Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,297 --> 00:00:20,338
So he has a lot of...
birthday...
2
00:00:20,589 --> 00:00:21,921
stuff.
3
00:00:21,921 --> 00:00:23,505
Always has.
4
00:00:23,505 --> 00:00:24,839
I have been...
5
00:00:25,213 --> 00:00:27,880
unsuccessful
(chuckles] for 20 years
6
00:00:27,880 --> 00:00:29,213
and so two
years ago,
7
00:00:29,213 --> 00:00:31,046
I was pulling out sto--
all the stops.
8
00:00:31,046 --> 00:00:33,880
Like, I had planned
this huge weekend,
9
00:00:33,880 --> 00:00:36,589
I had -- I was
trying so hard,
10
00:00:36,589 --> 00:00:39,338
but in my focus on...
11
00:00:39,338 --> 00:00:40,463
-the weekend...
-Mm-hm.
12
00:00:40,463 --> 00:00:41,755
I had been...
13
00:00:42,088 --> 00:00:43,630
not attentive...
14
00:00:44,171 --> 00:00:45,672
during that week
leading up to it
15
00:00:45,672 --> 00:00:47,213
and he kept
saying to me...
16
00:00:47,755 --> 00:00:50,171
basically, "You're barking
up the wrong tree,"
17
00:00:50,463 --> 00:00:51,589
and I wasn't listening.
18
00:00:51,589 --> 00:00:53,130
And I wasn't getting it.
And I was like,
19
00:00:53,130 --> 00:00:54,213
"Oh, just --
just shh."
20
00:00:54,213 --> 00:00:56,255
Like, "I jus--
I gotta -- I gotta...
21
00:00:56,255 --> 00:00:58,171
Just wait 'til the weekend,
just wait 'til the weekend."
22
00:00:58,171 --> 00:00:59,589
And he said...
23
00:01:00,755 --> 00:01:01,963
"Cancel everything.
I don't --
24
00:01:01,963 --> 00:01:02,921
I'm not going with you.
25
00:01:02,921 --> 00:01:03,755
I don't --
I don't --
26
00:01:03,755 --> 00:01:05,213
I don't want anything.
27
00:01:05,213 --> 00:01:06,213
I don't want this.
28
00:01:06,213 --> 00:01:08,255
And by the way,
where is my passport?"
29
00:01:09,589 --> 00:01:11,255
And he went to Italy.
30
00:01:11,255 --> 00:01:12,255
-[laughs]
-[laughs]
31
00:01:13,547 --> 00:01:16,046
♪groovy bass
and drums♪
32
00:01:23,797 --> 00:01:26,088
♪waiting room
music♪
33
00:01:26,338 --> 00:01:28,255
[exhales deeply]
34
00:01:30,463 --> 00:01:31,921
[sighs]
35
00:01:34,171 --> 00:01:36,046
[exhaling deeply]
Woo.
36
00:01:36,046 --> 00:01:37,088
Okay.
37
00:01:39,963 --> 00:01:40,839
[whispering]
Don't touch me.
38
00:01:40,839 --> 00:01:43,046
[laughs] [whispering]
Stop it.
39
00:01:43,046 --> 00:01:44,297
[sighs]
40
00:01:49,297 --> 00:01:51,463
-[unintelligible]
-Yeah.
41
00:01:51,463 --> 00:01:52,130
-Hi.
-Hi.
42
00:01:52,130 --> 00:01:53,630
-Hey.
-Hi.
43
00:01:55,921 --> 00:01:57,714
-Have a seat.
-Okay.
44
00:01:59,130 --> 00:02:00,714
[Mau] I don't have
complicated needs.
45
00:02:01,088 --> 00:02:04,213
I am utterly transparent
and completely communicative
46
00:02:04,213 --> 00:02:05,547
about what it is I want.
47
00:02:05,547 --> 00:02:06,547
I'm also...
48
00:02:07,130 --> 00:02:08,630
totally consistent.
49
00:02:08,630 --> 00:02:10,714
I am the easiest person...
50
00:02:10,714 --> 00:02:11,797
to --
to deal with.
51
00:02:11,797 --> 00:02:12,880
Says you.
52
00:02:12,880 --> 00:02:13,672
Says me.
53
00:02:13,672 --> 00:02:14,963
Well, say it.
54
00:02:14,963 --> 00:02:16,213
What -- what are
your wishes?
55
00:02:16,213 --> 00:02:17,672
All I want is,
er...
56
00:02:17,672 --> 00:02:19,005
See, I'm gonna try to
think of how to say it
57
00:02:19,005 --> 00:02:20,463
so it doesn't
sound terrible.
58
00:02:20,463 --> 00:02:22,005
Well, say it
terrible.
59
00:02:22,797 --> 00:02:25,755
So what I want
is to...
60
00:02:25,755 --> 00:02:28,005
-have zero responsibility.
-Mm-hm.
61
00:02:28,005 --> 00:02:29,880
To have all
the sex I want
62
00:02:29,880 --> 00:02:31,255
without any...
63
00:02:32,755 --> 00:02:34,422
any work on
my part
64
00:02:34,422 --> 00:02:35,380
of any kind.
[chuckles]
65
00:02:35,380 --> 00:02:37,005
Like, zero work.
66
00:02:37,005 --> 00:02:38,839
-Zero thinking about it.
-Mm-hm.
67
00:02:38,839 --> 00:02:40,589
And...not --
68
00:02:40,589 --> 00:02:42,046
And it has
to be both...
69
00:02:42,463 --> 00:02:44,005
spectacular
and enthusiastic
70
00:02:44,005 --> 00:02:45,088
and genuine.
71
00:02:45,380 --> 00:02:46,505
Um, so that --
72
00:02:46,505 --> 00:02:48,213
But you want
the -- the --
73
00:02:48,213 --> 00:02:51,088
the birthday experience
to be like that?
74
00:02:51,088 --> 00:02:52,839
Like with -- with the
birthday for example.
75
00:02:52,839 --> 00:02:54,338
[Orna]
Birthday, yeah.
76
00:02:54,338 --> 00:02:55,714
-So what happened?
-She was putting in all this...
77
00:02:55,714 --> 00:02:57,338
-For you, what happened?
-all -- all this effort...
78
00:02:58,463 --> 00:02:59,463
but...
79
00:02:59,463 --> 00:03:02,422
the things she was
doing is the things
80
00:03:02,422 --> 00:03:05,171
that she could only
imagine I would want
81
00:03:05,171 --> 00:03:06,589
if she never was
paying attention.
82
00:03:06,589 --> 00:03:07,714
For example?
83
00:03:07,714 --> 00:03:09,672
For example, it was
gonna be...
84
00:03:09,672 --> 00:03:11,088
a costume calendar
85
00:03:11,088 --> 00:03:12,463
and then it was
a dominatrix
86
00:03:12,463 --> 00:03:13,630
-and then it was...
-[chuckles]
87
00:03:13,630 --> 00:03:14,547
like --
88
00:03:14,547 --> 00:03:15,463
She had, like...
89
00:03:15,714 --> 00:03:17,714
You know, uh, was probably,
like, a threesome.
90
00:03:17,714 --> 00:03:18,921
It was like...stuff.
91
00:03:18,921 --> 00:03:20,005
Sexual events?
92
00:03:20,005 --> 00:03:21,880
-Yes. All -- all -- Yes.
-Oh, yeah.
93
00:03:21,880 --> 00:03:22,880
But you knew
about it.
94
00:03:22,880 --> 00:03:23,797
It wasn't a surprise.
95
00:03:23,797 --> 00:03:24,880
-Mmm --
-No.
96
00:03:24,880 --> 00:03:26,547
It wasn't a complete
surprise.
97
00:03:26,547 --> 00:03:28,547
You know, part of it, she was
so enthusiastic about it
98
00:03:28,547 --> 00:03:30,005
she couldn't keep it
to herself.
99
00:03:30,005 --> 00:03:31,463
-Okay.
-And I was just like --
100
00:03:31,463 --> 00:03:33,088
You heard these
101
00:03:33,088 --> 00:03:35,130
potential exciting
events as...?
102
00:03:35,130 --> 00:03:36,171
Mm-hm.
103
00:03:36,171 --> 00:03:37,547
Well, I didn't hear
them as anything.
104
00:03:37,547 --> 00:03:39,213
I just simply
observed that...
105
00:03:39,880 --> 00:03:42,921
you're doing what
you want to do...
