Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:35,760 --> 00:01:37,000
How's that?
3
00:01:37,200 --> 00:01:41,000
Gotta hand it to you, Rico.
The old bean's working all the time.
4
00:01:44,160 --> 00:01:47,482
- What'll it be, gents?
- Spaghetti and coffee for two.
5
00:01:47,640 --> 00:01:49,563
All right, sir.
6
00:02:03,640 --> 00:02:06,131
What's that gotta do
with the price of eggs?
7
00:02:06,132 --> 00:02:07,932
Ah, plenty.
8
00:02:07,960 --> 00:02:10,804
Diamond Pete Montana.
9
00:02:11,200 --> 00:02:14,204
He don't have to waste his time
on cheap gas stations.
10
00:02:14,400 --> 00:02:17,882
He's somebody. He's in the big town
doing things in a big way.
11
00:02:18,040 --> 00:02:22,409
And look at us.
Just a couple of nobodies, nothing.
12
00:02:24,320 --> 00:02:28,530
Is that what you want, Rico?
A party like that for you?
13
00:02:30,360 --> 00:02:33,250
"Caesar Enrico Bandello.
14
00:02:33,400 --> 00:02:35,050
Honored by his friends. "
15
00:02:35,200 --> 00:02:38,090
I could do all the things
that fella does and more.
16
00:02:38,240 --> 00:02:41,483
Only I never got my chance.
And what's there to be afraid of?
17
00:02:41,680 --> 00:02:44,650
When I get in a tight spot,
I shoot my way out of it. Why, sure.
18
00:02:44,800 --> 00:02:47,007
Shoot first and argue aftervvards.
19
00:02:47,160 --> 00:02:50,084
You know, this game
ain't for guys that's soft.
20
00:03:06,280 --> 00:03:09,443
Yeah, there's money
in the big town, all right.
21
00:03:11,560 --> 00:03:14,962
And the women. Good times,
something doing all the time.
22
00:03:15,120 --> 00:03:17,361
Exciting things, you know.
23
00:03:17,520 --> 00:03:18,885
Gee.
24
00:03:19,040 --> 00:03:21,281
The clothes I could wear.
25
00:03:23,440 --> 00:03:24,646
And then I'd quit, Rico.
26
00:03:25,840 --> 00:03:28,923
I'd go back to dancing,
like I used to before I met you.
27
00:03:29,080 --> 00:03:31,811
I don't know. I ain't made
for this sort of thing.
28
00:03:31,960 --> 00:03:33,530
Dancing
29
00:03:33,680 --> 00:03:35,205
That's what I wanna do.
30
00:03:35,400 --> 00:03:36,970
Dancing?
31
00:03:37,120 --> 00:03:38,645
Women?
32
00:03:38,800 --> 00:03:41,644
And where do they get you?
I don't want no dancing.
33
00:03:41,800 --> 00:03:44,087
I'm figuring on making
other people dance.
34
00:03:44,280 --> 00:03:48,126
- Oh, I ain't forgetting about the money.
- Money's okay, but it ain't everything.
35
00:03:48,280 --> 00:03:52,604
Be somebody. Look hard at a bunch of guys
and know they'll do anything you tell them.
36
00:03:52,760 --> 00:03:55,525
Have your own way or nothing.
Be somebody.
37
00:03:57,040 --> 00:03:58,644
- You'll get there, Rico.
- Yeah.
38
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
- You'll show them.
- You know...
39
00:04:01,480 --> 00:04:05,121
...this was our last stand
in this burg. We're pulling out.
40
00:04:05,480 --> 00:04:08,131
- Where are we going?
- East.
41
00:04:08,280 --> 00:04:09,850
Where things break big.
42
00:04:19,960 --> 00:04:22,964
So I beat it east, like I told you.
43
00:04:23,120 --> 00:04:25,202
That's all there is to it.
44
00:04:26,280 --> 00:04:30,171
I wanna run with your mob,
if you'll let me. What do you say?
45
00:04:30,560 --> 00:04:35,327
You won't be sorry for letting me in. I'll do
anything you say. I ain't afraid of nothing.
46
00:04:35,480 --> 00:04:37,050
You think you're a hard guy?
47
00:04:37,200 --> 00:04:40,204
There's nothing soft about me.
Nothing yellow. I don't quit.
48
00:04:40,360 --> 00:04:44,365
- You got an idea you're good, huh?
Give me a chance to show you.
49
00:04:46,360 --> 00:04:49,728
- What do you know about me?
- Oh, I heard plenty.
50
00:04:49,880 --> 00:04:52,042
How you run things this end of town.
51
00:04:52,200 --> 00:04:55,682
About this here Club Palermo,
how it's your front. I got told enough.
52
00:04:55,840 --> 00:04:59,208
- I guess you're good with a rod too, huh?
- Quick with it and sure.
53
00:04:59,400 --> 00:05:04,281
Well, that don't go around here.
That's old stuff. This ain't the sticks.
54
00:05:04,880 --> 00:05:06,882
Yeah, I get you.
55
00:05:08,040 --> 00:05:10,771
All right. You stick around.
56
00:05:10,920 --> 00:05:14,242
But, remember, I'm the boss.
And I give all the orders.
57
00:05:14,400 --> 00:05:17,927
And when we split, we split my way.
58
00:05:18,080 --> 00:05:22,529
- And no squawks. You get me?
- Yeah, sure, Mr. Vettori.
59
00:05:23,920 --> 00:05:27,129
- All right, come on in, meet the boys.
- Sure.
60
00:05:30,680 --> 00:05:34,526
Oh, they're 100 percent, all right.
Every one of them.
61
00:05:35,080 --> 00:05:39,210
There's Tony Passa. Can drive
a car better than any mug in the town.
62
00:05:39,400 --> 00:05:43,769
Otero. He's little,
but he's the goods, all right.
63
00:05:43,920 --> 00:05:45,763
Bat Carilla.
64
00:05:45,920 --> 00:05:47,524
Killer Peppi.
65
00:05:47,680 --> 00:05:49,409
Kid Bean.
66
00:05:49,560 --> 00:05:53,929
And this one here, Scabby.
What a smart guy he is.
67
00:05:54,800 --> 00:05:56,370
Boys.
68
00:05:56,600 --> 00:05:58,284
Come on, Tony. Wake up.
69
00:05:59,760 --> 00:06:02,730
I want you to meet a new guy
what's gonna be with us.
70
00:06:02,920 --> 00:06:04,490
This is, uh...
71
00:06:04,640 --> 00:06:08,531
_Uh_
- Caesar Enrico Bandello.
72
00:06:08,720 --> 00:06:10,643
Oh, Little Caesar, huh?
73
00:06:11,680 --> 00:06:13,967
Yeah, sure.
74
00:06:31,160 --> 00:06:33,640
Where did you get
the new dancer, DeVoss?
75
00:06:34,080 --> 00:06:36,162
Olga brought him around
a few days ago.
76
00:06:36,320 --> 00:06:38,084
Not bad.
77
00:06:38,640 --> 00:06:41,962
- All right.
- I'll say he is.
78
00:06:57,920 --> 00:07:01,686
Well, I got hold of a real dancer
for a partner, didn't I, Mr. Devoss?
79
00:07:02,320 --> 00:07:05,324
He's an elegant dancer.
We'll panic them after a few rehearsals.
80
00:07:05,480 --> 00:07:08,689
Say, you're not trying to sell him
to me, are you, Olga? Ha-ha-ha.
81
00:07:08,840 --> 00:07:11,889
Well, young fella, I guess
100 a week ought to buy you.
82
00:07:12,040 --> 00:07:14,247
That's more than I generally start with.
83
00:07:14,400 --> 00:07:17,688
That's swell with me, even though
it don't buy no limousines.
84
00:07:17,840 --> 00:07:21,526
Gee, thanks, Mr. Devoss.
You'll never be sorry for this.
85
00:07:21,680 --> 00:07:23,364
Come, Joey.
86
00:07:26,680 --> 00:07:28,887
So it's you and me from now on.
87
00:07:29,360 --> 00:07:31,727
Well, I'm glad.
88
00:07:31,880 --> 00:07:34,201
And I'm not ashamed to tell you.
89
00:07:35,040 --> 00:07:37,964
I guess you know by this time
how I feel about you.
90
00:07:38,120 --> 00:07:40,168
That's all right with you, isn't it?
91
00:07:40,320 --> 00:07:44,166
Or have you got another girl?
A steady, I mean.
92
00:07:44,520 --> 00:07:45,601
RAUGHS]
93
00:07:45,760 --> 00:07:48,411
Hundreds of them, sure. Only...
94
00:07:49,720 --> 00:07:51,484
Only, what's the difference?
95
00:07:51,640 --> 00:07:53,404
This is gonna be real.
96
00:07:53,560 --> 00:07:58,088
- We'll make it mean something.
- Yeah, Joey, let's.
97
00:07:58,240 --> 00:08:01,722
Because I need somebody.
Somebody like you.
98
00:08:01,880 --> 00:08:03,769
Awful bad.
99
00:08:03,960 --> 00:08:07,407
- You believe me, Olga?
- I want to believe you.
100
00:08:14,360 --> 00:08:15,964
What's that?
101
00:08:17,800 --> 00:08:19,086
What you got there, Joe?
102
00:08:26,760 --> 00:08:28,728
What are you doing with that?
103
00:08:34,640 --> 00:08:36,768
Can't you forget you've seen it?
104
00:08:37,200 --> 00:08:40,602
It won't make no difference.
Not between us, Olga.
105
00:08:42,040 --> 00:08:44,008
Heh-heh, don't worry, baby.
106
00:08:44,160 --> 00:08:47,323
It's just a little good-luck charm
I carry around with me.
107
00:08:47,480 --> 00:08:49,289
Is that your racket?
108
00:08:49,760 --> 00:08:51,330
Maybe.
109
00:08:54,480 --> 00:08:58,929
I suppose I got no right to ask you, Joe.
110
00:08:59,280 --> 00:09:00,964
But now...
111
00:09:01,120 --> 00:09:04,567
Now that we got an understanding.
112
00:09:04,720 --> 00:09:07,485
Couldn't you leave it?
113
00:09:11,400 --> 00:09:12,845
No.
114
00:09:13,000 --> 00:09:15,651
I suppose I haven't got the right.
115
00:09:16,320 --> 00:09:18,800
What would be the good
of you asking, kid?
116
00:09:18,960 --> 00:09:20,962
Once in a gang...
117
00:09:21,640 --> 00:09:24,291
- You know the rest.
- I don't want to know.
118
00:09:24,760 --> 00:09:26,171
Only maybe...
119
00:09:26,320 --> 00:09:28,891
Maybe it could be different this time.
120
00:09:29,040 --> 00:09:30,280
If we try.
121
00:09:33,640 --> 00:09:36,484
I've never seen the guy that could
get away with it yet.
122
00:09:45,520 --> 00:09:48,524
Black. Seven.
123
00:09:53,320 --> 00:09:56,688
Sam Vettori is still waiting
for you in your office.
124
00:09:56,840 --> 00:09:59,969
All right, I guess I'll have to see him.
125
00:10:00,360 --> 00:10:02,727
I wonder what he wants here.
126
00:10:10,400 --> 00:10:12,004
Hey, Ritz.
127
00:10:16,080 --> 00:10:18,765
You'd better stick with me.
I'll need you in there.
128
00:10:18,920 --> 00:10:23,369
- That Sam Vettori's a no-good lug.
- You said it, boss.
129
00:10:23,560 --> 00:10:25,961
Better let me go first.
130
00:10:29,240 --> 00:10:30,446
Cut that.
131
00:10:32,560 --> 00:10:34,449
Hello, Arnie.
132
00:10:34,640 --> 00:10:37,723
Surprised to see me
in your swell joint?
133
00:10:38,720 --> 00:10:41,564
Maybe I won't be after you
tell me what you want here.
134
00:10:41,840 --> 00:10:43,842
Oh, I'll tell you, all right.
135
00:10:44,000 --> 00:10:47,083
Diamond Pete asked me to come up.
He's coming up too.
136
00:10:47,840 --> 00:10:50,730
- Pete Montana?
That's who.
