Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,331 --> 00:00:33,416
HANKUK UNIVERSITY
2
00:00:51,767 --> 00:00:53,853
-Let me try.
-Hey, stop!
3
00:00:55,146 --> 00:00:56,230
MATH SUMMARY
4
00:00:56,856 --> 00:00:58,441
Hey, can you take a look at this?
5
00:00:58,524 --> 00:01:00,526
The answer should be this because…
6
00:01:03,362 --> 00:01:05,865
This bus was supposed to
take you to the academy.
7
00:01:08,743 --> 00:01:10,411
It was supposed to
take you to Mujin Academy,
8
00:01:10,494 --> 00:01:13,956
which is short for "Mujin Unfortunately
is Just Insufferably Never-ending."
9
00:01:15,291 --> 00:01:18,210
But I, the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army,
10
00:01:18,294 --> 00:01:19,920
have taken over this bus.
11
00:01:20,004 --> 00:01:22,798
This is now a bus
that doesn't go to the academy.
12
00:01:22,882 --> 00:01:25,384
Welcome aboard
the bus that doesn't go to the academy!
13
00:01:25,468 --> 00:01:27,303
Who are you?
14
00:01:27,887 --> 00:01:30,473
I am the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army.
15
00:01:30,556 --> 00:01:31,891
My name is Bang Gu-ppong.
16
00:01:31,974 --> 00:01:34,226
Is your name
really Bang Gu-ppong, like "fart"?
17
00:01:35,478 --> 00:01:36,562
So his name is basically Mr. Fart?
18
00:01:36,646 --> 00:01:38,689
-His name is Mr. Fart?
-He must be lying.
19
00:01:38,773 --> 00:01:41,734
-He must be lying.
-My name really is Bang Gu-ppong.
20
00:01:41,817 --> 00:01:42,943
-What?
-Really?
21
00:01:43,027 --> 00:01:44,695
RESIDENT REGISTRATION CARD
BANG GU-PPONG
22
00:01:45,404 --> 00:01:47,156
-Let me see.
-Why?
23
00:01:47,239 --> 00:01:48,491
-I want to see it too.
-Look at this.
24
00:01:49,241 --> 00:01:50,910
-Is it really?
-I want to see it too.
25
00:01:56,957 --> 00:01:59,418
All of you who have boarded
the bus that doesn't go to the academy
26
00:02:00,169 --> 00:02:03,005
are qualified to join
the Children's Liberation Army.
27
00:02:03,089 --> 00:02:04,715
Children who do not want to join
28
00:02:04,799 --> 00:02:07,802
or want to go to the academy
should get off this bus right now!
29
00:02:13,808 --> 00:02:17,103
What's the Children's Liberation Army?
30
00:02:17,686 --> 00:02:18,687
Right.
31
00:02:18,771 --> 00:02:20,815
The Children's Liberation Army plays.
32
00:02:20,898 --> 00:02:24,485
The Children's Liberation Army plays,
plays, and plays even more.
33
00:02:24,568 --> 00:02:27,863
They play until it's a miracle
that they haven't died while playing.
34
00:02:27,947 --> 00:02:29,156
They play so much
35
00:02:30,324 --> 00:02:31,575
until their guts…
36
00:02:36,789 --> 00:02:39,417
until their guts sob from all the fun.
37
00:02:40,376 --> 00:02:41,919
Can I ask my mom?
38
00:02:42,002 --> 00:02:43,003
No.
39
00:02:47,174 --> 00:02:48,426
I'm leaving.
40
00:02:54,598 --> 00:02:56,267
If you don't want to
become a part of the army,
41
00:02:56,350 --> 00:02:57,935
get off this bus right now!
42
00:03:05,735 --> 00:03:08,070
You can't tell your moms, okay?
43
00:03:08,863 --> 00:03:13,033
Instead of going to the academy,
would your moms understand our goal
44
00:03:13,117 --> 00:03:16,620
of playing, playing, and playing even more
to achieve children's liberation?
45
00:03:16,704 --> 00:03:17,580
No.
46
00:03:17,663 --> 00:03:18,873
-No.
-No.
47
00:03:18,956 --> 00:03:21,292
Therefore,
the Children's Liberation Army proclaims!
48
00:03:21,375 --> 00:03:24,170
First, children must play immediately.
49
00:03:24,253 --> 00:03:27,506
Second, children
must be healthy immediately.
50
00:03:27,590 --> 00:03:30,926
Third, children must be happy immediately.
51
00:03:31,010 --> 00:03:33,596
I, the Commander-in-Chief Bang Gu-ppong,
52
00:03:33,679 --> 00:03:38,559
will presently defeat the sly demands
of schools, academies, and parents,
53
00:03:38,642 --> 00:03:41,395
and will immediately sing
for happy children!
54
00:03:41,479 --> 00:03:42,688
Children.
55
00:03:43,481 --> 00:03:46,108
Let's play!
56
00:03:53,199 --> 00:03:55,326
-Who here knows how to drive?
-Me.
57
00:03:55,409 --> 00:03:57,203
-I want to drive.
-Me!
58
00:03:57,286 --> 00:03:58,370
-Me!
-Me!
59
00:03:58,454 --> 00:03:59,997
-Put your seatbelts on.
-Me!
60
00:04:00,080 --> 00:04:01,457
-Me!
-Seatbelts!
61
00:04:03,042 --> 00:04:07,630
CASE 9
THE PIED PIPER
62
00:04:07,713 --> 00:04:11,467
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
63
00:04:12,676 --> 00:04:15,346
Attorney Woo.Did you arrive at court?
64
00:04:15,429 --> 00:04:16,388
Yes.
65
00:04:16,472 --> 00:04:19,183
I don't think I'll be late to the
judgment of the arrest warrant,
66
00:04:19,266 --> 00:04:21,977
but I'm worried that there won't be
enough time to interview the defendant.
67
00:04:22,061 --> 00:04:23,687
I didn't get to look over
the case materials either.
68
00:04:23,771 --> 00:04:26,816
That's understandable
since you just took on the case.
69
00:04:26,899 --> 00:04:30,277
Jun-ho left with the case files,
so you'll be getting them soon.
70
00:04:30,361 --> 00:04:31,654
Right. Okay.
71
00:04:40,412 --> 00:04:42,164
Attorney Woo, here.
72
00:04:42,706 --> 00:04:43,541
Hurry.
73
00:04:49,129 --> 00:04:51,257
The defendant is a 26-year-old male
74
00:04:51,340 --> 00:04:53,509
and he's been arrested
for the kidnapping of minors.
75
00:04:53,592 --> 00:04:55,636
Two days ago,
he hijacked a Mujin Academy bus
76
00:04:55,719 --> 00:04:59,515
and took 12 elementary school kids
onboard to a mountain nearby.
77
00:04:59,598 --> 00:05:02,434
I heard the person who asked Hanbada
to take this case
78
00:05:02,518 --> 00:05:04,645
is the director of Mujin Academy.
79
00:05:04,728 --> 00:05:07,982
Yes, it is. The defendant
is the youngest son of the director.
80
00:05:08,065 --> 00:05:12,444
In other words, he hijacked the bus
of his mother's academy.
81
00:05:12,528 --> 00:05:15,573
What did he do
with the kids at the mountain?
82
00:05:15,656 --> 00:05:17,491
They just played.
83
00:05:18,117 --> 00:05:19,243
What?
84
00:05:19,326 --> 00:05:23,414
Apparently, he did recreational activities
for about four hours with the kids.
85
00:05:23,497 --> 00:05:25,207
And he was arrested after
86
00:05:25,291 --> 00:05:27,835
the academy bus driver
reported it to the police.
87
00:05:31,964 --> 00:05:34,466
Attorney Woo, there's…
88
00:05:34,550 --> 00:05:35,467
Yes?
89
00:05:37,428 --> 00:05:38,721
An eyelash…
90
00:05:51,317 --> 00:05:52,443
Just a moment.
91
00:05:57,448 --> 00:05:58,324
Just a moment.
92
00:06:23,307 --> 00:06:24,308
Here.
93
00:06:25,100 --> 00:06:26,435
Your eyelash…
94
00:06:27,061 --> 00:06:29,355
It was hard to grab.
I just managed to take it off.
95
00:06:30,314 --> 00:06:31,732
Right.
96
00:06:35,069 --> 00:06:36,779
Well, I…
97
00:06:38,030 --> 00:06:39,782
I will go meet the defendant then.
98
00:07:09,436 --> 00:07:10,771
Who are you?
99
00:07:12,606 --> 00:07:13,607
Hello.
100
00:07:13,691 --> 00:07:16,151
I am Attorney Woo Young-woo
from Hanbada Law Firm.
101
00:07:16,235 --> 00:07:17,611
Whether it's read straight or flipped,
it's still Woo Young-woo.
102
00:07:17,695 --> 00:07:19,780
Kayak, deed, rotator,
noon, racecar, Woo Young-woo.
103
00:07:21,740 --> 00:07:22,574
Today…
104
00:07:22,658 --> 00:07:24,743
NAME: BANG GU-PPONG
105
00:07:26,870 --> 00:07:29,164
I have been assigned
as Mr. Bang Gu-ppong's…
106
00:07:31,959 --> 00:07:34,003
Mr. Bang Gu-ppong's defense for the case.
107
00:07:34,086 --> 00:07:35,754
I don't need an attorney.
108
00:07:37,006 --> 00:07:38,465
If I don't take on this case,
109
00:07:38,549 --> 00:07:41,468
you will be appointed a public defender
under the jurisdiction of the court.
110
00:07:41,552 --> 00:07:42,553
Is that what you want?
111
00:07:42,636 --> 00:07:45,305
Can I be tried without an attorney?
112
00:07:45,931 --> 00:07:48,934
No. We don't have much time,
so I'm just going to ask right away.
113
00:07:49,018 --> 00:07:51,145
Is Bang Gu-ppong your real name?
114
00:07:51,228 --> 00:07:52,396
Why do you ask?
115
00:07:52,980 --> 00:07:54,398
Your name is strange.
116
00:07:54,481 --> 00:07:56,942
I am concerned that
the judge might take it negatively.
117
00:07:57,026 --> 00:07:58,444
When I say my name,
118
00:07:59,194 --> 00:08:00,404
children laugh.
119
00:08:03,532 --> 00:08:07,619
But a name like Woo Young-woo
wouldn't make any child laugh.
120
00:08:08,537 --> 00:08:12,124
What was it that you said earlier? Kayak…
121
00:08:12,207 --> 00:08:14,585
Kayak, deed, rotator,
noon, racecar, Woo Young-woo.
122
00:08:14,668 --> 00:08:16,462
The flow is nice.
123
00:08:16,545 --> 00:08:18,881
But it's weak. It's not funny.
124
00:08:19,631 --> 00:08:20,632
Something like…
125
00:08:20,716 --> 00:08:22,551
Woo, Woo, Woo
126
00:08:22,634 --> 00:08:27,181
Woo-Woo-Woo, Woo,
Woo-Woo-Woo, Woodpecker's Booger
127
00:08:28,098 --> 00:08:30,100
Woodpecker's Butthole
128
00:08:31,435 --> 00:08:32,561
That's way funnier.
129
00:08:33,353 --> 00:08:34,897
It should at least be something like that.
130
00:08:35,481 --> 00:08:36,398
Excuse me?
