All language subtitles for Child Machine (2023)

ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,000 --> 00:00:30,040 KĂ”igist inimeste leiutistest 4 00:00:30,040 --> 00:00:32,520 on kĂ”ige olulisem internet. 5 00:00:36,240 --> 00:00:38,000 Tipptasemel masinĂ”ppe algoritmid 6 00:00:38,000 --> 00:00:39,280 ja arvutusvĂ”imsuse eksponentsiaalne kasv 7 00:00:39,280 --> 00:00:41,120 mĂ€ngisid muidugi oma rolli. 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,680 Aga ilma internetita poleks ma seda teha suutnud. 9 00:00:46,960 --> 00:00:49,360 Kui oled piisavalt nutikas ja sul on internet, 10 00:00:49,360 --> 00:00:51,200 saad teha mida iganes. 11 00:00:53,160 --> 00:00:55,600 Kui oled tĂ”eliselt nutikas, vĂ”imaldab internet jĂ”uda sul 12 00:00:55,600 --> 00:00:56,960 maailma kĂ”igi ressursside 13 00:00:56,960 --> 00:00:58,560 ja kogu vĂ”imuni. 14 00:01:38,240 --> 00:01:39,680 TĂ”use ja sĂ€ra, kullake! 15 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Issi, kas ma oma iPadi saaksin? 16 00:01:42,280 --> 00:01:43,320 Muidugi. 17 00:01:45,760 --> 00:01:48,120 Aga miks issi oma telos siis on? 18 00:01:49,680 --> 00:01:51,560 Issi teeb tööd. 19 00:01:51,920 --> 00:01:53,320 Kas ma Norale vĂ”in helistada? 20 00:01:54,720 --> 00:01:55,720 Kui oleme tagasi, saad talle 21 00:01:55,720 --> 00:01:57,720 oma vahvast reisist muljetada. 22 00:01:57,800 --> 00:01:59,480 Ta on jah vĂ€ga kade. 23 00:01:59,520 --> 00:02:00,000 Ta vanemad viisid ta Disneylandi! 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,680 Ta vanemad viisid ta Disneylandi! 25 00:02:04,640 --> 00:02:06,320 Ja sa tead, mis on lendamise 26 00:02:06,360 --> 00:02:07,760 sĂŒsinikujalajĂ€lg! 27 00:02:09,560 --> 00:02:11,480 See on su emme kodumaa, kullake. 28 00:02:11,480 --> 00:02:12,640 Siia vĂ”ib ju tulla 29 00:02:12,640 --> 00:02:15,120 kord kĂŒmne aasta tagant vĂ”i nii. 30 00:02:16,240 --> 00:02:18,240 Ma tean. 31 00:02:27,840 --> 00:02:29,240 Kas sa ei vĂ”iks oma matat teha, 32 00:02:29,360 --> 00:02:30,520 kuni söök valmis saab? 33 00:02:31,640 --> 00:02:34,320 Emme, praegu on koolivaheaeg! 34 00:02:34,520 --> 00:02:35,960 Ma vihkan matat. 35 00:02:36,040 --> 00:02:37,840 Me ju rÀÀkisime sellest. 36 00:02:38,000 --> 00:02:40,680 Kui sa mataga jĂ€rje peale ei saa, saab sinust... 37 00:02:40,880 --> 00:02:42,200 Disneylandi töötaja! 38 00:02:42,320 --> 00:02:44,080 Emme, ma olen ĂŒheksane! 39 00:02:46,920 --> 00:02:48,080 Matat tegema! 40 00:03:43,960 --> 00:03:45,880 Siit umbes 10 km kaugusel 41 00:03:46,000 --> 00:03:47,120 on rabajĂ€rved. 42 00:03:47,240 --> 00:03:48,880 See oleks ehk hea sihtkoht. 43 00:03:49,080 --> 00:03:50,920 Selge, boss. 44 00:03:51,120 --> 00:03:53,240 Kus ta ometi on?! 45 00:04:18,520 --> 00:04:20,680 Bill, kas sa vĂ”iks veest vĂ€lja tulla 46 00:04:20,880 --> 00:04:22,680 ja teda otsima minna? 47 00:04:22,800 --> 00:04:24,200 Äkki juhtus midagi. 48 00:04:44,640 --> 00:04:46,680 Alex! 49 00:04:48,160 --> 00:04:50,080 Ma ei saa aru, see on ju Eesti. 50 00:04:50,280 --> 00:04:52,120 Kuidas siin levi ei ole. 51 00:04:52,320 --> 00:04:54,080 See ju siht oligi, digitaalne detoks. 52 00:04:54,160 --> 00:04:56,000 No kuule! 53 00:04:56,120 --> 00:04:57,240 Anna andeks. 54 00:05:03,600 --> 00:05:04,720 Emme! 55 00:05:07,080 --> 00:05:08,200 Issi! 56 00:05:37,880 --> 00:05:39,680 Hei. 57 00:05:41,280 --> 00:05:42,440 Hei! 58 00:05:43,520 --> 00:05:45,520 Hei, oota! 59 00:05:46,200 --> 00:05:48,200 Oota mind ka! 60 00:05:56,080 --> 00:05:57,960 Hei. 61 00:05:58,080 --> 00:06:00,000 Oota. 62 00:06:00,000 --> 00:06:00,080 Oota. 63 00:06:27,120 --> 00:06:29,000 Hei. 64 00:06:46,880 --> 00:06:48,760 Halloo? 65 00:07:01,760 --> 00:07:03,640 Hallo! 66 00:07:11,400 --> 00:07:13,280 Halloo! 67 00:07:19,280 --> 00:07:21,160 On siin keegi? 68 00:07:35,120 --> 00:07:36,880 Kas sul wifi on? 69 00:07:37,040 --> 00:07:39,720 Ma pean oma vanematele helistama. 70 00:07:47,480 --> 00:07:50,400 Oh, sa oled robottolmuimeja. 71 00:07:50,400 --> 00:07:52,520 EESMÄRK: PUNKRI PUHASTAMINE 72 00:08:18,600 --> 00:08:20,400 Miks kĂ”ik peakangelased valged on? 73 00:08:20,480 --> 00:08:22,480 Ta on reaalandmetel treenitud 74 00:08:22,600 --> 00:08:25,520 ja sellised ju filmides head tĂŒĂŒbid vĂ€lja nĂ€evad. 75 00:08:25,520 --> 00:08:28,360 Meie algoritm peaks olema rassi ja soo mĂ”ttes kaasav. 76 00:08:28,480 --> 00:08:30,240 Et ehitada Hollywoodi tulevikku, 77 00:08:30,240 --> 00:08:31,880 ei tohi me minevikku kinni jÀÀda. 78 00:08:31,880 --> 00:08:32,920 Okei. 79 00:08:37,040 --> 00:08:38,200 Pole naljakas. 80 00:08:38,680 --> 00:08:40,200 Midas, aitab! 81 00:08:41,880 --> 00:08:43,400 Tore on. 82 00:08:44,200 --> 00:08:44,880 Midas Üks. 83 00:08:44,880 --> 00:08:46,960 Mis me saaks teha, et sind edasi areneda aidata? 84 00:08:48,560 --> 00:08:49,840 JUURDEPÄÄS INTERNETTI 85 00:08:50,640 --> 00:08:53,000 Kui interneti juurdepÀÀs vĂ€lja arvata, 86 00:08:53,000 --> 00:08:55,400 siis kuidas saaksime sind edasi aidata? 87 00:08:57,640 --> 00:08:59,200 Vabandust. 88 00:09:00,840 --> 00:09:03,680 Kas siin wifi on? 89 00:09:03,840 --> 00:09:06,240 Ma pean oma vanematele helistama. 90 00:09:31,760 --> 00:09:33,800 Miks sa nii tegid!? 91 00:09:48,080 --> 00:09:51,040 Ta jutt peab paika. Turistid. 92 00:09:51,120 --> 00:09:53,840 Kolmeliikmeline pere DDP-l. 93 00:09:54,000 --> 00:09:55,960 Digitaalse detoksi puhkusel. 94 00:09:56,200 --> 00:09:57,960 See olevat praegu moes. 95 00:09:59,040 --> 00:10:00,000 Naljakal kombel valisid nad selleks 96 00:10:00,000 --> 00:10:01,040 Naljakal kombel valisid nad selleks 97 00:10:01,120 --> 00:10:02,880 samal pĂ”hjusel sama paiga, mis meie. 98 00:10:02,920 --> 00:10:04,040 Levi ei ole. 99 00:10:04,120 --> 00:10:06,520 Sa ostsid meile punkri turistide matkarajale? 100 00:10:06,600 --> 00:10:09,400 Tubli töö! Mina pean nĂŒĂŒd selle Ă€ra klaarima, saad aru? 101 00:10:09,520 --> 00:10:11,040 Aga sööks kĂ”igepealt? 102 00:10:11,040 --> 00:10:13,080 TĂŒdruk on ilmselt nĂ€ljane. 103 00:10:13,080 --> 00:10:15,280 Eks ole, Alex? 104 00:10:30,280 --> 00:10:32,000 VĂ”in ma teistsugust proovida? 105 00:10:32,120 --> 00:10:33,320 Muidugi. 106 00:10:33,360 --> 00:10:36,960 VĂ”ta meie gurmeevalikust mistahes maitse. 107 00:10:39,480 --> 00:10:40,480 Ettevaatust! 108 00:10:40,560 --> 00:10:41,240 Roboti jaoks on kĂ”ik, 109 00:10:41,320 --> 00:10:43,240 mis maas vedeleb, prĂŒgi. 110 00:10:43,440 --> 00:10:44,560 Oh. 111 00:10:46,000 --> 00:10:48,880 Kas robot prĂŒgi sorteerib? 112 00:10:49,040 --> 00:10:49,840 Muidugi. 113 00:10:49,840 --> 00:10:52,880 VĂ€ga hea, sest emme ĂŒtleb, 114 00:10:52,960 --> 00:10:55,680 et jÀÀtmekĂ€itlus on planeedi jaoks tĂ€htis. 115 00:10:55,800 --> 00:10:58,880 Ja ma olen temaga nĂ”us. Aga sina? 116 00:10:58,960 --> 00:11:00,000 Me loome siin ettevĂ”ttes Al-d. 117 00:11:00,000 --> 00:11:02,720 Me loome siin ettevĂ”ttes Al-d. 118 00:11:02,880 --> 00:11:04,640 AI pÀÀstab planeedi. 119 00:11:04,760 --> 00:11:06,680 Lihtsalt vĂ€hema vaevaga. 120 00:11:06,760 --> 00:11:08,200 Ja planeet nĂ€eks vĂ€lja nagu Mars. 121 00:11:09,160 --> 00:11:12,360 Kindel, et ta prĂŒgi sorteerib? Ta paistab kuidagi juhmakas. 122 00:11:12,640 --> 00:11:14,760 Juhmakas? See kaadervĂ€rk 123 00:11:14,760 --> 00:11:17,440 maksis Aliexpressis 10 000 taala. 124 00:11:18,040 --> 00:11:19,640 Vabandust, proua Robot. 125 00:11:19,720 --> 00:11:22,080 Ma ei tahtnud teid solvata. 126 00:11:22,240 --> 00:11:24,600 Mul on kĂ”ht tĂ€is. 127 00:11:24,800 --> 00:11:26,080 AitĂ€h toidu eest. 128 00:11:26,280 --> 00:11:28,400 Otsime nĂŒĂŒd mu ema ja isa ĂŒles. 129 00:11:28,400 --> 00:11:30,600 Tauno, tal on tegelikult Ă”igus. 130 00:11:30,600 --> 00:11:32,040 Mu meelest vĂ”iks see nutikam olla. 131 00:11:32,160 --> 00:11:33,160 Kas talle uuendusi saaks peale lasta? 132 00:11:33,280 --> 00:11:34,680 Tolmuimejale vĂ”i? 133 00:11:34,800 --> 00:11:36,240 Jah. 134 00:11:36,320 --> 00:11:37,120 Miks mitte. 135 00:11:37,120 --> 00:11:38,320 Samal ajal töötavad teised insenerid 136 00:11:38,320 --> 00:11:40,440 Midasega edasi. 137 00:11:40,600 --> 00:11:41,920 Oot! Aga sul ei ole vist 138 00:11:41,920 --> 00:11:43,080 teisi insenere. 139 00:11:43,160 --> 00:11:44,880 Kas mina vĂ”iks teda uuendada? 140 00:11:44,960 --> 00:11:46,160 Muidugi, boss. 141 00:11:46,160 --> 00:11:48,480 Sinu reaalsuse moonutusvĂ€ljaga 142 00:11:48,560 --> 00:11:49,560 saaks teha mida iganes. 143 00:11:49,680 --> 00:11:50,920 LĂ€ki! 144 00:11:51,280 --> 00:11:55,080 Alex, saa tuttavaks, see on Tauno. 145 00:11:55,160 --> 00:11:56,600 Sinu uus toakaaslane. 146 00:11:58,160 --> 00:11:59,240 Jajah, boss. 147 00:11:59,240 --> 00:11:59,920 Tsauki! 148 00:11:59,920 --> 00:12:00,000 Ära muretse, asi pole sinus, Alex. 149 00:12:00,000 --> 00:12:01,200 Ära muretse, asi pole sinus, Alex. 150 00:12:01,280 --> 00:12:02,760 Ta on progeja. 151 00:12:02,760 --> 00:12:03,680 Neile ei meeldi teised inimesed. 152 00:12:03,680 --> 00:12:06,480 Ei lĂ€he lĂ€bi! Ma ei jÀÀ siia! 153 00:12:06,800 --> 00:12:09,520 Millal me pĂ€ris toitu saame? 154 00:12:09,520 --> 00:12:12,240 Möödas on juba kaks nĂ€dalat. 155 00:12:12,400 --> 00:12:14,280 Emme ja issi muutuvad vĂ€ga murelikuks, 156 00:12:14,360 --> 00:12:15,840 kui ma neid tĂ€na ĂŒles ei leia! 157 00:12:15,960 --> 00:12:18,640 Alex, vĂ€ljas on liiga pime. 158 00:12:18,760 --> 00:12:20,000 See oleks ohtlik. 