137
00:10:51,040 --> 00:10:55,125
Well, if Pete wants you here,
it's got to be all right with me.
138
00:10:56,520 --> 00:10:59,091
- Hello, Mr. Montana.
- Hello.
139
00:11:07,920 --> 00:11:09,126
Hello.
140
00:11:10,960 --> 00:11:12,928
- Hello, Arnie.
Hello, how are you?
141
00:11:13,080 --> 00:11:15,128
- Hello, Vettori.
- Hello, boss.
142
00:11:15,320 --> 00:11:16,924
Cigar?
143
00:11:18,360 --> 00:11:19,771
Thanks.
144
00:11:22,240 --> 00:11:23,446
Thanks, Arnie.
145
00:11:23,600 --> 00:11:26,444
Sit down, boys.
I got something to tell you.
146
00:11:27,680 --> 00:11:30,365
A message from the Big Boy.
147
00:11:30,600 --> 00:11:33,524
Now, listen. Here's the lowdown.
148
00:11:33,920 --> 00:11:36,082
- The Big Boy says-
- Just a minute, boss.
149
00:11:36,240 --> 00:11:37,890
Hey, you.
150
00:11:38,040 --> 00:11:40,805
Nobody asked you
to be butting in here, did they?
151
00:11:40,960 --> 00:11:43,327
- Screw, mug.
- You ain't giving me orders.
152
00:11:43,480 --> 00:11:46,882
You're a fresh guy, huh?
- Take it easy, Rico.
153
00:11:47,040 --> 00:11:48,804
You go out there and wait for me.
154
00:11:51,360 --> 00:11:53,488
Jake with me, boss.
155
00:12:06,320 --> 00:12:09,563
Now, listen, boys.
Watch this guy McClure...
156
00:12:09,720 --> 00:12:11,529
...what's head of
the new crime commission.
157
00:12:11,680 --> 00:12:15,605
He's putting the screws on,
and make no mistake about him.
158
00:12:15,760 --> 00:12:17,842
Now, the Big Boy wants me
to tell you guys...
159
00:12:18,000 --> 00:12:21,163
...to put the chains on your gorillas
for the next few months.
160
00:12:21,320 --> 00:12:24,529
Because if any of them go too far,
it'll be just too bad.
161
00:12:24,720 --> 00:12:26,165
Ah, heh.
162
00:12:26,320 --> 00:12:28,891
I've never seen nobody
the Big Boy couldn't get to.
163
00:12:29,040 --> 00:12:32,840
He can fix anything.
That's why he's the Big Boy.
164
00:12:33,000 --> 00:12:35,480
This bird McClure will be pie for him.
165
00:12:35,640 --> 00:12:39,361
- He'll twist him around his little finger.
- Don't kid yourself.
166
00:12:39,520 --> 00:12:44,287
Nobody's squaring nothing with McClure.
Not even the Big Boy.
167
00:12:44,440 --> 00:12:46,522
Small jobs, that's different.
168
00:12:46,680 --> 00:12:50,685
We could spring guys for them.
Butshoofing?
169
00:12:50,840 --> 00:12:52,490
No, sir.
170
00:12:53,000 --> 00:12:56,163
It's guys like this torpedo of yours
that cause all the trouble.
171
00:12:56,800 --> 00:12:59,041
Who, Rico? Heh-heh.
172
00:12:59,200 --> 00:13:03,922
He's all right. He's a little quick
on the trigger, but that's because he's new.
173
00:13:04,080 --> 00:13:08,051
Yeah? Well, it's us
that'll swing for him...
174
00:13:08,360 --> 00:13:10,727
...if he shoots at the wrong time.
175
00:13:10,880 --> 00:13:15,727
Now, remember what I told you.
Come on. So long.
176
00:13:19,680 --> 00:13:21,330
And you.
177
00:13:21,480 --> 00:13:24,802
You take it easy
with that cannon of yours.
178
00:13:25,760 --> 00:13:27,603
Did you hear me?
179
00:13:31,160 --> 00:13:32,525
Yes, Mr. Montana.
180
00:13:35,240 --> 00:13:36,810
- Good night.
- Good night.
181
00:13:37,000 --> 00:13:39,162
Good night.
Good night.
182
00:13:41,640 --> 00:13:43,961
Do yourself a favor, will you, Rico?
183
00:13:44,120 --> 00:13:47,169
Leave your gat home on the piano
the next job you pull.
184
00:13:47,320 --> 00:13:50,244
Yeah, park it next to your milk bottle.
185
00:13:50,400 --> 00:13:54,007
Hey. Run your own mob, Arnie.
I'll take care of mine.
186
00:13:54,160 --> 00:13:56,162
Yeah, I'll park it.
187
00:13:56,320 --> 00:14:00,769
I don't need no cannon to take care
of guys like you, Mr. Lorch.
188
00:14:23,960 --> 00:14:26,088
Yeah, we gotta be careful.
189
00:14:26,240 --> 00:14:28,607
Little Arnie's interested
in this here nightclub.
190
00:14:28,800 --> 00:14:32,168
- If it ever gets out who pulled the job-
- They'll never get wise to us.
191
00:14:32,320 --> 00:14:34,846
They're careless,
but they've never been tapped.
192
00:14:35,000 --> 00:14:37,162
Yeah, but I don't like the whole business.
193
00:14:37,320 --> 00:14:40,290
Neither do I, Sam. Honest, I don't.
194
00:14:40,480 --> 00:14:43,370
I couldn't sleep last night.
I was up worried.
195
00:14:43,520 --> 00:14:47,161
I don't want to take any chances. Not now
the way they're closing down on us.
196
00:14:47,360 --> 00:14:49,328
What's the matter, Tony, getting yellow?
197
00:14:49,480 --> 00:14:52,165
No, but, jeez, none of us
wanna hang, do we?
198
00:14:52,320 --> 00:14:55,608
You'd like to quit, wouldn't you?
You'd like to run out on us.
199
00:14:55,760 --> 00:14:59,082
- You're yellow, you dirty-
- Wait a minute, Rico.
200
00:14:59,640 --> 00:15:01,768
Where do you get that yellow stuff?
201
00:15:02,560 --> 00:15:05,166
You want to know who's yellow,
I'll tell you.
202
00:15:05,320 --> 00:15:08,005
Joe Massara, your pal.
203
00:15:08,160 --> 00:15:11,209
- That's why he didn't show tonight.
- He'll be here. Just because-
204
00:15:11,360 --> 00:15:16,082
I know all about that stuff. I'm gonna
give him 10 minutes more. Then we'll see.
205
00:15:16,240 --> 00:15:19,847
Now, listen, Sam, Joe's all right.
He's the best front man in the world.
206
00:15:20,000 --> 00:15:24,085
Why, he can go to a swell hotel
and order a suite, a suite, and it's all right.
207
00:15:24,240 --> 00:15:27,164
Without Joe, we can't pull the job,
and you know it.
208
00:15:27,360 --> 00:15:29,249
What's that paper?
209
00:15:30,000 --> 00:15:32,446
It's this layout I've been
figuring out with Scabby.
210
00:15:32,600 --> 00:15:34,523
- What, this nightclub job?
- Yeah.
211
00:15:34,680 --> 00:15:37,081
Well, let me see it.
212
00:15:44,000 --> 00:15:45,729
And until I say different...
213
00:15:45,920 --> 00:15:49,208
...nobody's gonna plan
for this mob but me.
214
00:15:49,360 --> 00:15:51,362
You get me?
215
00:16:05,520 --> 00:16:09,366
He'll learn.
Now, come here, you guys.
216
00:16:11,400 --> 00:16:12,686
Now, get this.
217
00:16:15,400 --> 00:16:17,084
Hello, Joe.
218
00:16:19,560 --> 00:16:21,244
Hello, Rico.
219
00:16:23,160 --> 00:16:24,650
Come here.
220
00:16:28,800 --> 00:16:31,280
I told you to be here at 8:30.
221
00:16:31,440 --> 00:16:32,601
Oh, well, you see, I-
222
00:16:32,800 --> 00:16:35,406
I was busy.
I was rehearsing, and...
223
00:16:35,560 --> 00:16:38,086
- Oh, you know how it is.
- Yeah, I know how it is.
224
00:16:38,240 --> 00:16:40,891
They've been saying it,
only I didn't believe them.
225
00:16:41,040 --> 00:16:43,930
They're crazy when they call you yellow.
226
00:16:44,080 --> 00:16:46,606
Aw. Tell them they can go to-
227
00:16:48,280 --> 00:16:51,443
Say, what's the big idea
of the rush anyway?
228
00:16:52,600 --> 00:16:55,285
It's a little job we need you for.
229
00:16:55,440 --> 00:16:57,761
A little job at the Bronze Peacock.
230
00:17:01,600 --> 00:17:03,284
What do you mean?
231
00:17:03,680 --> 00:17:06,160
Are you trying to kid me or something?
232
00:17:07,520 --> 00:17:10,649
How can I take the chance?
They're all my friends, they all know me.
233
00:17:11,000 --> 00:17:13,048
That's why, they'll never suspect you.
234
00:17:13,200 --> 00:17:15,009
Now, don't stall, Joe.
235
00:17:15,160 --> 00:17:16,810
I ain't stalling.
236
00:17:16,960 --> 00:17:21,887
You gotta get me out of this, Rico.
You gotta. I don't want to...
237
00:17:22,280 --> 00:17:26,126
Well, don't you see,
I'm working steady now, and...
238
00:17:26,640 --> 00:17:28,210
Can't a guy ever say he's through?
239
00:17:28,400 --> 00:17:31,324
You're gonna be in on this,
and you'll like it.
240
00:17:32,560 --> 00:17:36,645
The time is to be sharp midnight
on New Year's Eve.
241
00:17:36,800 --> 00:17:38,404
I won't. I can't.
242
00:17:38,560 --> 00:17:40,767
I can't, don't you see? I-
243
00:17:40,920 --> 00:17:42,126
Well, gee, I-
244
00:17:42,280 --> 00:17:45,762
- I'll be working New Year's Eve.
- Now, listen, Joe.
245
00:17:45,960 --> 00:17:48,281
This is the joint where you're working.
246
00:17:48,440 --> 00:17:51,011
And don't you be forgetting it, either.
247
00:17:52,160 --> 00:17:53,844
Come on in.
248
00:18:00,000 --> 00:18:02,002
Well, maybe it ain't so hot.
249
00:18:02,160 --> 00:18:04,322
- Maybe we can't buck Little Arnie.
I can.
250
00:18:05,280 --> 00:18:08,363
Ah, you're too good, that's what.
251
00:18:08,560 --> 00:18:12,849
Hello, Joe. You were in a big hurry
about getting here, weren't you?
252
00:18:13,880 --> 00:18:18,727
- Maybe this kind of work ain't to your liking.
- Joe's all right. He's in with us.
253
00:18:19,480 --> 00:18:22,370
Yeah, I'm in with you.
254
00:18:23,000 --> 00:18:26,243
Well, let's see, now.
Here's the way I dope this thing out.
255
00:18:27,320 --> 00:18:33,089
I, Sam Vettori, not you, Rico,
or nobody else.
256
00:18:33,600 --> 00:18:36,604
- That's plain, ain't it?
- Sure.
257
00:18:36,800 --> 00:18:40,327
Only, who stands here?
You kind of forgot that, didn't you?
258
00:18:40,480 --> 00:18:44,849
Hey, I'm boss on this job, not you.
Right here.
259
00:18:46,040 --> 00:18:49,886
Smart guy, Rico.
He's got plenty of brains.
260
00:18:50,480 --> 00:18:53,609
I tell you, I'm afraid, Otero. I'm afraid.
261
00:18:53,760 --> 00:18:56,730
Ah, you're crazy. Rico's coming with us.
262
00:18:56,880 --> 00:18:59,406
Come on now, buck up. Don't be scared.
263
00:18:59,560 --> 00:19:01,483
And you, Joe.
264
00:19:01,640 --> 00:19:04,610
You'll be in the lobby
and give us the high sign...
265
00:19:04,760 --> 00:19:08,082
...if everything's on the up and up.
You get me?
266
00:19:08,240 --> 00:19:12,290
Yeah, and if we get in a jam, you'll have
to take a chance with the rest of us.
