All language subtitles for Extraordinary.Attorney.Woo.E07.220720.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,570 --> 00:00:16,616 Haengbok-ro is a highway that Gyeonghae-do and Dongbang Land and Housing 2 00:00:16,699 --> 00:00:20,328 are moving forward with together to respond to the transportation demand 3 00:00:20,411 --> 00:00:22,080 of the planned city of Hamun. 4 00:00:23,414 --> 00:00:24,957 This is the overall route. 5 00:00:25,458 --> 00:00:27,293 HAENGBOK-RO ROAD CONSTRUCTION ROUTE 6 00:00:27,377 --> 00:00:29,754 This is what Haengbok-ro will look like passing Sodeok-dong. 7 00:00:29,837 --> 00:00:31,172 GYEONGHAE-DO, KIYOUNG-SI, SODEOK-DONG 8 00:00:31,255 --> 00:00:32,840 -What? -What is this? 9 00:00:32,924 --> 00:00:34,008 Wait! 10 00:00:35,051 --> 00:00:39,138 That's not Haengbok-ro just passing Sodeok-dong! 11 00:00:39,222 --> 00:00:41,099 It's plowing right through the town! 12 00:00:41,182 --> 00:00:42,767 Are you kidding? 13 00:00:42,850 --> 00:00:45,144 Are you trying to split our neighborhood into two? 14 00:00:45,228 --> 00:00:49,065 I mean, how could you plan a route like that? 15 00:00:53,653 --> 00:00:57,406 Gyeonghae-do was in agreement with this route. 16 00:00:57,490 --> 00:01:00,535 Dongbang is merely carrying out the business on their behalf. 17 00:01:08,334 --> 00:01:10,795 I'm a representative of Gyeonghae-do's construction division. 18 00:01:10,878 --> 00:01:15,842 We have an obligation to notify residents of the decided route. 19 00:01:15,925 --> 00:01:19,595 But we can't make changes to the route through this briefing session. 20 00:01:19,679 --> 00:01:22,807 The route was decided upon by experts after much consideration. 21 00:01:24,809 --> 00:01:26,102 I'm… 22 00:01:27,103 --> 00:01:29,063 Choi Han-su, head of Sodeok-dong! 23 00:01:29,856 --> 00:01:33,526 How has Gyeonghae-do treated Sodeok-dong so far? 24 00:01:34,277 --> 00:01:35,445 What was it? 25 00:01:35,528 --> 00:01:37,488 -Subway line ten? -That's it! 26 00:01:37,572 --> 00:01:41,492 You kicked dozens of long-time Sodeok-dong residents out and dug up the entire town 27 00:01:41,576 --> 00:01:43,619 to build subway line ten! 28 00:01:46,539 --> 00:01:49,208 And what has Seoul done to Sodeok-dong? 29 00:01:49,292 --> 00:01:51,169 Tell me. 30 00:01:51,878 --> 00:01:53,796 -Tell me! -The garbage incineration plant! 31 00:01:53,880 --> 00:01:55,840 Right, the garbage incineration plant. 32 00:01:55,923 --> 00:01:57,842 It's not even for our garbage. 33 00:01:57,925 --> 00:02:01,512 They built a garbage incineration plant in Sodeok-dong for Seoul's trash! 34 00:02:01,596 --> 00:02:03,306 No matter how much we opposed it, 35 00:02:03,389 --> 00:02:06,601 neither Seoul nor Gyeonghae-do batted an eyelash. 36 00:02:06,684 --> 00:02:08,519 Why is that relevant? 37 00:02:08,603 --> 00:02:11,314 We're discussing Haengbok-ro right now. 38 00:02:11,397 --> 00:02:14,275 We're talking about Sodeok-dong right now! 39 00:02:14,358 --> 00:02:16,402 The construction for the subway just finished, and the construction 40 00:02:16,485 --> 00:02:18,571 for the garbage incineration plant finished just before that. 41 00:02:18,654 --> 00:02:20,489 But now, again! 42 00:02:21,240 --> 00:02:22,158 What was it? 43 00:02:22,241 --> 00:02:23,534 Haengbok-ro! 44 00:02:23,618 --> 00:02:26,787 Yes! Are you asking us to let you guys use our land again? 45 00:02:27,288 --> 00:02:29,290 Enough with it already! 46 00:02:29,373 --> 00:02:30,374 Okay? 47 00:02:31,125 --> 00:02:34,420 The people of Sodeok-dong have had enough! 48 00:02:40,259 --> 00:02:43,095 HAENGBOK-RO ROAD CONSTRUCTION ROUTE 49 00:02:44,430 --> 00:02:48,976 CASE 7 A TALE ABOUT SODEOK-DONG I 50 00:02:49,810 --> 00:02:53,940 The fact they decided on a route like this means that they want us to leave the town. 51 00:02:54,941 --> 00:02:58,319 Imagine cars going up and down on Haengbok-ro every day. 52 00:02:58,402 --> 00:03:01,781 Residents will be covered in all that noise, exhaust, and dust. 53 00:03:02,365 --> 00:03:05,785 When we bring this up, Gyeonghae-do and Dongbang say that… 54 00:03:06,452 --> 00:03:07,328 What was it? 55 00:03:07,411 --> 00:03:09,121 -Soundproof wall. -Yes. 56 00:03:09,205 --> 00:03:11,123 They say a soundproof wall will resolve it. 57 00:03:11,207 --> 00:03:15,378 But if that's put up, then it's like having a… 58 00:03:15,461 --> 00:03:17,171 What is it? 59 00:03:17,922 --> 00:03:19,840 -Soundproof wall? -No. 60 00:03:19,924 --> 00:03:21,717 -Hey. -Retaining wall. 61 00:03:21,801 --> 00:03:25,137 Right. It's like having a new retaining wall. 62 00:03:25,221 --> 00:03:29,016 It's splitting the town in half and isolating each side. 63 00:03:29,892 --> 00:03:34,188 Have you spoken to Gyeonghae-do or Dongbang in regards to compensation? 64 00:03:34,272 --> 00:03:37,942 Such as financial compensation for the difficulties you just mentioned. 65 00:03:38,025 --> 00:03:39,026 Please. 66 00:03:39,694 --> 00:03:44,198 They didn't even offer proper compensation to those whose land was expropriated. 67 00:03:44,282 --> 00:03:47,618 Do you think they would pay for those who stayed behind? 68 00:03:47,702 --> 00:03:49,829 They didn't pay the compensation properly? 69 00:03:49,912 --> 00:03:52,081 Sodeok-dong is a green belt area. 70 00:03:52,164 --> 00:03:54,208 So the appraised land value is a lot cheaper. 71 00:03:54,292 --> 00:03:57,086 Which is why when they built subway line ten, 72 00:03:57,169 --> 00:03:59,672 the people who had their land expropriated took a hard financial hit. 73 00:03:59,755 --> 00:04:01,757 Many people lost their houses 74 00:04:01,841 --> 00:04:04,594 but they didn't even get ten million won in compensation. 75 00:04:04,677 --> 00:04:06,762 Where could someone who lived in Sodeok-dong all their life go 76 00:04:06,846 --> 00:04:10,975 with money that's not even enough to pay a rental deposit in Seoul? 77 00:04:12,310 --> 00:04:14,729 We've done everything we can. 78 00:04:14,812 --> 00:04:18,524 We've created a Residents' Countermeasures Committee and submitted petitions, 79 00:04:18,608 --> 00:04:20,359 made hundreds of complaint calls, 80 00:04:20,443 --> 00:04:23,029 and even protested in front of the provincial office. 81 00:04:23,112 --> 00:04:24,447 But nothing. 82 00:04:24,530 --> 00:04:27,116 Gyeonghae-do has no intention of hearing us out! 83 00:04:27,867 --> 00:04:29,493 So then, what's left is… 84 00:04:30,077 --> 00:04:30,911 What is it? 85 00:04:30,995 --> 00:04:31,996 Trial. 86 00:04:32,079 --> 00:04:34,874 Well, it's a trial. But the thing… 87 00:04:34,957 --> 00:04:35,916 A lawsuit? 88 00:04:36,000 --> 00:04:38,628 A lawsuit seeking revocation of the road zone decision of Haengbok-ro? 89 00:04:38,711 --> 00:04:40,463 Goodness. 90 00:04:40,546 --> 00:04:43,257 That's right. We're thinking of doing that. 91 00:04:44,091 --> 00:04:46,594 Yes. We understand your wishes. 92 00:04:46,677 --> 00:04:50,264 But we're not experts on road construction, 93 00:04:50,348 --> 00:04:52,975 so we're going to need some time to look into Haengbok-ro. 94 00:04:53,059 --> 00:04:55,936 Can we investigate before we decide whether or not to accept this case? 95 00:04:56,020 --> 00:04:57,271 Of course. 96 00:04:57,355 --> 00:04:59,732 But please make the decision quickly. 97 00:05:00,274 --> 00:05:03,152 They started construction in the planned city a while ago, so… 98 00:05:03,235 --> 00:05:05,112 What is it? 99 00:05:06,864 --> 00:05:09,033 -A shovel? -A hydraulic excavator? 100 00:05:09,909 --> 00:05:10,868 A digger. 101 00:05:11,577 --> 00:05:12,828 Yes. 102 00:05:12,912 --> 00:05:17,375 It won't be long until the digger comes for our village. 103 00:05:17,458 --> 00:05:19,460 Yes, all right. We'll be in touch. 104 00:05:19,543 --> 00:05:20,461 Gosh. 105 00:05:21,253 --> 00:05:22,463 Thank you. 106 00:05:22,546 --> 00:05:23,381 All right. 107 00:05:29,428 --> 00:05:30,971 Goodbye. 108 00:05:37,520 --> 00:05:38,521 What do you think? 109 00:05:38,604 --> 00:05:40,981 Why did they plan a route like this? 110 00:05:41,065 --> 00:05:43,984 There must've been ways of taking a detour too. 111 00:05:44,068 --> 00:05:45,569 Probably because of the costs. 112 00:05:45,653 --> 00:05:49,448 Going straight through instead of going around means a shorter road to build. 113 00:05:49,532 --> 00:05:52,535 If this decision was made solely for the costs, then we could claim 114 00:05:52,618 --> 00:05:55,371 a violation of the Principle of Proportionality under administrative law. 115 00:05:56,038 --> 00:05:57,706 An administrative agency has to choose the method 116 00:05:57,790 --> 00:06:00,960 that has the least infringement of rights for the other party. 117 00:06:01,043 --> 00:06:03,254 But even though Gyeonghae-do had an alternative detour, 118 00:06:03,337 --> 00:06:06,048 they didn't choose it with costs being the only reason. 119 00:06:06,715 --> 00:06:07,591 They violated 120 00:06:07,675 --> 00:06:09,885 the principle of minimal damage of the Principle of Proportionality. 121 00:06:09,969 --> 00:06:13,180 If we calculate the damage to the residents as social costs, 122 00:06:13,264 --> 00:06:16,225 couldn't it be greater than the benefits from the construction of Haengbok-ro? 123 00:06:16,308 --> 00:06:19,603 Then this planned route has a conflict of interest. 124 00:06:20,229 --> 00:06:21,856 "It is a violation of the Principle of Proportionality," 125 00:06:21,939 --> 00:06:23,566 "There is a conflict of interest." 