All language subtitles for Couples Therapy (2019) - S01E07 - Episode 7 (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,512 --> 00:00:07,804 ♪suspenseful piano♪ 2 00:00:10,095 --> 00:00:12,553 I'm, like, getting waves of nausea 3 00:00:12,553 --> 00:00:14,762 and feeling super tired, 4 00:00:14,762 --> 00:00:15,970 super hungry. 5 00:00:16,220 --> 00:00:18,804 I will be shocked if I'm not pregnant. 6 00:00:18,804 --> 00:00:20,970 I get myself pregnant... 7 00:00:20,970 --> 00:00:23,178 by a guy who... 8 00:00:23,178 --> 00:00:25,720 used to wake me up with a punch in the face. 9 00:00:25,720 --> 00:00:27,679 You know, you went through it, you lived- 10 00:00:27,679 --> 00:00:29,053 keep it movin'. 11 00:00:42,011 --> 00:00:43,887 Who wrote the poem you sent me this morning? 12 00:00:43,887 --> 00:00:45,720 I wrote it, you fruit loop- 13 00:00:45,720 --> 00:00:46,762 [laughs] 14 00:00:46,762 --> 00:00:48,470 while walking the dog. 15 00:00:48,470 --> 00:00:49,887 And I liked it. 16 00:00:50,387 --> 00:00:51,387 [kiss] 17 00:00:51,387 --> 00:00:53,053 -Thank you. -Accuse me of plagiarism. 18 00:00:53,053 --> 00:00:54,720 [laughs] 19 00:00:56,178 --> 00:00:58,970 We bend over backwards to... 20 00:00:58,970 --> 00:01:01,845 give the other person what we think they want. 21 00:01:01,845 --> 00:01:03,095 [Orna] Mm-hm. 22 00:01:03,095 --> 00:01:05,387 [Annie] You know, we- we don't feel compatible. 23 00:01:05,387 --> 00:01:07,345 We don't wanna do the same things. 24 00:01:07,345 --> 00:01:09,845 When we have shared interests, it's from effort. 25 00:01:10,220 --> 00:01:12,762 If we remove that... 26 00:01:15,970 --> 00:01:17,720 I don't know what we have. 27 00:01:19,053 --> 00:01:20,970 You know knowing what we know now, 28 00:01:20,970 --> 00:01:22,261 if we were gonna get married... 29 00:01:22,261 --> 00:01:23,762 tomorrow, he wouldn't. 30 00:01:24,887 --> 00:01:26,553 I mean, you'd be an idiot to. 31 00:01:29,428 --> 00:01:30,261 I wouldn't. 32 00:01:33,804 --> 00:01:36,553 ♪airy music♪ 33 00:01:43,220 --> 00:01:46,887 Tell me about your fears of incompatibility. 34 00:01:47,261 --> 00:01:49,428 Seems...obvious. 35 00:01:49,428 --> 00:01:51,178 Th- I mean, when I met you, 36 00:01:51,178 --> 00:01:52,804 I was like, "This is a terrible mistake." 37 00:01:53,136 --> 00:01:55,470 I mean, this is a mistake. 38 00:01:55,470 --> 00:01:56,762 It looks like a mistake. 39 00:01:56,762 --> 00:01:58,553 And that's one mistake I'm about to make. 40 00:01:58,553 --> 00:02:01,136 And I'm going into it eyes wide open." 41 00:02:01,136 --> 00:02:03,220 -Okay. -But now, where you are now- 42 00:02:03,220 --> 00:02:04,887 -Mm-hm. -In your... 43 00:02:05,303 --> 00:02:06,595 -I feel the same way. -long relationship. 44 00:02:06,595 --> 00:02:09,470 The only - I think that what's changed 45 00:02:09,470 --> 00:02:10,887 is that... 46 00:02:12,595 --> 00:02:14,470 I think I thought 47 00:02:15,053 --> 00:02:16,845 that my sacrifice 48 00:02:16,845 --> 00:02:18,261 in my mind 49 00:02:18,261 --> 00:02:21,804 was going to yield this result over here. 50 00:02:22,053 --> 00:02:24,011 And that was- that was worth doing. 51 00:02:24,011 --> 00:02:25,970 All the sacrifices were worth it. 52 00:02:26,303 --> 00:02:31,011 Um, and I th- and now, it feels more like... 53 00:02:31,011 --> 00:02:33,011 I actually was in your way. 54 00:02:33,011 --> 00:02:35,011 I was stopping you from... 55 00:02:35,011 --> 00:02:37,428 realizing yourself in a way that... 56 00:02:37,428 --> 00:02:39,095 would've been m- 57 00:02:39,095 --> 00:02:39,887 better for you. 58 00:02:39,887 --> 00:02:40,845 You would've been 59 00:02:42,720 --> 00:02:43,970 happier. 60 00:02:43,970 --> 00:02:44,845 I think you would've been, you know- 61 00:02:44,845 --> 00:02:46,011 [Orna] For example? 62 00:02:46,011 --> 00:02:49,220 Like, how- what- how would Annie live differently? 63 00:02:49,804 --> 00:02:51,011 [Mau] I feel she's... 64 00:02:51,011 --> 00:02:52,845 always wanting to believe in me, 65 00:02:52,845 --> 00:02:54,428 but the things I say 66 00:02:54,428 --> 00:02:56,595 sound just a little bit too much. 67 00:02:56,845 --> 00:02:58,804 I don't know that I would accept someone else 68 00:02:58,804 --> 00:03:01,011 saying even what I say. 69 00:03:01,011 --> 00:03:02,720 I accept it 'cause I'm saying it... 70 00:03:02,720 --> 00:03:04,512 and my expectation... 71 00:03:04,512 --> 00:03:07,345 is that she needs to accept it because 72 00:03:07,345 --> 00:03:08,303 I'm saying it, 73 00:03:08,303 --> 00:03:11,512 and any trespass on that, 74 00:03:11,512 --> 00:03:13,595 I view as, like, a betrayal. 75 00:03:13,595 --> 00:03:15,679 You said you- it's very- when you feel challenged, 76 00:03:15,679 --> 00:03:16,929 you feel like that's when you- 77 00:03:16,929 --> 00:03:17,804 [Mau] Yeah. 78 00:03:18,136 --> 00:03:20,053 -R- react. -[Mau] Mmm. 79 00:03:20,053 --> 00:03:21,053 But I- I don't know, in my mind, 80 00:03:21,053 --> 00:03:23,095 it sounds like in one way... 81 00:03:23,095 --> 00:03:24,929 Mau, you're describing how you live, 82 00:03:24,929 --> 00:03:27,011 I guess, based on your... 83 00:03:27,512 --> 00:03:28,470 -background, your- -[Mau] Mm-hm. 84 00:03:28,470 --> 00:03:30,929 history, the history that you described. 85 00:03:30,929 --> 00:03:32,178 What are you doing? 86 00:03:32,178 --> 00:03:33,845 Just walking around. 