All language subtitles for Bottoms.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,690 --> 00:00:30,220 Tonight is the fucking night, okay? 2 00:00:30,420 --> 00:00:33,850 We've looked like shit for years, and we are developing. 3 00:00:34,040 --> 00:00:35,810 I would say I'm actually mostly developed. 4 00:00:36,000 --> 00:00:39,020 We're finally hot. At least, according to me. 5 00:00:39,220 --> 00:00:40,480 We're getting out there. 6 00:00:40,680 --> 00:00:42,020 We're getting in the cooch, my girl. 7 00:00:42,220 --> 00:00:44,730 We are getting in the puss and we're gettin' wet. 8 00:00:44,930 --> 00:00:46,400 Man, speak for yourself. 9 00:00:46,600 --> 00:00:48,530 Nobody's gonna wanna fuck me this year, 10 00:00:48,730 --> 00:00:50,990 just like nobody wanted to fuck me last year or the year before. 11 00:00:51,190 --> 00:00:53,450 Okay, well, I'm gonna talk to Brittany. 12 00:00:53,650 --> 00:00:54,530 I think that it's time. 13 00:00:54,730 --> 00:00:55,740 Oh, really? It's time? 14 00:00:55,940 --> 00:00:57,990 There wasn't time in the last 11 years 15 00:00:58,190 --> 00:00:59,540 we've all been going to school together? 16 00:00:59,740 --> 00:01:00,830 I've been building tension. 17 00:01:01,030 --> 00:01:02,210 You know, you could say hi to Isabel. 18 00:01:02,410 --> 00:01:03,330 Yeah, okay. 19 00:01:03,530 --> 00:01:04,830 And just what would I say? 20 00:01:05,030 --> 00:01:08,300 Like, "Hey, girl, what's up? How's your boyfriend? 21 00:01:08,500 --> 00:01:10,130 How's his penis? 22 00:01:10,330 --> 00:01:13,130 Still awesome and big and throbbing and, uh, like a male penis?" 23 00:01:13,330 --> 00:01:14,840 They could have broken up, you never know. 24 00:01:15,040 --> 00:01:16,640 The fair is like a completely fresh start. 25 00:01:16,840 --> 00:01:19,310 I'm not doin' that with Isabel, you know what I mean? 26 00:01:19,510 --> 00:01:22,560 Like, I'm... I'm... I'm playin' the long game with her, okay? 27 00:01:22,760 --> 00:01:24,560 - Mmm. - Here's how it's gonna shake out. 28 00:01:24,760 --> 00:01:26,860 I don't speak to the bitch for years. 29 00:01:27,060 --> 00:01:30,070 Bam! It's the 20th high school reunion. 30 00:01:30,270 --> 00:01:31,530 I show up, I'm in a little suit 31 00:01:31,730 --> 00:01:33,610 like the lesbian I am, you know what I mean? 32 00:01:33,810 --> 00:01:34,820 It's probably white, okay? 33 00:01:35,020 --> 00:01:37,330 She looks at me, I look back at her. 34 00:01:37,520 --> 00:01:39,410 What the fuck happened to her? 35 00:01:39,610 --> 00:01:41,950 She's washed up. 36 00:01:42,150 --> 00:01:43,920 I mean Jeff has run her ragged. 37 00:01:44,110 --> 00:01:47,040 That's when my ass swoops in, okay? 38 00:01:47,240 --> 00:01:50,630 That made me so sad. What? Okay. 39 00:01:50,830 --> 00:01:52,130 Josie, tick-tock. 40 00:01:52,330 --> 00:01:54,220 We're not gonna be sexy little high schoolers forever. 41 00:01:54,420 --> 00:01:56,180 Soon we're gonna be old hags in college. 42 00:01:56,380 --> 00:01:58,430 Do you wanna be the only girl virgin at Sarah Lawrence? 43 00:01:58,630 --> 00:01:59,510 Yeah, honestly, maybe. 44 00:01:59,710 --> 00:02:01,100 I might have a good shot that way. 45 00:02:01,300 --> 00:02:04,540 I don't need this negative, really sad attitude. Please. 46 00:02:05,660 --> 00:02:07,290 What the fuck are you wearing? 