126 00:06:23,649 --> 00:06:25,401 They're all good points. 127 00:06:25,484 --> 00:06:27,820 But the Judicial Branch is typically reluctant 128 00:06:27,903 --> 00:06:29,321 to make a judgment on what the Executive Branch does. 129 00:06:29,405 --> 00:06:31,991 Especially for cases like this where it gets technical. 130 00:06:32,616 --> 00:06:34,368 It's too much pressure for a judge 131 00:06:34,452 --> 00:06:36,954 to make a ruling about a field they don't know well. 132 00:06:37,538 --> 00:06:39,415 Maybe it's because of what you just said, 133 00:06:39,498 --> 00:06:42,626 but not many residents have won similar administrative litigations so far. 134 00:06:42,710 --> 00:06:44,795 I don't think I've heard of a case like that either. 135 00:06:46,046 --> 00:06:48,632 First, visit some experts and hear what they think. 136 00:06:48,716 --> 00:06:51,594 Whether this planned route is the best or if there are any alternative routes. 137 00:06:51,677 --> 00:06:53,345 We have to know that first 138 00:06:53,429 --> 00:06:56,265 before deciding on whether or not to take this case. 139 00:06:57,975 --> 00:07:00,394 Civil engineers in Korea are so simple. 140 00:07:00,478 --> 00:07:04,815 They completely ignored the shape of the land and drew a straight line. 141 00:07:05,399 --> 00:07:06,650 In Europe, 142 00:07:06,734 --> 00:07:09,487 they consider the way from the airport to the capital a scenic road. 143 00:07:09,570 --> 00:07:11,822 So they don't build it as a straight like this. 144 00:07:11,906 --> 00:07:14,074 They make the most of the natural curves of the land 145 00:07:14,158 --> 00:07:16,744 so that the road winds just enough. 146 00:07:16,827 --> 00:07:19,288 They get people to take their time and enjoy their way, 147 00:07:19,371 --> 00:07:21,707 creating an idyllic atmosphere with the road itself 148 00:07:21,791 --> 00:07:23,667 and promoting the image of the country. 149 00:07:24,502 --> 00:07:26,003 This is ridiculous. 150 00:07:26,796 --> 00:07:30,424 From a civil engineering perspective, this planned route isn't that bad. 151 00:07:30,508 --> 00:07:31,926 I know this neighborhood well. 152 00:07:32,426 --> 00:07:35,846 I ask my students to do city design assignments based on this neighborhood. 153 00:07:37,515 --> 00:07:39,809 The first time I heard that a road 154 00:07:39,892 --> 00:07:41,936 was going to be constructed here was in 2016. 155 00:07:42,019 --> 00:07:44,104 Gosh, that's already six years ago. 156 00:07:44,188 --> 00:07:46,732 What if Haengbok-ro is designed to go around Sodeok-dong 157 00:07:46,816 --> 00:07:48,400 instead of going through it? 158 00:07:48,484 --> 00:07:49,985 To go around, 159 00:07:50,069 --> 00:07:54,949 the road has to be built next to Pyeonghwa-ro, a highway below Sodeok-dong. 160 00:07:55,032 --> 00:07:56,367 Or right above here, 161 00:07:56,450 --> 00:07:59,286 right next to subway line ten. 162 00:07:59,370 --> 00:08:03,082 But to build it near Pyeonghwa-ro, it'd require a lot of tunnel construction 163 00:08:03,666 --> 00:08:05,626 and it'd be tricky to build an intersection. 164 00:08:06,126 --> 00:08:08,462 It'd be better to build it next to subway line ten, 165 00:08:08,546 --> 00:08:10,840 but this is the University of Defense Security's land. 166 00:08:10,923 --> 00:08:12,424 So it would be difficult. 167 00:08:13,008 --> 00:08:15,636 If going below or above is difficult, there is another way. 168 00:08:16,846 --> 00:08:18,389 Take it underground. 169 00:08:18,472 --> 00:08:20,933 They're called underground roads. 170 00:08:21,016 --> 00:08:22,726 Wouldn't that cost even more? 171 00:08:22,810 --> 00:08:24,311 No, not really. 172 00:08:24,395 --> 00:08:27,523 In areas where the land is expensive, building roads underground 173 00:08:27,606 --> 00:08:30,192 costs much less compared to building it on the surface. 174 00:08:30,776 --> 00:08:35,614 And if you build the road underground, the land on the surface can still be used. 175 00:08:36,323 --> 00:08:38,617 If we consider the utilization value of the land, 176 00:08:38,701 --> 00:08:42,663 it can offset additional fees that come from changing it to an underground plan. 177 00:08:42,746 --> 00:08:44,915 If there is no huge difference in costs, 178 00:08:44,999 --> 00:08:48,294 why aren't Gyeonghae-do or Dongbang considering underground roads? 179 00:08:48,377 --> 00:08:49,628 That's because 180 00:08:50,713 --> 00:08:53,424 everyone who builds roads is a civil engineering major. 181 00:08:53,507 --> 00:08:55,676 And civil engineering only deals with the ground's surface. 182 00:08:55,759 --> 00:08:58,429 Taking it underground is an architectural concept. 183 00:08:58,512 --> 00:09:00,306 It may be simple, but it's still space. 184 00:09:00,389 --> 00:09:02,308 No, that's not true. 185 00:09:03,517 --> 00:09:05,561 You must think objectively. 186 00:09:05,644 --> 00:09:08,314 Is the land in Sodeok-dong worthy enough of preservation 187 00:09:08,397 --> 00:09:10,774 to build an underground road? 188 00:09:10,858 --> 00:09:11,734 The answer is no. 189 00:09:11,817 --> 00:09:15,988 Sodeok-dong may be a suburb of Seoul, but it also has a military purpose. 190 00:09:16,071 --> 00:09:17,656 Lifting the green belt zoning is not likely. 191 00:09:17,740 --> 00:09:19,992 There's almost no possibility of it becoming a planned city. 192 00:09:22,453 --> 00:09:23,996 So are you saying 193 00:09:24,079 --> 00:09:26,790 we shouldn't file a lawsuit at all? 194 00:09:27,583 --> 00:09:29,376 From what we've found out, 195 00:09:29,460 --> 00:09:31,295 it would be hard to claim 196 00:09:31,378 --> 00:09:34,048 that there's a better alternative to the planned route. 197 00:09:34,131 --> 00:09:37,301 Then the chances of winning the suit are very low. 198 00:09:37,384 --> 00:09:41,347 Administrative litigations take a minimum of three months for a ruling 199 00:09:41,430 --> 00:09:43,265 or up to a year and a half. 200 00:09:43,933 --> 00:09:45,768 We're concerned that too much time and energy 201 00:09:45,851 --> 00:09:49,563 will be spent on a lawsuit that has a low chance of winning. 202 00:09:51,440 --> 00:09:54,276 I didn't want to bring this up. 203 00:09:58,030 --> 00:10:00,950 But I'm a bit well-off. 204 00:10:01,700 --> 00:10:02,868 What? 205 00:10:02,952 --> 00:10:05,746 He's a great man of wealth. 206 00:10:05,829 --> 00:10:08,123 His family has lived in Sodeok-dong for generations 207 00:10:08,207 --> 00:10:10,376 and the land he inherited from his ancestors 208 00:10:10,459 --> 00:10:13,170 is not only in Sodeok-dong but all over Kiyoung. 209 00:10:14,171 --> 00:10:17,257 -You can't pass through Kiyoung -Gosh, stop. 210 00:10:17,341 --> 00:10:19,259 without stepping on his land. 211 00:10:19,843 --> 00:10:20,886 Right. 212 00:10:20,970 --> 00:10:22,304 This lawsuit… 213 00:10:23,347 --> 00:10:24,431 What is it? 214 00:10:25,349 --> 00:10:27,267 You know, that idiom. 215 00:10:27,351 --> 00:10:28,394 Eggs… 216 00:10:30,479 --> 00:10:32,690 Don't put all your eggs in one basket? 217 00:10:32,773 --> 00:10:33,649 No, the… 218 00:10:33,732 --> 00:10:35,526 Hitting a boulder with an egg. 219 00:10:36,944 --> 00:10:38,028 That's right. 220 00:10:38,779 --> 00:10:40,781 I know this is like trying to hit a boulder with an egg. 221 00:10:40,864 --> 00:10:42,032 But we're going to do it. 222 00:10:42,783 --> 00:10:45,661 Even if we lose, and even if I'm on my own. 223 00:10:46,412 --> 00:10:48,580 I'll pay as much commission fee as you want. 224 00:10:49,081 --> 00:10:52,668 So, could you please stand with the egg? 225 00:10:53,377 --> 00:10:54,545 Well… 226 00:10:57,423 --> 00:11:00,300 Why don't we take this to Sodeok-dong? 227 00:11:00,926 --> 00:11:02,636 -Excuse me? -I mean… 228 00:11:02,720 --> 00:11:04,263 How can you decide on 229 00:11:04,346 --> 00:11:06,890 whether or not to take this case without visiting Sodeok-dong? 230 00:11:06,974 --> 00:11:09,810 No. The materials you showed us are enough. 231 00:11:09,893 --> 00:11:12,020 We have a lot to do and so little time. 232 00:11:12,104 --> 00:11:16,150 Come on, Sodeok-dong is really close. It's only an hour's drive from here. 233 00:11:16,233 --> 00:11:21,280 Yes, even if you reject us, do it in Sodeok-dong. Okay? 234 00:11:22,030 --> 00:11:24,158 No, we have something after this, 235 00:11:24,241 --> 00:11:25,701 -so we should… -Attorney Jung, let's go. 236 00:11:26,577 --> 00:11:27,661 Hurry. 237 00:11:27,745 --> 00:11:29,204 -Let's go. -But… 238 00:11:29,747 --> 00:11:30,581 Attorney Jung. 239 00:11:30,664 --> 00:11:31,874 It won't take long. 240 00:11:33,709 --> 00:11:34,835 Right here. 241 00:11:34,918 --> 00:11:36,628 -Hello. -Hello. 242 00:11:36,712 --> 00:11:38,172 -Get in this way. -Thank you. 243 00:11:38,255 --> 00:11:40,007 -Hello. -Hello. 244 00:11:40,090 --> 00:11:42,176 -Is Attorney Jung on his way? -Yes, he'll be here soon. 245 00:11:42,259 --> 00:11:44,720 -We still have to wait for one more. -Got it. 246 00:11:50,142 --> 00:11:51,685 They're such a good-looking match. 247 00:11:52,561 --> 00:11:55,397 Don't you think Jun-ho likes Attorney Choi? 248 00:11:59,985 --> 00:12:01,945 Would you like to change seats with me? 249 00:12:02,571 --> 00:12:05,240 I think the good-looking match should sit side by side. 250 00:12:05,324 --> 00:12:06,283 Excuse me? 251 00:12:06,366 --> 00:12:07,201 What? 252 00:12:33,685 --> 00:12:35,562 You catch on quick, Attorney Woo. 253 00:12:36,271 --> 00:12:37,231 You do. 254 00:12:49,785 --> 00:12:51,495 You see those red flags over there? 