87 00:03:34,553 --> 00:03:35,220 Yes. 88 00:03:36,887 --> 00:03:37,762 -Okay. -And- and the 89 00:03:37,762 --> 00:03:39,136 question of your, 90 00:03:39,136 --> 00:03:40,553 I guess, what you're calling your... 91 00:03:41,512 --> 00:03:43,720 sensitivity to being challenged. 92 00:03:43,720 --> 00:03:44,345 [Mau] Mm-hm. 93 00:03:45,095 --> 00:03:46,929 [Orna] Just that you have 94 00:03:46,929 --> 00:03:48,595 your way of thinking about things, 95 00:03:48,595 --> 00:03:51,178 and it's just very difficult for you... 96 00:03:51,178 --> 00:03:52,261 to move from that. 97 00:03:53,261 --> 00:03:55,387 [Annie] He's an impossible... 98 00:03:55,387 --> 00:03:56,929 ship to steer, 99 00:03:56,929 --> 00:03:58,762 and I understand that's not my job. 100 00:03:58,762 --> 00:03:59,595 Mm-hm. 101 00:03:59,845 --> 00:04:01,136 [Annie] I'm exhausted by like, 102 00:04:01,136 --> 00:04:02,553 running to keep up... 103 00:04:02,845 --> 00:04:07,261 you know, that I can't... just have it be a simple, 104 00:04:07,261 --> 00:04:08,136 "Can you just turn the car around? 105 00:04:08,136 --> 00:04:09,303 We're two blocks from home. 106 00:04:09,303 --> 00:04:10,970 I just realized I forgot my sunglasses." 107 00:04:10,970 --> 00:04:12,011 You know? 108 00:04:12,011 --> 00:04:13,261 Like no, 109 00:04:13,261 --> 00:04:14,220 I can't. 110 00:04:14,220 --> 00:04:15,428 I also can never be the driver, 111 00:04:15,428 --> 00:04:16,303 so... 112 00:04:16,303 --> 00:04:17,929 that's never up to me either. 113 00:04:17,929 --> 00:04:19,762 If we are together... 114 00:04:19,762 --> 00:04:22,637 I am on his...ride. 115 00:04:22,637 --> 00:04:23,595 If we are together- 116 00:04:23,595 --> 00:04:24,637 [Orna] That's what you're exhausted by? 117 00:04:24,637 --> 00:04:25,804 -Yes. -[Orna] By the fact that 118 00:04:25,804 --> 00:04:26,970 it's very hard to influence Mau 119 00:04:26,970 --> 00:04:28,470 -When he goes on- -Yes. 120 00:04:28,470 --> 00:04:29,553 -Oh my gosh, yes. -[Orna] Okay. 121 00:04:29,553 --> 00:04:30,470 That's it exactly. 122 00:04:30,470 --> 00:04:31,553 -[Orna] Okay. -Because it's not just 123 00:04:31,553 --> 00:04:32,887 -that stuff. -[Orna] The- the difficulty 124 00:04:32,887 --> 00:04:34,178 influencing Mau. 125 00:04:34,178 --> 00:04:35,428 -Period. -[Orna] I- I get it. 126 00:04:36,136 --> 00:04:37,970 Well, first of all, what do you think about 127 00:04:37,970 --> 00:04:39,178 this way of summarizing things, 128 00:04:39,178 --> 00:04:41,011 what's exhausting Annie at least, 129 00:04:41,011 --> 00:04:42,345 that your- that your... 130 00:04:42,345 --> 00:04:43,178 f- fixity, 131 00:04:43,178 --> 00:04:45,470 or your rigidity is... 132 00:04:45,470 --> 00:04:46,929 maddening to her? 133 00:04:48,720 --> 00:04:49,929 Uh... 134 00:04:51,261 --> 00:04:53,261 I think it's maddening to her, yeah. 135 00:04:53,637 --> 00:04:54,428 Mm-hm. 136 00:04:55,011 --> 00:04:56,804 She has a- a fairly... 137 00:04:57,512 --> 00:04:59,595 narrow perspective when it comes to that... 138 00:04:59,970 --> 00:05:01,136 -that's- -[Orna] Narrow perspective 139 00:05:01,136 --> 00:05:03,679 meaning she's not taking into account other things? 140 00:05:03,679 --> 00:05:04,387 Yeah. 141 00:05:05,345 --> 00:05:06,261 -So, you're saying- -[Annie] It- That's- 142 00:05:06,261 --> 00:05:07,804 [Mau] Your choices in life are this. 143 00:05:07,804 --> 00:05:09,053 I mean, a- as- 144 00:05:09,053 --> 00:05:11,053 Please don't- don't make a giant summary right now, 145 00:05:11,053 --> 00:05:12,011 -Please. -Okay, 146 00:05:12,011 --> 00:05:13,303 no giant summaries. 147 00:05:13,303 --> 00:05:15,261 -[Orna] But this- -She's right, that's correct 148 00:05:15,261 --> 00:05:16,762 and you should feel that way. 149 00:05:16,762 --> 00:05:18,679 No, it's not that I should feel this way. 150 00:05:18,679 --> 00:05:20,220 -She does feel that way. -I shouldn't feel this way. 151 00:05:20,220 --> 00:05:21,136 She shouldn't feel this way. 152 00:05:21,136 --> 00:05:22,553 I would love to not feel this way. 153 00:05:22,553 --> 00:05:24,053 I do feel this way. 154 00:05:24,053 --> 00:05:25,178 She does feel that way. 155 00:05:25,845 --> 00:05:27,762 And you don't have to make it 156 00:05:27,762 --> 00:05:30,845 the story then be in defense of yourself... 157 00:05:30,845 --> 00:05:32,512 that I have a narrow view, 158 00:05:32,512 --> 00:05:34,053 or I have a limitation, 159 00:05:34,053 --> 00:05:35,178 or I have a- 160 00:05:35,178 --> 00:05:36,720 That's exactly what I'm talking about. 161 00:05:36,720 --> 00:05:37,595 Annie... 162 00:05:38,095 --> 00:05:40,053 we turn the car around, 163 00:05:40,053 --> 00:05:41,553 I take different routes. 164 00:05:41,553 --> 00:05:43,053 We go and don't go. 165 00:05:43,053 --> 00:05:44,011 I swap the thing out. 166 00:05:44,011 --> 00:05:45,345 I change my clothes. 167 00:05:45,345 --> 00:05:47,387 With the thing that you're describing, 168 00:05:47,387 --> 00:05:48,470 you get. 169 00:05:48,470 --> 00:05:49,970 The thing you can't get 170 00:05:49,970 --> 00:05:51,387 which is unachievable 171 00:05:51,387 --> 00:05:52,804 is you can't get it 172 00:05:52,804 --> 00:05:54,637 100 percent of the time. 173 00:05:54,637 --> 00:05:56,804 -That's it. -So, you're saying that... 174 00:05:57,679 --> 00:05:59,512 You don't have a problem. 175 00:05:59,512 --> 00:06:00,929 You make sense... 176 00:06:00,929 --> 00:06:01,887 with a dentist. 