47 00:02:09,460 --> 00:02:11,570 It's really not too late to turn around, you know? 48 00:02:11,770 --> 00:02:13,360 I think you wanna be here. 49 00:02:13,560 --> 00:02:14,780 Who said that? 50 00:02:14,980 --> 00:02:16,280 - Where'd you get that idea? - I'm just feeling... 51 00:02:16,480 --> 00:02:19,450 You're getting nervous because of how excited you are. 52 00:02:19,650 --> 00:02:21,950 - No. No, no. - Yeah, yeah. 53 00:02:22,150 --> 00:02:23,830 Oh, and we're crossing. And we're getting in there. 54 00:02:24,030 --> 00:02:26,120 No, I can't, I'm sorry. Ahhh! Fuck, my arm! 55 00:02:26,320 --> 00:02:27,420 There's nothing wrong with your arm. 56 00:02:27,620 --> 00:02:29,000 You have Munchausen's. 57 00:02:29,200 --> 00:02:30,710 Look, just follow my lead. 58 00:02:30,910 --> 00:02:32,090 - Hello, ladies. - Oh. 59 00:02:32,290 --> 00:02:33,420 Oh. You know what? 60 00:02:33,620 --> 00:02:34,670 - Just keep going. - How was your summer? 61 00:02:34,870 --> 00:02:36,470 - Good to see you. - Okay, you know what? 62 00:02:36,670 --> 00:02:37,930 Uh, it's not gonna happen, okay? 63 00:02:38,130 --> 00:02:39,930 This school has such a gay problem. 64 00:02:40,130 --> 00:02:42,520 Okay, no. No one hates us for being gay. 65 00:02:42,710 --> 00:02:46,100 Everyone hates us for being gay, untalented, and ugly. 66 00:02:46,300 --> 00:02:48,020 Like, look at Matthieu. 67 00:02:48,220 --> 00:02:49,810 Rock on, man. Killin' it. 68 00:02:50,010 --> 00:02:52,110 I love what you're doing with the school play. 69 00:02:52,310 --> 00:02:53,920 Thanks, bitch. 70 00:02:55,000 --> 00:02:57,110 - Fuck! - Yeah. 71 00:02:57,310 --> 00:02:58,610 Knocks it out of the park, every year. 72 00:02:58,810 --> 00:03:00,580 - Every show. - Yeah. 73 00:03:00,770 --> 00:03:02,910 Ooh. Popcorn. 74 00:03:03,110 --> 00:03:04,090 Don't mind if I do. 75 00:03:15,730 --> 00:03:17,970 - Hey, guys. - Hi, Hazel. 76 00:03:18,170 --> 00:03:20,300 Oh, hey, Hazel. How was your summer? 77 00:03:20,500 --> 00:03:22,510 Were you with your uncle at the slop farm? 78 00:03:22,710 --> 00:03:24,910 If you mean volunteering at the National Meat Association, 79 00:03:26,030 --> 00:03:27,350 yeah, it was good. 80 00:03:27,550 --> 00:03:28,770 What are you guys doing here? 81 00:03:28,970 --> 00:03:29,850 You guys never come to the fair. 82 00:03:30,050 --> 00:03:31,150 What happened to your arm? 83 00:03:31,350 --> 00:03:33,520 Oh, my God, she ate shit is what happened. 84 00:03:33,720 --> 00:03:34,980 She ate literal shit? What the fuck? 85 00:03:35,180 --> 00:03:37,150 - Mmm. - Or did you get beat up again? 86 00:03:37,350 --> 00:03:38,860 No, I just tripped and I-- 87 00:03:39,060 --> 00:03:40,870 Or were you jumped? Was it spy camp? 88 00:03:41,060 --> 00:03:42,410 Did you go to juvie? 89 00:03:42,610 --> 00:03:44,040 - Yeah, we went to juvie. - Ladies and gentlemen... 90 00:03:44,230 --> 00:03:45,580 - Oh, my God, it was juvie? - ... it's time to get ready, 91 00:03:45,780 --> 00:03:49,250 {\i1}get wild, and get horny for our very own Vikings! 92 00:03:49,450 --> 00:03:51,080 Oh, my God, what did you do? 93 00:03:51,280 --> 00:03:53,670 And the man who will lead us to victory 94 00:03:53,870 --> 00:03:55,760 {\i1}against the evil, maniacal, 95 00:03:55,950 --> 00:03:58,130 {\i1}shit-eating Huntington Ferrets, 96 00:03:58,330 --> 00:04:00,550 {\i1}let's hear it for Jeff! 97 00:04:00,750 --> 00:04:02,220 Jeff! Have my babies! 