267
00:19:35,360 --> 00:19:38,045
Hey, quiet, quiet.
268
00:19:38,200 --> 00:19:41,044
Holy Moses, it's Alvin McClure.
269
00:19:41,240 --> 00:19:44,050
The crime commission buzzard.
270
00:19:44,400 --> 00:19:46,926
Hey, Devoss. (Some here.
271
00:19:47,840 --> 00:19:50,161
What is it, Arnie? What is it?
272
00:19:50,440 --> 00:19:53,808
Bring McClure over here,
I want to buy him a lemonade.
273
00:19:54,680 --> 00:19:57,570
- Not tonight, some other time.
- Go on. Do as you're told.
274
00:19:58,320 --> 00:20:00,891
Go on, DeVoss, bring him here.
275
00:20:01,040 --> 00:20:02,929
As you wish.
276
00:20:07,840 --> 00:20:10,127
What can I order for you?
277
00:20:10,280 --> 00:20:13,250
- Good evening, Mr. McClure.
- Good evening, DeVoss.
278
00:20:13,440 --> 00:20:15,408
- Quite a party, eh?
- Thank you.
279
00:20:15,560 --> 00:20:18,131
Delighted to have you with us, folks.
Heh-heh.
280
00:20:18,320 --> 00:20:23,008
Mr. McClure, a Mr. Lorch,
a financial backer of mine...
281
00:20:23,200 --> 00:20:24,645
...would like to meet you.
282
00:20:24,800 --> 00:20:28,566
- May I bring him over to your table?
- Lorch? Lorch?
283
00:20:28,720 --> 00:20:32,281
- You mean the man they call Little Arnie?
- Yes, but-
284
00:20:32,440 --> 00:20:35,922
- You say he's a financial backer of yours?
- Yes, but-
285
00:20:36,080 --> 00:20:40,051
I didn't understand that a man of his type
was connected with this place.
286
00:20:40,200 --> 00:20:44,808
I'm sorry, DeVoss, but you might
inform Mr. Lorch that we're leaving.
287
00:20:44,960 --> 00:20:47,327
I came to this place
under a misapprehension.
288
00:20:47,480 --> 00:20:49,562
- Now, Mr. McClure-
- I'm sorry, folks...
289
00:20:49,720 --> 00:20:51,688
...but we'll have to go somewhere else.
290
00:20:58,240 --> 00:21:00,641
You like my hair this way, Joey?
291
00:21:01,480 --> 00:21:03,050
Sure.
292
00:21:04,320 --> 00:21:07,529
I used to wear it-
Where are you going?
293
00:21:09,960 --> 00:21:13,851
- Just to get a package of cigarettes.
- Hurry back, darling, it's almost 12:00
294
00:21:14,040 --> 00:21:16,691
...and I wanna be with you
for New Year's.
295
00:21:16,840 --> 00:21:18,763
I'll be back in a minute.
296
00:22:07,880 --> 00:22:10,929
- What can I get you?
A Victor Noble.
297
00:22:43,440 --> 00:22:44,601
Stay where you are.
298
00:22:47,320 --> 00:22:50,051
Oh, help! Oh, God!
299
00:23:01,080 --> 00:23:03,686
Open her up, Tony, this ain't no picnic.
300
00:23:05,920 --> 00:23:08,605
What's the matter, Tony,
losing your nerve?
301
00:23:08,760 --> 00:23:13,448
Come on, let's go. Let's go,
we gotta get out of here. Come on.
302
00:23:21,840 --> 00:23:24,002
Happy New Year.
303
00:23:25,480 --> 00:23:27,209
Why, Joe...
304
00:23:29,000 --> 00:23:30,570
Joey.
305
00:23:31,680 --> 00:23:34,650
What is it? What's the matter?
306
00:23:36,320 --> 00:23:37,685
Nothing.
307
00:23:40,360 --> 00:23:41,930
It's all right.
308
00:23:44,680 --> 00:23:47,763
- The joint's been held up, that's all.
- Held up?
309
00:23:47,920 --> 00:23:49,410
Theynn
310
00:23:49,760 --> 00:23:52,570
- They shot McClure.
- Joe.
311
00:23:52,720 --> 00:23:54,165
- Now you know.
- It was you.
312
00:23:54,960 --> 00:23:57,884
- No. No, it's a lie! I-
- You shot McClure.
313
00:23:58,080 --> 00:24:01,368
No, I didn't, I swear.
It wasn't me that shot him. It was-
314
00:24:05,640 --> 00:24:07,802
I don't know who.
315
00:24:09,920 --> 00:24:12,764
But it's our hips for this job, all right.
316
00:24:17,200 --> 00:24:20,204
Maybe- Maybe everything
will be all right, Joey.
317
00:24:20,360 --> 00:24:23,284
Maybe he wasn't hurt badly.
318
00:24:23,480 --> 00:24:26,370
But you're through with that bunch.
You don't belong, Joe.
319
00:24:26,520 --> 00:24:28,409
You're not that kind.
320
00:24:28,560 --> 00:24:30,881
You'll never go near them again.
321
00:24:32,440 --> 00:24:34,044
Olga...
322
00:24:35,480 --> 00:24:37,482
...you can't go back...
323
00:24:38,680 --> 00:24:40,409
...on a gang.
324
00:24:44,200 --> 00:24:46,646
Well, everything come off
all right? Tell me.
325
00:24:46,880 --> 00:24:51,169
Everything was all right.
Only I had to take care of a guy.
326
00:24:51,320 --> 00:24:52,970
- Who was it?
- McClure.
327
00:24:55,560 --> 00:24:57,483
McClure.
328
00:24:58,240 --> 00:25:01,050
You shot McClure.
329
00:25:01,840 --> 00:25:07,609
A million guys in this town, and you
had to pick the crime commissioner.
330
00:25:08,600 --> 00:25:10,090
What did I tell you, Rico?
331
00:25:10,240 --> 00:25:12,891
Didn't I say to make it clean?
Didn't I say no gunplay?
332
00:25:13,040 --> 00:25:15,441
Think I'm going to let a guy
pull a gat on me?
333
00:25:15,600 --> 00:25:17,887
Any more of these cracks,
and this is my last job.
334
00:25:19,120 --> 00:25:21,521
The head of the crime commission.
335
00:25:21,680 --> 00:25:24,524
The Big Boy can't do us
no good this trip.
336
00:25:24,680 --> 00:25:27,445
They'll get us dead sure now.
337
00:25:27,600 --> 00:25:31,446
- What am I gonna do?
- Why don't you go and give yourself up?
338
00:25:31,600 --> 00:25:33,090
You're slipping, Sam.
339
00:25:33,240 --> 00:25:35,607
And Tony, what about him?
Where is he?
340
00:25:35,800 --> 00:25:39,122
Getting rid of the car.
Tony got nervous. He's like a big baby
341
00:26:23,000 --> 00:26:25,685
What a fine pickle we're in.
342
00:26:27,880 --> 00:26:30,486
You and that rod of yours.
343
00:26:40,360 --> 00:26:43,011
Flaherty's downstairs,
a couple of dicks with him
344
00:26:43,200 --> 00:26:44,690
They're coming right up.
345
00:26:44,840 --> 00:26:46,808
Stay where you are, all of you.
346
00:26:47,000 --> 00:26:50,527
They won't know nothing unless they
picked Tony up. Give them the shaft.
347
00:26:51,800 --> 00:26:53,768
I'll be in here listening.
348
00:27:03,720 --> 00:27:05,370
Happy New Year, boys.
349
00:27:07,640 --> 00:27:11,042
Say, there's a lonesome
touring car down the street.
350
00:27:11,200 --> 00:27:14,568
I was wondering if you happened
to know anything about it.
351
00:27:14,880 --> 00:27:16,848
How should I know anything about it?
352
00:27:17,000 --> 00:27:21,005
- Ain't it got license plates on it?
- Yes, but they're phony.
353
00:27:21,200 --> 00:27:24,010
It was stolen on the north side tonight.
354
00:27:24,520 --> 00:27:26,568
Oh, I got a good cafรฉ business.
355
00:27:26,720 --> 00:27:29,405
I don't know nothing about automobiles
what's been stolen.
356
00:27:29,560 --> 00:27:32,723
Well, you might if some of
the bright young men around here...
357
00:27:32,920 --> 00:27:35,730
...had anything to do with it,
wouldn't you?
358
00:27:36,200 --> 00:27:39,921
- Wasn't there anybody in it?
- Yes, one guy.
359
00:27:40,080 --> 00:27:43,641
But not when we got there. He beat it.
360
00:27:44,760 --> 00:27:47,923
But we got a good description
of him, though.
361
00:27:48,440 --> 00:27:51,091
I'm telling you,
I don't know nothing about it.
362
00:27:52,760 --> 00:27:54,762
Well, come on, fellas.
363
00:27:54,920 --> 00:27:59,164
As long as Vettori
doesn't know anything about it.
364
00:28:01,840 --> 00:28:05,287
Oh, say, have you heard
the news, Vettori?
365
00:28:05,760 --> 00:28:07,603
No, what?
366
00:28:07,760 --> 00:28:12,288
Someone knocked off Alvin McClure
over at the Bronze Peacock.
367
00:28:12,720 --> 00:28:16,088
McClure? No, that's terrible.
368
00:28:16,760 --> 00:28:19,969
Some guys are sure careless
with the lead, all right.
369
00:28:20,120 --> 00:28:21,770
What a tough break for Arnie.
370
00:28:21,920 --> 00:28:26,289
It's gonna be a tough break
for a lot of birds.
371
00:28:26,640 --> 00:28:29,291
Well, so long.
372
00:28:33,080 --> 00:28:37,961
Oh, I forgot to wish you fellas
a merry Christmas.
373
00:29:07,360 --> 00:29:09,601
Tony, I can't figure him.
374
00:29:09,760 --> 00:29:11,364
The kid's a great driver.
375
00:29:11,560 --> 00:29:14,882
- Oh, he must've lost his nerve.
- I'll take care of him.
376
00:29:16,120 --> 00:29:18,805
- Let's see the color of that money.
- Just a minute, Sam.
377
00:29:18,960 --> 00:29:22,362
I got my own ideas of a split.
And you can take it or leave it.
378
00:29:22,520 --> 00:29:25,922
- We ain't begging you.
- Yeah, well, I bossed this job...
379
00:29:26,080 --> 00:29:28,003
...and I'm gonna get my split.
380
00:29:28,200 --> 00:29:31,807
How'd you boss this job?
By sitting here cheating at solitaire?
381
00:29:31,960 --> 00:29:34,964
Well, that don't go no more,
not with me. We're done.
382
00:29:35,120 --> 00:29:39,125
- I've been taking orders from you too long.
- You'll keep on taking orders too...
383
00:29:39,280 --> 00:29:43,126
- ... or you'll get out of here so fast...
- Maybe it won't be me that gets out.
384
00:29:43,280 --> 00:29:46,887
No? Well, maybe the boys
have got something to say about that.
385
00:29:47,040 --> 00:29:48,690
What about it?
386
00:29:59,320 --> 00:30:01,607
So that's it, huh?
387
00:30:01,760 --> 00:30:05,242
Yeah, that's it, all right.
388
00:30:05,760 --> 00:30:10,129
You can dish it out, but you're getting so
you can't take it no more. You're through.
389
00:30:13,200 --> 00:30:14,725
Well?
390
00:30:17,000 --> 00:30:19,480
Well, the split's okay with me, Rico.
391
00:30:19,640 --> 00:30:21,608
How about you boys?
392
00:30:24,320 --> 00:30:26,891
No hard feelings, eh, Sam?
393
00:30:29,680 --> 00:30:31,682
We gotta stick together.
394
00:30:31,840 --> 00:30:35,401
There's a rope around my neck right now,
and they only hang you once.
395
00:30:35,600 --> 00:30:38,046
If anybody turns yellow and squeals...
396
00:30:38,200 --> 00:30:40,851
...my gun's gonna speak its piece.
397
00:30:52,760 --> 00:30:55,604
What's the matter, Antonio?
398
00:30:55,760 --> 00:30:58,047
Why you don't sleep?
