All language subtitles for Codename.Annika.S01E01.Provenance.1080p.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,680 They stop at the other end of the alley. 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,200 There's cops coming from all directions, and I'm like, "Let's go." 3 00:00:16,280 --> 00:00:18,640 - I start running... - How long is the alley? 4 00:00:18,720 --> 00:00:22,400 From the tower block to the gas station, about 30 meters? 5 00:00:22,480 --> 00:00:24,600 - I continue running... - Are you panicking? 6 00:00:24,680 --> 00:00:29,640 Totally fucked. I'm a 17-year-old with two cop cars behind me. 7 00:00:29,720 --> 00:00:32,760 - I thought there was just one. - I see a fire escape. 8 00:00:32,840 --> 00:00:36,360 I drop the six-pack, and start running and climbing the fire escape, 9 00:00:36,440 --> 00:00:38,680 with the cops still breathing down my neck. 10 00:00:38,760 --> 00:00:40,560 - Was it rusty? - What? 11 00:00:40,640 --> 00:00:44,080 - The ladder. - Yes, it was an old garage. 12 00:00:45,160 --> 00:00:49,640 I keep climbing, until they grab me by the ankles and start pulling me down. 13 00:00:49,720 --> 00:00:55,720 I'm hanging from the ladder, trying to pull myself up, and then I fall. 14 00:00:55,800 --> 00:00:57,800 I break two ribs. 15 00:01:02,640 --> 00:01:04,640 On which side? 16 00:01:05,680 --> 00:01:07,040 This side. 17 00:01:08,080 --> 00:01:09,160 Any comments? 18 00:01:09,240 --> 00:01:12,240 - Sounded like a true story. - It was. 19 00:01:12,320 --> 00:01:16,480 - Was it your own arrest? - Yeah, five years ago. 20 00:01:16,560 --> 00:01:19,960 Dragged a skinny little junkie down a fire escape. 21 00:01:20,080 --> 00:01:24,360 Okay, good. It really did sound like you were there. 22 00:01:25,520 --> 00:01:27,920 With that being said, where was the mistake made? 23 00:01:38,560 --> 00:01:40,720 - Still breathing down my neck. - Is it rusty? 24 00:01:40,800 --> 00:01:42,720 - What? - The ladder. 25 00:01:51,360 --> 00:01:52,720 The direction of my gaze. 26 00:01:52,800 --> 00:01:55,600 On the right, we have the future, the great unknown. 27 00:01:55,680 --> 00:01:59,600 Our gaze naturally goes there whenever we're making stuff up. 28 00:01:59,680 --> 00:02:01,320 The past is on the left. 29 00:02:01,400 --> 00:02:05,840 We go there for the stuff that's buried in our own, real memories. 30 00:02:05,920 --> 00:02:08,200 Don't use things that you've heard somewhere. 31 00:02:08,280 --> 00:02:12,200 Use your first-hand experiences, the stuff that you've felt in your core. 32 00:02:12,280 --> 00:02:16,360 If you've hung onto a ladder for dear life, you'll remember... 33 00:02:18,080 --> 00:02:23,360 The direction of my gaze. That's basic psychology, 34 00:02:23,440 --> 00:02:28,680 and I was screwing up in front of Erola like some fucking novice. 35 00:02:28,760 --> 00:02:32,680 Yeah, you're a total failure even as a human being. 36 00:02:32,760 --> 00:02:36,080 Everyone in the Finnish NBI is ashamed of you. 37 00:02:38,200 --> 00:02:39,640 Hello. 38 00:02:41,240 --> 00:02:44,200 - Why? - A small job tomorrow. 39 00:02:44,280 --> 00:02:48,200 An undercover job? But I'm in the middle of training. 40 00:02:48,280 --> 00:02:50,440 Finish it in the field. 41 00:02:59,320 --> 00:03:00,720 Are all of these forgeries? 42 00:03:01,400 --> 00:03:04,640 Yes, they are. They are confiscated. 43 00:03:04,720 --> 00:03:07,000 I never would've guessed. 44 00:03:07,720 --> 00:03:09,080 This one? 45 00:03:09,160 --> 00:03:12,360 A late Helene Schjerfbeck. 46 00:03:12,440 --> 00:03:15,240 We tracked a forgery of it in a case a few years back. 47 00:03:15,320 --> 00:03:17,040 Is it a forgery or is it real? 48 00:03:17,640 --> 00:03:19,440 Impossible to say. 49 00:03:21,240 --> 00:03:24,400 - Do you have a picture of the back? - Don't you know the painting? 