98 00:04:02,420 --> 00:04:03,930 Jeff, fill me with your seed! 99 00:04:05,590 --> 00:04:06,930 I just don't get why girls like guys like that. 100 00:04:07,130 --> 00:04:09,730 It's like they're like dogs, or pigs, or is there a... 101 00:04:09,930 --> 00:04:11,250 What's the grossest animal? 102 00:04:12,660 --> 00:04:14,270 Jeff, come sign my tits! 103 00:04:14,470 --> 00:04:16,500 Eat my pussy! 104 00:04:18,380 --> 00:04:19,380 That's right. 105 00:04:21,090 --> 00:04:23,450 Oh, fuck. Uh, Hazel. 106 00:04:23,650 --> 00:04:25,660 Gimme that. Josie, take this. Take this. 107 00:04:25,860 --> 00:04:27,160 - Take this. - No. 108 00:04:27,360 --> 00:04:28,660 Really quick. This is the moment. 109 00:04:28,860 --> 00:04:30,540 Stop yelling at me! 110 00:04:30,740 --> 00:04:31,890 Could you give that back really quickly? 111 00:04:32,680 --> 00:04:33,960 - Hey, Brittany. - PJ. 112 00:04:34,160 --> 00:04:36,670 I am loving all the... 113 00:04:36,870 --> 00:04:38,420 holes in your pants. 114 00:04:38,620 --> 00:04:39,550 Thanks. 115 00:04:39,750 --> 00:04:41,550 You look like a little Dutch boy. 116 00:04:41,750 --> 00:04:42,680 Thank you. 117 00:04:42,880 --> 00:04:45,010 So, Britt... Can I call you Britt? 118 00:04:45,210 --> 00:04:47,060 I prefer if you just called me my name. 119 00:04:47,260 --> 00:04:49,560 - Britt-a-nay. Um, but... - No, not that. 120 00:04:49,760 --> 00:04:51,190 Brittany. 121 00:04:51,380 --> 00:04:52,690 Are you thinking of riding the Ferris wheel at all tonight? 122 00:04:52,890 --> 00:04:55,190 I wasn't. I'm going on the puke and duke. 123 00:04:55,390 --> 00:04:56,270 I need to pull trig. 124 00:04:56,470 --> 00:04:57,780 - No, you don't. - Yeah, I do. 125 00:04:57,970 --> 00:04:58,990 I'm gonna say something crazy. 126 00:04:59,180 --> 00:05:02,610 I think you could eat food, 127 00:05:02,810 --> 00:05:05,200 digest it, let it marinate, poop it out. 128 00:05:05,400 --> 00:05:06,530 Mmm, gross. 129 00:05:06,730 --> 00:05:08,200 Maybe this? You want a bite of this? 130 00:05:08,400 --> 00:05:10,500 - Oh, no. - Yeah, this is fucking disgusting. Ugh. 131 00:05:10,700 --> 00:05:12,370 You want a hot dog? We could go get hot dogs. 132 00:05:12,570 --> 00:05:13,670 Oh, I don't know. 133 00:05:13,870 --> 00:05:15,040 Yeah, we could get the bun and the ketchup. 134 00:05:15,240 --> 00:05:17,170 - No bun. No. - You gotta get the bun. 135 00:05:17,370 --> 00:05:19,010 - Yes, you could. - No. 136 00:05:19,200 --> 00:05:21,050 No bun. Okay. 137 00:05:21,250 --> 00:05:23,340 Um, Isabel. 138 00:05:23,540 --> 00:05:25,640 Josie was just saying something similar to me. 139 00:05:25,840 --> 00:05:26,800 I don't think so. 140 00:05:27,000 --> 00:05:28,470 I think so. It was really good. 141 00:05:28,670 --> 00:05:29,990 It was super funny. 142 00:05:33,680 --> 00:05:37,500 You're just so-- You're skinny too, as well. 143 00:05:39,170 --> 00:05:40,940 I'm Josie, by the way, good evening. 144 00:05:41,140 --> 00:05:42,700 Yeah, you're skinny-- 145 00:05:42,890 --> 00:05:44,160 You're real skinny minnie, aren't ya? 146 00:05:44,350 --> 00:05:46,160 You probably should eat. 147 00:05:46,360 --> 00:05:48,580 They're gonna send you to the hospital with how skinny you are. 148 00:05:48,780 --> 00:05:51,140 Uh-oh, call the doctor. Skinny girl, I see. 149 00:05:53,470 --> 00:05:54,830 Okay, do you guys want any of our tickets? 