399
00:30:58,560 --> 00:31:01,404
- You sick, maybe? Huh?
- Yeah.
400
00:31:01,560 --> 00:31:04,484
- Oh, what-?
- No, can't a guy get up when he wants to...
401
00:31:04,640 --> 00:31:06,563
...without answering a lot of questions?
402
00:31:06,760 --> 00:31:09,411
You stay out late nights,
you drink lot of wine.
403
00:31:09,560 --> 00:31:13,007
- Leave me alone.
- Oh, listen, Antonio, I-
404
00:31:15,760 --> 00:31:19,003
I have some spaghetti for you
on the stove.
405
00:31:19,160 --> 00:31:21,640
If you feel better, eat some.
406
00:31:21,800 --> 00:31:24,610
Yes? It do you good.
407
00:31:27,480 --> 00:31:30,962
You used to be a good boy, Antonio.
408
00:31:31,120 --> 00:31:33,487
Remember when you sing in the church?
409
00:31:33,640 --> 00:31:36,211
In the choir with Father McNeil?
410
00:31:36,720 --> 00:31:39,166
You in white.
411
00:31:40,280 --> 00:31:42,009
Remember?
412
00:31:44,840 --> 00:31:46,444
Father McNeil.
413
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
The church was beautiful.
414
00:31:50,000 --> 00:31:53,083
You little boy with long hair.
415
00:31:53,240 --> 00:31:55,766
The tall, big candles.
416
00:31:55,920 --> 00:31:57,763
Flowers.
417
00:32:00,320 --> 00:32:03,005
Remember, Antonio?
418
00:32:21,840 --> 00:32:24,161
Don't leave me, Ma, do you hear?
419
00:32:27,040 --> 00:32:29,805
You don't have to go now, do you?
420
00:32:29,960 --> 00:32:32,088
Can't you stay a little while with me?
421
00:32:32,240 --> 00:32:33,924
Please, don't go away.
422
00:32:34,080 --> 00:32:38,051
- Please.
- Oh, Antonio. Oh, my baby.
423
00:32:38,200 --> 00:32:40,771
I no go, I stay.
424
00:32:40,920 --> 00:32:42,888
Antonio.
425
00:32:43,040 --> 00:32:46,123
Oh, my boy.
426
00:32:54,480 --> 00:32:56,528
I'll be all right, Ma.
427
00:32:57,480 --> 00:32:59,960
- You'd better run along, do you hear?
- Yes.
428
00:33:00,160 --> 00:33:01,889
You run along.
429
00:33:02,520 --> 00:33:05,171
Take good care of yourself,
will you, huh?
430
00:33:06,160 --> 00:33:10,643
And give my love
to Miss Manccia, will you, huh?
431
00:33:39,760 --> 00:33:42,047
Father McNeil.
432
00:33:58,520 --> 00:34:01,763
Hey, Tony. Where you been?
I'm looking all over for you.
433
00:34:01,920 --> 00:34:04,969
Rico wants you to come
and get your split.
434
00:34:05,640 --> 00:34:08,484
What's the matter, Tony?
Don't you want a split?
435
00:34:08,960 --> 00:34:10,803
Are you crazy?
436
00:34:10,960 --> 00:34:12,405
I'm not crazy.
437
00:34:12,560 --> 00:34:14,722
And I don't want no split.
438
00:34:15,440 --> 00:34:16,930
Listen, Tony.
439
00:34:17,080 --> 00:34:19,287
Rico knows you lose your nerve
440
00:34:19,440 --> 00:34:21,283
Now, he wants you to be a man.
441
00:34:21,440 --> 00:34:23,408
You better not turn yellow.
442
00:34:23,560 --> 00:34:25,847
Get away from me, Otero.
Leave me alone!
443
00:34:26,040 --> 00:34:28,486
Listen, kid. I'm trying to tell you
for your own good.
444
00:34:28,640 --> 00:34:30,563
- Come with me and get your split.
- Ah!
445
00:34:30,720 --> 00:34:32,210
Hey, TOW!
446
00:34:32,360 --> 00:34:34,089
Tony, where you going?
447
00:34:34,240 --> 00:34:36,891
I'm going to see Father McNeil.
448
00:34:40,320 --> 00:34:42,448
Rico!
449
00:34:43,680 --> 00:34:45,523
I found Tony, but it's too late.
450
00:34:45,680 --> 00:34:47,170
He's crazy! Crazy!
451
00:34:47,320 --> 00:34:50,529
I tell him to be a man, but he shakes
his head and goes to the priest.
452
00:34:50,680 --> 00:34:53,968
Well, I guess that's that.
We ain't got any time to lose.
453
00:34:54,120 --> 00:34:55,963
Come on, Sam, get a car, and let's go.
454
00:34:56,120 --> 00:34:58,202
Not me! Take- Take Scabby.
455
00:34:58,360 --> 00:34:59,964
- Scabby's no good.
No. I'm not.
456
00:35:00,160 --> 00:35:01,525
- Can you drive, Otero?
- Sure!
457
00:35:01,680 --> 00:35:04,524
All right, let's go.
We'll use the black roadster.
458
00:35:12,960 --> 00:35:15,042
There he is.
459
00:35:16,200 --> 00:35:17,804
Tony!
460
00:35:38,560 --> 00:35:40,369
Did you see all them wreaths?
461
00:35:40,520 --> 00:35:42,966
That hearse is sure decked out pretty.
462
00:35:43,160 --> 00:35:46,164
Well, this was no time
to be tight with money.
463
00:35:46,320 --> 00:35:49,642
Tony deserved a swell send-off.
464
00:35:49,800 --> 00:35:53,122
- Poor kid.
- Yeah, but Rico's wreath beat them all.
465
00:35:53,280 --> 00:35:54,964
It was big.
466
00:35:55,120 --> 00:35:57,487
And all it had on it was "Tony. "
467
00:35:57,640 --> 00:36:02,248
- Not even Rico's name.
- Yeah. Rico's no braggart.
468
00:36:02,480 --> 00:36:05,245
Tony looked like he was asleep.
469
00:36:05,400 --> 00:36:07,926
Didn't look a bit changed.
470
00:36:08,080 --> 00:36:10,242
Beats me how they do it.
471
00:36:10,400 --> 00:36:12,562
Got a match?
472
00:36:18,280 --> 00:36:22,444
- Look, Rico. There's Flaherty, the bull.
- Huh?
473
00:36:25,240 --> 00:36:26,969
Aah. Hmph.
474
00:36:28,760 --> 00:36:31,127
Things must be getting pretty hot.
What's he want?
475
00:36:31,280 --> 00:36:33,931
He's just stalling.
They ain't got a thing on me.
476
00:36:37,240 --> 00:36:39,811
Gee, we're moving slow.
477
00:36:40,200 --> 00:36:44,205
We got plenty of time.
The banquet won't start until 8.
478
00:36:44,360 --> 00:36:46,203
Yeah.
479
00:36:48,920 --> 00:36:51,764
Too bad Tony won't be there.
480
00:37:02,480 --> 00:37:06,485
Yeah, that's the goods, all right.
That's the fanciest I've ever seen, Sam.
481
00:37:06,640 --> 00:37:09,325
Look at those
little turtledoves down here.
482
00:37:09,480 --> 00:37:11,926
Friendship and loyalty, huh?
483
00:37:12,120 --> 00:37:14,930
- Well, how do you like that, Sam? Huh?
Pretty good, Rico.
484
00:37:15,080 --> 00:37:17,924
Otero told me I don't look good
in a derby. What do you think?
485
00:37:18,080 --> 00:37:19,844
- Looks just like you.
- I thought so.
486
00:37:20,000 --> 00:37:23,129
I guess I'll stick to them from now on.
487
00:37:23,280 --> 00:37:24,805
"Compliments to a true pal.
488
00:37:24,960 --> 00:37:27,201
Mr. C. Bandello from a true pal...
489
00:37:27,360 --> 00:37:30,045
...Mr. Sam Vettori. " Well, that's nice.
490
00:37:30,200 --> 00:37:33,602
I appreciate, Sam. That's swell of you.
491
00:37:50,640 --> 00:37:55,521
Hey, hey! Hey! Hey!
492
00:37:56,440 --> 00:37:58,090
What's the matter with you birds?
493
00:37:58,320 --> 00:38:00,527
Don't you know how to act at a banquet?
494
00:38:00,680 --> 00:38:03,604
What do you think you are,
a lot of gashouse yaps?
495
00:38:03,800 --> 00:38:06,326
Well, cut the chatter.
496
00:38:07,080 --> 00:38:09,321
Scabby's gonna make a speech.
497
00:38:17,720 --> 00:38:19,245
Well, folks...
498
00:38:19,440 --> 00:38:22,011
...you all know what we're here for...
499
00:38:22,160 --> 00:38:26,051
...so what's the good of me
telling you all about it?
500
00:38:27,240 --> 00:38:29,925
Rico here is a great guy!
501
00:38:36,720 --> 00:38:39,166
Sure, and, uh...
502
00:38:39,320 --> 00:38:41,243
Well...
503
00:38:42,360 --> 00:38:43,850
Say, Rico...
504
00:38:44,000 --> 00:38:47,800
...I don't know how to talk fancy, but...
505
00:38:49,240 --> 00:38:52,403
This here watch is for you, see?
506
00:38:52,760 --> 00:38:55,684
- From the boys!
- Come on, everybody. Clap, like.
507
00:39:03,760 --> 00:39:05,000
Speech!
Speech!
508
00:39:05,160 --> 00:39:07,527
Oh, no, no, no.
509
00:39:09,080 --> 00:39:11,606
Speech!
- Oh, well.
510
00:39:11,760 --> 00:39:13,410
All right.
511
00:39:13,560 --> 00:39:15,767
You birds want me to make a speech?
512
00:39:15,920 --> 00:39:17,922
Here it goes.
513
00:39:18,680 --> 00:39:23,288
L- I want to thank you, fellas,
for this here banquet.
514
00:39:23,440 --> 00:39:25,841
It sure is swell.
515
00:39:27,280 --> 00:39:29,328
The liquor is good, so they tell me.
516
00:39:30,720 --> 00:39:33,121
But I don't drink it, myself.
517
00:39:33,280 --> 00:39:37,171
And the food don't leave
nothing to be desired.
518
00:39:37,880 --> 00:39:41,123
Well, I guess we're all
having a swell time...
519
00:39:41,280 --> 00:39:45,080
...and it sure is good to see
all you gents with your molls here.
520
00:39:46,560 --> 00:39:48,210
Yeah.
521
00:39:48,400 --> 00:39:49,811
Well, I...
522
00:39:49,960 --> 00:39:51,325
I guess that's about all.
523
00:39:54,800 --> 00:39:57,167
And I wish you birds wouldn't get
drunk and raise Cain...
524
00:39:57,320 --> 00:39:59,482
...because that's the way
a lot of birds get bumped off.
525
00:40:00,800 --> 00:40:02,484
Yeah. Lay off that stuff.
I know what I'm-
526
00:40:02,640 --> 00:40:06,406
A couple of newspaper guys out there want
to take a picture. What do you say, boss?
527
00:40:06,560 --> 00:40:08,449
Well, what do you think of that, huh?
Heh.
528
00:40:08,600 --> 00:40:10,841
Sure. Send them in.
Tell them to make it snappy.
529
00:40:11,000 --> 00:40:12,843
- I'll see you later.
- Oh, don't go away.
530
00:40:13,000 --> 00:40:15,970
- We're going to have our pictures taken.
- I haven't had my picture taken...
531
00:40:16,120 --> 00:40:18,361
...in the last 15 years.
532
00:40:19,000 --> 00:40:21,526
Well, what do you think of that?
Fifteen years, he hasn't-
533
00:40:21,680 --> 00:40:23,728
Come on, boys, make it snappy.
534
00:40:25,440 --> 00:40:27,966
Come on, now! Quiet, everybody!
535
00:40:28,120 --> 00:40:29,929
We're gonna get mugged!
536
00:40:34,040 --> 00:40:37,010
There you are. Now, hold it.
537
00:40:37,920 --> 00:40:39,968
Hold it, still!
538
00:40:50,200 --> 00:40:53,761
- Look at the guys over there.