50 00:03:25,360 --> 00:03:30,560 Yes, but the provenance on the one we tracked 51 00:03:30,640 --> 00:03:35,360 seemed watertight, but a fluorescence test showed that the colors... 52 00:03:35,440 --> 00:03:38,920 Perfect. You sound just like them. 53 00:03:40,000 --> 00:03:41,520 Auction tomorrow in Stockholm. 54 00:03:44,040 --> 00:03:47,160 - It's there? - You're an expert on Nordic art. Name? 55 00:03:50,320 --> 00:03:51,560 Emma? 56 00:03:52,480 --> 00:03:54,320 Your cover name. 57 00:03:54,400 --> 00:03:58,360 - You haven't started building a legend? - No, I'm in the middle of training. 58 00:04:00,520 --> 00:04:02,640 Okay. Don't think. Just give me a name. 59 00:04:02,720 --> 00:04:05,880 Something you'd react to if I shouted it across the street. 60 00:04:06,920 --> 00:04:07,920 Annika. 61 00:04:10,160 --> 00:04:11,160 Annika what? 62 00:04:12,800 --> 00:04:14,080 Storm... 63 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Stormare. 64 00:04:17,240 --> 00:04:19,920 - Annika Stormare. - Yes. 65 00:04:23,880 --> 00:04:25,600 Annika Stormare. Here's your legend. 66 00:04:28,200 --> 00:04:31,400 - And what's the job? - This one. 67 00:04:37,040 --> 00:04:39,120 There are three stages in every relationship. 68 00:04:39,200 --> 00:04:40,200 Stage 1. 69 00:04:41,280 --> 00:04:46,520 During the first months, you do anything to impress the other person, 70 00:04:46,600 --> 00:04:51,200 meaning you hide the fact that actually, you're a train wreck of a human being... 71 00:04:51,280 --> 00:04:53,560 - Sampo? - Who can barely keep a cactus alive. 72 00:04:53,640 --> 00:04:57,600 - Do you think this is business elegant? - Do you want an honest answer? 73 00:04:57,680 --> 00:04:58,720 Well... 74 00:04:58,800 --> 00:05:00,160 So, stage 2. 75 00:05:00,240 --> 00:05:05,320 When you've managed to lure them in, show them what you really are. Test them. 76 00:05:05,400 --> 00:05:08,480 Steal a knife from a restaurant and see if they take a fork. 77 00:05:08,560 --> 00:05:10,440 My dear, we don't steal forks. 78 00:05:10,520 --> 00:05:15,600 - What's your lecture about? - It's a short presentation on pigments. 79 00:05:15,680 --> 00:05:20,000 One of our experts had to cancel, and I was asked to be the back-up. 80 00:05:20,080 --> 00:05:21,880 When are you coming back? 81 00:05:21,960 --> 00:05:26,720 Latest by tomorrow evening, maybe. So, what's the third stage? 82 00:05:31,400 --> 00:05:35,000 After you've revealed your true self to them, 83 00:05:36,320 --> 00:05:38,000 check if they're still next to you. 84 00:05:39,080 --> 00:05:43,200 - What if they're still there? - You make sure they never leave. 85 00:05:43,280 --> 00:05:46,080 And how exactly are you going to do that? 86 00:05:50,920 --> 00:05:53,280 - You lock them in your basement. - Come on! 87 00:05:53,360 --> 00:05:55,000 That was a good one. 88 00:05:57,200 --> 00:05:58,800 What shop is still open at this hour? 89 00:06:10,280 --> 00:06:12,360 Hello, I'm Annika Stormare. 90 00:06:13,640 --> 00:06:16,600 A specialist on Nordic art. 91 00:06:16,680 --> 00:06:21,000 Hello. Annika Stormare. Hi. 92 00:06:23,240 --> 00:06:25,440 Annika. Annika Stormare. 93 00:07:01,080 --> 00:07:05,840 CODE NAME: ANNIKA 94 00:07:09,880 --> 00:07:11,680 Excuse me. 95 00:07:14,520 --> 00:07:16,040 Sorry. 96 00:07:19,760 --> 00:07:21,440 Sorry, it got delayed. 97 00:07:21,520 --> 00:07:23,360 Plenty of time. 98 00:07:25,520 --> 00:07:28,760 Officer Haka, A.K.A. Annika Stormare, picked up. 99 00:07:28,960 --> 00:07:31,680 ETA, seven minutes. 100 00:07:32,280 --> 00:07:34,880 - Make it six. - Copy that. 101 00:07:36,880 --> 00:07:39,200 PIN's her birth year. 102 00:07:40,760 --> 00:07:43,960 Same for that one. Comms on the right earpiece. 103 00:07:44,040 --> 00:07:47,280 Two for yes, one for no. 104 00:07:47,360 --> 00:07:50,280 I'm under "Mum." You have to put your fingerprint in. 105 00:07:51,920 --> 00:07:55,800 - Legend? - Specialist. Freelancer. Nordic art. 106 00:07:55,880 --> 00:07:58,960 - Here for? - Prospective clients. I just got sacked. 