106
00:03:43,755 --> 00:03:44,880
for me instead of
107
00:03:44,880 --> 00:03:46,797
what I want you
to do for me.
108
00:03:47,422 --> 00:03:49,088
-And --
-So to get...
109
00:03:49,088 --> 00:03:50,797
-Mm-hm.
-even more into the weeds...
110
00:03:50,797 --> 00:03:52,005
-Yeah, sure.
-So, for example,
111
00:03:52,005 --> 00:03:54,463
the sexual fantasies
played out
112
00:03:54,463 --> 00:03:57,088
would be Annie's sexual
fantasies and not yours?
113
00:03:57,088 --> 00:03:58,755
-Well, not exactly.
-Is that what we're saying?
114
00:03:58,755 --> 00:04:00,505
No, they -- they were
sort of like...
115
00:04:01,130 --> 00:04:03,963
her description
of what mine were
116
00:04:03,963 --> 00:04:05,422
if you never
listened to me.
117
00:04:05,422 --> 00:04:06,839
I mean, they were
objectively --
118
00:04:06,839 --> 00:04:08,672
They were some...
fantasy of what you want,
119
00:04:08,672 --> 00:04:09,797
-but it's not really...
-Right.
120
00:04:09,797 --> 00:04:10,463
hitting the mark.
121
00:04:10,463 --> 00:04:11,255
To begin with,
122
00:04:11,255 --> 00:04:12,171
they all sound
like fun.
123
00:04:12,171 --> 00:04:13,255
-Okay.
-There's no problem there.
124
00:04:13,255 --> 00:04:14,672
They were all --
it was all good.
125
00:04:14,672 --> 00:04:15,505
If it had just
been...
126
00:04:15,505 --> 00:04:16,963
-a random Saturday...
-Mm-hm.
127
00:04:16,963 --> 00:04:18,130
and not your
birthday...
128
00:04:18,130 --> 00:04:19,297
-also...
-I see.
129
00:04:19,297 --> 00:04:20,297
it may have been
a little more welcome.
130
00:04:20,297 --> 00:04:22,380
-I see.
-It was this pressure of...
131
00:04:23,380 --> 00:04:25,130
-his birthday.
-But because it was a birthday,
132
00:04:25,130 --> 00:04:27,088
it felt particularly
misattuned?
133
00:04:28,630 --> 00:04:30,088
-Is that what you're saying?
-Well, y-- yeah, y-- yes.
134
00:04:30,088 --> 00:04:31,380
-I mean --
-Every year.
135
00:04:31,380 --> 00:04:32,755
It's a trap.
136
00:04:32,755 --> 00:04:33,547
If this is it,
137
00:04:33,547 --> 00:04:34,921
if this is,
like, the --
138
00:04:34,921 --> 00:04:35,797
the big hoorah,
139
00:04:35,797 --> 00:04:37,130
this is what I --
140
00:04:37,130 --> 00:04:38,005
I've been...
141
00:04:38,505 --> 00:04:42,297
25 years of being
Mr. Amazing was...
142
00:04:42,297 --> 00:04:44,963
like, waiting, enh,
and this was it?
143
00:04:44,963 --> 00:04:45,921
Then, like,
no thanks.
144
00:04:45,921 --> 00:04:47,380
I'm -- I'm just
not interested.
145
00:04:48,547 --> 00:04:49,422
You became...
146
00:04:49,963 --> 00:04:50,963
angry.
147
00:04:51,297 --> 00:04:52,088
I don't think
angry,
148
00:04:52,088 --> 00:04:53,672
I think I'm
disappointed.
149
00:04:53,672 --> 00:04:54,589
-Mm-hm.
-Uh...
150
00:04:54,589 --> 00:04:56,672
I don't know what
I'm doing wrong.
151
00:04:56,672 --> 00:04:58,714
I don't know what I
could do differently.
152
00:04:58,714 --> 00:05:00,672
You don't know what
you're doing wrong?
153
00:05:01,422 --> 00:05:02,380
Yes.
154
00:05:02,380 --> 00:05:03,880
Like, i-- So imagine that...
155
00:05:04,171 --> 00:05:05,797
I want her to do
something differently,
156
00:05:05,797 --> 00:05:06,672
-right?
-Mm-hm.
157
00:05:06,672 --> 00:05:08,171
I could get her do
whatever I want.
158
00:05:08,171 --> 00:05:09,672
That's not what
I want.
159
00:05:09,672 --> 00:05:11,797
What I want is for her
to do whatever I want
160
00:05:11,797 --> 00:05:12,463
without me...
161
00:05:12,839 --> 00:05:13,505
having to...
162
00:05:14,338 --> 00:05:15,380
make it happen.
163
00:05:15,380 --> 00:05:16,297
To just...
164
00:05:16,297 --> 00:05:18,005
You know I want
a glass of water
165
00:05:18,005 --> 00:05:19,171
before I ask
166
00:05:19,171 --> 00:05:20,839
and it's there
waiting.
167
00:05:20,839 --> 00:05:21,630
And that --
168
00:05:21,630 --> 00:05:23,005
C--can I ask you
something?
169
00:05:23,005 --> 00:05:23,921
Of course.
170
00:05:23,921 --> 00:05:25,839
Did you ever
have anybody...
171
00:05:25,839 --> 00:05:26,714
take care of you
like that?
172
00:05:26,963 --> 00:05:27,505
No.
173
00:05:29,171 --> 00:05:30,714
That sounds really
maternal.
174
00:05:31,213 --> 00:05:33,130
That sounds like,
you know,
175
00:05:33,130 --> 00:05:34,714
a mother/infant
bond.
176
00:05:35,338 --> 00:05:37,797
Yes, we have our
moments with lovers
177
00:05:37,797 --> 00:05:38,797
where that can...
178
00:05:39,088 --> 00:05:40,005
happen, but
I don't...
179
00:05:41,046 --> 00:05:42,213
I don't know,
180
00:05:42,213 --> 00:05:43,005
that's just what
occurred to me
181
00:05:43,005 --> 00:05:44,005
when you were
saying it.
182
00:05:44,380 --> 00:05:46,714
That's a pretty profound
thing to say.
183
00:05:47,046 --> 00:05:47,963
Really?
184
00:05:48,463 --> 00:05:49,714
Not a fairly...
185
00:05:50,005 --> 00:05:50,797
-obvious...
-[laughs]
186
00:05:50,797 --> 00:05:51,672
distracting...
187
00:05:52,171 --> 00:05:53,088
insignificant...?
188
00:05:53,505 --> 00:05:55,005
[laughing] I thought
it was profound.
189
00:05:55,005 --> 00:05:56,088
What is profound
about that?
190
00:05:56,088 --> 00:05:57,213
How is that
profound?
191
00:05:57,213 --> 00:05:58,046
[sighs]
Th-- th--
192
00:05:58,046 --> 00:05:59,422
Drawing that
parallel?
193
00:05:59,422 --> 00:06:00,714
Is it -- I mean,
that's like --
194
00:06:00,714 --> 00:06:01,880
-Like, duh?
-I'm sure if you open up
195
00:06:01,880 --> 00:06:02,839
one of these
books,
196
00:06:02,839 --> 00:06:04,338
it's on the first
fuckin' page.
197
00:06:06,005 --> 00:06:07,672
I'm just wondering
if you're aware
198
00:06:07,672 --> 00:06:08,505
of how...
199
00:06:08,505 --> 00:06:10,672
quickly you moved
to devaluation.
200
00:06:12,630 --> 00:06:13,963
Do you know
that?
201
00:06:13,963 --> 00:06:15,755
I -- I think that
I don't care
202
00:06:15,755 --> 00:06:17,130
how quickly I moved
to devaluation.
203
00:06:17,130 --> 00:06:18,130
Whether you care
about it or not --
204
00:06:18,130 --> 00:06:19,630
Am I -- am I aware
that sometimes,
205
00:06:19,630 --> 00:06:21,130
I move quickly
to devaluation?
206
00:06:21,130 --> 00:06:22,088
Yes.
207
00:06:22,088 --> 00:06:24,046
But I'm also
noticing...
208
00:06:24,380 --> 00:06:25,255
um...
209
00:06:26,213 --> 00:06:27,921
how difficult it is
to actually meet you.
210
00:06:29,255 --> 00:06:30,422
I notice even
in the way
211
00:06:30,422 --> 00:06:31,297
I'm talking
to you...
212
00:06:31,297 --> 00:06:32,088
Mm-hm.
213
00:06:32,088 --> 00:06:33,255
that it's very
hard to...
