Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,090 --> 00:02:14,091
Hi. I'm Marley.
2
00:02:14,175 --> 00:02:16,009
Some people say
I'm the world's worst dog.
3
00:02:16,094 --> 00:02:18,137
Ooh! The mailman!
4
00:02:27,230 --> 00:02:28,438
Hey!
5
00:02:28,523 --> 00:02:31,525
I saw that!
Bring that back!
6
00:02:34,863 --> 00:02:37,030
That package is ours!
7
00:02:37,115 --> 00:02:39,116
It could be my new ballistic
nylon chew toy!
8
00:02:41,244 --> 00:02:45,122
Oh, you better retreat,
or I'll rip a hole
in your blue Bermudas!
9
00:02:51,254 --> 00:02:53,547
Hey, Marley.
10
00:02:53,631 --> 00:02:55,340
Thanks for breaking in
my new kicks.
11
00:02:55,425 --> 00:02:57,176
Dude!
That's my specialty.
12
00:02:57,260 --> 00:02:58,844
Bodi.
13
00:02:58,928 --> 00:03:00,804
[ Marley Narrating ]
That's my boy Bodi.
14
00:03:00,889 --> 00:03:04,308
I'm hanging with him
this summer 'cause
my parents are working.
15
00:03:04,392 --> 00:03:08,395
He’s cool.
I can mess up his bed.
shred his leather chew toys.
16
00:03:08,479 --> 00:03:10,772
He doesn't care.
17
00:03:12,150 --> 00:03:14,193
Bodi, it's time to go.
18
00:03:14,277 --> 00:03:17,279
- Are those your new shoes?
- Uh-
19
00:03:17,363 --> 00:03:19,364
Marley did
a little work on it.
20
00:03:19,449 --> 00:03:21,533
Bad dog, Marley.
21
00:03:21,618 --> 00:03:25,329
Bodi, I told you you can't leave
your shoes lying around when
there's a puppy in the house.
22
00:03:25,413 --> 00:03:28,207
I mean, when are you gonna learn
to take responsibility
for your things?
23
00:03:28,291 --> 00:03:30,250
No biggie.
I can still wear them.
24
00:03:30,335 --> 00:03:33,587
Oh. Good.
'Cause I'm not buying you
another pair till college.
25
00:03:33,671 --> 00:03:37,216
That's his mom, Ms. Grogan.
She's a little tense.
26
00:03:37,300 --> 00:03:41,220
She found out I was playing
with those doggie-sized pillows
on her coach.
27
00:03:41,304 --> 00:03:44,973
and it sent her on this kick
about Bodi needing to be
more responsible.
28
00:03:45,058 --> 00:03:47,267
Ηuh! Whatever that means.
29
00:03:47,352 --> 00:03:50,145
Oh. I see you haven't found
his leash.
30
00:03:51,439 --> 00:03:53,440
Uh-
Yeah. We gotta go.
31
00:03:53,524 --> 00:03:55,609
A long drive
to Grandpa's.
Grandpa?
32
00:03:55,693 --> 00:03:57,986
You mean the wrinkled guy?
33
00:03:58,071 --> 00:04:00,781
Okay. Let's go. Want to go
for a car ride, Marley?
34
00:04:00,865 --> 00:04:01,990
Get the door.
Car ride?
35
00:04:02,075 --> 00:04:03,659
Oh. Right.
Yeah!
36
00:04:05,245 --> 00:04:06,995
♪♪ [ Pop ]
[ Man ]
♪ Get ready, set, go ♪
37
00:04:07,080 --> 00:04:13,126
♪ Nothing will get
into the way ♪
38
00:04:14,337 --> 00:04:16,129
♪ Get ready, set, go ♪
39
00:04:16,214 --> 00:04:19,132
♪ Keep runnin'
and enjoy the day
Let nothin' get in your way ♪
40
00:04:19,217 --> 00:04:20,801
Oh. Marley.
41
00:04:20,885 --> 00:04:23,136
Bodi, don't let him
climb on your face like that.
42
00:04:23,221 --> 00:04:25,889
- Hey, hey, Dad.
Yeah. We're on our way.
- Are you gonna be late?
43
00:04:25,974 --> 00:04:28,350
No. We're good.
My flight doesn't leave
till 4:00.
44
00:04:28,434 --> 00:04:31,270
I don't know why she has to go
to a leadership conference.
45
00:04:31,354 --> 00:04:33,480
She could organize
the Super Bowl blindfolded.
46
00:04:33,564 --> 00:04:35,941
Oh, Marley!
Was that you?
47
00:04:36,025 --> 00:04:38,402
Is Bodi bringing a friend?
48
00:04:38,486 --> 00:04:41,154
Oh, no, no, Dad.
Marley is John
and Jenny's new puppy.
49
00:04:41,239 --> 00:04:44,283
I told you we're dog sitting
while they're on that
writing assignment.
50
00:04:44,367 --> 00:04:46,827
It's a big mistake,
by the way.
51
00:04:47,787 --> 00:04:49,288
Bug.
52
00:04:49,372 --> 00:04:51,790
- Mmm. Crunchy.
- ♪ Get ready, set, go ♪
53
00:04:51,874 --> 00:04:55,377
♪ Nothing will get
into the way ♪♪
54
00:04:56,879 --> 00:04:58,630
- Hi, guys.
- Hi. Dad.
55
00:04:58,715 --> 00:04:59,673
Hey, Grandpa.
56
00:04:59,757 --> 00:05:01,925
Yep. It's the wrinkled guy.
57
00:05:02,010 --> 00:05:03,510
Come on in.
58
00:05:05,888 --> 00:05:08,140
Oh. Watch it. Marley.
59
00:05:08,224 --> 00:05:09,725
Hi.
Hi.
60
00:05:09,809 --> 00:05:13,312
All right.
So. here we have some
general information...
61
00:05:13,396 --> 00:05:16,440
on Marley's naughty habits
that you should be aware of.
62
00:05:16,524 --> 00:05:19,318
Keep in mind that he does
really like to chew
pretty much everything.
63
00:05:19,402 --> 00:05:21,320
so keep your favorite things
oat of reach.
Whoo!
64
00:05:21,404 --> 00:05:23,947
Hey, look at
this backyard!
And- Where is Marley?
65
00:05:24,532 --> 00:05:26,325
He's right-
66
00:05:26,409 --> 00:05:28,827
He was just-
I'll find him.
67
00:05:28,911 --> 00:05:30,787
Uh-hah.
68
00:05:34,208 --> 00:05:35,959
Marley?
69
00:05:39,672 --> 00:05:41,173
There you are.
70
00:05:41,257 --> 00:05:43,175
Hey, Bodi.
Check this out.
71
00:05:45,762 --> 00:05:48,430
Ahhh! Jacuzzi!
72
00:05:48,514 --> 00:05:49,681
Marley!
73
00:05:49,766 --> 00:05:51,767
Come on.
Come on. Marley.
74
00:05:53,561 --> 00:05:56,480
And make sure he gets out
and meets some of
the neighborhood kids.
75
00:05:56,564 --> 00:05:59,149
Stop it.
You are such a troublemaker.
76
00:06:01,652 --> 00:06:04,112
Mom, when you get back,
can I get my own dog?
77
00:06:04,197 --> 00:06:08,784
Uh, when you prove you're
responsible enough. we can talk
about it. Why is he wet?
78
00:06:08,868 --> 00:06:10,744
I'm totally responsible.
79
00:06:10,828 --> 00:06:15,082
Uh-hah. You've already lost
Marley's leash, let him chew
one of your new shoes,
80
00:06:15,166 --> 00:06:18,126
and I don't even want to know
why my pillows
are suddenly smelling fanny.
81
00:06:18,211 --> 00:06:21,296
What if I can train Marley
by the time you get back?
82
00:06:21,381 --> 00:06:24,508
Well, that would be
a miracle.
83
00:06:24,592 --> 00:06:26,635
- So it's a deal?
- What?
84
00:06:26,719 --> 00:06:29,721
- If I can train Marley.
- Sure.
85
00:06:29,806 --> 00:06:33,100
Now you-
You be good for Grandpa.
86
00:06:33,184 --> 00:06:35,227
Don't let him play
too many video games,
87
00:06:35,311 --> 00:06:38,688
and, you know,
maybe you can work with him
on his follow-through.
88
00:06:38,773 --> 00:06:40,607
It would be really-
I'll whip him into shape.
89
00:06:40,691 --> 00:06:42,609
You just worry about
catching your flight.
90
00:06:42,693 --> 00:06:44,528
Oh. Right. Okay.
Okay. Bye.
91
00:06:44,612 --> 00:06:47,656
Thank you.
Okay. Bye.
Love you.
92
00:06:47,740 --> 00:06:48,990
Love you too.
93
00:06:50,952 --> 00:06:54,871
This is gonna be great.
We can get away with
all kinds of stuff with Grandpa.
94
00:06:54,956 --> 00:06:56,706
He’s old.
I heard that.
95
00:06:56,791 --> 00:06:58,458
Sorry.
96
00:06:58,543 --> 00:07:00,585
Now listen up, cadets.
97
00:07:00,670 --> 00:07:04,256
I may look like an old geezer,
bat I'm a decorated war hero,
98
00:07:04,340 --> 00:07:06,925
and I don't take flak
from anybody.
99
00:07:07,009 --> 00:07:10,929
So you toe the line,
and we'll get along just fine.
100
00:07:11,013 --> 00:07:13,432
Aw. the wrinkled gay.
101
00:07:13,516 --> 00:07:15,434
I was pretty little
when we met.
102
00:07:15,518 --> 00:07:19,312
but I remember
he got really bent
when I gnawed on his arm.
103
00:07:19,397 --> 00:07:21,189
I was teething. you know.
104
00:07:21,274 --> 00:07:23,150
He hasn't changed much.
105
00:07:23,234 --> 00:07:25,152
Still grumpy
and still wrinkled.
106
00:07:25,236 --> 00:07:27,362
Follow me.
107
00:07:27,447 --> 00:07:30,073
Who spiked
his prune juice?
Mm-hmm!
108
00:07:30,158 --> 00:07:31,741
I heard that too.
109
00:07:33,578 --> 00:07:35,996
All right. Now-
110
00:07:39,083 --> 00:07:41,960
When I'm sitting in this chair
and the game is on,
111
00:07:42,044 --> 00:07:44,254
the remote is mine.
112
00:07:44,338 --> 00:07:45,464
Copy that.
113
00:07:45,548 --> 00:07:47,215
And no dogs
on the coach.
114
00:07:47,300 --> 00:07:48,633
Really?
115
00:07:48,718 --> 00:07:50,760
- Right?
116
00:07:50,845 --> 00:07:53,180
- This way.
117
00:07:57,643 --> 00:07:59,561
There's an auxiliary
toilet in here.
118
00:07:59,645 --> 00:08:02,981
Come on. I'll show you
where you can store
your skateboard.
119
00:08:05,818 --> 00:08:08,236
Extra drinking fountain,
check.
120
00:08:08,321 --> 00:08:11,072
I smell leather shoe toys!
121
00:08:20,374 --> 00:08:23,126
Ηmm.
122
00:08:23,211 --> 00:08:25,337
That smells like Spam!
123
00:08:27,215 --> 00:08:29,341
I love this place.
124
00:08:33,471 --> 00:08:35,722
Ooh. Ooh. Spam!
125
00:08:35,806 --> 00:08:37,390
Ooh. Spam!
126
00:08:37,475 --> 00:08:38,934
Ooh. Spam!
127
00:08:42,104 --> 00:08:46,316
Now, the bedrooms
in this house are kept neat.
128
00:08:47,652 --> 00:08:51,363
There it is.
And that means
the bed's made,
129
00:08:51,447 --> 00:08:53,365
clothes and shoes
properly stowed.
130
00:08:53,449 --> 00:08:55,867
There are some extra
towels in here.
131
00:08:55,952 --> 00:08:59,329
I thought this was
supposed to be summer vacation,
not boot camp.
132
00:09:00,122 --> 00:09:02,290
Did you hear that?
Yep.
133
00:09:13,970 --> 00:09:17,430
I was just making a sandwich.
Do you want one?
Sure.
134
00:09:20,017 --> 00:09:22,102
Weill, that's strange.
135
00:09:22,186 --> 00:09:23,770
What happened to my Spam?
136
00:09:41,956 --> 00:09:43,456
Wow.
137
00:09:47,378 --> 00:09:51,423
- Lucky dog!
- This might be a good time
for a dog walk.
138
00:09:51,507 --> 00:09:53,675
Come on, Marley.
139
00:09:58,973 --> 00:10:01,391
Yeah, Marley!
You've got some serious torque!
140
00:10:01,475 --> 00:10:04,936
Inhale, exhale.
Oh, yeah! I'm bad!
141
00:10:05,021 --> 00:10:06,813
Hey! Wait ap.
142
00:10:11,402 --> 00:10:13,194
Thank you.
143
00:10:14,655 --> 00:10:16,323
Whoa. Slow down!
144
00:10:19,201 --> 00:10:21,119
Whoa!
145
00:10:23,789 --> 00:10:25,081
Watch out!
146
00:10:26,083 --> 00:10:27,751
Whoa!
147
00:10:31,714 --> 00:10:33,089
Huh. Airmail.
148
00:10:36,636 --> 00:10:38,887
Are you gays okay?
- You again!
149
00:10:40,431 --> 00:10:42,641
That's our package!
150
00:10:54,028 --> 00:10:55,862
Marley, no.
151
00:10:59,700 --> 00:11:01,409
Marley, get out.
152
00:11:03,996 --> 00:11:05,955
Don't touch the mail.
153
00:11:12,088 --> 00:11:14,339
I'm really sorry.
154
00:11:14,423 --> 00:11:18,009
Marley can get
out of control sometimes.
That's all right.
155
00:11:18,094 --> 00:11:19,260
I'm Kaycee Ellis.
156
00:11:19,345 --> 00:11:20,929
Bodi Grogan.
157
00:11:24,850 --> 00:11:26,976
Grogan.
158
00:11:27,061 --> 00:11:29,104
Your grandfather lives
down the street, right?
159
00:11:29,188 --> 00:11:30,230
Yeah.
160
00:11:30,314 --> 00:11:32,440
Hey. Was that crazy, or what?
161
00:11:32,525 --> 00:11:35,110
Not funny.
Whoa! Easy.
162
00:11:35,194 --> 00:11:36,611
You almost got me
into trouble.
163
00:11:36,696 --> 00:11:37,862
Sorry.
164
00:11:37,947 --> 00:11:39,739
I had to battle
the evil mailman.
165
00:11:41,450 --> 00:11:43,034
Well. I'm in training.