107 00:07:59,120 --> 00:08:02,200 - Sacked from? - Vertigo Art. Private investors. 108 00:08:02,280 --> 00:08:04,720 - Birthday? - February 15th. 109 00:08:04,800 --> 00:08:07,880 - Star sign? - She doesn't believe in horoscopes. 110 00:08:10,280 --> 00:08:11,760 Aquarius. 111 00:08:15,600 --> 00:08:17,920 - Our guest of honor. - Hi, welcome. 112 00:08:18,000 --> 00:08:20,200 - Vacklin is head of operation - Nice to meet... 113 00:08:20,280 --> 00:08:23,120 Let's get you sorted. Hassan, get the girl set up. 114 00:08:23,200 --> 00:08:25,720 End of Cronberg Street? Stay there. 115 00:08:25,880 --> 00:08:27,800 Camera's here. Audio coverage is five meters. 116 00:08:27,880 --> 00:08:31,000 - You have the camera there. See? - Okay. 117 00:08:31,080 --> 00:08:32,600 Point it forward, so we can see. 118 00:08:32,680 --> 00:08:36,000 Holmström is your back-up and your second pair of eyes. 119 00:08:36,280 --> 00:08:37,360 Hello. 120 00:08:40,440 --> 00:08:41,720 Pia? 121 00:08:41,800 --> 00:08:42,920 Okay. 122 00:08:43,920 --> 00:08:45,560 Okay, five minutes. 123 00:08:45,640 --> 00:08:48,240 - Okay, let's get started. - Get ready. 124 00:08:48,320 --> 00:08:51,000 - Everything okay? - Yes. 125 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Follow me. 126 00:08:57,640 --> 00:09:01,640 - This is not about a forged artwork. - Get ready. 127 00:09:02,920 --> 00:09:05,080 Okay. So, what is this really about? 128 00:09:07,800 --> 00:09:11,480 You go in, look at the painting, then wait for a command. 129 00:09:11,560 --> 00:09:14,840 But anyone could've looked at the painting at the preview. 130 00:09:14,920 --> 00:09:18,360 This particular painting wasn't offered for a public preview. 131 00:09:19,600 --> 00:09:21,360 Then it shouldn't even be in the auction. 132 00:09:21,440 --> 00:09:22,760 Exactly. 133 00:09:24,480 --> 00:09:27,080 So, this is a charade for something else or a part of... 134 00:09:27,160 --> 00:09:28,440 Haka, Haka, Haka. 135 00:09:28,880 --> 00:09:32,320 Don't overthink this. Undercover operatives don't ask questions. 136 00:09:33,080 --> 00:09:36,480 They jump in, dig around, and get out when told to. 137 00:09:36,560 --> 00:09:38,040 One minute. 138 00:09:40,440 --> 00:09:41,480 You have an anchor? 139 00:09:42,800 --> 00:09:47,640 - A what? - A visual cue. A mantra? A color? 140 00:09:52,000 --> 00:09:53,360 Red. 141 00:09:55,600 --> 00:09:58,560 - Do you use lipstick? - No. 142 00:09:59,400 --> 00:10:00,840 Annika means red. 143 00:10:05,280 --> 00:10:08,080 If you feel like you're losing Annika, look for red. 144 00:10:09,080 --> 00:10:10,120 Anything. 145 00:10:27,880 --> 00:10:31,960 Watch the building from two sides. Two teams cover the exits. 146 00:10:32,040 --> 00:10:35,640 Stormare enters through the front gate. We have eyes on her the whole time. 147 00:10:35,720 --> 00:10:38,040 Unit 2, what's your status? 148 00:10:38,480 --> 00:10:41,080 Unit 2, all set. Unit 2, all set. 149 00:10:41,160 --> 00:10:45,320 We're in position outside the building, ready to intervene if needed. 150 00:10:45,400 --> 00:10:50,360 Team Alpha and the surveillance team are ready to take action, if necessary. 151 00:10:50,480 --> 00:10:53,920 All units. Here we go. 152 00:10:55,000 --> 00:10:56,160 Don't mess this up. 153 00:11:07,240 --> 00:11:08,640 Welcome to Ståhlgren's. 154 00:11:08,720 --> 00:11:10,920 Okay. We're in. 155 00:11:35,480 --> 00:11:37,200 There. 156 00:11:37,320 --> 00:11:39,480 Rasmus Ståhlgren is on location. 157 00:12:01,240 --> 00:12:03,080 Storm... 158 00:12:03,600 --> 00:12:05,640 We're getting interference. Concrete walls. 159 00:12:06,720 --> 00:12:07,840 Storma... 160 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 Stormare? 