177 00:06:01,887 --> 00:06:02,887 -And I'm- -[sighs] 178 00:06:02,887 --> 00:06:03,887 Annie, wait, whoa. 179 00:06:03,887 --> 00:06:05,887 I don't mean like an actual dentist. 180 00:06:05,887 --> 00:06:06,720 I mean... 181 00:06:06,720 --> 00:06:07,720 there is- there's- 182 00:06:07,720 --> 00:06:09,220 you know, there's a... 183 00:06:09,220 --> 00:06:10,929 less challenging relationship 184 00:06:10,929 --> 00:06:11,929 out there... 185 00:06:11,929 --> 00:06:14,220 that y- you don't have to fight so hard. 186 00:06:14,220 --> 00:06:15,553 Like you're- you're- 187 00:06:15,553 --> 00:06:17,220 The dudes always turning around, 188 00:06:17,220 --> 00:06:18,428 and eating chocolate cake with cinnamon, 189 00:06:18,428 --> 00:06:19,804 and he's never- 190 00:06:19,804 --> 00:06:21,261 he's- they... 191 00:06:21,261 --> 00:06:22,387 I don't know what he is... 192 00:06:22,387 --> 00:06:23,970 but it's not a problem... 193 00:06:23,970 --> 00:06:24,595 right? 194 00:06:25,553 --> 00:06:27,720 So, that goes back to my point of, like, 195 00:06:27,720 --> 00:06:29,053 what's left? 196 00:06:30,762 --> 00:06:34,261 [laughs] 197 00:06:36,595 --> 00:06:40,053 ♪emotional guitar♪ 198 00:07:43,595 --> 00:07:44,470 I'm not pregnant. 199 00:07:48,679 --> 00:07:51,136 [Orna] And how are we feeling about that? 200 00:07:51,136 --> 00:07:52,345 Pretty shitty. 201 00:07:53,220 --> 00:07:54,637 There's a lot going on. 202 00:07:54,970 --> 00:07:57,387 I think we're both, like, pretty raw... 203 00:07:57,387 --> 00:07:58,136 today. 204 00:08:03,220 --> 00:08:05,345 Yeah, it's been a hard couple days. 205 00:08:07,512 --> 00:08:10,553 Yeah, it's not all, like, the pregnancy stuff. 206 00:08:10,553 --> 00:08:11,970 It's, like, the... 207 00:08:12,637 --> 00:08:14,011 news, and the, like, 208 00:08:14,011 --> 00:08:15,178 Trump memo. 209 00:08:15,178 --> 00:08:17,512 Yes, I was thinking about you two. 210 00:08:20,679 --> 00:08:22,345 I think that's... 211 00:08:23,762 --> 00:08:26,512 really weighing heavy on both of us. 212 00:08:28,345 --> 00:08:30,220 It's just all these things like, compounding. 213 00:08:30,220 --> 00:08:31,345 [Orna] Mm-hm. 214 00:08:31,970 --> 00:08:33,178 Even, like, this... 215 00:08:33,553 --> 00:08:34,970 baby thing is, like... 216 00:08:35,512 --> 00:08:37,303 not anybody's fault. 217 00:08:37,303 --> 00:08:39,220 Like, I chose this life... 218 00:08:39,220 --> 00:08:41,178 but it's so hard... 219 00:08:42,553 --> 00:08:44,887 and I feel like I'm being punished 220 00:08:44,887 --> 00:08:46,178 all the time. 221 00:08:47,845 --> 00:08:49,387 Like, most of the time... 222 00:08:50,428 --> 00:08:52,929 I really don't let the news... 223 00:08:52,929 --> 00:08:53,845 into my world. 224 00:08:53,845 --> 00:08:55,428 because this is what happens, 225 00:08:55,428 --> 00:08:57,553 because I don't understand like... 226 00:08:57,553 --> 00:08:59,220 what that could look like. 227 00:08:59,220 --> 00:08:59,929 I don't- 228 00:09:00,970 --> 00:09:01,512 -I can't think of it. -Concretely in terms of 229 00:09:01,512 --> 00:09:02,428 your life, or... 230 00:09:02,428 --> 00:09:03,845 But you do understand something, 231 00:09:03,845 --> 00:09:06,220 which is that if you take it in... 232 00:09:06,804 --> 00:09:07,553 it... 233 00:09:08,053 --> 00:09:09,095 poisons you. 234 00:09:09,095 --> 00:09:11,220 It shifts things inside. 235 00:09:11,220 --> 00:09:12,804 Well I think just like with everything else, 236 00:09:12,804 --> 00:09:14,428 you have to be quite intentional 237 00:09:14,428 --> 00:09:16,595 about how you're taking this in. 238 00:09:19,512 --> 00:09:21,845 What about the pregnancy itself? 239 00:09:23,387 --> 00:09:24,720 I started to get pretty excited... 240 00:09:28,303 --> 00:09:29,595 and it kinda felt like... 241 00:09:31,428 --> 00:09:33,929 this was the most important thing to us, so like... 242 00:09:35,762 --> 00:09:36,595 great. 243 00:09:36,595 --> 00:09:37,261 -[Orna] Mm-hm. -I can take 244 00:09:37,261 --> 00:09:38,679 all the other shit. 245 00:09:43,845 --> 00:09:46,470 We didn't even get to go take a test. 246 00:09:46,470 --> 00:09:48,136 Like, I had gotten my period. 247 00:09:48,136 --> 00:09:48,595 [Orna] Mm-hm. 248 00:09:53,929 --> 00:09:54,804 [Sarah] It's tricky. 249 00:09:55,887 --> 00:09:57,637 There's part of me that's, like, a little bit relieved. 250 00:09:57,637 --> 00:10:00,053 Because it's such a fucking crazy time. 251 00:10:00,053 --> 00:10:00,595 Yeah. 252 00:10:01,553 --> 00:10:02,887 And the other part of me is, like, devastated. 253 00:10:02,887 --> 00:10:04,929 Not even that I'm not pregnant... 254 00:10:04,929 --> 00:10:06,804 just devastated that... 255 00:10:09,762 --> 00:10:11,553 our tries are so limited. 256 00:10:11,553 --> 00:10:12,178 [Orna] Yeah. 257 00:10:12,512 --> 00:10:13,887 It's like a roll of the dice, 258 00:10:13,887 --> 00:10:14,387 and now we wait. 259 00:10:14,387 --> 00:10:15,136 And now, we... 260 00:10:15,136 --> 00:10:16,845 do invasive surgery. 261 00:10:16,845 --> 00:10:17,970 And it's just, like... 262 00:10:19,345 --> 00:10:21,261 are you fucking kidding? Like... 263 00:10:23,345 --> 00:10:24,679 we don't get to just... 264 00:10:25,053 --> 00:10:27,303 keep trying under the guise of like, 265 00:10:27,303 --> 00:10:28,637 "We're, like, not not trying." 