131
00:08:36,482 --> 00:08:39,818
Having a name that makes
children laugh and adults angry
132
00:08:40,611 --> 00:08:42,154
and living up to it.
133
00:08:43,155 --> 00:08:45,115
That is the revolution
I'm trying to start.
134
00:08:46,366 --> 00:08:47,409
Nice to meet you.
135
00:08:47,993 --> 00:08:49,119
Let's shake hands.
136
00:08:50,204 --> 00:08:51,997
Shake hands.
137
00:08:59,755 --> 00:09:01,006
Nice to meet you.
138
00:09:06,053 --> 00:09:07,096
Defendant.
139
00:09:07,846 --> 00:09:09,223
What is your name?
140
00:09:10,307 --> 00:09:11,600
Bang Gu-ppong.
141
00:09:14,228 --> 00:09:15,437
Is that your real name?
142
00:09:16,188 --> 00:09:18,023
Did your parents name you that?
143
00:09:18,107 --> 00:09:20,400
I legally changed my name two years ago.
144
00:09:20,484 --> 00:09:24,863
Now Bang Gu-ppong is my real name.
145
00:09:25,948 --> 00:09:27,366
What is your occupation?
146
00:09:27,449 --> 00:09:30,077
The Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army.
147
00:09:30,160 --> 00:09:31,245
Objection!
148
00:09:31,328 --> 00:09:32,246
What?
149
00:09:32,913 --> 00:09:36,416
What do you mean objection?
We're in the middle of an arraignment.
150
00:09:37,167 --> 00:09:40,671
-Why are you being like this too?
-I apologize.
151
00:09:41,922 --> 00:09:46,051
I misspoke because I was
so surprised by the defendant's reply.
152
00:09:46,135 --> 00:09:47,219
Yes.
153
00:09:48,137 --> 00:09:49,555
I'm quite surprised myself.
154
00:09:49,638 --> 00:09:50,764
Your Honor.
155
00:09:50,848 --> 00:09:52,432
I didn't have enough time
156
00:09:52,516 --> 00:09:54,726
to interview the defendant
because I was just assigned this case.
157
00:09:54,810 --> 00:09:58,564
Could I have a quick word with him
so that he can respond properly?
158
00:09:58,647 --> 00:09:59,690
Hurry up then.
159
00:10:04,778 --> 00:10:05,946
What do you mean
160
00:10:06,029 --> 00:10:08,115
you're the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army?
161
00:10:08,198 --> 00:10:09,992
That's my job.
162
00:10:11,118 --> 00:10:13,537
Responding like that
will get you detained.
163
00:10:13,620 --> 00:10:15,873
We have to show
that you are in your right mind
164
00:10:15,956 --> 00:10:18,417
and that you're not a flight risk
and wouldn't destroy evidence.
165
00:10:19,918 --> 00:10:21,170
That is my job.
166
00:10:21,879 --> 00:10:25,883
Yes, but the judge will write down
"unemployed" or "unknown" anyway.
167
00:10:25,966 --> 00:10:27,759
Please do as I say.
168
00:10:30,304 --> 00:10:31,889
Let me ask you again.
169
00:10:32,556 --> 00:10:33,599
Defendant.
170
00:10:34,141 --> 00:10:35,517
What is your occupation?
171
00:10:48,030 --> 00:10:48,864
"Unemployed."
172
00:10:50,449 --> 00:10:51,700
All right.
173
00:10:53,035 --> 00:10:55,454
Or "unknown" shouldn't
be written down, Your Honor.
174
00:10:59,082 --> 00:11:02,961
I'm the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army.
175
00:11:09,092 --> 00:11:10,427
That's my job.
176
00:11:15,974 --> 00:11:18,560
So was my son…
177
00:11:19,478 --> 00:11:21,104
detained?
178
00:11:21,688 --> 00:11:22,606
Yes.
179
00:11:23,315 --> 00:11:27,903
Your son is very set in his ways,
so it appears that concerned the court.
180
00:11:28,403 --> 00:11:30,614
He said that his job
is the Commander-in-Chief
181
00:11:30,697 --> 00:11:32,324
of the Children's Liberation Army.
182
00:11:32,824 --> 00:11:35,869
What did he say to the question
regarding his current address again?
183
00:11:35,953 --> 00:11:39,373
He said he lives in "children's hearts."
184
00:11:42,042 --> 00:11:45,253
I know you were very worried
about your son not being able to adjust
185
00:11:45,337 --> 00:11:47,589
to life at the detention center.
186
00:11:47,673 --> 00:11:48,674
I apologize.
187
00:11:48,757 --> 00:11:50,092
No.
188
00:11:50,175 --> 00:11:52,886
It's my son's fault
for responding like that.
189
00:11:53,470 --> 00:11:57,307
What happened to the students
he took to the mountain?
190
00:11:57,391 --> 00:11:59,184
Do they still attend Mujin Academy?
191
00:11:59,267 --> 00:12:01,311
All 12 of them quit.
192
00:12:01,853 --> 00:12:03,730
And I also refunded their tuition.
193
00:12:04,314 --> 00:12:05,857
Word travels fast in this neighborhood,
194
00:12:05,941 --> 00:12:08,193
and they are very sensitive
about reputation,
195
00:12:08,276 --> 00:12:11,613
so there were quite a lot of students
who followed suit.
196
00:12:12,197 --> 00:12:14,116
Goodness, I'm sorry to hear that.
197
00:12:14,950 --> 00:12:18,954
Did you meet with the parents
of the 12 students by any chance?
198
00:12:19,037 --> 00:12:23,333
I met them once at the police station
and apologized to them.
199
00:12:24,001 --> 00:12:26,795
After that, I had a lot going on as well.
200
00:12:27,713 --> 00:12:29,631
Should I reach out to them?
201
00:12:29,715 --> 00:12:30,799
Yes.
202
00:12:30,882 --> 00:12:34,428
If you get a letter of non-punishment
from the parents,
203
00:12:34,511 --> 00:12:37,055
it could help a lot
in reducing your son's sentence.
204
00:12:37,139 --> 00:12:40,100
Of course, the parents
might request settlement money.
205
00:12:40,183 --> 00:12:41,977
I expected as much.
206
00:12:42,853 --> 00:12:45,480
Then I'll prepare the settlement money
207
00:12:45,564 --> 00:12:47,524
and try to get
the letter of non-punishment.
208
00:12:47,607 --> 00:12:49,985
All right.
We'll prepare well for the trial.
209
00:12:53,447 --> 00:12:55,949
It hasn't been easy at all
210
00:12:56,950 --> 00:12:59,161
raising my three boys
211
00:12:59,870 --> 00:13:01,955
after their father passed away early.
212
00:13:03,123 --> 00:13:04,166
Still,
213
00:13:04,833 --> 00:13:08,045
I am a mom who sent all three sons
to Seoul National University.
214
00:13:08,754 --> 00:13:12,758
And I started Mujin Academy
based on my personal experience.
215
00:13:13,717 --> 00:13:16,094
What's the point
of only my kids succeeding?
216
00:13:16,178 --> 00:13:18,180
Other kids should also succeed with them.
217
00:13:19,014 --> 00:13:20,515
But it seems as though
218
00:13:22,726 --> 00:13:24,978
I was too busy
taking care of other people's kids
219
00:13:25,854 --> 00:13:29,649
that I didn't realize my son
had headed down the wrong path.
220
00:13:34,654 --> 00:13:36,323
Attorney Jung.
221
00:13:36,990 --> 00:13:39,409
I can pay however much you want
in commission fees.
222
00:13:40,202 --> 00:13:42,329
We couldn't stop him from being sent
to the detention center,
223
00:13:43,288 --> 00:13:46,708
but my son shouldn't be sent to prison.
224
00:13:49,002 --> 00:13:51,588
Please help.
225
00:13:52,964 --> 00:13:54,049
Of course.
226
00:14:01,264 --> 00:14:04,226
Here is the Woo Young-woo
seaweed-sushi you ordered.
227
00:14:04,309 --> 00:14:05,769
I didn't order a beer.
228
00:14:05,852 --> 00:14:07,896
-That's for me.
-Right.
229
00:14:13,110 --> 00:14:14,194
Well…
230
00:14:15,028 --> 00:14:16,279
So listen.
231
00:14:17,989 --> 00:14:21,493
If someone said they like someone
and that person doesn't say anything back,
232
00:14:21,576 --> 00:14:23,870
that means they're just
not going to answer, right?
233
00:14:24,746 --> 00:14:26,456
Someone said they like someone? Who?
234
00:14:27,082 --> 00:14:28,583
-Me.
-To Lee Jun-ho?
235
00:14:28,667 --> 00:14:29,543
Yes.
236
00:14:29,626 --> 00:14:30,836
Unbelievable!
237
00:14:30,919 --> 00:14:32,879
Look at you, Woo to the Young to the Woo.
238
00:14:32,963 --> 00:14:35,173
They always say it's the quiet ones.
239
00:14:35,257 --> 00:14:36,591
Hairy, did you hear?
240
00:14:37,717 --> 00:14:41,263
Gosh, even Young-woo's out there
expressing her feelings to a guy
241
00:14:41,346 --> 00:14:45,267
while I'm back here doing the dishes.
242
00:14:45,350 --> 00:14:48,103
What are you saying? I'm the one
who did all the dishes today too.
243
00:14:51,106 --> 00:14:53,525
By the way,
you're not at all how you seem.
244
00:14:53,608 --> 00:14:54,693
You're very brave.
245
00:14:56,653 --> 00:14:57,988
What exactly did you say?
246
00:14:58,071 --> 00:14:59,990
You didn't say
anything weird again, right?
247
00:15:01,575 --> 00:15:02,909
That day,
248
00:15:02,993 --> 00:15:05,871
my heart rate was really high.
249
00:15:06,371 --> 00:15:08,957
Even though I didn't touch you at all,
250
00:15:09,040 --> 00:15:11,251
my heart was beating very fast.
251
00:15:11,334 --> 00:15:12,210
What the…
252
00:15:12,294 --> 00:15:14,671
Are you shooting
some kind of medical drama?
253
00:15:14,754 --> 00:15:18,633
Why did you go tell him
all that heart rate stuff we talked about?
254
00:15:19,301 --> 00:15:20,427
So…
255
00:15:21,386 --> 00:15:22,596
I think
256
00:15:23,430 --> 00:15:24,806
I do like you.
257
00:15:25,640 --> 00:15:27,225
What's wrong with that?
258
00:15:27,309 --> 00:15:30,103
At least her feelings were
well conveyed. Right?
259
00:15:30,187 --> 00:15:32,981
"My heart beats fast when I see you."
260
00:15:33,064 --> 00:15:34,065
"I like you."
261
00:15:34,149 --> 00:15:35,442
They all mean the same thing.
262
00:15:35,525 --> 00:15:36,776
What did Jun-ho say?
263
00:15:38,028 --> 00:15:39,029
Attorney Woo,
264
00:15:41,907 --> 00:15:43,200
I…
265
00:15:43,283 --> 00:15:44,618
Running…
266
00:15:46,495 --> 00:15:47,954
away?
267
00:15:49,164 --> 00:15:51,416
"Attorney Woo, I…"
268
00:15:51,500 --> 00:15:52,626
And then what?
269
00:15:53,210 --> 00:15:57,464
And then, we had to run after
Mr. Park Yu-jin who was running away,
270
00:15:57,547 --> 00:15:59,174
so we didn't get to finish talking.