255 00:12:53,330 --> 00:12:56,124 Dongbang sent people over recently to put them up. 256 00:12:56,208 --> 00:12:59,336 They're marking the route of the construction in advance. 257 00:13:09,680 --> 00:13:12,641 From here, it's Sodeok-dong. 258 00:13:13,934 --> 00:13:15,853 Should we get off and walk for a bit? 259 00:13:15,936 --> 00:13:16,812 Sure. 260 00:13:34,329 --> 00:13:36,915 The town is so beautiful. 261 00:13:36,999 --> 00:13:38,709 The town is beautiful, 262 00:13:38,792 --> 00:13:40,961 but the people who live here are even better. 263 00:13:42,421 --> 00:13:43,463 Look. 264 00:13:43,547 --> 00:13:46,133 Over there, that's Kim Jang-hoon of Sodeok-dong. 265 00:13:46,216 --> 00:13:47,551 Hey! 266 00:13:49,136 --> 00:13:50,387 Hey! 267 00:13:55,225 --> 00:13:57,144 Why is he the Kim Jang-hoon of Sodeok-dong? 268 00:13:57,227 --> 00:14:00,522 Well, that's his nickname. He's a donating angel. 269 00:14:01,481 --> 00:14:04,818 Every year, he donates the rice he grows to City Hall. 270 00:14:04,902 --> 00:14:07,196 For those less unfortunate in Kiyoung. 271 00:14:09,156 --> 00:14:10,782 -Shall we go? -Yes. 272 00:14:21,460 --> 00:14:22,377 Right. 273 00:14:25,047 --> 00:14:26,340 Heung-min. 274 00:14:26,965 --> 00:14:28,050 Heung-min. 275 00:14:28,133 --> 00:14:31,011 -Is it Son Heung-min this time? -Yes. 276 00:14:31,094 --> 00:14:32,346 Son Heung-min of Sodeok-dong. 277 00:14:33,013 --> 00:14:34,348 The thing in Kiyoung… 278 00:14:34,431 --> 00:14:35,933 What is it called again? 279 00:14:36,016 --> 00:14:37,559 -An athletic competition? -Yes. 280 00:14:37,643 --> 00:14:39,269 When we have athletic competitions, 281 00:14:39,353 --> 00:14:42,439 we win first place or second place at events like tug-of-war. 282 00:14:42,522 --> 00:14:46,526 But strangely, whenever we play soccer, we're eliminated in the preliminary round. 283 00:14:46,610 --> 00:14:48,237 We just couldn't get it together. 284 00:14:48,320 --> 00:14:51,657 So we formed a soccer team and practiced day and night. 285 00:14:51,740 --> 00:14:52,950 And last year, we… 286 00:14:53,033 --> 00:14:54,868 What was it? 287 00:14:54,952 --> 00:14:56,828 -Won? -No, but close. 288 00:14:56,912 --> 00:14:58,288 -We made it to the semifinals. -Yes. 289 00:14:58,372 --> 00:15:00,457 And the one who led us there is Heung-min. 290 00:15:00,540 --> 00:15:01,625 -There he is. -Yes. 291 00:15:01,708 --> 00:15:04,127 -Soccer! -Hey. 292 00:15:08,465 --> 00:15:10,676 So do you want an autograph? 293 00:15:14,805 --> 00:15:16,890 -No, you fool. -What? 294 00:15:16,974 --> 00:15:18,976 You've said your hellos. Now get back inside. 295 00:15:19,768 --> 00:15:20,894 All right. 296 00:15:23,730 --> 00:15:24,815 Goodness. 297 00:15:27,526 --> 00:15:28,485 Let's go. 298 00:15:28,986 --> 00:15:30,028 This way. 299 00:15:30,654 --> 00:15:31,989 He's very light on his feet. 300 00:15:33,991 --> 00:15:35,951 Sodeok-dong is full of characters. 301 00:15:36,618 --> 00:15:39,746 There's Kim Jang-hoon and Son Heung-min. 302 00:15:40,706 --> 00:15:41,790 -Hello. -Hello. 303 00:15:41,873 --> 00:15:44,710 -Are you headed to the field? -Yes. 304 00:15:44,793 --> 00:15:48,255 This house is where the Teresa of Sodeok-dong lives. 305 00:15:48,338 --> 00:15:49,172 Come here. 306 00:15:49,256 --> 00:15:51,133 Mother Teresa? 307 00:15:51,216 --> 00:15:52,968 Yes, President Teresa of the women's association. 308 00:15:53,051 --> 00:15:54,761 -I see. -Hello. 309 00:15:54,845 --> 00:15:56,346 Teresa. 310 00:15:56,430 --> 00:15:57,514 My goodness. 311 00:15:58,265 --> 00:15:59,975 You must be the attorneys. 312 00:16:00,976 --> 00:16:02,561 Thank you for coming. 313 00:16:02,644 --> 00:16:05,314 We don't have a public bathhouse here in Sodeok-dong. 314 00:16:05,397 --> 00:16:08,066 That's why President Teresa of the women's association 315 00:16:08,150 --> 00:16:11,445 takes all the elders to the one in the next neighborhood once a month. 316 00:16:11,528 --> 00:16:15,657 She scrubs their backs and even takes them out for seolleongtang afterward. 317 00:16:15,741 --> 00:16:16,783 Gosh. 318 00:16:16,867 --> 00:16:18,869 We do it with the town dues. 319 00:16:18,952 --> 00:16:23,623 It's not easy to make the time and effort to do it every month. 320 00:16:23,707 --> 00:16:26,418 It's only possible because you're Teresa. 321 00:16:26,501 --> 00:16:28,503 Gosh, it's no big deal! 322 00:16:29,880 --> 00:16:31,298 All of you attorneys, 323 00:16:31,381 --> 00:16:34,051 please take good care of Sodeok-dong. 324 00:16:34,760 --> 00:16:36,345 Please. 325 00:16:39,348 --> 00:16:40,557 Take good care of us. 326 00:16:40,640 --> 00:16:43,101 Please. 327 00:16:44,728 --> 00:16:48,315 So do you two have nicknames too? 328 00:16:48,398 --> 00:16:49,608 Of course. 329 00:16:49,691 --> 00:16:51,026 I'm the… 330 00:16:51,109 --> 00:16:53,403 -"What Was It of Sodeok-dong"? -No. 331 00:16:54,279 --> 00:16:56,448 -The Lee Kun-hee of Sodeok-dong. -Sorry? 332 00:16:56,531 --> 00:16:58,825 I told you, I'm quite well-off. 333 00:16:58,909 --> 00:17:00,619 What about you, Chairman? 334 00:17:00,702 --> 00:17:04,373 I'm the Jang Dong-gun of Sodeok-dong. 335 00:17:04,456 --> 00:17:05,582 What? 336 00:17:06,792 --> 00:17:08,794 Why are you so surprised? 337 00:17:08,877 --> 00:17:11,296 This one is handsome with strong facial features. 338 00:17:11,380 --> 00:17:15,133 Whenever single women of Sodeok-dong pass by his house, 339 00:17:15,217 --> 00:17:17,135 what was it? 340 00:17:17,719 --> 00:17:19,888 They straighten their clothes. 341 00:17:19,971 --> 00:17:21,515 My gosh! 342 00:17:21,598 --> 00:17:24,726 There are no unmarried women who would do that in Sodeok-dong. 343 00:17:24,810 --> 00:17:27,312 The average age of the residents is 65. 344 00:17:29,189 --> 00:17:30,649 I see. 345 00:17:31,274 --> 00:17:35,362 So that's why you haven't been able to get married this whole time. 346 00:17:35,946 --> 00:17:38,865 Okay. I think that's enough of seeing the residents. 347 00:17:38,949 --> 00:17:41,159 Should we go see the town view? 348 00:17:41,243 --> 00:17:44,496 Let's walk to the hackberry tree on the hilltop. 349 00:17:53,964 --> 00:17:56,299 That's Sodeok-dong's natural monument. 350 00:18:05,183 --> 00:18:07,352 Has it been designated as an actual natural monument? 351 00:18:07,436 --> 00:18:09,646 No. It's just a natural monument of Sodeok-dong. 352 00:18:09,729 --> 00:18:11,314 Like the Jang Dong-gun of Sodeok-dong. 353 00:18:11,398 --> 00:18:12,357 Right. 354 00:18:13,525 --> 00:18:16,987 When was it? Was it 2016? 355 00:18:17,070 --> 00:18:19,865 We asked the provincial office just in case. 356 00:18:19,948 --> 00:18:23,410 But the experts came to check and said it's not enough to be designated. 357 00:18:25,162 --> 00:18:27,330 They said it's not enough to be a natural monument. 358 00:18:27,414 --> 00:18:29,291 It's so majestic. 359 00:18:29,374 --> 00:18:31,710 I thought it would at least be a protected tree. 360 00:18:32,335 --> 00:18:35,130 -What a shame. -So what if it has no title? 361 00:18:35,213 --> 00:18:38,633 There's no one in Sodeok-dong who hasn't climbed up that tree as a kid, 362 00:18:38,717 --> 00:18:42,012 hosted a party under it to celebrate something, 363 00:18:42,095 --> 00:18:44,764 or prayed in front of it when they were desperate. 364 00:18:44,848 --> 00:18:48,518 It doesn't have any official title, but it keeps our town safe like… 365 00:18:48,602 --> 00:18:49,811 What is that called? 366 00:18:50,395 --> 00:18:51,271 A hackberry tree? 367 00:18:51,938 --> 00:18:53,940 A guardian tree. 368 00:18:54,024 --> 00:18:58,069 Well, once Haengbok-ro is constructed that tree will be chopped down as well. 369 00:19:05,160 --> 00:19:06,495 All right, let's go. 370 00:19:14,169 --> 00:19:17,589 We're going to climb up the hill. Just a bit more. 371 00:19:28,099 --> 00:19:29,351 Attorney Woo! 372 00:19:30,310 --> 00:19:32,562 -Are you okay? -Yes. 373 00:19:38,527 --> 00:19:40,070 Just a moment. Gosh. 374 00:19:40,153 --> 00:19:41,404 Your jacket got torn. 375 00:19:42,072 --> 00:19:42,989 Right. 376 00:19:44,991 --> 00:19:46,868 Here, put this on for now. 377 00:19:47,452 --> 00:19:48,703 It's fine. 378 00:19:48,787 --> 00:19:52,082 You're working right now and wearing that wouldn't be right. 379 00:20:41,381 --> 00:20:44,801 Here, come. Sit over here. This way. 380 00:20:44,884 --> 00:20:46,136 My goodness, good job. 381 00:20:49,681 --> 00:20:50,640 Be careful. 382 00:20:53,602 --> 00:20:56,062 I'm sure you're all winded after climbing up the hill. 383 00:20:56,146 --> 00:20:58,773 -Have a cup of sikhye to cool down. -I'll do it. 384 00:20:58,857 --> 00:21:00,734 Teresa prepared this for us. 385 00:21:00,817 --> 00:21:03,403 -Here. -It should be really good. 386 00:21:06,448 --> 00:21:09,576 By the way, who is he? 387 00:21:10,243 --> 00:21:12,912 Right, he's Eugene Park of Sodeok-dong. 388 00:21:13,580 --> 00:21:15,457 I put in a special request and asked him 389 00:21:15,540 --> 00:21:18,376 to come and play the violin today because you're visiting. 390 00:21:18,460 --> 00:21:20,920 He's the best talent in Sodeok-dong. 391 00:21:21,004 --> 00:21:22,631 Wait, where is it? 392 00:21:22,714 --> 00:21:25,467 -Gyeonghae-do provincial office. -That's right! 393 00:21:25,550 --> 00:21:27,510 He works there. 394 00:21:29,304 --> 00:21:30,180 All right. 395 00:21:51,242 --> 00:21:52,494 All right. 396 00:21:52,577 --> 00:21:53,912 Look over there. 