166
00:11:43,119 --> 00:11:44,536
That's my girl Godiva.
167
00:11:44,620 --> 00:11:46,996
Ahhh, that's good.
Right behind the ear.
168
00:11:47,081 --> 00:11:48,623
Yeah, yeah, yeah, yeah.
169
00:11:48,708 --> 00:11:51,126
She's the leader
of the agility team
called the Burkaneers.
170
00:11:51,210 --> 00:11:52,460
Agility team?
171
00:11:52,545 --> 00:11:55,255
Yeah. We leap,
we jump, we weave-
172
00:11:55,339 --> 00:11:57,924
- And chase cats?
- Uh, no.
173
00:11:58,008 --> 00:12:00,468
Yeah, we're getting ready
for the Ultimate
Pappy Championship.
174
00:12:00,553 --> 00:12:02,971
They're holding it
at Summerville Arena.
175
00:12:03,055 --> 00:12:05,515
- That sounds fan.
- Yeah, it does!
176
00:12:05,599 --> 00:12:07,142
It's awesome.
177
00:12:07,226 --> 00:12:09,894
- Hey, maybe I could
enter Marley.
- You could,
178
00:12:09,979 --> 00:12:12,230
but you need two other dogs
to make a team.
179
00:12:12,314 --> 00:12:14,107
They just can't be
older than a year.
180
00:12:15,401 --> 00:12:18,111
I totally want to run, jump,
leap and chase cats.
181
00:12:18,195 --> 00:12:20,113
Hello. There’s no cats.
182
00:12:20,197 --> 00:12:23,158
You could try Mrs. Crouch.
She has two Lab puppies.
183
00:12:23,242 --> 00:12:25,702
It's the white house
at the end of the block.
184
00:12:26,579 --> 00:12:28,538
Thanks.
Maybe I'll do that.
185
00:12:29,582 --> 00:12:31,416
Come on.
186
00:12:31,500 --> 00:12:34,169
Just don't get any ideas
about beating us.
187
00:12:34,253 --> 00:12:35,503
Come on.
188
00:12:38,174 --> 00:12:40,091
What do you think,
Marley?
189
00:12:40,176 --> 00:12:43,803
Yeah. youse a good dog.
Yeah.
190
00:12:47,475 --> 00:12:49,434
Hey, tubby?
What?
191
00:12:49,518 --> 00:12:53,813
I hear someone.
Why don't you stop feeding
your face and see who it is.
192
00:12:53,898 --> 00:12:56,733
Why don't you get off
your lazy butt
and see for yourself?
193
00:12:56,817 --> 00:12:58,943
'Cause I'm sunbathing.
194
00:12:59,028 --> 00:13:01,362
Well. I'm snacking.
195
00:13:02,114 --> 00:13:03,990
Okay. fine. I'll go.
196
00:13:04,074 --> 00:13:06,034
Maybe it's somebody cool.
197
00:13:06,118 --> 00:13:08,536
Wait a minute.
I want to see.
198
00:13:11,707 --> 00:13:14,876
You know, they're probably
oat back here.
199
00:13:16,212 --> 00:13:18,338
Oh.
There they are.
200
00:13:18,422 --> 00:13:20,215
Who's he?
201
00:13:20,299 --> 00:13:21,424
Don't know.
202
00:13:22,927 --> 00:13:24,135
Hiya.
203
00:13:24,220 --> 00:13:26,012
Hi. guys. Hey, pap.
204
00:13:28,140 --> 00:13:30,892
So what do you say,
Mrs. Crouch?
205
00:13:30,976 --> 00:13:32,936
I could pick them up
in the morning for training.
206
00:13:33,020 --> 00:13:34,813
Uh, what are you doing?
207
00:13:34,897 --> 00:13:38,274
I smell Spam. Mmm!
208
00:13:38,359 --> 00:13:40,109
Wow. You’re good.
209
00:13:40,194 --> 00:13:42,779
No, he's just
obsessed with meat.
210
00:13:42,863 --> 00:13:45,615
It sounds like this competition
might be just what
your puppies need.
211
00:13:45,699 --> 00:13:50,995
Well, I guess I don't see
any harm in them joining
your agility team.
212
00:13:51,080 --> 00:13:54,415
- Awesome.
- And I gotta wear this thing
for another three weeks.
213
00:13:54,500 --> 00:13:56,960
- We're gonna be a team?
- What?
214
00:13:57,044 --> 00:13:58,795
I'm not teaming up
with that woof.
215
00:13:58,879 --> 00:14:00,421
He’s a total goob.
216
00:14:00,506 --> 00:14:01,631
No, he's not.
217
00:14:01,715 --> 00:14:03,842
Uh, hello. I'm right here.
218
00:14:03,926 --> 00:14:06,094
Sorry, bro.
My name is Moose.
219
00:14:06,178 --> 00:14:09,430
You know, like the dorky,
furry beast.
220
00:14:09,515 --> 00:14:11,891
And that's
my annoying sister
Fuchsia.
221
00:14:11,976 --> 00:14:15,019
I'm Marley,
like the reggae singer.
''Yah, man.''
222
00:14:15,104 --> 00:14:17,689
Who da man? You da man.
223
00:14:17,773 --> 00:14:20,400
- We're jammin'!
- Oh, brother.
224
00:14:20,484 --> 00:14:22,652
You're Marley da man.
You're Moose da man.
Whoo-hoo!
225
00:14:22,736 --> 00:14:25,989
I think I'm gonna toss my biscuits.
226
00:14:26,073 --> 00:14:27,991
We be jammin', man!
227
00:14:30,244 --> 00:14:33,788
Taylor's got to
get through the tire,
hurdles. teeter-totters-
228
00:14:33,873 --> 00:14:37,292
What am I looking at here?
It's the Ultimate Puppy
Championship I told you about.
229
00:14:37,376 --> 00:14:39,377
Marley, off.
National competition-
230
00:14:39,461 --> 00:14:42,881
Isn't this cool?
And the winner gets
a huge sponsorship.
231
00:14:42,965 --> 00:14:45,091
Well. that sounds good.
232
00:14:45,175 --> 00:14:48,970
...thirty-five seconds.
I was thinking if I could train
Marley for this competition,
233
00:14:49,054 --> 00:14:51,472
then Mom would let me
get my own dog.
234
00:14:51,557 --> 00:14:55,602
Well, that's a lot of work.
You make a commitment.
you're gonna have to see it through.
235
00:14:55,686 --> 00:14:57,186
I will.
236
00:14:57,271 --> 00:14:59,105
Dinner.
237
00:14:59,189 --> 00:15:01,900
Can I...
238
00:15:01,984 --> 00:15:04,068
build a practice course
in the backyard?
239
00:15:04,153 --> 00:15:06,654
Sure. After you finish
your chores.
240
00:15:08,198 --> 00:15:10,033
What chores?
241
00:15:10,117 --> 00:15:13,661
Hey, wrinkled guy!
I'm on the couch!
242
00:15:14,413 --> 00:15:15,955
I can do that!
243
00:15:16,040 --> 00:15:19,792
...making it that much
more difficult.
244
00:15:19,877 --> 00:15:23,838
In the dive competition,
a dog will do anything-
245
00:15:23,923 --> 00:15:27,091
I'm so agile,
I will stupefy you!
246
00:15:27,176 --> 00:15:28,676
Whoa! Oops!
247
00:15:56,205 --> 00:15:57,956
Sorry, Marley.
248
00:15:58,040 --> 00:15:59,999
Grandpa says you have to
sleep in here.
249
00:16:03,545 --> 00:16:05,421
It's only a little thunder
and lightning.
250
00:16:13,347 --> 00:16:15,390
Works every time.
251
00:16:27,528 --> 00:16:29,737
Shh! Keep it down.
252
00:16:29,822 --> 00:16:32,115
Grandpa's got
Spider-Man hearing.
253
00:16:35,494 --> 00:16:38,538
No dogs on the bed.
254
00:16:38,622 --> 00:16:40,957
No worries. I got this.
255
00:16:53,595 --> 00:16:55,304
Time to man up, pap.
256
00:17:13,574 --> 00:17:17,118
My work is done here!
257
00:17:19,538 --> 00:17:21,581
Now I'm thirsty.
258
00:17:21,665 --> 00:17:22,957
Bingo.
259
00:17:29,631 --> 00:17:30,757
Ηmm?
260
00:17:33,927 --> 00:17:36,012
Nice!
261
00:17:37,514 --> 00:17:39,849
Marley! Hey!
262
00:17:39,933 --> 00:17:42,060
Marley, what are you doing
on the bed?
263
00:17:42,144 --> 00:17:43,936
You're all wet!
264
00:17:46,690 --> 00:17:49,484
Hey. What's with the face?
265
00:17:49,568 --> 00:17:52,236
I thought Grandpa would like
an early-morning splatter.
266
00:17:52,321 --> 00:17:55,448
He's a marine, isn't he?
They're used to getting wet.
267
00:18:02,122 --> 00:18:03,956
Help me!
268
00:18:07,461 --> 00:18:09,295
Marley!
269
00:18:12,091 --> 00:18:17,136
If anyone needs me,
I'll be oat mowing the lawn.
270
00:18:29,024 --> 00:18:31,901
Hey. Are you
throwing that oat?
271
00:18:37,616 --> 00:18:40,868
♪♪
272
00:18:52,339 --> 00:18:55,591
♪ I see you just about
every other day ♪
273
00:18:55,676 --> 00:18:57,802
- ♪ Sometimes you look at me ♪
274
00:18:57,886 --> 00:18:59,637
- Whoa!
- ♪ At times you turn away ♪
275
00:18:59,721 --> 00:19:01,556
- ♪ I think it's kind of cute ♪
276
00:19:01,640 --> 00:19:03,641
♪ This little game
that you play ♪
277
00:19:06,645 --> 00:19:10,189
♪ Just about to
change your world ♪
278
00:19:10,274 --> 00:19:14,652
♪ What you have been
looking for ♪
279
00:19:14,736 --> 00:19:18,281
- ♪ The world is rising up ♪
280
00:19:18,365 --> 00:19:24,537
♪ Just about to
change your world ♪
281
00:19:24,621 --> 00:19:28,207
♪ Yeah ♪♪
282
00:19:33,005 --> 00:19:34,630
Hey.
283
00:19:34,715 --> 00:19:36,549
What's this?
284
00:19:36,633 --> 00:19:39,343
I thought you were building
that agility course.
285
00:19:39,428 --> 00:19:40,469
I am.
286
00:19:40,554 --> 00:19:43,347
How? By remote control?
287
00:19:45,184 --> 00:19:46,684
Come on.
288
00:19:47,853 --> 00:19:50,605
You gotta finish
what you started.
289
00:19:52,858 --> 00:19:54,150
Hmm?
290
00:20:00,949 --> 00:20:02,992
Agility weave poles set.
291
00:20:17,591 --> 00:20:20,134
Duct tape.
292
00:20:49,581 --> 00:20:52,917
Is that a beaver?
I think it's a chipmunk.
293
00:20:53,001 --> 00:20:55,586
No, it's our future.
294
00:20:57,631 --> 00:20:59,173
Tire jump.
295
00:20:59,258 --> 00:21:03,010
- Teeter-totter, weave poles,
walk-over. jump--
296
00:21:03,887 --> 00:21:05,721
Tunnel.
[ Laughs ]
297
00:21:05,806 --> 00:21:07,515
Well, team,
who wants to go first?
298
00:21:08,267 --> 00:21:09,392
Whoa!
299
00:21:16,942 --> 00:21:17,858
Ηmm?
300
00:21:42,676 --> 00:21:45,594
Weill, go ahead and say it.
301
00:21:45,679 --> 00:21:48,597
Your dead chipmunk
is squashing my azaleas.
302
00:21:48,682 --> 00:21:50,474
Anything else?
303
00:21:50,559 --> 00:21:54,270
Yeah. You didn't finish
the lawn, and you forgot
to make your bed.
304
00:21:56,523 --> 00:21:58,858
Other than that,
it was a good effort.
305
00:22:01,486 --> 00:22:03,029
Okay then.
306
00:22:03,113 --> 00:22:05,281
Come on, guys.
You want to see
something cool?
307
00:22:05,365 --> 00:22:07,241
Sure!
308
00:22:18,628 --> 00:22:21,589
- What?
- You call that making a bed?
309
00:22:42,402 --> 00:22:44,945
Now that's how you make a bed.
310
00:22:48,200 --> 00:22:51,535
Stupid to make the bed
if I'm just gonna
mess it up again.
311
00:22:51,620 --> 00:22:53,371
I heard that.
312
00:22:59,836 --> 00:23:01,045
What is it?
313
00:23:01,129 --> 00:23:03,506
Don't know.
Whatever it is,
it's not edible.
314
00:23:03,590 --> 00:23:05,091
I've already tried.
315
00:23:07,761 --> 00:23:08,552
Whoa! Whoa!
316
00:23:15,644 --> 00:23:19,397
Go ahead, Moose.
I dare you to look
through there.
317
00:23:19,481 --> 00:23:22,108
- Hmm.
Moose, what are you doing?
318
00:23:22,192 --> 00:23:24,693
- What's over there?
- Let me see.
319
00:23:26,488 --> 00:23:28,656
My name is Cat!
320
00:23:28,740 --> 00:23:30,783
Cat!
[ Farts ]
Ew!
321
00:23:33,036 --> 00:23:34,829
Sorry.
322
00:23:36,623 --> 00:23:38,124
Oh, oh!
323
00:23:38,208 --> 00:23:40,709
You did not blow
that nasty in my-
324
00:23:43,046 --> 00:23:45,256
Let's book!
Yeah. it's stinky
over there!
325
00:23:45,340 --> 00:23:47,591
Sorry, gays!
Cats give me gas!
326
00:23:50,178 --> 00:23:52,847
Oh. That's just great.
327
00:24:01,273 --> 00:24:03,023
Ηmm?
328
00:24:03,108 --> 00:24:05,359
- Ooh. Not good.
329
00:24:05,444 --> 00:24:09,405
Gays, I think we might be
in over our heads
with this competition.
330
00:24:11,908 --> 00:24:13,826
Is he bailing on us?
331
00:24:13,910 --> 00:24:14,743
Sounds like it.
332
00:24:14,828 --> 00:24:16,704
No way.
Bodi's not a quitter.
333
00:24:18,206 --> 00:24:21,333
See? He came back
to clean up.
334
00:24:24,671 --> 00:24:27,006
Hey, come on, guys.
Let's help him.
335
00:24:29,342 --> 00:24:30,968
Check this out!
336
00:24:31,052 --> 00:24:33,721
This could be us and Bodi
with the trophy!