214
00:06:33,255 --> 00:06:34,046
get it right.
215
00:06:34,380 --> 00:06:36,088
Like when I try
to say back to you
216
00:06:36,088 --> 00:06:37,714
what's goin' --
what I just heard...
217
00:06:37,714 --> 00:06:38,338
Mm-hm.
218
00:06:38,338 --> 00:06:39,422
it's never right.
219
00:06:40,672 --> 00:06:42,088
And when you
correct me,
220
00:06:42,088 --> 00:06:43,672
I can see why you're
correcting me.
221
00:06:43,672 --> 00:06:44,338
Mm-hm.
222
00:06:44,338 --> 00:06:45,589
I understand
the nuance
223
00:06:45,589 --> 00:06:47,005
and where I missed
the point.
224
00:06:47,005 --> 00:06:48,422
That's very
frustrating for me.
225
00:06:48,755 --> 00:06:50,672
-Yes, I'm --
-What I wanna hear...
226
00:06:50,672 --> 00:06:52,255
is...why...
227
00:06:52,255 --> 00:06:54,046
is...the moment
where someone
228
00:06:54,046 --> 00:06:55,797
is not just
right...
229
00:06:55,797 --> 00:06:57,589
-Mh-hm.
-not just right...
230
00:06:57,589 --> 00:06:59,839
why is that so
devastating?
231
00:06:59,839 --> 00:07:01,255
That's yours.
232
00:07:01,255 --> 00:07:02,005
I don't know that
it's devastating,
233
00:07:02,005 --> 00:07:03,088
I think it's --
234
00:07:03,088 --> 00:07:04,880
[laughing] See, you
did it just then.
235
00:07:04,880 --> 00:07:06,463
"Devastating" is not
quite the right word,
236
00:07:06,463 --> 00:07:07,921
and you're going to correct
the word devastating
237
00:07:07,921 --> 00:07:09,797
and you can't see
that "devastating"...
238
00:07:09,797 --> 00:07:10,880
might have,
like...
239
00:07:10,880 --> 00:07:12,005
Well, she's --
240
00:07:12,005 --> 00:07:13,630
It is simply
not...devastating.
241
00:07:13,630 --> 00:07:15,630
That is not a proper
use of that word...
242
00:07:15,963 --> 00:07:17,297
in any other
wor--
243
00:07:17,297 --> 00:07:18,839
I mean, uh, unless
you're being hyperbolic
244
00:07:18,839 --> 00:07:20,463
and I don't know what
the point of that would be.
245
00:07:20,463 --> 00:07:21,463
If the point
was clearly --
246
00:07:21,463 --> 00:07:23,046
I wasn't being
hyperbolic.
247
00:07:23,046 --> 00:07:24,755
I'm actually
assuming that...
248
00:07:24,755 --> 00:07:25,963
on some --
249
00:07:25,963 --> 00:07:27,672
in some way --
250
00:07:28,297 --> 00:07:29,963
How about "deeply
inconvenient?"
251
00:07:29,963 --> 00:07:31,672
No, I don't think
it's inconvenient.
252
00:07:31,672 --> 00:07:32,839
I think there's
a much more --
253
00:07:32,839 --> 00:07:33,963
-I do.
-emotional...
254
00:07:34,921 --> 00:07:36,505
um...
255
00:07:36,505 --> 00:07:37,422
[sighs]
256
00:07:37,714 --> 00:07:39,547
-under...lying...
-Mm-hm.
257
00:07:39,547 --> 00:07:40,463
structure
to this.
258
00:07:41,589 --> 00:07:42,005
Okay.
259
00:07:42,630 --> 00:07:44,130
How can we
quickly...
260
00:07:44,505 --> 00:07:46,213
determine...
whether that --
261
00:07:46,213 --> 00:07:47,046
that's true
or not?
262
00:07:47,046 --> 00:07:49,755
You can ask yourself
if you...
263
00:07:50,505 --> 00:07:52,463
want to take something
of what I'm saying
264
00:07:52,463 --> 00:07:53,880
to see if it's useful
to you...
265
00:07:53,880 --> 00:07:54,672
Okay.
266
00:07:54,672 --> 00:07:55,547
or if you want
to spar with me.
267
00:07:55,547 --> 00:07:57,213
If you don't want
to spar with me,
268
00:07:57,213 --> 00:07:58,213
we don't
have to...
269
00:07:58,213 --> 00:07:59,380
discuss the
accuracy,
270
00:07:59,380 --> 00:08:00,589
we just have
to see...
271
00:08:00,589 --> 00:08:01,547
if it's useful...
272
00:08:01,963 --> 00:08:03,005
what I'm saying,
273
00:08:03,005 --> 00:08:04,255
whether it's
accurate or not.
274
00:08:04,547 --> 00:08:05,797
I don't know
how to do that.
275
00:08:06,171 --> 00:08:08,005
I don't know that
I've ever been...
276
00:08:08,672 --> 00:08:11,755
devastated in any
prior event
277
00:08:11,755 --> 00:08:12,797
when that
occurred...
278
00:08:13,130 --> 00:08:14,213
including my
birthday.
279
00:08:14,213 --> 00:08:15,380
I didn't feel
devastated.
280
00:08:15,672 --> 00:08:17,005
You said "disappointed."
281
00:08:17,297 --> 00:08:18,338
I was disappointed --
282
00:08:18,338 --> 00:08:19,839
Okay, so go
with that.
283
00:08:20,589 --> 00:08:21,088
There.
284
00:08:21,380 --> 00:08:22,463
A breakthrough.
285
00:08:23,505 --> 00:08:24,422
[sighs]
286
00:08:27,463 --> 00:08:30,547
♪curious tense
music♪
287
00:08:30,547 --> 00:08:32,547
[unintelligible
whispering]
288
00:08:32,963 --> 00:08:34,213
[whispering]
All right.
289
00:08:35,005 --> 00:08:36,046
[sighs]
290
00:08:38,046 --> 00:08:39,130
What do you see?
291
00:08:40,088 --> 00:08:42,380
♪♪♪
292
00:08:44,380 --> 00:08:45,547
[Woman] It's a bird
on a sign.
293
00:08:47,797 --> 00:08:49,547
But the sign is broken.
294
00:08:51,714 --> 00:08:53,589
I saw
a bird too,
295
00:08:53,589 --> 00:08:56,213
um, but I saw
that it's an axe
296
00:08:56,213 --> 00:08:57,714
trying to
cut it.
297
00:08:59,213 --> 00:09:00,714
I see a
person...
298
00:09:04,046 --> 00:09:06,171
over another
person.
299
00:09:06,880 --> 00:09:07,797
That's interesting.
300
00:09:07,797 --> 00:09:09,213
I see a bird.
301
00:09:10,005 --> 00:09:11,088
Huh.
302
00:09:13,505 --> 00:09:16,422
♪♪♪
303
00:09:17,714 --> 00:09:19,630
[Orna] So we have
an hour together today.
304
00:09:19,630 --> 00:09:20,297
Okay.
305
00:09:20,297 --> 00:09:21,630
Let's see what
we can do.
306
00:09:21,630 --> 00:09:22,589
-Okay.
-Okay?
307
00:09:23,088 --> 00:09:23,755
So tell me.
308
00:09:24,213 --> 00:09:24,880
Talk to me.
309
00:09:25,589 --> 00:09:26,380
Why are you here?
310
00:09:26,380 --> 00:09:27,755
What do you want
to work on?
311
00:09:28,547 --> 00:09:30,255
We are polar
opposites.
312
00:09:31,297 --> 00:09:32,380
But that...
313
00:09:32,380 --> 00:09:33,422
in the beginning...
314
00:09:33,422 --> 00:09:35,422
-was fantastic --
-Mm-hm.
315
00:09:35,422 --> 00:09:36,297
because...
316
00:09:36,589 --> 00:09:38,171
he calmed
my noise
317
00:09:38,171 --> 00:09:39,297
and I woke
him up.
318
00:09:39,589 --> 00:09:40,505
[laughs]
319
00:09:40,505 --> 00:09:41,797
So it worked
out.
320
00:09:42,088 --> 00:09:42,921
So --
321
00:09:42,921 --> 00:09:44,338
He calmed
your noise
322
00:09:44,338 --> 00:09:45,422
and you woke
him up.
323
00:09:45,422 --> 00:09:46,088
Yes.
324
00:09:46,088 --> 00:09:47,130
That's beautiful.
325
00:09:47,130 --> 00:09:48,755
-So it was perfect.