161 00:12:21,280 --> 00:12:23,400 Can you hear us? 162 00:12:25,560 --> 00:12:27,560 Is it your forgery? 163 00:12:32,400 --> 00:12:34,440 Object confirmed as fake. 164 00:12:34,520 --> 00:12:36,200 Ståhlgren! 165 00:12:36,280 --> 00:12:37,800 Magnus. 166 00:12:37,880 --> 00:12:42,280 Stormare, can you move closer to the man speaking with Ståhlgren? 167 00:12:45,720 --> 00:12:51,000 Look at that. Magnus Torstensson. Construction. A dirty millionaire. 168 00:12:51,080 --> 00:12:53,880 One of the suspected fronts. 169 00:12:56,080 --> 00:12:58,600 His wife runs a gallery downtown. 170 00:13:02,000 --> 00:13:03,960 And you're as wonderful as ever. 171 00:13:20,880 --> 00:13:24,880 Welcome, everyone, to our annual Summer Classics. 172 00:13:24,960 --> 00:13:29,720 Stormare, Holmström. Get in. See who buys the painting. 173 00:13:29,840 --> 00:13:31,920 370,000. 174 00:13:39,760 --> 00:13:41,600 More than my last down payment. 175 00:13:42,280 --> 00:13:43,800 That's life. 176 00:13:43,880 --> 00:13:45,000 A latecomer. 177 00:13:47,200 --> 00:13:48,920 390,000. 178 00:13:49,000 --> 00:13:51,240 - Did you see that? - What? 179 00:13:51,760 --> 00:13:52,760 Rewind. 180 00:13:55,320 --> 00:13:56,440 Freeze it. 181 00:13:59,880 --> 00:14:02,760 A possibly armed individual coming in. 182 00:14:02,880 --> 00:14:04,160 Female, dark hair. 183 00:14:05,320 --> 00:14:07,560 Coming up the stairs. 184 00:14:09,360 --> 00:14:12,000 Do we have 390 for that? 185 00:14:13,880 --> 00:14:15,600 390.390,000. 186 00:14:26,440 --> 00:14:32,760 Moving on to lot 17. 187 00:14:32,840 --> 00:14:37,720 - Here we go. - It is a late Helene Schjerfbeck. 188 00:14:38,200 --> 00:14:44,480 Very beautiful. And we'll start the bids at 1,500,000 Swedish kroner. 189 00:14:44,560 --> 00:14:46,920 The bidding starts at 1.5 million. 190 00:14:54,440 --> 00:14:57,720 Torstensson placed a bid. He's one of the fronts. 191 00:14:57,800 --> 00:14:59,600 1.55. 192 00:15:03,840 --> 00:15:08,360 One million, five-hundred fifty thousand. That's good. One million, six-hundred. 193 00:15:08,440 --> 00:15:11,680 Who was that? Holmström, who placed the bid? 194 00:15:18,440 --> 00:15:20,800 One million, six-hundred and fifty. 195 00:15:27,960 --> 00:15:31,200 Confirmed. The latecomer is bidding. 196 00:15:31,280 --> 00:15:33,880 One million, seven-hundred thousand Swedish kroner. 197 00:15:35,720 --> 00:15:38,360 One million, seven-hundred thousand Swedish kroner. Yes. 198 00:15:38,440 --> 00:15:41,360 One million, seven-hundred fifty. 199 00:15:43,960 --> 00:15:47,440 - They're pumping up the price. - One million eight-hundred thousand. 200 00:15:47,520 --> 00:15:48,840 As expected. 201 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 One million eight-hundred thousand. 202 00:15:56,440 --> 00:15:58,920 One million, eight-fifty. 203 00:16:12,520 --> 00:16:16,040 One million, nine-hundred and fifty? One million, nine-hundred thousand. 204 00:16:21,720 --> 00:16:25,280 Nine-hundred thousand? One million, nine-hundred and fifty. 205 00:16:43,760 --> 00:16:47,320 Holmström, follow the buyer. Stormare, you stay put. 206 00:16:47,400 --> 00:16:48,680 We're moving on to lot number 18. 207 00:16:48,680 --> 00:16:51,760 All units, we have a new person of interest. 208 00:16:52,080 --> 00:16:53,240 The last lot of the day. 209 00:16:53,320 --> 00:16:56,640 Female, dark hair, sunglasses. ID unknown. 210 00:17:03,960 --> 00:17:06,040 The ladies' room. 211 00:17:11,320 --> 00:17:12,640 Stormare, be careful. 212 00:17:12,760 --> 00:17:14,400 Relax. Let's see what she'll do. 213 00:17:16,520 --> 00:17:18,760 Stormare, the target is armed. 214 00:17:47,120 --> 00:17:48,920 Congrats on your Schjerfbeck. 215 00:17:57,480 --> 00:17:58,960 Oh, fuck. 216 00:17:59,040 --> 00:18:01,600 Would you happen to have a tampon, or something? 217 00:18:02,720 --> 00:18:03,720 Sorry? 