397 00:22:02,212 --> 00:22:08,510 I put a lot of thought into how to show you the worth of Sodeok-dong. 398 00:22:09,677 --> 00:22:10,720 The truth is, 399 00:22:11,638 --> 00:22:13,848 if you look at just the numbers, 400 00:22:13,932 --> 00:22:16,267 Sodeok-dong doesn't have much to show for itself. 401 00:22:17,060 --> 00:22:20,939 There aren't that many residents and the price of land is cheap. 402 00:22:21,022 --> 00:22:24,275 But if you see for yourself, that's not what it is. 403 00:22:24,943 --> 00:22:27,278 It's an amazing neighborhood where Kim Jang-hoon, 404 00:22:27,362 --> 00:22:29,114 Son Heung-min, Teresa, 405 00:22:29,197 --> 00:22:32,200 and Eugene Park live. 406 00:22:33,660 --> 00:22:36,955 Although it's not enough to be a protected tree, 407 00:22:37,038 --> 00:22:39,499 how great is this hackberry tree? 408 00:22:43,545 --> 00:22:45,797 It's not a neighborhood 409 00:22:45,880 --> 00:22:48,133 that can just be torn down 410 00:22:48,216 --> 00:22:50,468 and disappear like that. 411 00:23:13,950 --> 00:23:15,952 We have to know everything about Haengbok-ro. 412 00:23:16,035 --> 00:23:18,079 From the moment the construction was first planned 413 00:23:18,163 --> 00:23:19,747 to when they decided on the area of the road. 414 00:23:19,831 --> 00:23:22,375 Organize it in chronological order and look through the materials thoroughly. 415 00:23:23,001 --> 00:23:26,045 Go through everything including relevant regulations and precedents. 416 00:23:26,129 --> 00:23:27,255 -Got it. -Got it. 417 00:23:27,338 --> 00:23:30,925 Jun-ho said he put the case materials in my office, so divide them accordingly. 418 00:23:31,009 --> 00:23:34,888 I'm sure you'll be able to go through it quickly since it's the three… 419 00:23:48,485 --> 00:23:51,362 Are these all materials on Haengbok-ro? 420 00:23:51,446 --> 00:23:54,073 I don't think we'll be able to go through it quickly. 421 00:23:54,157 --> 00:23:55,783 We won't be able to look through it quickly. 422 00:23:56,451 --> 00:23:57,452 Yes, well… 423 00:23:57,535 --> 00:23:58,786 You got this! 424 00:25:14,028 --> 00:25:15,989 Did you eat? You must be so tired. 425 00:25:19,242 --> 00:25:21,119 Those aren't additional materials, right? 426 00:25:22,036 --> 00:25:24,247 Please don't tell me there's more for us to read. 427 00:25:24,831 --> 00:25:26,749 I'm sorry. They are additional materials. 428 00:25:29,002 --> 00:25:30,295 These are the documents on the complaints 429 00:25:30,378 --> 00:25:32,046 the Residents' Countermeasures Committee sent to Gyeonghae-do. 430 00:25:32,130 --> 00:25:33,840 And these are the responses by Gyeonghae-do. 431 00:26:00,700 --> 00:26:02,910 -Keep up the good work. -Thanks. 432 00:26:13,129 --> 00:26:15,465 Do you not know or are you pretending not to know? 433 00:26:19,510 --> 00:26:20,762 What? 434 00:26:22,180 --> 00:26:25,266 From what I see, I think Jun-ho likes you. 435 00:26:26,476 --> 00:26:27,477 Right. 436 00:26:28,269 --> 00:26:30,396 I don't think so. I asked him. 437 00:26:31,814 --> 00:26:32,940 You asked him? 438 00:26:34,150 --> 00:26:35,360 What did you ask him? 439 00:26:37,654 --> 00:26:40,907 Lee Jun-ho likes Woo Young-woo. 440 00:26:41,574 --> 00:26:42,617 Is this true? 441 00:26:44,827 --> 00:26:45,953 Gosh. 442 00:26:46,037 --> 00:26:47,413 You interrogated him. 443 00:26:49,457 --> 00:26:50,708 What did Jun-ho say? 444 00:26:52,251 --> 00:26:53,586 That… 445 00:26:54,337 --> 00:26:56,881 is too hard of a question 446 00:26:57,423 --> 00:26:59,175 for Director Hwang Du-yong to answer. 447 00:27:00,134 --> 00:27:04,555 Jun-ho avoided speaking on the matter directly. 448 00:27:04,639 --> 00:27:07,684 Gosh, are you in the middle of a trial? Is love a trial? 449 00:27:07,767 --> 00:27:10,520 What do you mean he avoided speaking on the matter directly? 450 00:27:12,105 --> 00:27:14,982 He changed the subject without giving a clear answer. 451 00:27:15,066 --> 00:27:16,359 Of course! 452 00:27:16,442 --> 00:27:18,820 "Lee Jun-ho likes Woo Young-woo. Is this true?" 453 00:27:18,903 --> 00:27:20,780 If you asked him like that, do you expect him to say 454 00:27:20,863 --> 00:27:23,574 "Yes, that is indisputably true"? 455 00:27:23,658 --> 00:27:25,702 Even I would avoid speaking about it directly. 456 00:27:30,540 --> 00:27:31,999 What about you? 457 00:27:32,625 --> 00:27:33,751 Do you like Jun-ho? 458 00:27:43,636 --> 00:27:44,721 It's not easy. 459 00:27:45,805 --> 00:27:48,808 It's not easy for someone to like me. 460 00:27:49,892 --> 00:27:51,060 What? 461 00:27:52,019 --> 00:27:53,479 I know that much. 462 00:27:54,147 --> 00:27:56,274 You're a good-looking woman, but… 463 00:27:57,400 --> 00:27:58,401 I have autism. 464 00:28:03,698 --> 00:28:04,824 You… 465 00:28:07,702 --> 00:28:10,747 You shouldn't say those weak-minded things! 466 00:28:11,414 --> 00:28:13,499 What do you mean it's not easy? 467 00:28:30,808 --> 00:28:31,976 So, 468 00:28:32,060 --> 00:28:35,855 you want to know 469 00:28:36,606 --> 00:28:39,400 -if Woo Young-woo likes Lee Jun-ho? -Yes. 470 00:28:39,484 --> 00:28:42,570 Jeez, you should ask someone who knows something about dating. 471 00:28:42,653 --> 00:28:43,571 What does she know? 472 00:28:43,654 --> 00:28:45,823 I'm the femme fatale of Ganghwa-do. 473 00:28:45,907 --> 00:28:48,367 I'm the second most fatal thing after hwamunseok mats. 474 00:28:50,661 --> 00:28:52,580 -Focus. -Okay. 475 00:28:54,290 --> 00:28:55,249 All right. 476 00:28:55,875 --> 00:28:57,794 Picture Lee Jun-ho now. 477 00:28:59,962 --> 00:29:01,714 -How do you feel? -Okay. 478 00:29:02,507 --> 00:29:04,217 One, two, three. 479 00:29:04,300 --> 00:29:05,885 -One, two, three. -One, two, three. 480 00:29:05,968 --> 00:29:07,261 -One, two, three. -One, two, three. 481 00:29:07,345 --> 00:29:09,013 -One, two. Now. -Three. 482 00:29:09,097 --> 00:29:10,056 One, two. 483 00:29:18,106 --> 00:29:19,190 Jun-ho… 484 00:29:20,983 --> 00:29:22,026 is kind. 485 00:29:22,610 --> 00:29:25,905 You're working right now and wearing that wouldn't be right. 486 00:29:33,246 --> 00:29:34,705 He's a warmhearted person. 487 00:29:35,873 --> 00:29:38,918 Then what about when you're with him? Do you get nervous? 488 00:29:39,001 --> 00:29:41,129 Does your heart pound like crazy? 489 00:29:51,722 --> 00:29:53,474 I want an attorney like you 490 00:29:54,392 --> 00:29:56,144 to be on my side. 491 00:30:02,483 --> 00:30:03,985 There was a time when it did. 492 00:30:04,068 --> 00:30:04,902 Gosh! 493 00:30:04,986 --> 00:30:07,071 You're blushing! 494 00:30:07,155 --> 00:30:08,781 Hey, you totally like him! 495 00:30:11,534 --> 00:30:12,660 Hey. 496 00:30:12,743 --> 00:30:16,164 If you're not sure, why don't you try touching him? 497 00:30:16,956 --> 00:30:17,915 What? 498 00:30:17,999 --> 00:30:21,252 Measure your heart rate to see how fast it beats when you touch him. 499 00:30:21,335 --> 00:30:23,754 If it's only 150 per minute, then you're just interested. 500 00:30:23,838 --> 00:30:28,926 But if your heart's beating like crazy and it feels like it's about to explode 501 00:30:29,010 --> 00:30:31,888 because it's thumping so loud, then you really like him. 502 00:30:31,971 --> 00:30:33,014 Hey! 503 00:30:33,097 --> 00:30:34,390 What's wrong with you? 504 00:30:34,473 --> 00:30:36,767 Do you hear what you're saying? That's a crime. 505 00:30:36,851 --> 00:30:37,852 What? 506 00:30:37,935 --> 00:30:38,936 That's right. 507 00:30:39,020 --> 00:30:41,480 You shouldn't touch other people without their consent. 508 00:30:41,564 --> 00:30:42,940 Then ask for his consent. 509 00:30:48,029 --> 00:30:49,405 What? 510 00:31:03,586 --> 00:31:05,838 This is the first time we're going head-to-head with Taesan kids. 511 00:31:06,631 --> 00:31:09,300 Kids? Since when are they kids to you? 512 00:31:09,383 --> 00:31:11,844 I went to law school with one of them, 513 00:31:11,928 --> 00:31:14,138 which means he's a rookie. 514 00:31:14,222 --> 00:31:17,350 And the other one doesn't really seem that old either. 515 00:31:17,975 --> 00:31:18,935 That's true. 516 00:31:19,018 --> 00:31:21,437 Is it just the two of them without a senior attorney? 517 00:31:53,844 --> 00:31:55,429 Hello. Good afternoon. 518 00:31:56,347 --> 00:31:58,015 That's Attorney Tae Su-mi, right? 519 00:31:58,599 --> 00:32:01,227 -Why is the king here herself? -"King"? 520 00:32:02,103 --> 00:32:03,688 She's a king? 521 00:32:03,771 --> 00:32:06,148 Up until recently, she was the CEO of Taesan. 522 00:32:06,232 --> 00:32:08,359 I heard she resigned and is active as an ordinary attorney. 523 00:32:08,442 --> 00:32:11,028 It seems like she personally shows up to court. 524 00:32:11,112 --> 00:32:12,196 Right. 525 00:32:12,989 --> 00:32:15,741 There are rumors that she's a candidate for Minister of Justice. Is she not busy? 526 00:32:15,825 --> 00:32:18,869 Stop with the gossiping and let's focus on the case. Go. 527 00:32:34,468 --> 00:32:37,346 The planned route for Haengbok-ro, which the defendant designed, 528 00:32:37,430 --> 00:32:41,434 penetrates Sodeok-dong, the plaintiffs' place of residence, splitting it in half. 529 00:32:42,018 --> 00:32:43,853 Please look at this alternative route. 530 00:32:44,520 --> 00:32:46,981 Haengbok-ro can go around the south of Sodeok-dong, 531 00:32:47,732 --> 00:32:49,608 or the north, 532 00:32:50,401 --> 00:32:52,111 or be built underground. 