337
00:24:33,805 --> 00:24:35,306
Whoa!
338
00:24:36,892 --> 00:24:38,559
Could it really?
339
00:24:38,643 --> 00:24:39,727
Cool!
340
00:24:44,399 --> 00:24:47,193
Hey. You've already
had breakfast.
341
00:24:53,241 --> 00:24:55,576
''Ηans von Weiselberger
and the Woof Gang,
342
00:24:55,660 --> 00:24:57,620
reigning
Ultimate Puppy Champions.''
343
00:24:58,580 --> 00:25:02,208
Yeah. Would have
been great. but-
344
00:25:14,054 --> 00:25:17,640
I tried, guys.
It's not gonna happen.
345
00:25:19,434 --> 00:25:21,435
Hey.
346
00:25:21,520 --> 00:25:23,229
What's all this?
347
00:25:23,313 --> 00:25:25,356
Complete failure.
348
00:25:25,440 --> 00:25:29,068
I can't train Marley.
I can't even build
a stupid coarse.
349
00:25:29,152 --> 00:25:31,320
Well, maybe you're trying
to do too much.
350
00:25:31,404 --> 00:25:34,740
Mom does like
a million things at once-
perfectly.
351
00:25:34,824 --> 00:25:36,867
She wasn't always perfect,
you know.
352
00:25:36,952 --> 00:25:38,285
She wasn't?
353
00:25:38,370 --> 00:25:40,120
No, not even close.
354
00:25:41,540 --> 00:25:43,999
I remember when
she was your age,
she wanted a hamster.
355
00:25:44,084 --> 00:25:45,709
Mom had a hamster?
356
00:25:45,794 --> 00:25:48,212
Yeah. I think
his name was Ernie.
357
00:25:48,296 --> 00:25:50,047
Ernie.
358
00:25:50,131 --> 00:25:52,883
But first she had to
prove that she could
take care of him,
359
00:25:52,968 --> 00:25:55,261
and believe me,
she had a terrible time.
360
00:25:55,345 --> 00:25:58,222
You know how hard it is
to train a hamster?
361
00:25:58,306 --> 00:26:00,683
Probably not as hard
as these gays.
362
00:26:04,646 --> 00:26:06,647
Don't give up, son.
363
00:26:08,108 --> 00:26:10,651
I think Marley's
a lot smarter
than a hamster.
364
00:26:14,447 --> 00:26:16,240
Yeah, he is.
365
00:26:16,324 --> 00:26:18,409
I think you can do it.
366
00:26:18,493 --> 00:26:20,828
Thanks, Grandpa.
367
00:26:26,668 --> 00:26:29,295
All right.
I'm not completely useless.
368
00:26:29,379 --> 00:26:31,338
I can still mow
a stupid lawn.
369
00:26:43,351 --> 00:26:44,727
Sorry.
370
00:26:44,811 --> 00:26:47,229
I accidentally
killed your Times.
371
00:26:47,314 --> 00:26:49,607
Whoa!
Way to shred, Bodi!
372
00:26:49,691 --> 00:26:52,568
Ah, forget it.
Come on. Let's go.
373
00:26:52,652 --> 00:26:54,278
Where are we going?
374
00:26:54,362 --> 00:26:56,989
First thing you learn
in the military
is always know your enemy.
375
00:26:57,073 --> 00:26:59,450
- What enemy?
- The mailman!
376
00:26:59,534 --> 00:27:02,453
The Woof Gang
and their trainer-
''Weasel Barger.''
377
00:27:02,537 --> 00:27:05,205
You're not the only one
that knows how to Google,
you know.
378
00:27:05,290 --> 00:27:06,790
Come on.
379
00:27:06,875 --> 00:27:09,043
Cool.
Bat it's Weiselberger.
380
00:27:16,134 --> 00:27:20,471
All right, men.
Get in, get the intel
and get out.
381
00:27:20,555 --> 00:27:23,474
- Wow.
-Pretty swanky.
382
00:27:23,558 --> 00:27:25,476
Those sponsors must pay
some big money.
383
00:27:25,560 --> 00:27:27,311
- Shh!
384
00:27:27,395 --> 00:27:29,104
Sorry. A little excited.
385
00:27:33,985 --> 00:27:37,154
- Wait. You aren't coming?
- Me? This is your project.
386
00:27:37,238 --> 00:27:39,406
Here. Keep in touch.
387
00:27:41,201 --> 00:27:42,993
Hey. Come on. Marley.
388
00:27:43,078 --> 00:27:46,497
Here comes the 3-1 pitch.
389
00:27:46,581 --> 00:27:50,834
Curveball outside.
That’s the second walk
this game for Hansen.
390
00:28:05,100 --> 00:28:06,141
Ηmm?
391
00:28:07,811 --> 00:28:09,645
We've moved around back
to get a better visual.
392
00:28:10,939 --> 00:28:12,564
Roger that.
393
00:28:20,532 --> 00:28:22,533
Scary big dog!
394
00:28:22,617 --> 00:28:25,119
- Gotta tarn off
your magnifiers.
395
00:28:26,746 --> 00:28:28,914
Scary little dog.
396
00:28:28,998 --> 00:28:31,875
Like I was saying,
we mast maximize oar training.
397
00:28:31,960 --> 00:28:34,878
The competition
is only a few weeks away.
and we have not enough time.
398
00:28:34,963 --> 00:28:36,880
You there,
I don't pay you to suntan.
399
00:28:36,965 --> 00:28:38,882
That mast be Weiselberger.
400
00:28:38,967 --> 00:28:40,551
Let's go!
401
00:28:40,635 --> 00:28:42,219
We have the enemy
in our sights.
402
00:28:42,303 --> 00:28:43,637
How do they look?
403
00:28:47,350 --> 00:28:49,226
Freaky fierce.
404
00:28:49,310 --> 00:28:52,479
- What are they doing?
- I think they're training.
405
00:28:52,564 --> 00:28:54,940
Fernandez leads off--
406
00:28:55,024 --> 00:28:57,443
Move, move, move!
You ran like an old lady!
407
00:29:02,574 --> 00:29:05,284
Faster. Stronger.
408
00:29:05,368 --> 00:29:06,994
Harder!
409
00:29:08,621 --> 00:29:10,456
Turbo, more revolutions.
410
00:29:12,250 --> 00:29:14,752
This Ηans gay
looks like a real creep.
411
00:29:14,836 --> 00:29:18,338
I want to see some effort.
Oar sponsors expect perfection.
412
00:29:18,423 --> 00:29:20,883
We must win,
or we will lose all of this!
413
00:29:20,967 --> 00:29:22,926
Don't you think,
Marley?
414
00:29:26,931 --> 00:29:29,475
- Marley?
415
00:29:30,935 --> 00:29:33,187
- Herr von Weiselberger?
- Ja.
416
00:29:34,397 --> 00:29:37,232
Pace. Pace, pace!
417
00:29:38,276 --> 00:29:40,194
The new dog collars
have arrived.
418
00:29:40,278 --> 00:29:43,030
Excellent.
Excellent.
419
00:29:43,114 --> 00:29:44,656
Woof Gang, continue.
420
00:29:44,741 --> 00:29:46,241
You, come.
421
00:29:59,005 --> 00:30:00,047
Ηmm?
422
00:30:00,131 --> 00:30:02,716
Aha! Entry point!
423
00:30:08,223 --> 00:30:10,849
Turbo, why do you always
get the gerbil wheel?
424
00:30:10,934 --> 00:30:13,227
I don't. It's Liesl's turn next time.
425
00:30:13,311 --> 00:30:15,395
It's not fair.
I'm faster than her.
426
00:30:15,480 --> 00:30:18,357
Are not. Let me on that thing.
I'll ran circles around you.
427
00:30:18,441 --> 00:30:21,276
Hey. I think I heard something.
428
00:30:29,410 --> 00:30:32,120
Creepy stuffie collection.
429
00:30:35,625 --> 00:30:38,085
Come on.
Axel. Liesl, this way.
430
00:30:40,839 --> 00:30:42,130
Marley! Marley!
431
00:30:42,215 --> 00:30:43,924
Mayday! Mayday!
Pappy missing!
432
00:30:46,886 --> 00:30:48,846
Where are those freaky
little doggies?
433
00:30:48,930 --> 00:30:50,848
Hello. Right behind you.
434
00:30:52,684 --> 00:30:53,934
Marley!
435
00:30:57,564 --> 00:31:01,942
- Who are you?
- Uh, if I tell you,
will you promise not to kill me?
436
00:31:02,026 --> 00:31:03,819
Kill you?
437
00:31:03,903 --> 00:31:05,362
Why would we do that?
438
00:31:05,446 --> 00:31:07,197
Because you're the Woof Gang.
439
00:31:07,282 --> 00:31:10,367
Don't worry. I'm Turbo,
and this is Liesl
and Axel.
440
00:31:10,451 --> 00:31:13,412
Pretty expensive
for a little thing. I-
441
00:31:13,496 --> 00:31:15,247
Where's the Woof Gang?
I'm not sure,
442
00:31:15,331 --> 00:31:18,292
bat this look like
it's got a little light in it.
443
00:31:18,376 --> 00:31:22,004
Oh, no. Hans is coming.
You better hide.
444
00:31:23,590 --> 00:31:25,465
Here he comes!
445
00:31:29,220 --> 00:31:32,055
What are you doing here?
Hmm?
446
00:31:33,766 --> 00:31:35,142
Hmm.
447
00:31:37,020 --> 00:31:38,645
Ηenkle.
448
00:31:38,730 --> 00:31:41,440
Put the collar
on the test subject.
449
00:31:43,651 --> 00:31:45,986
Pat it on-
450
00:31:47,780 --> 00:31:49,907
I am invisible.
451
00:31:49,991 --> 00:31:51,325
- That one!
452
00:31:53,620 --> 00:31:56,204
You're not happy
with the voltage collars
the dogs are wearing now?
453
00:31:56,289 --> 00:31:58,582
- No. I want to go stronger.
- Ah.
454
00:32:03,338 --> 00:32:05,255
- Und-
455
00:32:05,340 --> 00:32:06,340
Engage.
456
00:32:15,266 --> 00:32:18,310
Oh. Maybe that was
a little too strong.
457
00:32:18,394 --> 00:32:20,437
We use the ones we have.
458
00:32:20,521 --> 00:32:22,314
Yeah. Get me a refund.
Perfect.
459
00:32:22,398 --> 00:32:24,024
Ηmm?
460
00:32:28,696 --> 00:32:30,530
Marley, ran!
461
00:32:31,574 --> 00:32:33,200
Look out!
462
00:32:33,284 --> 00:32:35,577
Wah! Whoa!
463
00:32:35,662 --> 00:32:37,037
Intruders!
464
00:32:38,581 --> 00:32:39,831
After them!
465
00:32:40,959 --> 00:32:43,627
- He's going to zap us!
- What do we do?
466
00:32:43,711 --> 00:32:44,711
Follow my lead.
467
00:32:47,048 --> 00:32:48,632
Go, go. go!
468
00:32:53,972 --> 00:32:56,765
Marley, come on!
Come on, Marley! Come on!
469
00:32:58,601 --> 00:33:02,437
Go, go, go!
Get that little dog!
Come on!
470
00:33:02,522 --> 00:33:04,231
I got you, Marley.
I got you.
471
00:33:16,869 --> 00:33:18,787
Come in, Bodi.
Come in, Bodi.
472
00:33:26,587 --> 00:33:28,171
Grandpa!
473
00:33:29,841 --> 00:33:32,092
- You gotta be kidding.
- Hey. Ease up.
474
00:33:32,176 --> 00:33:33,844
We don't want to catch him.
475
00:33:33,928 --> 00:33:36,221
Grandpa!
476
00:33:36,305 --> 00:33:39,099
Come on! Get in! Get in!
477
00:33:45,732 --> 00:33:47,524
What are you doing?
478
00:33:47,608 --> 00:33:49,609
I just filled
the tank yesterday.
479
00:33:51,779 --> 00:33:53,697
Gets terrible gas mileage.
480
00:33:53,781 --> 00:33:55,073
You dummkopf!
481
00:33:55,158 --> 00:33:58,160
That is one
wild and crazy pap.
482
00:33:58,244 --> 00:33:59,786
You can say that again.
483
00:33:59,871 --> 00:34:02,456
I like him.
484
00:34:09,005 --> 00:34:10,881
Come on!
Are you gonna
wake up or what?
485
00:34:10,965 --> 00:34:12,466
Yeah!
486
00:34:14,343 --> 00:34:17,304
I'm up. I'm ap.
487
00:34:25,188 --> 00:34:27,230
No way.
488
00:34:27,315 --> 00:34:30,692
Way! Grandpa's
turned into MacGeezer.
489
00:34:32,361 --> 00:34:36,323
- What do you think?
- It's awesome!
I'll go get Moose and Fuchsia.
490
00:34:36,407 --> 00:34:38,325
Come on, Marley.
491
00:34:42,497 --> 00:34:45,957
Cool!
It's more than cool.
It's arctic.
492
00:34:46,042 --> 00:34:49,169
I wish someone would have
consulted me
on the color scheme.
493
00:34:49,253 --> 00:34:51,171
A little pink
would have been nice.
494
00:34:54,842 --> 00:34:57,427
All right, guys.
Who wants to go first?
495
00:34:57,512 --> 00:34:58,929
Me!
496
00:35:00,014 --> 00:35:01,723
Get Bodi!
497
00:35:02,600 --> 00:35:04,810
Yeah!
Yeah! Dog pile!
498
00:35:04,894 --> 00:35:07,229
Gonna get you!
499
00:35:07,313 --> 00:35:09,231
Looks like fan.
500
00:35:09,315 --> 00:35:11,191
Hey, are you spying on me?
501
00:35:13,402 --> 00:35:16,113
Hey. Nice course.
502
00:35:16,197 --> 00:35:19,116
Thanks.
I thought you could
use some help.
503
00:35:19,200 --> 00:35:20,617
Oh. Great.
504
00:35:20,701 --> 00:35:22,619
Guide wires.
For your weave poles.
505
00:35:22,703 --> 00:35:24,579
Cool.
506
00:35:24,664 --> 00:35:25,956
Yes!
507
00:35:26,040 --> 00:35:27,916
Yes! Yes!
508
00:35:28,000 --> 00:35:30,418
This way.
- Yum. Yum. Yum.
509
00:35:30,503 --> 00:35:33,380
Ow! Ow! Ow!
510
00:35:33,464 --> 00:35:35,340
Hey. Over here. Come on.
511
00:35:35,424 --> 00:35:39,344
Oh, no!
I think I chipped a nail!
Aw .
512
00:35:39,428 --> 00:35:41,429
Yeah.