218 00:19:41,200 --> 00:19:42,280 Fuck. 219 00:19:43,840 --> 00:19:47,840 The auction's almost over. Keep an eye on the suspect. 220 00:20:00,400 --> 00:20:02,320 Stormare, follow at a distance. 221 00:20:02,400 --> 00:20:04,600 - Her comms are not on. - What the fuck? 222 00:20:16,440 --> 00:20:17,920 Oh, hell. 223 00:20:22,560 --> 00:20:24,560 Thank you very much. 224 00:20:29,720 --> 00:20:32,080 Annika Stormare. Excuse me, I... 225 00:20:32,160 --> 00:20:35,280 Annika, why are you lying to my customers? 226 00:20:35,360 --> 00:20:37,440 Excuse me. 227 00:20:43,120 --> 00:20:45,240 Stormare, comms on. 228 00:20:45,320 --> 00:20:48,320 - Stormare, follow her. - The elevator. 229 00:20:50,440 --> 00:20:52,240 Up or down? 230 00:20:53,320 --> 00:20:54,360 The garage. 231 00:20:54,440 --> 00:20:57,960 Unit 2, move to the garage exit. 232 00:21:01,360 --> 00:21:03,880 Excuse me, I have to... 233 00:21:05,800 --> 00:21:07,240 The garage door is blocked. 234 00:21:07,320 --> 00:21:11,720 Have we met? Agatha Torstensson. 235 00:21:11,800 --> 00:21:14,480 Holström, keep your eyes on Rasmus Ståhlgren. 236 00:21:14,560 --> 00:21:15,760 Annika Stormare. 237 00:21:17,560 --> 00:21:19,400 - Funny. - Do we have eyes on the exit? 238 00:21:19,480 --> 00:21:21,720 "Don't just light a spark if..." 239 00:21:24,040 --> 00:21:25,080 Excuse me? 240 00:21:25,160 --> 00:21:28,880 Just something a dear friend used to say as a goodbye. 241 00:21:29,600 --> 00:21:31,000 "Don't just light a spark if..." 242 00:21:31,120 --> 00:21:32,400 Negative. We have to abort. 243 00:21:32,480 --> 00:21:33,480 Agatha? 244 00:21:35,000 --> 00:21:37,120 Are you coming? 245 00:21:37,520 --> 00:21:38,720 Excuse me. 246 00:21:40,080 --> 00:21:41,920 We need eyes on the garage exit. 247 00:21:47,120 --> 00:21:49,800 "Don't just light a spark..." 248 00:21:56,160 --> 00:21:57,920 A motorbike. A black... 249 00:21:58,000 --> 00:21:59,920 "Don't just light a spark..." 250 00:22:01,720 --> 00:22:05,120 - Do we have eyes on the exit? - Negative. 251 00:22:05,200 --> 00:22:07,960 Stormare, check the license plate. 252 00:22:12,600 --> 00:22:14,680 "Don't just light a spark..." 253 00:22:28,400 --> 00:22:30,360 Hey! You got to move! 254 00:22:30,440 --> 00:22:32,880 Be on the lookout for a black motorbike. 255 00:22:38,400 --> 00:22:41,680 - Did we get the license plate? - Negative. 256 00:22:41,760 --> 00:22:43,880 Stormare, did you catch the license plate? 257 00:22:46,400 --> 00:22:48,760 Stormare! 258 00:22:51,360 --> 00:22:54,760 Haka, mission accomplished. Abort. 259 00:22:57,200 --> 00:22:59,360 Who are you? 260 00:23:12,600 --> 00:23:15,200 As I already said, I'm Annika Stormare. 261 00:23:16,200 --> 00:23:18,200 Art expert. Hello. 262 00:23:18,400 --> 00:23:21,680 Jesus. Fuck. Stormare. 263 00:23:21,760 --> 00:23:26,080 - Stay away from that man. - Hello. 264 00:23:26,160 --> 00:23:31,240 Holmström, to the garage. Make sure to keep her away from him. 265 00:23:33,280 --> 00:23:34,280 Come with me. 266 00:23:34,360 --> 00:23:38,560 Stormare, abort. Stay away from him. 267 00:23:42,920 --> 00:23:45,640 Stormare, do not get into that car. 268 00:23:45,720 --> 00:23:48,640 Hello! Annika! 269 00:23:48,720 --> 00:23:49,880 Hello. 270 00:23:56,680 --> 00:23:58,680 Into the fire. 271 00:24:02,840 --> 00:24:05,400 Start the car. Follow them. 272 00:24:19,760 --> 00:24:20,840 Explain. 273 00:24:21,880 --> 00:24:24,160 Have you looked at the back of the painting? 274 00:24:24,240 --> 00:24:25,680 What would I find there? 275 00:24:25,800 --> 00:24:29,320 A Stenman Salong stamp. 276 00:24:31,640 --> 00:24:34,360 - It's forged. - And how do you know that? 277 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 I evaluated the same painting for my previous employer. 278 00:24:38,000 --> 00:24:40,360 - Which would be... - Vertigo Art in Helsinki. 