11:00,780 --> 02:11:01,620 REJECT 1609 02:11:01,700 --> 02:11:02,740 Alana? 1610 02:11:03,830 --> 02:11:06,660 I got an unpleasant feeling from 1611 02:11:07,410 --> 02:11:10,250 that the key wasn't the only thing I was selling. 1612 02:11:11,580 --> 02:11:13,090 I do not understand. 1613 02:11:16,300 --> 02:11:19,470 I will be able to sleep better if it is in the right hands. 1614 02:11:20,220 --> 02:11:22,220 Goodbye, Mr. Kittridge. 1615 02:11:25,310 --> 02:11:28,230 It was a pleasure to see you again. 1616 02:11:28,310 --> 02:11:30,230 Don't let him out of your sight. 1617 02:11:30,980 --> 02:11:33,150 Keep an eye on him until we get there. 1618 02:11:33,230 --> 02:11:35,320 Don't think about me, Zola. 1619 02:11:48,580 --> 02:11:49,410 Alana? 1620 02:11:49,500 --> 02:11:53,330 Who the hell else would it be? 1621 02:11:55,750 --> 02:11:57,090 The key... 1622 02:12:00,630 --> 02:12:03,300 Where is the key? 1623 02:12:03,390 --> 02:12:05,390 - She has the key. -Who? 1624 02:12:05,470 --> 02:12:07,470 Her the other! 1625 02:12:18,070 --> 02:12:23,950 EMERGENCY BRAKE 1626 02:12:26,240 --> 02:12:27,790 Away! Off the road! 1627 02:12:35,920 --> 02:12:38,340 Turn around! 1628 02:12:39,340 --> 02:12:41,010 Everyone out, now! 1629 02:12:41,090 --> 02:12:43,130 I can see the train. 1630 02:12:43,220 --> 02:12:45,260 I don't think I'll make it. 1631 02:12:53,190 --> 02:12:54,440 The key. 1632 02:12:55,980 --> 02:12:57,360 The key! 1633 02:12:58,570 --> 02:13:01,110 Otherwise, your name will be on the next one. 1634 02:13:02,360 --> 02:13:04,490 On the table. 1635 02:13:36,020 --> 02:13:37,310 Kill her. 1636 02:14:01,250 --> 02:14:02,130 Grace. 1637 02:14:06,720 --> 02:14:07,720 Ethan! 1638 02:14:15,640 --> 02:14:16,980 Are you okay? 1639 02:14:18,730 --> 02:14:19,940 Are you okay? 1640 02:14:35,710 --> 02:14:36,620 The key! 1641 02:14:37,870 --> 02:14:39,420 Hopefully you have it. 1642 02:14:39,500 --> 02:14:42,300 Where is the key? It was here just before. 1643 02:15:00,860 --> 02:15:02,440 The train has run away. 1644 02:15:02,520 --> 02:15:04,400 I follow him. 1645 02:15:05,940 --> 02:15:08,320 -You stop the train. -Okay. 1646 02:15:08,400 --> 02:15:11,280 No, wait! How do you do? 1647 02:15:11,370 --> 02:15:12,620 You will find out. 1648 02:15:13,950 --> 02:15:14,870 What?! 1649 02:15:16,040 --> 02:15:19,080 Excuse me, where is the man who just ran through here? 1650 02:15:19,170 --> 02:15:20,670 There was a man. 1651 02:16:54,010 --> 02:16:55,340 Sir. Kittridge? 1652 02:17:00,680 --> 02:17:02,310 What are you doing here? 1653 02:17:02,390 --> 02:17:04,350 I'm not here. 1654 02:17:04,440 --> 02:17:05,810 But you are. 1655 02:17:05,900 --> 02:17:08,520 And unless you want to be demoted to the 1656 02:17:08,610 --> 02:17:10,690 postal service, you do exactly as I say. 1657 02:19:09,140 --> 02:19:11,310 I know what the key unlocks. 1658 02:19:14,230 --> 02:19:16,150 I'm the only one who knows. 1659 02:19:42,800 --> 02:19:44,310 Hunt! 1660 02:19:45,310 --> 02:19:46,350 Hunt! 1661 02:19:47,560 --> 02:19:50,270 You don't! 1662 02:19:51,810 --> 02:19:53,480 Drop the knife! 1663 02:19:53,560 --> 02:19:54,820 Put it down! 1664 02:19:54,900 --> 02:19:57,480 I said drop it! 1665 02:19:57,570 --> 02:19:59,190 Do it! 1666 02:20:07,910 --> 02:20:09,500 Get up! 1667 02:20:11,500 --> 02:20:12,710 Okay. 1668 02:20:12,790 --> 02:20:14,380 Drop the twisted knife! 1669 02:20:14,460 --> 02:20:16,170 Take it easy. 1670 02:20:17,550 --> 02:20:19,630 Grab him. 1671 02:20:19,720 --> 02:20:22,760 Keep him covered. He is the one you should take. 1672 02:20:22,840 --> 02:20:24,720 Degas! 