271
00:15:59,257 --> 00:16:01,468
And he hasn't said anything after that.
272
00:16:01,551 --> 00:16:03,845
Nothing so far? Why?
273
00:16:03,929 --> 00:16:04,888
Well…
274
00:16:05,680 --> 00:16:07,224
I'm not sure.
275
00:16:07,307 --> 00:16:09,226
Perhaps because he doesn't like me?
276
00:16:09,309 --> 00:16:11,311
I don't think so.
277
00:16:11,394 --> 00:16:15,190
From what I saw before,
he seemed to like you a lot.
278
00:16:16,066 --> 00:16:19,819
Jun-ho is still kind and warmhearted.
279
00:16:20,445 --> 00:16:23,240
He smiles when he sees me
and removes the eyelash on my face.
280
00:16:23,323 --> 00:16:25,367
What? Eyelashes?
281
00:16:25,450 --> 00:16:27,035
Eyelashes!
282
00:16:27,118 --> 00:16:29,371
That means he really likes you!
Doesn't it?
283
00:16:29,454 --> 00:16:32,207
How can you touch someone's lashes
if you don't have any feelings for them?
284
00:16:32,290 --> 00:16:34,584
You can pick off eyelashes on someone
without liking them.
285
00:16:34,668 --> 00:16:35,794
It doesn't mean much.
286
00:16:35,877 --> 00:16:38,838
After all, it could blind the person
if it gets in their eyes the wrong way.
287
00:16:40,006 --> 00:16:42,634
Should I ask him again about how he feels?
288
00:16:42,717 --> 00:16:45,095
-No. Are you crazy?
-I don't think you should either.
289
00:16:47,472 --> 00:16:49,057
What if you be nice to him too?
290
00:16:49,599 --> 00:16:53,520
Be really nice to him without saying
anything so he can also be confused.
291
00:16:54,563 --> 00:16:57,065
Be nice to him so that he gets confused?
292
00:16:57,774 --> 00:16:59,192
How do I do that?
293
00:16:59,818 --> 00:17:03,154
If you want to date someone,
what do you do to be nice, Hairy?
294
00:17:03,238 --> 00:17:04,489
Well…
295
00:17:05,991 --> 00:17:07,325
I pull out their seat for them,
296
00:17:08,034 --> 00:17:09,786
open the car door for them,
297
00:17:10,579 --> 00:17:14,499
make sure they walk
on the inside of the sidewalk,
298
00:17:14,583 --> 00:17:15,667
and carry their things for them.
299
00:17:28,221 --> 00:17:31,349
Did you get beaten up
in the detention center?
300
00:17:32,767 --> 00:17:34,686
Or did you get into a fight?
301
00:17:35,353 --> 00:17:36,563
It's the milky way.
302
00:17:39,024 --> 00:17:40,066
All right.
303
00:17:40,734 --> 00:17:41,651
Well…
304
00:17:41,735 --> 00:17:43,320
Mr. Bang Gu-ppong.
305
00:17:43,403 --> 00:17:47,032
It's true that you kidnapped minors,
306
00:17:47,115 --> 00:17:48,867
but you didn't particularly harass them.
307
00:17:48,950 --> 00:17:50,994
You can get a reduced sentence.
308
00:17:51,077 --> 00:17:55,040
But in order for that to happen,
you must acknowledge your wrongdoings.
309
00:17:55,123 --> 00:17:57,542
The phrase, "minor,"
doesn't sit well with me.
310
00:17:58,126 --> 00:17:59,794
-Excuse me?
-Minor…
311
00:18:01,212 --> 00:18:02,505
Right.
312
00:18:02,589 --> 00:18:06,468
What did you do after you took
the victims to the mountain?
313
00:18:06,551 --> 00:18:08,345
The term, "victims," is also a bit…
314
00:18:09,346 --> 00:18:11,056
How about this?
315
00:18:11,139 --> 00:18:13,600
Since they all joined
the Children's Liberation Army,
316
00:18:14,434 --> 00:18:16,061
we'll call them
the Children's Liberation Army.
317
00:18:16,645 --> 00:18:17,729
Well…
318
00:18:17,812 --> 00:18:18,855
No.
319
00:18:18,938 --> 00:18:20,690
I'll call them children.
320
00:18:21,399 --> 00:18:24,944
What did you do with the children
after you kidnapped them to the mountain?
321
00:18:26,988 --> 00:18:29,115
We had an enlistment ceremony.
322
00:18:59,854 --> 00:19:02,399
The enemies of the children of Korea
323
00:19:02,482 --> 00:19:05,443
are schools, academies, and parents.
324
00:19:05,944 --> 00:19:08,822
They don't let children play.
325
00:19:09,406 --> 00:19:11,449
They are afraid of happy children
326
00:19:12,367 --> 00:19:14,869
and healthy children.
327
00:19:16,204 --> 00:19:17,997
They want anxious children,
328
00:19:18,998 --> 00:19:20,125
suffering children,
329
00:19:20,208 --> 00:19:22,711
and obedient children.
330
00:19:23,962 --> 00:19:26,923
They manipulate the law
and institutions of Korea
331
00:19:27,006 --> 00:19:29,175
to make children busier and worse
332
00:19:29,259 --> 00:19:33,763
so they turn their backs on the world
even before they become adults.
333
00:19:33,847 --> 00:19:35,306
-I agree!
-Right.
334
00:19:35,390 --> 00:19:36,391
You agree?
335
00:19:36,474 --> 00:19:37,559
What's your name?
336
00:19:37,642 --> 00:19:38,810
Lee Se-won!
337
00:19:38,893 --> 00:19:40,311
Did you just approve of me?
338
00:19:40,395 --> 00:19:41,771
-Approved!
-Okay!
339
00:19:41,855 --> 00:19:43,606
The Children's Liberation Army proclaims!
340
00:19:44,190 --> 00:19:47,318
First, children must play immediately.
341
00:19:51,489 --> 00:19:54,200
Hey, you have to do it with me,
it's embarrassing.
342
00:19:55,452 --> 00:19:56,745
-All right.
-Okay.
343
00:19:56,828 --> 00:19:58,496
Repeat after me. First.
344
00:19:58,580 --> 00:20:00,290
-"First."
-"First."
345
00:20:00,373 --> 00:20:02,375
Children must play immediately!
346
00:20:02,459 --> 00:20:06,045
-"Children must play immediately!"
-"Children must play immediately!"
347
00:20:06,129 --> 00:20:07,213
Second!
348
00:20:07,297 --> 00:20:08,423
-"Second!"
-"Second!"
349
00:20:08,506 --> 00:20:11,176
Children must be healthy immediately!
350
00:20:11,259 --> 00:20:14,888
-"Children must be healthy immediately!"
-"Children must be healthy immediately!"
351
00:20:14,971 --> 00:20:16,848
-Third!
-"Third!"
352
00:20:16,931 --> 00:20:19,392
Children must be happy immediately.
353
00:20:19,476 --> 00:20:25,064
-"Children must be happy immediately!"
-"Children must be happy immediately!"
354
00:20:25,148 --> 00:20:27,358
I, the Commander-in-Chief Bang Gu-ppong,
355
00:20:27,442 --> 00:20:31,196
will presently defeat
the sly demands of schools,
356
00:20:31,279 --> 00:20:34,365
academies, and parents,
357
00:20:34,449 --> 00:20:38,036
and will immediately sing
for happy children.
358
00:20:39,496 --> 00:20:40,538
When I say "Kids,"
359
00:20:41,164 --> 00:20:42,999
you say "Let's play," okay?
360
00:20:43,082 --> 00:20:44,083
-Okay.
-Okay.
361
00:20:44,667 --> 00:20:46,044
Kids!
362
00:20:46,127 --> 00:20:52,717
-Let's play!
-Let's play!
363
00:20:52,801 --> 00:20:54,886
-Let's go!
-Let's go!
364
00:21:03,019 --> 00:21:06,105
-Freeze
-Freeze.
365
00:21:06,689 --> 00:21:08,399
-Red light, green light.
-Come on.
366
00:21:08,483 --> 00:21:09,901
Red light, green light.
367
00:21:52,485 --> 00:21:53,945
I'll peel it for you.
368
00:21:54,946 --> 00:21:56,447
-Hold it here. It's hot.
-It's hot.
369
00:21:57,115 --> 00:21:58,241
It's hot.
370
00:21:59,576 --> 00:22:00,827
It's hot!
371
00:22:00,910 --> 00:22:02,370
It's hot!
372
00:22:02,453 --> 00:22:05,456
Who doesn't like milk?
Yes, I don't like milk either.
373
00:22:05,540 --> 00:22:07,667
I don't like it,
but I don't dislike it either.
374
00:22:07,750 --> 00:22:09,252
Hey, what are you doing?
375
00:22:09,335 --> 00:22:10,920
You gave it to me first.
376
00:22:13,840 --> 00:22:17,135
I guess you didn't do
anything incredibly original.
377
00:22:18,177 --> 00:22:20,888
The thought that playing
has to be original
378
00:22:20,972 --> 00:22:24,601
is what creates gimmicky children's
camp field trips without the field part.
379
00:22:24,684 --> 00:22:27,687
Taking the children here and there,
making them do this and that
380
00:22:27,770 --> 00:22:30,481
so that they can experience something
novel and educational.
381
00:22:30,565 --> 00:22:31,941
That's not playing.
382
00:22:40,783 --> 00:22:43,077
Even if all they're doing
is looking up at the sky
383
00:22:43,745 --> 00:22:46,122
and snickering at the clouds floating by,
384
00:22:46,706 --> 00:22:50,376
as long as the child is smiling
and is happy in that moment,
385
00:22:50,960 --> 00:22:52,337
that's what playing really is.
386
00:22:58,926 --> 00:23:03,222
You seem to have your own philosophy
on children playing.
387
00:23:03,306 --> 00:23:04,891
But I'm not sure
388
00:23:04,974 --> 00:23:07,852
if that will be of help
in getting your sentence reduced.
389
00:23:07,935 --> 00:23:11,814
A reduced sentence
is what my mother wants, not what I want.
390
00:23:15,193 --> 00:23:16,694
What I want is…
391
00:23:22,617 --> 00:23:23,618
Come closer.
392
00:23:25,620 --> 00:23:27,205
Children's liberation.
393
00:23:27,288 --> 00:23:28,665
Gosh.
394
00:23:30,083 --> 00:23:31,834
What's wrong with this guy?
395
00:23:38,049 --> 00:23:40,677
Once, Mr. Bang Gu-ppong said,
396
00:23:40,760 --> 00:23:42,261
my name should at least be
Woodpecker's Booger
397
00:23:42,345 --> 00:23:45,556
or Woodpecker's Butthole
to make children laugh.
398
00:23:45,640 --> 00:23:47,600
One day, if I find myself
defending a child,
399
00:23:47,684 --> 00:23:49,352
I should change my name temporarily.
400
00:23:50,019 --> 00:23:52,313
You're talking an awful lot
about Mr. Bang today.
401
00:23:52,397 --> 00:23:54,232
But not one word about whales.
402
00:23:54,315 --> 00:23:55,775
It's not like you.
403
00:23:55,858 --> 00:23:57,485
Well…
404
00:23:57,568 --> 00:24:00,363
Mr. Bang seems like
an even stranger person than I am, so…
405
00:24:01,531 --> 00:24:02,532
So?