533 00:32:52,194 --> 00:32:54,238 There are plenty of other alternatives, 534 00:32:54,322 --> 00:32:56,991 but the defendant underestimated the plaintiffs' rights 535 00:32:57,074 --> 00:32:59,744 and overestimated the benefits of the construction of the road, 536 00:32:59,827 --> 00:33:02,538 and came to a decision that has a conflict of interest. 537 00:33:02,621 --> 00:33:03,664 That is all. 538 00:33:03,748 --> 00:33:04,665 PLAINTIFF 539 00:33:07,126 --> 00:33:10,046 Defendant, is the plaintiffs' claim true? 540 00:33:10,129 --> 00:33:12,715 Did you not thoroughly review the alternative routes? 541 00:33:13,299 --> 00:33:15,301 We thoroughly reviewed them, Your Honor. 542 00:33:15,926 --> 00:33:18,804 I will personally show you 543 00:33:18,888 --> 00:33:21,265 why the three routes that the plaintiffs have claimed 544 00:33:21,807 --> 00:33:23,309 can't be good alternatives. 545 00:33:31,442 --> 00:33:32,276 I apologize. 546 00:33:32,777 --> 00:33:34,779 I got you and the associate judges to make an appearance 547 00:33:34,862 --> 00:33:38,074 without asking for your consent in advance. 548 00:33:38,157 --> 00:33:40,284 Is that us? 549 00:33:40,368 --> 00:33:43,204 The three bobbing their heads dressed in robes? 550 00:33:43,287 --> 00:33:44,246 Yes. 551 00:33:45,623 --> 00:33:47,958 The weather is very nice today. 552 00:33:48,042 --> 00:33:51,295 Since I can't take you outside the court, 553 00:33:51,379 --> 00:33:54,298 shall we go for a ride on Haengbok-ro like this? 554 00:33:57,593 --> 00:34:01,389 First, we'll drive through the first route in the plaintiffs' claim. 555 00:34:12,024 --> 00:34:16,445 If Haengbok-ro were to be built in the south, next to Pyeonghwa-ro, 556 00:34:16,529 --> 00:34:19,532 the road would have to stretch out for five more kilometers. 557 00:34:19,615 --> 00:34:21,575 That's not the only issue. 558 00:34:21,659 --> 00:34:24,620 There's a garbage incineration plant near Pyeonghwa-ro. 559 00:34:25,204 --> 00:34:28,958 The facility is impossible to relocate. Then what should we do? 560 00:34:29,625 --> 00:34:33,087 Tunnels and elevated roadways need to be built. 561 00:34:33,170 --> 00:34:37,258 Not to mention having to build a sharp curve to connect it to Seoul. 562 00:34:41,720 --> 00:34:44,390 Additional construction would cost over 300 billion won, 563 00:34:44,473 --> 00:34:46,642 but it's five kilometers longer. 564 00:34:46,725 --> 00:34:49,270 Not to mention, the road is bumpy like a rollercoaster 565 00:34:49,353 --> 00:34:52,189 which will lead to countless accidents. 566 00:34:53,816 --> 00:34:56,318 Then what about the second route? 567 00:34:59,280 --> 00:35:02,533 If we were to build Haengbok-ro on the north next to subway line ten, 568 00:35:03,033 --> 00:35:05,995 we have to pass land owned by the University of Defense Security. 569 00:35:06,078 --> 00:35:08,747 But they would not agree and that would lead to this. 570 00:35:22,928 --> 00:35:25,639 The plaintiffs also do not agree. 571 00:35:25,723 --> 00:35:29,560 The University of Defense Security's wish to not give up their barns is important, 572 00:35:29,643 --> 00:35:33,189 but you're ignoring the wishes of the residents of Sodeok-dong. 573 00:35:33,772 --> 00:35:34,773 Your Honor. 574 00:35:34,857 --> 00:35:37,860 The planned city of Hamun starts the move-in process next June. 575 00:35:38,652 --> 00:35:42,490 If this lawsuit causes a delay in the completion of Haengbok-ro, 576 00:35:42,573 --> 00:35:46,494 Seoul and Gyeonghae-do will face the worst traffic situations imaginable. 577 00:35:47,369 --> 00:35:51,373 Other towns included in the planned route of Haengbok-ro understood this 578 00:35:51,457 --> 00:35:53,584 and gladly gave up their land. 579 00:35:53,667 --> 00:35:54,668 However, 580 00:35:55,503 --> 00:35:59,465 Sodeok-dong, the town with the smallest population in all of Gyeonghae-do, 581 00:35:59,548 --> 00:36:04,386 is being exceptionally uncooperative and is even bringing up underground roads. 582 00:36:04,470 --> 00:36:07,181 This is clearly regional chauvinism, and-- 583 00:36:07,264 --> 00:36:09,141 What do you mean regional chauvinism? 584 00:36:09,725 --> 00:36:11,852 How could you denounce our wishes like that? 585 00:36:12,436 --> 00:36:16,106 Other neighborhoods must've received proper compensation to cooperate. 586 00:36:16,190 --> 00:36:18,943 Their situations are different from Sodeok-dong. 587 00:36:19,026 --> 00:36:20,110 Right. 588 00:36:20,986 --> 00:36:22,238 I see. 589 00:36:23,447 --> 00:36:29,078 Are you proceeding with this lawsuit to receive more compensation? 590 00:36:29,161 --> 00:36:31,914 -You-- -Billions in taxpayer money can be wasted 591 00:36:31,997 --> 00:36:34,917 and traffic disruptions across the entire area are fine 592 00:36:35,834 --> 00:36:38,212 as long as you get paid more compensation? 593 00:36:38,837 --> 00:36:41,090 Stopping this even if it means filing a lawsuit. 594 00:36:41,173 --> 00:36:44,510 Isn't that the very definition of regional chauvinism? 595 00:36:44,593 --> 00:36:45,928 -It's not like that. -I mean… 596 00:36:46,011 --> 00:36:47,221 Sit down, it's okay. 597 00:36:47,846 --> 00:36:48,847 Your Honor. 598 00:36:49,598 --> 00:36:52,393 Construction for Haengbok-ro is already substantially underway 599 00:36:52,476 --> 00:36:54,603 with goals to be completed by end of this year. 600 00:36:54,687 --> 00:36:56,855 If this decision is revoked now, 601 00:36:56,939 --> 00:36:59,775 it is evident that tens of billions of won will be wasted. 602 00:37:00,609 --> 00:37:01,610 That is all. 603 00:37:06,949 --> 00:37:08,242 Wait… 604 00:37:29,138 --> 00:37:30,264 Come in. 605 00:37:32,016 --> 00:37:33,976 Hey, Young-woo. Eat some bread. 606 00:37:34,560 --> 00:37:36,687 There's a new bakery in the neighborhood… 607 00:37:38,188 --> 00:37:39,481 THE GREAT CEO ATTORNEY TAE SU-MI 608 00:37:40,983 --> 00:37:43,152 ATTORNEY TAE SU-MI 609 00:37:47,197 --> 00:37:48,282 What are you doing? 610 00:37:48,365 --> 00:37:50,451 Do you know Attorney Tae Su-mi? 611 00:37:51,243 --> 00:37:55,914 She was the CEO of Taesan Law Firm until she recently resigned. 612 00:37:55,998 --> 00:37:59,168 She's the daughter of Taesan's founder, married the president of Gangcheon Group, 613 00:37:59,251 --> 00:38:01,128 -and has one son-- -Why… 614 00:38:01,962 --> 00:38:03,505 are you looking into Tae Su-mi? 615 00:38:05,007 --> 00:38:06,050 Right. 616 00:38:06,842 --> 00:38:09,595 She is the opposing attorney of the case I'm on right now. 617 00:38:10,512 --> 00:38:11,513 What? 618 00:38:11,597 --> 00:38:13,641 I saw her plead her case 619 00:38:13,724 --> 00:38:16,560 and even though she's in the opposition, she was amazing. 620 00:38:16,644 --> 00:38:19,521 I wanted to be like her. 621 00:38:42,503 --> 00:38:44,463 All right. Come here. 622 00:38:44,546 --> 00:38:45,673 -Wait. -Stop! 623 00:38:45,756 --> 00:38:47,257 -Wait! -Stop! 624 00:38:47,341 --> 00:38:48,926 -Wait! -Stop! 625 00:38:49,009 --> 00:38:50,969 -Wait! -Stop! 626 00:38:51,887 --> 00:38:54,431 -Wait! -What are you doing? 627 00:38:54,515 --> 00:38:55,808 -Stop! -Stop! 628 00:38:56,433 --> 00:38:58,435 What are you doing? 629 00:38:58,519 --> 00:39:00,396 Who said you could go ahead with the construction? 630 00:39:00,479 --> 00:39:01,563 What? 631 00:39:01,647 --> 00:39:03,107 What do you mean? 632 00:39:03,190 --> 00:39:05,067 This is road construction conducted by the government. 633 00:39:05,150 --> 00:39:06,318 Look. 634 00:39:07,528 --> 00:39:11,156 We're in the middle of a lawsuit to stop the construction! 635 00:39:11,240 --> 00:39:14,243 -What's that? To stop the construction… -Suspension of effect. 636 00:39:14,326 --> 00:39:16,453 Right, we applied for suspension of effect! 637 00:39:16,537 --> 00:39:19,123 -What? -Then take it up with the judge. 638 00:39:19,206 --> 00:39:22,126 -Why are you doing this here? -This is so annoying. 639 00:39:22,209 --> 00:39:25,546 Look, are you going to take responsibility if we don't get paid 640 00:39:25,629 --> 00:39:26,922 because we don't finish it on time? 641 00:39:27,005 --> 00:39:28,090 What are you talking about? 642 00:39:28,173 --> 00:39:29,591 I'm talking about going ahead with the construction. 643 00:39:29,675 --> 00:39:32,177 -Sir, lift it up! -Lift it up! 644 00:39:32,261 --> 00:39:33,846 -Lift it up! -You punk. 645 00:39:34,388 --> 00:39:37,349 -Goodness. -Hey! You jerks! 646 00:39:37,433 --> 00:39:38,976 -What are you doing? -Move! 647 00:39:56,910 --> 00:39:57,953 Attorney Jung. 648 00:39:58,704 --> 00:40:00,914 When will the suspension of effect be in place? 649 00:40:00,998 --> 00:40:03,500 The construction workers barged into the town's entrance 650 00:40:03,584 --> 00:40:05,210 and are digging up the ground. 651 00:40:05,294 --> 00:40:07,296 It's a whole mess here right now. 652 00:40:07,379 --> 00:40:10,007 A decision hasn't been made about the suspension of effect, 653 00:40:10,090 --> 00:40:12,509 so there's no way to stop the construction right now. 654 00:40:12,593 --> 00:40:15,888 I will request the court to speed up its decision. 655 00:40:17,389 --> 00:40:18,474 All right. 656 00:40:23,270 --> 00:40:24,897 Was that about Haengbok-ro? 657 00:40:25,522 --> 00:40:27,983 It seems like they've started the construction near Sodeok-dong. 658 00:40:28,066 --> 00:40:31,069 Does the decision on suspension of effect take this long? 659 00:40:31,153 --> 00:40:32,946 The court couldn't have forgotten about it, right? 660 00:40:33,030 --> 00:40:34,531 There's no way they forgot. 661 00:40:34,615 --> 00:40:38,869 I think they're going to hold onto it and dismiss it along with the original draft. 