-Uh-huh.
326
00:09:48,755 --> 00:09:50,380
Um, fast-forward...
327
00:09:50,380 --> 00:09:51,130
Mm-hm.
328
00:09:52,005 --> 00:09:54,630
we -- we no longer speak
the same language.
329
00:09:55,171 --> 00:09:56,297
Um...
330
00:09:56,297 --> 00:09:57,630
He misunderstands...
331
00:09:58,046 --> 00:09:59,422
me, and I...
332
00:09:59,672 --> 00:10:00,505
totally...
333
00:10:00,505 --> 00:10:01,797
misunderstand
him.
334
00:10:01,797 --> 00:10:04,005
Wh-- which --
uh, in what way?
335
00:10:04,005 --> 00:10:05,839
He'll placate me
most of the time
336
00:10:05,839 --> 00:10:07,046
just so that...
337
00:10:07,046 --> 00:10:07,755
he doesn't...
338
00:10:08,255 --> 00:10:10,297
have to engage
in a conversation
339
00:10:10,297 --> 00:10:11,255
because he
thinks...
340
00:10:11,255 --> 00:10:12,797
I'm gonna
yell or scream
341
00:10:12,797 --> 00:10:13,797
-or whatev--
-I think
342
00:10:13,797 --> 00:10:14,963
you're gonna yell
and scream?
343
00:10:15,380 --> 00:10:16,797
-Or --
-I'm an intense individual
344
00:10:16,797 --> 00:10:18,130
and that's the way
I speak.
345
00:10:18,130 --> 00:10:19,046
Okay.
346
00:10:19,046 --> 00:10:20,255
-Uh --
-But it usually ends up
347
00:10:20,255 --> 00:10:21,463
with you yelling
and screaming.
348
00:10:21,797 --> 00:10:23,963
Maybe we should get into
a couple of examples.
349
00:10:24,463 --> 00:10:26,797
A recent escalation
or --
350
00:10:26,797 --> 00:10:28,297
or some, like,
uh --
351
00:10:28,297 --> 00:10:30,297
an escalation that
felt like "Ugh,
352
00:10:30,297 --> 00:10:31,255
there we go again.
353
00:10:31,255 --> 00:10:32,963
This is us doing
that thing."
354
00:10:34,088 --> 00:10:34,921
I sent him --
355
00:10:34,921 --> 00:10:35,839
'cause I'm not
allowed to call him
356
00:10:35,839 --> 00:10:36,755
while he's
at work,
357
00:10:36,755 --> 00:10:37,839
so I text
him...
358
00:10:38,714 --> 00:10:40,088
and I texted him,
359
00:10:40,088 --> 00:10:41,005
and I said, um --
360
00:10:41,005 --> 00:10:42,213
Now we're getting
into some --
361
00:10:42,213 --> 00:10:43,839
Don't -- don't
say it like that.
362
00:10:44,255 --> 00:10:45,171
And so --
363
00:10:45,171 --> 00:10:46,338
'Cause if you're not
allowed to call
364
00:10:46,338 --> 00:10:47,589
you break
that rule.
365
00:10:48,005 --> 00:10:49,297
'Cause you call
all the time.
366
00:10:50,213 --> 00:10:52,005
Give her the reason
why you say that.
367
00:10:52,005 --> 00:10:53,672
Because you don't want
me calling you at work --
368
00:10:53,672 --> 00:10:55,380
Why don't I want you
calling me at work?
369
00:10:56,046 --> 00:10:58,463
Because work is very
important to you.
370
00:10:58,463 --> 00:11:00,213
But why is it...
import--
371
00:11:00,213 --> 00:11:02,589
Why is it...that
I...say to you?
372
00:11:02,589 --> 00:11:04,130
You tell
her why.
373
00:11:04,130 --> 00:11:05,130
You tell
her why.
374
00:11:05,130 --> 00:11:05,880
Because --
375
00:11:06,672 --> 00:11:08,005
She will call
20 times a day.
376
00:11:08,005 --> 00:11:08,755
-Mm-hm.
-Mm-hm.
377
00:11:08,755 --> 00:11:09,589
-Alright?
-Mm.
378
00:11:09,589 --> 00:11:11,088
And she expects
me to pick up
379
00:11:11,088 --> 00:11:12,463
-20 times.
-Mm-hm.
380
00:11:12,463 --> 00:11:13,755
And every
single time,
381
00:11:13,755 --> 00:11:15,213
it's nothing
important.
382
00:11:15,213 --> 00:11:16,839
And if I don't answer
that phone --
383
00:11:16,839 --> 00:11:18,422
Well, I guess that
it's important
384
00:11:18,422 --> 00:11:20,672
just in the sense of
establishing a connection.
385
00:11:22,380 --> 00:11:23,839
We just spoke.
386
00:11:23,839 --> 00:11:24,880
Mm-hm.
387
00:11:24,880 --> 00:11:26,755
Well, people have
different needs for, like --
388
00:11:26,755 --> 00:11:27,714
But I'm busy.
389
00:11:27,714 --> 00:11:28,630
Yeah, yeah.
390
00:11:28,630 --> 00:11:30,213
-Mm-hm.
-I-- It's not McDo--
391
00:11:30,213 --> 00:11:31,213
I'm not working
at, like,
392
00:11:31,213 --> 00:11:32,714
-Wendy's or something.
-Yeah, yeah.
393
00:11:32,714 --> 00:11:34,672
Then when -- when
she finally gets me...
394
00:11:35,046 --> 00:11:36,297
this is how she
greets me:
395
00:11:36,297 --> 00:11:37,046
[angrily] "Where
were you?"
396
00:11:37,046 --> 00:11:38,046
Mm-hm.
397
00:11:38,921 --> 00:11:40,130
[angrily] "What
were you doing?"
398
00:11:40,463 --> 00:11:41,880
I'm like, "Babe,
I'm at work."
399
00:11:41,880 --> 00:11:43,547
[angrily] "Why didn't
you answer the phone?"
400
00:11:43,547 --> 00:11:44,714
"All right,
you got me now.
401
00:11:44,714 --> 00:11:46,046
What's the
emergency?"
402
00:11:46,046 --> 00:11:46,797
[Orna] Mm-hm.
403
00:11:46,797 --> 00:11:47,839
"Why didn't
you answer
404
00:11:47,839 --> 00:11:48,380
when I called?"
405
00:11:48,380 --> 00:11:49,547
"Because I was busy?
406
00:11:49,547 --> 00:11:50,547
-Maybe?
-Mm-hm.
407
00:11:50,547 --> 00:11:51,505
Give me the benefit
of the doubt.
408
00:11:51,505 --> 00:11:52,547
I'm at work,
babe.
409
00:11:53,005 --> 00:11:55,422
Is it possible that I could
have been busy?
410
00:11:55,422 --> 00:11:56,921
I'm not ignoring
your calls."
411
00:11:56,921 --> 00:11:59,505
What do you think about
what Desean's saying?
412
00:12:00,297 --> 00:12:02,255
I think Desean's...
413
00:12:02,672 --> 00:12:03,547
uh...
414
00:12:04,005 --> 00:12:06,338
main thing in life
is work.
415
00:12:06,589 --> 00:12:07,547
Mm-hm.
416
00:12:07,547 --> 00:12:08,422
You know, it could
be 9:30
417
00:12:08,422 --> 00:12:09,547
and he's on
his phone.
418
00:12:09,547 --> 00:12:10,963
"What are you doing?"
"Work. Email."
419
00:12:10,963 --> 00:12:11,839
Whatever.
420
00:12:11,839 --> 00:12:13,255
What do you do,
Desean?
421
00:12:13,255 --> 00:12:14,422
I'm an insurance
broker.
422
00:12:14,422 --> 00:12:15,255
[Orna] Mm-hm.
423
00:12:15,255 --> 00:12:16,171
You know...
424
00:12:16,171 --> 00:12:18,338
I've worked in
places where...
425
00:12:18,338 --> 00:12:21,338
CEOs answer the phone
for their wives.
426
00:12:21,338 --> 00:12:22,380
I'm not a CEO,
427
00:12:22,380 --> 00:12:24,380
so maybe when
I become a CEO,
428
00:12:24,380 --> 00:12:26,547
-then you can start --
-My point is that...
429
00:12:26,547 --> 00:12:28,422
there are people
who have...
430
00:12:28,422 --> 00:12:29,755
bigger jobs...
431
00:12:30,088 --> 00:12:30,880
who...