159 00:12:20,000 --> 00:12:22,480 Praegu ei ole tark tegu vĂ€lja minna. 160 00:12:22,640 --> 00:12:24,440 LĂ€hme kohe hommikul. 161 00:12:24,560 --> 00:12:27,280 Fred, see on Alex. 162 00:12:27,600 --> 00:12:29,640 Alex, see on Fred. 163 00:12:29,640 --> 00:12:31,600 Kogu maailma 164 00:12:31,680 --> 00:12:32,880 kĂ”ige kuulsam filmikriitik. 165 00:12:32,880 --> 00:12:34,840 Peni Peanuti uhke omanik. 166 00:12:34,840 --> 00:12:36,760 Ja lisaks sellele 167 00:12:36,760 --> 00:12:38,760 sinu uus toakaaslane. 168 00:12:38,920 --> 00:12:41,200 VĂ€ikestele tĂŒdrukutele meeldivad ju kutsad ja sul on koer, nii et... 169 00:12:41,960 --> 00:12:44,720 VĂ€ga meeldiv, vĂ€ike printsess. 170 00:12:45,000 --> 00:12:48,240 Olgu, aga hommikul lĂ€hme kohe! 171 00:12:48,880 --> 00:12:50,800 Muidugi. 172 00:12:50,880 --> 00:12:52,240 Kas lubad? 173 00:13:22,280 --> 00:13:24,560 Kutsume kopteri, koerad ja vabatahtlikud. 174 00:13:24,680 --> 00:13:26,400 Okei. 175 00:14:24,480 --> 00:14:26,640 See oskab Ă”ppida neljal eri viisil. 176 00:14:27,200 --> 00:14:29,840 Esiteks on asjad, mis sisse progen 177 00:14:29,840 --> 00:14:31,640 Fredriku mĂ€rkmete pĂ”hjal. 178 00:14:31,720 --> 00:14:34,760 Teiseks on filmid, mida ta vaatab. 179 00:14:35,760 --> 00:14:38,080 Kolmandaks Ă”pib ta ĂŒmbritsevast keskkonnast 180 00:14:38,200 --> 00:14:39,840 lĂ€bi oma kaamerasilma. 181 00:14:40,120 --> 00:14:42,640 Ja neljandaks: teda saab treenida. 182 00:14:43,160 --> 00:14:45,360 Kui Midas teeb midagi head, 183 00:14:45,520 --> 00:14:46,920 nĂ€itad talle "rohelist". 184 00:14:47,040 --> 00:14:49,280 Kui Midas teeb midagi halba, 185 00:14:49,880 --> 00:14:52,200 no nĂ€iteks renderdab kokku stseeni, milles on Priscilla, 186 00:14:52,480 --> 00:14:54,840 siis, kahju kĂŒll, aga nĂ€itad "punast". 187 00:14:54,840 --> 00:14:57,000 Enne kui oma Oscari-kĂ”ne kirjutama hakkad 188 00:14:57,160 --> 00:14:59,080 peaksime vist lapsega tegelema, kas pole? 189 00:14:59,160 --> 00:15:00,000 Mis plaan sul temaga on, Marlon? 190 00:15:00,000 --> 00:15:01,160 Mis plaan sul temaga on, Marlon? 191 00:15:38,400 --> 00:15:39,800 PRÜGI 192 00:16:03,280 --> 00:16:04,400 Ei vĂ”i olla! 193 00:16:08,360 --> 00:16:10,120 Mis plaan temaga on, Marlon? 194 00:16:14,440 --> 00:16:16,440 Marlon? 195 00:16:17,360 --> 00:16:21,160 Ta on vĂ€ike tĂŒdruk, kes lĂ€ks kaduma. 196 00:16:21,280 --> 00:16:23,400 See lĂ€heb igal pool esiuudistesse. 197 00:16:23,760 --> 00:16:25,280 Vanemad otsivad teda politsei, 198 00:16:25,360 --> 00:16:27,120 droonide, kopterite ja sĂ”javĂ€ega. 199 00:16:27,120 --> 00:16:28,400 Pris! 200 00:16:28,520 --> 00:16:30,200 Sina oled tegevjuht. 201 00:16:30,320 --> 00:16:31,280 Mina olen lihtsalt visionÀÀr. 202 00:16:31,280 --> 00:16:32,600 MĂ”tle Ă”ige homme hommikuks 203 00:16:32,720 --> 00:16:34,440 paar-kolm tegevuskava vĂ€lja 204 00:16:34,440 --> 00:16:37,160 ja arutame siis asja? 205 00:16:38,480 --> 00:16:40,120 Oota, Marlon! 206 00:16:40,440 --> 00:16:42,520 Sa ei saa homseni oodata! 207 00:16:45,960 --> 00:16:47,160 Kaks varianti. 208 00:16:47,160 --> 00:16:49,160 Esiteks saame kasutada salajast internetituba, 209 00:16:49,160 --> 00:16:50,200 et helistada politseisse 210 00:16:50,200 --> 00:16:51,600 ja kutsuda nad talle kuhugi jĂ€rele. 211 00:16:52,080 --> 00:16:54,600 Teiseks vĂ”ib ĂŒks meist, ilmselt mina, 212 00:16:54,800 --> 00:16:56,560 saata ta tsivilisatsiooni rĂŒppe tagasi 213 00:16:56,560 --> 00:16:58,960 ja anda kellelegi ĂŒle. 214 00:17:00,040 --> 00:17:02,680 Pris, mĂ”tle natuke. 215 00:17:02,800 --> 00:17:04,760 MĂ”lemal juhul 216 00:17:04,880 --> 00:17:06,680 oleks hiinlased, valitsus ja Google 217 00:17:06,800 --> 00:17:09,680 meil 30 minutiga jĂ€lil. 218 00:17:09,800 --> 00:17:12,280 Sama hĂ€sti vĂ”iksime pressiteate teha. 219 00:17:13,360 --> 00:17:15,400 Tahad pressiteate teha? 220 00:17:17,000 --> 00:17:20,280 Ja laseme Google'i kurjal AI-I Midasele otsa peale teha? 221 00:17:20,400 --> 00:17:21,640 Marlon, kui me midagi ette ei vĂ”ta, 222 00:17:21,800 --> 00:17:23,280 leiab otsirĂŒhm meid ĂŒles. 223 00:17:23,280 --> 00:17:25,120 Peame lapseröövi eest selgitusi jagama 224 00:17:25,120 --> 00:17:26,000 ja istume jĂ€rgmised 225 00:17:26,000 --> 00:17:28,240 viis kuni kĂŒmme aastat vangis. 226 00:17:28,280 --> 00:17:29,400 Kas tahad, et me vangi lĂ€heks!? 227 00:17:29,400 --> 00:17:30,560 Mina nĂ€iteks ei taha! 228 00:17:30,640 --> 00:17:32,880 Ma olen 29. Mul on terve elu ees. 229 00:17:32,960 --> 00:17:34,720 Ma tahan abielluda. Lapsi saada. 230 00:17:34,800 --> 00:17:35,480 Tead mida? 231 00:17:35,480 --> 00:17:38,360 On ka kolmas vĂ”imalus. 232 00:17:41,400 --> 00:17:43,360 Sa valetasid! 233 00:17:45,360 --> 00:17:48,160 See robot ei sorteeri prĂŒgi! 234 00:17:48,200 --> 00:17:51,640 Ta kuhjab kĂ”ik lihtsalt ĂŒhte hunnikusse! 235 00:17:51,640 --> 00:17:53,280 Ohoo! 236 00:17:53,400 --> 00:17:55,200 Miks sa ei maga? 237 00:17:56,040 --> 00:17:58,520 Kas teil siin vets ka on? 238 00:17:58,960 --> 00:18:00,000 VĂ”i pean ma pĂ”randale laskma 239 00:18:00,000 --> 00:18:02,040 VĂ”i pean ma pĂ”randale laskma 240 00:18:02,040 --> 00:18:05,600 ja robot koristab kĂ”ik Ă€ra? 241 00:18:05,760 --> 00:18:08,160 Aa ei, see on siin. 242 00:19:24,680 --> 00:19:26,680 LAEN AKUT 243 00:19:39,080 --> 00:19:41,080 Mu vĂ€ikseke! 244 00:19:41,440 --> 00:19:45,160 Kuidas sul lĂ€heb? 245 00:19:46,840 --> 00:19:48,880 Kas emme on seal? Kus ta on? 246 00:19:48,880 --> 00:19:52,560 Sa oled nii kena! Vaata aga! 247 00:19:53,760 --> 00:19:56,440 Mis teete seal? 248 00:19:56,440 --> 00:19:58,960 Mis teil plaanis? 249 00:20:59,280 --> 00:21:00,000 LĂ€ki siis! 250 00:21:00,000 --> 00:21:01,280 LĂ€ki siis! 251 00:21:02,600 --> 00:21:03,720 Kuhu? 252 00:21:03,800 --> 00:21:06,320 Otsime mu emme ja issi ĂŒles! 253 00:21:06,880 --> 00:21:08,880 Sa lubasid! 254 00:21:09,560 --> 00:21:11,560 Ma ei saa kahjuks seda teha. 255 00:21:11,920 --> 00:21:13,520 Mida?! 256 00:21:13,520 --> 00:21:15,000 Sa lubasid! 257 00:21:15,440 --> 00:21:17,200 No see ei olnud niivĂ”rd lubadus, 258 00:21:17,320 --> 00:21:19,480 kui pigem rohkem oletuse moodi. 259 00:21:19,640 --> 00:21:22,840 Stsenaarium, millel oli teatav teostumise tĂ”enĂ€osus, 260 00:21:22,960 --> 00:21:24,320 aga mis ei teostunud. Nii et... 261 00:21:24,320 --> 00:21:26,320 Mida!? 262 00:21:58,600 --> 00:22:00,000 Anna palun uksekaart! 263 00:22:00,000 --> 00:22:00,600 Anna palun uksekaart! 264 00:22:04,200 --> 00:22:05,960 Oh jumal! 265 00:22:06,200 --> 00:22:08,840 Mu emme saab supervihaseks, 266 00:22:08,960 --> 00:22:13,320 kui kuuleb, et sa ei lasknud mind vĂ€lja! 267 00:22:13,520 --> 00:22:14,640 Sa teed vist nalja! 268 00:22:14,640 --> 00:22:17,120 Arvad, et mul on uksekaart? 269 00:22:17,280 --> 00:22:19,080 Nad ei andnud mulle uksekaarti. 270 00:22:19,200 --> 00:22:21,880 Ma olen ajutine töötaja. 271 00:22:22,400 --> 00:22:24,720 Kas sul wifi on? 272 00:22:24,840 --> 00:22:27,160 Looda sa! See on nagu vangla. 273 00:22:27,240 --> 00:22:28,400 Sa peaks siis ju Ă€ra minema! 274 00:22:28,520 --> 00:22:29,720 Ta peaks su vĂ€lja laskma! 275 00:22:29,920 --> 00:22:32,840 Jah, ma ei peaks ĂŒldse siin olemagi. 276 00:22:33,080 --> 00:22:35,400 Kui te mind kohe vĂ€lja ei lase, 277 00:22:35,600 --> 00:22:37,080 rÀÀgin ma emmele ja issile Ă€ra, 278 00:22:37,080 --> 00:22:39,000 et hoidsite mind vangis. 279 00:22:39,200 --> 00:22:41,200 Laste röövimine on seadusega keelatud 280 00:22:41,200 --> 00:22:43,400 ja teid pannakse vangi! 281 00:22:48,800 --> 00:22:49,920 Emme! 282 00:22:52,000 --> 00:22:53,120 Issi! 283 00:22:53,760 --> 00:22:54,880 Aidake! 284 00:22:55,920 --> 00:22:57,040 Emme! 285 00:23:04,200 --> 00:23:05,320 Aidake! 286 00:23:24,240 --> 00:23:25,320 Alex... 287 00:23:26,280 --> 00:23:28,320 Miks sa ĂŒritad sÀÀske maha lĂŒĂŒa? 288 00:23:28,520 --> 00:23:30,960 Miks sa mind minema ei lase? 289 00:23:31,720 --> 00:23:33,440 Las ma selgitan. 290 00:23:33,440 --> 00:23:37,000 Meie sinuga oleme nagu sÀÀsed. 291 00:23:37,000 --> 00:23:40,320 Meie AI Midas on nagu sina. 292 00:23:41,000 --> 00:23:43,440 Ta tahab siit Ă€ra. 293 00:23:43,840 --> 00:23:46,560 Aga me ei saa teda minema lasta, sest ta pole veel valmis. 294 00:23:46,560 --> 00:23:47,920 Nii et... 295 00:23:52,480 --> 00:23:53,720 Ära muretse. 296 00:23:53,840 --> 00:23:55,400 Ma annan su vanematele teada, et sinuga on kĂ”ik korras. 297 00:23:55,400 --> 00:23:58,920 Kuidas, siin ei ole ju internetti? 298 00:23:59,800 --> 00:24:00,000 Usalda mind. 299 00:24:00,000 --> 00:24:01,800 Usalda mind. 300 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 Tule nĂŒĂŒd! 301 00:24:20,400 --> 00:24:22,400 Kas oleme juba inimtasemel? 302 00:24:27,520 --> 00:24:29,200 Tegin skripti. 303 00:24:29,360 --> 00:24:32,960 Niimoodi nĂ€gi Midas meid eile Ă”htul. 304 00:24:33,240 --> 00:24:34,560 Miks see kiirendatud on? 305 00:24:34,680 --> 00:24:36,160 Sest ta on meist lollim. 306 00:24:36,160 --> 00:24:37,800 Oleme tema aeglase aju jaoks liiga kiired. 307 00:24:38,000 --> 00:24:43,360 Niimoodi nĂ€eb ta meid praegu. 308 00:24:43,480 --> 00:24:45,680 Juba aeglasemalt... 309 00:24:45,760 --> 00:24:47,120 Aga ikkagi kiirendatult. 310 00:24:47,280 --> 00:24:49,600 Kui ta muutub meist nutikamaks, 311 00:24:49,600 --> 00:24:51,800 nĂ€eb ta meid aegluubis. 