266 00:10:28,637 --> 00:10:29,553 -Like, you know what I mean? -[Orna] Mm-hm. 267 00:10:29,553 --> 00:10:30,762 We don't just- 268 00:10:30,762 --> 00:10:32,553 -[Orna] Mm-hm. -Get to keep rollin' the dice. 269 00:10:32,553 --> 00:10:33,595 [Orna] Mm-hm. 270 00:10:33,595 --> 00:10:35,095 There's no dice on the table right now. 271 00:10:37,345 --> 00:10:39,095 I just feel really... 272 00:10:39,095 --> 00:10:39,845 stupid. 273 00:10:41,011 --> 00:10:42,095 To have tried? 274 00:10:46,553 --> 00:10:47,679 I have thoughts about that, 275 00:10:47,679 --> 00:10:49,637 but I wanna hear your... 276 00:10:50,595 --> 00:10:52,011 reaction, or... 277 00:10:52,011 --> 00:10:52,845 thoughts. 278 00:10:54,345 --> 00:10:56,679 It's been...hard... 279 00:10:59,178 --> 00:11:01,512 to have deeper conversations between us 280 00:11:01,512 --> 00:11:03,387 about, like, the pain... 281 00:11:03,387 --> 00:11:04,220 that she's going through, 282 00:11:04,220 --> 00:11:06,679 and I'm going through, like, while... 283 00:11:07,512 --> 00:11:10,136 we're just trying to put out fires. 284 00:11:10,512 --> 00:11:12,345 Is there more that is- w- 285 00:11:12,345 --> 00:11:13,470 that we should add to this? 286 00:11:13,470 --> 00:11:14,929 -Is the kitchen..? -[Sarah] Yeah. 287 00:11:14,929 --> 00:11:16,178 It's the kitchen, 288 00:11:16,178 --> 00:11:17,553 and before that, it was, like, 289 00:11:17,553 --> 00:11:18,762 our schedules were too full. 290 00:11:18,762 --> 00:11:19,679 And as soon as we, like, 291 00:11:19,679 --> 00:11:20,970 took the schedules down, 292 00:11:20,970 --> 00:11:22,178 it was like... 293 00:11:22,178 --> 00:11:24,387 now the kitchen's gonna consume everything. 294 00:11:25,720 --> 00:11:27,804 I just fucking don't know what to do with it all. 295 00:11:28,053 --> 00:11:28,887 [Orna] Mm-hm. 296 00:11:31,345 --> 00:11:32,595 I mean, it's, like, 297 00:11:32,595 --> 00:11:34,387 it's really unfortunate timing 298 00:11:34,387 --> 00:11:36,762 that this pregnancy... 299 00:11:36,762 --> 00:11:39,345 didn't happen exactly around this time. 300 00:11:39,345 --> 00:11:40,261 [Sarah] Yeah. 301 00:11:40,261 --> 00:11:41,553 But this is... 302 00:11:41,553 --> 00:11:42,553 random. 303 00:11:43,303 --> 00:11:44,011 [Sarah] Mm-hm. 304 00:11:44,387 --> 00:11:45,804 Yeah, I don't really buy that. 305 00:11:45,804 --> 00:11:46,929 [Orna] That it's random? 306 00:11:46,929 --> 00:11:47,345 Yeah. 307 00:11:48,220 --> 00:11:49,345 It just feels like 308 00:11:49,345 --> 00:11:51,053 all this shit that's happening right now 309 00:11:51,053 --> 00:11:51,720 is so big, 310 00:11:51,720 --> 00:11:52,887 that it's hard to... 311 00:11:54,053 --> 00:11:54,762 ignore. 312 00:11:55,470 --> 00:11:56,303 Like it feels like the universe 313 00:11:56,303 --> 00:11:57,887 is hitting me over the...head 314 00:11:57,887 --> 00:11:58,762 with some kind of message, 315 00:11:58,762 --> 00:11:59,387 and I'm not- 316 00:11:59,387 --> 00:12:01,053 I'm not getting it. 317 00:12:01,637 --> 00:12:03,553 All of the shit that's happening 318 00:12:03,553 --> 00:12:04,679 on the 319 00:12:04,679 --> 00:12:05,679 political arena- 320 00:12:05,679 --> 00:12:06,845 -No. -[Orna] or... 321 00:12:06,845 --> 00:12:08,470 -your kitchen, or- -Everything, 322 00:12:08,470 --> 00:12:09,929 Right. All of it. 323 00:12:09,929 --> 00:12:10,762 like all- 324 00:12:10,762 --> 00:12:12,553 -add it all up. -[Orna] Mm-hm. 325 00:12:12,553 --> 00:12:15,095 And it feels like it should mean... 326 00:12:15,095 --> 00:12:15,887 something 327 00:12:15,887 --> 00:12:16,887 that all of this is happening 328 00:12:16,887 --> 00:12:17,970 at the same time. 329 00:12:18,261 --> 00:12:19,679 But you can also say 330 00:12:19,679 --> 00:12:20,804 that it means... 331 00:12:20,804 --> 00:12:22,428 that you... 332 00:12:22,428 --> 00:12:25,470 the two of you have a way of... 333 00:12:25,470 --> 00:12:26,804 packing it in... 334 00:12:26,804 --> 00:12:28,261 and hurrying... 335 00:12:28,261 --> 00:12:29,470 so much 336 00:12:29,470 --> 00:12:30,595 that sometimes, 337 00:12:30,595 --> 00:12:31,470 you're gonna find yourself 338 00:12:31,470 --> 00:12:33,428 suddenly when one thing starts... 339 00:12:33,428 --> 00:12:34,679 tipping, another thing tips, 340 00:12:34,679 --> 00:12:35,553 and you're... 341 00:12:36,178 --> 00:12:38,345 suddenly in this kind of situation. 342 00:12:38,345 --> 00:12:39,011 Mm-hm. 343 00:12:40,095 --> 00:12:41,261 [Orna] And... 344 00:12:41,261 --> 00:12:43,178 you're kinda young and impulsive. 345 00:12:43,470 --> 00:12:44,637 So, it is punishment. 346 00:12:46,303 --> 00:12:47,553 For being impulsive. 347 00:12:49,053 --> 00:12:50,970 like this- we deserve this then. 348 00:12:51,679 --> 00:12:52,637 No... 349 00:12:54,387 --> 00:12:56,512 no, that's not what I'm saying, 350 00:12:56,512 --> 00:12:57,845 but you- you- you're- 351 00:12:57,845 --> 00:12:59,095 you have, um... 352 00:12:59,804 --> 00:13:01,345 a pressure there to experience this 353 00:13:01,345 --> 00:13:02,804 as punishment. 354 00:13:03,845 --> 00:13:05,345 That's not what I'm saying. 355 00:13:05,595 --> 00:13:07,303 I'm saying it's random. 356 00:13:09,095 --> 00:13:11,011 That what you're seeing as related 357 00:13:11,011 --> 00:13:11,887 has something to do- 358 00:13:11,887 --> 00:13:12,970 h- has nothing to do 359 00:13:12,970 --> 00:13:15,387 with the relationship between these events... 360 00:13:15,387 --> 00:13:17,762 but it has to do with something totally different... 