1673 02:20:24,800 --> 02:20:26,180 He is the one you must take! 1674 02:20:26,260 --> 02:20:28,930 I'm only after you. 1675 02:20:29,640 --> 02:20:30,850 No! 1676 02:20:49,790 --> 02:20:50,660 Take it easy. 1677 02:20:51,750 --> 02:20:52,620 Take it easy. 1678 02:20:55,170 --> 02:20:56,540 Listen carefully. 1679 02:20:56,630 --> 02:20:59,000 Everyone on the train will die 1680 02:20:59,090 --> 02:21:01,590 if you don't do exactly as I say. 1681 02:21:23,320 --> 02:21:26,070 Ladies and gentlemen... 1682 02:21:26,160 --> 02:21:28,950 Everyone in the back of the train! 1683 02:21:38,500 --> 02:21:39,840 Grace. 1684 02:21:41,590 --> 02:21:42,840 I couldn't stop it. 1685 02:21:48,140 --> 02:21:49,220 No one can do that. 1686 02:21:50,100 --> 02:21:51,350 Came. 1687 02:21:51,430 --> 02:21:53,600 Ethan, the key... 1688 02:21:53,680 --> 02:21:55,060 It's my fault. 1689 02:21:55,140 --> 02:21:56,730 Does something happen... 1690 02:21:56,810 --> 02:21:57,900 I have it. 1691 02:21:58,690 --> 02:22:00,070 We have it. 1692 02:22:21,300 --> 02:22:23,380 Ethan! 1693 02:22:26,630 --> 02:22:29,140 Have you lost your key? 1694 02:22:29,220 --> 02:22:33,430 Speed โ€‹โ€‹up, speed up! Look to get some speed! 1695 02:22:34,270 --> 02:22:37,730 All the way down the back of the train! 1696 02:22:37,810 --> 02:22:39,560 What's going on? 1697 02:22:40,730 --> 02:22:44,740 They're not here, so don't worry about that. 1698 02:22:44,820 --> 02:22:46,860 All the way down the back! 1699 02:23:40,290 --> 02:23:41,830 Grace! 1700 02:23:41,920 --> 02:23:43,290 Grace! 1701 02:24:29,260 --> 02:24:31,510 You have to jump. 1702 02:24:31,590 --> 02:24:33,390 Jump, jump, jump! 1703 02:25:20,430 --> 02:25:21,600 Oh God. 1704 02:25:38,370 --> 02:25:40,490 There is fire in me! 1705 02:25:42,200 --> 02:25:44,000 It is switched off. 1706 02:26:01,520 --> 02:26:02,810 Hold on! 1707 02:26:10,860 --> 02:26:13,320 Run, run, run! 1708 02:26:30,340 --> 02:26:31,170 Hold on. 1709 02:26:35,670 --> 02:26:36,840 I have you. 1710 02:26:39,430 --> 02:26:40,470 Don't look down. 1711 02:26:40,550 --> 02:26:42,890 Look at me. 1712 02:26:42,970 --> 02:26:45,350 I'll skip and you wait here. 1713 02:26:52,980 --> 02:26:54,780 Grace, you have to let go. 1714 02:26:55,610 --> 02:26:56,700 You have to let 1715 02:26:56,780 --> 02:26:58,820 me jump or we die. 1716 02:26:58,910 --> 02:27:00,320 Do you trust me? 1717 02:27:00,410 --> 02:27:02,370 You have to trust me. 1718 02:27:09,120 --> 02:27:10,170 Come on, you have 1719 02:27:10,250 --> 02:27:12,540 to jump. Look at me. 1720 02:27:12,630 --> 02:27:14,340 I won't let you fall. 1721 02:27:14,420 --> 02:27:18,090 I promise. Come on. 1722 02:27:18,180 --> 02:27:19,430 I won't let you fall. 1723 02:27:19,510 --> 02:27:21,180 Jump now! Trust me! 1724 02:27:31,480 --> 02:27:32,650 Don't look down. 1725 02:27:46,540 --> 02:27:48,660 Listen carefully. We pull you up together. 1726 02:27:57,260 --> 02:27:59,670 It will be OK. 1727 02:28:21,530 --> 02:28:23,780 Crawl over me. 1728 02:28:51,390 --> 02:28:54,150 - Thank you, Luther. -What is it? 1729 02:28:54,230 --> 02:28:55,690 A speedwing. 1730 02:28:55,770 --> 02:28:57,570 Our way away from the train. 1731 02:29:18,000 --> 02:29:20,340 Ethan. Ethan! 1732 02:29:27,550 --> 02:29:29,140 It held true. 1733 02:29:30,100 --> 02:29:31,930 He said, 1734 02:29:32,560 --> 02:29:34,900 I wanted to betray him. 1735 02:29:36,920 --> 02:29:38,920 It is true. 1736 02:29:43,530 --> 02:29:46,410 Why... 1737 02:29:46,490 --> 02:29:48,950 ...did you spare my life? 1738 02:29:59,550 --> 02:30:01,420 No, stay awake. 