662 00:40:39,620 --> 00:40:41,872 Which means, to the judge, this case 663 00:40:41,955 --> 00:40:44,208 has almost no possibility of ruling in favor of the plaintiff. 664 00:40:44,291 --> 00:40:47,252 I'm sure it would put a lot of pressure on the judges. 665 00:40:47,336 --> 00:40:49,338 Whether Haengbok-ro exists or not would cause 666 00:40:49,421 --> 00:40:51,924 drastic differences in the land value in the planned city of Hamun. 667 00:40:52,007 --> 00:40:54,885 If they revoke it recklessly, they might become a public enemy. 668 00:40:54,968 --> 00:40:57,346 Which is why we have to find the cause of illegality. 669 00:40:57,429 --> 00:40:59,848 The only time the court can revoke what the government is doing 670 00:40:59,932 --> 00:41:02,518 is when they come to a judgment that the work is illegal. 671 00:41:03,227 --> 00:41:06,396 I found one. A cause for illegality. 672 00:41:07,397 --> 00:41:08,482 You did? 673 00:41:09,399 --> 00:41:10,359 What is it? 674 00:41:10,442 --> 00:41:13,862 They violated the process of the Strategic Environmental Impact Assessment. 675 00:41:16,532 --> 00:41:17,533 Really? 676 00:41:18,492 --> 00:41:20,661 I saw that they did the assessment. 677 00:41:20,744 --> 00:41:24,081 They did, but it's a matter of when they did it. 678 00:41:24,748 --> 00:41:26,583 According to the Environmental Impact Assessment Act, 679 00:41:26,667 --> 00:41:28,293 the Strategic Environmental Impact Assessment has to be done 680 00:41:28,377 --> 00:41:32,047 when a plan that impacts the environment is being established. 681 00:41:32,130 --> 00:41:33,632 However, in Haengbok-ro's case, 682 00:41:33,715 --> 00:41:37,219 the plan for the road design was established in 2017, 683 00:41:37,302 --> 00:41:40,514 but the Strategic Environmental Impact Assessment was done in 2019. 684 00:41:40,597 --> 00:41:41,723 Is that right? 685 00:41:42,432 --> 00:41:46,144 Then Gyeonghae-do made a mistake. Good job. Let's lead with this. 686 00:41:46,645 --> 00:41:50,399 Shouldn't we put more effort into our presentation materials? 687 00:41:50,482 --> 00:41:54,278 Maybe not the 3D game screen like Taesan used, 688 00:41:54,862 --> 00:41:56,113 but something flashy. 689 00:41:56,697 --> 00:41:59,366 How could we be flashy about showing 690 00:41:59,449 --> 00:42:01,326 that the Strategic Environmental Impact Assessment was done late? 691 00:42:01,410 --> 00:42:04,246 I heard there are companies that create presentation materials. 692 00:42:04,329 --> 00:42:06,039 Should I contact one of them and ask? 693 00:42:07,082 --> 00:42:09,585 Well, why don't we go the opposite way? 694 00:42:11,920 --> 00:42:13,964 The more Gyeonghae-do tries to win over the judges 695 00:42:14,047 --> 00:42:17,134 using a major law firm and flashy materials, 696 00:42:17,217 --> 00:42:20,596 shouldn't we put the sincerity of Sodeok-dong's residents first 697 00:42:20,679 --> 00:42:22,681 and approach this more straightforwardly? 698 00:42:23,265 --> 00:42:25,267 I mean, we're a major law firm too, 699 00:42:25,350 --> 00:42:27,853 but we'll use a more humane approach compared to Taesan. 700 00:42:28,687 --> 00:42:29,813 An emotional strategy. 701 00:42:29,897 --> 00:42:30,939 Well… 702 00:42:31,440 --> 00:42:34,943 Then what if we apply for an on-site verification for Sodeok-dong? 703 00:42:35,527 --> 00:42:37,029 -On-site verification? -Yes. 704 00:42:37,112 --> 00:42:39,573 At first, we didn't want to take on the case. 705 00:42:39,656 --> 00:42:42,618 But we decided to accept it after visiting Sodeok-dong. 706 00:42:44,745 --> 00:42:47,831 All right. We don't have a just cause to do an on-site verification 707 00:42:48,540 --> 00:42:50,000 but let's think about it. 708 00:42:50,626 --> 00:42:53,503 Nice work. You did good, Attorney Woo. 709 00:43:03,513 --> 00:43:04,598 Gwang-ho. 710 00:43:05,933 --> 00:43:08,310 Gosh, I'm sorry. Have you been waiting for long? 711 00:43:09,102 --> 00:43:10,854 Was it a long trip out here? 712 00:43:13,690 --> 00:43:14,691 What? 713 00:43:15,192 --> 00:43:16,276 What's going on? 714 00:43:17,486 --> 00:43:18,612 The case… 715 00:43:20,364 --> 00:43:21,907 Young-woo is on. 716 00:43:23,951 --> 00:43:26,203 Are you aware that the opposing attorney is Tae Su-mi? 717 00:43:27,454 --> 00:43:28,956 Really? 718 00:43:29,039 --> 00:43:30,624 You knew it all along, didn't you? 719 00:43:31,917 --> 00:43:34,044 -Know what? -It was strange. 720 00:43:35,379 --> 00:43:39,007 That the CEO would make a home visit to give another opportunity 721 00:43:39,091 --> 00:43:41,093 to a rookie attorney when she was already rejected. 722 00:43:41,760 --> 00:43:44,012 Did I visit just as the CEO of Hanbada? 723 00:43:44,805 --> 00:43:48,475 I visited to see you as well. 724 00:43:48,558 --> 00:43:49,685 Seon-young. 725 00:43:51,937 --> 00:43:54,022 If you really think of me as your friend, 726 00:43:55,357 --> 00:43:56,900 be honest. 727 00:43:58,777 --> 00:44:00,904 Did you give Young-woo a job here 728 00:44:03,115 --> 00:44:04,449 because of Tae Su-mi? 729 00:44:08,120 --> 00:44:10,372 Seeing as you're saying all this, 730 00:44:11,331 --> 00:44:15,001 it must mean that the rumor between you and Tae Su-mi is true. 731 00:44:16,336 --> 00:44:17,462 Yes. 732 00:44:20,132 --> 00:44:21,466 I will allow it once. 733 00:44:22,175 --> 00:44:23,176 Allow what? 734 00:44:23,260 --> 00:44:26,596 I will allow you to use my daughter to get to Tae Su-mi, just once. 735 00:44:27,264 --> 00:44:28,807 In return for giving her the job. 736 00:44:28,890 --> 00:44:31,518 "In return for giving her the job"? "Use her"? 737 00:44:32,894 --> 00:44:34,604 How could you say that? 738 00:44:34,688 --> 00:44:36,606 You want to make Hanbada number one. 739 00:44:37,899 --> 00:44:39,860 And to do that, you have to beat Taesan. 740 00:44:39,943 --> 00:44:42,654 But it would be a problem if Tae Su-mi makes her way into politics. 741 00:44:42,738 --> 00:44:46,158 Because you won't be able to beat her even more once she becomes a minister. 742 00:44:47,159 --> 00:44:50,162 That's why you gave Young-woo the job. 743 00:44:51,037 --> 00:44:52,164 Is it not? 744 00:44:54,374 --> 00:44:55,792 So you're saying 745 00:44:57,002 --> 00:44:58,628 that I gave your daughter the job 746 00:44:59,755 --> 00:45:03,842 just so I could tell the whole world that Tae Su-mi's child out of wedlock is here? 747 00:45:03,925 --> 00:45:07,012 If that kind of scheme is what got my daughter this job, 748 00:45:07,763 --> 00:45:08,597 so be it. 749 00:45:10,307 --> 00:45:11,892 But just once. 750 00:45:11,975 --> 00:45:14,269 Just once at the most crucial moment. 751 00:45:15,562 --> 00:45:17,355 Don't just throw them together 752 00:45:18,148 --> 00:45:20,233 in the same courtroom like this. 753 00:45:24,696 --> 00:45:26,198 What are you going on about? 754 00:45:27,199 --> 00:45:28,241 Gwang-ho. 755 00:45:29,367 --> 00:45:31,703 What kind of a father are you? 756 00:45:32,704 --> 00:45:35,499 If you really think I'm taking advantage of your daughter, 757 00:45:35,582 --> 00:45:37,709 you should be stopping me. Isn't that what parents should do? 758 00:45:37,793 --> 00:45:39,085 If I stop you, 759 00:45:39,961 --> 00:45:41,797 you'll kick my daughter out. 760 00:45:43,048 --> 00:45:46,009 You'll make any excuse to get her to stop working at Hanbada. 761 00:45:46,635 --> 00:45:47,677 What? 762 00:45:48,386 --> 00:45:49,554 Seon-young. 763 00:45:50,847 --> 00:45:54,059 The world doesn't offer Young-woo chances. 764 00:45:56,812 --> 00:45:58,980 Even if she graduated summa cum laude from SNU law school 765 00:45:59,940 --> 00:46:02,484 and got a near-perfect score on the bar, 766 00:46:04,486 --> 00:46:06,196 they say they can't accept people with autism. 767 00:46:06,780 --> 00:46:09,950 She applied everywhere, from law firms to private practices, 768 00:46:10,659 --> 00:46:12,828 but never got a chance to interview. 769 00:46:12,911 --> 00:46:14,538 Watching my daughter like that 770 00:46:15,872 --> 00:46:18,124 and not being able to do anything for her was… 771 00:46:24,005 --> 00:46:25,215 I'll just… 772 00:46:26,550 --> 00:46:27,926 be the bad dad. 773 00:46:29,594 --> 00:46:32,597 No matter how much Young-woo resents me, that's on me. 774 00:46:35,767 --> 00:46:39,271 Even if I have to collude with a bad friend who took her to use her. 775 00:46:43,233 --> 00:46:44,901 I want her to have an opportunity. 776 00:47:01,167 --> 00:47:02,043 Wait. 777 00:47:04,421 --> 00:47:05,547 Young-woo. 778 00:47:06,464 --> 00:47:08,592 What are you doing here, Dad? 779 00:47:08,675 --> 00:47:10,343 The thing is… 780 00:47:10,427 --> 00:47:12,429 -This is your father? -Yes. 781 00:47:12,512 --> 00:47:13,597 Hello. 782 00:47:13,680 --> 00:47:14,723 Yes, hello. 783 00:47:16,349 --> 00:47:19,603 I just came by to see someone I know. 784 00:47:20,395 --> 00:47:21,938 I'm going to go. 785 00:47:22,022 --> 00:47:22,898 -Bye. -Bye. 786 00:47:23,565 --> 00:47:24,983 I'll see you later at home. 787 00:47:25,609 --> 00:47:26,568 Okay. 788 00:47:34,534 --> 00:47:37,787 How does your father know the CEO? 789 00:47:37,871 --> 00:47:38,705 Sorry? 790 00:47:38,788 --> 00:47:41,082 He just came out of the CEO's office and said 791 00:47:41,166 --> 00:47:44,628 he came by to see someone he knows. That means he knows the CEO. 792 00:47:45,503 --> 00:47:46,463 What? 793 00:47:46,546 --> 00:47:48,089 Do you know anything about it? 794 00:47:49,341 --> 00:47:50,383 Well… 795 00:47:50,467 --> 00:47:54,429 Didn't you say before that your father graduated from SNU law school? 