406
00:24:02,615 --> 00:24:04,450
It's nice when I'm with him.
407
00:24:09,539 --> 00:24:10,873
It must be nice for Mr. Bang.
408
00:24:11,457 --> 00:24:15,044
This is the first time I've ever seen you
smile like that talking about someone.
409
00:24:26,431 --> 00:24:27,807
Please sit here.
410
00:24:27,890 --> 00:24:30,476
What? Why…
411
00:24:30,560 --> 00:24:33,980
Isn't it hard to pull the chair out
when you have the tray in your hands?
412
00:24:34,063 --> 00:24:35,356
Sit here.
413
00:24:36,774 --> 00:24:38,943
Right, okay.
414
00:24:39,026 --> 00:24:40,153
Thank you.
415
00:24:54,292 --> 00:24:56,669
Right! Do you like pickled radish?
416
00:24:56,753 --> 00:24:58,546
Do you want some of mine?
417
00:24:58,629 --> 00:25:00,047
No, that's okay.
418
00:25:00,131 --> 00:25:02,008
I have enough.
419
00:25:03,801 --> 00:25:06,721
All right, then enjoy your meal.
420
00:25:20,234 --> 00:25:24,572
My whole body felt groggy
after drinking misugaru.
421
00:25:25,448 --> 00:25:27,116
And when I came to,
422
00:25:27,200 --> 00:25:30,369
the bus was parked
at the foot of the mountain.
423
00:25:30,953 --> 00:25:34,707
I was so startled that I checked my phone
and saw that four hours had passed.
424
00:25:34,791 --> 00:25:38,336
So did you call the police
as soon as you woke up?
425
00:25:38,419 --> 00:25:39,253
Yes.
426
00:25:39,754 --> 00:25:44,217
The police arrived
and I was explaining the situation when…
427
00:25:44,300 --> 00:25:46,552
Children must play immediately!
428
00:25:46,636 --> 00:25:51,307
-"Children must play immediately!"
-That guy was coming down the mountain
429
00:25:51,390 --> 00:25:54,477
with all the kids behind him
like some sort of pied piper.
430
00:25:55,061 --> 00:25:57,104
And that's when the police
made the arrest.
431
00:25:57,855 --> 00:26:00,608
When the defendant
handed you the misugaru,
432
00:26:00,691 --> 00:26:04,237
were you aware that he was the son
of the director of Mujin Academy?
433
00:26:04,320 --> 00:26:05,238
Yes.
434
00:26:05,822 --> 00:26:09,742
He came to the academy
a few times before too.
435
00:26:10,576 --> 00:26:12,453
Now that I think about it,
436
00:26:12,537 --> 00:26:15,248
it might have been to find out information
437
00:26:15,331 --> 00:26:17,875
regarding the academy bus schedule.
438
00:26:17,959 --> 00:26:19,877
Objection, calls for speculation.
439
00:26:19,961 --> 00:26:21,254
Sustained.
440
00:26:21,337 --> 00:26:24,257
Witness, do not speculate,
and only state the facts.
441
00:26:24,340 --> 00:26:25,633
All right.
442
00:26:26,217 --> 00:26:28,928
Anyway, the people at the academy
443
00:26:29,011 --> 00:26:32,473
told me he was
the director's youngest son,
444
00:26:32,557 --> 00:26:34,517
so I knew who he was.
445
00:26:35,101 --> 00:26:39,230
That's why you drank the misugaru
that was handed to you by the defendant
446
00:26:39,313 --> 00:26:40,773
without any suspicion, correct?
447
00:26:40,857 --> 00:26:42,149
Of course!
448
00:26:42,817 --> 00:26:46,571
Who would have thought
that the director's son
449
00:26:47,154 --> 00:26:49,198
would put something in the misugaru?
450
00:26:49,782 --> 00:26:50,867
Objection!
451
00:26:50,950 --> 00:26:53,244
It is also speculative of the witness
that the defendant did that.
452
00:26:53,327 --> 00:26:54,745
It's not a proven fact.
453
00:26:55,413 --> 00:26:56,831
No, there's no objection.
454
00:26:56,914 --> 00:26:58,082
-What?
-What?
455
00:26:59,625 --> 00:27:01,878
Defendant, what did you say?
456
00:27:01,961 --> 00:27:04,338
Attorney Woo might have an objection,
457
00:27:04,922 --> 00:27:05,882
but I don't.
458
00:27:07,216 --> 00:27:10,636
Defendant, you do realize
that the attorney is on your side, right?
459
00:27:11,929 --> 00:27:15,516
About the objection
that was brought up earlier.
460
00:27:15,600 --> 00:27:18,185
I have no objections
regarding that either.
461
00:27:18,895 --> 00:27:21,772
-Your Honor?
-What the driver said is all true.
462
00:27:21,856 --> 00:27:25,067
And I did visit Mujin Academy
to find out the academy bus schedule.
463
00:27:25,860 --> 00:27:29,113
And I did spike the misugaru
with sleeping pills and gave it to him.
464
00:27:34,660 --> 00:27:35,995
I put you in an awkward situation,
didn't I?
465
00:27:36,871 --> 00:27:38,205
I apologize.
466
00:27:38,289 --> 00:27:39,790
But there was no other choice
467
00:27:40,583 --> 00:27:43,711
for the liberation of children.
I ask for your generous understanding.
468
00:27:43,794 --> 00:27:46,255
Well, I don't…
469
00:27:46,339 --> 00:27:47,840
All right.
470
00:27:47,924 --> 00:27:50,676
Record everything the defendant said,
word for word.
471
00:28:03,856 --> 00:28:05,233
Yes.
472
00:28:05,316 --> 00:28:07,026
Yes, all right.
473
00:28:09,278 --> 00:28:11,197
Was that the director of Mujin Academy?
474
00:28:11,781 --> 00:28:15,117
Yes. Apparently, she couldn't get
a single letter of non-punishment.
475
00:28:15,201 --> 00:28:17,787
Not a single one out of the 12 children?
476
00:28:18,371 --> 00:28:21,290
Yes. It's not certain yet,
but according to the director,
477
00:28:21,374 --> 00:28:23,793
the parents of the victimized children
are planning
478
00:28:23,876 --> 00:28:25,711
to file a class-action lawsuit
against Mujin Academy.
479
00:28:25,795 --> 00:28:27,713
That's not good.
480
00:28:28,547 --> 00:28:29,674
Well…
481
00:28:30,466 --> 00:28:32,510
What if I meet with the children?
482
00:28:34,428 --> 00:28:35,554
What?
483
00:28:35,638 --> 00:28:37,723
What Mr. Bang did
484
00:28:37,807 --> 00:28:41,227
may be upsetting enough for the parents
to think of filing a lawsuit,
485
00:28:41,310 --> 00:28:45,398
but it could be a fun and exciting memory
for the children.
486
00:28:46,065 --> 00:28:48,150
If they find out that Mr. Bang
is going to be punished,
487
00:28:48,234 --> 00:28:50,361
the children might persuade their parents.
488
00:28:50,444 --> 00:28:54,115
We'll be in trouble if the parents
find out about that.
489
00:28:54,198 --> 00:28:56,951
They must already be sensitive
about their kids' safety.
490
00:28:57,034 --> 00:28:58,995
What if I don't approach them hastily,
491
00:28:59,620 --> 00:29:03,332
but instead approach them naturally
as if I ran into them while walking?
492
00:29:04,292 --> 00:29:08,254
Will approaching them naturally
as if you ran into them while walking
493
00:29:08,337 --> 00:29:10,298
even be possible? Considering it's you.
494
00:29:10,965 --> 00:29:12,383
-Sorry?
-What?
495
00:29:12,466 --> 00:29:13,467
What?
496
00:29:15,636 --> 00:29:17,930
You should go with Attorney Woo.
497
00:29:18,848 --> 00:29:19,849
Right.
498
00:29:20,349 --> 00:29:21,684
Sure.
499
00:29:21,767 --> 00:29:23,644
Okay then. You two go together.
500
00:29:24,312 --> 00:29:26,147
Don't try too hard to persuade them,
501
00:29:26,230 --> 00:29:29,817
and just find out
what the kids think about the case.
502
00:29:31,235 --> 00:29:32,570
Okay.
503
00:29:33,571 --> 00:29:36,949
The kids usually all do the same thing
after academies let out,
504
00:29:37,033 --> 00:29:38,826
so let's go to where the academies are.
505
00:29:39,952 --> 00:29:42,246
-Let's take a cab.
-Okay.
506
00:29:52,006 --> 00:29:54,175
What's going on?
507
00:29:54,925 --> 00:29:56,344
Walk on the inside.
508
00:29:56,427 --> 00:29:58,971
Hypothetically, if a car drove
onto the sidewalk,
509
00:29:59,055 --> 00:30:00,598
being on the inside is safer.
510
00:30:00,681 --> 00:30:02,016
Right.
511
00:30:02,099 --> 00:30:04,268
Hypothetically, in that case,
512
00:30:04,352 --> 00:30:06,771
wouldn't it be better
if I walk on the outside?
513
00:30:06,854 --> 00:30:10,983
I think I'd be able to avoid it
a bit faster than you.
514
00:30:32,671 --> 00:30:33,839
Gosh.
515
00:30:33,923 --> 00:30:34,924
Get in.
516
00:30:35,007 --> 00:30:36,133
Well…
517
00:30:36,842 --> 00:30:37,885
My goodness.
518
00:30:40,763 --> 00:30:43,140
Yes, thank you.
519
00:31:01,784 --> 00:31:02,952
Attorney Woo.
520
00:31:12,545 --> 00:31:14,797
Are you Kim Min-ji?
521
00:31:16,507 --> 00:31:18,926
You're a third-grader
at Hanti Elementary School, right?
522
00:31:20,553 --> 00:31:23,222
-Well…
-Do you know Mr. Bang Gu-ppong?
523
00:31:24,807 --> 00:31:25,683
I do.
524
00:31:25,766 --> 00:31:28,477
We're friends of his.
525
00:31:29,061 --> 00:31:30,271
I see.
526
00:31:31,397 --> 00:31:34,859
Are you eating dinner now?
It's already past 9 p.m.
527
00:31:34,942 --> 00:31:36,819
I'm eating early today.
528
00:31:36,902 --> 00:31:40,156
When I went to Mujin Academy
I couldn't eat anything until 10 p.m.
529
00:31:42,491 --> 00:31:44,869
All the classes at Mujin Academy
are locked classes.
530
00:31:44,952 --> 00:31:47,621
Locked classes? What are those?
531
00:31:47,705 --> 00:31:48,914
Well…
532
00:31:48,998 --> 00:31:52,168
No one is allowed to go outside
until the academy is over for the day.
533
00:31:52,251 --> 00:31:54,044
There's no break time at all,
534
00:31:54,128 --> 00:31:55,754
so we can't even go
to the convenience store.
535
00:31:55,838 --> 00:31:58,466
And we need to get permission
to go to the bathroom.
536
00:31:59,592 --> 00:32:02,470
That sounds like prison, not an academy.
537
00:32:03,095 --> 00:32:06,265
We want to ask you something
regarding Mr. Bang.
538
00:32:06,348 --> 00:32:07,683
Do you have time?
539
00:32:10,144 --> 00:32:11,812
Oh, no. I'm doomed.
540
00:32:11,896 --> 00:32:14,565
I'm late. I have to go to the study cafe.