432
00:12:31,672 --> 00:12:32,547
-tend to their wives --
-Mm-hm.
433
00:12:32,547 --> 00:12:33,463
or their significant
other
434
00:12:33,463 --> 00:12:35,547
or whatever
that is, but...
435
00:12:35,547 --> 00:12:37,255
for me, he's
too busy.
436
00:12:37,630 --> 00:12:39,422
We'll get up,
right?
437
00:12:39,422 --> 00:12:40,463
Get ready
for work.
438
00:12:41,297 --> 00:12:42,880
-I'm on the train.
-Mm-hm.
439
00:12:42,880 --> 00:12:43,797
Get a text.
440
00:12:44,297 --> 00:12:45,338
"You know,
441
00:12:45,338 --> 00:12:47,046
I've been thinking
about something."
442
00:12:47,422 --> 00:12:48,297
And this will --
443
00:12:48,297 --> 00:12:49,505
this will carry on
until we're at work.
444
00:12:49,505 --> 00:12:50,547
But she's not,
I don't know,
445
00:12:50,547 --> 00:12:52,130
like, telling you
her dream.
446
00:12:52,130 --> 00:12:53,630
She's -- she's talking
about something
447
00:12:53,630 --> 00:12:54,630
-between the two --
-It could be that.
448
00:12:54,630 --> 00:12:55,630
It could be
that.
449
00:12:55,630 --> 00:12:56,589
It could be
just -- just --
450
00:12:56,589 --> 00:12:58,005
It could be,
"You know --
451
00:12:58,005 --> 00:12:59,046
-"I want to talk to you."
-I had this weird dre--"
452
00:12:59,046 --> 00:12:59,963
I had this weird
dre--" Yeah.
Mm-hm.
453
00:12:59,963 --> 00:13:01,297
And I'm like, "Babe,
can this wait
454
00:13:01,297 --> 00:13:02,672
'til I get home?"
455
00:13:02,672 --> 00:13:05,046
I get home
and n-- nothing.
456
00:13:05,046 --> 00:13:05,963
'Cause I lost
interest.
457
00:13:05,963 --> 00:13:06,797
And then,
I'm like --
458
00:13:06,797 --> 00:13:07,463
I don't wanna talk
to you now.
459
00:13:07,463 --> 00:13:08,547
"All of that
stuff
460
00:13:08,547 --> 00:13:10,297
that you wanted
to lay on me
461
00:13:10,297 --> 00:13:11,338
when I was
at work
462
00:13:11,338 --> 00:13:12,797
-and I really couldn't --
-"Where is it?"
463
00:13:12,797 --> 00:13:13,589
Where is it?
464
00:13:13,589 --> 00:13:14,422
Now you
have me,
465
00:13:14,422 --> 00:13:15,338
now I'm
engaged,
466
00:13:15,338 --> 00:13:16,297
now I wanna...
467
00:13:16,297 --> 00:13:17,463
engage in that,
468
00:13:17,463 --> 00:13:18,921
but you don't want
to give it to me now --
469
00:13:18,921 --> 00:13:19,755
But you're saying
470
00:13:19,755 --> 00:13:21,963
because you're
already feeling...
471
00:13:21,963 --> 00:13:23,005
hurt by then?
472
00:13:23,505 --> 00:13:24,672
I feel like...
473
00:13:25,088 --> 00:13:26,255
the -- the...
474
00:13:27,088 --> 00:13:29,005
the thing to want
to share it died.
475
00:13:29,839 --> 00:13:31,839
I think her idea of...
476
00:13:32,672 --> 00:13:33,672
-partnership...
-Mm-hm.
477
00:13:33,672 --> 00:13:34,505
is...
478
00:13:34,505 --> 00:13:35,839
"Do as I say,
479
00:13:35,839 --> 00:13:37,797
when I say,
how I say it.
480
00:13:38,380 --> 00:13:40,213
I wanna make
her happy, but...
481
00:13:40,213 --> 00:13:41,963
I've gotten to the point
where I'm just like,
482
00:13:41,963 --> 00:13:43,422
"It's impossible
to make you happy."
483
00:13:45,797 --> 00:13:48,630
♪grooving
funk music♪
484
00:13:55,422 --> 00:14:00,046
♪speaking foreign
language♪
485
00:14:10,547 --> 00:14:12,213
[unintelligible]
486
00:14:12,213 --> 00:14:13,213
I know.
487
00:14:13,213 --> 00:14:16,046
♪speaking foreign
language♪
488
00:14:28,547 --> 00:14:29,880
[unintelligible chatter]
489
00:14:29,880 --> 00:14:30,755
[Orna] Hi.
Hi.
490
00:14:30,755 --> 00:14:31,839
Hello.
Hey.
491
00:14:32,255 --> 00:14:33,046
Come in.
492
00:14:33,714 --> 00:14:34,547
-Great.
-Great.
493
00:14:37,839 --> 00:14:39,755
We've always talked
about wanting kids.
494
00:14:39,755 --> 00:14:40,589
Yes.
495
00:14:40,589 --> 00:14:41,630
Like, since our
third date
496
00:14:41,630 --> 00:14:42,797
it was on
the table.
497
00:14:42,797 --> 00:14:43,921
And then...
498
00:14:43,921 --> 00:14:45,921
kind of over
the past few years,
499
00:14:45,921 --> 00:14:47,589
it's been very
all-over-the-place
500
00:14:47,589 --> 00:14:48,797
as to the timeline.
501
00:14:48,797 --> 00:14:50,171
-And --
-For example?
502
00:14:50,171 --> 00:14:50,963
It would be...
503
00:14:50,963 --> 00:14:51,880
five years out...
504
00:14:52,589 --> 00:14:53,547
like, a couple
years ago.
505
00:14:53,547 --> 00:14:55,255
-Mm-hm.
-And then --
506
00:14:55,255 --> 00:14:56,171
six months...
507
00:14:56,422 --> 00:14:57,130
later...
508
00:14:58,088 --> 00:14:58,963
Sarah would be like,
"I'm ready, I want --
509
00:14:58,963 --> 00:15:00,297
-I want kids."
-Mm-hm.
510
00:15:00,297 --> 00:15:01,380
And then it would...
511
00:15:01,380 --> 00:15:02,505
change ag--
I mean...
512
00:15:02,505 --> 00:15:03,547
it went back
and forth a lot.
513
00:15:03,547 --> 00:15:04,672
Inner conflict.
514
00:15:04,672 --> 00:15:06,046
-Sure.
-I don't know.
515
00:15:06,297 --> 00:15:07,755
We're all wingin' it
out here.
516
00:15:07,755 --> 00:15:08,714
Nobody knows.
517
00:15:09,880 --> 00:15:11,380
[Orna] And that's,
for you...
518
00:15:11,755 --> 00:15:13,921
confusing, maybe
crazy-making?
519
00:15:13,921 --> 00:15:15,338
Very -- very
confusing.
520
00:15:15,338 --> 00:15:16,255
[Orna] Mm-hm.
521
00:15:16,255 --> 00:15:17,547
We had had a...
522
00:15:17,547 --> 00:15:18,755
later timeline...
523
00:15:19,422 --> 00:15:20,589
and it just
kind of, like...
524
00:15:21,547 --> 00:15:22,921
got accelerated...
525
00:15:23,505 --> 00:15:25,755
it felt like,
without my input.
526
00:15:26,046 --> 00:15:29,005
So, what made you
wanna move faster...
527
00:15:29,297 --> 00:15:31,255
and what made
you feel reluctant?
528
00:15:31,255 --> 00:15:32,088
[Lauren] Mm-hm.
529
00:15:32,630 --> 00:15:34,963
For me, that was...
530
00:15:34,963 --> 00:15:37,589
still a time period
of intense...
531
00:15:37,839 --> 00:15:38,963
instability.
532
00:15:39,255 --> 00:15:40,088
Mm-hm.
533
00:15:40,422 --> 00:15:41,171
I'm trans
534
00:15:41,171 --> 00:15:42,921
and I began
my transition
535
00:15:42,921 --> 00:15:45,297
-when I was 27.
-Mm-hm.
536
00:15:45,547 --> 00:15:47,630
I think only over
the past year
537
00:15:47,630 --> 00:15:48,963
I think I've
really...
538
00:15:49,672 --> 00:15:51,046
come into
my...
539
00:15:51,046 --> 00:15:52,630
-self, and --
-Mm-hm.
540
00:15:52,630 --> 00:15:54,088
have felt...
stable...