- That was a bad play you made then, Rico.
539
00:40:53,920 --> 00:40:55,410
That flashlight.
540
00:40:55,560 --> 00:40:58,723
- They might pick you up on that.
- Well, what do I care?
541
00:40:58,880 --> 00:41:01,281
Don't I want folks to see
what the boys think of me?
542
00:41:01,440 --> 00:41:06,526
Hey, Rico, what become of that pal
of yours, that dancer guy, Joe Massara?
543
00:41:10,440 --> 00:41:12,329
He didn't come.
544
00:41:13,400 --> 00:41:15,971
He ain't been around in a long time.
545
00:41:16,160 --> 00:41:18,527
He didn't quit on you, did he, Rico?
546
00:41:18,920 --> 00:41:21,161
Bad business to quit on me, Sam.
547
00:41:21,360 --> 00:41:23,408
One guy tried that on me once.
548
00:41:24,000 --> 00:41:27,209
Now, you mind your own business
and let me tend to my own.
549
00:41:32,120 --> 00:41:34,487
What does that bull want in here?
550
00:41:34,640 --> 00:41:37,928
- I'll show him where he gets off.
- Careful, Rico.
551
00:41:39,720 --> 00:41:41,882
Who invited you here?
552
00:41:42,160 --> 00:41:44,970
You're getting up in the world,
aren't you, Rico?
553
00:41:46,680 --> 00:41:49,126
The downstairs is open to anybody,
even cops.
554
00:41:49,280 --> 00:41:50,645
But the upstairs is private.
555
00:41:51,240 --> 00:41:54,722
Thanks, but I like to keep
my eye on you, Rico.
556
00:41:54,880 --> 00:41:56,803
You see, I'm your friend.
557
00:41:57,000 --> 00:41:59,844
I like to see a young fellow
getting up in the world...
558
00:42:00,000 --> 00:42:01,923
...that's all.
559
00:42:02,120 --> 00:42:03,326
So long.
560
00:42:04,120 --> 00:42:05,610
Hurry back.
561
00:42:06,280 --> 00:42:07,611
I Will.
562
00:42:10,480 --> 00:42:12,164
Oh, say...
563
00:42:12,360 --> 00:42:16,046
Somebody threw a brick through
Meyer Blum's window last night.
564
00:42:16,200 --> 00:42:19,170
Do you happen to know anything
about a diamond-and-platinum watch...
565
00:42:19,320 --> 00:42:21,641
...that was stolen, do you?
566
00:42:23,120 --> 00:42:26,522
If you hear anything about it,
let me know, won't you?
567
00:42:40,080 --> 00:42:41,161
Hm.
568
00:43:00,680 --> 00:43:02,125
Banquet, eh?
569
00:43:02,680 --> 00:43:04,364
Hmm.
570
00:43:04,880 --> 00:43:07,167
Rico got far...
571
00:43:07,960 --> 00:43:09,564
...too far.
572
00:43:09,720 --> 00:43:11,768
So now he's got to stop.
573
00:43:11,920 --> 00:43:13,570
I'm saying he's got to stop!
574
00:43:13,720 --> 00:43:16,690
Oh, Arnie, are you fellas
going to start another scrap?
575
00:43:16,840 --> 00:43:19,446
What's the use of my paying
heavy dues for protection...
576
00:43:19,600 --> 00:43:22,843
- ... if there's no peace?
- Don't worry. There'll be peace soon enough.
577
00:43:23,680 --> 00:43:26,411
I'm saying he's got to stop,
so he's gonna stop.
578
00:43:26,560 --> 00:43:28,722
He's been cutting in on my territory...
579
00:43:28,880 --> 00:43:31,406
...and that's all wet with me.
580
00:43:32,200 --> 00:43:34,168
Look, ahem.
581
00:43:34,720 --> 00:43:37,041
I'm sitting here, see?
582
00:43:37,200 --> 00:43:39,362
I'm sitting here quiet...
583
00:43:39,520 --> 00:43:42,000
...smoking a cigarette, see?
584
00:43:42,400 --> 00:43:44,368
But a couple of my boys
ain't sitting here.
585
00:43:45,360 --> 00:43:50,571
They're out looking for Rico, and they
got their gats with them too. Catch on?
586
00:43:50,880 --> 00:43:56,250
And when they find him, it won't be no
banquet that Rico gets. It will be a wake!
587
00:44:00,680 --> 00:44:03,047
Arnie, you know best.
588
00:44:03,720 --> 00:44:04,926
I've never met Rico.
589
00:44:09,240 --> 00:44:11,208
Phelps, 2284.
590
00:44:12,600 --> 00:44:14,364
Hello, Otero. This is Joe Massara.
591
00:44:14,520 --> 00:44:16,329
I just found out something. This is hot.
592
00:44:16,480 --> 00:44:19,768
Tell Rico to look out. Little Arnie's gang
is out to put one in him.
593
00:44:20,560 --> 00:44:22,528
What's the matter?
594
00:44:23,040 --> 00:44:25,691
- Where is Rico?
- You got me. He ain't showed up yet.
595
00:44:25,840 --> 00:44:28,047
Come on, quick! We got to find him!
596
00:44:31,160 --> 00:44:33,049
I want 10 of these.
597
00:44:36,080 --> 00:44:38,242
Gee, you taking
all these papers, Mr. Rico?
598
00:44:38,440 --> 00:44:40,488
Why, sure. Ain't I got
my picture in them?
599
00:44:42,000 --> 00:44:43,764
Here.
600
00:44:43,920 --> 00:44:46,446
- Thanks! Come again!
- That's all right.
601
00:45:27,480 --> 00:45:29,164
Fine shots you are!
602
00:45:29,320 --> 00:45:31,129
Oh, no!
603
00:45:45,840 --> 00:45:48,320
So somebody finally put one in you.
604
00:45:48,480 --> 00:45:50,005
Yeah, but they just grazed me.
605
00:45:50,160 --> 00:45:52,606
The old man will be glad to hear it.
606
00:45:52,760 --> 00:45:54,524
He takes such an interest in you.
607
00:45:54,680 --> 00:45:57,843
Tell him the cops couldn't get me no other
way, so they hired a couple of gunmen.
608
00:45:59,840 --> 00:46:02,923
If I wasn't on the force,
I'd have done the job cheap.
609
00:46:03,120 --> 00:46:05,885
Did you ever think how you'd look
with a lily in your hand?
610
00:46:06,040 --> 00:46:07,565
No, I never did.
611
00:46:07,720 --> 00:46:12,282
I've been in this game a good many years,
and I put the cuffs on a lot of mugs.
612
00:46:12,440 --> 00:46:15,364
Someday, you and I
are gonna take a ride, Rico...
613
00:46:15,520 --> 00:46:18,444
...and when we do,
I'll have the cuffs on you too.
614
00:46:18,880 --> 00:46:22,202
No buzzard like you
will ever put any cuffs on Rico.
615
00:46:23,400 --> 00:46:26,404
Hmph. Come on, boys.
616
00:46:29,200 --> 00:46:34,843
I'm gonna get that swell-headed mug
if it's the last thing I ever do.
617
00:46:35,400 --> 00:46:37,880
Boss, I'm sorry.
I should have been with you.
618
00:46:38,040 --> 00:46:41,840
They thought they hit the target, boss,
but bullets just bounce off of you.
619
00:46:44,600 --> 00:46:47,922
It was Little Arnie, Rico.
Joe Massara got the tip, and he called up.
620
00:46:48,080 --> 00:46:49,525
We couldn't find you in time.
621
00:46:49,880 --> 00:46:51,120
Joe,huh?
622
00:46:52,120 --> 00:46:53,360
Well.
623
00:46:54,400 --> 00:46:56,368
I didn't think he cared enough.
624
00:46:57,560 --> 00:46:59,927
Well, that was white of him, all right.
625
00:47:00,080 --> 00:47:02,481
I ought to give him a chance
on my next job.
626
00:47:02,640 --> 00:47:05,291
There. Guess I didn't study medicine
for nothing, did I?
627
00:47:05,440 --> 00:47:07,204
Thanks, Scabby.
628
00:47:07,920 --> 00:47:10,082
I'm going to see Little Arnie tonight.
629
00:47:10,240 --> 00:47:13,244
If he's looking for trouble,
why, that's what we got the most of.
630
00:47:13,400 --> 00:47:16,643
I want Killer Peppi,
Otero, Kid Bean and Bat to go with me.
631
00:47:16,800 --> 00:47:18,245
Hmph.
632
00:47:32,440 --> 00:47:35,649
Listen, handsome, open up,
or you'll tell nobody nothing no more.
633
00:47:43,200 --> 00:47:45,806
Tell him we're all right,
and don't act nervous.
634
00:47:58,360 --> 00:48:00,203
These fellas are all right.
635
00:48:03,480 --> 00:48:04,891
Come on, stick them up.
636
00:48:05,040 --> 00:48:06,405
Lock that door.
637
00:48:06,560 --> 00:48:07,766
Where's Arnie?
638
00:48:07,920 --> 00:48:09,331
In the office?
639
00:48:09,480 --> 00:48:11,926
Bat, stay outside that door
and don't let anybody in.
640
00:48:12,080 --> 00:48:14,731
Kid, you keep them covered.
Peppi and Otero, follow me.
641
00:48:14,880 --> 00:48:16,803
Come on, you. Give him the knock.
642
00:48:24,240 --> 00:48:25,287
Over there.
643
00:48:29,280 --> 00:48:31,726
Come on! Put them up!
Put them up! Come on!
644
00:48:38,320 --> 00:48:40,163
Hello, Arnie.
645
00:48:40,320 --> 00:48:42,846
- How's business?
- What's the game?
646
00:48:52,640 --> 00:48:55,644
I don't know what this is all about,
but it's a private row.
647
00:48:55,800 --> 00:48:59,771
- You guys better beat it.
- Ain't nobody gonna leave this room.
648
00:48:59,920 --> 00:49:02,446
You guys are invited
to this private party.
649
00:49:02,600 --> 00:49:04,568
Suppose we don't want to stay?
650
00:49:04,720 --> 00:49:06,927
I wouldn't stop you for the world.
651
00:49:07,160 --> 00:49:10,130
Only these boys
of mine have itching fingers.
652
00:49:11,080 --> 00:49:12,844
Sit down, gents.
653
00:49:16,080 --> 00:49:17,650
Arnie...
654
00:49:17,800 --> 00:49:21,361
...you ought to have better sense
than to hire a couple of outside yaps...
655
00:49:21,560 --> 00:49:23,847
...especially bad shots.
656
00:49:24,000 --> 00:49:26,207
Come on. What is it?
Let's have it!
657
00:49:28,400 --> 00:49:29,606
Arnie...
658
00:49:30,240 --> 00:49:31,810
...you're through.
659
00:49:31,960 --> 00:49:34,611
You hire these mugs, they miss.
Now you're through.
660
00:49:34,760 --> 00:49:36,922
If you ain't out of town
by tomorrow morning...
661
00:49:37,080 --> 00:49:40,163
...you won't ever leave it
except in a pine box.
662
00:49:41,400 --> 00:49:43,801
I'm taking over this territory.
663
00:49:44,000 --> 00:49:45,684
From now on, it's mine.
664
00:49:46,720 --> 00:49:48,529
You're growing, Rico.
665
00:49:48,680 --> 00:49:50,921
So this is what you've been after
all the time, huh?
666
00:49:51,080 --> 00:49:54,004
I seen it in your eyes
the first time I met you.
667
00:49:54,160 --> 00:49:56,208
You're no good, Rico.
668
00:49:56,360 --> 00:50:00,649
If you think you can muscle in on me like
you did on Sam Vettori, you're off your nut!
669
00:50:00,800 --> 00:50:04,088
I suppose you forgot
all about Pete Montana, huh?
670
00:50:06,600 --> 00:50:10,650
How's Diamond Pete going to stop me?
He may be your boss, but he ain't mine.
671
00:50:10,800 --> 00:50:12,768
Sam didn't feel that way about him.
672
00:50:12,920 --> 00:50:15,241
- Sam knew who gave orders.
- Sam was too soft.
673
00:50:15,400 --> 00:50:17,767
Diamond Pete could scare him,
but I ain't no Sam.