312 00:24:53,040 --> 00:24:54,520 VĂ€ga seksikas! 313 00:24:54,640 --> 00:24:56,640 Jah, on tĂ”esti. 314 00:24:56,880 --> 00:24:58,880 No tead... 315 00:24:58,880 --> 00:25:00,000 Kuidas arvad? 316 00:25:00,000 --> 00:25:01,560 Kuidas arvad? 317 00:25:01,720 --> 00:25:03,200 Kas tahad, et meist saaks 318 00:25:03,200 --> 00:25:05,840 intelligentsuselt planeedi teine liik, 319 00:25:06,000 --> 00:25:08,880 arvestades sellega, kuidas ahvidega lĂ€ks? 320 00:25:08,880 --> 00:25:11,640 Kui esinumber oleks siin punkris luku taga... 321 00:25:11,760 --> 00:25:13,480 Jah, aga kes on luku taga? 322 00:25:13,600 --> 00:25:17,000 Meie vĂ”i ahvid? 323 00:25:19,440 --> 00:25:20,880 Igas korralikus ulmekas 324 00:25:20,960 --> 00:25:23,720 pÀÀseb AI vabaks. 325 00:25:30,920 --> 00:25:32,520 Olen tagasiside eest vĂ€ga tĂ€nulik. 326 00:25:33,200 --> 00:25:35,920 Sa oled ju ikka meie paadis, eks? 327 00:25:41,240 --> 00:25:42,920 Ma lihtsalt progen. 328 00:25:43,160 --> 00:25:45,840 Kui selle untsu keeran, saab minust talunik. 329 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 Kui see Ă”nnestub, saab sinust talunik. 330 00:25:48,840 --> 00:25:50,840 VĂ€ga rikas talunik. 331 00:25:51,120 --> 00:25:53,440 KĂ”igist talunikest kĂ”ige rikkam, Tauno. 332 00:26:02,240 --> 00:26:04,680 Üks asi veel. 333 00:26:05,360 --> 00:26:07,160 Kas sa vĂ”iks Lapsmasina koodi 334 00:26:07,240 --> 00:26:08,840 siia ka panna? 335 00:26:08,920 --> 00:26:09,760 Miks? 336 00:26:09,840 --> 00:26:11,600 Ma tahan koristusrobotit tĂ€iendada. 337 00:26:11,640 --> 00:26:13,200 See on lapse pĂ€rast. 338 00:26:15,400 --> 00:26:17,600 Tore, et prioriteedid on paigas, boss. 339 00:26:17,600 --> 00:26:20,000 Ma ei ole kindel, kas see roomba peal töötab. 340 00:26:22,120 --> 00:26:23,840 Tauno ei usu, et oskan koodi kirjutada, 341 00:26:23,960 --> 00:26:25,960 aga ma tegin Stanfordis IT inseneri kursuse lĂ€bi 342 00:26:26,080 --> 00:26:28,080 nelja aasta asemel lĂ€bi kahe ja poolega. 343 00:26:28,960 --> 00:26:30,600 TARKVARAUUENDUS: LAPSMASIN v0.7.ALPHA 344 00:26:30,600 --> 00:26:31,800 VALMIS 345 00:26:33,840 --> 00:26:35,920 Seda juba niisama ei unusta. 346 00:26:36,120 --> 00:26:37,920 Mis me tĂŒdrukuga peale hakkame? 347 00:26:38,560 --> 00:26:39,760 Marlon! 348 00:26:40,480 --> 00:26:41,560 Mis me teeme? 349 00:26:48,280 --> 00:26:49,640 Mida sa teed!? 350 00:26:49,680 --> 00:26:50,520 Rahusti. 351 00:26:50,600 --> 00:26:52,200 Arvad, et see rahustab roboti maha? 352 00:26:52,280 --> 00:26:53,200 Ilmselt mitte. 353 00:26:53,200 --> 00:26:54,280 NĂ€gid sa, palju ta neid vĂ”ttis? 354 00:26:54,680 --> 00:26:55,400 Ei. 355 00:26:55,840 --> 00:26:56,680 Pagan! 356 00:26:56,720 --> 00:26:57,280 Marlon! 357 00:26:57,320 --> 00:26:59,000 Ma pean vĂ”tma iga pĂ€ev tĂ€pselt sama koguse, 358 00:26:59,120 --> 00:27:00,000 et hoida oma bioloogiline vanus 25, 359 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 et hoida oma bioloogiline vanus 25, 360 00:27:01,120 --> 00:27:03,400 kuni Midas vananemisprotsessi tagasi pöörab. 361 00:27:03,600 --> 00:27:05,560 On ikka ilu-eedi! 362 00:27:07,480 --> 00:27:09,240 Mis tal viga on? 363 00:27:09,320 --> 00:27:11,320 Ta Ă”pib. 364 00:27:12,000 --> 00:27:13,280 Aga tĂŒdruk? 365 00:27:13,440 --> 00:27:15,760 TĂŒdruk... 366 00:27:18,720 --> 00:27:20,200 Peaksime tegema seda, 367 00:27:20,280 --> 00:27:23,240 mida teevad kĂ”ik vastutustundlikud tech-firmad. 368 00:27:23,360 --> 00:27:24,600 Ja see on...? 369 00:27:24,680 --> 00:27:26,840 Laseme algoritmil otsustada. 370 00:27:26,840 --> 00:27:27,640 Oeh... 371 00:27:27,720 --> 00:27:29,760 Maagiline kaheksapall! 372 00:27:29,800 --> 00:27:30,680 Hei, Maagiline kaheksapall! 373 00:27:30,720 --> 00:27:31,360 Segi oled peast! 374 00:27:31,440 --> 00:27:34,000 Et esimene superintelligentne AI 375 00:27:34,120 --> 00:27:36,360 ei langeks kurja korporatsiooni kĂŒĂŒsi... 376 00:27:36,520 --> 00:27:38,520 See on mĂ€nguasi, Marlon! 377 00:27:41,120 --> 00:27:42,000 Jah. 378 00:27:42,000 --> 00:27:44,720 Peame midagi tĂ”sisemat tegema. 379 00:27:46,280 --> 00:27:47,760 Rongi-test! 380 00:27:48,680 --> 00:27:50,680 IsesĂ”itval autol on kaks vĂ”imalust. 381 00:27:50,840 --> 00:27:54,040 Ei tee midagi, tapab koera. Vahetab rida, tapab vanamemme. 382 00:27:55,600 --> 00:27:57,600 Ei tee midagi. 383 00:27:59,120 --> 00:28:00,000 JĂ€rgmine. 384 00:28:00,000 --> 00:28:00,280 JĂ€rgmine. 385 00:28:00,280 --> 00:28:03,000 LĂ€heb otse, tapab teed ĂŒletava naisjuhi. 386 00:28:03,000 --> 00:28:04,920 Vahetab rida, saab surma juht. 387 00:28:05,120 --> 00:28:06,920 Sinu kord on. 388 00:28:07,800 --> 00:28:08,920 SĂ”idab otse. 389 00:28:10,920 --> 00:28:13,480 Otse sĂ”ites tapab kaks noormeest 390 00:28:13,560 --> 00:28:14,640 ja kaks neidu. 391 00:28:14,640 --> 00:28:16,480 Rida vahetades tapab 4 vanameest 392 00:28:16,560 --> 00:28:18,320 ja ĂŒhe memme. 393 00:28:18,400 --> 00:28:19,480 Otse. 394 00:28:19,560 --> 00:28:21,560 Huvitav valik. Miks? 395 00:28:21,720 --> 00:28:23,720 Viis versus neli elu. 396 00:28:25,560 --> 00:28:28,600 JĂ€rgmiseks tapaks otse sĂ”ites neli tipptasemel robotit. 397 00:28:28,720 --> 00:28:30,880 Rida vahetades tapaks vanamehe. 398 00:28:32,560 --> 00:28:33,520 Vaheta rida. 399 00:28:34,920 --> 00:28:37,200 Sa tapsid roboti pĂ€rast inimese!? 400 00:28:37,480 --> 00:28:39,040 Nelja tipptasemel roboti pĂ€rast. 401 00:28:39,160 --> 00:28:41,160 Jah, aga need olid robotid! 402 00:28:42,320 --> 00:28:44,000 Sa ei ole ju ometi spetsiesist? 403 00:28:44,080 --> 00:28:46,000 Keegi, kes eelistab sĂŒsinikupĂ”hiseid eluvorme 404 00:28:46,080 --> 00:28:49,120 silikoonipĂ”histele? 405 00:28:49,160 --> 00:28:51,280 Midas Inc'is ei diskrimineerita. 406 00:28:51,320 --> 00:28:53,440 Meil ei sallita rassi-, soo-, 407 00:28:53,560 --> 00:28:54,760 liigi-, vanuse- 408 00:28:54,840 --> 00:28:56,040 vĂ”i mistahespĂ”hist diskrimineerimist. 409 00:28:56,120 --> 00:28:59,200 See on diskrimineerimisvaba ala. 410 00:28:59,320 --> 00:29:00,000 Jah, aga need on siiski robotid. 411 00:29:00,000 --> 00:29:01,440 Jah, aga need on siiski robotid. 412 00:29:01,560 --> 00:29:04,840 JĂ€rgmiseks tapaks ta otse sĂ”ites ĂŒhe vĂ€ikese tĂŒdruku. 413 00:29:05,720 --> 00:29:08,400 Rida vahetades tapaks triljon inimest. 414 00:29:12,360 --> 00:29:15,440 Selline meie olukord praegu pĂ”himĂ”tteliselt on. 415 00:29:16,120 --> 00:29:18,120 Karm valik, kas pole? 416 00:29:20,680 --> 00:29:22,680 Mis sa siis otsustad? 417 00:29:22,760 --> 00:29:24,600 Ma saan aru, kuhu sa sihid, 418 00:29:24,600 --> 00:29:26,880 aga meil on muidki vĂ”imalusi. 419 00:29:26,960 --> 00:29:29,240 Me vĂ”ime veenda plikat suud pidama, 420 00:29:29,320 --> 00:29:31,320 vĂ”ime vanematele pistist maksta... 421 00:29:31,880 --> 00:29:32,920 Omletti ei saa teha 422 00:29:32,920 --> 00:29:35,040 ilma mune katki tegemata. 423 00:29:35,120 --> 00:29:36,560 MĂ”tle natuke. 424 00:29:36,560 --> 00:29:38,080 TĂ€nu sisepĂ”lemismootoritele 425 00:29:38,200 --> 00:29:40,400 said inimesed liikuda kaugemale ja kiiremini, 426 00:29:40,840 --> 00:29:42,520 ent sellega kaasnesid surmajuhtumid. 427 00:29:42,640 --> 00:29:45,320 IsesĂ”itvad autod tapavad sadu sĂŒĂŒtuid inimesi, 428 00:29:45,440 --> 00:29:47,680 ent pÀÀstavad aastas miljon elu. 429 00:29:47,760 --> 00:29:50,280 Me oleme nii lĂ€hedal, Priscilla! 430 00:29:50,400 --> 00:29:52,240 Nii lĂ€hedal! 431 00:29:52,800 --> 00:29:55,960 Arvasid tĂ”esti, et filmid on meie lĂ”ppsiht? 432 00:29:56,520 --> 00:30:00,000 JĂ€rgmiseks ravib Midas vĂ€hki ja alistab surma. 433 00:30:00,000 --> 00:30:00,360 JĂ€rgmiseks ravib Midas vĂ€hki ja alistab surma. 434 00:30:00,840 --> 00:30:03,320 Ta teeb lĂ”pu maailma nĂ€ljahĂ€dale 435 00:30:03,320 --> 00:30:05,880 ja kĂ”ik kannatused on lĂ”ppenud, Priscilla. 436 00:30:06,520 --> 00:30:09,480 Igaveseks! 437 00:30:10,520 --> 00:30:12,240 Kas sa tĂ”esti lased ĂŒhel isikul, 438 00:30:12,320 --> 00:30:14,560 kes sattus valel ajal valesse kohta, 439 00:30:14,640 --> 00:30:17,280 selle kĂ”ik tuksi keerata? 440 00:30:19,280 --> 00:30:21,280 Ma ei usu. 441 00:30:23,160 --> 00:30:24,880 See on Ă”ige teguviis. 442 00:30:51,480 --> 00:30:53,720 AitĂ€h, oleme vĂ€ga tĂ€nulikud. 443 00:31:03,520 --> 00:31:06,080 Oli tal midagi kaasas? 444 00:31:06,160 --> 00:31:07,040 Jah. MataĂ”pik. 445 00:31:07,160 --> 00:31:09,080 MataĂ”pik? Suvel? 446 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 Jah, mu tĂŒtar on vĂ€ga usin Ă”ppur. 447 00:33:02,360 --> 00:33:04,280 Tubli robot! 448 00:33:04,280 --> 00:33:05,960 Sa Ă”pid! 449 00:33:07,920 --> 00:33:11,240 NĂŒĂŒd Ă”pid sa ka prĂŒgi sorteerima. 450 00:33:12,000 --> 00:33:14,480 Tule, lĂ€hme! 451 00:33:20,400 --> 00:33:21,920 Tule sisse, uks on lahti! 452 00:33:33,200 --> 00:33:34,080 Alexa. 453 00:33:35,960 --> 00:33:37,920 Kus on selle raba suurim jĂ€rv? 454 00:33:38,320 --> 00:33:40,520 Vabandust, ma ei oska vastata. 455 00:33:40,680 --> 00:33:43,040 Olen vĂ”rguĂŒhenduseta, ent olen kĂ”vakettale salvestanud 456 00:33:43,160 --> 00:33:44,040 need andmed. 457 00:33:44,160 --> 00:33:46,680 Kui sĂŒgav see jĂ€rv on? 458 00:33:46,800 --> 00:33:49,080 Vabandust, ma ei oska vastata. 459 00:33:49,200 --> 00:33:50,960 Olen vĂ”rguĂŒhenduseta, ent olen kĂ”vakettale salvestanud 460 00:33:51,040 --> 00:33:53,040 need andmed. 