361 00:13:19,720 --> 00:13:20,845 which is that your kitchen, 362 00:13:20,845 --> 00:13:21,929 and the- the 363 00:13:21,929 --> 00:13:22,804 the pregnancy, 364 00:13:22,804 --> 00:13:23,970 uh, the administration, 365 00:13:23,970 --> 00:13:25,637 who could've foreseen that, 366 00:13:26,261 --> 00:13:28,011 but the kitchen, and the pregnancy... 367 00:13:28,929 --> 00:13:30,178 happen at the same time 368 00:13:30,178 --> 00:13:31,178 because 369 00:13:31,178 --> 00:13:32,720 you didn't wait to finish your kitchen 370 00:13:32,720 --> 00:13:34,845 before getting- trying to get pregnant. 371 00:13:36,178 --> 00:13:37,095 That's not a crime. 372 00:13:38,553 --> 00:13:39,470 It's a risk. 373 00:13:41,512 --> 00:13:43,011 It's not a crime... 374 00:13:43,011 --> 00:13:44,595 that deserves punishment. 375 00:13:48,553 --> 00:13:51,679 ♪soft piano♪ 376 00:13:53,345 --> 00:13:55,679 [Orna] I have two worries about Sarah. 377 00:13:56,887 --> 00:13:58,345 One is... 378 00:13:58,345 --> 00:14:01,428 this thing that she keeps falling back to about, 379 00:14:01,428 --> 00:14:02,679 um... 380 00:14:03,845 --> 00:14:05,762 being stuck in the caretaker role... 381 00:14:05,762 --> 00:14:07,136 -[Virginia] Yeah. -Which... 382 00:14:08,178 --> 00:14:11,095 I can see that Lauren doesn't know what to do about that. 383 00:14:11,095 --> 00:14:11,637 Yeah. 384 00:14:11,637 --> 00:14:12,553 [Orna] And... 385 00:14:12,553 --> 00:14:14,303 it sounds to me like... 386 00:14:15,178 --> 00:14:17,387 i-i-i-like the- this punish narrative 387 00:14:17,387 --> 00:14:18,804 is that there's the idea 388 00:14:18,804 --> 00:14:20,553 that she's being punished 389 00:14:20,553 --> 00:14:21,887 for living a queer life, 390 00:14:21,887 --> 00:14:23,679 and that she should get back in line. 391 00:14:24,303 --> 00:14:25,887 And that things will not go well for her 392 00:14:25,887 --> 00:14:27,595 if she's not doing what she 393 00:14:27,595 --> 00:14:29,303 was raised to do. 394 00:14:29,845 --> 00:14:31,095 She keeps talking about how 395 00:14:31,095 --> 00:14:32,136 she comes from a family 396 00:14:32,136 --> 00:14:34,428 where everyone is so conservative. 397 00:14:34,428 --> 00:14:35,220 [Virginia] Right. 398 00:14:35,220 --> 00:14:37,136 She saw men originally. 399 00:14:37,136 --> 00:14:39,095 She keeps talking about how easy it is 400 00:14:39,095 --> 00:14:40,804 for straight people, which is actually not true. 401 00:14:40,804 --> 00:14:41,804 [Virginia] That's what I was wondering 402 00:14:41,804 --> 00:14:42,595 whether in her... 403 00:14:42,595 --> 00:14:45,011 pre- queer, pre-gay life, 404 00:14:45,011 --> 00:14:46,428 did she have... 405 00:14:46,428 --> 00:14:47,512 at least in her r- 406 00:14:48,637 --> 00:14:50,595 retrospective telling... 407 00:14:50,595 --> 00:14:51,804 an easier time 408 00:14:51,804 --> 00:14:53,804 in a heteronormative life? 409 00:14:53,804 --> 00:14:55,011 She talks about all these other 410 00:14:55,011 --> 00:14:56,136 heteronormative people- 411 00:14:56,136 --> 00:14:57,762 -[Virginia] I know. -that are having an easier time. 412 00:14:57,762 --> 00:14:59,178 [Virginia] Right, but n- we don't know about her 413 00:14:59,178 --> 00:15:00,845 -heteronormative life. -Yeah, I don't know about her. 414 00:15:01,095 --> 00:15:02,970 [Orna] I don't know exactly... 415 00:15:02,970 --> 00:15:04,845 the limits of what to say. 416 00:15:04,845 --> 00:15:06,220 [Virginia] Yeah, I- yeah. 417 00:15:06,220 --> 00:15:07,929 We've been here before, you and I. 418 00:15:07,929 --> 00:15:08,970 Yeah. 419 00:15:08,970 --> 00:15:10,804 [Virginia] But this particular moment... 420 00:15:10,804 --> 00:15:12,929 I wouldn't have such a conflict about just sitting with it, 421 00:15:12,929 --> 00:15:14,553 and thinking about it later. 422 00:15:15,428 --> 00:15:16,929 But I get... 423 00:15:16,929 --> 00:15:18,595 that you wanna see if you can do more. 424 00:15:20,470 --> 00:15:24,178 ♪soft strumming♪ 425 00:16:33,762 --> 00:16:34,845 [Desean] This woman who work for me 426 00:16:34,845 --> 00:16:36,178 had a death in the family. 427 00:16:36,178 --> 00:16:37,887 So the night before, 428 00:16:37,887 --> 00:16:39,679 she's kinda hammering me about, 429 00:16:39,679 --> 00:16:42,053 "Why do you need to go to this funeral?" 430 00:16:42,053 --> 00:16:43,929 I'm like, "What's the big deal?" 431 00:16:43,929 --> 00:16:45,178 And then she says... 432 00:16:45,178 --> 00:16:47,178 "I asked you to do something for me. 433 00:16:47,178 --> 00:16:47,845 You couldn't do it, 434 00:16:47,845 --> 00:16:48,679 but you're gonna go 435 00:16:48,679 --> 00:16:50,261 to a stranger's funeral." 436 00:16:50,929 --> 00:16:52,553 I said, "What's upsetting you? 437 00:16:52,553 --> 00:16:53,553 What exactly 438 00:16:53,553 --> 00:16:54,637 -are you angry at?" -[Orna] Mm-hm. 439 00:16:54,637 --> 00:16:55,720 -That's- I learned that here- -[Orna] Yeah. 440 00:16:55,720 --> 00:16:57,303 -going to therapy. -Yeah. 441 00:16:57,303 --> 00:16:59,553 "If you're mad at me because... 442 00:16:59,553 --> 00:17:01,011 I'm going to this thing, 443 00:17:01,011 --> 00:17:01,887 uh, why? 444 00:17:01,887 --> 00:17:03,512 Why does that bother you so much? 445 00:17:03,512 --> 00:17:04,387 [Orna] Mm-hm. 446 00:17:04,387 --> 00:17:05,762 You don't even know this person." 447 00:17:06,178 --> 00:17:06,970 I'm like, "I actually do. 448 00:17:06,970 --> 00:17:08,053 She works for me." 449 00:17:08,762 --> 00:17:09,720 You know, 450 00:17:09,720 --> 00:17:11,553 I- I'm doing something that... 451 00:17:11,553 --> 00:17:13,428 involves anyone else... 452 00:17:13,428 --> 00:17:14,679 so now... 453 00:17:15,220 --> 00:17:16,887 "How dare I?" kinda thing. 