796 00:47:55,013 --> 00:47:56,264 Right. Yes. 797 00:47:56,973 --> 00:48:00,393 Then that means the CEO went to school with him. 798 00:48:02,270 --> 00:48:03,313 Wait. 799 00:48:03,897 --> 00:48:05,857 So you did get this job through connections. 800 00:48:05,941 --> 00:48:06,942 What? 801 00:48:07,651 --> 00:48:08,735 Connections? 802 00:48:08,818 --> 00:48:10,028 I can't believe this. 803 00:48:10,111 --> 00:48:12,030 I knew something was off. 804 00:48:13,573 --> 00:48:14,824 You had connections. 805 00:48:18,244 --> 00:48:20,038 You had connections. 806 00:48:37,430 --> 00:48:38,640 Hello. 807 00:48:41,434 --> 00:48:42,560 You can take this. 808 00:48:42,644 --> 00:48:45,480 No, it's fine. I'm going to make one for Young-woo too. 809 00:48:45,563 --> 00:48:47,440 You're with Attorney Woo? 810 00:48:51,569 --> 00:48:52,654 Jun-ho. 811 00:48:53,905 --> 00:48:55,657 You still eat lunch with Young-woo, right? 812 00:48:56,282 --> 00:48:57,409 Yes, that's right. 813 00:48:57,492 --> 00:49:01,579 Is it really fun listening to her talk about whales? 814 00:49:02,580 --> 00:49:05,458 Well… 815 00:49:05,542 --> 00:49:06,835 I was fine with it at first too. 816 00:49:07,585 --> 00:49:09,587 I thought it was great for me since she tells me all these things 817 00:49:09,671 --> 00:49:12,590 when people have to make time to watch documentaries. 818 00:49:13,299 --> 00:49:15,593 Up to blue whales, humpback whales, and dolphins, 819 00:49:15,677 --> 00:49:17,846 it was honestly fun to hear about them. 820 00:49:17,929 --> 00:49:22,100 But when you get to narwhals and the Yangtze river dolphins, 821 00:49:22,809 --> 00:49:24,602 it gets exhausting. 822 00:49:24,686 --> 00:49:26,938 I was crying because I failed a test, 823 00:49:27,022 --> 00:49:28,815 but then she came in after getting the highest grade, 824 00:49:28,898 --> 00:49:30,650 talking about how the whale's ancestor is the Pakicetus. 825 00:49:30,734 --> 00:49:32,569 It really made me want to smack her! 826 00:49:34,446 --> 00:49:37,824 Look, I haven't even forgotten about that wretched Pakicetus! 827 00:49:38,825 --> 00:49:42,162 Attorney Choi, I'm not sure I'm following you. 828 00:49:43,329 --> 00:49:46,332 Don't act like you're going to listen to her whale stories forever 829 00:49:46,416 --> 00:49:48,043 and then tell her to stop not even after a year. 830 00:49:48,126 --> 00:49:51,254 If you're going to hurt her like that, you shouldn't start anything at all. 831 00:49:52,047 --> 00:49:53,423 I'm telling you this now. 832 00:49:53,506 --> 00:49:56,342 If you think your feelings are temporary, don't be nice to her. 833 00:49:56,426 --> 00:49:58,928 My feelings are not temporary! 834 00:49:59,012 --> 00:50:00,722 Then go tell Young-woo 835 00:50:00,805 --> 00:50:02,599 that your feelings are not temporary! 836 00:50:02,682 --> 00:50:04,517 Why are you confusing everyone? 837 00:50:04,601 --> 00:50:05,852 What on earth did I-- 838 00:50:05,935 --> 00:50:06,978 Young-woo. 839 00:50:07,687 --> 00:50:08,772 Min-woo. 840 00:50:11,483 --> 00:50:12,525 Me. 841 00:50:14,569 --> 00:50:17,280 We were all confused because of you. 842 00:50:25,997 --> 00:50:27,165 Your Honor. 843 00:50:27,248 --> 00:50:30,919 The defendant violated the process for Strategic Environmental Impact Assessment. 844 00:50:31,002 --> 00:50:33,129 According to the Environmental Impact Assessment Act, 845 00:50:33,213 --> 00:50:34,839 the assessment should be conducted 846 00:50:34,923 --> 00:50:38,009 when a plan that would impact the environment is being established. 847 00:50:38,093 --> 00:50:39,636 But in the case of Haengbok-ro, 848 00:50:39,719 --> 00:50:43,389 despite how the road's basic design and implementation design were made in 2017, 849 00:50:43,473 --> 00:50:47,644 the assessment was conducted in 2019. 850 00:50:47,727 --> 00:50:49,771 Therefore, there is a problem with the timing. 851 00:50:54,943 --> 00:50:56,653 Defendant's counselor, your response. 852 00:50:57,403 --> 00:51:00,365 It's true that the assessment should be conducted 853 00:51:00,448 --> 00:51:03,743 when a plan that would impact the environment is being established. 854 00:51:03,827 --> 00:51:07,288 The issue is when exactly that is. 855 00:51:07,372 --> 00:51:09,749 This is the Urban Planning Standard Procedure. 856 00:51:09,833 --> 00:51:13,920 We'll put the complicated words aside for now. 857 00:51:14,003 --> 00:51:16,840 Right here. Please look at this part. 858 00:51:17,632 --> 00:51:19,634 The determination of the best route 859 00:51:19,717 --> 00:51:22,846 is done toward the later stages of the overall road planning. 860 00:51:22,929 --> 00:51:25,765 Haengbok-ro's determination of the best route 861 00:51:25,849 --> 00:51:28,184 was made in October of 2019. 862 00:51:28,685 --> 00:51:32,313 The assessment that the plaintiff's counselor pointed out 863 00:51:32,397 --> 00:51:34,858 was conducted in June of 2019. 864 00:51:34,941 --> 00:51:37,235 It is true that the assessment for Haengbok-ro 865 00:51:37,318 --> 00:51:41,489 had been conducted a bit late, compared to other road plans. 866 00:51:41,573 --> 00:51:42,866 However, it was clearly done 867 00:51:42,949 --> 00:51:46,786 before the plan that would impact the environment was established. 868 00:51:47,579 --> 00:51:48,746 This is not illegal. 869 00:52:12,604 --> 00:52:13,771 That is not true. 870 00:52:15,356 --> 00:52:17,275 If the defendant's counselor's claim is right, 871 00:52:17,358 --> 00:52:20,945 then when the plaintiffs filed a complaint, they should've been able 872 00:52:21,029 --> 00:52:24,949 to change the road construction plan, thus the route, before October of 2019. 873 00:52:25,575 --> 00:52:27,827 But if you look at Gyeonghae-do's reply at the time, there's a phrase that says 874 00:52:27,911 --> 00:52:32,081 "the design is already complete, so changing is impossible." 875 00:52:32,165 --> 00:52:35,376 Is that so? Where exactly is that phrase written? 876 00:52:35,460 --> 00:52:37,921 There are so many pieces of evidence submitted. 877 00:52:48,306 --> 00:52:50,183 I'm sorry. They are additional materials. 878 00:52:52,310 --> 00:52:53,478 These are the documents on the complaints 879 00:52:53,561 --> 00:52:55,104 the Residents' Countermeasures Committee sent to Gyeonghae-do. 880 00:52:55,188 --> 00:52:56,940 And these are the responses by Gyeonghae-do. 881 00:52:57,023 --> 00:52:58,900 April 3rd, 2019. 882 00:52:58,983 --> 00:53:01,444 The second line of the third paragraph on the response 883 00:53:01,527 --> 00:53:03,112 sent to Sodeok-dong's Residents' Countermeasures Committee by Gyeonghae-do. 884 00:53:06,324 --> 00:53:08,409 "The basic design and the implementation design have already been completed, 885 00:53:08,493 --> 00:53:11,120 thus the decision of the road's route cannot be changed" 886 00:53:11,204 --> 00:53:12,497 is the phrase. 887 00:53:13,206 --> 00:53:14,540 Plaintiff's Exhibit 4, 888 00:53:14,624 --> 00:53:16,918 the reply that was sent in the name of the governor of Gyeonghae-do. 889 00:53:29,806 --> 00:53:31,057 Yes, that is correct. 890 00:53:31,766 --> 00:53:36,813 According to this reply, Gyeonghae-do had already acknowledged 891 00:53:37,397 --> 00:53:39,899 that the route of the road was decided in April of 2019. 892 00:53:39,983 --> 00:53:41,192 That means 893 00:53:42,110 --> 00:53:45,905 the plaintiff's counselors' point that the Strategic Environmental Impact Assessment 894 00:53:46,489 --> 00:53:48,366 was done afterward 895 00:53:50,576 --> 00:53:51,911 seems reasonable. 896 00:53:56,165 --> 00:53:57,458 Good job. 897 00:54:05,967 --> 00:54:06,926 Your Honor. 898 00:54:07,677 --> 00:54:10,138 We request an on-site verification of Sodeok-dong. 899 00:54:10,221 --> 00:54:12,181 If you see for yourself how much damage 900 00:54:12,265 --> 00:54:14,517 Haengbok-ro will cause to the residents, 901 00:54:14,600 --> 00:54:19,314 we feel like it would be of huge help to your wise judgment. 902 00:54:20,440 --> 00:54:23,776 There's a lot to look at from the submitted evidence alone. 903 00:54:23,860 --> 00:54:25,862 Just submit a picture. 904 00:54:25,945 --> 00:54:27,989 It's too far for me to personally go there. 905 00:54:28,072 --> 00:54:29,365 No, it isn't! 906 00:54:29,449 --> 00:54:31,617 Sodeok-dong is very close to here. 907 00:54:31,701 --> 00:54:33,161 It's an hour's drive. 908 00:54:33,244 --> 00:54:36,664 There are definitely things you can only know by seeing the town in person. 909 00:54:36,748 --> 00:54:40,293 Your Honor. Please come to Sodeok-dong, just once. 910 00:55:03,691 --> 00:55:05,651 You're an attorney at Hanbada, right? 911 00:55:08,071 --> 00:55:10,531 We're on the same case and I don't even know your name. 912 00:55:10,615 --> 00:55:11,616 I'm Tae Su-mi. 913 00:55:14,869 --> 00:55:15,787 Right. 914 00:55:16,496 --> 00:55:18,331 My name 915 00:55:20,291 --> 00:55:22,543 is Woo Young-woo. 916 00:55:23,252 --> 00:55:25,296 Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo. 917 00:55:25,380 --> 00:55:27,673 Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo. 918 00:55:30,051 --> 00:55:31,177 Woo Young-woo? 919 00:55:32,178 --> 00:55:34,055 Why does that name sound familiar? 920 00:55:37,016 --> 00:55:38,768 Anyway, it's nice to meet you. 921 00:55:38,851 --> 00:55:41,854 That was impressive earlier. You have quite the memory. 922 00:55:42,647 --> 00:55:43,648 Right. 