541
00:15:54,380 --> 00:15:55,463
within...
542
00:15:55,963 --> 00:15:57,755
my personal
identity --
543
00:15:57,755 --> 00:15:58,963
-Yeah.
-And...
544
00:15:58,963 --> 00:16:00,213
wh-- where
I'm...
545
00:16:00,213 --> 00:16:02,463
-at as a human.
-Mm-hm.
546
00:16:02,463 --> 00:16:03,463
And so...
547
00:16:03,463 --> 00:16:04,921
having a baby...
548
00:16:05,714 --> 00:16:07,046
Could destabilize
that.
549
00:16:07,046 --> 00:16:08,171
Would ch--
change --
550
00:16:08,171 --> 00:16:09,505
Suddenly,
I'm a mom...
551
00:16:09,505 --> 00:16:10,672
[Orna] Mm-hm.
552
00:16:10,672 --> 00:16:13,171
And I had just...
like...
553
00:16:14,380 --> 00:16:15,589
really become
a woman.
554
00:16:15,589 --> 00:16:16,630
[Orna] Mm-hm.
555
00:16:17,005 --> 00:16:18,755
And...
[gulps]
556
00:16:19,797 --> 00:16:21,130
that was scary.
557
00:16:21,130 --> 00:16:21,839
Yeah.
558
00:16:22,839 --> 00:16:24,422
Having a baby
is, like...
559
00:16:25,213 --> 00:16:26,589
the only
thing that
560
00:16:26,589 --> 00:16:27,463
I have known
in my life
561
00:16:27,463 --> 00:16:28,380
that I want...
562
00:16:28,963 --> 00:16:30,380
-for sure.
-Mm-hm.
563
00:16:30,380 --> 00:16:31,839
I know I want
a child,
564
00:16:31,839 --> 00:16:33,130
I have known
my whole life.
565
00:16:33,589 --> 00:16:36,171
And so when she
brought up all of these...
566
00:16:36,921 --> 00:16:38,005
concerns...
567
00:16:39,338 --> 00:16:40,171
I...
568
00:16:42,422 --> 00:16:43,505
completely
froze...
569
00:16:45,797 --> 00:16:48,046
and I just felt
570
00:16:48,046 --> 00:16:49,672
completely devastated...
571
00:16:50,297 --> 00:16:52,213
because it felt
like she was
572
00:16:52,213 --> 00:16:53,505
taking this
away from me.
573
00:16:53,505 --> 00:16:54,213
Mm-hm.
574
00:16:54,547 --> 00:16:55,505
And...
575
00:16:55,755 --> 00:16:58,839
I felt like her concerns
were valid...
576
00:16:59,171 --> 00:17:00,130
but...
577
00:17:00,130 --> 00:17:02,046
they weren't
important enough
578
00:17:02,046 --> 00:17:04,255
to take away the one
thing that I want...
579
00:17:04,255 --> 00:17:05,130
in this life.
580
00:17:06,046 --> 00:17:08,672
And I knew -- I knew
that she wasn't saying
581
00:17:08,672 --> 00:17:11,005
"No, we can't
have kids."
582
00:17:11,005 --> 00:17:13,046
I knew that she
was saying "Wait"...
583
00:17:13,797 --> 00:17:16,422
but her concerns
felt like...
584
00:17:17,255 --> 00:17:19,338
concerns that you're
gonna have forever.
585
00:17:20,005 --> 00:17:21,547
And if you keep
letting those concerns --
586
00:17:21,547 --> 00:17:22,505
But if --
587
00:17:22,505 --> 00:17:24,171
But -- but
in a way...
588
00:17:25,797 --> 00:17:28,422
whatever the argument
you're making in your mind,
589
00:17:28,422 --> 00:17:29,422
you could not --
590
00:17:29,422 --> 00:17:31,880
because of the intensity
of your wish...
591
00:17:32,630 --> 00:17:35,880
you could not hold
in mind Lauren's...
592
00:17:37,171 --> 00:17:39,088
position as valid.
593
00:17:40,046 --> 00:17:42,422
It just felt too
threatening to...
594
00:17:43,589 --> 00:17:45,088
your attachment
to this...
595
00:17:45,338 --> 00:17:46,422
potential baby.
596
00:17:46,422 --> 00:17:48,297
Yeah, it didn't
feel valid.
597
00:17:48,297 --> 00:17:50,589
Yeah, you couldn't
hold her as valid.
598
00:17:50,839 --> 00:17:52,171
You said it
felt selfish.
599
00:17:52,672 --> 00:17:53,839
It did feel
selfish
600
00:17:53,839 --> 00:17:55,839
and I still think it
sounds selfish. [laughs]
601
00:17:56,255 --> 00:17:58,088
I think that those
concerns are valid,
602
00:17:58,088 --> 00:17:59,921
but it doesn't feel
valid enough to, like,
603
00:17:59,921 --> 00:18:01,171
kick it down
the road...
604
00:18:01,171 --> 00:18:02,088
further.
605
00:18:03,171 --> 00:18:05,380
And so,
in that fight...
606
00:18:05,714 --> 00:18:07,463
I mean it lasted
like three days.
607
00:18:07,463 --> 00:18:08,839
-Mm-hm.
-Yeah, it was pretty brutal.
608
00:18:08,839 --> 00:18:10,463
-And --
-Enh, look, this is --
609
00:18:10,463 --> 00:18:13,547
this is the kind of thing
that's really difficult.
610
00:18:13,547 --> 00:18:14,255
Yeah.
611
00:18:15,088 --> 00:18:16,297
I mean, these
kind of different...
612
00:18:16,297 --> 00:18:17,338
timelines
613
00:18:17,338 --> 00:18:19,255
on something
so important...
614
00:18:20,213 --> 00:18:21,463
that's a
difficult one.
615
00:18:23,297 --> 00:18:24,547
-Yeah, it was pretty scary.
-Where are you?
616
00:18:27,921 --> 00:18:30,130
[crying] Just feeling how
I was feeling that day.
617
00:18:30,130 --> 00:18:31,338
[Orna] Which is...
618
00:18:31,797 --> 00:18:32,839
like all is lost?
619
00:18:32,839 --> 00:18:34,255
Like, so
heartbroken.
620
00:18:35,130 --> 00:18:37,130
And, in
retrospect...
621
00:18:37,839 --> 00:18:38,963
I realize, like,
622
00:18:38,963 --> 00:18:40,589
I was slipping
into depression --
623
00:18:40,589 --> 00:18:41,463
[Orna] Mm-hm.
624
00:18:41,463 --> 00:18:42,963
and I was looking
for anything
625
00:18:42,963 --> 00:18:43,963
to look
forward to.
626
00:18:44,338 --> 00:18:46,338
Like the baby will
somehow save you
627
00:18:46,338 --> 00:18:47,589
from the
depression.
628
00:18:47,921 --> 00:18:49,755
And I know that's
such a cliché,
629
00:18:49,755 --> 00:18:51,130
but yeah,
just planning.
630
00:18:51,130 --> 00:18:52,380
-It's not a cliché.
-Just knowing
631
00:18:52,380 --> 00:18:53,755
-that it's coming --
-Yeah.
632
00:18:53,755 --> 00:18:55,380
just knowing that I have
to keep my shit together
633
00:18:55,380 --> 00:18:57,046
so that I can be
there for somebody.
634
00:18:57,046 --> 00:18:58,046
Yeah.
635
00:18:58,463 --> 00:19:00,130
And I feel like
she was...
636
00:19:00,672 --> 00:19:01,963
impeding my...
637
00:19:02,380 --> 00:19:04,005
-healing.
-Mm-hm.
638
00:19:04,005 --> 00:19:05,672
Felt like a huge
betrayal.
639
00:19:06,839 --> 00:19:08,297
And I just
felt like...
640
00:19:08,297 --> 00:19:10,505
if you're gonna stop me
from moving forward...
641
00:19:11,005 --> 00:19:12,672
I don't know how
this can continue.
642
00:19:14,963 --> 00:19:16,921
[sniffs] I want
some tissues.
643
00:19:16,921 --> 00:19:18,463
There was a box
of tissues...
644
00:19:19,839 --> 00:19:20,630
[softly] Uh-oh.
645
00:19:20,630 --> 00:19:21,380
Oh, no.
646
00:19:21,380 --> 00:19:22,130
I don't know
where it is.
647
00:19:22,130 --> 00:19:23,755
Did you just
make it worse?
648
00:19:23,755 --> 00:19:25,005
-Yeah.