513
00:35:41,514 --> 00:35:44,891
Quiet.
It's all right,
Fuchsia.
514
00:35:45,768 --> 00:35:47,811
Go, go, go, go. Marley!
515
00:35:47,895 --> 00:35:50,689
Good girl, Fuchsia. Yes!
516
00:35:50,773 --> 00:35:53,942
Yeah! That's it, boy.
That's it.
517
00:35:54,026 --> 00:35:56,778
Over here. Come on.
518
00:35:56,863 --> 00:35:58,738
There you go.
There you go.
519
00:35:58,823 --> 00:36:02,701
Come on, Moose.
You can do it.
Go to the light!
520
00:36:02,785 --> 00:36:06,329
There is no light.
It's scary and dark in here.
521
00:36:06,414 --> 00:36:09,166
And I thought I was
a drama queen.
522
00:36:11,043 --> 00:36:12,961
Oh! Thank you. Thank you.
Thank you, thank you.
523
00:36:13,045 --> 00:36:16,339
Hey. I got ya.
I got ya. Come here.
524
00:36:16,424 --> 00:36:18,216
Come on. Moose.
525
00:36:18,301 --> 00:36:20,385
I got ya.
Come here, buddy.
526
00:36:20,469 --> 00:36:22,429
When's dinner?
527
00:36:23,973 --> 00:36:27,184
Your dinner.
Bratwurst and sauerkraut.
528
00:36:27,268 --> 00:36:29,728
- Again?
- [ Groans ]
Ick!
529
00:36:29,812 --> 00:36:31,771
Ja, it gives me gas.
530
00:36:33,232 --> 00:36:35,609
- Belch!
531
00:36:35,693 --> 00:36:39,112
Oh. Turbo, I'm sorry.
Have I offended your palate?
532
00:36:39,197 --> 00:36:42,657
Axel, Liesl,
would you prefer that
I ran down to the 7-Eleven...
533
00:36:42,742 --> 00:36:44,701
and get you
some Kibbles 'n Bits, ja?
534
00:36:44,785 --> 00:36:46,119
Ja!
535
00:36:46,204 --> 00:36:47,787
He’s yanking your chain.
536
00:36:47,872 --> 00:36:49,539
Oh, wait!
I have a better idea.
537
00:36:49,624 --> 00:36:53,335
Ηenkle, Ηelga,
take their plates away.
No food for you dogs tonight!
538
00:37:00,468 --> 00:37:03,386
- I don't think that
they're happy about this.
- Oh.
539
00:37:03,471 --> 00:37:06,890
- Really? Well, try this.
540
00:37:06,974 --> 00:37:08,642
- Oh!
- Ow!
541
00:37:08,726 --> 00:37:11,478
Well, I am the master,
and I will decide
who's happy!
542
00:37:12,563 --> 00:37:13,897
Plates.
543
00:37:26,702 --> 00:37:28,411
Hello?
544
00:37:28,496 --> 00:37:30,622
Bodi? Hi. honey.
545
00:37:30,706 --> 00:37:33,124
Hey, Mom.
Hey. How are you
and Grandpa getting along?
546
00:37:33,209 --> 00:37:34,751
We're great.
547
00:37:34,835 --> 00:37:36,836
I'm making serious progress
with Marley.
548
00:37:36,921 --> 00:37:38,964
I entered him
in the Ultimate Puppy
Championship.
549
00:37:39,048 --> 00:37:42,467
Grandpa's remote.
Maybe the Dog Whisperer's on.
550
00:37:42,551 --> 00:37:45,345
- And Grandpa helped me
build a coarse and everything.
- He did?
551
00:37:45,429 --> 00:37:47,681
- Well, that sounds amazing.
- Yeah. it is!
552
00:37:47,765 --> 00:37:49,891
Do you think you can
come home early to see it?
553
00:37:50,851 --> 00:37:54,396
Aw, honey, I-
I don't think so.
554
00:37:54,480 --> 00:37:55,772
Oh.
555
00:37:55,856 --> 00:37:58,024
It's okay.
We can video it for you.
556
00:37:58,109 --> 00:38:00,026
That would be perfect.
557
00:38:04,573 --> 00:38:06,533
Marley,
don't even think about it.
558
00:38:07,910 --> 00:38:10,203
Mom, can I call you back?
Yeah. Sure. honey.
559
00:38:10,288 --> 00:38:12,414
Thanks. Love you.
560
00:38:14,041 --> 00:38:16,459
Talk about agility!
561
00:38:16,544 --> 00:38:18,545
I didn't know Grandpa
was so flexible.
562
00:38:18,629 --> 00:38:20,714
He must do yoga.
563
00:38:31,767 --> 00:38:33,935
- Let's go, Marley.
- Yeah!
564
00:38:37,231 --> 00:38:39,232
- Whoo-hoo!
- All right. Fuchsia!
565
00:38:39,317 --> 00:38:42,319
Oh, I'm impressed!
They're doing really well.
566
00:38:42,403 --> 00:38:44,362
- Come on, Moose.
- Too high. Too high.
567
00:38:45,740 --> 00:38:48,408
Well, two oat of three
ain't bad.
568
00:38:48,492 --> 00:38:50,493
All right, Moose!
569
00:38:50,578 --> 00:38:52,203
Bag!
570
00:38:53,831 --> 00:38:56,708
No, no, no, no-
No! Oh! He ate it.
571
00:38:56,792 --> 00:38:58,293
That is disgusting.
572
00:38:58,377 --> 00:39:00,754
Fueled up and ready to go!
573
00:39:13,309 --> 00:39:16,102
What the heck
is going on here?
574
00:39:17,980 --> 00:39:19,981
What happened to my teeth?
575
00:39:22,985 --> 00:39:25,111
Whoa!
576
00:39:25,196 --> 00:39:26,696
Uh-oh.
577
00:39:26,781 --> 00:39:29,699
Hey! Those are my teeth!
578
00:39:29,784 --> 00:39:32,077
- Bad dog, Marley!
579
00:39:32,161 --> 00:39:34,913
Come here, Marley!
580
00:39:38,709 --> 00:39:41,878
Little bandit.
These teeth will never
be the same.
581
00:39:50,513 --> 00:39:53,181
So, those aren't
his real teeth?
582
00:39:53,265 --> 00:39:55,266
I know. right?
583
00:39:57,812 --> 00:40:00,063
You can't tell.
584
00:40:01,023 --> 00:40:02,982
Oh, look at those guys.
585
00:40:05,694 --> 00:40:08,655
How can you not love them?
You’ve gotten really good
with those pups.
586
00:40:08,739 --> 00:40:11,199
Thanks.
They've taught me a lot.
587
00:40:12,868 --> 00:40:14,994
Hey. How come
you don't have
your own dog?
588
00:40:15,079 --> 00:40:17,831
My mom doesn't think
I'm responsible enough.
589
00:40:17,915 --> 00:40:20,166
Bat I'm gonna prove to her I am
with this competition,
590
00:40:20,251 --> 00:40:22,168
or at least
crash and barn trying.
591
00:40:22,253 --> 00:40:24,129
I hear you.
592
00:40:24,213 --> 00:40:26,339
This puppy challenge
is super-important for us.
593
00:40:26,424 --> 00:40:29,300
Really?
If the Burkaneers
can place at least second,
594
00:40:29,385 --> 00:40:32,053
we'd win a cash prize
and a year's supply
of dog food.
595
00:40:32,138 --> 00:40:34,514
It would help my family
keep our Love Pug Rescue open.
596
00:40:34,598 --> 00:40:38,184
Your family has a dog rescue?
That's cool.
597
00:40:38,269 --> 00:40:41,187
Well, here's to us
giving it our all.
598
00:40:44,024 --> 00:40:46,526
Okay. All right, guys.
599
00:40:47,445 --> 00:40:49,154
We've only got
one week left.
600
00:40:49,238 --> 00:40:51,781
Only one puppy from the team
can compete in the pool dive.
601
00:40:51,866 --> 00:40:54,742
so we're gonna have to see
which one of them
can jump the farthest.
602
00:40:54,827 --> 00:40:56,661
Is that water chlorinated?
603
00:40:56,745 --> 00:40:58,788
'Cause that would really
mess with my far color.
604
00:40:58,873 --> 00:41:01,082
Spread oat!
I'm going big.
605
00:41:06,172 --> 00:41:07,213
Ew!
606
00:41:07,298 --> 00:41:08,339
Whoa!
607
00:41:10,426 --> 00:41:12,135
Hey! Watch it, Orca!
608
00:41:12,219 --> 00:41:14,512
Awesome splash, dude.
609
00:41:16,348 --> 00:41:18,516
Good boy, Marley.
610
00:41:19,810 --> 00:41:21,644
Come on.
611
00:41:21,729 --> 00:41:23,229
Yeah. Come on.
612
00:41:23,314 --> 00:41:26,274
Okay. Fine.
That was impressive.
613
00:41:26,358 --> 00:41:27,859
Come on.
614
00:41:31,780 --> 00:41:34,657
I think you'll be surprised.
He's really improving.
615
00:41:34,742 --> 00:41:36,743
Getting quite responsible.
616
00:41:36,827 --> 00:41:40,205
He is? Sounds like
my boy's growing up.
617
00:41:40,289 --> 00:41:41,915
Ow! Ow!
618
00:41:41,999 --> 00:41:45,335
It's okay.
Sweetheart, are you all right?
619
00:41:45,419 --> 00:41:49,172
Yeah. I got your message.
I'm trying to change
my plane ticket...
620
00:41:49,256 --> 00:41:51,841
so I can make it back
in time for Bodi's
competition this weekend.
621
00:41:51,926 --> 00:41:54,135
Oh. That's terrific.
622
00:41:54,220 --> 00:41:56,679
Yeah, but don't tell him.
I want it to be a surprise.
623
00:41:56,764 --> 00:41:59,807
- My lips are zipped.
- Grandpa?
624
00:41:59,892 --> 00:42:01,476
Ηmm?
625
00:42:01,560 --> 00:42:03,478
- Is that Mom?
- Hello?
626
00:42:04,355 --> 00:42:05,772
No.
627
00:42:07,191 --> 00:42:08,900
I gotta go. Bye.
628
00:42:10,778 --> 00:42:13,238
Moose,
you're a disaster.
629
00:42:13,322 --> 00:42:14,822
Hmm.
630
00:42:14,907 --> 00:42:16,533
He's gettin' better.
631
00:42:16,617 --> 00:42:18,159
He is.
632
00:42:18,244 --> 00:42:20,495
Let's try one more time.
633
00:42:20,579 --> 00:42:22,956
So we can show Mrs. Crouch
when she gets here.
634
00:42:34,385 --> 00:42:36,094
Where is my paper?
635
00:42:57,866 --> 00:42:59,826
Your Daily Press, sir .
636
00:43:03,872 --> 00:43:07,417
''The Thunder From Down Under
to compete in Ultimate
Puppy Championship''!
637
00:43:07,501 --> 00:43:09,586
- Who?
- The Australians!
638
00:43:09,670 --> 00:43:11,462
Oh! I-
639
00:43:11,547 --> 00:43:14,382
Ah, they must be
a last-minute entry. I-
640
00:43:14,466 --> 00:43:17,260
We must beat them,
or we will be disgraced!
641
00:43:18,387 --> 00:43:20,930
And lose our sponsorship.
642
00:43:21,015 --> 00:43:22,807
Do you understand my meaning?
643
00:43:22,891 --> 00:43:25,727
Ηmm? Ja. Ja.
644
00:43:28,105 --> 00:43:30,690
Oh! Ja.
645
00:43:30,774 --> 00:43:32,692
I understand you
load and clear.
646
00:43:46,457 --> 00:43:48,333
Come on, guys!
647
00:43:48,417 --> 00:43:50,460
- I'll race you to the chipmunk!
- Hey. don't push!
648
00:43:50,544 --> 00:43:52,253
The Rasta Rascals
are in the house!
649
00:43:52,338 --> 00:43:54,047
What do you think?
Oar team name.
650
00:43:54,131 --> 00:43:55,715
Why would you
call them that?
651
00:43:55,799 --> 00:43:59,177
You know,
'cause Marley is named
after Bob Marley.
652
00:43:59,261 --> 00:44:01,179
It's a reggae theme.
653
00:44:01,263 --> 00:44:03,306
Oh. Well, okay.
654
00:44:03,390 --> 00:44:07,518
And Mrs. Crouch is helping me
make the puppies' costumes.
She's pretty cool!
655
00:44:07,603 --> 00:44:10,813
- I've been reading about
the puppy competition.
- Yeah, I know. I read it.
656
00:44:12,024 --> 00:44:13,858
You're up bright and early,
aren't you?
657
00:44:13,942 --> 00:44:16,944
Yep.
And you should see my bed.
658
00:44:17,029 --> 00:44:19,989
You could bounce a quarter
off of it.
659
00:44:20,074 --> 00:44:24,118
- Let's go, gays. Gotta train!
- Hello! Who made you
team leader?
660
00:44:24,203 --> 00:44:25,703
And he's off!
661
00:44:25,788 --> 00:44:28,414
The crowd cheers!
Ahh! Whoo! And he's-
662
00:44:29,500 --> 00:44:30,833
- Cat!
663
00:44:30,918 --> 00:44:32,710
Uh, where?
Ew!
664
00:44:37,508 --> 00:44:39,759
Uh, what's he doing?
665
00:44:39,843 --> 00:44:41,928
Activate super powers.
666
00:44:42,012 --> 00:44:45,765
When I walk like this,
I am invisible.
667
00:44:45,849 --> 00:44:48,017
You're kidding, right?
668
00:44:48,102 --> 00:44:51,020
I can see
your furry, ugly mug
right in front of me.
669
00:44:51,105 --> 00:44:54,649
Oh, man!
But I can still chase you!
670
00:44:54,733 --> 00:44:56,943
- Catch me if you can!
Allez!
- Gonna get you!
671
00:44:58,654 --> 00:45:01,280
- Come on, puppy!
- Hmm?
672
00:45:01,365 --> 00:45:03,324
- Alley-oop!
673
00:45:07,621 --> 00:45:09,872
Oops. Whoo!
674
00:45:09,957 --> 00:45:12,375
Whoa!
675
00:45:14,962 --> 00:45:17,672
Hey, doggie!
Is that all you got?
676
00:45:17,756 --> 00:45:20,425
- En garde!
677
00:45:23,387 --> 00:45:25,805
Sometimes I forget
I'm just a dog.
678
00:45:25,889 --> 00:45:28,808
I think I'm a superhero
and Cat is my archenemy.
679
00:45:28,892 --> 00:45:33,229
But right now instead of flying
it looks like I might be headed
for a gnarly belly flop.