454 00:17:16,887 --> 00:17:18,428 You know? Like... 455 00:17:18,428 --> 00:17:19,220 I'm getting mad. 456 00:17:19,887 --> 00:17:21,220 -Jump in. -[Orna] By this- by this- 457 00:17:21,220 --> 00:17:22,345 Because... 458 00:17:22,345 --> 00:17:23,804 I cannot get him to wake up 459 00:17:23,804 --> 00:17:24,929 before eight o'clock, 460 00:17:24,929 --> 00:17:26,845 or before ten o'clock 461 00:17:26,845 --> 00:17:28,845 on a Saturday or a Sunday. 462 00:17:28,845 --> 00:17:31,303 But you're gonna go to this person's sister's funeral? 463 00:17:31,595 --> 00:17:32,470 Why? 464 00:17:32,845 --> 00:17:34,053 A lot of people die and- 465 00:17:34,053 --> 00:17:36,178 people's mother's sister's cousin's brother's 466 00:17:36,178 --> 00:17:38,553 uncles died his- at his job. 467 00:17:38,553 --> 00:17:39,804 So, I need to know... 468 00:17:39,804 --> 00:17:40,929 wh- who this person is, 469 00:17:40,929 --> 00:17:43,136 what the importance of this person is 470 00:17:43,136 --> 00:17:44,095 -that made you get up. -[Orna] So... 471 00:17:44,095 --> 00:17:45,637 I-I-I... 472 00:17:45,637 --> 00:17:46,845 wanna try to... 473 00:17:46,845 --> 00:17:48,512 cut to the chase. 474 00:17:49,136 --> 00:17:50,637 Y- The moment you're going, like, 475 00:17:50,637 --> 00:17:52,095 "Why aren't you?" 476 00:17:52,095 --> 00:17:54,220 you're already back in the same trap. 477 00:17:56,845 --> 00:17:57,637 Okay. 478 00:17:58,595 --> 00:18:00,512 But you start off just from where you are... 479 00:18:00,512 --> 00:18:02,929 when you make this kinda decision to wake up 480 00:18:02,929 --> 00:18:05,553 Saturday morning, and go to this funeral... 481 00:18:05,553 --> 00:18:07,553 this is what it brings up for me. 482 00:18:08,220 --> 00:18:09,470 It makes me feel like 483 00:18:09,470 --> 00:18:10,929 everyone else 484 00:18:10,929 --> 00:18:14,095 has a level of priority in his life 485 00:18:14,595 --> 00:18:15,845 that I don't. 486 00:18:15,845 --> 00:18:16,345 Okay. 487 00:18:17,595 --> 00:18:18,720 -And- -Can you just say that? 488 00:18:18,720 --> 00:18:19,637 Mm-hm. 489 00:18:19,637 --> 00:18:20,637 I- I wanna see what happens. 490 00:18:20,637 --> 00:18:22,637 Can you imagine... 491 00:18:22,637 --> 00:18:24,637 not even taking the bait? 492 00:18:24,637 --> 00:18:25,178 Yeah. 493 00:18:25,970 --> 00:18:26,804 And going straight to the heart? 494 00:18:28,303 --> 00:18:29,762 I- I- I- Yeah. 495 00:18:31,470 --> 00:18:34,261 But what would happen if Desean said, 496 00:18:34,261 --> 00:18:35,178 "You know you're 497 00:18:35,178 --> 00:18:37,303 the most important person in my life? 498 00:18:38,053 --> 00:18:38,970 I love you. 499 00:18:38,970 --> 00:18:40,470 I'm sorry you feel this way"? 500 00:18:40,470 --> 00:18:41,303 Um... 501 00:18:41,970 --> 00:18:43,845 [Orna] It sucks to feel this way. 502 00:18:43,845 --> 00:18:45,136 It'd be nice to hear... 503 00:18:46,220 --> 00:18:46,845 but... 504 00:18:47,762 --> 00:18:50,303 it's- it goes back to what I said before. 505 00:18:50,303 --> 00:18:52,261 You know, you- you- 506 00:18:52,804 --> 00:18:54,011 you can't punch somebody in the face, 507 00:18:54,011 --> 00:18:55,887 and then tell them you love them. 508 00:18:56,136 --> 00:18:57,637 -Who do I believe- -What's the punch? 509 00:18:57,637 --> 00:18:59,303 The punch in the face, 510 00:18:59,303 --> 00:19:00,011 like, literally, 511 00:19:00,887 --> 00:19:01,637 you can't punch somebody in the face- 512 00:19:01,637 --> 00:19:02,512 But what is the analogy, 513 00:19:02,512 --> 00:19:03,679 -what's the punch? -The analogy is 514 00:19:03,679 --> 00:19:05,261 you can't do two different con- 515 00:19:05,261 --> 00:19:06,720 But what was the punch? 516 00:19:06,720 --> 00:19:07,804 The punch is 517 00:19:07,804 --> 00:19:11,011 you doing exactly what you're sorry about, yet- 518 00:19:11,011 --> 00:19:12,387 [Orna] Meaning going to the funeral? 519 00:19:12,387 --> 00:19:14,762 Or making those kinds of decisions. 520 00:19:14,762 --> 00:19:17,053 Wait, but- Elaine- 521 00:19:17,053 --> 00:19:19,011 Making me feel that way, yeah! 522 00:19:19,011 --> 00:19:21,387 He's not making you feel this way. 523 00:19:22,136 --> 00:19:23,762 He's not making you feel this way. 524 00:19:23,762 --> 00:19:24,637 Okay. 525 00:19:25,261 --> 00:19:28,637 He's deciding... to do something- 526 00:19:28,637 --> 00:19:30,095 -Often -that he thinks is important. 527 00:19:30,095 --> 00:19:31,095 -Okay, mm-hm. -Yeah. 528 00:19:31,095 --> 00:19:32,387 That is not- 529 00:19:32,970 --> 00:19:34,553 that- that is not the equivalent 530 00:19:34,553 --> 00:19:36,428 of punching you in the face. 531 00:19:38,929 --> 00:19:41,220 Perhaps the analogy is a little rough, but- 532 00:19:41,220 --> 00:19:42,887 [Orna] But it's not only a little rough, 533 00:19:42,887 --> 00:19:44,845 it- it gives you... 534 00:19:44,845 --> 00:19:46,220 a direct clue 535 00:19:46,220 --> 00:19:49,053 as to where these feelings come from. 536 00:19:51,136 --> 00:19:51,804 Huh. 537 00:19:52,553 --> 00:19:53,261 That's interesting. 538 00:19:53,553 --> 00:19:54,387 [Orna] Right. 539 00:19:54,387 --> 00:19:56,053 You've described a relationship 540 00:19:56,053 --> 00:19:57,929 in which- I mean the father of your son 541 00:19:57,929 --> 00:19:59,095 was that man. 542 00:19:59,095 --> 00:20:00,387 That's interesting. 