1739 02:30:04,930 --> 02:30:06,010 Do you know what this is? 1740 02:30:07,850 --> 02:30:08,930 Do you know what it is? Yes? 1741 02:30:11,850 --> 02:30:13,980 What does it unlock? 1742 02:30:17,020 --> 02:30:19,150 What does it unlock? 1743 02:30:20,400 --> 02:30:23,320 Sevastopol. 1744 02:30:24,650 --> 02:30:26,030 Sevastopol? 1745 02:30:26,110 --> 02:30:30,120 The city of Sevastopol in Crimea? 1746 02:30:30,660 --> 02:30:31,790 Where? 1747 02:30:32,620 --> 02:30:34,710 Where in Sevastopol? 1748 02:30:37,370 --> 02:30:40,340 Submarine. 1749 02:30:47,050 --> 02:30:48,590 The submarine... 1750 02:30:51,220 --> 02:30:52,810 ...Sevastopol. 1751 02:30:57,560 --> 02:30:59,690 Good luck. 1752 02:31:03,820 --> 02:31:05,440 They're on their way, Ethan. 1753 02:31:09,490 --> 02:31:11,030 Thanks. 1754 02:31:27,340 --> 02:31:29,220 What now? 1755 02:31:30,720 --> 02:31:31,720 What? 1756 02:31:33,180 --> 02:31:34,850 It can only carry one. 1757 02:31:37,940 --> 02:31:39,310 Understood. 1758 02:31:40,480 --> 02:31:42,730 -Grace... -It's okay. 1759 02:31:44,400 --> 02:31:45,610 This was the plan. 1760 02:31:46,490 --> 02:31:48,860 You have the key. Off you go. 1761 02:31:50,410 --> 02:31:51,240 Grace... 1762 02:31:55,120 --> 02:31:56,410 Hunt? 1763 02:31:56,500 --> 02:31:58,960 Away. Go! 1764 02:31:59,750 --> 02:32:01,420 No! Hunt! 1765 02:32:03,380 --> 02:32:04,800 Move! 1766 02:32:23,110 --> 02:32:24,270 There is still a pulse. 1767 02:32:24,360 --> 02:32:26,020 Stay awake. 1768 02:32:43,130 --> 02:32:44,790 Isn't it better this way? 1769 02:32:45,960 --> 02:32:48,340 Face to true face? 1770 02:32:48,420 --> 02:32:49,720 Sir. kittridge, 1771 02:32:50,630 --> 02:32:53,800 Ethan Hunt says, You are a man I can trust. 1772 02:32:54,760 --> 02:32:56,310 Well, so he does? 1773 02:32:56,390 --> 02:32:59,980 He also said that you would offer me a choice. 1774 02:33:01,690 --> 02:33:03,310 Interesting. 1775 02:33:04,150 --> 02:33:06,360 I choose to say yes. 1776 02:33:12,400 --> 02:33:15,030 We cannot escape the past. 1777 02:33:15,990 --> 02:33:18,540 Some of us are doomed to repeat it. 1778 02:33:19,240 --> 02:33:22,920 Grace thinks you've saved her from her fate, 1779 02:33:23,000 --> 02:33:26,170 but you and I know you've only bought her time. 1780 02:33:27,420 --> 02:33:30,260 Isn't that the usual pattern? 1781 02:33:30,340 --> 02:33:32,550 The cross you must bear. 1782 02:33:33,630 --> 02:33:35,890 The closer someone is to you, 1783 02:33:37,010 --> 02:33:38,930 the harder it is to keep them alive. 1784 02:33:41,430 --> 02:33:42,980 Thank God. 1785 02:33:58,580 --> 02:34:00,950 Every day is a new burden. 1786 02:34:02,830 --> 02:34:06,210 The key is just the beginning. 1787 02:34:08,040 --> 02:34:10,380 Wherever it leads and 1788 02:34:10,460 --> 02:34:12,510 whatever it takes to get thereโ€ฆ 1789 02:34:14,050 --> 02:34:16,760 ...you have to do it alone. 1790 02:34:19,010 --> 02:34:23,140 Should your mission fail, the 1791 02:34:23,230 --> 02:34:25,390 Entity and Gabriel have won, 1792 02:34:25,480 --> 02:34:28,230 and then the world will pay the highest price. 1793 02:34:29,270 --> 02:34:33,030 Should anyone from your team be captured or 1794 02:34:33,110 --> 02:34:36,070 killed, their sacrifice will have been in vain. 1795 02:34:36,780 --> 02:34:38,240 So hurry up. 1796 02:34:38,870 --> 02:34:40,780 Time is running out. 1797 02:34:41,540 --> 02:34:46,290 The world doesn't know it, but it's counting on you. 1798 02:35:07,140 --> 02:35:08,850 Whoop whoop, Ethan. 1799 02:35:17,530 --> 02:35:18,860 END OF PART 1 1800 02:42:55,240 --> 02:42:57,240 Texts by: Henrik Thรธgersen 122487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.