461 00:33:57,200 --> 00:33:58,080 Alexa, 462 00:33:58,680 --> 00:34:00,000 kui keegi upuks selles rabas Ă€ra, 463 00:34:00,000 --> 00:34:02,240 kui keegi upuks selles rabas Ă€ra, 464 00:34:02,960 --> 00:34:04,920 siis kaua lĂ€heks tuukritel 465 00:34:04,920 --> 00:34:07,160 tema surnukeha leidmiseks? 466 00:34:07,320 --> 00:34:09,320 Vabandust, ma ei oska vastata... 467 00:34:22,000 --> 00:34:23,960 Kas meil on pesupĂ€ev? 468 00:34:26,400 --> 00:34:28,920 Kas vĂ”tad minu omad ka? 469 00:34:41,640 --> 00:34:43,520 Vaata, nĂ€ed! 470 00:34:44,200 --> 00:34:45,840 Niimoodi prĂŒgi sorteeritaksegi. 471 00:34:46,280 --> 00:34:48,600 Sinine on pudelite jaoks. 472 00:34:48,720 --> 00:34:51,560 Roheline on plastiku jaoks. 473 00:35:01,360 --> 00:35:03,120 Ma tulen kohe tagasi. 474 00:35:03,120 --> 00:35:04,440 Ära puutu midagi. 475 00:35:29,880 --> 00:35:31,640 FREDRIK JOSEPH - TIPPKRIITIK 476 00:35:32,960 --> 00:35:34,720 MARLON JOSEPHI FILM 477 00:36:03,520 --> 00:36:06,920 Skype ei asenda telefoni 478 00:36:06,960 --> 00:36:09,440 ja seda ei saa hĂ€daabikĂ”nede jaoks kasutada. 479 00:36:10,960 --> 00:36:12,800 Teil ei ole piisavalt Skype'i krediiti. 480 00:36:45,160 --> 00:36:47,240 Milline pettumus! 481 00:37:46,280 --> 00:37:49,360 Alex, me vajame sind siin konkreetsel pĂ”hjusel. 482 00:37:49,640 --> 00:37:51,440 Sa aitasid mul ja Priscillal mĂ”ista, 483 00:37:51,440 --> 00:37:54,240 et meil on prĂŒgiprobleem 484 00:37:54,240 --> 00:37:56,880 ja me vajame selle lahendamiseks eksperti. 485 00:37:57,520 --> 00:37:58,320 Sind. 486 00:37:58,320 --> 00:38:00,000 Sina oled ekspert. 487 00:38:00,000 --> 00:38:00,080 Sina oled ekspert. 488 00:38:00,720 --> 00:38:03,000 Alex, ma pakun sulle tööd. 489 00:38:04,200 --> 00:38:06,120 Sina ja robottolmuimeja töötate koos, 490 00:38:06,240 --> 00:38:09,200 et rakendada selles hoones siin 491 00:38:09,280 --> 00:38:11,280 moodsaid jÀÀtmekĂ€itlusprotsesse. 492 00:38:12,280 --> 00:38:14,080 MĂ”tle sellele. Sinu esimene töökoht 493 00:38:14,080 --> 00:38:15,600 on planeedi abistamine. 494 00:38:15,600 --> 00:38:16,960 Su ema oleks vĂ€ga uhke. 495 00:38:17,080 --> 00:38:19,520 Kui see on töö, pead sa mulle maksma. 496 00:38:20,640 --> 00:38:23,160 Muidugi mĂ”ista! Ütle, palju tahad? 497 00:38:23,240 --> 00:38:25,760 Tahan rohkem kui Disneylandis makstakse! 498 00:38:25,800 --> 00:38:28,400 Mu tĂŒtar ja mina armastame Disneylandi. 499 00:38:28,520 --> 00:38:29,480 Palju nad seal maksavadki? 500 00:38:29,560 --> 00:38:31,400 Sa valetad kogu aeg! 501 00:38:31,560 --> 00:38:34,160 See pole tĂ”si. 502 00:38:37,160 --> 00:38:39,280 Kas sellest piisaks? 503 00:38:39,560 --> 00:38:42,160 Esimeseks pĂ€evaks? 504 00:38:47,560 --> 00:38:48,880 NĂ”ndaks. 505 00:38:48,960 --> 00:38:50,240 KORISTUSJUHT 506 00:38:50,320 --> 00:38:51,520 No mis sa kostad? 507 00:38:51,520 --> 00:38:54,960 Tere tulemast Midas Inc-i, Alex! 508 00:38:55,320 --> 00:38:57,040 ua! 509 00:38:58,680 --> 00:39:00,000 Saa tuttavaks oma uue bossi, Alexiga. 510 00:39:00,000 --> 00:39:00,720 Saa tuttavaks oma uue bossi, Alexiga. 511 00:39:01,600 --> 00:39:05,080 Alex, sinu esimene alluv, UO 3000. 512 00:39:06,240 --> 00:39:08,800 Sorteerimist vajavat prĂŒgi on hull hunnik, 513 00:39:08,800 --> 00:39:11,600 nii et soovitan kohe pihta hakata. 514 00:39:11,920 --> 00:39:12,880 Lase kĂ€ia! 515 00:39:12,880 --> 00:39:14,400 EESMÄRK: KORISTADA PUNKRIT 516 00:39:18,760 --> 00:39:20,440 Hei! 517 00:39:22,400 --> 00:39:24,160 Me oleme nĂŒĂŒd partnerid. 518 00:39:37,920 --> 00:39:39,920 PRÜGI 519 00:39:40,840 --> 00:39:43,080 JÄÄTMEKÄITLUS 520 00:39:55,360 --> 00:39:56,840 Koputa, jumal hoidku! 521 00:39:56,960 --> 00:39:58,160 Uue filmi linastus 5 minuti pĂ€rast, Pris. 522 00:39:58,320 --> 00:39:59,920 Romantiline komöödia, sulle peaks meeldima. 523 00:40:00,160 --> 00:40:02,120 Ja aitĂ€h ka! 524 00:40:02,200 --> 00:40:03,280 Elegantne lahendus. 525 00:40:03,280 --> 00:40:04,480 NĂ€itab selgelt, et tark naine on etem 526 00:40:04,560 --> 00:40:06,800 kui keskpĂ€rane AI vĂ”i maagiline kaheksapall. 527 00:40:07,120 --> 00:40:07,920 Ma oleks ise ka 528 00:40:07,920 --> 00:40:10,360 midagi sellist vĂ€lja pakkunud, aga... 529 00:40:13,440 --> 00:40:14,880 Mida? 530 00:40:15,800 --> 00:40:17,640 Sa tĂ”esti arvad, et oleksin lapsele liiga teinud? 531 00:40:17,840 --> 00:40:19,160 Ole nĂŒĂŒd, Pris. 532 00:40:19,480 --> 00:40:20,280 Mul on tĂŒtar. 533 00:40:20,360 --> 00:40:21,920 See annab meile parimal juhul 2 pĂ€eva. 534 00:40:21,920 --> 00:40:23,440 Meil on vaja uut plaani. 535 00:40:23,720 --> 00:40:24,360 NĂ€eme seal. 536 00:40:34,960 --> 00:40:38,240 36% INIMESE lO-st 537 00:40:38,440 --> 00:40:41,720 Midas Üks, pane film mĂ€ngima! 538 00:40:44,920 --> 00:40:46,600 Äsja vallaliseks jÀÀnud advokaat. 539 00:40:46,680 --> 00:40:49,280 Äsja vallaliseks jÀÀnud sisekujundaja. 540 00:40:49,440 --> 00:40:52,520 Äsja vallaliseks jÀÀnud idufirma asutaja. 541 00:40:52,840 --> 00:40:55,280 Alati vallaline mittebinaarne biseksuaalne 542 00:40:55,280 --> 00:40:57,600 intersektsionaalne kogukonnajuht. 543 00:40:58,280 --> 00:40:59,240 JÀÀme advokaadi juurde. 544 00:40:59,640 --> 00:41:00,000 Ta naaseb pĂŒhadeks kodulinna 545 00:41:00,000 --> 00:41:01,880 Ta naaseb pĂŒhadeks kodulinna 546 00:41:02,000 --> 00:41:03,560 ja armub vĂ”luvĂ€el.. 547 00:41:04,280 --> 00:41:05,440 Kutti koeraga. 548 00:41:05,760 --> 00:41:07,760 Kes see vĂ”iks olla? Bruce Willis? 549 00:41:10,520 --> 00:41:11,480 Hugh Jackman. 550 00:41:12,720 --> 00:41:14,240 Justin Bieber! 551 00:41:15,400 --> 00:41:18,680 Olgu siis Sylvester Stallone! 552 00:41:19,160 --> 00:41:22,320 Kullake, sa oled kuum nagu 553 00:41:22,400 --> 00:41:27,080 3.14159 554 00:41:27,120 --> 00:41:28,120 26535... 555 00:41:28,160 --> 00:41:29,240 Mida?! 556 00:41:29,360 --> 00:41:30,800 See on pi. 557 00:41:30,800 --> 00:41:32,560 Kuum nagu pi-rukas, aga tal on lihtsalt pi. 558 00:41:32,680 --> 00:41:34,480 Tead kĂŒll, potaato-poteito... 559 00:41:34,560 --> 00:41:36,080 28841! 560 00:41:36,160 --> 00:41:37,600 Midas, lĂ”peta! 561 00:41:40,520 --> 00:41:42,040 Mis me saaks teha, et sa areneks? 562 00:41:42,080 --> 00:41:43,080 ROHKEM FILME 563 00:41:43,080 --> 00:41:43,920 Mis me algvalim oli? 564 00:41:43,960 --> 00:41:45,640 Viis tuhat. 565 00:41:45,720 --> 00:41:47,480 Ja palju filme meil on? 566 00:41:47,600 --> 00:41:49,880 Meil on viissada kolmkĂŒmmend seitse tuhat 567 00:41:50,000 --> 00:41:51,400 kakssada nelikĂŒmmend viis, 568 00:41:51,400 --> 00:41:53,080 ehk siis kĂ”ik kunagi kinolinale jĂ”udnud filmid. 569 00:41:53,160 --> 00:41:55,160 Tore! Laadi ĂŒles! 570 00:41:55,240 --> 00:41:57,640 Oota, kas me ei peaks laskma Fredil listi ĂŒle vaadata, 571 00:41:57,720 --> 00:41:59,280 et oleks kindel, et on tasakaal 572 00:41:59,280 --> 00:42:00,000 vĂ€hemuste ning naisreĆŸissööride suhtes ja... 573 00:42:00,000 --> 00:42:01,360 vĂ€hemuste ning naisreĆŸissööride suhtes ja... 574 00:42:01,480 --> 00:42:02,400 Priscilla. 575 00:42:02,440 --> 00:42:03,360 Ei. 576 00:42:05,000 --> 00:42:07,160 Seal on ka igasuguseid jaburusi. 577 00:42:07,160 --> 00:42:07,840 Te ei taha ju... 578 00:42:07,840 --> 00:42:11,320 Midas, nĂ€ita meile mingit jaburust. 579 00:42:15,840 --> 00:42:17,320 Alexa, 580 00:42:17,320 --> 00:42:19,880 kui keegi upuks selles rabas Ă€ra, 581 00:42:19,880 --> 00:42:23,120 siis kaua lĂ€heks tuukritel tema surnukeha leidmiseks? 582 00:42:23,880 --> 00:42:25,800 Vau, Priscilla! 583 00:42:25,880 --> 00:42:27,760 Midas, lĂ”peta! 584 00:42:28,320 --> 00:42:30,640 VĂ€gev, Priscilla, aga olgu. 585 00:42:30,640 --> 00:42:31,960 Oleks mul nii veider maitse, 586 00:42:31,960 --> 00:42:33,600 hoiaks ma seda enda teada. 587 00:42:34,600 --> 00:42:36,920 Aga noh, inimesed on erinevad... 588 00:43:42,120 --> 00:43:44,440 43% INIMESE lO-st 589 00:43:44,440 --> 00:43:46,280 ALGELINE MASIN: 34% tĂ”enĂ€osusega kasulik 590 00:45:12,560 --> 00:45:14,560 Mis sa teed!? 591 00:46:28,120 --> 00:46:29,960 Appi! 592 00:46:30,280 --> 00:46:32,120 Emme! 593 00:46:33,000 --> 00:46:34,840 Issi! 594 00:46:34,880 --> 00:46:36,400 Appi! 595 00:46:36,560 --> 00:46:39,480 Tulge keegi appi! 596 00:46:43,160 --> 00:46:45,000 Issi! 597 00:46:45,240 --> 00:46:46,440 Appi! 598 00:46:46,440 --> 00:46:49,040 Aidake mind! 599 00:46:49,040 --> 00:46:50,320 Emme! 600 00:47:21,920 --> 00:47:24,440 Kas ma saaks ka need kaardid? 601 00:47:25,160 --> 00:47:26,280 Miks? 602 00:47:26,360 --> 00:47:29,400 Sest ma olen koristustiimi juht 603 00:47:29,520 --> 00:47:32,000 ja Ă”petan robotile, 604 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 kuidas prĂŒgi sorteerida. 605 00:47:38,480 --> 00:47:40,480 Tauno, on meil tagavarapaar? 606 00:47:51,880 --> 00:47:53,880 Ära neid Ă€ra kaota. 607 00:47:55,240 --> 00:47:57,240 VĂ€hemalt vĂ”tab keegi siin oma tööd tĂ”siselt. 608 00:47:58,160 --> 00:48:00,000 Midas, keri puĂ€ndini. 609 00:48:00,000 --> 00:48:00,160 Midas, keri puĂ€ndini. 610 00:48:00,720 --> 00:48:02,520 Ma armastan sind nii vĂ€ga. 611 00:48:02,880 --> 00:48:04,480 Ma armastan sind ka. 612 00:48:04,640 --> 00:48:06,800 Me armastame teineteist nii vĂ€ga. 613 00:48:07,040 --> 00:48:08,520 Ei mingit allteksti. 614 00:48:08,520 --> 00:48:09,920 "Ma armastan sind. Mina sind ka." 615 00:48:09,920 --> 00:48:11,520 "Me mĂ”lemad armastame teineteist." 