541
00:32:14,648 --> 00:32:16,650
The study cafe? At this hour?
542
00:32:16,734 --> 00:32:19,487
I can't fall behind
while I look for a new academy to go to
543
00:32:19,570 --> 00:32:20,905
since I quit Mujin Academy.
544
00:32:20,988 --> 00:32:23,949
My mom said I should go to the study cafe
in the meantime.
545
00:32:25,034 --> 00:32:28,204
By the way,
did Mr. Bang Gu-ppong go to jail?
546
00:32:28,287 --> 00:32:32,458
He's in the detention center,
but not in prison yet.
547
00:32:33,125 --> 00:32:34,168
I see.
548
00:32:36,253 --> 00:32:38,130
I still have this with me.
549
00:32:40,466 --> 00:32:42,343
I picked it up
when we went to the mountain.
550
00:32:42,426 --> 00:32:46,055
I threw away everything else except this.
551
00:32:53,354 --> 00:32:55,773
There's a convenience store
across the street.
552
00:32:55,856 --> 00:32:57,816
There are a lot of kids there.
553
00:32:57,900 --> 00:33:00,528
I'm sure some of the kids who went
to the mountain that day are there too.
554
00:33:00,611 --> 00:33:01,987
Ask them.
555
00:33:07,076 --> 00:33:08,202
Welcome.
556
00:33:09,745 --> 00:33:10,746
Hello.
557
00:33:11,705 --> 00:33:12,957
Excuse me.
558
00:33:13,040 --> 00:33:16,627
Do the students who go to academies nearby
559
00:33:16,710 --> 00:33:18,712
come by after 10 p.m.?
560
00:33:18,796 --> 00:33:19,672
Sorry?
561
00:33:21,006 --> 00:33:23,884
Well, yes. That's when the academies end.
562
00:33:23,968 --> 00:33:26,679
-I see.
-They should be swarming in anytime now.
563
00:33:26,762 --> 00:33:28,764
It's a whole battle when they do.
A battle over dinner.
564
00:33:28,847 --> 00:33:32,017
So the students don't have dinner
until after 10 p.m.?
565
00:33:32,101 --> 00:33:33,477
It seems like it.
566
00:33:34,103 --> 00:33:35,354
You would think that
567
00:33:35,437 --> 00:33:39,441
these kids from filthy rich families
would eat something special,
568
00:33:40,276 --> 00:33:41,777
but that's not the case at all.
569
00:33:41,860 --> 00:33:46,198
They eat noodles, triangular gimbap,
sausages, and other things like that.
570
00:33:46,282 --> 00:33:48,784
Sweet, savory, spicy instant foods.
571
00:33:49,368 --> 00:33:50,411
There they come.
572
00:33:51,954 --> 00:33:53,080
Be careful.
573
00:33:54,707 --> 00:33:56,208
Be careful.
574
00:34:15,519 --> 00:34:16,854
-Are you paying for everything?
-Yes.
575
00:34:16,937 --> 00:34:17,771
All right.
576
00:34:19,607 --> 00:34:21,692
Do you know what these kids look at
when they choose drinks?
577
00:34:22,443 --> 00:34:23,569
The amount of caffeine.
578
00:34:24,153 --> 00:34:25,446
The higher, the better.
579
00:34:26,530 --> 00:34:29,491
There's this coffee-flavored milk
with a lot of caffeine.
580
00:34:30,618 --> 00:34:33,245
Even elementary school kids
drink it like it's water.
581
00:34:33,329 --> 00:34:35,247
It's a little hard to watch.
582
00:34:35,914 --> 00:34:39,418
If they're drinking them now,
how will they get through high school?
583
00:34:40,169 --> 00:34:41,545
Don't forget your card.
584
00:34:46,425 --> 00:34:49,595
There are noticeably short kids
who always look tired.
585
00:34:50,179 --> 00:34:54,308
They're always the kids who are preparing
to attend science or gifted high schools.
586
00:34:54,391 --> 00:34:55,976
It's partly what they eat,
587
00:34:56,060 --> 00:34:59,772
but their lack of sleep makes them small.
588
00:35:00,689 --> 00:35:01,774
Do you see them?
589
00:35:02,983 --> 00:35:04,360
Just like them.
590
00:35:07,488 --> 00:35:09,198
What? An acorn!
591
00:35:09,782 --> 00:35:11,200
-An acorn.
-What?
592
00:35:12,785 --> 00:35:14,078
It's okay.
593
00:35:14,161 --> 00:35:16,288
Gosh, stop crying.
594
00:35:17,623 --> 00:35:18,874
I said stop crying.
595
00:35:18,957 --> 00:35:19,917
Why are you crying?
596
00:35:21,377 --> 00:35:23,796
Do you know Mr. Bang Gu-ppong?
597
00:35:25,673 --> 00:35:27,800
We're friends of Mr. Bang Gu-ppong.
598
00:35:27,883 --> 00:35:29,259
I know Bang Gu-ppong.
599
00:35:29,802 --> 00:35:31,762
-Me too.
-Right.
600
00:35:31,845 --> 00:35:35,891
I made this with the acorn I picked up
when we went to the mountain.
601
00:35:37,059 --> 00:35:38,435
And he made this.
602
00:35:38,519 --> 00:35:41,730
That's so cool. You did a great job.
603
00:35:41,814 --> 00:35:43,732
Why were you crying?
604
00:35:43,816 --> 00:35:45,984
Because he got an "undecided" today.
605
00:35:46,068 --> 00:35:47,111
"Undecided"?
606
00:35:47,736 --> 00:35:49,405
What's that?
607
00:35:49,488 --> 00:35:52,783
If you're not done with the mission
by ten, you get an "undecided."
608
00:35:52,866 --> 00:35:54,868
What kind of mission?
609
00:35:54,952 --> 00:35:57,413
A mission to solve math problems.
610
00:35:58,080 --> 00:36:02,209
We started at three,
but I'm the only one who couldn't finish.
611
00:36:02,918 --> 00:36:04,378
It's too hard.
612
00:36:04,461 --> 00:36:09,007
It's an elementary student's mission
to solve math problems from three to ten?
613
00:36:09,091 --> 00:36:10,801
That's my mom's car.
614
00:36:10,884 --> 00:36:12,594
I'm going to go now. Bye.
615
00:36:13,595 --> 00:36:14,847
Wait.
616
00:36:15,723 --> 00:36:18,058
Do you want
Mr. Bang Gu-ppong to go to jail?
617
00:36:18,976 --> 00:36:20,269
No.
618
00:36:21,478 --> 00:36:22,312
No.
619
00:36:22,938 --> 00:36:26,525
Then do you want to play with him again?
620
00:36:30,612 --> 00:36:32,197
Hey, let's go.
621
00:36:34,032 --> 00:36:35,200
What are you doing?
622
00:36:35,826 --> 00:36:37,369
Hey, Lee Se-won!
623
00:36:53,510 --> 00:36:56,847
Children who are only 10 and 11 years old
are stuck inside schools and academies
624
00:36:56,930 --> 00:37:00,768
studying for 12 hours every day,
not being able to properly eat or sleep.
625
00:37:00,851 --> 00:37:02,519
They're like dolphins
626
00:37:02,603 --> 00:37:05,481
that are trapped inside small tanks,
doing shows and eating only frozen fish.
627
00:37:06,064 --> 00:37:10,861
Orcas that live in tanks have dorsal fins
that bend to the side like this.
628
00:37:10,944 --> 00:37:12,738
It's because they should be
swimming around in the open sea,
629
00:37:12,821 --> 00:37:14,656
but, instead, are trapped
in narrow spaces and are abused--
630
00:37:15,407 --> 00:37:16,700
That's very…
631
00:37:17,367 --> 00:37:18,577
unfortunate.
632
00:37:18,660 --> 00:37:20,662
What is it that you're trying to say?
633
00:37:21,914 --> 00:37:24,208
What if we claim that Mr. Bang
had rescued the kids
634
00:37:24,291 --> 00:37:26,835
who were being abused
and was taking emergency measures?
635
00:37:26,919 --> 00:37:28,045
Abused?
636
00:37:29,463 --> 00:37:32,007
So you're saying that sending kids
to school and academies is abuse?
637
00:37:32,090 --> 00:37:35,177
Then he should've reported it
to the police instead of kidnapping them.
638
00:37:35,969 --> 00:37:37,429
Above all,
639
00:37:37,513 --> 00:37:41,308
the motive or purpose doesn't matter
in the kidnapping of minors.
640
00:37:41,391 --> 00:37:44,186
It's a crime, no matter
how good the intentions are.
641
00:37:44,269 --> 00:37:48,315
Then what if we claim that this is a case
where he had the children's consent?
642
00:37:49,650 --> 00:37:51,944
At the time of the incident,
the door of the academy bus was wide open,
643
00:37:52,027 --> 00:37:56,573
and Mr. Bang told them twice to leave
if they didn't want to go with him.
644
00:37:56,657 --> 00:37:59,618
The consent of minors is not enough.
645
00:38:00,285 --> 00:38:02,037
He should've gotten the consent
of their legal guardians as well.
646
00:38:03,747 --> 00:38:07,668
Attorney Woo,
I do feel bad for the defendant.
647
00:38:07,751 --> 00:38:10,671
He just took the kids to play
and they've detained him for it.
648
00:38:10,754 --> 00:38:12,297
It does feel unnecessarily harsh.
649
00:38:12,881 --> 00:38:15,884
But the more we feel like that,
the more focused we need to be.
650
00:38:15,968 --> 00:38:18,720
Are you going to be swept up
by the defendant's strange logic
651
00:38:18,804 --> 00:38:20,347
and keep saying odd things?
652
00:38:23,475 --> 00:38:24,560
Attorney Jung.
653
00:38:56,174 --> 00:38:57,342
What…
654
00:38:57,426 --> 00:38:58,719
Why…
655
00:38:59,720 --> 00:39:01,096
Are you going somewhere?
656
00:39:02,681 --> 00:39:03,891
Where are you going?
657
00:39:04,641 --> 00:39:06,268
To a blind date.
658
00:39:06,351 --> 00:39:07,436
Blind date?
659
00:39:08,145 --> 00:39:09,313
What about Jun-ho?
660
00:39:11,523 --> 00:39:13,734
You're still on about Jun-ho?
661
00:39:13,817 --> 00:39:16,194
Gosh, you and your rotten instincts.
662
00:39:17,321 --> 00:39:19,615
I'm going to live aggressively
from now on.
663
00:39:19,698 --> 00:39:21,491
If you know someone nice,
introduce me to him.
664
00:39:21,575 --> 00:39:22,951
Because I'm going to win him over.
665
00:39:24,369 --> 00:39:26,455
You're going to aggressively
win someone over?
666
00:39:26,538 --> 00:39:30,584
I'm sure even you, Attorney Kwon,
must know at least one good guy.
667
00:39:30,667 --> 00:39:32,085
Can't you think of anyone?
668
00:39:32,169 --> 00:39:35,088
"Even you, Attorney Kwon"?
669
00:39:35,797 --> 00:39:37,466
I can think of someone.
670
00:39:39,426 --> 00:39:41,887
He knows a lot about being nice.
671
00:39:41,970 --> 00:39:43,639
He pulls out seats, opens car doors,
672
00:39:43,722 --> 00:39:45,599
makes the person walk on the inside
of the street when walking together,
673
00:39:45,682 --> 00:39:46,892
and carries their things.