543 00:20:01,595 --> 00:20:02,303 Huh. 544 00:20:02,970 --> 00:20:04,553 [Desean] So, here's my thing. 545 00:20:04,553 --> 00:20:06,428 If she says, 546 00:20:06,428 --> 00:20:09,887 "You know, I- I would like for you to do things 547 00:20:09,887 --> 00:20:11,428 with me on a Saturday morning," 548 00:20:11,428 --> 00:20:13,428 and I'm like, "I'd rather sleep in, right?" 549 00:20:13,428 --> 00:20:14,470 All the time. Go on. 550 00:20:14,470 --> 00:20:15,428 -All the time. -[Orna] Mm-hm. 551 00:20:15,428 --> 00:20:17,887 And something comes up on a Saturday- 552 00:20:17,887 --> 00:20:18,720 [Orna] Mm-hm. 553 00:20:18,720 --> 00:20:19,887 that would require me 554 00:20:19,887 --> 00:20:21,762 -to have to get up, and go. -[Orna] Yeah, mm-hm. 555 00:20:21,762 --> 00:20:23,261 Am I to... 556 00:20:23,261 --> 00:20:25,929 never do anything... 557 00:20:27,303 --> 00:20:29,387 because I've said no to you for this thing? 558 00:20:29,387 --> 00:20:30,387 That's what it feels like. 559 00:20:30,387 --> 00:20:32,095 -It's ridiculous. -[Orna] I understand. 560 00:20:32,095 --> 00:20:33,261 It puts the two of you- 561 00:20:33,261 --> 00:20:35,428 -I- I understand each of you- -It's ridiculous. 562 00:20:36,553 --> 00:20:38,136 And it puts the two of you 563 00:20:38,136 --> 00:20:40,679 in a very difficult spot. 564 00:20:41,303 --> 00:20:44,804 She has a need that I cannot fulfill for her 565 00:20:44,804 --> 00:20:45,929 as her husband. 566 00:20:45,929 --> 00:20:46,595 I can't. 567 00:20:47,303 --> 00:20:48,428 [Orna] The need to feel special? 568 00:20:48,428 --> 00:20:49,261 Yeah. 569 00:20:50,136 --> 00:20:51,637 I can't fulfill that need for her. 570 00:20:51,637 --> 00:20:52,595 I just can't. 571 00:20:52,595 --> 00:20:53,512 Nothing I do... 572 00:20:53,512 --> 00:20:56,428 Absent of just dropping everything, 573 00:20:56,428 --> 00:20:57,303 and everyone, 574 00:20:57,303 --> 00:20:59,095 no con- you know, and just... 575 00:20:59,095 --> 00:21:01,261 focus on her 24/7- 576 00:21:01,261 --> 00:21:02,637 -Mm-hm. -[Desean] Maybe that'll work, 577 00:21:02,637 --> 00:21:03,261 I don't know. 578 00:21:03,261 --> 00:21:04,053 Mm-hm. 579 00:21:04,053 --> 00:21:06,136 [Desean] But she has... 580 00:21:06,762 --> 00:21:10,387 a need that I cannot 581 00:21:10,387 --> 00:21:11,428 provide for her... 582 00:21:13,136 --> 00:21:14,679 -and- -That's the conclusion 583 00:21:14,679 --> 00:21:16,845 -you're coming to- -[Desean] Yep. 584 00:21:17,303 --> 00:21:20,011 To not be able to provide, 585 00:21:20,011 --> 00:21:21,470 what's that like for you? 586 00:21:22,970 --> 00:21:24,512 Makes me feel inadequate. 587 00:21:24,512 --> 00:21:27,053 Makes me feel, um... 588 00:21:29,428 --> 00:21:30,136 crappy. 589 00:21:31,136 --> 00:21:33,303 I'm the type of person, if I can't 590 00:21:33,303 --> 00:21:35,679 -bring any value to this- -[Orna] Mm-hm. 591 00:21:36,303 --> 00:21:37,762 You won't-you won't need to see me. 592 00:21:37,762 --> 00:21:38,679 I won't hang around. 593 00:21:38,679 --> 00:21:41,136 I- I- I don't wanna be a part of it. 594 00:21:41,136 --> 00:21:42,095 [Orna] Mm-hm. 595 00:21:42,095 --> 00:21:43,345 I'm not gonna cause you pain. 596 00:21:43,345 --> 00:21:44,679 I'm not gonna... 597 00:21:44,679 --> 00:21:46,303 If I can't fix this thing- 598 00:21:46,303 --> 00:21:47,679 [Orna] So, let's just stay with this feeling 599 00:21:47,679 --> 00:21:49,303 what you're giving... 600 00:21:49,303 --> 00:21:50,845 is not... 601 00:21:50,845 --> 00:21:51,970 [Desean] Not enough. 602 00:21:51,970 --> 00:21:54,345 Not of value, not enough. 603 00:21:54,345 --> 00:21:56,053 Your love is not enough. 604 00:21:56,053 --> 00:21:56,679 Yeah. 605 00:21:58,512 --> 00:22:00,679 Can you imagine what that's like? 606 00:22:01,720 --> 00:22:02,470 Yes. 607 00:22:04,178 --> 00:22:05,804 -I mean- -but do you hear it? 608 00:22:05,804 --> 00:22:06,679 I hear it. 609 00:22:07,762 --> 00:22:09,178 [Orna] Does it matter to you? 610 00:22:09,178 --> 00:22:11,345 -Of course, it does. -[Orna] Mm-hm. 611 00:22:11,345 --> 00:22:13,011 -Of course, it does. -[Orna] Mm-hm. 612 00:22:13,011 --> 00:22:14,845 I mean, I'm leaning 613 00:22:14,845 --> 00:22:16,512 more on you in this conversation 614 00:22:16,512 --> 00:22:18,679 because this happens to be a kind of conflict 615 00:22:18,679 --> 00:22:21,679 when I feel like you have more work to do about it. 616 00:22:23,470 --> 00:22:27,845 So, this is not kind of an evenly distributed pressure 617 00:22:27,845 --> 00:22:30,136 but I need to put pressure on you here. 618 00:22:30,595 --> 00:22:31,929 One way to say it is that 619 00:22:31,929 --> 00:22:35,637 you're taking a relatively neutral event... 620 00:22:35,637 --> 00:22:37,345 and you're- 621 00:22:37,345 --> 00:22:40,387 it's like, I mean, to put it in very m- 622 00:22:40,387 --> 00:22:42,553 -blunt terms- -[Elaine] Mm-hm, mm-hm. 623 00:22:42,553 --> 00:22:46,261 Your history of trauma is... 624 00:22:46,261 --> 00:22:48,011 pouring color all over it 625 00:22:48,011 --> 00:22:49,512 on a neutral event. 626 00:22:53,178 --> 00:22:56,720 And y- you're ending up feeling horrible... 