680
00:45:35,566 --> 00:45:37,942
He’s obsessed.
He's insane.
681
00:45:40,738 --> 00:45:43,406
Marley, you've gotta
control yourself.
682
00:45:45,242 --> 00:45:48,494
Marley, the puppy challenge
is in two days.
683
00:45:48,579 --> 00:45:52,290
We're never gonna
make it at this rate.
You're completely untrainable.
684
00:45:52,374 --> 00:45:54,625
Are you sure
about that?
685
00:45:54,710 --> 00:45:57,003
Did you see
Marley's dive?
686
00:45:58,130 --> 00:46:00,548
If he could do that
in the competition,
687
00:46:00,632 --> 00:46:02,592
you could rack up
some serious points.
688
00:46:02,676 --> 00:46:04,719
- How?
689
00:46:10,517 --> 00:46:13,936
Um, w-wait,
am I supposed to be
counting or something?
690
00:46:14,021 --> 00:46:16,022
- Okay, Grandpa.
- Set.
691
00:46:17,357 --> 00:46:19,233
- Cat!
692
00:46:19,318 --> 00:46:21,694
Don't even think
about it, Moose.
[ Whimpers ]
693
00:46:21,779 --> 00:46:23,321
Whoa!
694
00:46:26,700 --> 00:46:28,743
Here.
That-a-boy. Mm-hmm.
695
00:46:31,497 --> 00:46:33,873
I'll be back!
Thank you!
696
00:46:36,710 --> 00:46:41,047
Aw, that-a-boy, Marley!
Come here, boy! There ya go!
697
00:46:44,635 --> 00:46:46,177
That'll work.
698
00:46:46,261 --> 00:46:50,848
Bat how are we gonna get Cat
onto a pool platform
at a dog competition?
699
00:46:50,933 --> 00:46:52,600
I'm a marine.
700
00:46:52,684 --> 00:46:54,852
Infiltration
is my specialty.
701
00:46:58,065 --> 00:46:59,732
Yeah, guys.
702
00:46:59,817 --> 00:47:01,734
Come on.
703
00:47:01,819 --> 00:47:03,361
Yeah!
This way.
704
00:47:03,445 --> 00:47:05,071
Word!
Doggy Day Spa!
705
00:47:05,155 --> 00:47:06,864
Over here.
Up, up, up!
706
00:47:06,949 --> 00:47:08,449
Hey.
What's up?
707
00:47:08,534 --> 00:47:10,660
- What's goin' on, baby?
- Give them the full treatment.
708
00:47:10,744 --> 00:47:12,370
They have
a big competition tomorrow.
709
00:47:12,454 --> 00:47:15,039
We're gonna
have 'em back tonight
looking like rock stars.
710
00:47:15,123 --> 00:47:16,874
Yeah!
Swag-alicious!
711
00:47:16,959 --> 00:47:18,960
- Be cool, man.
712
00:47:20,087 --> 00:47:22,630
All right, man.
We got you.
713
00:47:22,714 --> 00:47:25,383
Yo, yo, yo!
I wanna look like Pup Daddy!
714
00:47:25,467 --> 00:47:28,261
♪♪ [ Hip-hop, Indistinct ]
Hurry up, man.
715
00:47:28,345 --> 00:47:31,222
♪♪
716
00:47:31,306 --> 00:47:32,807
- Take good care of 'em.
- We got you.
717
00:47:32,891 --> 00:47:34,851
[ Boy Rapping ]
♪ Marley and me
Best friends can be ♪
718
00:47:34,935 --> 00:47:36,686
- ♪ Gotta learn and grow ♪
- Come on, man!
719
00:47:36,770 --> 00:47:38,271
♪ Taught things
I never even knew before ♪
720
00:47:38,355 --> 00:47:40,690
♪ Accountable for actions
through interactions ♪
721
00:47:40,774 --> 00:47:42,942
♪ Finish what we start
Give it all in your heart ♪
722
00:47:43,026 --> 00:47:45,736
♪ Like skatin' on the street
Now my shoes
he likes to eat ♪
723
00:47:45,821 --> 00:47:48,447
♪ Τunnels and jumps
all are through
as we pump out the chute ♪
724
00:47:48,532 --> 00:47:52,702
♪ Passing through tires
Go as we desire
And pursue, we go for it ♪♪
725
00:47:52,786 --> 00:47:54,704
Whoa! Moose!
726
00:47:54,788 --> 00:47:56,163
You've changed.
727
00:47:56,248 --> 00:47:58,499
I told them I was a boy.
728
00:47:58,584 --> 00:48:02,837
Yo, Tom, what's up with the bow
on the dude dog, man?
729
00:48:02,921 --> 00:48:05,172
- What is up with that, man?
730
00:48:05,257 --> 00:48:07,592
Man, you're not happy.
731
00:48:11,054 --> 00:48:12,972
Now that's what
I'm talkin' about.
732
00:48:13,056 --> 00:48:14,599
Hey, guys,
meet my new friend.
733
00:48:14,683 --> 00:48:16,475
G'day, mates. I'm Dundee.
734
00:48:16,560 --> 00:48:18,686
I ran with
the Australian agility team,
735
00:48:18,770 --> 00:48:20,313
Thunder From Down Under!
736
00:48:20,397 --> 00:48:23,024
Cool.
We're the Rasta Rascals.
737
00:48:23,108 --> 00:48:24,692
You're gonna drive
the little pups...
738
00:48:24,776 --> 00:48:26,944
and I'm gonna drive
the rottweilers.
739
00:48:27,029 --> 00:48:29,780
Man, why I do always get
the wussy dogs?
740
00:48:29,865 --> 00:48:32,491
Did he just call us
''wussies''?
741
00:48:32,576 --> 00:48:35,786
♪♪
742
00:48:35,871 --> 00:48:38,623
- Excuse me.
- Yeah?
743
00:48:38,707 --> 00:48:41,792
Don't worry.
I will take care of them.
744
00:48:41,877 --> 00:48:43,628
Yeah.
Yeah, sure.
745
00:48:51,345 --> 00:48:54,013
- Who was that?
- I don't know. The new guy?
746
00:48:54,097 --> 00:48:57,058
So now we both
get the rottweilers!
747
00:48:57,142 --> 00:48:58,643
What's up?
♪♪
748
00:49:07,945 --> 00:49:10,071
Well, that should
last you the night-
749
00:49:12,282 --> 00:49:13,824
doggies.
750
00:49:17,412 --> 00:49:19,413
Okay.
751
00:49:26,838 --> 00:49:29,966
Ja. Ja.
752
00:49:32,052 --> 00:49:34,553
Pat this in there.
753
00:49:52,406 --> 00:49:54,615
Well. that's just great.
754
00:49:54,700 --> 00:49:56,575
At least
we're safe here- Ηmm?
755
00:50:02,332 --> 00:50:04,667
- Or not.
756
00:50:08,005 --> 00:50:10,297
- Hmm?
757
00:50:20,851 --> 00:50:22,268
Who are you?
758
00:50:22,352 --> 00:50:24,020
I'm Trouble.
759
00:50:25,063 --> 00:50:27,815
And I'm Chipper.
760
00:50:29,818 --> 00:50:33,612
Hey! You got a problem
with that, cupcake?
761
00:50:37,451 --> 00:50:39,744
Uh, no problem.
762
00:50:39,828 --> 00:50:41,579
Forget about it?
763
00:50:42,539 --> 00:50:44,707
You're on our turf,
peanut.
764
00:50:44,791 --> 00:50:46,542
You know what that means?
765
00:50:46,626 --> 00:50:49,295
We're gonna
claw your eyes out.
766
00:50:49,379 --> 00:50:51,338
That’s not a claw.
767
00:50:51,423 --> 00:50:53,299
This is a claw.
768
00:51:00,974 --> 00:51:02,808
Man up, pap.
Man up, pap.
769
00:51:04,561 --> 00:51:08,314
I'm the team leader.
Take me. Take me!
770
00:51:09,608 --> 00:51:12,026
- Spare them.
771
00:51:15,030 --> 00:51:16,864
Take me?
772
00:51:19,951 --> 00:51:23,537
Yeah.
''Oh, take me! Take me!''
773
00:51:23,622 --> 00:51:25,998
Oh. yeah!
774
00:51:26,083 --> 00:51:28,042
That's- That's-
That's nice.
775
00:51:28,126 --> 00:51:30,503
You know,
you're pretty funny,
dude.
776
00:51:30,587 --> 00:51:32,213
''Take me.''
Hmm?
777
00:51:32,297 --> 00:51:35,883
Hey, hey, hey.
We're just messin' with ya, puppy.
778
00:51:35,967 --> 00:51:38,552
Oh, thank you.
Thank you, thank you.
779
00:51:38,637 --> 00:51:41,013
- No danger here.
780
00:51:41,098 --> 00:51:43,015
Good-to-go green.
Oh!
781
00:51:43,100 --> 00:51:46,936
Oh, green. Whew!
That's a much better color.
782
00:51:47,020 --> 00:51:49,980
Don't you think?
Oh, yeah.
783
00:51:50,065 --> 00:51:53,943
So, ah,
how you pups plannin'
on getting out of here?
784
00:51:54,027 --> 00:51:56,487
- Yeah.
- I know.
785
00:51:56,571 --> 00:51:59,657
Ηmm?
We're going to use
our athletic skills.
786
00:51:59,741 --> 00:52:01,742
Come on!
787
00:52:03,078 --> 00:52:04,995
Uh, what skills?
788
00:52:10,627 --> 00:52:12,753
Ew! Gross!
789
00:52:12,838 --> 00:52:16,257
- Good on ya, mate.
- Thanks! Your turn. Moose.
790
00:52:16,341 --> 00:52:18,843
- Eh, ap.
791
00:52:18,927 --> 00:52:22,179
Wait, wait, wait, wait, wait.
I don't think I can do it.
792
00:52:22,264 --> 00:52:25,015
Yes, you can!
You're a Rasta Rascal!
793
00:52:25,100 --> 00:52:27,643
This is what
you're trained for.
794
00:52:29,396 --> 00:52:32,690
- Oh! Whoa-whoa-whoa!
795
00:52:33,316 --> 00:52:35,067
Whoa!
796
00:52:35,152 --> 00:52:37,027
Hey! Watch where
you're landing!
797
00:52:37,112 --> 00:52:39,238
Oops. Hey!
Was he ready?
798
00:52:39,322 --> 00:52:41,365
Ooh! There's pizza in here!
799
00:52:41,449 --> 00:52:44,702
♪♪
800
00:52:54,296 --> 00:52:56,297
Ah-
What is it?
801
00:52:56,381 --> 00:52:57,965
Um-
802
00:52:58,049 --> 00:53:00,384
Hi.
803
00:53:00,468 --> 00:53:03,846
I have Dundee,
the Australian team leader,
under lock and key.
804
00:53:03,930 --> 00:53:05,514
Without him,
805
00:53:05,599 --> 00:53:08,184
the Thunder From Down Under
will be disqualified.
806
00:53:08,268 --> 00:53:10,060
Very good, Ηenkle.
Thank you.
807
00:53:10,145 --> 00:53:14,773
Now get off. I mast practice
my victory tomorrow.
Applause.
808
00:53:16,067 --> 00:53:18,360
Louder!
Thank you.
809
00:53:18,445 --> 00:53:19,737
Thank you.
810
00:53:19,821 --> 00:53:21,989
More enthusiasm!
Yes. Yes.
811
00:53:22,073 --> 00:53:25,117
- The Woof Gang, myself,
we thank you.
812
00:53:25,202 --> 00:53:27,161
Thank you.
Him too.
813
00:53:27,245 --> 00:53:28,495
And Ηenkle.
814
00:53:28,580 --> 00:53:31,040
Thank you very mach.
Yes. Thank you. Thank you.
815
00:53:31,124 --> 00:53:34,001
No. Please.
It's from the heart.
816
00:53:34,085 --> 00:53:35,628
Oh, brother.
817
00:53:35,837 --> 00:53:37,671
Hey, watch it!
818
00:53:37,756 --> 00:53:39,632
Sorry.
Thanks for the help, guys!
819
00:53:39,716 --> 00:53:42,092
Hey, you got it,
little guys.
820
00:53:42,177 --> 00:53:44,428
- Thanks for the grab!
- See ya!
821
00:53:44,512 --> 00:53:45,930
Yeah. Later!
822
00:53:46,014 --> 00:53:48,015
Come on. Let's eat.
823
00:53:48,099 --> 00:53:49,725
Yam!
I'm hungry!
824
00:53:52,812 --> 00:53:56,273
That phone at the spa
is still busy.
825
00:53:56,358 --> 00:53:59,610
Something's not right.
They should have brought
the puppies home by now.
826
00:54:01,696 --> 00:54:03,572
We should drive
over there.
827
00:54:18,630 --> 00:54:20,547
Oh, am I glad
to see you guys.
828
00:54:20,632 --> 00:54:23,050
Boy, that's gotta be
the worst spa ever.
829
00:54:23,134 --> 00:54:25,177
Who is this guy?
830
00:54:25,262 --> 00:54:27,930
''Dundee.''
Guess I'd better
call his owner.
831
00:54:28,014 --> 00:54:30,933
And you'd better get
these pups washed ap.
Okay.
832
00:54:31,017 --> 00:54:34,937
Come on, guys. Come on.
Come on, Moose. Come on.
833
00:54:35,021 --> 00:54:37,064
Yeah. Come on.
834
00:54:39,693 --> 00:54:42,778
Mrs. Crouch said
that Moose and Fuchsia
can stay...
835
00:54:42,862 --> 00:54:44,571
over.
836
00:54:47,450 --> 00:54:51,453
All right, I'll let you
break the rules,
bat just this one time.
837
00:54:54,416 --> 00:54:56,917
Get a good rest, guys.
838
00:54:57,002 --> 00:54:59,003
Tomorrow’s your big day.
839
00:55:14,978 --> 00:55:17,187
Hey, Marley?
Hmm?
840
00:55:18,189 --> 00:55:19,898
Sorry to wake you.
841
00:55:19,983 --> 00:55:22,318
I just wanted to say...
842
00:55:22,402 --> 00:55:24,820
you were pretty awesome tonight.
843
00:55:24,904 --> 00:55:27,823
- Nah.
- You were.
844
00:55:27,907 --> 00:55:31,285
Standing up to those scary
junkyard dogs like that...
845
00:55:31,369 --> 00:55:33,203
was really brave.
846
00:55:33,288 --> 00:55:36,123
Well, can I let you in
on a little secret?
847
00:55:36,207 --> 00:55:37,958
I was petrified.