279 00:24:40,440 --> 00:24:43,640 - Never heard of them. - No, they're private investors. 280 00:24:43,720 --> 00:24:46,320 Okay. But you're wrong. 281 00:24:47,280 --> 00:24:50,280 Or someone is now the owner of a very expensive frame. 282 00:24:53,680 --> 00:24:56,280 Don't lose them. We need to get her out. 283 00:24:56,920 --> 00:24:58,120 Sirens on? 284 00:24:58,200 --> 00:25:01,200 No, that's too obvious. She can gather intel. 285 00:25:01,280 --> 00:25:05,600 She's a rookie. We can't let her burn the operation. 286 00:25:05,680 --> 00:25:08,080 Get traffic control on the line. 287 00:25:12,040 --> 00:25:13,480 Where are we going? 288 00:25:13,560 --> 00:25:17,520 When you cry wolf, you take the consequences. 289 00:25:17,760 --> 00:25:20,040 Mum 290 00:25:23,160 --> 00:25:24,240 Answer it. 291 00:25:29,080 --> 00:25:32,800 - Hi, Mum. - The lights will turn red. Get out. 292 00:25:34,040 --> 00:25:38,360 Yes, sorry that I'm late. Work ran over time. I'm on my way. 293 00:25:38,440 --> 00:25:41,280 You'll have 15 seconds on red. 294 00:25:41,400 --> 00:25:44,240 Thank you. I love you. Bye. 295 00:25:50,640 --> 00:25:54,920 So, who examined the painting for you? 296 00:25:55,080 --> 00:25:56,280 Someone I trust. 297 00:25:59,040 --> 00:26:02,360 Maybe it's time to stop trusting this "someone." 298 00:26:04,840 --> 00:26:07,000 Someone's broken your mirror. 299 00:26:38,120 --> 00:26:40,000 - Can I have the bag? - Didn't get her. 300 00:26:40,080 --> 00:26:44,440 Fuck. Check the surveillance to see if it got her when she entered the building. 301 00:26:44,520 --> 00:26:46,760 So, Rasmus Ståhlgren is the target? 302 00:26:46,840 --> 00:26:49,760 On a need to know basis. 303 00:26:49,840 --> 00:26:51,200 But I could help if I... 304 00:26:51,280 --> 00:26:55,560 Haka, you were just a cog in a machine. Olander, drive her to the airport. 305 00:26:56,720 --> 00:26:58,320 Come. 306 00:27:03,120 --> 00:27:05,560 What's this really about? 307 00:27:06,240 --> 00:27:09,720 No one would bid that much on a last minute addition. 308 00:27:09,800 --> 00:27:14,480 It wasn't offered for pre-evaluation, and two people were hiking up the price. 309 00:27:19,520 --> 00:27:21,880 It's not about the painting, is it? 310 00:27:23,440 --> 00:27:24,480 It's about money. 311 00:27:26,120 --> 00:27:27,440 Nice evening. 312 00:27:28,640 --> 00:27:30,480 Is it money laundering? 313 00:27:31,760 --> 00:27:33,120 Come on, you need me. 314 00:27:39,600 --> 00:27:41,800 Good luck with the forgeries. 315 00:27:41,880 --> 00:27:43,120 Fine. 316 00:27:44,360 --> 00:27:47,920 We're gathering evidence on Rasmus Ståhlgren. 317 00:27:52,080 --> 00:27:54,440 Does the name "Blanko" ring a bell? 318 00:27:55,360 --> 00:27:56,400 No. 319 00:27:56,480 --> 00:28:00,120 It's a name that keeps popping up here and there. 320 00:28:01,120 --> 00:28:06,480 Europol thinks Blanko is laundering money, drugs and weapons. 321 00:28:07,800 --> 00:28:12,120 As soon as someone finds a lead, he disappears. 322 00:28:13,320 --> 00:28:15,120 Without a trace. 323 00:28:15,200 --> 00:28:18,320 And you think that he's a Swedish art dealer? 324 00:28:18,400 --> 00:28:22,200 Ståhlgren is military-trained. 325 00:28:23,240 --> 00:28:26,200 Swedish dad, Iranian mum. 326 00:28:26,280 --> 00:28:30,800 Got kicked out of the military academy and disappeared for several years. 327 00:28:30,880 --> 00:28:32,720 No one knows where. 328 00:28:34,280 --> 00:28:37,880 Then he returns as a completely different person. 329 00:28:39,040 --> 00:28:41,720 Joins his father's auction house. 330 00:28:41,800 --> 00:28:44,600 Starts running it after he dies. 331 00:28:44,680 --> 00:28:49,280 They have real paintings and fakes. They're overpriced, underpriced. 332 00:28:49,360 --> 00:28:52,200 Enough to raise suspicions, but not enough to build a case. 333 00:28:52,280 --> 00:28:57,480 I've been neck deep in forgeries for years. 