674
00:50:17,920 --> 00:50:19,445
Sam is through.
675
00:50:19,600 --> 00:50:21,921
Now you're through too.
676
00:50:25,800 --> 00:50:28,167
Nice stickpin you got there, Arnie.
677
00:50:33,800 --> 00:50:35,928
Nothing phony about my jewelry.
678
00:50:39,320 --> 00:50:40,560
Arnie...
679
00:50:41,920 --> 00:50:43,888
...you better quit this racket.
680
00:50:44,680 --> 00:50:49,083
You can dish it out, but you got
so that you can't take it no more.
681
00:50:50,760 --> 00:50:52,762
You'd better take your hats and beat it.
682
00:50:52,920 --> 00:50:56,641
The first thing you know, you'll be arrested
for firing a rod in the city limits.
683
00:50:59,680 --> 00:51:00,920
Well...
684
00:51:01,760 --> 00:51:03,285
...I guess that's about all.
685
00:51:09,400 --> 00:51:10,890
Oh, uh...
686
00:51:11,040 --> 00:51:13,122
Pleasant trip, gents.
687
00:51:14,000 --> 00:51:15,764
Come on, boys.
688
00:51:20,560 --> 00:51:23,882
Oh, thanks, boys, for the artillery.
689
00:51:51,200 --> 00:51:56,047
- Well, boys. What do you think of it?
- Scabby, you're in the wrong job. It's perfect.
690
00:51:58,360 --> 00:52:00,488
That means you have a new partner.
691
00:52:01,760 --> 00:52:03,842
Little Caesar.
692
00:52:17,680 --> 00:52:20,968
Everybody'll laugh at Scabby's story.
693
00:52:21,800 --> 00:52:25,691
Gee, boss. You gave Arnie
an awful walloping.
694
00:52:26,920 --> 00:52:28,570
Rico...
695
00:52:31,720 --> 00:52:34,041
Now you're famous.
696
00:52:35,040 --> 00:52:37,008
You see, Otero.
697
00:52:37,160 --> 00:52:40,562
There ain't no use in being scared
of any of these big guys.
698
00:52:40,760 --> 00:52:43,491
The bigger they come,
the harder they fall.
699
00:52:43,680 --> 00:52:45,762
Hmph. Yeah.
700
00:52:45,920 --> 00:52:49,402
I ain't doing so bad
in this business so far.
701
00:52:55,240 --> 00:52:57,049
Well, now.
702
00:52:57,200 --> 00:52:59,123
Ah, you look great, boss.
703
00:52:59,320 --> 00:53:01,084
Yeah, but it feels terrible.
704
00:53:01,280 --> 00:53:04,409
Aw. You're getting up in the world, Rico.
705
00:53:04,560 --> 00:53:07,769
None of us ever been invited up
to eat at the Big Boy's dump.
706
00:53:07,920 --> 00:53:10,685
And nobody ever crashed the gate
except Pete Montana.
707
00:53:10,840 --> 00:53:12,080
See what I mean?
708
00:53:12,240 --> 00:53:15,722
Now, you don't want the Big Boy
to think you ain't got no class.
709
00:53:15,920 --> 00:53:18,446
They rig you up better than this
in the stir.
710
00:53:18,600 --> 00:53:20,967
If you think I'm going out
in this, you're crazy!
711
00:53:21,120 --> 00:53:22,406
You look fine, boss.
712
00:53:22,560 --> 00:53:25,484
- Go on. Take a peek at yourself.
- Oh, I don't know.
713
00:53:27,120 --> 00:53:30,602
All I need is a napkin over my arm.
714
00:53:32,960 --> 00:53:36,442
Now, don't you look fine?
715
00:53:37,240 --> 00:53:38,844
Hm?
716
00:53:41,080 --> 00:53:42,889
Yeah.
717
00:53:43,040 --> 00:53:45,486
I guess maybe I don't look so bad
after all.
718
00:53:57,040 --> 00:53:59,327
Oh, hello. Oh.
719
00:53:59,480 --> 00:54:02,484
- Hello, Big Boy.
Hello, Rico.
720
00:54:03,360 --> 00:54:05,840
Huh? Oh, yeah. Yeah. Thanks.
721
00:54:06,680 --> 00:54:08,682
Thanks very much.
722
00:54:13,120 --> 00:54:15,327
Well, you're rather
lit up tonight, aren't you?
723
00:54:15,640 --> 00:54:19,247
Yeah. I thought I better put on
a monkey suit.
724
00:54:19,440 --> 00:54:21,841
That's right. You may as well learn now.
725
00:54:22,000 --> 00:54:23,206
Yeah.
726
00:54:23,520 --> 00:54:24,726
Well...
727
00:54:25,720 --> 00:54:27,245
Some joint you got here.
728
00:54:27,760 --> 00:54:29,444
It'll do.
729
00:54:29,960 --> 00:54:31,325
Yeah.
730
00:54:31,480 --> 00:54:34,370
I bet all this trick furniture
set you back plenty, huh?
731
00:54:34,520 --> 00:54:37,410
Well, they don't exactly give it away
with cigar coupons.
732
00:54:37,560 --> 00:54:39,642
Well, I'll tell the world. Heh.
733
00:54:39,800 --> 00:54:41,370
Boy, it sure look-
734
00:54:41,520 --> 00:54:42,851
Oh, look at that.
735
00:54:43,520 --> 00:54:46,285
Do you like it?
Oh, I think it's elegant.
736
00:54:47,360 --> 00:54:49,362
That cost me $15,000.
737
00:54:49,920 --> 00:54:51,888
Fifteen thou-
738
00:54:54,360 --> 00:54:57,364
Boy, them gold frames
sure cost plenty of dough.
739
00:54:57,560 --> 00:55:00,404
Well, will you have a cocktail
or a dash of brandy?
740
00:55:00,560 --> 00:55:02,767
Oh, no, thanks.
I never touch the stuff.
741
00:55:02,960 --> 00:55:04,371
- No?
- Heh, no.
742
00:55:04,520 --> 00:55:07,729
- Cigar, then?
- Oh, yeah. I'll have one of those.
743
00:55:07,880 --> 00:55:09,644
Thanks.
744
00:55:09,800 --> 00:55:11,802
Thanks very much.
745
00:55:13,480 --> 00:55:16,245
- Sit down, Rico.
- Yeah. Thanks.
746
00:55:17,800 --> 00:55:19,609
Mm.
747
00:55:21,120 --> 00:55:23,327
Boy, heh-heh.
748
00:55:26,560 --> 00:55:28,767
Now, listen, Rico.
749
00:55:29,480 --> 00:55:33,530
I'm gonna talk to you, but you're not
gonna hear a word I say, see?
750
00:55:33,720 --> 00:55:37,930
This is inside dope, and if it gets out,
it'll be just too bad for somebody.
751
00:55:38,080 --> 00:55:39,844
You know me.
752
00:55:40,560 --> 00:55:42,562
All right. Get this.
753
00:55:42,720 --> 00:55:45,121
Pete Montana's through.
754
00:55:45,720 --> 00:55:47,449
Yeah?
755
00:55:48,560 --> 00:55:49,925
Well.
756
00:55:50,080 --> 00:55:53,129
- And I thought he was such a big guy.
- He's through.
757
00:55:55,320 --> 00:55:58,290
Suppose I were to tell you
that from now on...
758
00:55:58,440 --> 00:55:59,965
...you were Pete Montana.
759
00:56:01,200 --> 00:56:04,488
That you were to take over his territory
in addition to your own.
760
00:56:04,640 --> 00:56:06,483
Would you shake on it?
761
00:56:06,640 --> 00:56:07,926
Would I?
762
00:56:09,280 --> 00:56:11,760
Would I? Heh-heh.
763
00:56:14,120 --> 00:56:16,407
All right. It's set.
764
00:56:17,440 --> 00:56:20,967
I'm doing a lot for you, Rico,
but when I get you planted...
765
00:56:21,120 --> 00:56:23,248
...I'll expect plenty of service.
766
00:56:23,440 --> 00:56:25,408
Well, you'll sure get it.
767
00:56:26,640 --> 00:56:30,361
Permit me, then, to drink
to the new boss of the North Side.
768
00:56:30,520 --> 00:56:32,488
Thank you. Heh.
769
00:56:56,200 --> 00:56:58,646
Otero, what did I tell you, huh?
770
00:56:58,800 --> 00:57:00,370
Heh-heh.
771
00:57:02,520 --> 00:57:04,488
I knew it was coming.
772
00:57:04,640 --> 00:57:07,644
I knew he had his eyes on me
all the time.
773
00:57:07,960 --> 00:57:09,962
And let me tell you something, Otero.
774
00:57:10,120 --> 00:57:13,841
It's not only Pete Montana that's through,
but the Big Boy himself.
775
00:57:14,000 --> 00:57:15,843
He ain't what he used to be.
776
00:57:16,000 --> 00:57:18,685
Pretty soon, he won't be
able to take it, and then...
777
00:57:19,520 --> 00:57:21,204
...watch me.
778
00:57:21,360 --> 00:57:22,486
Sure, boss.
779
00:57:22,640 --> 00:57:24,802
Pretty soon, you'll be running
the whole town.
780
00:57:25,000 --> 00:57:27,207
Otero, you said a mouthful.
781
00:57:30,880 --> 00:57:34,487
There's a guy by the name of Massara
out there. He wants to see you, sir.
782
00:57:35,360 --> 00:57:37,931
- I'll see him in a minute.
- Yes, sir.
783
00:57:38,360 --> 00:57:41,364
What's Joe want here?
He hasn't been near any of us for months.
784
00:57:41,560 --> 00:57:43,005
I sent for him.
785
00:57:43,160 --> 00:57:46,687
I heard somebody in Detroit got to Flaherty
and told him to start working...
786
00:57:46,840 --> 00:57:51,448
...on a dancer at the Bronze Peacock
if he wanted to find out who shot McClure.
787
00:57:52,200 --> 00:57:54,771
Gee, boss, you're wise to everything
before it happens.
788
00:57:54,920 --> 00:57:56,524
Yeah, I don't miss much.
789
00:57:56,680 --> 00:58:00,890
I'll soon find out if Flaherty's been working
on Joe after I have a little talk with him.
790
00:58:18,200 --> 00:58:21,124
Gee, Rico, what a palace.
791
00:58:21,480 --> 00:58:23,084
Oh, hello, Joe.
792
00:58:24,880 --> 00:58:26,723
Yeah, it'll do.
793
00:58:26,880 --> 00:58:30,282
But what do you expect?
Ain't I got 20 grand tied up in it?
794
00:58:31,360 --> 00:58:34,762
- Hello, Otero. How are you, baby?
- First-rate.
795
00:58:34,920 --> 00:58:36,081
Sit down, Joe.
796
00:58:36,280 --> 00:58:38,567
Sure I'm good enough to sit
in such a swell chair?
797
00:58:38,720 --> 00:58:40,961
Come on, now. Cut the comedy.
Sit down.
798
00:58:44,920 --> 00:58:46,604
Screw, Otero.
799
00:58:46,760 --> 00:58:49,491
- I want to talk with Joe private.
- Sure.
800
00:58:49,640 --> 00:58:51,483
See you later, Joe.
801
00:58:52,320 --> 00:58:54,891
- Cigar, Joe?
- No, thanks.
802
00:58:55,960 --> 00:58:59,282
Well, will you have a cocktail
or a dash of brandy?
803
00:58:59,440 --> 00:59:00,771
No.
804
00:59:01,280 --> 00:59:04,284
Well, it surprise you to hear from me?
805
00:59:04,440 --> 00:59:05,965
Kind of.
806
00:59:06,240 --> 00:59:09,687
I thought it would be kind of nice
to have a little talk together...
807
00:59:09,920 --> 00:59:11,365
...like old times.
808
00:59:11,720 --> 00:59:13,643
Certainly is nice to see you, Rico.
809
00:59:13,800 --> 00:59:15,529
Especially like this.
810
00:59:15,680 --> 00:59:19,002
- You're looking good.
- You're looking good too, Joe.
811
00:59:19,200 --> 00:59:21,202
Living easy, kind of, huh?