848
00:55:38,043 --> 00:55:39,960
You'd never know it.
849
00:55:40,045 --> 00:55:43,172
I was wrong not to give you
a chance. Marley.
850
00:55:43,256 --> 00:55:45,758
You make a really good
team leader.
851
00:55:45,842 --> 00:55:49,011
- Really?
- Yeah.
852
00:55:49,095 --> 00:55:51,597
Thanks. Fuchsia.
853
00:56:27,384 --> 00:56:30,219
Ladies and gentlemen,
boys and girls.
854
00:56:30,303 --> 00:56:34,139
welcome to
the Ultimate Puppy Championship.
855
00:56:35,225 --> 00:56:37,768
Yeah! All right!
856
00:56:45,193 --> 00:56:48,112
- Whoa.
- Ridiculous!
857
00:56:48,196 --> 00:56:49,696
Oh, snap!
858
00:56:49,781 --> 00:56:51,323
Wow. this is awesome.
859
00:56:51,408 --> 00:56:53,409
It sure is!
860
00:56:54,828 --> 00:56:57,538
Well, you'd better, uh,
get the team ready and, ah,
861
00:56:57,622 --> 00:56:59,957
I'll take care
of oar secret weapon.
862
00:57:00,041 --> 00:57:04,044
- You sure
this is going to work?
- Of course it is. Trust me.
863
00:57:06,714 --> 00:57:08,882
All right, team. come on.
864
00:57:08,967 --> 00:57:10,342
Yeah!
865
00:57:10,427 --> 00:57:14,179
Welcome oar first
agility team on the course,
866
00:57:14,264 --> 00:57:16,014
the Tailblazers!
867
00:57:18,768 --> 00:57:21,562
All right! Whoo!
Whoo! Yeah!
868
00:57:27,152 --> 00:57:29,319
This is awesome!
869
00:57:33,658 --> 00:57:35,325
Whoo-hoo! I did it!
870
00:57:36,870 --> 00:57:40,789
And now, heading over
to the pool dive,
871
00:57:40,874 --> 00:57:43,792
is Jazzy
from the Tailblazers!
872
00:57:51,342 --> 00:57:53,260
Come on. Moose.
Gotta loosen up.
873
00:57:53,344 --> 00:57:55,888
Okay, fine.
I'll stretch.
874
00:58:05,690 --> 00:58:07,691
♪♪
875
00:58:13,323 --> 00:58:15,407
Gee- Ow!
876
00:58:15,492 --> 00:58:17,493
Aah!
Don't touch!
877
00:58:17,577 --> 00:58:20,746
Sorry!
I was just admiring
your. uh, statues.
878
00:58:20,830 --> 00:58:22,831
Don't look!
879
00:58:27,045 --> 00:58:29,505
What is in that box?
880
00:58:29,589 --> 00:58:31,757
Don't ask.
What?
881
00:58:34,344 --> 00:58:36,762
Cheers, mate.
How ya goin'?
882
00:58:39,641 --> 00:58:42,726
Henkle? Henkle!
883
00:58:42,810 --> 00:58:45,020
Yes?
The Australians
are here!
884
00:58:45,104 --> 00:58:48,023
What? No, but I
took care of--
D-D-D-
885
00:58:48,107 --> 00:58:49,942
We must do something.
886
00:58:50,026 --> 00:58:51,693
What?
887
00:58:51,778 --> 00:58:54,863
I don't care.
But whatever it is,
don't let anyone see you.
888
00:58:54,948 --> 00:58:57,282
Your stradel,
Herr von Weiselberger.
889
00:58:57,367 --> 00:58:59,201
Not now!
890
00:58:59,285 --> 00:59:01,703
Go!
Oh. yes- Oh.
Could you hold this for me?
891
00:59:01,788 --> 00:59:03,956
Stradel!
892
00:59:09,212 --> 00:59:11,255
That's nice.
893
00:59:11,339 --> 00:59:14,883
Ladies and gentlemen,
boys and girls.
894
00:59:14,968 --> 00:59:16,718
from the Love Pug Rescue,
895
00:59:16,803 --> 00:59:18,845
let's give a big, warm
Summerville welcome...
896
00:59:18,930 --> 00:59:21,515
- to Kaycee Ellis-
- Go, Kaycee!
897
00:59:21,599 --> 00:59:22,766
and the Burkaneers!
898
00:59:22,850 --> 00:59:24,393
Hey, it's the Burkaneers!
899
00:59:24,477 --> 00:59:26,687
Oh, I love their hats!
900
00:59:29,023 --> 00:59:31,441
All right, guys,
are you all warmed up?
901
00:59:36,781 --> 00:59:38,365
Whoa!
902
00:59:39,450 --> 00:59:41,368
Let's go watch Kaycee.
903
00:59:41,452 --> 00:59:43,287
Come on, guys.
904
00:59:43,371 --> 00:59:45,205
Kaycee will lead off--
Hi! Come on.
905
00:59:45,290 --> 00:59:47,499
with Godiva!
906
00:59:49,252 --> 00:59:51,795
Oh, yeah.
I'm looking good.
907
00:59:51,879 --> 00:59:55,340
- They're not the prettiest dog,
are they?
908
00:59:57,176 --> 00:59:58,427
Okay, jump!
909
00:59:58,511 --> 01:00:00,846
- Jump!
910
01:00:06,853 --> 01:00:08,437
Come on!
911
01:00:08,521 --> 01:00:11,189
With me. Keep going.
Now tunnel!
912
01:00:11,274 --> 01:00:12,983
Yippee!
913
01:00:16,112 --> 01:00:18,488
All right! Push!
914
01:00:18,573 --> 01:00:21,533
Chute! Great!
915
01:00:22,410 --> 01:00:23,994
Yeah!
Good girl, Godiva!
916
01:00:26,164 --> 01:00:29,082
-Whoo-hoo!
- Way to go, Burkaneers!
917
01:00:31,753 --> 01:00:32,961
Nice run, Kaycee.
918
01:00:33,046 --> 01:00:35,881
- Good luck, Bodi.
- Thanks.
919
01:00:37,216 --> 01:00:38,717
That's my pen.
920
01:00:40,386 --> 01:00:42,888
Well done, Kaycee!
921
01:00:42,972 --> 01:00:44,723
Oh, Fred!
922
01:00:49,062 --> 01:00:51,438
Cat and the disguise
are in here.
923
01:00:53,149 --> 01:00:56,026
Thanks for helping out
with this.
Oh, of course.
924
01:00:56,110 --> 01:00:59,571
Oh, and could you
give this to Bodi?
925
01:00:59,656 --> 01:01:02,240
It's the puppy costumes.
Oh, right.
926
01:01:02,325 --> 01:01:04,368
And there's a little something
in there for you too.
927
01:01:04,452 --> 01:01:05,911
Oh.
928
01:01:05,995 --> 01:01:08,413
Hey, you got
your cast off.
929
01:01:08,498 --> 01:01:10,457
Oh. Yeah.
930
01:01:10,541 --> 01:01:12,334
Hey, good for you.
931
01:01:12,418 --> 01:01:14,628
I, uh-
I'll see you later.
Okay.
932
01:01:17,590 --> 01:01:19,466
Nice ankles.
933
01:01:21,636 --> 01:01:23,804
The officials have
reset the course...
934
01:01:23,888 --> 01:01:26,723
and we're ready
for our next contestant.
935
01:01:27,725 --> 01:01:31,603
Oh! And the cat
is oat of the bag!
936
01:01:34,607 --> 01:01:36,608
Oh, what's this
over here?
937
01:01:40,488 --> 01:01:44,700
Next up, for the first time
at the Summerville Arena,
938
01:01:44,784 --> 01:01:47,119
the Australian champions,
939
01:01:47,203 --> 01:01:50,706
the Thunder From Down Under,
940
01:01:50,790 --> 01:01:54,376
starting with Dundee!
941
01:02:00,007 --> 01:02:03,552
There you guys go.
Now you can watch
your baddy Dundee.
942
01:02:03,636 --> 01:02:06,638
All right, Dundee!
Unleash the thunder!
943
01:02:10,601 --> 01:02:12,561
Dundee's trainer
is now in position...
944
01:02:12,645 --> 01:02:15,814
and will give him the signal
to start his run.
945
01:02:30,538 --> 01:02:32,330
Ow.
946
01:02:49,307 --> 01:02:51,516
-Huh?
947
01:02:52,935 --> 01:02:55,020
Infraction.
Pausing on the course.
948
01:02:57,607 --> 01:03:00,859
Wh-What's
that bloomin' noise?
949
01:03:00,943 --> 01:03:02,402
What's gotten into Dundee?
950
01:03:02,487 --> 01:03:03,945
Something's messed ap.
951
01:03:15,041 --> 01:03:16,750
Where's that sound
coming from?
952
01:03:18,753 --> 01:03:22,339
No, no. Go away, please.
Bye-bye. little doggie.
953
01:03:23,841 --> 01:03:25,550
No, no, no. Shoo.
Shoo-shoo-shoo!
954
01:03:26,803 --> 01:03:28,720
Oh, shoot.
No, no, no!
955
01:03:29,555 --> 01:03:31,473
- That was odd.
956
01:03:31,557 --> 01:03:33,934
I've gotta go!
957
01:03:36,896 --> 01:03:39,773
Weird whistle neutralized.
958
01:03:50,159 --> 01:03:51,576
What is happening?
959
01:03:51,661 --> 01:03:54,496
The Australians
are winning.
What?
960
01:03:54,580 --> 01:03:56,832
Ηenkle! Ηenkle!
961
01:03:57,875 --> 01:03:59,376
It was an ambush.
962
01:03:59,460 --> 01:04:01,002
I don't care!
963
01:04:01,087 --> 01:04:02,671
You get
those dogs ready,
964
01:04:02,755 --> 01:04:05,173
and you set
their voltage collars
to 1 1 !
965
01:04:07,426 --> 01:04:09,010
Go!
966
01:04:09,095 --> 01:04:11,847
What are you looking at?
Hmm?
967
01:04:11,931 --> 01:04:13,849
Don't you look at me
like this!
968
01:04:13,933 --> 01:04:15,725
Don't bark!
Obedience!
969
01:04:17,812 --> 01:04:20,939
I will not lose
my sponsorship!
970
01:04:24,110 --> 01:04:27,529
And now, for the Ultimate Puppy
reigning champions.
971
01:04:30,575 --> 01:04:33,118
It's Ηans von Weaselburger...
972
01:04:33,202 --> 01:04:36,037
and the Woof Gang!
973
01:04:36,122 --> 01:04:39,291
How many times do I have to
tell them it's Weiselberger?
974
01:04:39,375 --> 01:04:42,419
- Did you tell them?
- I am certain that I told them
it was Weiselberger!
975
01:04:42,503 --> 01:04:44,921
- I heard him say
''Weiselberger!''
- Enough!
976
01:04:45,006 --> 01:04:46,423
Oh, yes.
977
01:04:48,718 --> 01:04:52,846
Babies, now you will win,
or else.
978
01:04:55,600 --> 01:04:58,143
Now go have some fun,
shall we? Ja! Come on!
979
01:05:11,949 --> 01:05:14,492
- Watch this.
980
01:05:18,414 --> 01:05:20,332
More power!
More strength! Faster!
981
01:05:25,546 --> 01:05:27,631
Win, win. win!
982
01:05:31,552 --> 01:05:33,970
What are you doing?
Go, go, go!
983
01:05:41,520 --> 01:05:43,730
Yes!
984
01:05:48,444 --> 01:05:49,861
Very good!
985
01:05:52,907 --> 01:05:56,993
And that was an outstanding run
for Hans von Weaselburger...
986
01:05:57,078 --> 01:05:58,995
and the Woof Gang!
987
01:05:59,080 --> 01:06:00,872
Please!
988
01:06:00,957 --> 01:06:04,584
Next up, the Psychedelic Furs!
989
01:06:06,170 --> 01:06:08,338
Excuse me.
Dad!
990
01:06:08,422 --> 01:06:10,715
Oh, I'm sorry.
Please excuse me.
991
01:06:11,509 --> 01:06:13,468
Dad. Dad!
Carol?
992
01:06:13,552 --> 01:06:16,805
Hi.
Sweetheart. I almost
didn't recognize you.
993
01:06:16,889 --> 01:06:18,807
I know!
I'm so glad
you could come.
994
01:06:18,891 --> 01:06:20,809
Bodi's gonna be
so surprised.
Yeah!
995
01:06:20,893 --> 01:06:23,019
I wouldn't miss this
for the world.
996
01:06:23,104 --> 01:06:25,563
Excuse me.
I'm sorry. Oh!
997
01:06:27,191 --> 01:06:29,150
That's... nice,
Dad.
998
01:06:29,235 --> 01:06:31,277
Yeah. Hmm.
999
01:06:32,071 --> 01:06:33,488
Ladies and gentlemen,
1000
01:06:33,572 --> 01:06:34,906
boys and girls,
1001
01:06:34,991 --> 01:06:36,908
and now our last entry,
1002
01:06:36,993 --> 01:06:39,995
Bodi Grogan
and the Rasta Rascals!
1003
01:06:40,079 --> 01:06:42,539
- Oh!
1004
01:06:42,623 --> 01:06:46,376
♪♪
1005
01:06:46,460 --> 01:06:47,669
Yeah, man.
1006
01:06:47,753 --> 01:06:50,505
Look at 'em.
1007
01:06:55,511 --> 01:06:57,220
Oh, my goodness!
1008
01:07:00,766 --> 01:07:03,601
I'm sorry.
It just looked too tasty.
1009
01:07:03,686 --> 01:07:07,564
I had to take a chomp!
I think it's 1 00% beef!
1010
01:07:10,985 --> 01:07:13,820
Marley, no!
Marley.
1011
01:07:14,864 --> 01:07:16,197
Sorry.
1012
01:07:16,282 --> 01:07:17,532
It's okay.
1013
01:07:17,616 --> 01:07:19,951
Marley!
1014
01:07:20,036 --> 01:07:22,620
First up
for the Rasta Rascals,
1015
01:07:22,705 --> 01:07:26,124
it's Fuchsia!
1016
01:07:26,208 --> 01:07:29,127
Let's go get 'em,
Fuchsia.
1017
01:07:29,211 --> 01:07:31,004
Go, Fuchsia!
Whoo!
1018
01:07:31,088 --> 01:07:32,672
Jump! Jump!
1019
01:07:33,632 --> 01:07:35,133
Whoo!
1020
01:07:36,260 --> 01:07:38,428
Fuchsia, weave!
Come on, girl!
1021
01:07:40,056 --> 01:07:41,473
Cross your paws, Moose.
1022
01:07:41,557 --> 01:07:43,349
She's headed for
the weave poles!