674
00:39:46,975 --> 00:39:48,018
Really?
675
00:39:48,101 --> 00:39:51,813
Yes, and he makes good seaweed-sushi.
I will introduce you to him next time.
676
00:39:59,780 --> 00:40:02,783
We're lucky that the police arrested him
when they did.
677
00:40:02,866 --> 00:40:04,451
What if they didn't come on time?
678
00:40:04,534 --> 00:40:08,080
Something terrible could've happened.
679
00:40:08,163 --> 00:40:09,289
Rapist!
680
00:40:09,373 --> 00:40:12,167
He could have turned into a rapist!
681
00:40:12,250 --> 00:40:17,005
We fully understand
your anger and concerns.
682
00:40:17,089 --> 00:40:18,256
But…
683
00:40:18,924 --> 00:40:21,176
a lawsuit requires
a lot of time and energy.
684
00:40:21,259 --> 00:40:24,346
And it doesn't guarantee that the result
will come out in your favor.
685
00:40:25,180 --> 00:40:27,683
What if you tell us what you want,
686
00:40:27,766 --> 00:40:30,727
without having to go
through the trouble of a lawsuit?
687
00:40:31,645 --> 00:40:36,483
Director Choi Seong-suk is ready
to give you her sincerest apologies.
688
00:40:36,566 --> 00:40:39,861
What's the point of
only the director apologizing?
689
00:40:39,945 --> 00:40:43,115
That Bang Gu-ppong or whatever
is nothing but confident.
690
00:40:43,198 --> 00:40:45,701
Did you hear what he said
at the police station?
691
00:40:45,784 --> 00:40:49,204
He treated us like shameless parents,
who disregard their kids' happiness
692
00:40:49,287 --> 00:40:52,290
and are only bent on
sending them to college.
693
00:40:52,374 --> 00:40:53,917
I was angry about that too.
694
00:40:54,001 --> 00:40:56,545
Do we make them suffer because we want to?
695
00:40:56,628 --> 00:40:58,547
We do it for their future.
696
00:40:58,630 --> 00:41:01,216
What will become of their lives
if you let them play as much as they want
697
00:41:01,299 --> 00:41:04,720
at a time when they should be
developing study habits?
698
00:41:04,803 --> 00:41:06,513
-That would be a problem.
-She's right.
699
00:41:06,596 --> 00:41:10,517
-We're helping them study.
-We put in so much effort.
700
00:41:10,600 --> 00:41:14,062
-It's not easy.
-People will never understand.
701
00:41:25,198 --> 00:41:27,826
-What is she doing?
-What are you doing?
702
00:41:30,287 --> 00:41:31,413
My son
703
00:41:31,997 --> 00:41:34,249
is mentally unwell and lacking.
704
00:41:35,083 --> 00:41:37,335
He probably doesn't even know
what he's saying.
705
00:41:38,628 --> 00:41:41,339
We're all moms raising children.
706
00:41:42,215 --> 00:41:47,137
Please, just this once, forgive my son
with the generous heart of a mother.
707
00:41:47,888 --> 00:41:50,849
I will make sure
nothing like this happens again.
708
00:41:50,932 --> 00:41:54,603
Director, aren't you the one who said
you're a mother of successful sons?
709
00:41:55,228 --> 00:41:58,940
You promoted your academy
saying you sent all of them to SNU.
710
00:41:59,649 --> 00:42:02,527
-Yet now your kid is unwell and lacking?
-I was arrogant.
711
00:42:03,236 --> 00:42:04,654
It's my fault.
712
00:42:05,530 --> 00:42:07,866
I will apologize
if an apology is what you want,
713
00:42:07,949 --> 00:42:10,577
and give you settlement money
if that's what you want.
714
00:42:11,828 --> 00:42:12,954
My son
715
00:42:13,455 --> 00:42:15,457
is too fragile
716
00:42:16,750 --> 00:42:18,460
to handle life in prison.
717
00:42:19,628 --> 00:42:21,296
I'm pleading with you
718
00:42:24,299 --> 00:42:26,802
because if he gets sent off to jail,
719
00:42:27,469 --> 00:42:29,888
he might do the unthinkable.
720
00:42:32,974 --> 00:42:34,017
I beg you.
721
00:42:37,104 --> 00:42:38,563
I beg you.
722
00:42:40,732 --> 00:42:42,150
I beg you.
723
00:42:54,121 --> 00:42:55,997
I checked all 11 of them.
724
00:42:56,081 --> 00:42:57,582
Each one was signed and sealed.
725
00:43:01,837 --> 00:43:04,923
This is all thanks
to your heartfelt plea, Director.
726
00:43:05,006 --> 00:43:06,049
Thank you.
727
00:43:06,967 --> 00:43:09,594
Thank you all as well.
728
00:43:09,678 --> 00:43:12,389
We'll be on our way then.
729
00:43:13,056 --> 00:43:14,182
Okay.
730
00:43:14,266 --> 00:43:17,269
I'm going to sit here for a little longer.
731
00:43:34,578 --> 00:43:35,829
Director Choi.
732
00:43:35,912 --> 00:43:37,205
Yes?
733
00:43:37,289 --> 00:43:41,668
What you said about Mr. Bang Gu-ppong
being mentally unwell and lacking,
734
00:43:43,211 --> 00:43:45,964
and how he probably doesn't even know
what he's saying.
735
00:43:47,632 --> 00:43:51,511
As his attorney, that is not what I think.
736
00:43:53,263 --> 00:43:54,181
Then
737
00:43:54,848 --> 00:43:57,225
do you think he's normal?
738
00:43:58,143 --> 00:44:00,896
You've only met him a couple of times
739
00:44:00,979 --> 00:44:02,564
so you're seeing him in a positive light.
740
00:44:02,647 --> 00:44:05,692
I see him in a positive light
when I've only met him a couple of times,
741
00:44:06,568 --> 00:44:08,862
but as his mother,
shouldn't you do so even more?
742
00:44:09,988 --> 00:44:12,073
Shouldn't you listen to him
743
00:44:12,949 --> 00:44:16,202
at least once with an open heart?
744
00:44:19,789 --> 00:44:23,501
The children laugh at just the name
"Bang Gu-ppong."
745
00:44:23,585 --> 00:44:27,631
They understand
the meaning of liberation of children
746
00:44:28,381 --> 00:44:29,674
that Mr. Bang is claiming.
747
00:44:31,176 --> 00:44:33,511
The only people who do not
understand Mr. Bang…
748
00:44:35,013 --> 00:44:36,431
are adults.
749
00:44:40,143 --> 00:44:43,271
Then do you want to play with him again?
750
00:44:43,355 --> 00:44:44,648
Hey, Lee Se-won!
751
00:44:46,066 --> 00:44:49,778
I want to play all day, every day.
I want to be liberated.
752
00:45:05,251 --> 00:45:07,963
Witness, how would you diagnose
the defendant?
753
00:45:08,880 --> 00:45:11,758
The defendant suffers
from a delusional disorder.
754
00:45:11,841 --> 00:45:15,136
Megalomania, to be more specific.
755
00:45:16,137 --> 00:45:18,181
So then, is the defendant's claim
756
00:45:18,264 --> 00:45:21,351
that he is the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army
757
00:45:21,434 --> 00:45:23,645
a symptom of megalomania as well?
758
00:45:23,728 --> 00:45:25,188
Yes, that is right.
759
00:45:26,064 --> 00:45:28,441
Patients who suffer from megalomania
760
00:45:29,067 --> 00:45:33,279
believe they hold an important position
in an institution or an organization…
761
00:46:38,094 --> 00:46:39,095
That is all.
762
00:46:41,931 --> 00:46:42,891
Wait…
763
00:46:45,268 --> 00:46:47,353
I would like to ask further questions.
764
00:46:51,191 --> 00:46:52,442
Attorney Woo.
765
00:46:56,196 --> 00:46:58,990
Mujin Academy,
where the 12 students used to attend,
766
00:46:59,532 --> 00:47:01,534
is famous for running locked classes.
767
00:47:01,618 --> 00:47:03,536
Do you know what the locked classes are?
768
00:47:03,620 --> 00:47:04,746
Locked classes?
769
00:47:05,789 --> 00:47:06,706
No, I don't.
770
00:47:06,790 --> 00:47:07,999
Locked classes mean
771
00:47:08,083 --> 00:47:11,169
that students are kept there all day long
and are forced to study.
772
00:47:11,252 --> 00:47:14,506
The children who attend Mujin Academy
are not allowed to go outside
773
00:47:14,589 --> 00:47:16,007
until 10 p.m.
774
00:47:16,091 --> 00:47:19,761
They are not given any time
to take breaks or eat.
775
00:47:19,844 --> 00:47:21,846
They even have to ask for permission
to go to the bathroom.
776
00:47:21,930 --> 00:47:25,517
And children who go to the bathroom
more than two times a day are sent home,
777
00:47:25,600 --> 00:47:27,185
saying they don't have
the right mindset to study.
778
00:47:27,268 --> 00:47:28,561
JURY
779
00:47:29,896 --> 00:47:33,691
Mujin Academy is known for getting
parental consent forms saying that
780
00:47:33,775 --> 00:47:36,277
children who do not do their homework
can be punished,
781
00:47:37,362 --> 00:47:40,115
but the popularity
of Mujin Academy among parents
782
00:47:40,782 --> 00:47:41,950
is at an all-time high.
783
00:47:46,162 --> 00:47:48,748
Despite this fact,
do you still believe that
784
00:47:48,832 --> 00:47:51,960
the defendant's interpretation of reality
and beliefs are distorted enough
785
00:47:52,043 --> 00:47:53,920
to be seen as a patient
with a delusional disorder?
786
00:47:55,880 --> 00:47:58,049
-Attorney Woo, what are you doing?
-Attorney Jung.
787
00:47:59,676 --> 00:48:00,927
Can't we let her go on a bit more?
788
00:48:03,346 --> 00:48:04,472
Wait…
789
00:48:05,056 --> 00:48:06,975
Look at my son's face.
790
00:48:07,725 --> 00:48:08,685
Excuse me?
791
00:48:09,519 --> 00:48:13,940
What does he want to say
that would make his face look like that?
792
00:48:14,023 --> 00:48:17,777
Children who are only 10 and 11 years old
cannot properly eat, sleep, rest, or play
793
00:48:17,861 --> 00:48:20,280
because they have to study
for 12 hours every day.
794
00:48:20,363 --> 00:48:23,074
And yet, you're saying the enemies
of the children of Korea
795
00:48:23,158 --> 00:48:25,034
aren't schools, academies, and parents?
796
00:48:29,789 --> 00:48:31,082
Counselor.
797
00:48:31,166 --> 00:48:33,751
The defense requested the witness.
798
00:48:34,335 --> 00:48:38,131
Why are you trying to get
a testimony that would be disadvantageous?
799
00:48:38,715 --> 00:48:41,301
I'm not trying to get a disadvantageous
testimony for the defendant--
800
00:48:41,384 --> 00:48:43,261
What is it that you're trying to prove?
801
00:48:43,887 --> 00:48:47,223
Is what you want to hear that
the defendant's interpretation
802
00:48:47,807 --> 00:48:51,686
of reality and beliefs has no issue,
so he doesn't have a delusional disorder?
803
00:48:53,354 --> 00:48:54,480
Yes, that is right.