627 00:22:58,220 --> 00:23:00,512 and pushing your partner away. 628 00:23:01,136 --> 00:23:02,345 Mm-hm. 629 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 Mmm. 630 00:23:07,011 --> 00:23:09,929 Now, I- I- I'm saying this aware of the fact 631 00:23:09,929 --> 00:23:12,095 that you're suffering in this kind of moment 632 00:23:12,095 --> 00:23:13,261 is real. 633 00:23:13,261 --> 00:23:15,345 You really feel like, "Oh my god, 634 00:23:15,345 --> 00:23:17,428 he- he'll do anything for anyone else, 635 00:23:17,428 --> 00:23:19,011 -and not for me. -[Elaine] Mm-hm, mm-hm... 636 00:23:19,011 --> 00:23:20,762 There I am, nobody cares. 637 00:23:20,762 --> 00:23:23,387 -I'm not important. I'm alone. -[Elaine] Mm-hm, mm-hm. 638 00:23:23,387 --> 00:23:26,595 I understand that that's your real experience. 639 00:23:26,845 --> 00:23:28,220 Mm-hm, mm-hm, mm-hm. 640 00:23:28,220 --> 00:23:29,845 [Orna] But I can also see how this is 641 00:23:29,845 --> 00:23:31,595 a kind of moment where... 642 00:23:31,595 --> 00:23:34,053 it's like your unconscious is just pouring 643 00:23:34,053 --> 00:23:35,679 a pile of paint... 644 00:23:35,679 --> 00:23:37,595 on a neutral canvas. 645 00:23:38,845 --> 00:23:40,011 [Elaine] Mmm. 646 00:23:41,762 --> 00:23:46,512 Well, I don't know how to not paint. 647 00:23:46,512 --> 00:23:47,762 [Orna] Mm-hm. 648 00:23:47,762 --> 00:23:50,011 Because I'm not conscious that I'm doing it- 649 00:23:50,011 --> 00:23:51,345 -[Orna] Right. -So it's not like I can connect 650 00:23:51,345 --> 00:23:52,470 -to something- -[Orna] Right. 651 00:23:52,470 --> 00:23:54,428 -To switch it off, right? -[Orna] Mm-hm. 652 00:23:54,428 --> 00:23:55,887 So, like, I- I honest to goodness- 653 00:23:55,887 --> 00:23:58,970 Do you have any idea how you could be helpful? 654 00:23:59,303 --> 00:24:01,428 [laughs] 655 00:24:02,929 --> 00:24:04,804 Do I have any idea? 656 00:24:04,804 --> 00:24:06,011 No, no. 657 00:24:06,011 --> 00:24:09,303 I used to sort of say, "All right, okay, okay," 658 00:24:09,303 --> 00:24:10,804 but I don't do that anymore. 659 00:24:10,804 --> 00:24:12,303 -I'm like- -[Orna] Meaning to just appease- 660 00:24:12,303 --> 00:24:13,303 -[Desean] Yeah. -And, let's say, 661 00:24:13,303 --> 00:24:14,637 -cancel the funeral? -[Desean] Yeah. 662 00:24:14,637 --> 00:24:16,470 No, no, that is not the way to do it. 663 00:24:16,470 --> 00:24:17,470 -That- it doesn't happen. -No. 664 00:24:17,470 --> 00:24:18,970 [Desean] I don't do that anymore. 665 00:24:18,970 --> 00:24:21,470 That is not gonna work. That's not gonna address... 666 00:24:21,470 --> 00:24:22,428 -the ultimate- -[Desean] So- 667 00:24:22,428 --> 00:24:23,929 to answer your question, I don't know. 668 00:24:23,929 --> 00:24:24,720 -You don't know? -I don't know. 669 00:24:24,720 --> 00:24:25,762 I don't know. 670 00:24:26,261 --> 00:24:29,428 Can you think of a way that Desean can both 671 00:24:29,428 --> 00:24:31,553 kind of maintain his integrity as a person, 672 00:24:31,553 --> 00:24:33,553 making his own decisions, 673 00:24:33,553 --> 00:24:35,470 and care about you? 674 00:24:35,470 --> 00:24:37,637 So, here's- here's the thing about that. 675 00:24:37,637 --> 00:24:39,804 I- I- I feel like if 676 00:24:39,804 --> 00:24:41,679 it's rehearsed, 677 00:24:41,679 --> 00:24:44,136 it's doesn't come from within. 678 00:24:44,136 --> 00:24:46,428 Like if you care, you care. 679 00:24:46,679 --> 00:24:49,512 And if you don't, then you really don't, 680 00:24:49,512 --> 00:24:50,720 and so, I can't make you care 681 00:24:50,720 --> 00:24:52,470 -by giving you choices. -Right, but caring is not- 682 00:24:52,470 --> 00:24:56,303 That's what happens with this kind of trauma mind, 683 00:24:56,303 --> 00:24:58,887 that you set it up so that the... 684 00:24:58,887 --> 00:25:01,845 evidence for care is actually impossible... 685 00:25:02,804 --> 00:25:03,804 because... 686 00:25:03,804 --> 00:25:06,220 canceling a funeral in this kind of case 687 00:25:06,220 --> 00:25:08,345 is not an act of caring. 688 00:25:08,345 --> 00:25:10,512 It's an act of compliance. 689 00:25:13,178 --> 00:25:17,553 But then i- my mind goes right back to, 690 00:25:17,553 --> 00:25:19,011 you know, all of the things 691 00:25:19,011 --> 00:25:21,053 that you didn't keep your word on. 692 00:25:21,053 --> 00:25:23,053 It's almost like... 693 00:25:23,053 --> 00:25:25,553 -I have a VHS tape- -Mm-hm. 694 00:25:25,553 --> 00:25:28,220 And I can rewind every instance- 695 00:25:28,220 --> 00:25:30,595 -[Orna] Mm-hm. -Of...that. 696 00:25:30,595 --> 00:25:33,512 [Orna] And the VHS tape... 697 00:25:33,804 --> 00:25:35,387 is designed 698 00:25:35,387 --> 00:25:38,220 to reinforce the feeling 699 00:25:38,220 --> 00:25:39,929 that you do not matter. 700 00:25:40,178 --> 00:25:42,178 Hm, that's- that- that's- 701 00:25:42,178 --> 00:25:43,595 -[Orna] That tape- -Interesting. 702 00:25:44,220 --> 00:25:46,679 -That tape is your enemy. -[Elaine] That's interesting. 703 00:25:47,178 --> 00:25:50,887 That tape is your... prison. 704 00:25:53,303 --> 00:25:56,261 That's history grabbing onto you, 705 00:25:56,261 --> 00:25:57,637 and not letting you 706 00:25:57,637 --> 00:25:59,387 live your current life. 707 00:26:00,178 --> 00:26:02,595 You're such a fierce lioness, 708 00:26:02,595 --> 00:26:04,136 and you're forward, forward, forward, 709 00:26:04,136 --> 00:26:06,595 but history is catching up with you. 710 00:26:09,261 --> 00:26:10,720 Nah, I won't let it. 711 00:26:12,261 --> 00:26:14,929 Nah...I won't let it. 712 00:26:16,470 --> 00:26:20,178 ♪soft fingerpicking♪ 47427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.