-It's fine.
649
00:19:25,005 --> 00:19:26,088
-Um...
-I'm sorry.
650
00:19:26,505 --> 00:19:27,380
It's fine.
651
00:19:27,380 --> 00:19:28,171
I don't care.
652
00:19:28,171 --> 00:19:29,338
You just have
lots of it on you.
653
00:19:32,547 --> 00:19:33,505
What have
you done?
654
00:19:33,505 --> 00:19:34,755
-[laughs] [sniffles]
-It's better.
655
00:19:35,088 --> 00:19:36,005
-Thank you.
-There.
656
00:19:36,005 --> 00:19:37,380
How are you
feeling, Lauren,
657
00:19:37,380 --> 00:19:39,046
about what Sarah
is saying?
658
00:19:39,880 --> 00:19:40,589
I mean...
659
00:19:41,422 --> 00:19:44,046
I...wasn't going
to just say "Yes."
660
00:19:44,046 --> 00:19:45,547
I wasn't going
to just bring...
661
00:19:45,921 --> 00:19:47,505
a child into
this world...
662
00:19:47,880 --> 00:19:49,255
to fix this.
663
00:19:49,255 --> 00:19:49,839
Right.
664
00:19:50,630 --> 00:19:51,672
I'm not gonna...
665
00:19:52,171 --> 00:19:53,714
bring a child in
to fix something.
666
00:19:53,714 --> 00:19:54,547
Mm-hm.
667
00:19:57,213 --> 00:19:59,505
♪fast acoustic
strumming♪
668
00:20:15,088 --> 00:20:16,839
♪fingerpicking
intensifies♪
669
00:20:23,255 --> 00:20:23,839
Hi, dear.
670
00:20:25,755 --> 00:20:26,213
[kiss]
671
00:20:26,463 --> 00:20:27,338
Good to see you.
672
00:20:27,338 --> 00:20:28,422
Good to see you.
673
00:20:28,921 --> 00:20:30,380
♪♪♪
674
00:20:31,422 --> 00:20:32,755
[Orna] I couldn't
sleep last night.
675
00:20:35,005 --> 00:20:38,005
Really overwhelming
sense of responsibility.
676
00:20:39,921 --> 00:20:41,672
I'm wondering more
about the --
677
00:20:42,130 --> 00:20:44,088
the state, your
emotional state,
678
00:20:44,088 --> 00:20:45,380
your mental state...
679
00:20:46,463 --> 00:20:48,046
as you feel
that way.
680
00:20:48,046 --> 00:20:49,380
Maybe you
can elaborate.
681
00:20:49,755 --> 00:20:50,921
I was thinking...
682
00:20:50,921 --> 00:20:52,630
how much is
put on the...
683
00:20:52,630 --> 00:20:53,672
notion of...
684
00:20:53,672 --> 00:20:54,755
couple.
685
00:20:54,755 --> 00:20:55,921
You know, and as a
couple's therapist,
686
00:20:55,921 --> 00:20:57,130
I'm, like...
687
00:20:57,130 --> 00:20:58,130
I believe in it.
688
00:20:58,130 --> 00:20:59,213
I believe that,
ultimately,
689
00:20:59,213 --> 00:21:01,338
it's a good thing
for most people.
690
00:21:01,672 --> 00:21:02,589
-Mm-hm.
-Not for everyone,
691
00:21:02,589 --> 00:21:03,422
but...
692
00:21:04,630 --> 00:21:07,380
But I'm also kind
of aware of the...
693
00:21:09,005 --> 00:21:10,755
limit of...
694
00:21:10,755 --> 00:21:12,255
how much
it can deliver.
695
00:21:13,547 --> 00:21:15,088
Another person
will never be
696
00:21:15,088 --> 00:21:16,297
what you're
fantasizing
697
00:21:16,297 --> 00:21:17,338
-them to be.
-Yeah.
698
00:21:17,338 --> 00:21:18,963
The fantasy is
always gonna,
699
00:21:18,963 --> 00:21:20,422
at some point,
exceed...
700
00:21:20,755 --> 00:21:21,963
-what's there.
-Yeah.
701
00:21:21,963 --> 00:21:22,963
[Orna] And then,
there's a fight.
702
00:21:22,963 --> 00:21:24,297
♪soft
piano♪
703
00:21:24,297 --> 00:21:26,589
And it's got nothin'
to do with how I feel
704
00:21:26,589 --> 00:21:28,505
or how we are or --
705
00:21:28,505 --> 00:21:29,547
or any --
it's like --
706
00:21:29,963 --> 00:21:31,797
it's always about
what he has to do
707
00:21:31,797 --> 00:21:32,505
and I'm...
708
00:21:32,755 --> 00:21:33,422
so fed up.
709
00:21:34,297 --> 00:21:35,046
God, I don't know
why you're yelling
710
00:21:35,046 --> 00:21:35,921
and I don't
know why --
711
00:21:35,921 --> 00:21:37,297
Because it is so
fuckin' frustrating.
712
00:21:37,297 --> 00:21:40,921
I am never, ever,
ever, ever ...
713
00:21:40,921 --> 00:21:42,463
-going to Austin --
-Okay, we got it.
714
00:21:42,463 --> 00:21:43,171
No, we didn't,
715
00:21:43,171 --> 00:21:44,338
'cause you won't
let me talk.
716
00:21:44,338 --> 00:21:45,338
Oh my, God,
fuck you.
717
00:21:45,338 --> 00:21:46,880
You just said that I
have to follow you
718
00:21:46,880 --> 00:21:48,297
down every
dark path
719
00:21:48,297 --> 00:21:50,338
because I trust you
and I believe in you.
720
00:21:50,338 --> 00:21:51,297
-And if I trust you --
-No, I didn't.
721
00:21:51,297 --> 00:21:52,672
-Yes, you did!
-Mm-hm.
722
00:21:52,672 --> 00:21:53,547
Am I to...
723
00:21:53,797 --> 00:21:54,755
never...
724
00:21:54,755 --> 00:21:56,213
do anything...
725
00:21:56,547 --> 00:21:58,839
because I've said
no to you for this thing?
726
00:21:58,839 --> 00:21:59,921
That's what
it feels like.
727
00:21:59,921 --> 00:22:01,505
It's ridiculous.
728
00:22:01,963 --> 00:22:05,005
♪soft
piano♪
729
00:22:08,505 --> 00:22:11,005
[Orna] I feel like I have
a lot of power over them...
730
00:22:12,880 --> 00:22:14,046
so that's
a little scary.
731
00:22:14,046 --> 00:22:15,547
-Yeah.
-The amount of responsibility
732
00:22:15,547 --> 00:22:16,839
I have there.
733
00:22:18,963 --> 00:22:21,130
Our job is to...
734
00:22:21,380 --> 00:22:23,547
deepen their
understanding of their...
735
00:22:24,463 --> 00:22:25,672
-dilemma.
-Mm-hm.
736
00:22:26,297 --> 00:22:27,505
And nothing more.
737
00:22:28,171 --> 00:22:29,630
It's not about should
they work on it
738
00:22:29,630 --> 00:22:30,714
or should they
separate.
739
00:22:33,130 --> 00:22:34,714
You have no
opinion on that.
740
00:22:46,755 --> 00:22:47,171
I...
741
00:22:47,797 --> 00:22:48,672
just feel...
742
00:22:48,672 --> 00:22:49,921
fed up and
frustrated
743
00:22:49,921 --> 00:22:51,046
and that I --
744
00:22:51,046 --> 00:22:52,839
I don't want to
do this anymore.
745
00:22:52,839 --> 00:22:53,505
Mm-hm.
746
00:22:54,046 --> 00:22:55,130
Deep down in
my heart, like,
747
00:22:55,130 --> 00:22:56,547
maybe it was too
far gone already.
748
00:22:56,880 --> 00:22:57,547
Mm-hm.
749
00:22:58,422 --> 00:22:59,921
I know I'm supposed
to take...
750
00:22:59,921 --> 00:23:01,213
responsibility
for
751
00:23:01,213 --> 00:23:02,714
the things that
I'm doing wrong,
752
00:23:02,714 --> 00:23:03,921
but, like,
it's her .
753
00:23:03,921 --> 00:23:05,714
I just feel like
she's never happy.
754
00:23:05,714 --> 00:23:07,213
Like, it's always
something with her.
755
00:23:08,171 --> 00:23:10,297
That's your summary
in your mind
756
00:23:10,297 --> 00:23:11,755
of -- of why...