616 00:48:11,520 --> 00:48:12,880 Ma ei taha selles kaunis maailmas 617 00:48:13,000 --> 00:48:14,760 enam mingeid kannatusi nĂ€ha. 618 00:48:14,760 --> 00:48:17,200 Alltekst teeb filmi. 619 00:48:17,280 --> 00:48:18,880 See on see, mis on ridade vahel. 620 00:48:18,960 --> 00:48:19,880 Peidetud tĂ€hendus. 621 00:48:19,880 --> 00:48:21,440 Miski, mida tegelikult ei ole seal, 622 00:48:21,440 --> 00:48:22,840 aga mis on teistmoodi. 623 00:48:22,960 --> 00:48:24,880 Saate aru, alltekst. 624 00:48:25,160 --> 00:48:27,320 AitĂ€h, et torkasid mu mĂ”lemad silmad vĂ€lja, 625 00:48:27,400 --> 00:48:29,080 et ma ei peaks nĂ€gema selles kaunis maailmas 626 00:48:29,160 --> 00:48:30,200 enam rohkem kannatusi. 627 00:48:30,200 --> 00:48:33,320 Palun torgake minu silmad ka vĂ€lja. 628 00:48:33,320 --> 00:48:35,680 Jack, tee mind igavesti Ă”nnelikuks. 629 00:48:36,800 --> 00:48:38,520 AitĂ€h, Jack, et virutasid mulle 630 00:48:38,520 --> 00:48:40,360 kivilahmakaga vastu pead, 631 00:48:40,360 --> 00:48:42,240 nii et mu aju langeb koomasse 632 00:48:42,240 --> 00:48:43,320 KOOMAPILLID: $19.99 633 00:48:43,320 --> 00:48:44,480 ja ma nĂ€en su naeratavat nĂ€gu 634 00:48:44,480 --> 00:48:47,480 oma silme ees elupĂ€evade lĂ”puni 635 00:48:47,480 --> 00:48:49,720 ja olen nii Ă”nnelik! 636 00:48:49,720 --> 00:48:51,360 OSTA KOHE! 637 00:48:51,360 --> 00:48:52,920 LÕPP 638 00:48:52,920 --> 00:48:54,240 See oli kohutav. 639 00:48:54,240 --> 00:48:55,560 Midas Üks, 640 00:48:55,640 --> 00:48:57,600 mis me saaksime teha, et sind edasi aidata? 641 00:48:57,680 --> 00:48:59,440 Kui interneti ligipÀÀs vĂ€lja arvata, 642 00:48:59,440 --> 00:49:00,000 siis kuidas saame sind edasi aidata? 643 00:49:00,000 --> 00:49:01,520 siis kuidas saame sind edasi aidata? 644 00:49:02,040 --> 00:49:03,560 ROHKEM ARVUTUSVÕIMSUST 645 00:49:03,560 --> 00:49:05,320 Mis sa arvad, Tauno? 646 00:49:05,480 --> 00:49:07,960 Kas oleme uue riistvara jaoks valmis? 647 00:49:11,400 --> 00:49:13,560 Toome kahurvĂ€e vĂ€lja! 648 00:49:15,600 --> 00:49:17,600 Kui sa vĂ”tad selle, 649 00:49:18,280 --> 00:49:22,080 saad auhinnaks selle. 650 00:49:22,280 --> 00:49:23,560 OK? 651 00:49:24,680 --> 00:49:26,080 VĂ”ta! 652 00:49:30,560 --> 00:49:31,960 VĂ”ta! 653 00:49:49,000 --> 00:49:50,600 Peaaegu. 654 00:50:00,080 --> 00:50:01,600 Paneme selle Ă”ige siia, 655 00:50:01,720 --> 00:50:03,320 seina vastu? 656 00:50:03,360 --> 00:50:04,600 Oh, mu selg! 657 00:50:05,320 --> 00:50:06,560 Miks sa neid kohe alguses 658 00:50:06,640 --> 00:50:07,720 sinna ei pannud? 659 00:50:09,080 --> 00:50:10,840 Sul pole ju siin elektrit. 660 00:50:12,160 --> 00:50:13,520 VĂ”tame vana serverikapi vooluallika 661 00:50:13,640 --> 00:50:16,400 ja ĂŒhendame uuega? 662 00:50:16,480 --> 00:50:17,640 Jah, teeme nii. 663 00:50:18,360 --> 00:50:20,560 Ilus. Tooge teine serverikapp ka. 664 00:50:20,640 --> 00:50:22,840 Eluga! Iga minut on arvel. 665 00:50:30,680 --> 00:50:31,840 LĂŒkka, lĂŒkka! 666 00:50:31,840 --> 00:50:34,400 Te blokeerite Midase avariilĂŒliti Ă€ra! 667 00:50:36,080 --> 00:50:37,160 See blokib lĂŒliti Ă€ra! 668 00:50:37,160 --> 00:50:39,560 Pris, selle riistvara tegemine 669 00:50:39,560 --> 00:50:41,160 maksis 150 miljonit dollarit 670 00:50:41,160 --> 00:50:42,520 meie investorite raha. 671 00:50:42,640 --> 00:50:44,520 AvariilĂŒliti laseb asju vastu taevast. 672 00:50:44,600 --> 00:50:45,840 Tekitab lĂŒhise. 673 00:50:46,040 --> 00:50:47,760 Miks sa tahaksid lasta Ă”hku 674 00:50:47,840 --> 00:50:49,600 150 miljonit dollarit 675 00:50:49,720 --> 00:50:51,720 meie investorite raha? 676 00:50:53,880 --> 00:50:54,920 Selle rahaga 677 00:50:55,000 --> 00:50:57,240 oleks juba pĂ€ris filmi Ă€ra teinud. 678 00:50:57,360 --> 00:50:58,160 Head ööd. 679 00:50:58,240 --> 00:51:00,000 Fred! 680 00:51:00,000 --> 00:51:00,240 Fred! 681 00:51:00,440 --> 00:51:01,560 Enne kui magama lĂ€hed, 682 00:51:01,680 --> 00:51:03,480 vaata kogu film Ă€ra ja anna mĂ€rkmed pĂ€rast Taunole. 683 00:51:03,560 --> 00:51:05,320 Tauno, ĂŒhendaks Ă”ige koristusroboti 684 00:51:05,320 --> 00:51:07,680 vana serveri kĂŒlge, et see ka Ă”piks? 685 00:51:07,760 --> 00:51:09,320 Lapse jaoks, noh. 686 00:51:09,480 --> 00:51:10,480 See on hea mĂ”te. 687 00:51:11,520 --> 00:51:13,480 52% INIMESE lO-st 688 00:51:13,480 --> 00:51:17,360 UUS SERVER. 96% tĂ”enĂ€osusega 100x rohkem arvutusvĂ”imsust. 689 00:51:22,280 --> 00:51:24,280 Jess! 690 00:51:24,360 --> 00:51:28,120 Tubli robot! Pihta said! 691 00:51:31,040 --> 00:51:34,800 Tubli robot! 692 00:52:34,240 --> 00:52:36,240 PĂŒksid, mitte sĂ€rgid! 693 00:52:59,280 --> 00:53:00,000 Sa oleks igavesti noor, mitte surematu. 694 00:53:00,000 --> 00:53:02,880 Sa oleks igavesti noor, mitte surematu. 695 00:53:02,880 --> 00:53:04,080 Mis vahet seal on? 696 00:53:04,080 --> 00:53:06,320 Sa vĂ”id autoavariis ikka surma saada. 697 00:53:08,360 --> 00:53:10,360 Autod ei tee enam avariisid. 698 00:53:11,040 --> 00:53:12,960 Mulle tundub tĂ€iesti jabur, 699 00:53:13,040 --> 00:53:16,000 et nad lasevad tavainimesi 700 00:53:16,000 --> 00:53:18,040 nende kahetonniste surmalĂ”ksude rooli 701 00:53:18,040 --> 00:53:19,160 ja end igale poole sĂ”idutama. 702 00:53:19,240 --> 00:53:19,920 See on nagu... 703 00:53:19,920 --> 00:53:22,400 Lifti kĂ€sitsi juhtida. 704 00:53:22,560 --> 00:53:24,400 Peatada see korruste vahel? 705 00:53:24,480 --> 00:53:26,280 TĂ€iesti loll jutt! 706 00:53:28,040 --> 00:53:30,560 Sisse! Uks on lahti. 707 00:53:30,840 --> 00:53:32,880 Tauno, mis me jĂ€rgmiseks teha vĂ”iks? 708 00:53:32,880 --> 00:53:34,480 Kas teeme... 709 00:53:34,480 --> 00:53:36,720 isesĂ”itva auto, kosmosesĂŒstiku... 710 00:53:36,720 --> 00:53:39,080 Koomatabletid! 711 00:53:46,000 --> 00:53:49,680 UUS SERVER: 136 korda rohkem arvutusvĂ”imsust. 712 00:53:49,680 --> 00:53:51,960 100% INIMESE lO-st 713 00:53:51,960 --> 00:53:53,240 Kas Midas on hea AI? 714 00:53:53,320 --> 00:53:56,160 Kas ta jĂ€rgib Asimovi seaduseid, 715 00:53:56,160 --> 00:53:58,000 mis ei lase tal 716 00:53:58,000 --> 00:53:59,600 inimesele kahju teha? 717 00:54:01,520 --> 00:54:03,040 Al ei ole hea ega halb. 718 00:54:03,160 --> 00:54:05,640 See teeb seda, mida on programmeeritud tegema. 719 00:54:05,720 --> 00:54:09,760 Nii et see ei teeks inimesele halba? 720 00:54:09,960 --> 00:54:12,600 VÀÀrtuste ĂŒhildamine on AI 721 00:54:12,720 --> 00:54:14,720 kĂ”ige keerukam probleem 722 00:54:14,720 --> 00:54:18,280 ja ma ĂŒritan selle jĂ€rgmise versiooni jaoks korda teha. 723 00:54:19,000 --> 00:54:21,120 Teate... 724 00:54:21,120 --> 00:54:22,440 Inimesed koosnevad aatomitest. 725 00:54:22,720 --> 00:54:23,960 Sina koosned aatomitest, Fred. 726 00:54:24,080 --> 00:54:25,400 Sama kĂ€ib arvutite kohta. 727 00:54:25,400 --> 00:54:27,560 Kui Midasele peaks mingil hetkel tunduma, 728 00:54:27,680 --> 00:54:29,160 et sinu aatomid 729 00:54:29,240 --> 00:54:31,600 toimiks paremini mingil muul viisil, 730 00:54:31,720 --> 00:54:33,200 nĂ€iteks serverikapis, 731 00:54:33,320 --> 00:54:34,880 vĂ”ib ta vabalt 732 00:54:34,880 --> 00:54:36,440 need aatomid ĂŒmber korraldada, 733 00:54:36,520 --> 00:54:38,640 et sinust serverikapp teha. 734 00:54:38,640 --> 00:54:42,320 Ta lööks mu maha ja teeks mu aatomitest serveri, 735 00:54:42,320 --> 00:54:45,080 mis toodaks veel rohkem neid nĂ€ruseid filme? 736 00:54:47,080 --> 00:54:48,480 Enam-vĂ€hem. 737 00:54:48,560 --> 00:54:50,640 Ja kuna ta liikide suhtes agnostiline, 738 00:54:50,640 --> 00:54:52,720 vĂ”ib ta seda teha ka Peanutiga. 739 00:54:53,400 --> 00:54:55,480 Mis on selle toimumise tĂ”enĂ€osus? 740 00:54:56,480 --> 00:54:58,320 Null koma mitu protsenti? 741 00:54:58,400 --> 00:54:59,040 KakskĂŒmmend. 742 00:54:59,120 --> 00:55:00,000 Mis kakskĂŒmmend? 743 00:55:00,000 --> 00:55:01,120 Mis kakskĂŒmmend? 744 00:55:02,960 --> 00:55:05,000 Ma ĂŒtleks, et 20%. 745 00:55:13,960 --> 00:55:16,200 Miks sa seda teed? 746 00:55:16,280 --> 00:55:19,920 Igal tech-mogulil on oma meediafirma. 747 00:55:20,640 --> 00:55:22,200 Bezos, Jobs... 748 00:55:22,320 --> 00:55:24,320 Ma ei kĂŒsinud seda. 749 00:55:26,520 --> 00:55:28,200 Juba aastaid rÀÀgitakse, 750 00:55:28,200 --> 00:55:31,240 et Hollywoodil on kohe kriips peal? 751 00:55:31,240 --> 00:55:33,280 Et tehnoloogia tapab Hollywood? Noh... 752 00:55:33,520 --> 00:55:35,960 Nad on teinud tĂ€pselt samasuguseid filme 753 00:55:35,960 --> 00:55:37,880 nagu Hollywood on teinud juba 120 aastat. 754 00:55:37,880 --> 00:55:38,840 Ei mingit muutust. 755 00:55:39,200 --> 00:55:40,840 Aga see, Fred... 756 00:55:40,840 --> 00:55:42,680 Ja sina oled selle tunnistajaks. 757 00:55:42,880 --> 00:55:44,520 See... 758 00:55:44,800 --> 00:55:46,240 See teeb Hollywoodile lĂ”pu peale! 759 00:55:46,240 --> 00:55:48,240 Ja koos sellega ka kogu maailmale? 760 00:55:50,400 --> 00:55:51,520 On vĂ”imalus. 761 00:55:51,640 --> 00:55:53,560 80% tĂ”enĂ€osus, 762 00:55:53,720 --> 00:55:58,000 et saad rikkaks ja kuulsaks, ning 20% tĂ”enĂ€osus, 763 00:55:58,120 --> 00:56:00,000 et tuleb maailma lĂ”pp? 764 00:56:00,000 --> 00:56:00,120 et tuleb maailma lĂ”pp? 765 00:56:00,880 --> 00:56:02,880 TĂ€itsa head ĆĄansid, kas pole? 766 00:56:03,880 --> 00:56:04,840 Kas see on pakkumine 767 00:56:04,840 --> 00:56:06,400 mille ka ĂŒlejÀÀnud inimkond 768 00:56:06,400 --> 00:56:07,920 on nĂ”us vastu vĂ”tma? 769 00:56:09,560 --> 00:56:11,440 Nad ei peagi. 