1023
01:07:43,434 --> 01:07:46,686
Come on, girl!
Keep going, Fuchsia! Yeah!
1024
01:07:48,314 --> 01:07:51,566
I chipped a nail,
and I don't care!
1025
01:07:51,650 --> 01:07:54,569
Look at them go!
Whoo-hoo!
1026
01:07:54,653 --> 01:07:56,571
Oh! Can you
believe this. Dad?
1027
01:07:56,655 --> 01:08:00,075
Yeah, it's terrific.
Quit jiggling the camera.
Oh. Sorry. Sorry.
1028
01:08:00,159 --> 01:08:02,452
And next up, it's Moose!
1029
01:08:02,536 --> 01:08:05,121
Who's M-
Oh. Moose!
1030
01:08:07,500 --> 01:08:10,502
Look at this thing.
It's colossal!
1031
01:08:12,588 --> 01:08:16,257
Come on, Moose!
Pat your weight into it!
1032
01:08:16,342 --> 01:08:18,426
- Come on, Moose.
1033
01:08:20,513 --> 01:08:22,889
Come on, Moose.
Chute! Chute! Chute!
1034
01:08:22,973 --> 01:08:25,016
Come on, Moose.
Come on.
1035
01:08:26,560 --> 01:08:28,603
Oh, no. Scary.
1036
01:08:33,067 --> 01:08:35,944
Panic.
Go to my happy place.
Go to my happy place.
1037
01:08:36,028 --> 01:08:38,947
- Pausing on the course!
- Come on, Moose!
1038
01:08:39,031 --> 01:08:42,617
Oh, no, Marley.
We have to do something.
1039
01:08:42,701 --> 01:08:44,869
Is he all right?
1040
01:08:49,291 --> 01:08:51,459
- Moose!
1041
01:08:51,544 --> 01:08:53,211
- Ηmm?
- Cat!
1042
01:08:54,213 --> 01:08:56,214
Where?
1043
01:09:00,052 --> 01:09:01,845
Moose, you did it!
1044
01:09:01,929 --> 01:09:04,180
Yes, he did it!
That's my brother!
1045
01:09:04,265 --> 01:09:06,641
- Go, Moose!
1046
01:09:06,725 --> 01:09:08,184
Go on, get away.
1047
01:09:08,269 --> 01:09:11,396
And that was-
Whoo!
1048
01:09:11,480 --> 01:09:14,440
Moose!
1049
01:09:14,525 --> 01:09:18,653
And the final contestant,
Marley of the Rasta Rascals!
1050
01:09:18,737 --> 01:09:21,072
- Whoo-hoo!
- I'll be right back.
1051
01:09:21,157 --> 01:09:24,033
Okay. Go, Marley, go!
Woof, woof, woof!
1052
01:09:26,412 --> 01:09:27,745
Set, Marley?
1053
01:09:27,830 --> 01:09:30,832
All right, all right.
I'm focused, I'm ready.
1054
01:09:30,916 --> 01:09:32,876
Come on, Marley.
1055
01:09:32,960 --> 01:09:34,669
Can you guys
see from here?
1056
01:09:39,550 --> 01:09:40,967
Go. Marley!
1057
01:09:43,637 --> 01:09:45,430
Now the tire!
1058
01:09:48,517 --> 01:09:50,226
Ooh! Τunnel!
1059
01:09:53,981 --> 01:09:56,024
- Whoo!
- Go. Marley!
1060
01:09:56,108 --> 01:09:57,525
Ooh, he's so good!
1061
01:09:57,610 --> 01:09:59,652
Marley. Teeter.
Easy.
1062
01:09:59,737 --> 01:10:01,988
- Go. Marley!
1063
01:10:02,072 --> 01:10:03,990
Chute!
1064
01:10:05,993 --> 01:10:07,869
All right!
1065
01:10:07,953 --> 01:10:09,829
Yeah!
1066
01:10:09,914 --> 01:10:12,916
Whoo! All right!
Way to go,
team leader!
1067
01:10:15,628 --> 01:10:17,212
I laugh at this team.
1068
01:10:17,296 --> 01:10:19,339
Me too.
1069
01:10:19,423 --> 01:10:21,007
Don't spit on me.
1070
01:10:21,091 --> 01:10:23,176
I'll go watch
by the pool.
Mm-hmm.
1071
01:10:25,262 --> 01:10:27,722
Not like that!
Like this!
1072
01:10:27,806 --> 01:10:32,977
And now Marley will be
heading into the pool dive!
1073
01:10:35,564 --> 01:10:37,690
I hope this works.
1074
01:10:45,491 --> 01:10:47,450
All right, boy,
let's bring it home.
1075
01:10:47,534 --> 01:10:49,285
Marley, look, it's Cat!
1076
01:10:49,370 --> 01:10:51,079
It's you!
1077
01:10:51,163 --> 01:10:52,664
You're not a Pomeranian!
1078
01:10:52,748 --> 01:10:55,166
Engage superhero
attack dive!
1079
01:10:55,251 --> 01:10:57,961
I'm over here
in this tacky doggie suit!
1080
01:10:58,045 --> 01:10:59,587
Come and get me!
1081
01:11:05,177 --> 01:11:08,638
- Good boy, Marley!
1082
01:11:10,391 --> 01:11:13,309
Marley! Marley! Whoo!
1083
01:11:13,394 --> 01:11:16,312
That was amazing!
That's my son
and my pappy nephew!
1084
01:11:16,397 --> 01:11:18,481
- Whoo-hoo!
- Way to go. Marley.
1085
01:11:19,191 --> 01:11:21,109
Let me-
1086
01:11:21,193 --> 01:11:23,695
- Let go!
- Ooh-ooh-ooh-ooh!
1087
01:11:26,448 --> 01:11:27,949
Official down!
1088
01:11:28,033 --> 01:11:30,827
Marley, no!
1089
01:11:31,954 --> 01:11:33,288
Oh, boy.
1090
01:11:33,372 --> 01:11:35,206
Off course!
1091
01:11:42,548 --> 01:11:45,008
Excuse me. Sorry.
Marley!
1092
01:11:45,092 --> 01:11:47,468
Excuse me.
Excuse me!
Marley?
1093
01:11:47,553 --> 01:11:50,221
Pardon me. Excuse me.
Get out of the way!
Excuse me.
1094
01:11:50,306 --> 01:11:52,807
-Come on. Marley!
- Whoa!
1095
01:11:55,352 --> 01:11:58,604
Get out of my den!
1096
01:12:01,650 --> 01:12:03,443
What is going on here?
I don't know!
1097
01:12:03,527 --> 01:12:05,278
Well, something
has to be done.
Do something!
1098
01:12:07,239 --> 01:12:08,656
Nice shoes.
1099
01:12:08,741 --> 01:12:10,700
Everyone,
please remain...
1100
01:12:11,452 --> 01:12:13,911
- calm!
1101
01:12:13,996 --> 01:12:16,122
Whoa!
1102
01:12:16,206 --> 01:12:18,291
Mm-hmm!
1103
01:12:20,252 --> 01:12:22,754
Hey, I got a superhero cape!
1104
01:12:30,679 --> 01:12:34,390
Will someone catch him!
That is the world's worst dog!
1105
01:12:38,979 --> 01:12:40,688
Are you all right?
1106
01:12:40,773 --> 01:12:43,691
- Come here, you little monster.
- Did you see that cat?
1107
01:12:49,365 --> 01:12:52,617
Here you go, Grandpa.
Are you sure
you're okay?
1108
01:12:52,701 --> 01:12:54,285
Yeah.
1109
01:12:54,370 --> 01:12:55,828
Where you going?
1110
01:12:57,331 --> 01:12:59,957
To finish what we started.
1111
01:13:01,585 --> 01:13:03,961
Where is he going?
Somebody stop that boy!
1112
01:13:04,046 --> 01:13:05,797
Why don't you
pat a sock in it, honey!
1113
01:13:10,594 --> 01:13:12,845
Excuse me. Pardon me.
I'm sorry. Excuse me.
1114
01:13:12,930 --> 01:13:15,390
Thank you.
Is everything all right?
1115
01:13:15,474 --> 01:13:18,059
It is now.
1116
01:13:18,143 --> 01:13:21,896
- Come on, Marley.
This is your moment.
- Look at your son.
1117
01:13:21,980 --> 01:13:24,357
- Let's go!
1118
01:13:41,208 --> 01:13:43,167
You da man. Marley!
1119
01:13:50,467 --> 01:13:52,677
Go, Marley!
Go!
1120
01:13:58,475 --> 01:14:00,476
Good boy, Marley.
1121
01:14:02,980 --> 01:14:04,772
Bodi!
1122
01:14:04,857 --> 01:14:06,941
Mom! You’re here?
Yeah!
1123
01:14:07,025 --> 01:14:08,568
Ohh!
1124
01:14:08,652 --> 01:14:11,696
So you saw?
Yes. I did.
1125
01:14:11,780 --> 01:14:15,908
It may not have been pretty,
bat you finished. and I am
so proud of you and Marley!
1126
01:14:15,993 --> 01:14:17,994
Way to go. son.
1127
01:14:18,078 --> 01:14:20,204
You did great.
You did!
1128
01:14:20,289 --> 01:14:21,998
Oh!
Hey.
1129
01:14:22,082 --> 01:14:24,667
- That was really cool
what you did out there.
- Thanks.
1130
01:14:24,751 --> 01:14:27,128
Hi. Who's- Who's this?
1131
01:14:27,212 --> 01:14:31,048
I'm Kaycee.
Kaycee, Ms. Grogan.
Very nice to meet you.
1132
01:14:31,133 --> 01:14:34,427
This is Fuchsia.
Who are these guys?
Oh, my goodness!
1133
01:14:34,678 --> 01:14:36,804
Ohh!
1134
01:14:36,889 --> 01:14:39,807
All right, contestants,
if I could have you
step up, please.
1135
01:14:39,892 --> 01:14:44,562
We're gonna have a photo op,
so get nice and tight
and comfy. All right?
1136
01:14:45,564 --> 01:14:48,149
- Hi.
- Now, come on, Hans.
1137
01:14:48,233 --> 01:14:52,153
Don't be shy. Get in there
real tight. That's-
Ja.
1138
01:14:52,237 --> 01:14:55,239
Move in
a little closer, folks.
Come on.
1139
01:14:55,324 --> 01:14:58,409
- There we go.
1140
01:14:58,494 --> 01:15:00,369
Hey, Woof Gang!
Awesome run.
1141
01:15:00,454 --> 01:15:03,414
- Thanks, Marley.
- You were really amazing.
1142
01:15:03,499 --> 01:15:06,000
You were good too,
until the cat thing.
1143
01:15:06,084 --> 01:15:08,503
We'd rather lose
and have fun like you...
1144
01:15:08,587 --> 01:15:10,963
than win the competition
wearing these collars.
1145
01:15:11,048 --> 01:15:14,008
- What are they?
- Ubervoltage collars.
1146
01:15:14,092 --> 01:15:16,844
Oar master zaps as
if we are not perfect.
1147
01:15:16,929 --> 01:15:19,305
He has the remote
in his pocket.
1148
01:15:19,389 --> 01:15:21,682
We've gotta get those
off of you.
1149
01:15:21,767 --> 01:15:24,060
You can't.
We've tried everything.
1150
01:15:24,144 --> 01:15:26,437
- If a dog
cannot handle the job-
- Huh?
1151
01:15:26,522 --> 01:15:28,147
call in a cat!
1152
01:15:28,232 --> 01:15:30,191
Ha-ha!
Who's next?
1153
01:15:30,275 --> 01:15:33,819
Touché! And you! Coupé!
1154
01:15:33,904 --> 01:15:36,030
Au revoir, little doggies!
1155
01:15:36,114 --> 01:15:37,907
Don't forget me!
1156
01:15:39,451 --> 01:15:42,328
Oh, I can't hold it.
1157
01:15:42,412 --> 01:15:45,206
Bat what's going to happen
when Hans finds oat?
1158
01:15:45,290 --> 01:15:46,832
It's gonna be shocking.
1159
01:15:46,917 --> 01:15:50,253
- Ja!
1160
01:15:50,337 --> 01:15:53,130
Hang in there!
1161
01:15:53,215 --> 01:15:56,551
Again, folks, come closer.
The awards are gonna start
any second.
1162
01:15:57,886 --> 01:16:01,472
Wait. Where is
the Woof Gang? Hmm?
1163
01:16:03,058 --> 01:16:04,392
Woof Gang, come!
1164
01:16:04,476 --> 01:16:08,020
Don't look.
Too late. I just did.
1165
01:16:08,105 --> 01:16:10,773
- I said come now!
1166
01:16:10,857 --> 01:16:12,984
They are just playing.
1167
01:16:13,068 --> 01:16:16,320
Ja, come,
my precious ones.
1168
01:16:16,405 --> 01:16:18,739
Aah! Whoa!
1169
01:16:26,331 --> 01:16:28,749
Oh. Uh, where did that
come from?
1170
01:16:28,834 --> 01:16:31,752
Your pocket.
Oh, no, it didn't.
1171
01:16:31,837 --> 01:16:33,379
Really?
Ja.
1172
01:16:35,173 --> 01:16:37,300
- Mommy!
1173
01:16:37,384 --> 01:16:39,302
That’s gotta hurt!
Oh!
1174
01:16:39,386 --> 01:16:41,178
Cheater!
- Security!
1175
01:16:44,182 --> 01:16:46,267
What?
No, I'm not cheating.
1176
01:16:46,351 --> 01:16:49,145
No, wait-
Nobody touches me!
1177
01:16:51,023 --> 01:16:53,524
Oh, my goodness!
1178
01:16:53,609 --> 01:16:56,777
This is highly
unusual, folks.
1179
01:16:56,862 --> 01:16:58,404
Not to worry!
1180
01:16:58,488 --> 01:17:00,489
I knew that guy
was a weasel.
1181
01:17:02,326 --> 01:17:05,828
Ladies and gentlemen, please,
if I could have your attention
for a moment.
1182
01:17:05,912 --> 01:17:09,749
Ηans von Weaselburger
has been disqualified
from the competition.
1183
01:17:09,833 --> 01:17:13,044
- So here are the new results.
1184
01:17:13,128 --> 01:17:15,963
- Ηmm?
- In third place,
the Trailblazers!
1185
01:17:16,048 --> 01:17:19,967
- In second place.
Kaycee Ellis and the Burkaneers!
1186
01:17:20,052 --> 01:17:22,595
- That's right! We're bad!
1187
01:17:22,679 --> 01:17:24,055
Yeah!