334 00:28:57,560 --> 00:28:59,960 I could've gotten more intel if you'd just... 335 00:29:00,040 --> 00:29:02,480 Perhaps. It's possible. 336 00:29:04,400 --> 00:29:06,480 Or you could've blown the whole operation. 337 00:29:07,520 --> 00:29:09,720 Your cover isn't completely solid. 338 00:29:12,600 --> 00:29:13,600 Yes, it is. 339 00:29:13,680 --> 00:29:15,960 Then why didn't you use it? 340 00:29:16,520 --> 00:29:19,960 The French woman was testing you, and you failed. 341 00:29:20,040 --> 00:29:24,200 Okay, so, I should've snorted? That's what you wanted? 342 00:29:24,320 --> 00:29:27,120 Okay, then why not shoot heroin, too, while I'm at it? 343 00:29:27,200 --> 00:29:28,840 When you're under, you're under. 344 00:30:03,320 --> 00:30:07,440 FOR MY LOVE 345 00:31:10,760 --> 00:31:15,400 {\an8}Ståhlgren breaks record with highest auction price 346 00:31:16,360 --> 00:31:18,960 "Don't just light a spark..." 347 00:31:28,880 --> 00:31:31,400 - Hello, fluffy. - Hey, super detective! 348 00:31:32,520 --> 00:31:35,800 Are you coming home from work or are we meeting at the bar? 349 00:31:35,880 --> 00:31:37,400 Let's meet at the bar. 350 00:31:37,480 --> 00:31:40,040 Okay, 7:00 sharp. I reserved a table for you all. 351 00:31:40,120 --> 00:31:43,720 We'll see how many turn up, but at least there's room. 352 00:31:43,800 --> 00:31:44,840 PROFILE ANNIKA STORMARE 353 00:31:46,200 --> 00:31:48,520 Hello, are you there? Did you hear me? 354 00:31:48,600 --> 00:31:50,000 Gotta go. 355 00:31:51,200 --> 00:31:53,560 FORMER EMPLOYEE VERTIGO ART 356 00:32:11,320 --> 00:32:14,640 Vertigo Art. Hello? 357 00:32:16,840 --> 00:32:18,200 Hello? 358 00:32:18,280 --> 00:32:19,360 Erola? 359 00:32:25,880 --> 00:32:28,200 Why are you calling this number? 360 00:32:28,280 --> 00:32:31,240 Who else has called this number? 361 00:32:32,280 --> 00:32:34,880 You're telling me my profile is still active? 362 00:32:35,040 --> 00:32:36,160 If I reserve it... 363 00:32:36,240 --> 00:32:39,000 Why aren't you letting me go back to Sweden? Listen. 364 00:32:39,120 --> 00:32:41,440 - Ståhlgren called Vertigo... - I'll get back to you. 365 00:32:41,520 --> 00:32:43,720 And asked for a recommendation. 366 00:32:43,800 --> 00:32:46,520 - How do you know that? - Erola answered Vertigo's number. 367 00:32:46,720 --> 00:32:50,640 The Swedes want me back. Why am I hearing this from Erola and not you? 368 00:32:50,720 --> 00:32:52,440 - Sit. - If the target asks about me, 369 00:32:52,520 --> 00:32:55,640 why aren't we following this lead and why didn't you tell me? 370 00:32:55,720 --> 00:32:56,880 Sit down. 371 00:33:04,040 --> 00:33:06,400 Who was the Swedish woman? 372 00:33:07,080 --> 00:33:09,520 The one who reacted to your cover name. 373 00:33:09,640 --> 00:33:10,880 The hell I know. 374 00:33:12,520 --> 00:33:15,000 What happened to you in the garage? 375 00:33:15,080 --> 00:33:18,280 You were on your knees. I saw the video. 376 00:33:20,480 --> 00:33:23,720 Yeah. Food poisoning. 377 00:33:26,560 --> 00:33:31,320 The way you're lying now, is just as bad as a 12-year-old. I do understand. 378 00:33:31,440 --> 00:33:35,440 - Pressure may trigger feelings... - Stop quoting handbooks to me. 379 00:33:35,520 --> 00:33:39,520 That are connected to your memories, and, thus, trigger traumas. 380 00:33:39,640 --> 00:33:41,560 I don't have any traumas. 381 00:33:42,200 --> 00:33:43,600 - No? - No. 382 00:33:45,800 --> 00:33:48,800 - Listen, Emma. - What? 383 00:33:48,960 --> 00:33:51,440 - Just think for a bit. - Think about what? 384 00:33:52,320 --> 00:33:55,880 - Annika Storm. - Annika Stormare. 385 00:33:55,960 --> 00:33:57,760 Perhaps not the best choice. 386 00:34:00,560 --> 00:34:03,880 She's dead, but I'm not. 387 00:34:03,960 --> 00:34:05,400 That's that. 388 00:34:08,200 --> 00:34:12,440 They told us during the training that we need to use things from real life. 389 00:34:15,240 --> 00:34:17,200 She is Agatha Torstensson. 