812
00:59:21,360 --> 00:59:25,410
- Not that easy. Dancing's no cinch.
- Yeah, but you ain't complaining.
813
00:59:26,800 --> 00:59:30,691
- No. No, I ain't complaining.
- That's good.
814
00:59:32,040 --> 00:59:33,451
Yeah.
815
00:59:33,600 --> 00:59:35,921
Dancing's all right for a sideline.
816
00:59:36,080 --> 00:59:38,287
It gives you a swell front.
817
00:59:38,440 --> 00:59:40,283
But it ain't my idea of a man's game.
818
00:59:41,560 --> 00:59:42,971
What's the difference, Rico?
819
00:59:43,800 --> 00:59:46,007
As long as I ain't kicking,
why should you kick?
820
00:59:46,160 --> 00:59:47,400
Who's kicking?
821
00:59:48,960 --> 00:59:52,521
Only why should a young guy
like you be wasting his time?
822
00:59:54,400 --> 00:59:57,643
And I kind of took pride in you, Joe...
823
00:59:58,920 --> 01:00:01,207
...brought you into the gang,
pushed you ahead.
824
01:00:01,360 --> 01:00:03,249
But now you're getting to be a sissy.
825
01:00:03,400 --> 01:00:06,210
We got to go into that again?
Can't you just forget about me?
826
01:00:06,360 --> 01:00:10,331
I don't want to forget, Joe. You're my pal.
We started off together, didn't we?
827
01:00:10,480 --> 01:00:12,608
We've got to keep going along together.
828
01:00:12,760 --> 01:00:14,683
Who else do I got to give a hang about?
829
01:00:14,880 --> 01:00:16,325
I need you, Joe.
830
01:00:16,480 --> 01:00:18,289
I've got the biggest chance of my life.
831
01:00:18,440 --> 01:00:21,011
The Big Boyjust handed me
the whole North Side...
832
01:00:21,160 --> 01:00:25,449
...but it's too much for one man to handle
alone. I need somebody, a guy like you...
833
01:00:25,640 --> 01:00:28,086
- ... somebody I can trust.
- Can't be me, Rico.
834
01:00:28,240 --> 01:00:29,924
I've quit.
835
01:00:32,440 --> 01:00:34,204
You didn't quit.
836
01:00:34,400 --> 01:00:36,323
Nobody ever quit me.
837
01:00:36,480 --> 01:00:38,369
You're still in my gang, you got that?
838
01:00:38,520 --> 01:00:41,000
I don't care how many fancy skirts
you've got hanging on to you.
839
01:00:41,160 --> 01:00:44,004
That jane's made a softy out of you.
840
01:00:44,200 --> 01:00:46,885
- You lay off Olga.
- I ain't laying off. I'm after her!
841
01:00:47,080 --> 01:00:50,687
One of us has to lose, and it won't be me.
There's ways of stopping that dame.
842
01:00:50,880 --> 01:00:54,123
- You're crazy. Leave her out of this!
- She's through, out of the way.
843
01:00:54,280 --> 01:00:56,567
- You're lying. You wouldn't dare!
- I wouldn't?
844
01:00:56,720 --> 01:00:58,927
- I'll show you!
- Rico, listen.
845
01:00:59,080 --> 01:01:01,765
We're in love with one another.
Don't that mean nothing?
846
01:01:01,920 --> 01:01:03,490
Nothing. Less than nothing.
847
01:01:03,680 --> 01:01:06,331
Love. Soft stuff!
848
01:01:06,480 --> 01:01:09,006
When she's got you,
you ain't no good for anything.
849
01:01:09,160 --> 01:01:10,446
We ain't out of this yet...
850
01:01:10,680 --> 01:01:13,001
...and we don't want no softies
spilling things!
851
01:01:13,160 --> 01:01:15,447
I won't spill anything,
if you're scared of that.
852
01:01:15,600 --> 01:01:18,444
- You think I want my neck stretched?
- Well, you know too much.
853
01:01:18,600 --> 01:01:22,321
I ain't gonna take any chances.
You're hanging around with me, see?
854
01:01:22,480 --> 01:01:24,448
No, I'm not.
855
01:01:25,320 --> 01:01:26,890
All right.
856
01:01:27,520 --> 01:01:29,443
You go back to that dame...
857
01:01:29,600 --> 01:01:31,523
...and it's suicide.
858
01:01:31,680 --> 01:01:33,330
Suicide for both of you.
859
01:01:36,280 --> 01:01:38,089
Just stick here.
860
01:01:45,560 --> 01:01:46,800
Hello?
861
01:01:46,960 --> 01:01:49,122
Oh, hello, Big Boy.
862
01:01:50,840 --> 01:01:53,650
No. No, I don't want that guy.
I don't trust him.
863
01:01:55,040 --> 01:01:58,681
Yeah. I got a kid by the name
of Joe Massara who'll help me.
864
01:02:01,120 --> 01:02:04,488
Yeah. All right, goodbye, Big Boy.
865
01:02:07,640 --> 01:02:09,369
Oh, Joe...
866
01:02:36,080 --> 01:02:37,844
- Joe.
- Olga.
867
01:02:38,000 --> 01:02:40,446
- We've gotta go. Hurry!
- Joe, what's the matter?
868
01:02:40,600 --> 01:02:42,887
Didn't you hear what I said?
Hurry! Hurry!
869
01:02:43,040 --> 01:02:45,566
- Yes, Joe. Oh, you're ill.
- I'm all right.
870
01:02:45,720 --> 01:02:48,007
- Rico.
- What did he do to you?
871
01:02:48,200 --> 01:02:49,486
Oh, didn't I know it?
872
01:02:49,640 --> 01:02:52,405
He, Rico-
He said you and me got to quit.
873
01:02:52,560 --> 01:02:55,211
He'd kill you unless I stuck with him.
I ran away.
874
01:02:55,360 --> 01:02:59,410
We've got to get out of here.
Anywhere. As long as we get away!
875
01:02:59,560 --> 01:03:01,210
No.
876
01:03:05,520 --> 01:03:08,490
- No? You're not coming?
- No.
877
01:03:08,680 --> 01:03:09,920
That's not the way.
878
01:03:10,080 --> 01:03:12,082
But, Olga, you don't know that guy!
879
01:03:12,240 --> 01:03:14,368
- Olga, you've got to! Please!
- No.
880
01:03:14,560 --> 01:03:15,971
Sit down, Joe.
881
01:03:16,120 --> 01:03:19,841
- We've got to think.
- I don't want to think or sit down.
882
01:03:20,000 --> 01:03:22,571
- You're coming.
- Don't you see? It would be no use!
883
01:03:22,840 --> 01:03:25,127
Where? Where would we go?
Where would we run to?
884
01:03:25,320 --> 01:03:27,561
There's no place he wouldn't find us.
885
01:03:28,520 --> 01:03:31,330
There's only one thing for us to do.
886
01:03:31,720 --> 01:03:33,051
Flaherty
887
01:03:33,240 --> 01:03:36,722
You're crazy.
You think that would save us?
888
01:03:36,880 --> 01:03:39,770
Flaherty? That's worse than suicide
889
01:03:39,960 --> 01:03:42,804
- I won't do it. I can't.
- Well, I can do it.
890
01:03:43,000 --> 01:03:45,241
That gang must go. Rico must go.
891
01:03:45,400 --> 01:03:47,243
I want my happiness, Joe. I want you.
892
01:03:47,400 --> 01:03:50,563
We'll never have peace till Rico's gone.
I'm going to do it.
893
01:03:50,760 --> 01:03:52,728
Olga, don't! Please! Stay here!
894
01:03:54,200 --> 01:03:55,440
Olga, open this door!
895
01:03:55,640 --> 01:03:57,210
Olga, open this door! Hurry!
896
01:03:57,360 --> 01:03:58,407
Park, 1000.
897
01:03:58,600 --> 01:04:00,762
Olga. Don't call Flaherty.
898
01:04:00,920 --> 01:04:03,810
Please open this door, quickly!
Rico will kill us both!
899
01:04:03,960 --> 01:04:06,611
Headquarters, I want Sergeant Flaherty.
900
01:04:08,600 --> 01:04:11,729
Sergeant Flaherty, this is Olga Stassoff.
901
01:04:11,880 --> 01:04:14,281
I've got Joe Massara with me.
In my apartment.
902
01:04:14,440 --> 01:04:16,408
17 Edsel Drive.
903
01:04:16,560 --> 01:04:19,609
Yes. Yes, he wants to talk to you.
Hurry, hurry!
904
01:04:20,840 --> 01:04:23,161
Come on, boys,
we're going to a party.
905
01:04:23,360 --> 01:04:24,600
Who's giving the party?
906
01:04:24,760 --> 01:04:27,001
- Joe Massara.
- Formal or informal?
907
01:04:27,160 --> 01:04:30,642
I don't know, but we'll find out
when we get there.
908
01:04:32,880 --> 01:04:35,008
You shouldn't have done it.
You shouldn't have.
909
01:04:35,160 --> 01:04:38,243
There was no other way.
No other right way.
910
01:04:40,000 --> 01:04:41,809
- It's the rope for me.
- No, it isn't.
911
01:04:41,960 --> 01:04:43,644
Not if you turn state's evidence.
912
01:04:43,800 --> 01:04:45,962
We'll make them promise
everything will be okay.
913
01:04:55,520 --> 01:04:57,170
Wait, Olga!
914
01:04:57,400 --> 01:04:58,401
Joe!
915
01:04:58,560 --> 01:05:00,324
There he is, the dirty double-crosser.
916
01:05:00,480 --> 01:05:02,244
Give it to him, Rico!
917
01:05:17,720 --> 01:05:19,290
No.
918
01:05:23,320 --> 01:05:24,845
Shoot.
919
01:05:25,320 --> 01:05:27,004
Shoot, Rico.
920
01:05:27,520 --> 01:05:29,363
Get it over with.
921
01:05:48,440 --> 01:05:50,363
Come on, Otero! Let's go!
922
01:05:50,520 --> 01:05:51,885
You're getting soft too.
923
01:05:59,720 --> 01:06:01,563
What's the matter with you? Come on!
924
01:06:01,720 --> 01:06:02,846
Joe.
925
01:06:19,960 --> 01:06:22,486
- Who was it?
- Otero! He and Rico. Through the window!
926
01:06:22,640 --> 01:06:24,449
Go on, boys. Go and get him!
927
01:06:27,560 --> 01:06:30,291
Are you ready to talk now, Joe?
928
01:06:32,440 --> 01:06:35,603
Well, I'll talk. It was Rico's gang
that held up the Bronze Peacock.
929
01:06:35,800 --> 01:06:37,325
It was Rico who shot McClure.
930
01:06:37,480 --> 01:06:40,404
That dirty, low, sneaking-
Well, Joe will tell you. Ask him.
931
01:06:40,600 --> 01:06:42,648
He knows it was Rico.
932
01:06:44,000 --> 01:06:45,570
Is that right, Joe?
933
01:06:45,720 --> 01:06:48,087
Was it Rico?
934
01:06:53,000 --> 01:06:55,287
- Where's your phone?
- In there.
935
01:06:56,080 --> 01:06:57,764
Oh, Joe. Here, let me help you.
936
01:06:59,160 --> 01:07:01,049
Park, 1000.
937
01:07:01,920 --> 01:07:04,082
Hello, Dan, this is Flaherty.
938
01:07:04,240 --> 01:07:05,765
Round up that Palermo gang.
939
01:07:05,920 --> 01:07:08,048
I got enough on them to use
a mile of rope.
940
01:07:08,200 --> 01:07:11,966
Shoot the cars right out,
and above all, get Rico.
941
01:07:25,000 --> 01:07:27,685
We've gotta watch our step.
The cops are sure to be cruising around.
942
01:07:27,840 --> 01:07:30,525
- You should have plugged Joe.
- And the dame.
943
01:07:30,680 --> 01:07:33,490
If they ain't squealed about McClure yet,
they'll do it now.
944
01:07:33,640 --> 01:07:35,051
- From now on, we're hot.
- Yeah.
945
01:07:35,200 --> 01:07:37,441
This is what I get
for liking a guy too much.
946
01:07:37,600 --> 01:07:38,806
Come on.