923 00:55:44,315 --> 00:55:45,566 Yes. 924 00:55:57,161 --> 00:55:58,204 Thanks. 925 00:56:05,086 --> 00:56:06,754 Attorney Woo, give it to me. 926 00:56:17,974 --> 00:56:20,810 Is everyone headed to the office? I have one extra seat. 927 00:56:20,893 --> 00:56:22,103 You do? Then-- 928 00:56:22,186 --> 00:56:23,646 Young-woo should get in. 929 00:56:24,939 --> 00:56:26,065 You get in. 930 00:56:58,264 --> 00:57:00,641 I wanted to get to the office comfortably. What's wrong with you? 931 00:57:01,225 --> 00:57:03,019 You should've given up your own seat. 932 00:57:03,102 --> 00:57:05,438 People with rotten instincts don't deserve to go comfortably. 933 00:57:05,521 --> 00:57:08,107 "Rotten"? Are you talking to me? 934 00:57:08,191 --> 00:57:10,401 You're going to take a taxi, right? I'll get one. 935 00:57:10,985 --> 00:57:12,320 By the way, did you know 936 00:57:12,403 --> 00:57:14,947 that Attorney Woo's father graduated from SNU law school? 937 00:57:16,032 --> 00:57:17,742 He seemed to be friends with the CEO. 938 00:57:17,825 --> 00:57:20,495 How did you figure that out with those rotten instincts? 939 00:57:20,578 --> 00:57:21,829 You think this is funny? 940 00:57:21,913 --> 00:57:24,957 Is Attorney Woo getting a job here through her connections with the CEO funny? 941 00:57:25,541 --> 00:57:27,919 Isn't this something everyone should be furious and nervous about? 942 00:57:29,086 --> 00:57:32,131 Why would we all be furious and nervous? 943 00:57:32,215 --> 00:57:33,466 It's unfair employment. 944 00:57:36,302 --> 00:57:37,804 What are you talking about? 945 00:57:37,887 --> 00:57:40,139 Do you have proof of that? 946 00:57:40,223 --> 00:57:43,059 I saw her father come out of the CEO's office. 947 00:57:43,976 --> 00:57:44,811 Think about it. 948 00:57:44,894 --> 00:57:48,022 Hanbada, Taesan, and all the other major law firms 949 00:57:48,105 --> 00:57:50,483 confirm employment before law school graduation. 950 00:57:50,566 --> 00:57:53,236 But she joined the law firm six months after she graduated 951 00:57:53,319 --> 00:57:56,447 and after the orientation and workshop. 952 00:57:56,531 --> 00:57:57,949 Is this not weird to you? 953 00:57:58,032 --> 00:57:59,784 It's because she has connections. 954 00:57:59,867 --> 00:58:01,702 So what if she does? 955 00:58:01,786 --> 00:58:06,123 Are you going to report it to the police or the audit team? 956 00:58:07,625 --> 00:58:09,335 If you put it that way, 957 00:58:09,418 --> 00:58:12,129 did the CEO become the CEO just because of her abilities? 958 00:58:12,213 --> 00:58:15,508 Did she not inherit the position from her father, the founder of Hanbada? 959 00:58:15,591 --> 00:58:16,509 So what? 960 00:58:17,552 --> 00:58:19,554 Are you saying if we work at a company where even the CEO is problematic, 961 00:58:19,637 --> 00:58:21,973 this level of dishonesty should be overlooked? 962 00:58:22,056 --> 00:58:23,349 Is that what you're saying? 963 00:58:24,308 --> 00:58:25,643 Do you feel guilty because you could've also 964 00:58:25,726 --> 00:58:27,144 benefited from your high-ranking father? 965 00:58:27,228 --> 00:58:30,356 Or are you sympathizing with Attorney Woo? 966 00:58:30,439 --> 00:58:31,858 What I'm saying is 967 00:58:31,941 --> 00:58:35,903 don't act all self-righteous when you just want to bully Young-woo. 968 00:58:35,987 --> 00:58:39,490 If you really want to make an issue out of this, do it with the CEO first. 969 00:58:39,574 --> 00:58:41,534 Why are you doing this to Young-woo when you can't even mess with the strong? 970 00:58:41,617 --> 00:58:43,202 Woo Young-woo is the strong! 971 00:58:43,828 --> 00:58:45,162 Can't you see? 972 00:58:46,581 --> 00:58:49,584 You said her nickname in law school was "First Place is Woo Young-woo Anyway." 973 00:58:49,667 --> 00:58:51,878 This is an unfair game. 974 00:58:51,961 --> 00:58:55,840 Woo Young-woo wins against us every time, and yet, we shouldn't attack her. Why? 975 00:58:55,923 --> 00:58:57,383 Because she has autism. 976 00:58:58,009 --> 00:59:00,678 We always have to be considerate of her and help her. 977 00:59:00,761 --> 00:59:03,431 We even have to give up that one empty seat in the car! 978 00:59:05,349 --> 00:59:06,934 Don't think that 979 00:59:08,019 --> 00:59:09,270 Woo Young-woo is the weak. 980 00:59:13,649 --> 00:59:14,650 Hey… 981 00:59:50,895 --> 00:59:53,105 Is something wrong? 982 00:59:53,856 --> 00:59:54,815 Right. 983 00:59:55,566 --> 00:59:56,484 No. 984 01:00:19,090 --> 01:00:20,675 You did good today, Attorney Woo. 985 01:00:21,258 --> 01:00:22,718 Yes, you did good today, too. 986 01:00:25,888 --> 01:00:27,348 Should we head out? 987 01:00:32,186 --> 01:00:33,646 Jun-ho. 988 01:00:35,147 --> 01:00:36,315 Yes? 989 01:00:36,899 --> 01:00:37,900 Can I… 990 01:00:39,151 --> 01:00:40,444 touch you 991 01:00:40,987 --> 01:00:42,530 just once? 992 01:00:46,617 --> 01:00:47,535 What? 993 01:00:48,786 --> 01:00:52,832 I want to check whether or not I like you. 994 01:00:57,628 --> 01:00:58,754 Right. 995 01:01:00,506 --> 01:01:01,757 I see. 996 01:01:11,142 --> 01:01:12,685 Can you only check 997 01:01:13,436 --> 01:01:14,770 by touching me? 998 01:01:16,564 --> 01:01:17,690 Well… 999 01:01:19,900 --> 01:01:21,610 I'm trying to check my heart rate 1000 01:01:22,486 --> 01:01:24,488 to see how fast my heart beats 1001 01:01:25,281 --> 01:01:27,408 when I touch you. 1002 01:01:30,036 --> 01:01:31,120 So… 1003 01:01:34,081 --> 01:01:35,624 your heart doesn't race 1004 01:01:38,169 --> 01:01:40,004 if we're not touching? 1005 01:01:46,427 --> 01:01:48,179 Even when you're with me? 1006 01:01:58,230 --> 01:01:59,648 That's disappointing. 1007 01:02:49,740 --> 01:02:51,075 You're home? 1008 01:02:51,158 --> 01:02:53,702 I'm home. I'm going to head in first. 1009 01:02:53,786 --> 01:02:54,662 Hey, Young-woo. 1010 01:02:55,454 --> 01:02:56,622 I have something to say. 1011 01:02:58,415 --> 01:02:59,583 Tell me tomorrow. 1012 01:02:59,667 --> 01:03:01,335 I'm very tired today. 1013 01:03:01,418 --> 01:03:04,004 CEO Han Seon-young is a friend of mine from university. 1014 01:03:09,969 --> 01:03:12,972 We were quite close when we were in school. 1015 01:03:13,889 --> 01:03:17,059 But once we graduated, we lost touch because we were both busy. 1016 01:03:18,310 --> 01:03:20,813 Anyway, she came to see me. 1017 01:03:24,900 --> 01:03:26,861 She offered to give you a job at Hanbada. 1018 01:03:30,739 --> 01:03:31,657 What? 1019 01:03:32,324 --> 01:03:34,243 I thought it was time that you know too. 1020 01:03:37,621 --> 01:03:38,747 So did I… 1021 01:03:40,749 --> 01:03:44,879 get my job through my connections with the CEO? 1022 01:03:46,088 --> 01:03:47,173 Then have I benefited 1023 01:03:48,048 --> 01:03:49,925 from nepotism? 1024 01:03:50,551 --> 01:03:54,138 Whether you have or not, I'm grateful to Seon-young. 1025 01:03:55,306 --> 01:03:58,559 You and I both had a hard time because you couldn't get a job. 1026 01:04:00,436 --> 01:04:02,813 You'll understand when you become a parent yourself, 1027 01:04:03,856 --> 01:04:06,567 how painful it is to watch your child be discouraged. 1028 01:04:08,986 --> 01:04:10,070 Hey. 1029 01:04:12,406 --> 01:04:13,991 There's actually another reason 1030 01:04:14,742 --> 01:04:18,037 for Seon-young giving you the job. 1031 01:04:19,038 --> 01:04:19,997 It's-- 1032 01:04:20,080 --> 01:04:22,166 I want to be completely discouraged. 1033 01:04:23,500 --> 01:04:24,668 What? 1034 01:04:26,503 --> 01:04:29,423 If I have to be discouraged, I would like to face it 1035 01:04:31,008 --> 01:04:32,843 and cope with it myself. 1036 01:04:34,595 --> 01:04:36,263 Because I am an adult. 1037 01:04:36,931 --> 01:04:37,765 Young-woo. 1038 01:04:37,848 --> 01:04:41,477 I don't like it when you intervene in my life 1039 01:04:43,604 --> 01:04:45,773 and try to prevent discouragement, 1040 01:04:48,234 --> 01:04:49,443 all the time. 1041 01:04:50,986 --> 01:04:52,196 Don't do it. 1042 01:04:53,447 --> 01:04:54,573 Young-woo. 1043 01:04:55,157 --> 01:04:57,076 Young-woo. 1044 01:04:57,159 --> 01:04:58,327 Young-woo! 1045 01:04:59,745 --> 01:05:00,788 Young-woo! 1046 01:05:24,895 --> 01:05:27,690 NEWS AND INSIGHTS 1047 01:05:27,773 --> 01:05:28,774 ANONYMOUS BULLETIN BOARD 1048 01:05:31,402 --> 01:05:33,362 WRITE 1049 01:05:43,872 --> 01:05:46,083 TITLE: HANBADA'S HIRING PRACTICES… 1050 01:05:51,797 --> 01:05:56,719 EXPOSING HANBADA'S CORRUPT HIRING PRACTICES 1051 01:06:13,277 --> 01:06:15,821 If it weren't for the unreasonable request of her father, 1052 01:06:15,904 --> 01:06:18,949 would that rookie attorney have been able to work at Hanbada? 1053 01:06:19,033 --> 01:06:20,784 You not being employed anywhere with your grades 1054 01:06:20,868 --> 01:06:21,785 is discrimination, dishonesty, and corruption. 1055 01:06:21,869 --> 01:06:24,121 It's only fair that you joined the firm, albeit late! 1056 01:06:24,204 --> 01:06:26,874 Are they properly reflecting the wishes of all the Sodeok-dong residents? 1057 01:06:26,957 --> 01:06:30,044 Get the written consent from the residents by the next hearing date. 1058 01:06:30,127 --> 01:06:32,338 I think I do like you. 1059 01:06:32,421 --> 01:06:35,424 -I… -Running away? 1060 01:06:35,507 --> 01:06:39,386 -Is there something you would like to say? -Do you not recognize me? 1061 01:06:40,095 --> 01:06:44,600 Subtitle translation by: Hyun-soo Cho 81544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.