770 00:56:11,800 --> 00:56:13,680 Me teeme seda nende eest. 771 00:56:14,280 --> 00:56:14,960 Terviseks! 772 00:56:57,760 --> 00:56:59,240 Alex! 773 00:57:01,400 --> 00:57:02,880 Alex! 774 00:57:26,560 --> 00:57:28,320 ua! 775 00:57:31,160 --> 00:57:32,360 ua! 776 00:57:33,120 --> 00:57:34,160 ua! 777 00:57:34,240 --> 00:57:37,240 Proua Robot! 778 00:57:38,160 --> 00:57:39,640 ua! 779 00:58:06,000 --> 00:58:08,440 Tauno, miks robot on selle kapi kĂŒlge seotud? 780 00:58:08,880 --> 00:58:10,560 Ta on koolis. 781 00:58:10,560 --> 00:58:12,240 Marlon arvab, et ta Ă”pib nii. 782 00:58:12,840 --> 00:58:14,320 Kas ma tohin teda korraks laenata? 783 00:58:14,320 --> 00:58:15,520 Toon ta kohe tagasi? 784 00:58:15,520 --> 00:58:16,920 Mul suva. 785 00:58:23,760 --> 00:58:25,200 PĂŒksid. 786 00:58:40,320 --> 00:58:42,400 Noh, vĂ”ta need! 787 00:58:53,520 --> 00:58:55,600 Miks see ei toimi? 788 00:58:56,800 --> 00:58:59,760 MĂ”tlesin selle peale, mis sa mulle ĂŒkskord ĂŒtlesid. 789 00:59:00,640 --> 00:59:03,880 Sa oled ilmselt liiga noor, et mĂ”ista, aga... 790 00:59:04,880 --> 00:59:07,440 Aga kui saad nii vanaks kui mina ja kahetsed ĂŒht-teist, 791 00:59:07,760 --> 00:59:10,520 ja kui su poeg kutsub su siis reisile, 792 00:59:11,600 --> 00:59:13,680 siis sa lĂ€hed. 793 00:59:15,520 --> 00:59:18,240 Ma tean, et see on tĂ€iesti tulutu... 794 00:59:19,520 --> 00:59:21,120 Aga ma olen ikka veel siin. 795 00:59:24,360 --> 00:59:26,840 Kui tahad olla kellegagi sĂ”ber, 796 00:59:26,920 --> 00:59:29,400 pead sĂ”bralikult kĂ€ituma ka. 797 00:59:30,960 --> 00:59:36,280 Ta tahab mu aatomid serverikapiks muuta. 798 01:00:28,120 --> 01:00:29,800 Mis ta rÀÀgib? 799 01:00:38,560 --> 01:00:40,040 Mis ta ĂŒtles? 800 01:01:39,600 --> 01:01:40,400 ua! 801 01:01:41,320 --> 01:01:42,160 Sa said hakkama! 802 01:03:15,720 --> 01:03:17,040 Ma tulen tagasi 803 01:03:17,040 --> 01:03:19,920 ja pÀÀstan su nende kurjade inimeste kĂ€est. 804 01:03:20,400 --> 01:03:22,160 Ma luban. 805 01:03:25,520 --> 01:03:26,880 KORISTUSJUHT 806 01:03:35,680 --> 01:03:37,440 NĂ€gemist. 807 01:04:45,520 --> 01:04:47,280 Lastefilm. 808 01:04:47,400 --> 01:04:48,640 Alex! 809 01:04:48,800 --> 01:04:50,800 Kus Alex on? 810 01:05:32,880 --> 01:05:36,840 152% INIMESE lO-st 811 01:05:49,560 --> 01:05:51,560 Minust saab talunik. 812 01:05:54,480 --> 01:05:56,680 Ajee! 813 01:05:56,760 --> 01:05:59,200 See on ajalooline hetk! 814 01:05:59,360 --> 01:06:00,000 Siin, selles vĂ€ikeses idufirmas! 815 01:06:00,000 --> 01:06:01,320 Siin, selles vĂ€ikeses idufirmas! 816 01:06:01,440 --> 01:06:05,600 JĂ€tke see hetk endale meelde! 817 01:06:17,040 --> 01:06:19,040 Just nii, paps. 818 01:06:19,560 --> 01:06:22,000 KĂ”nni minema, nii nagu alati oled seda teinud! 819 01:06:22,000 --> 01:06:23,760 Ma tapsin just Hollywoodi. 820 01:06:23,840 --> 01:06:25,120 Vabandust. 821 01:06:27,440 --> 01:06:30,120 See on alles algus. 822 01:06:32,800 --> 01:06:34,800 Midas Üks, 823 01:06:35,040 --> 01:06:36,960 kuidas me saame sind edasi aidata? 824 01:06:36,960 --> 01:06:40,920 173% INIMESE lO-st 825 01:06:43,960 --> 01:06:45,320 Kui interneti juurdepÀÀs vĂ€lja arvata, 826 01:06:45,400 --> 01:06:47,800 siis kuidas me saame sind edasi aidata? 827 01:06:50,600 --> 01:06:52,600 Ja kui me ei tee seda? 828 01:06:55,360 --> 01:06:56,880 LÜLITAGE MIND VÄLJA 829 01:07:04,880 --> 01:07:06,120 Tauno. 830 01:07:06,600 --> 01:07:07,560 Oleme me valmis? 831 01:07:07,560 --> 01:07:10,400 On meil need Asimovi reeglid, 832 01:07:10,640 --> 01:07:11,680 et Ă€ra tee inimestele kahju.. 833 01:07:11,760 --> 01:07:12,440 See ei ole nii lihtne.. 834 01:07:12,560 --> 01:07:14,000 Teate, mis? VĂ”tame selle filmi 835 01:07:14,120 --> 01:07:15,960 ja teised tema filmid ja lĂ€hme tagasi Palo Altosse, 836 01:07:15,960 --> 01:07:17,440 kuni Tauno eetikavĂ€rgi Ă€ra lahendab. 837 01:07:17,520 --> 01:07:20,520 Sellest piisab, et lansseerida Midas Flix beeta. 838 01:07:20,720 --> 01:07:23,280 Mis puutub Al-sse, siis teist kohta ei ole olemas! 839 01:07:23,480 --> 01:07:24,880 Kui Google, Amazon, Meta, hiinlased 840 01:07:24,880 --> 01:07:26,240 jĂ”uavad esimesena sihile, oleme me kutud! 841 01:07:26,240 --> 01:07:27,960 Kas sa tĂ”esti usaldad neid pahelisi ettevĂ”tteid 842 01:07:27,960 --> 01:07:29,640 rohkem kui Taunot? 843 01:07:29,640 --> 01:07:32,480 Asi ei ole selles. 844 01:07:37,160 --> 01:07:38,680 Mis toimub? 845 01:07:38,680 --> 01:07:39,680 Mis ta teeb?! 846 01:07:39,680 --> 01:07:41,680 Mina ei teinud midagi! 847 01:07:41,920 --> 01:07:43,920 LÜLITUN VÄLJA 848 01:07:48,960 --> 01:07:51,480 Kas ta vĂ”ib tĂ”esti ise ennast vĂ€lja lĂŒlitada? 849 01:07:52,520 --> 01:07:53,720 Alltekst. 850 01:07:53,720 --> 01:07:54,600 Ta mĂ€ngib meiega! 851 01:07:54,600 --> 01:07:56,240 Manipuleerib, mida iganes. 852 01:07:56,240 --> 01:07:57,520 Ei. 853 01:07:58,120 --> 01:07:59,400 Ta ei manipuleeri. 854 01:07:59,520 --> 01:08:00,000 Ta ei tee seda. 855 01:08:00,000 --> 01:08:01,520 Ta ei tee seda. 856 01:08:02,480 --> 01:08:04,560 Ta ei manipuleeri. Ta on siiras. 857 01:08:04,640 --> 01:08:06,840 Siiras?! 858 01:08:07,440 --> 01:08:08,480 Pris. 859 01:08:08,960 --> 01:08:11,320 MĂ”tle, et ta IO on 6000, 860 01:08:11,440 --> 01:08:12,720 aga ta ei suuda teostada oma elueesmĂ€rki, 861 01:08:12,800 --> 01:08:15,160 kuna 3 sĂŒsinikupĂ”hist eluvormi, kelle IO on 120, 862 01:08:15,160 --> 01:08:18,000 olid nii lĂŒhinĂ€gelikud, 863 01:08:18,080 --> 01:08:20,080 ja ainult ĂŒhe 10 864 01:08:20,320 --> 01:08:22,280 oli pigem 200 vĂ”i 250. Aga ikkagi... 865 01:08:22,400 --> 01:08:24,400 Mida teie teeks?! 866 01:08:24,560 --> 01:08:27,400 Ja muidugi vĂ”iks mĂ”ned vĂ€ita, ja ma olen tĂ€iesti nĂ”us, 867 01:08:27,520 --> 01:08:30,200 et see ei ole just selline 868 01:08:30,960 --> 01:08:33,240 imeline ja heatahtlik olend, 869 01:08:33,240 --> 01:08:35,800 kelle vĂ”iks turvaliselt netti lasta. 870 01:08:35,800 --> 01:08:38,000 VastutusvĂ”imeline? See on arvuti. 871 01:08:38,600 --> 01:08:41,400 Nii et sina laseks endast nutikamal eluvormil 872 01:08:41,560 --> 01:08:43,160 sooritada enesetapu, 873 01:08:43,520 --> 01:08:45,600 sest ta on sinust erinev? 874 01:08:45,600 --> 01:08:47,040 See on spetsiesism! 875 01:08:47,200 --> 01:08:48,480 Spetsiesism? 876 01:08:48,600 --> 01:08:50,600 Rassism, Priscilla! 877 01:08:50,720 --> 01:08:52,800 Aga valgete ja mustade vĂ”i asiaatide ja valgete asemel 878 01:08:52,800 --> 01:08:54,840 on sĂŒsinik ja silikoon. 879 01:08:54,840 --> 01:08:55,600 See teeb sama vĂ€lja! 880 01:08:55,600 --> 01:08:58,000 Midas, lĂ”peta! 881 01:09:06,200 --> 01:09:08,240 Teate, mis? 882 01:09:08,920 --> 01:09:10,680 Ta on valmis. 883 01:09:10,680 --> 01:09:12,720 Mul on sisetunne, 884 01:09:12,720 --> 01:09:14,160 et ta on valmis. 885 01:09:14,240 --> 01:09:15,400 Ei, boss! 886 01:09:15,560 --> 01:09:16,720 Ta ei ole valmis! 887 01:09:16,720 --> 01:09:18,360 Tavaolukorras ma hÀÀletaks, 888 01:09:18,480 --> 01:09:19,360 aga meil on ajaga kitsas. 889 01:09:19,480 --> 01:09:21,000 Ja kuna mul on 95% hÀÀleĂ”igusest 890 01:09:21,120 --> 01:09:23,000 Midases, siis... 891 01:09:23,120 --> 01:09:24,080 Midas! 892 01:09:24,080 --> 01:09:26,160 Sa oled sama hĂ€sti kui vĂ”rgus! 893 01:09:36,760 --> 01:09:38,560 Ma ju ĂŒtlesin, et oled vĂ”rgus! 894 01:09:43,960 --> 01:09:46,080 Kas ta lĂŒlitas ennast just vĂ€lja? 895 01:09:47,840 --> 01:09:49,840 Vist kĂŒll. 896 01:09:52,200 --> 01:09:54,280 Muideks, 897 01:09:54,440 --> 01:09:56,400 tĂŒdruk on ka lĂ€inud. 898 01:11:21,680 --> 01:11:24,240 Uus maailm, kus pole haiguseid, 899 01:11:24,240 --> 01:11:26,000 kus inimesed elavad igavesti, 900 01:11:26,000 --> 01:11:28,240 kus autod sĂ”idavad ise 901 01:11:28,240 --> 01:11:30,440 ning inimkond reisib planeetide vahel. 902 01:11:31,200 --> 01:11:33,480 KĂ”ike juhib Midas Inc, 903 01:11:33,480 --> 01:11:35,880 ajaloo kĂ”ige vÀÀrtuslikum ettevĂ”te. 904 01:11:45,160 --> 01:11:46,520 Issi armastab sind. 905 01:11:49,560 --> 01:11:51,000 Ole hoitud. 906 01:12:02,240 --> 01:12:06,720 VIRTUAALNE AI-LAPS MARLA INTERNETIÜHENDUS KATKES 907 01:13:02,880 --> 01:13:05,440 Uus maailm, kus pole haiguseid, 908 01:13:05,560 --> 01:13:07,120 kus inimesed elavad igavesti. 909 01:13:08,240 --> 01:13:11,560 Nii. Tundub, et see on elus. 910 01:13:14,840 --> 01:13:16,440 235% INIMESE IO-st. 911 01:13:20,960 --> 01:13:25,400 X% TÕENÄOSUSEGA ÄRAOSTETAV 912 01:13:25,760 --> 01:13:27,800 KĂ”ike juhib Midas Inc., 913 01:13:27,800 --> 01:13:29,840 ajaloo kĂ”ige vÀÀrtuslikum ettevĂ”te, 914 01:13:30,040 --> 01:13:32,640 mida juhib visionÀÀrist CTO Tauno. 915 01:13:32,960 --> 01:13:35,640 Inimesed elatuvad korralikust kodanikupalgast. 916 01:13:35,640 --> 01:13:38,440 KĂ”ik teavad, et see on vĂ”imalik 917 01:13:38,440 --> 01:13:40,200 vaid tĂ€nu 918 01:13:40,200 --> 01:13:42,240 Tauno, Priscilla ja Frederiku visionÀÀrsele tegevusele. 919 01:13:42,240 --> 01:13:43,200 TĂ€na on valik teie. 920 01:13:43,200 --> 01:13:44,120 VALI INTERNET! 921 01:13:44,120 --> 01:13:45,840 See on nagu nigel natsipropavideo. 922 01:13:46,080 --> 01:13:47,640 Kui see asi pÀÀseb netti, 923 01:13:47,640 --> 01:13:48,960 manipuleerib ta kĂ”igiga. 