390 00:34:17,280 --> 00:34:21,640 She studied at the Royal Swedish Academy of Fine Arts, in Stockholm. 391 00:34:21,880 --> 00:34:23,760 In the latter part of the 1980s. 392 00:34:26,640 --> 00:34:27,880 Ring any bells? 393 00:34:32,760 --> 00:34:34,120 It's a coincidence. 394 00:34:34,240 --> 00:34:36,160 There's no such thing. 395 00:34:39,240 --> 00:34:42,680 Are you calling Stockholm or am I? 396 00:34:43,280 --> 00:34:47,400 How many of you have been or are in a long-term relationship? 397 00:34:48,080 --> 00:34:49,200 Three people. 398 00:34:49,280 --> 00:34:53,920 Me and my girlfriend have been together 399 00:34:55,080 --> 00:35:00,200 for five years. Five years today! 400 00:35:00,280 --> 00:35:06,400 Please don't clap, because she's not a fan of public displays of affection, 401 00:35:06,960 --> 00:35:10,160 but for that reason alone... 402 00:35:15,440 --> 00:35:17,840 Emma, where are you? 403 00:35:24,400 --> 00:35:27,520 Ståhlgren got home at 19:22. 404 00:35:27,640 --> 00:35:33,960 Yeah. This, my dear audience, isn't awkward at all. 405 00:35:34,080 --> 00:35:36,080 No movement for two hours. 406 00:35:36,160 --> 00:35:41,600 There are three stages in every relationship. Stage 1... 407 00:36:10,520 --> 00:36:13,800 Check if there's any other entrance. 408 00:36:46,720 --> 00:36:47,760 There's a body here. 409 00:36:58,400 --> 00:37:01,160 Wait. Wait. 410 00:37:02,920 --> 00:37:04,880 He's alive. 411 00:37:05,640 --> 00:37:07,520 Everything's fine. 412 00:37:47,240 --> 00:37:48,880 Excuse me. 413 00:37:51,280 --> 00:37:52,800 You can't be here. 414 00:37:54,600 --> 00:37:56,200 Private property. 415 00:37:56,840 --> 00:37:58,840 Five and a half minutes. 416 00:38:00,920 --> 00:38:02,680 It's a pretty dangerous hobby. 417 00:38:02,760 --> 00:38:05,320 Yeah. And you're crossing a line. 418 00:38:05,400 --> 00:38:11,520 When you hold your breath that long, doesn't something happen with... 419 00:38:11,600 --> 00:38:14,600 Why are you here? 420 00:38:14,680 --> 00:38:18,320 Yeah, that's my question, too. You're the one who's been asking about me. 421 00:38:18,920 --> 00:38:20,720 Do you want to hire me? 422 00:38:22,920 --> 00:38:25,280 Close the gate on your way out, please. 423 00:38:35,360 --> 00:38:37,480 I want to try. 424 00:38:40,480 --> 00:38:41,920 How long can you hold your breath? 425 00:38:44,400 --> 00:38:46,880 One minute, more or less. 426 00:38:46,960 --> 00:38:48,880 I'd say that's pretty standard. 427 00:38:50,080 --> 00:38:53,200 The world record is 12 minutes, Annika. 428 00:39:01,040 --> 00:39:02,640 Okay. 429 00:39:22,960 --> 00:39:26,960 One minute and thirty seconds, and you hire me. 430 00:39:30,280 --> 00:39:31,520 We'll see. 431 00:39:39,480 --> 00:39:42,040 The lower you can get your heartbeat, 432 00:39:44,680 --> 00:39:46,640 the less your body will react. 433 00:39:49,000 --> 00:39:51,080 So, deep breaths. 434 00:39:52,200 --> 00:39:55,440 Three seconds in, six seconds out. 435 00:39:56,360 --> 00:39:57,680 In. 436 00:40:01,520 --> 00:40:03,400 Out. 437 00:40:07,280 --> 00:40:09,280 In. 438 00:40:13,280 --> 00:40:14,480 Out. 439 00:40:19,800 --> 00:40:22,800 Good. Keep going. Breathe. 440 00:40:32,640 --> 00:40:34,640 Keep breathing. 441 00:40:36,000 --> 00:40:39,120 Most people give up after one minute. 442 00:40:39,200 --> 00:40:41,880 The actual breaking point comes at four. 443 00:40:44,920 --> 00:40:49,240 So, just think about something that calms you down. 444 00:41:21,760 --> 00:41:23,000 Good. 445 00:41:45,160 --> 00:41:48,680 Emma, are you ready? 446 00:41:55,520 --> 00:41:59,960 "Don't just light a spark, if you can set the whole world on fire." 447 00:42:06,600 --> 00:42:07,840 Mum. 33198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.