947
01:07:42,560 --> 01:07:43,766
Halt!
948
01:07:44,800 --> 01:07:46,325
Halt!
949
01:08:06,600 --> 01:08:08,967
Go on, Rico.
950
01:08:09,120 --> 01:08:11,009
I'm done for.
951
01:08:11,160 --> 01:08:12,525
Go on, Rico.
952
01:08:31,320 --> 01:08:34,051
Sam! Sam!
953
01:08:34,200 --> 01:08:37,647
Joe Massara! They nabbed him over
the McClure business, and he squawked.
954
01:08:38,480 --> 01:08:41,609
Rico tried to get him.
Now they're after him. They got Otero.
955
01:08:41,800 --> 01:08:43,928
Otero?
- Sam, don't you get me?
956
01:08:44,080 --> 01:08:46,686
- What are you sitting there for?
- What else can I do?
957
01:08:46,840 --> 01:08:48,729
I can't run now.
They'd get me anyhow.
958
01:08:48,880 --> 01:08:51,770
You're out of your head.
Come on, get up. Let's beat it!
959
01:08:51,920 --> 01:08:53,251
It's no use.
960
01:09:06,200 --> 01:09:08,362
Put them up! Don't move!
Hand over your guns.
961
01:09:08,520 --> 01:09:11,046
All right. Take them down to the car.
962
01:09:15,400 --> 01:09:17,084
You'd better give up, Sam.
963
01:09:17,280 --> 01:09:20,682
Drop that gun before we start shooting.
964
01:09:26,080 --> 01:09:27,730
Come on in.
965
01:09:28,080 --> 01:09:30,811
Get on your feet and put your hands up.
966
01:09:34,080 --> 01:09:36,082
Put the cuffs on him.
967
01:09:39,360 --> 01:09:41,283
You ain't got nothing on me.
968
01:09:41,440 --> 01:09:43,807
Nothing but the bracelets.
969
01:09:44,320 --> 01:09:48,006
And we haven't
got a thing on Rico, either.
970
01:09:48,400 --> 01:09:50,562
He's next.
971
01:09:57,920 --> 01:09:59,763
- There's nobody in there.
- No?
972
01:09:59,960 --> 01:10:05,091
Well, listen, Ma. If you see Rico,
you'd better let us know, quick.
973
01:10:38,800 --> 01:10:40,086
Well...
974
01:10:40,280 --> 01:10:42,248
...you got yourself in a nice fix.
975
01:10:42,400 --> 01:10:44,129
- Yeah.
- The cops were just here.
976
01:10:45,560 --> 01:10:48,166
- They got Otero.
Uh-huh.
977
01:10:49,280 --> 01:10:52,363
Ma, I'm gonna stay here
a day or two, then I want a car.
978
01:10:52,560 --> 01:10:56,042
Gonna cost you big,
because I'm taking big chances.
979
01:10:56,200 --> 01:10:58,851
I got 10 grand planted here.
Help yourself.
980
01:10:59,000 --> 01:11:01,401
When you're ready to start,
I'll give you $150.
981
01:11:02,680 --> 01:11:04,170
You'll give me?
982
01:11:04,360 --> 01:11:06,886
Whose money is this?
Who do you think you're talking to?
983
01:11:07,200 --> 01:11:10,568
I need plenty. My money is hidden
in the apartment. I can't get to it.
984
01:11:10,720 --> 01:11:13,963
I'll give you $150. Take it or leave it.
985
01:11:14,160 --> 01:11:16,845
Why, you dirty, thieving old hag, I'll-
986
01:11:17,040 --> 01:11:18,530
No, you won't.
987
01:11:18,680 --> 01:11:22,127
Because I'm the only one knows
where the money's hid.
988
01:11:22,320 --> 01:11:25,529
Kill me, and you won't get a cent.
989
01:11:28,360 --> 01:11:31,045
I'll give you $150...
990
01:11:31,200 --> 01:11:33,885
...if you'll be a good boy.
991
01:12:12,640 --> 01:12:15,962
He was mean, Sam Vettori was.
992
01:12:16,120 --> 01:12:18,646
So now he's got
what was coming to him.
993
01:12:18,800 --> 01:12:20,370
What does it say in the paper?
994
01:12:21,920 --> 01:12:25,049
"Former gang chief faints on scaffold.
995
01:12:25,640 --> 01:12:27,085
Hmph.
996
01:12:27,280 --> 01:12:29,760
After a futile battle in the courts...
997
01:12:30,080 --> 01:12:32,606
...Sam Vettori, former gang leader...
998
01:12:32,800 --> 01:12:35,246
...today presented a pitiful figure...
999
01:12:35,600 --> 01:12:39,764
...as the hangman's noose
was placed around his neck. "
1000
01:12:43,320 --> 01:12:47,564
Listen. "Little Caesar
has never been found.
1001
01:12:47,720 --> 01:12:52,601
According to the statement of Lieutenant
Thomas Flaherty of the homicide squad...
1002
01:12:52,800 --> 01:12:56,486
...Little Caesar, the once swaggering
braggart of the underworld...
1003
01:12:56,680 --> 01:13:02,608
...wilted in the face of real danger
and showed the world his cowardice.
1004
01:13:02,800 --> 01:13:08,170
Flaherty stated further that Little Caesar
has contradicted his oft-repeated boast...
1005
01:13:08,360 --> 01:13:10,601
...that he could dish it out
and take it too. "
1006
01:13:10,760 --> 01:13:11,966
Yeah.
1007
01:13:12,120 --> 01:13:14,282
"When a real crisis arose...
1008
01:13:14,480 --> 01:13:16,881
...Rico couldn't take it.
1009
01:13:17,080 --> 01:13:20,243
Flaherty ended his interview
by remarking:
1010
01:13:20,400 --> 01:13:24,769
'Meteoric as was Rico's rise
from the gutter...
1011
01:13:25,000 --> 01:13:28,891
...it was inevitable
that he should return there. "'
1012
01:13:29,040 --> 01:13:30,087
Eh.
1013
01:13:30,240 --> 01:13:34,211
Well, just the same,
he was the real leader of that gang.
1014
01:13:34,360 --> 01:13:36,567
Don't you believe it.
1015
01:13:36,760 --> 01:13:40,162
Rico didn't have the nerve,
and he didn't have the brains.
1016
01:13:40,320 --> 01:13:42,322
He was yellow,
just like Flaherty said.
1017
01:13:44,000 --> 01:13:45,525
Here!
1018
01:13:45,680 --> 01:13:47,444
- That's what Rico-
- Give me that paper!
1019
01:13:47,600 --> 01:13:49,045
Hey, watch it!
1020
01:13:54,960 --> 01:13:58,362
- What's the matter with him?
Must be crazy.
1021
01:14:12,440 --> 01:14:14,568
I'll show them where they get off.
1022
01:14:15,520 --> 01:14:18,763
Trying to put that kind of stuff
about me in the papers, huh?
1023
01:14:18,920 --> 01:14:20,809
I'll show them- Hello?
1024
01:14:20,960 --> 01:14:22,724
Hello? I want Park, 1000.
1025
01:14:22,880 --> 01:14:26,168
Yeah. Yeah, I can't take it no more, huh?
1026
01:14:26,320 --> 01:14:30,006
I'll tell that guy where to-
Hello? Park, 1000?
1027
01:14:30,160 --> 01:14:34,006
- Get me Flaherty, and get him quick.
- Sure. Just a minute.
1028
01:14:34,160 --> 01:14:36,401
Tom. Oh, Tom.
1029
01:14:37,320 --> 01:14:39,527
I may be screwy,
but this sounds like Rico.
1030
01:14:39,680 --> 01:14:41,250
Yeah?
1031
01:14:43,680 --> 01:14:46,570
- Flaherty speaking.
- Yeah, this is Rico speaking!
1032
01:14:48,400 --> 01:14:51,961
Rico! R-I-C-O, Rico!
Little Caesar, that's who!
1033
01:14:52,120 --> 01:14:55,363
You're a big guy, ain't you?
Shooting your mouth off in the papers.
1034
01:14:55,520 --> 01:14:58,808
So I ran out when it got hot, huh?
I can't take it no more?
1035
01:14:58,960 --> 01:15:01,088
Well, listen, you crummy,
flatfooted copper...
1036
01:15:01,240 --> 01:15:03,083
...I'll show you whether
I lost my nerve.
1037
01:15:03,240 --> 01:15:06,722
Thanks, Rico, old boy.
The same to you and many of them.
1038
01:15:06,880 --> 01:15:08,609
Come on, tell me some more.
1039
01:15:08,760 --> 01:15:11,206
The sound of your voice
does my heart good.
1040
01:15:11,400 --> 01:15:14,210
Trace that call. Find out
where he's phoning from, quick.
1041
01:15:14,640 --> 01:15:15,766
Uh-huh.
1042
01:15:15,920 --> 01:15:19,402
Say, why didn't you come to Sam's
neck-stretching party, Rico?
1043
01:15:19,560 --> 01:15:21,403
It was a big success.
1044
01:15:21,680 --> 01:15:24,923
Hm. Funny guy, ain't you, Flaherty?
1045
01:15:25,120 --> 01:15:27,248
Well, you ain't got much longer to laugh.
1046
01:15:27,400 --> 01:15:29,971
I'm coming, and I'm gonna put one
in your dirty hide...
1047
01:15:30,120 --> 01:15:32,726
...for every lying crack
that you made about me, see?
1048
01:15:32,920 --> 01:15:35,571
I'll show you who's gonna
finish up in the gutter.
1049
01:15:36,040 --> 01:15:37,849
We've missed you, Rico.
1050
01:15:38,000 --> 01:15:40,287
The town has been nice and quiet.
1051
01:15:40,440 --> 01:15:42,363
I'm putting on weight.
1052
01:15:42,520 --> 01:15:46,844
River, 6547. It's a flophouse down
at 4th and Commercial.
1053
01:15:47,000 --> 01:15:48,923
All right. All right, big mouth.
1054
01:15:49,080 --> 01:15:51,765
Get your hat and star': running,
see, because you're all through.
1055
01:15:51,920 --> 01:15:55,686
Call the papers and tell them that,
you rotten, dirty, lying copper!
1056
01:15:55,840 --> 01:15:57,080
Hm.
1057
01:15:58,040 --> 01:16:01,408
I knew we'd hear from that guy
if I kept giving it to him in the papers.
1058
01:16:01,560 --> 01:16:02,766
The conceit of that guy.
1059
01:16:02,920 --> 01:16:06,561
They'll have to build a special noose
to get that swelled head of his through.
1060
01:16:10,000 --> 01:16:12,048
Well, wish me luck.
1061
01:16:45,200 --> 01:16:47,680
There he is. That's Rico, all right.
Pull in there.
1062
01:16:54,800 --> 01:16:57,371
You'd better give up, Rico.
You haven't got a chance.
1063
01:16:57,520 --> 01:16:59,010
You'll have to come and get me.
1064
01:16:59,200 --> 01:17:01,851
You'd better be a nice boy, Rico,
and come out.
1065
01:17:02,000 --> 01:17:04,207
You heard me!
If you want me, come and get me!
1066
01:17:04,360 --> 01:17:06,408
I'll be with you in a minute.
1067
01:17:06,600 --> 01:17:08,648
Give me that chopper.
1068
01:17:12,800 --> 01:17:14,882
This is your last chance, Rico.
1069
01:17:15,040 --> 01:17:17,520
Are you coming out,
or do you want to be carried out?
1070
01:17:37,840 --> 01:17:42,528
Well, Rico, it looks like you and I
are going to take that little ride together.
1071
01:17:44,000 --> 01:17:45,570
No...
1072
01:17:45,760 --> 01:17:47,762
No, we ain't.
1073
01:17:48,880 --> 01:17:53,568
I told you a little buzzard like you
will never put any cuffs on me.
1074
01:17:54,160 --> 01:17:56,811
You should have come out
when I told you to, Rico.
1075
01:18:00,800 --> 01:18:03,451
Mother of mercy.
1076
01:18:05,440 --> 01:18:08,523
Is this the end of Rico?
1077
01:18:09,305 --> 01:19:09,292
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
82732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.