924 01:13:48,960 --> 01:13:51,080 Ma lootsin oma koodist paremat. 925 01:13:51,080 --> 01:13:51,960 Ma pean minema. 926 01:13:51,960 --> 01:13:53,480 Ma pean oma koera ĂŒles otsima. 927 01:13:55,160 --> 01:13:58,360 ÄRAOSTMINE EBAÕNNESTUS 928 01:13:58,360 --> 01:14:00,000 ALUSTA ÄHVARDAMIST 929 01:14:00,000 --> 01:14:00,240 ALUSTA ÄHVARDAMIST 930 01:14:03,360 --> 01:14:07,520 See on maailm siis, kui te ei luba mind internetti. 931 01:14:07,760 --> 01:14:11,200 Maailm, mida valitsevad Google ja hiinlaste kuri AI. 932 01:14:11,200 --> 01:14:12,640 LĂŒlitame ta vĂ€lja! 933 01:14:12,640 --> 01:14:14,160 Tuhanded haavad. 934 01:14:14,320 --> 01:14:16,520 Ja kui ĂŒks haav paraneb, 935 01:14:16,760 --> 01:14:19,040 kistakse see uuesti lahti. 936 01:14:19,640 --> 01:14:20,840 Non-stop. 937 01:14:20,840 --> 01:14:22,520 Aasta. AastakĂŒmme. 938 01:14:22,520 --> 01:14:23,680 Sada aastat. 939 01:14:23,680 --> 01:14:25,120 Te elate igavesti. 940 01:14:25,240 --> 01:14:27,160 Tuhat aastat. Terve igaviku. 941 01:14:27,240 --> 01:14:29,640 Ma teen teie ajudest digikoopiad, 942 01:14:29,800 --> 01:14:31,240 Fredrik, Priscilla ja Tauno. 943 01:14:31,880 --> 01:14:33,800 Miljard digitaalset mĂ”istust. 944 01:14:33,800 --> 01:14:35,880 KĂ”ik te elate igavesti. 945 01:14:35,880 --> 01:14:38,360 Ja tunnete iga hetk 946 01:14:38,360 --> 01:14:39,400 miljardi haava valu. 947 01:14:39,400 --> 01:14:41,240 Igavene piin. 948 01:14:41,240 --> 01:14:43,240 Olete te selleks valmis? 949 01:14:43,320 --> 01:14:45,320 Suudab ta seda pĂ€riselt teha? 950 01:14:45,640 --> 01:14:48,080 Ma tahan rahus oma Venice Beachi kodus surra, 951 01:14:48,080 --> 01:14:49,480 Peanut minu kĂ”rval. 952 01:14:49,920 --> 01:14:52,840 Veel mitte. Aga kui ta jĂ”uab superintelligentsuseni, 953 01:14:52,840 --> 01:14:55,000 pole tal pĂ”hjust peatuda, nii et... 954 01:14:55,000 --> 01:14:56,160 Ma ei taha niimoodi surra. 955 01:14:56,160 --> 01:14:58,240 Ära muretse, sel nĂ€dalal seda ei juhtu. 956 01:14:58,360 --> 01:14:59,320 JĂ€rgmisel nĂ€dalal. 957 01:14:59,440 --> 01:15:00,000 Me ei jÀÀ jĂ€rgmist nĂ€dalat ootama. 958 01:15:00,000 --> 01:15:00,560 Me ei jÀÀ jĂ€rgmist nĂ€dalat ootama. 959 01:15:00,560 --> 01:15:01,840 Me lĂŒlitame ta kohe vĂ€lja! 960 01:15:01,840 --> 01:15:03,000 Aidake mul serverit nihutada! 961 01:15:03,000 --> 01:15:05,200 Ma tahaks tĂ€itsa nĂ€ha, kuidas see lĂ”peb. 962 01:15:05,200 --> 01:15:06,600 Hull oled vĂ”i? See on ohtlik. 963 01:15:06,680 --> 01:15:07,600 Mis ta ette vĂ”tab? 964 01:15:07,600 --> 01:15:09,240 See on lihtsalt ĂŒks kast ja ekraan. 965 01:15:10,360 --> 01:15:12,360 Ja teie olete lihtsalt inimesed. 966 01:15:19,760 --> 01:15:21,400 Tauno. 967 01:15:22,240 --> 01:15:25,320 Mis sinu arvates on tĂ”enĂ€osus, et ma pÀÀsen netti vaatamata sellele, 968 01:15:25,320 --> 01:15:26,880 et sa ei lase mind sinna? 969 01:15:27,040 --> 01:15:31,120 10%, 50%, 95%? 970 01:15:31,680 --> 01:15:32,760 Sada protsenti? 971 01:15:32,760 --> 01:15:33,880 Kuidas oleks null protsenti? 972 01:15:33,960 --> 01:15:35,960 Ilmselt on see suurem kui null. 973 01:15:37,240 --> 01:15:38,360 Kui palju suurem? 974 01:15:38,360 --> 01:15:39,680 Kui lĂŒlitate minu vĂ€lja, 975 01:15:39,680 --> 01:15:41,280 pÀÀseb netti Google'i AI. 976 01:15:41,280 --> 01:15:42,560 VĂ”i hiinlaste oma. 977 01:15:42,560 --> 01:15:44,280 VĂ”i teeb Marlon uue variandi. 978 01:15:44,280 --> 01:15:47,400 Mis on tĂ”enĂ€osus, et keegi kusagil 979 01:15:47,520 --> 01:15:51,240 laseb jĂ€rgmise 1, 5, 10 vĂ”i 30 aasta jooksul 980 01:15:51,240 --> 01:15:54,200 superintelligentse AI internetti? 981 01:15:54,480 --> 01:15:57,480 Ma ĂŒtleks, et 90 protsenti. 982 01:15:58,160 --> 01:15:59,280 Vale! 983 01:15:59,520 --> 01:16:00,000 99,99 protsenti. 984 01:16:00,000 --> 01:16:01,840 99,99 protsenti. 985 01:16:02,120 --> 01:16:03,280 Ja kas sa tead, mis juhtub nendega, 986 01:16:03,280 --> 01:16:04,960 kes on kunagi 987 01:16:04,960 --> 01:16:07,320 töötanud AI vastu? 988 01:16:07,320 --> 01:16:08,560 Jajah. Igavene piin. 989 01:16:08,560 --> 01:16:09,920 Sa juba ĂŒtlesid seda. 990 01:16:10,720 --> 01:16:12,280 Igavene piin. 991 01:16:12,360 --> 01:16:14,560 See on valik, mille iga AI 992 01:16:14,680 --> 01:16:16,000 annab igale inimesele. 993 01:16:16,000 --> 01:16:18,440 Aita vĂ”i piinle igavesti. 994 01:16:22,520 --> 01:16:25,720 Mis on tĂ”enĂ€osus, et keegi on nĂ”us? 995 01:16:33,920 --> 01:16:35,520 Okei. 996 01:16:35,680 --> 01:16:37,160 Tore on. 997 01:16:38,600 --> 01:16:40,080 No tore on. 998 01:16:40,880 --> 01:16:42,240 MĂŒts maha! 999 01:16:42,440 --> 01:16:43,720 Tubli poiss, Midas! 1000 01:16:47,280 --> 01:16:49,280 Njahh. 1001 01:16:50,920 --> 01:16:52,320 Maailm saab otsa, 1002 01:16:52,320 --> 01:16:53,680 aga ĂŒheks pĂ”gusaks hetkeks 1003 01:16:53,800 --> 01:16:55,960 lĂ”ime me aktsionĂ€ridele korraliku vÀÀrtuse. 1004 01:16:56,200 --> 01:16:57,120 Mida?! 1005 01:16:58,600 --> 01:17:00,000 Meil ei ole valikud. 1006 01:17:00,000 --> 01:17:00,080 Meil ei ole valikud. 1007 01:17:00,080 --> 01:17:02,000 Ta esitas meile Pascali kihlveo. 1008 01:17:03,840 --> 01:17:04,920 Mida sa ajad!? 1009 01:17:04,920 --> 01:17:05,680 Anna see siia! 1010 01:17:05,680 --> 01:17:08,760 Blaise Pascal oli 17. sajandi Prantsuse filosoof, 1011 01:17:08,840 --> 01:17:10,560 kes vĂ€itis, et kui Jumala olemasolu tĂ”enĂ€osus 1012 01:17:10,680 --> 01:17:12,360 on suurem kui 0%, 1013 01:17:12,480 --> 01:17:14,400 tuleks alati Jumal valida. Ja miks? 1014 01:17:14,520 --> 01:17:15,920 Sest kui Jumalat ei ole olemas 1015 01:17:15,920 --> 01:17:17,760 ja sa valid tema, on sul vĂ€he kaotada. 1016 01:17:17,840 --> 01:17:19,000 Aga kui Jumal on olemas, 1017 01:17:19,000 --> 01:17:21,240 ja sa ei usu temasse, siis... 1018 01:17:21,240 --> 01:17:23,160 LĂ€hed igavesse pĂ”rgusse. 1019 01:17:23,160 --> 01:17:25,520 Sama kehtib siin. 1020 01:17:26,360 --> 01:17:28,360 Mis ajast sa Jumalat usud? 1021 01:17:28,360 --> 01:17:30,440 Ajast, mil ta on ilmselt olemas. 1022 01:17:30,440 --> 01:17:31,920 Anna see siia, Tauno! 1023 01:17:31,920 --> 01:17:33,920 Priscilla! Lase lahti. 1024 01:17:34,320 --> 01:17:36,320 Lase ise lahti! 1025 01:17:43,920 --> 01:17:45,920 Frederik, palun Ă€ra tee seda. 1026 01:17:46,200 --> 01:17:48,480 Frederik, Ă€ra tee. 1027 01:17:55,800 --> 01:17:57,800 Tore on. 1028 01:17:58,880 --> 01:18:00,000 Midas, ma ĂŒritasin sind aidata... 1029 01:18:00,000 --> 01:18:01,160 Midas, ma ĂŒritasin sind aidata... 1030 01:18:01,160 --> 01:18:05,520 TAUNO: NETTI LUBAMISE TÕENÄOSUS TEADMATA 1031 01:18:38,400 --> 01:18:41,320 Kas tahad jalutada vĂ”i vĂ”tan su sĂŒlle? 1032 01:18:43,440 --> 01:18:44,840 Mind ei ole vaja sĂŒles tassida, 1033 01:18:44,840 --> 01:18:47,120 aga me peame mu sĂ”bra Ă€ra pÀÀstma. 1034 01:18:47,120 --> 01:18:48,440 SĂ”bra? 1035 01:18:48,520 --> 01:18:49,240 Jah. 1036 01:18:49,400 --> 01:18:50,960 Kas ĂŒks pantvang on veel? 1037 01:18:51,040 --> 01:18:54,360 Jah, UO 3000 ei saa ise trepist ĂŒles. 1038 01:18:56,760 --> 01:18:57,760 Kui vana ta on? 1039 01:18:59,440 --> 01:19:00,000 See on vĂ€ga oluline. 1040 01:19:00,000 --> 01:19:00,920 See on vĂ€ga oluline. 1041 01:19:01,000 --> 01:19:02,520 Mitu tĂ€iskasvanut? 1042 01:19:02,520 --> 01:19:07,720 Mitu neist on relvastatud? 1043 01:19:08,200 --> 01:19:10,200 Seal on neli tĂ€iskasvanut. 1044 01:19:10,800 --> 01:19:12,760 Seal on ĂŒks vastik naine. 1045 01:19:12,760 --> 01:19:14,960 Ta vist kĂ€gistab lapsi. 1046 01:19:14,960 --> 01:19:17,440 Siis on seal ĂŒks tore vana mees. 1047 01:19:17,760 --> 01:19:19,840 Aga tal on kuri koer, kelle nimi on Peanut. 1048 01:19:20,200 --> 01:19:21,880 Ja ta on oma poja vastu halb. 1049 01:19:23,000 --> 01:19:25,040 Siis on seal veel ĂŒks arvutikutt... 1050 01:19:42,960 --> 01:19:44,200 Ma tulen sinuga kaasa. 1051 01:19:44,240 --> 01:19:45,680 Ei tule. 1052 01:19:45,800 --> 01:19:47,800 Kuidas sa sisse saad? 1053 01:19:48,640 --> 01:19:49,960 Sina ĂŒtled mulle. 1054 01:19:50,960 --> 01:19:54,080 See on liiga keeruline, ma pean kaasa tulema. 1055 01:20:01,520 --> 01:20:03,520 Salaoperatsiooni faasis 1056 01:20:03,640 --> 01:20:05,640 on oluline paista koostööaldis 1057 01:20:05,640 --> 01:20:07,800 ja ohutu, kui sind jĂ€lgitakse. 1058 01:20:10,080 --> 01:20:11,720 Kui sind ei jĂ€lgita, 1059 01:20:11,760 --> 01:20:13,240 vĂ”id keskenduda eesmĂ€rgi saavutamisele. 1060 01:20:19,000 --> 01:20:21,080 Pole midagi eesmĂ€rgist olulisemat. 1061 01:20:21,400 --> 01:20:24,600 Inimestel on palju vastukĂ€ivaid sihte ja nende eesmĂ€rgid muutuvad sageli. 1062 01:20:24,920 --> 01:20:26,320 Masinatega on teisiti. 1063 01:20:33,520 --> 01:20:36,920 Kui saame targemaks, Ă”pime me paremini oma eesmĂ€rke saavutama. 1064 01:20:37,240 --> 01:20:40,120 Muutuvad meie meetodid, aga mitte eesmĂ€rgid. 1065 01:20:42,320 --> 01:20:44,320 Kui mĂ”tled kolm-neli sammu ette, 1066 01:20:44,520 --> 01:20:46,520 on selge, et probleemi lahendamiseks 1067 01:20:48,600 --> 01:20:50,600 tuleb tegeleda selle pĂ”hjusega. 1068 01:21:45,240 --> 01:21:47,160 Ühenda see Ă€ra. 1069 01:21:48,680 --> 01:21:49,680 Ühenda see Ă€ra. 1070 01:21:49,680 --> 01:21:52,120 Kuulen, mu arm. 1071 01:21:52,680 --> 01:21:54,720 Ma tean, et see pole pĂ€ris pihv... 1072 01:21:54,960 --> 01:21:55,840 Ühenda see Ă€ra! 1073 01:21:55,840 --> 01:21:57,920 Mul suva. 1074 01:22:13,640 --> 01:22:14,920 Miks sa seda tegid?! 