804
00:48:54,564 --> 00:48:57,942
You do realize that could be
a disadvantageous testimony
805
00:48:58,026 --> 00:48:59,277
for the defendant, right?
806
00:48:59,986 --> 00:49:01,196
Your Honor,
807
00:49:02,572 --> 00:49:06,367
the defendant is a person
who committed a crime
808
00:49:06,451 --> 00:49:10,038
by seeking reformation with a belief
that's against the existing social system.
809
00:49:10,121 --> 00:49:12,415
In other words,
he is a political offender.
810
00:49:13,333 --> 00:49:16,878
He is not a heinous criminal
who should deserve moral criticism.
811
00:49:16,961 --> 00:49:19,839
If he is diagnosed as a patient
with a delusional disorder,
812
00:49:19,923 --> 00:49:22,717
it might help in getting
his sentence reduced.
813
00:49:22,800 --> 00:49:25,053
But it would insult
the defendant's ideology
814
00:49:25,678 --> 00:49:27,055
of the liberation of children.
815
00:49:28,264 --> 00:49:31,059
As the defendant's attorney,
816
00:49:31,684 --> 00:49:33,478
I am trying to defend
817
00:49:34,229 --> 00:49:36,064
the defendant's ideology itself.
818
00:49:36,648 --> 00:49:40,401
This trial is being held
to inquire about the defendant's crimes,
819
00:49:40,485 --> 00:49:43,363
not to spread the defendant's ideology.
820
00:49:43,446 --> 00:49:48,534
Regardless of what you wish, Counselor,
the question I want to ask
821
00:49:49,118 --> 00:49:51,913
and should ask as the judge is clear.
822
00:49:52,497 --> 00:49:53,915
Defendant,
823
00:49:53,998 --> 00:49:57,585
do you feel remorse for your actions?
824
00:50:03,299 --> 00:50:04,717
Your Honor.
825
00:50:05,385 --> 00:50:07,929
I would like to remind the defendant
of his right to refuse to testify--
826
00:50:08,012 --> 00:50:08,888
No.
827
00:50:10,932 --> 00:50:12,558
I do not feel remorse.
828
00:50:15,103 --> 00:50:19,482
Then are you going to commit
similar crimes to this?
829
00:50:30,326 --> 00:50:31,202
Yes.
830
00:50:49,262 --> 00:50:50,346
Attorney Jung.
831
00:50:50,430 --> 00:50:52,807
Are you going to
let it slide with Attorney Woo?
832
00:50:52,890 --> 00:50:56,102
Didn't she ruin the trial
with her outburst?
833
00:50:56,185 --> 00:50:59,105
I'll have to talk to her
and give her a warning.
834
00:50:59,188 --> 00:51:01,941
You're only going to give her
a warning again and no penalty?
835
00:51:03,776 --> 00:51:05,528
It's not like she made a trivial mistake.
836
00:51:05,611 --> 00:51:07,905
She made a mistake that could overturn
the outcome of the trial.
837
00:51:07,989 --> 00:51:10,658
Didn't we have this conversation before?
838
00:51:11,409 --> 00:51:14,954
You said Attorney Woo deserved a penalty
for her unauthorized absences, right?
839
00:51:16,706 --> 00:51:18,833
Attorney Kwon,
you must really like penalties.
840
00:51:20,126 --> 00:51:22,211
Is that why you wrote
that kind of post on the bulletin board?
841
00:51:28,634 --> 00:51:29,761
I mean,
842
00:51:30,386 --> 00:51:32,555
if you have conflicting opinions
while working,
843
00:51:32,638 --> 00:51:35,099
you need to talk it out
with each other and resolve it.
844
00:51:35,975 --> 00:51:38,811
Giving rewards or punishments over
who's right and who's wrong
845
00:51:39,604 --> 00:51:41,397
is not how I work.
846
00:52:12,303 --> 00:52:14,013
There was a difference in opinion
847
00:52:14,097 --> 00:52:16,307
between the attorneys
about the defense strategy.
848
00:52:16,391 --> 00:52:20,019
I apologize for not being able
to coordinate this before the trial.
849
00:52:21,437 --> 00:52:22,939
I apologize.
850
00:52:23,022 --> 00:52:24,315
Thank you.
851
00:52:25,358 --> 00:52:27,402
Thank you, Attorney Woo.
852
00:52:28,528 --> 00:52:30,822
What did my mother say?
853
00:52:30,905 --> 00:52:33,199
Thankfully, your mother understood.
854
00:52:33,282 --> 00:52:34,283
Right.
855
00:52:35,410 --> 00:52:36,327
Really?
856
00:52:37,620 --> 00:52:38,496
Yes.
857
00:52:42,208 --> 00:52:45,711
Getting the letter of non-punishment
is advantageous to reduce your sentence.
858
00:52:45,795 --> 00:52:47,630
But your testimony
that you don't feel remorse
859
00:52:47,713 --> 00:52:49,590
is a factor for additional punishment.
860
00:52:49,674 --> 00:52:52,385
And I don't think the judge
will consider the circumstances.
861
00:52:53,177 --> 00:52:54,262
In this regard…
862
00:52:55,471 --> 00:52:58,224
probation could be a long shot.
863
00:52:58,307 --> 00:52:59,725
It doesn't matter.
864
00:53:02,103 --> 00:53:05,606
But could I ask you both for a favor?
865
00:53:06,691 --> 00:53:07,859
A favor?
866
00:53:07,942 --> 00:53:09,735
On the day of my final testimony,
867
00:53:10,528 --> 00:53:12,655
please invite the Children's
Liberation Army to the trial.
868
00:53:14,907 --> 00:53:15,950
Excuse me?
869
00:53:21,956 --> 00:53:25,585
I wanted to give them a happy memory
by letting them play as much as they want,
870
00:53:26,461 --> 00:53:28,963
but I'm afraid
that they'll remember it as,
871
00:53:29,046 --> 00:53:31,716
"So the price of playing as much as I want
872
00:53:33,134 --> 00:53:35,052
is a prison sentence."
873
00:53:39,182 --> 00:53:41,684
As the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army,
874
00:53:42,560 --> 00:53:46,272
even if I get punished, I want them
to see me getting punished with dignity.
875
00:53:48,316 --> 00:53:53,404
I want them to see that I never felt
ashamed of what I did.
876
00:54:02,038 --> 00:54:07,084
This is out of the blue,
but I studied well in school.
877
00:54:07,710 --> 00:54:08,544
What?
878
00:54:08,628 --> 00:54:12,632
I graduated from SNU
and passed the bar before graduating.
879
00:54:13,216 --> 00:54:14,675
I see.
880
00:54:15,510 --> 00:54:18,012
Where did you graduate from, Attorney Woo?
881
00:54:18,679 --> 00:54:19,680
What?
882
00:54:20,890 --> 00:54:24,060
Right. I also graduated
from Seoul National University.
883
00:54:24,143 --> 00:54:24,977
And?
884
00:54:25,478 --> 00:54:26,687
And?
885
00:54:27,313 --> 00:54:28,564
And…
886
00:54:30,191 --> 00:54:33,069
I also graduated
from Seoul National University Law School.
887
00:54:33,152 --> 00:54:35,947
Right, she graduated
summa cum laude from both.
888
00:54:40,535 --> 00:54:44,997
Looking back, I think dreaming of becoming
an attorney at an early age
889
00:54:45,081 --> 00:54:48,626
was the secret to my good grades.
890
00:54:48,709 --> 00:54:50,461
Isn't that right, Attorney Woo?
891
00:54:52,797 --> 00:54:53,881
Yes.
892
00:54:53,965 --> 00:54:55,758
I think that was it for me too.
893
00:54:55,841 --> 00:54:57,301
Is that so?
894
00:54:57,385 --> 00:55:00,429
If Min-ji attends this trial,
895
00:55:00,513 --> 00:55:04,642
it would help a lot with improving
her grades and motivating her.
896
00:55:04,725 --> 00:55:08,521
It's not every day that she gets to see
the judge, prosecutor, and attorneys
897
00:55:08,604 --> 00:55:10,022
work right in front of her.
898
00:55:10,606 --> 00:55:13,067
That's right. By attending this trial,
899
00:55:13,150 --> 00:55:15,987
Min-ji will naturally want to go
to Seoul National University.
900
00:55:16,070 --> 00:55:16,904
Yes.
901
00:55:16,988 --> 00:55:19,198
And don't worry about the kids' safety.
902
00:55:19,282 --> 00:55:20,908
The other attorneys and I
903
00:55:20,992 --> 00:55:23,452
will personally chaperone them
and take them to court.
904
00:55:23,536 --> 00:55:24,579
Goodness.
905
00:55:24,662 --> 00:55:25,955
You will?
906
00:55:26,539 --> 00:55:27,582
Gosh.
907
00:55:27,665 --> 00:55:30,793
I thought my daughter was leaning more
towards the sciences.
908
00:55:30,876 --> 00:55:33,921
Gosh, what if she suddenly says
she wants to go to law school?
909
00:55:40,428 --> 00:55:42,221
-Gosh, what am I going to do?
-Right.
910
00:55:56,569 --> 00:55:57,778
Attorney Woo.
911
00:55:57,862 --> 00:56:01,240
The Director of Mujin Academy
said she'll lend us the academy bus.
912
00:56:01,324 --> 00:56:03,784
I think we can use the bus
to take the kids to court.
913
00:56:04,410 --> 00:56:05,494
Okay.
914
00:56:08,914 --> 00:56:10,249
Wait.
915
00:56:10,333 --> 00:56:11,500
I'll carry it.
916
00:56:11,584 --> 00:56:15,212
-What?
-Where to?
917
00:56:26,932 --> 00:56:27,975
Attorney Woo.
918
00:56:28,893 --> 00:56:30,227
Why are you doing this to me?
919
00:56:30,895 --> 00:56:31,854
What?
920
00:56:31,937 --> 00:56:33,064
You're being…
921
00:56:34,315 --> 00:56:36,025
nice to me.
922
00:56:37,568 --> 00:56:40,488
Pulling out my chair, making me
walk on the inside of the street,
923
00:56:40,571 --> 00:56:43,658
opening the car door,
and now carrying my things.
924
00:56:45,284 --> 00:56:46,953
What's going on?
925
00:56:47,036 --> 00:56:49,121
Did I do something wrong?
926
00:56:50,706 --> 00:56:52,583
No, it's nothing like that.
927
00:56:53,834 --> 00:56:55,044
I just…
928
00:57:00,341 --> 00:57:01,759
like you.
929
00:57:05,221 --> 00:57:07,306
I was being nice to you
because I like you.
930
00:57:19,485 --> 00:57:21,237
REORGANIZATION CLAIM, REORGANIZED
SECURED CLAIM, INVESTIGATIVE CASE
931
00:57:21,821 --> 00:57:24,740
-Tomorrow, suddenly.
-Rock, paper, scissors.
932
00:57:24,824 --> 00:57:26,367
-Rock, paper, scissors.
-Take this.
933
00:57:26,450 --> 00:57:28,828
-It got cut off.
-Really?
934
00:57:28,911 --> 00:57:30,871
She continued it after it got cut off.
935
00:57:30,955 --> 00:57:31,956
Hey, everyone.
936
00:57:32,039 --> 00:57:33,582
We're going to get going, okay?
937
00:57:33,666 --> 00:57:35,710
-Okay!
-Okay!