757
00:23:12,297 --> 00:23:13,422
you're done?
758
00:23:14,422 --> 00:23:16,589
Because she will
never be happy?
759
00:23:17,255 --> 00:23:18,380
In a nutshell,
yeah.
760
00:23:19,088 --> 00:23:20,422
Where are you?
761
00:23:22,797 --> 00:23:25,213
[voice wavering] So,
when he says to you...
762
00:23:26,088 --> 00:23:27,921
that, oh,
it's really about
763
00:23:27,921 --> 00:23:29,463
me not being
happy --
764
00:23:29,463 --> 00:23:30,088
Mm-hm.
765
00:23:30,839 --> 00:23:32,005
there's a reason
for it.
766
00:23:32,005 --> 00:23:33,547
It's not because
I'm crazy.
767
00:23:33,547 --> 00:23:34,213
Mm-hm.
768
00:23:35,380 --> 00:23:36,297
It's because
769
00:23:36,297 --> 00:23:37,630
there's a
foundation
770
00:23:37,630 --> 00:23:39,005
of saying
one thing,
771
00:23:39,005 --> 00:23:40,338
and then doing
another thing.
772
00:23:40,338 --> 00:23:40,963
Mm-hm.
773
00:23:40,963 --> 00:23:41,505
And that's...
774
00:23:42,839 --> 00:23:44,213
in a nutshell,
775
00:23:44,213 --> 00:23:45,880
how you are
with me.
776
00:23:49,005 --> 00:23:50,880
I really don't
feel like he...
777
00:23:52,171 --> 00:23:55,547
wants to try to change
or make things better...
778
00:23:56,213 --> 00:23:57,422
and I feel like,
deep down,
779
00:23:57,422 --> 00:23:58,589
he doesn't know
what he wants.
780
00:24:00,297 --> 00:24:02,005
How much of this
kind of...
781
00:24:02,422 --> 00:24:03,839
"maybe it's
time to...
782
00:24:04,255 --> 00:24:06,088
separate,"
how much of that
783
00:24:06,088 --> 00:24:07,255
is true for you?
784
00:24:07,880 --> 00:24:10,255
Do you feel like you're
100% behind that?
785
00:24:10,963 --> 00:24:11,463
Yes.
786
00:24:11,963 --> 00:24:12,630
Yes?
787
00:24:13,839 --> 00:24:14,380
Yes.
788
00:24:14,880 --> 00:24:15,547
Mm-hm.
789
00:24:16,422 --> 00:24:17,046
And you?
790
00:24:18,589 --> 00:24:19,255
Yeah.
791
00:24:22,589 --> 00:24:23,297
Okay.
792
00:24:26,297 --> 00:24:27,338
-Have a good night.
-Okay.
793
00:24:27,338 --> 00:24:28,422
-Good night.
-Bye.
794
00:24:42,005 --> 00:24:42,839
-Hi.
-Hi.
795
00:24:42,839 --> 00:24:43,921
-Hi, welcome.
-How are you?
796
00:24:43,921 --> 00:24:45,672
-Hi!
-Oh, hi!
797
00:24:45,672 --> 00:24:47,589
Aw, how
beautiful!
798
00:24:48,422 --> 00:24:49,963
Oh, this is, like,
the best surprise.
799
00:24:49,963 --> 00:24:50,839
[laughter]
800
00:24:50,839 --> 00:24:51,505
[Orna] I'm Orna.
801
00:24:51,505 --> 00:24:52,171
Nice to meet you.
802
00:24:52,171 --> 00:24:52,921
Evelyn.
803
00:24:52,921 --> 00:24:53,797
-Evelyn.
-Yes.
804
00:24:54,130 --> 00:24:55,130
-Alan.
-Alan.
805
00:24:55,130 --> 00:24:55,963
-Pleasure.
-Hi.
806
00:24:55,963 --> 00:24:56,547
Orna.
807
00:24:56,547 --> 00:24:57,797
Come in,
have a seat.
808
00:24:58,963 --> 00:25:00,005
So...
809
00:25:00,672 --> 00:25:01,297
talk to me.
810
00:25:02,714 --> 00:25:04,505
-Okay.
-[laughter]
811
00:25:05,963 --> 00:25:07,797
When Alan and I
got together,
812
00:25:07,797 --> 00:25:09,880
I feel like we
always had, like,
813
00:25:09,880 --> 00:25:10,880
the same idea...
814
00:25:11,714 --> 00:25:14,297
♪bluesy electric
guitar♪
815
00:25:16,505 --> 00:25:20,380
♪My ears
wide open♪
816
00:25:23,046 --> 00:25:26,171
♪Yeah, I
know you♪
817
00:25:29,505 --> 00:25:33,046
♪You keep
on talkin'♪
818
00:25:34,297 --> 00:25:36,046
♪You talk about
yourself♪
819
00:25:36,046 --> 00:25:38,880
♪Sit
quietly♪
820
00:25:40,463 --> 00:25:44,463
♪Let's talk about
me, me, me♪
821
00:25:44,463 --> 00:25:47,088
♪Me, me,
me♪
822
00:25:47,088 --> 00:25:51,005
♪Let's talk about
me, me, me♪
823
00:25:51,005 --> 00:25:51,921
♪Me
♪
824
00:25:53,755 --> 00:25:55,380
♪The world
is my bed♪
825
00:25:55,380 --> 00:25:57,171
♪I'll lie in
your head♪
826
00:25:57,171 --> 00:25:58,589
♪The kink in
your neck♪
827
00:25:58,589 --> 00:26:00,130
♪And the pit
in your chest♪
828
00:26:00,380 --> 00:26:01,839
♪I'm under
your skin♪
829
00:26:01,839 --> 00:26:03,422
♪I'm makin'
you sweat♪
830
00:26:03,422 --> 00:26:04,921
♪I'm getting
what's mine♪
831
00:26:04,921 --> 00:26:06,422
♪Don't need
to be blessed♪
832
00:26:06,422 --> 00:26:10,505
♪Let's talk about
me, me, me♪
833
00:26:10,505 --> 00:26:12,921
♪Me, me,
me♪
834
00:26:12,921 --> 00:26:17,088
♪Let's talk about
me, me, me♪
835
00:26:17,088 --> 00:26:19,213
♪Me, me,
me♪
836
00:26:21,338 --> 00:26:24,880
♪My eyes
are open♪
837
00:26:27,921 --> 00:26:30,921
♪I see through
you♪
838
00:26:34,338 --> 00:26:37,921
♪And all your
problems♪
839
00:26:39,255 --> 00:26:40,755
♪I'm sick of
all your shh♪
840
00:26:42,255 --> 00:26:44,130
♪It's long
overdue♪
841
00:26:45,589 --> 00:26:49,463
♪Let's talk about
me, me, me♪
842
00:26:49,463 --> 00:26:50,255
♪Me
♪
843
00:26:52,171 --> 00:26:53,755
♪The world
is my bed♪
844
00:26:53,755 --> 00:26:55,463
♪I'll lie in
your head♪
845
00:26:55,463 --> 00:26:56,797
♪The kink in
your neck♪
846
00:26:56,797 --> 00:26:58,630
♪And the pit
in your chest♪
847
00:26:58,630 --> 00:27:00,297
♪I'm under
your skin♪
848
00:27:00,297 --> 00:27:01,797
♪I'm makin'
you sweat♪
849
00:27:01,797 --> 00:27:03,297
♪I'm getting
what's mine♪
850
00:27:03,297 --> 00:27:04,839
♪Don't need
to be blessed♪
851
00:27:04,839 --> 00:27:08,921
♪Let's talk about
me, me, me♪
852
00:27:08,921 --> 00:27:11,380
♪Me, me,
me♪
853
00:27:11,380 --> 00:27:15,338
♪Let's talk about
me, me, me♪
854
00:27:15,338 --> 00:27:17,672
♪Me, me,
me♪
855
00:27:19,463 --> 00:27:22,005
♪Me, me,
me♪
856
00:27:22,005 --> 00:27:24,255
♪Me, me,
me♪
857
00:27:26,088 --> 00:27:28,213
♪Me, me,
me♪
858
00:27:28,213 --> 00:27:30,797
♪Me, me,
me♪
859
00:27:31,213 --> 00:27:32,672
♪The world
is my bed♪
860
00:27:32,672 --> 00:27:34,255
♪I'll lie in
your head♪
861
00:27:34,255 --> 00:27:35,839
♪The kink in your
neck and the...♪
55153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.