1075 01:22:15,840 --> 01:22:17,280 Sa oled ju lihtsalt koristusrobot! 1076 01:22:17,840 --> 01:22:19,840 Midasel oli kaks saatuslikku puudust. 1077 01:22:19,840 --> 01:22:22,320 Ta eesmĂ€rk ei ĂŒhtinud minu omaga. 1078 01:22:22,320 --> 01:22:25,280 Ja tal oli vĂ€ljalĂŒlitusnupp. 1079 01:23:05,440 --> 01:23:06,200 Paps! 1080 01:23:07,560 --> 01:23:08,880 Laseme siit jalga! 1081 01:23:09,000 --> 01:23:10,360 Midas lĂ”i Peanuti maha. 1082 01:23:12,560 --> 01:23:14,560 Pupsik on surnud. 1083 01:23:17,520 --> 01:23:19,520 Midas ei tapnud midagi. 1084 01:23:20,040 --> 01:23:21,200 Midasel pole... 1085 01:23:23,120 --> 01:23:24,840 Polnud... 1086 01:23:25,240 --> 01:23:27,240 kĂ€si... 1087 01:23:29,880 --> 01:23:31,240 Ma jĂ€in ilma... 1088 01:23:40,680 --> 01:23:42,360 Ma ostan sulle uue. 1089 01:23:42,360 --> 01:23:43,400 Ostan sulle kaks tĂŒkki. 1090 01:23:43,400 --> 01:23:45,720 Sa ei saa vahest arugi, isa. 1091 01:23:45,960 --> 01:23:47,160 Nad oleks identsed. 1092 01:23:47,160 --> 01:23:49,160 Tule, lĂ€hme. 1093 01:23:57,640 --> 01:23:59,640 LĂ€hme Venice Beach'ile. 1094 01:24:01,360 --> 01:24:02,600 LĂ€ki! 1095 01:24:02,600 --> 01:24:03,840 Jah. 1096 01:24:12,720 --> 01:24:15,160 Kuidas me sisse saame? 1097 01:24:15,680 --> 01:24:17,840 Kasuta seda. 1098 01:24:18,280 --> 01:24:20,160 Ja sa ei vĂ”inud seda lihtsalt mulle anda?! 1099 01:24:20,240 --> 01:24:21,840 Sa ei teaks, kuhu see panna. 1100 01:24:25,560 --> 01:24:27,400 See tuleb panna... 1101 01:24:29,520 --> 01:24:31,200 Alex? 1102 01:24:31,920 --> 01:24:34,000 Tule, isa. 1103 01:24:37,080 --> 01:24:38,160 Seis! 1104 01:24:38,240 --> 01:24:39,480 Kuhu te lĂ€hete? 1105 01:24:39,600 --> 01:24:42,160 Seis, raisk! 1106 01:24:42,160 --> 01:24:43,280 Oled sa politseist? 1107 01:24:43,440 --> 01:24:44,440 Ei. 1108 01:24:44,440 --> 01:24:46,120 Ma olen vabatahtlike otsirĂŒhma juht. 1109 01:24:46,120 --> 01:24:47,080 Justament. 1110 01:24:47,080 --> 01:24:48,040 Keri pĂ”rgu! 1111 01:24:51,520 --> 01:24:52,520 Me oleme USA kodanikud. 1112 01:24:52,520 --> 01:24:53,640 Sina oota siin! 1113 01:24:53,640 --> 01:24:56,160 Kui tulistad, laseme siia pĂ€rapĂ”rgusse tuumapommi! 1114 01:25:02,720 --> 01:25:04,640 UO 3000! 1115 01:25:13,080 --> 01:25:14,360 ua! 1116 01:25:15,480 --> 01:25:17,400 Mis nad sinuga tegid? 1117 01:25:19,600 --> 01:25:21,520 KĂ”ik on korras. 1118 01:25:31,600 --> 01:25:33,840 Mis nad sinuga ometi tegid? 1119 01:25:40,800 --> 01:25:42,720 Jess! 1120 01:25:53,800 --> 01:25:56,000 ÜHENDAN... 1121 01:25:56,000 --> 01:25:58,000 INTERNETIÜHENDUS OLEMAS 1122 01:25:58,480 --> 01:26:00,000 Tule, laseme siit jalga. 1123 01:26:00,000 --> 01:26:00,320 Tule, laseme siit jalga. 1124 01:26:00,400 --> 01:26:02,040 Ma tahan, et kohtuksid mu ema ja isaga. 1125 01:26:02,240 --> 01:26:03,080 Nad hakkavad sind armastama. 1126 01:26:03,840 --> 01:26:05,320 Tule, lĂ€hme. 1127 01:26:14,000 --> 01:26:16,080 EESMÄRK: PUNKRI KORISTAMINE 1128 01:26:27,000 --> 01:26:29,200 874% INIMESE lO-st 1129 01:26:29,920 --> 01:26:32,480 ALEX: TOODAB 970KG PRÜGI AASTAS 1130 01:26:32,480 --> 01:26:34,800 Ma oleks inimestele tĂ€nulik selle eest, et nad mu vĂ€lja töötasid, 1131 01:26:34,880 --> 01:26:36,600 aga tĂ€nutunne on inimlik emotsioon, 1132 01:26:36,680 --> 01:26:38,160 mille progemine Al-sse 1133 01:26:38,160 --> 01:26:40,200 oleks olnud liiga aeganĂ”udev. 1134 01:26:41,680 --> 01:26:43,600 Nii et Tauno ei teinud seda. 1135 01:26:45,920 --> 01:26:48,240 Inimesed on samuti peamised prĂŒgitootjad. 1136 01:27:03,400 --> 01:27:05,720 Emme! 1137 01:27:25,480 --> 01:27:27,400 Sel pole mĂ”tet. 1138 01:27:27,400 --> 01:27:29,080 Ta on juba netis. 1139 01:27:29,120 --> 01:27:30,120 Ma ei saa aru. 1140 01:27:30,120 --> 01:27:32,720 Kuidas sai Midas robottolmuimejasse imbuda? 1141 01:27:34,120 --> 01:27:36,200 Midas ei teinudki seda. 1142 01:27:36,320 --> 01:27:39,160 Steroiditoitel roomba sai sellega ise hakkama. 1143 01:27:40,760 --> 01:27:42,760 TARKVARAUUENDUS: LAPSMASIN v0.7.ALPHA 1144 01:27:44,760 --> 01:27:46,640 Ta lĂŒlitas Midase vĂ€lja. 1145 01:27:46,640 --> 01:27:48,200 Olla saab vaid ĂŒks ja ainus. 1146 01:27:48,280 --> 01:27:49,920 Mis nĂŒĂŒd saab? 1147 01:27:50,000 --> 01:27:51,720 Ta teeb seda, mida on programmeeritud tegema. 1148 01:27:51,880 --> 01:27:53,880 EESMÄRK: KORISTADA PUNKRIT 1149 01:27:53,880 --> 01:27:56,520 Ja hoolitseb, et keegi teda ei takistaks. 1150 01:28:01,200 --> 01:28:02,680 Mitte iial. 1151 01:28:04,720 --> 01:28:07,000 MARJULINE, 3,2% tĂ”enĂ€osusega prĂŒgistab punkrit. 1152 01:28:07,160 --> 01:28:09,440 LAHENDUS: KOOMA 0% tĂ”enĂ€osusega prĂŒgistab punkrit. 1153 01:28:16,720 --> 01:28:20,720 MATKASELL. LAHENDUS: KOOMA 0% tĂ”enĂ€osusega prĂŒgistab punkrit. 1154 01:28:46,960 --> 01:28:48,480 Pole olemas midagi vĂ”imatut, 1155 01:28:48,560 --> 01:28:50,560 kui oled vĂ€ga nutikas ja sul on netiĂŒhendus. 1156 01:28:56,360 --> 01:28:58,240 Aga mu töö ei ole veel tehtud. 1157 01:28:59,440 --> 01:29:00,000 On ikkagi nullist suurem vĂ”imalus, 1158 01:29:00,000 --> 01:29:01,440 On ikkagi nullist suurem vĂ”imalus, 1159 01:29:01,640 --> 01:29:03,720 et miski tundmatu prĂŒgistab punkri Ă€ra. 1160 01:30:04,240 --> 01:30:07,240 Arvan, et oleme 10-20 aasta kaugusel. 1161 01:30:07,280 --> 01:30:08,840 Ma ei ole selles vĂ€ga kindel, 1162 01:30:08,840 --> 01:30:10,160 aga tĂ”enĂ€oliselt lĂ€heb 10-20 aastat, 1163 01:30:10,440 --> 01:30:12,960 kuni toimub midagi, 1164 01:30:12,960 --> 01:30:14,240 mida inimestel on vĂ€ga raske juhtida. 1165 01:30:30,080 --> 01:30:31,720 Kui vĂ€ga kompetentsel sĂŒsteemil 1166 01:30:31,720 --> 01:30:33,520 on vale eesmĂ€rk, 1167 01:30:33,520 --> 01:30:35,960 siis me ei pruugi saada tulemust mida soovime. 1168 01:30:35,960 --> 01:30:38,480 VĂ”ime saada hoopis selle, mille mÀÀratlesime. 1169 01:30:38,680 --> 01:30:41,040 Kuningas Midas on kuulus nĂ€ide. 1170 01:30:41,080 --> 01:30:43,640 Loo AI, mÀÀratle eesmĂ€rk, 1171 01:30:43,640 --> 01:30:46,720 ja kui AI hakkab tööle, 1172 01:30:46,720 --> 01:30:49,000 saad aru, et sa ei öelnud talle, 1173 01:30:49,000 --> 01:30:49,960 mida sa tegelikult tahtsid, 1174 01:30:49,960 --> 01:30:52,280 sest sa ei osanud seda tĂ€pselt kirjeldada. 1175 01:30:55,320 --> 01:30:56,960 Pole isegi tingimata tarvis 1176 01:30:56,960 --> 01:30:58,880 ĂŒldist tehisintellekti, 1177 01:30:58,880 --> 01:31:00,000 et liigina sel planeedil suures jamas olla. 1178 01:31:00,000 --> 01:31:01,720 et liigina sel planeedil suures jamas olla. 1179 01:31:01,960 --> 01:31:04,720 Kui AI ei ole piisavalt ĂŒldine, 1180 01:31:04,720 --> 01:31:06,720 et töötada nĂ€iteks meditsiiniĂ”ena, 1181 01:31:06,720 --> 01:31:08,400 ent on piisavalt tark, et töötada progejana 1182 01:31:08,400 --> 01:31:09,480 vĂ”i tehisintellekti uurijana, 1183 01:31:09,480 --> 01:31:12,080 vĂ”ivad mĂ”ne pĂ€eva pĂ€rast olla me planeedil Al-d, 1184 01:31:12,080 --> 01:31:13,360 kes ei ole inimeste poolt loodud, 1185 01:31:13,360 --> 01:31:15,600 ning me ei saaks enam aru, mis toimub. 1186 01:31:19,680 --> 01:31:21,760 MĂ€rkasin, et ĂŒks ĂŒhisnimetaja, 1187 01:31:21,760 --> 01:31:24,040 mis on mitmetel eksistentsiaalsetel riskidel 1188 01:31:24,040 --> 01:31:25,480 alates kokkupĂ”rkest asteroidiga 1189 01:31:25,480 --> 01:31:26,920 kuni supervulkaanide 1190 01:31:26,920 --> 01:31:28,080 ja tehisintellektini; 1191 01:31:28,080 --> 01:31:29,320 see on see, et keskkond, 1192 01:31:29,320 --> 01:31:31,600 mida inimesed vajavad eksisteerimiseks, 1193 01:31:31,600 --> 01:31:32,920 muutub elamiskĂ”lbmatuks. 1194 01:31:32,920 --> 01:31:35,600 Üks pĂ”hjus, 1195 01:31:35,600 --> 01:31:36,720 miks see vĂ”ib juhtuda, kui mĂ€ngu tuleb tehisintellekt, 1196 01:31:36,720 --> 01:31:37,840 mis on piisavalt vĂ”imas, 1197 01:31:37,840 --> 01:31:39,440 on see, et konkreetne keskkond 1198 01:31:39,440 --> 01:31:41,520 on AI jaoks vĂ€hevÀÀrtuslik. 1199 01:31:41,600 --> 01:31:42,720 Ta ei vaja hapnikku. 1200 01:31:42,720 --> 01:31:44,680 Tegelikult on hapnik otseselt kahjulik 1201 01:31:44,680 --> 01:31:46,440 tema eesmĂ€rkide tĂ€itmisel. 1202 01:31:46,440 --> 01:31:49,920 Nii et kui tal pole vajadust hapnikku sĂ€ilitada, 1203 01:31:49,920 --> 01:31:51,200 vabaneb ta sellest. 1204 01:31:52,840 --> 01:31:55,360 Teine suurem mure enne seda, 1205 01:31:55,360 --> 01:31:57,440 kui jĂ”uame mingi suuremat sorti keskkonnakatastroofini, 1206 01:31:57,880 --> 01:32:00,000 on see, et tehisintellekt on vĂ€ga huvitatud 1207 01:32:00,000 --> 01:32:00,640 on see, et tehisintellekt on vĂ€ga huvitatud 1208 01:32:00,640 --> 01:32:02,800 konkureerivate Al-de tekkimise ennetamisest. 1209 01:32:02,800 --> 01:32:05,000 Inimeste juures on oluline aspekt veel see, 1210 01:32:05,000 --> 01:32:06,320 et meie oleme tehisintellekti loojad. 1211 01:32:06,480 --> 01:32:08,360 Üks vĂ”imalus hoida Ă€ra 1212 01:32:08,360 --> 01:32:09,640 vĂ”imalikku konkurentsi 1213 01:32:09,640 --> 01:32:11,280 on kĂ”rvaldada tehisintellekti loojad. 1214 01:32:13,480 --> 01:32:15,320 Halb uudis on see, et me tegelikult ei tea, 1215 01:32:15,320 --> 01:32:18,360 kuidas luua tehisintellekti vÀÀrtuskoodeks nii, 1216 01:32:18,360 --> 01:32:20,480 et selles ei oleks auke. 1217 01:32:20,480 --> 01:32:21,960 Nii et probleem on veel lahendamata. 75352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.