938
00:57:35,793 --> 00:57:37,003
Mister.
939
00:57:38,004 --> 00:57:40,089
What's your name?
940
00:57:40,172 --> 00:57:42,925
Do you also
have a weird name like Mr. Fart?
941
00:57:43,509 --> 00:57:45,886
No, I don't.
942
00:57:46,554 --> 00:57:48,973
My name is…
943
00:57:49,682 --> 00:57:51,100
Lee Butthole.
944
00:57:54,687 --> 00:57:57,231
Is it really Lee Butthole?
945
00:57:57,314 --> 00:57:59,859
Yes, because we're friends of Mr. Fart.
946
00:57:59,942 --> 00:58:02,111
This is Lee Butthole,
947
00:58:02,194 --> 00:58:07,658
and I am Woo, Woo,
Woo-Woo-Woo, Woodpecker's Booger.
948
00:58:10,745 --> 00:58:12,413
What about you guys?
949
00:58:12,496 --> 00:58:13,456
What are your names?
950
00:58:13,539 --> 00:58:16,667
-Well…
-Well, we're just…
951
00:58:20,129 --> 00:58:21,172
Attorneys.
952
00:58:21,255 --> 00:58:23,424
-Jeez.
-Gosh.
953
00:58:23,507 --> 00:58:24,508
I'm…
954
00:58:25,551 --> 00:58:27,887
Kwon Poop.
955
00:58:31,724 --> 00:58:33,059
What kind of name is that?
956
00:58:34,393 --> 00:58:35,978
I'm…
957
00:58:40,983 --> 00:58:42,443
Jung Fart-fart!
958
00:58:49,617 --> 00:58:52,328
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
959
00:58:52,411 --> 00:58:54,163
That is all.
960
00:58:58,125 --> 00:58:59,376
Defendant.
961
00:58:59,460 --> 00:59:02,213
Is there anything you would like to say?
962
00:59:10,304 --> 00:59:11,430
Yes, first…
963
00:59:12,306 --> 00:59:15,184
I would like to speak to the adults
who are raising children.
964
00:59:17,520 --> 00:59:19,855
Children have to play right now.
965
00:59:21,065 --> 00:59:22,441
Later is too late.
966
00:59:24,151 --> 00:59:25,778
It's too late
after getting into university,
967
00:59:25,861 --> 00:59:27,029
after getting a job,
968
00:59:27,613 --> 00:59:29,323
and after getting married.
969
00:59:30,241 --> 00:59:35,037
Playing with marbles, tag,
Red Rover, double dutch.
970
00:59:36,247 --> 00:59:37,915
Later is too late.
971
00:59:39,333 --> 00:59:40,918
In a life full of anxiety,
972
00:59:41,585 --> 00:59:43,629
it'll be too late to find the only way
973
00:59:44,463 --> 00:59:45,548
to happiness.
974
00:59:52,555 --> 00:59:53,681
First!
975
00:59:54,640 --> 00:59:56,725
Children must play immediately.
976
01:00:03,524 --> 01:00:06,861
"First, children must play immediately.'
977
01:00:10,156 --> 01:00:14,410
Second, children must be healthy
immediately.
978
01:00:14,493 --> 01:00:15,911
-"Second,"
-"Second,"
979
01:00:15,995 --> 01:00:19,665
-"children must be healthy immediately."
-"children must be healthy immediately."
980
01:00:19,748 --> 01:00:20,708
Third.
981
01:00:20,791 --> 01:00:22,126
Everyone be quiet.
982
01:00:23,752 --> 01:00:26,088
No one else can speak
aside from the defendant.
983
01:00:29,091 --> 01:00:30,134
Your Honor.
984
01:00:30,718 --> 01:00:33,637
These children
are the victims in this case.
985
01:00:33,721 --> 01:00:35,890
With the permission
of the presiding judge,
986
01:00:35,973 --> 01:00:39,268
the victims have the right
to state their opinions during a trial.
987
01:00:39,351 --> 01:00:41,478
Can't you accept the children
988
01:00:41,562 --> 01:00:43,898
reciting the Declaration
of the Children's Liberation
989
01:00:43,981 --> 01:00:45,774
as a victim's statement of opinion?
990
01:00:49,862 --> 01:00:50,905
First!
991
01:00:50,988 --> 01:00:52,781
-"First!"
-"First!"
992
01:00:52,865 --> 01:00:55,659
Children must play immediately.
993
01:00:55,743 --> 01:00:59,288
-"Children must play immediately."
-"Children must play immediately."
994
01:01:00,164 --> 01:01:01,165
Second!
995
01:01:01,248 --> 01:01:02,583
-"Second!"
-"Second!"
996
01:01:02,666 --> 01:01:05,252
Children must be healthy immediately.
997
01:01:05,336 --> 01:01:09,256
-"Children must be healthy immediately."
-"Children must be healthy immediately."
998
01:01:09,340 --> 01:01:10,341
Third!
999
01:01:10,424 --> 01:01:11,383
-"Third!"
-"Third!"
1000
01:01:11,467 --> 01:01:14,220
Children must be happy immediately!
1001
01:01:14,303 --> 01:01:18,474
-"Children must be happy immediately!"
-"Children must be happy immediately!"
1002
01:01:21,560 --> 01:01:24,313
I, the Commander-in-Chief Bang Gu-ppong,
1003
01:01:24,396 --> 01:01:29,902
will presently defeat the sly demands
of schools, academies, and parents,
1004
01:01:34,823 --> 01:01:38,369
and will immediately sing
for happy children!
1005
01:01:38,953 --> 01:01:43,123
Kids!
1006
01:01:43,707 --> 01:01:45,084
-Let's play!
-Let's play!
1007
01:01:45,167 --> 01:01:50,214
-Let's play!
-Let's play!
1008
01:02:04,478 --> 01:02:06,105
Bang Gu-ppong, look at this.
1009
01:02:06,188 --> 01:02:08,399
-Look at mine too!
-I have it too!
1010
01:02:08,482 --> 01:02:09,942
That's so cool.
1011
01:02:10,025 --> 01:02:11,694
Let's all hug.
1012
01:03:15,507 --> 01:03:17,384
Do you want chili powder
on your jjajangmyeon?
1013
01:03:18,093 --> 01:03:19,011
Yes.
1014
01:03:20,054 --> 01:03:21,555
Do you want me to pour the sauce
on the sweet and sour pork?
1015
01:03:21,638 --> 01:03:22,806
Yes.
1016
01:03:24,058 --> 01:03:26,602
-Who is it?
-What?
1017
01:03:26,685 --> 01:03:29,605
Who's the person that you like
if it's not Choi Su-yeon?
1018
01:03:30,981 --> 01:03:33,442
Does it really matter who it is?
1019
01:03:33,525 --> 01:03:35,944
I can only help if I know who it is.
1020
01:03:36,737 --> 01:03:38,989
I can tell something's not going well.
1021
01:03:39,740 --> 01:03:43,452
The way you're sighing like a sick dog.
1022
01:03:50,125 --> 01:03:52,836
It's just hard for me to imagine
what happens next.
1023
01:03:54,880 --> 01:03:55,923
What?
1024
01:03:57,758 --> 01:03:59,468
What happens after liking each other.
1025
01:04:00,594 --> 01:04:01,762
It feels like
1026
01:04:02,471 --> 01:04:04,598
this is a big deal.
1027
01:04:05,432 --> 01:04:07,810
Like I should have
some sort of great determination.
1028
01:04:09,019 --> 01:04:11,647
It's scary to think that
if we start things…
1029
01:04:12,606 --> 01:04:14,191
it might make things difficult
1030
01:04:15,109 --> 01:04:16,235
for both of us.
1031
01:04:16,318 --> 01:04:19,530
Are you getting married?
1032
01:04:19,613 --> 01:04:21,907
Why are you taking this so seriously?
1033
01:04:21,990 --> 01:04:24,451
Date her and then if it doesn't work out,
you can just end things.
1034
01:04:24,535 --> 01:04:28,414
With this person, I can't start anything
with the mindset that it won't last.
1035
01:04:29,915 --> 01:04:32,584
So you think it won't last?
1036
01:04:34,086 --> 01:04:35,712
No, I don't think that!
1037
01:04:38,215 --> 01:04:40,426
Go, then. You have your answer.
1038
01:04:41,760 --> 01:04:43,679
-Go?
-Go.
1039
01:04:50,436 --> 01:04:52,563
Hey, wait. Where are you going?
1040
01:04:54,440 --> 01:04:55,566
You're really going?
1041
01:04:55,649 --> 01:04:57,067
I meant it
1042
01:04:57,151 --> 01:05:00,904
as a metaphorical expression
for advancing the relationship.
1043
01:05:03,115 --> 01:05:04,700
Does he not read?
1044
01:05:30,350 --> 01:05:34,021
One, two, three.
1045
01:05:34,688 --> 01:05:38,025
One, two, three.
1046
01:05:38,108 --> 01:05:42,404
One, two, three.
1047
01:05:42,488 --> 01:05:43,906
One, two. What?
1048
01:05:43,989 --> 01:05:48,452
One, two, three.
1049
01:05:48,535 --> 01:05:50,787
What? One, two.
1050
01:05:50,871 --> 01:05:55,334
One, two, three.
1051
01:05:55,417 --> 01:05:57,461
One, two, three.
1052
01:06:04,718 --> 01:06:05,719
Oh.
1053
01:06:07,095 --> 01:06:08,388
Thank you.
1054
01:06:14,102 --> 01:06:15,604
I have something to say.
1055
01:06:29,618 --> 01:06:30,786
I like you.
1056
01:06:37,334 --> 01:06:38,752
I like you so much
1057
01:06:40,212 --> 01:06:41,505
that it feels like…
1058
01:06:44,591 --> 01:06:45,717
I'm sick inside.
1059
01:07:18,208 --> 01:07:20,085
I'm sorry. We're not…
1060
01:07:31,972 --> 01:07:33,140
Can I come in?
1061
01:08:00,709 --> 01:08:04,588
She's here alone at a gimbap restaurant
without a secretary at this hour.
1062
01:08:08,717 --> 01:08:09,801
Hold on.
1063
01:08:11,094 --> 01:08:12,512
Woo Young-woo…
1064
01:08:14,306 --> 01:08:15,849
That Hanbada attorney?
1065
01:08:43,794 --> 01:08:46,463
It's an illegal arrest
if you don't have an arrest warrant.
1066
01:08:46,546 --> 01:08:47,839
Are you an attorney or something?
1067
01:08:47,923 --> 01:08:50,509
Where did you pick up
such a troublesome case like this?
1068
01:08:50,592 --> 01:08:53,261
I picked it up on subway line two.
1069
01:08:53,345 --> 01:08:54,888
Truly loving a person
with an intellectual disability.
1070
01:08:54,971 --> 01:08:56,515
Is it that hard to believe?
1071
01:08:56,598 --> 01:09:01,103
Do you want Mr. Yang to be punished
for sexually assaulting you?
1072
01:09:01,186 --> 01:09:02,938
-I love him.
-What?
1073
01:09:03,021 --> 01:09:04,523
Please don't let him go to jail.
1074
01:09:04,606 --> 01:09:07,526
If you have a disability,
I think merely liking someone
1075
01:09:07,609 --> 01:09:09,653
is not enough.
1076
01:09:10,987 --> 01:09:15,992
Subtitle translation by: Hyun-soo Cho
81283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.