1188
01:17:24,139 --> 01:17:26,724
And our new
Ultimate Puppy Champions,
1189
01:17:26,808 --> 01:17:29,310
the Thunder
From Down Under!
1190
01:17:29,394 --> 01:17:31,354
Good on ya, mates!
We won!
1191
01:17:31,438 --> 01:17:34,565
Come on out, folks.
Give 'em a big hand.
1192
01:17:36,735 --> 01:17:38,861
Congratulations,
young man.
1193
01:17:38,945 --> 01:17:42,782
You won the money
for your Love Pug Rescue!
You'll get it next year, Bodi.
1194
01:17:42,866 --> 01:17:45,034
I found Cat.
Oh,
that's a relief.
1195
01:17:45,118 --> 01:17:47,995
Hey, gays, look.
It's Turbo.
1196
01:17:48,080 --> 01:17:49,580
He’s all alone.
1197
01:17:54,711 --> 01:17:56,212
Oh, hey. guys.
1198
01:17:58,465 --> 01:18:02,385
- This is for you. young man,
for good sportsmanship.
1199
01:18:03,512 --> 01:18:05,805
- Thank you.
1200
01:18:06,765 --> 01:18:08,683
Oh, I need
a picture of this.
1201
01:18:08,767 --> 01:18:11,435
Come on.
Okay, big smiles.
1202
01:18:11,520 --> 01:18:13,938
Oh, Mrs. Crouch,
get in there.
Here we go.
1203
01:18:14,022 --> 01:18:15,981
One, two- Where's Marley?
1204
01:18:16,066 --> 01:18:19,860
Hey, Turbo, what's going
to happen to you gays?
1205
01:18:19,945 --> 01:18:22,947
Liesl and Axel have found
a family to adopt them.
1206
01:18:25,951 --> 01:18:28,119
They could only
take two dogs.
1207
01:18:28,203 --> 01:18:30,454
But what about you?
1208
01:18:30,539 --> 01:18:33,833
All right, little guy,
it's time to go.
1209
01:18:37,003 --> 01:18:38,546
There you are. Marley.
1210
01:18:38,630 --> 01:18:40,297
Hey, where are you
taking him?
1211
01:18:40,382 --> 01:18:43,342
- The dog shelter.
- What? Why?
1212
01:18:43,427 --> 01:18:45,428
Just until we find him
a permanent home.
1213
01:18:47,264 --> 01:18:48,973
They can't do that!
1214
01:18:49,057 --> 01:18:52,351
Don't worry, Marley.
It's not so bad there.
1215
01:18:52,436 --> 01:18:56,063
I-I'll find a family
to love me... someday.
1216
01:18:56,148 --> 01:18:57,773
Don't give up, Turbo.
1217
01:19:00,360 --> 01:19:02,695
I'll think of something.
1218
01:19:03,488 --> 01:19:05,072
Wait.
1219
01:19:05,157 --> 01:19:07,491
He's found a home.
1220
01:19:08,326 --> 01:19:10,494
- Mom, really?
1221
01:19:10,579 --> 01:19:13,539
I think that
you've proved today
you're ready.
1222
01:19:14,541 --> 01:19:16,041
- Come on, Turbo!
1223
01:19:16,126 --> 01:19:18,252
You're coming with us!
Yeah!
1224
01:19:18,336 --> 01:19:20,755
Thank you!
Thank you! Oh, thank you,
thank you, thank you!
1225
01:19:20,839 --> 01:19:24,216
Dude, you just
found yourself
the best family ever!
1226
01:19:24,301 --> 01:19:26,093
We're practically
related now!
1227
01:19:32,350 --> 01:19:34,602
- Is that your new dog?
- Yeah!
1228
01:19:34,686 --> 01:19:36,812
Congrats.
Thanks.
1229
01:19:36,897 --> 01:19:38,814
- Bye, Bodi.
- See you, Kaycee.
1230
01:19:38,899 --> 01:19:40,232
Bye, Kaycee.
1231
01:19:40,317 --> 01:19:43,152
Marley, you may be
the world's worst dog,
1232
01:19:43,236 --> 01:19:46,447
but you're the best friend
a pappy could ask for.
1233
01:19:46,531 --> 01:19:49,325
- Yeah. I love ya, man.
- Me too.
1234
01:19:49,409 --> 01:19:51,202
Well. I love you gays back.
1235
01:19:51,286 --> 01:19:52,953
Grandpa,
thanks for everything.
1236
01:19:53,038 --> 01:19:55,080
You earned it, son.
Come on, let's go home.
1237
01:19:55,165 --> 01:19:57,625
What do you say, guys?
Playdate tomorrow?
1238
01:19:57,709 --> 01:19:59,710
Yeah!
1239
01:20:17,479 --> 01:20:20,397
So I made a deal
with the wrinkled gay.
1240
01:20:20,482 --> 01:20:23,984
I get to crash in his bed
as long as I don't
mess with his teeth.
1241
01:20:24,069 --> 01:20:28,864
Actually, I think he caved in
'cause he felt kinda bad
that we didn't win the competition.
1242
01:20:28,949 --> 01:20:32,910
But Bodi did win a rad trophy
for being a good sport.
1243
01:20:32,994 --> 01:20:36,831
And I've come to
the realization that
I'm not a superhero after all,
1244
01:20:36,915 --> 01:20:39,834
so I can't try to act like one
in public places.
1245
01:20:39,918 --> 01:20:41,377
But you know what?
1246
01:20:41,461 --> 01:20:44,046
Having good friends
and knowing that
you tried your best...
1247
01:20:44,130 --> 01:20:46,131
feels pretty super.
1248
01:20:50,929 --> 01:20:52,930
Whoo-hoo!
1249
01:20:53,014 --> 01:20:56,058
So here I am, just a dog.
1250
01:20:56,142 --> 01:20:59,520
No super strength,
superspeed or superhearing.
1251
01:20:59,604 --> 01:21:02,773
But that's okay
'cause I can still dream,
1252
01:21:02,858 --> 01:21:06,277
and I got myself
something even better--
1253
01:21:06,361 --> 01:21:08,445
a wicked sidekick!
1254
01:21:08,530 --> 01:21:11,031
Ηo-ho! It's me!
I'm a sidekick!
1255
01:21:11,116 --> 01:21:12,825
Spread oat!
Go with me!
1256
01:21:12,909 --> 01:21:15,160
Whoo-hoo!
I have a mask!
1257
01:21:15,245 --> 01:21:17,413
Whoo-hoo!
Allez!
1258
01:21:18,456 --> 01:21:20,165
Come and get me!
1259
01:21:20,250 --> 01:21:22,459
Yeah!
1260
01:21:23,295 --> 01:21:25,629
Cat, you're pretty cool!
1261
01:21:29,801 --> 01:21:31,385
♪♪
1262
01:21:31,469 --> 01:21:33,679
♪ Marley and me
Best friends could be ♪
1263
01:21:33,763 --> 01:21:36,557
♪ Gotta learn and grow
Taught things I never
even knew before ♪
1264
01:21:36,641 --> 01:21:39,393
♪ Accountable for actions
through interactions ♪
1265
01:21:39,477 --> 01:21:41,729
♪ Finish what we start
Give it all in your heart ♪
1266
01:21:41,813 --> 01:21:44,523
♪ Like skatin' on the street
Now my shoes he likes to eat ♪
1267
01:21:44,608 --> 01:21:47,318
♪ Τunnels and jumps
all are through
as we pump out the chute ♪
1268
01:21:47,402 --> 01:21:50,404
♪ Passin' through tires
Go as we desire
And pursue ♪
1269
01:21:50,488 --> 01:21:53,490
♪ We go for it
like Marley and pools
he jumps into ♪
1270
01:21:53,575 --> 01:21:56,160
♪ One thing we know ♪
1271
01:21:56,244 --> 01:21:58,913
♪ When things don't go ♪
1272
01:21:58,997 --> 01:22:01,790
♪ We keep on goin'
with the flow ♪
1273
01:22:01,875 --> 01:22:04,335
♪ We growin'
That's just how we roll ♪
1274
01:22:04,419 --> 01:22:06,587
♪ Fuchsia and Moose are a hoot
but watch out for Moose ♪
1275
01:22:06,671 --> 01:22:09,048
♪ He likes to toot the divas
like a diva. Kaycee ♪
1276
01:22:09,132 --> 01:22:12,134
♪ The nicest girl in town
She'll tarn your frown
upside down ♪
1277
01:22:12,218 --> 01:22:14,970
♪ Agility team
I'll learn
responsibility is king ♪
1278
01:22:15,055 --> 01:22:17,264
♪ Best puppies y'ever seen
You know what I mean? ♪
1279
01:22:17,349 --> 01:22:18,682
♪ Be hype and be all you can ♪
1280
01:22:18,767 --> 01:22:21,435
♪ Look out for the Hans-type man
'causin' a ruckus ♪
1281
01:22:21,519 --> 01:22:24,605
♪ Don't cheat any day
Focus and everything
will come into play ♪
1282
01:22:24,689 --> 01:22:26,273
♪ Always this is what we say ♪
1283
01:22:26,358 --> 01:22:29,026
♪ One thing we know ♪
1284
01:22:29,110 --> 01:22:31,779
♪ When things don't go ♪
1285
01:22:31,863 --> 01:22:34,448
♪ We keep on goin'
with the flow ♪
1286
01:22:34,532 --> 01:22:37,201
♪ We growin'
That's just how we roll ♪
1287
01:22:37,285 --> 01:22:39,703
♪ Rappers are fall of insight
Listen to your elders ♪
1288
01:22:39,788 --> 01:22:42,289
♪ You will be a'ight full flight
Work day and night ♪
1289
01:22:42,374 --> 01:22:44,959
♪ Video games will just
waste your time ♪
1290
01:22:45,043 --> 01:22:48,462
♪ Get outside
or even go ride around
It's that easy ♪
1291
01:22:48,546 --> 01:22:51,632
♪ Soon you will be
riding in the old-school car ♪
1292
01:22:51,716 --> 01:22:53,634
♪ Walkie-talkies
all raisin' the bar ♪
1293
01:22:53,718 --> 01:22:56,345
♪ Missions to mansions
in a position for expansion ♪
1294
01:22:56,429 --> 01:22:59,223
♪ Yes, yes, y'all
And that's all ♪
1295
01:22:59,307 --> 01:23:01,976
♪ One thing we know ♪
1296
01:23:02,060 --> 01:23:04,770
♪ When things don't go ♪
1297
01:23:04,854 --> 01:23:07,398
♪ We keep on goin'
with the flow ♪
1298
01:23:07,482 --> 01:23:10,109
♪ We growin'
That's just how we roll ♪
1299
01:23:10,193 --> 01:23:12,736
♪ One thing we know ♪
1300
01:23:12,821 --> 01:23:15,489
♪ When things don't go ♪
1301
01:23:15,573 --> 01:23:18,325
♪ We keep on goin'
with the flow ♪
1302
01:23:18,410 --> 01:23:21,203
♪ We growin'
That's just how we roll ♪♪
1303
01:23:21,287 --> 01:23:24,665
♪♪
♪♪
1304
01:23:24,749 --> 01:23:28,085
♪♪
1305
01:23:34,384 --> 01:23:38,721
[ Man ]
♪ Little Marley ♪
1306
01:23:38,805 --> 01:23:42,016
♪ This pup
is really somethin' ♪
1307
01:23:42,100 --> 01:23:45,894
♪ See him run
and always jumpin' ♪
1308
01:23:45,979 --> 01:23:50,149
♪ So into discovery ♪
1309
01:23:50,233 --> 01:23:54,319
♪ One thing's for sure
He's gettin' into everything ♪
1310
01:23:54,404 --> 01:23:57,656
♪ Wag your tail
Those big. sad eyes ♪
1311
01:23:57,741 --> 01:24:01,535
♪ Are nothin' bat
a big disguise ♪
1312
01:24:01,619 --> 01:24:05,539
♪ And so get ready
and watch your step ♪
1313
01:24:05,623 --> 01:24:10,044
♪ 'Cause what you're getting
could be a big surprise ♪
1314
01:24:10,128 --> 01:24:13,630
♪ When you think
the day is through ♪
1315
01:24:13,715 --> 01:24:17,843
♪ You'll find there's more
he'll get into ♪
1316
01:24:17,927 --> 01:24:20,763
♪ Plenty of trouble ♪
1317
01:24:20,847 --> 01:24:22,848
♪ Trouble ♪
1318
01:24:22,932 --> 01:24:25,893
♪ As you will see ♪
1319
01:24:25,977 --> 01:24:29,354
♪ But he will bring you
a smile ♪
1320
01:24:29,439 --> 01:24:33,567
♪ While causing chaos
all the while ♪
1321
01:24:33,651 --> 01:24:36,111
♪ Life's so unpredictable ♪
1322
01:24:36,196 --> 01:24:38,697
♪ Unpredictable ♪
1323
01:24:38,782 --> 01:24:42,117
♪ With little Marley ♪
1324
01:24:42,202 --> 01:24:44,620
♪ And me ♪
1325
01:24:47,082 --> 01:24:50,417
♪ Playing goes day and night ♪
♪ Day and night ♪
1326
01:24:50,502 --> 01:24:54,254
♪ With lots of kisses,
hugs and bites ♪
♪ Hugs and bites ♪
1327
01:24:54,339 --> 01:24:58,634
♪ You will find
you'll make it through ♪
1328
01:24:58,718 --> 01:25:02,221
♪ But watch your back
You just don't know
what he can do ♪
1329
01:25:02,305 --> 01:25:05,933
♪ When you think
the day is through ♪
1330
01:25:06,017 --> 01:25:09,937
♪ You'll find there's more
he'll get into ♪
1331
01:25:10,021 --> 01:25:12,898
♪ Plenty of trouble ♪
1332
01:25:12,982 --> 01:25:14,858
♪ Trouble ♪
1333
01:25:14,943 --> 01:25:17,945
♪ As you will see ♪
1334
01:25:18,029 --> 01:25:21,615
♪ But he will bring you
a smile ♪
1335
01:25:21,699 --> 01:25:25,744
♪ While causing chaos
all the while ♪
1336
01:25:25,829 --> 01:25:28,455
♪ Life's so unpredictable ♪
1337
01:25:28,540 --> 01:25:30,582
♪ Unpredictable ♪
1338
01:25:30,667 --> 01:25:34,336
♪
With little Marley ♪
1339
01:25:34,420 --> 01:25:37,840
♪ And me ♪
♪ This pup is really
something to see ♪
1340
01:25:37,924 --> 01:25:41,552
♪ Whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1341
01:25:41,636 --> 01:25:44,388
♪ Whoa-ohh-ohh-ohh ♪♪
94395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.