150 00:05:55,030 --> 00:05:56,060 Yeah, yeah. Thank you. 151 00:05:57,560 --> 00:06:00,760 Fuck! Fuck! 152 00:06:00,950 --> 00:06:02,760 I don't want to say it, but we're fucked. 153 00:06:02,960 --> 00:06:04,300 You know what? I'm good. 154 00:06:04,500 --> 00:06:06,300 'Cause it's not gonna happen for me. 155 00:06:06,500 --> 00:06:07,760 If it's not happening here, 156 00:06:07,960 --> 00:06:10,510 then it's definitely not happening at Emerson, okay? 157 00:06:10,710 --> 00:06:12,730 I'm done trying to sow my damn oats. 158 00:06:12,920 --> 00:06:14,810 - No. - I'm packing up my vagina 159 00:06:15,010 --> 00:06:16,400 and I'm fucking Matthieu. 160 00:06:16,600 --> 00:06:17,860 That's the only hope for me. 161 00:06:18,050 --> 00:06:19,400 - No. - It's me and Matthieu, man. 162 00:06:19,600 --> 00:06:20,820 And 'cause he's gay and fearless, 163 00:06:21,020 --> 00:06:22,610 he's probably gonna fuck me without protection. 164 00:06:22,810 --> 00:06:23,820 Then I'm gonna get pregnant. 165 00:06:24,020 --> 00:06:24,900 We're going to have to join a church. 166 00:06:25,100 --> 00:06:26,200 He'll be the gay pastor. 167 00:06:26,400 --> 00:06:27,780 My whole life's fucked! 168 00:06:27,980 --> 00:06:29,620 And yeah, sure, his sermons are good, 169 00:06:29,820 --> 00:06:31,370 but everybody knows he's fruity. 170 00:06:31,570 --> 00:06:33,790 Everybody knows he's fucking fruity! 171 00:06:33,990 --> 00:06:36,500 By the way, our son, Hezekiah, hates us 172 00:06:36,700 --> 00:06:38,170 'cause he knows we're both closeted, 173 00:06:38,370 --> 00:06:40,340 but we try to make it work for him, but he's not happy. 174 00:06:40,540 --> 00:06:41,750 And yeah, guess what? 175 00:06:41,950 --> 00:06:44,590 The deacon's fucking the evangelist, man! 176 00:06:44,790 --> 00:06:46,970 He's fucking the evangelist! 177 00:06:47,170 --> 00:06:49,890 I don't wanna live like that. 178 00:06:50,090 --> 00:06:52,720 Will you come and visit us on Sundays? 179 00:06:52,920 --> 00:06:56,600 Please, will you come and visit us on Sundays? 180 00:06:56,800 --> 00:06:59,520 - Isabel. - Leave me alone! 181 00:06:59,720 --> 00:07:00,900 - Stop following me. - Wait, shut up. 182 00:07:01,100 --> 00:07:02,150 - What? - Look. 183 00:07:02,350 --> 00:07:04,030 - Don't touch me. - Isabel, baby. 184 00:07:04,230 --> 00:07:05,440 My teeny, tiny baby girl. 185 00:07:05,640 --> 00:07:07,610 Why do you always have to flirt with other women? 186 00:07:07,810 --> 00:07:09,870 It doesn't count if they're not in high school. 187 00:07:10,070 --> 00:07:11,200 Especially Mrs. Reilly! 188 00:07:11,400 --> 00:07:13,200 - Josie, offer her a ride. - I don't think so. 189 00:07:13,400 --> 00:07:14,290 Yes, come on. 190 00:07:14,490 --> 00:07:15,830 ...Irish Catholic. 191 00:07:16,030 --> 00:07:17,250 And I'm regular Christian! 192 00:07:17,450 --> 00:07:19,000 - Josie, ask her. Come on. - PJ, stop. 193 00:07:19,200 --> 00:07:20,880 You're hurting my head. 194 00:07:21,080 --> 00:07:23,340 You're attacking me, and it's giving me a migraine. 195 00:07:23,540 --> 00:07:25,710 And it's giving me PTSD about all the other times I've had migraines. 196 00:07:25,910 --> 00:07:27,630 - Just do it now. - No. 197 00:07:27,830 --> 00:07:29,570 - Just go fucking ask her. - No. Isabel, would you like a safety ride? 198 00:07:30,440 --> 00:07:31,450 Isabel. 199 00:07:32,910 --> 00:07:34,220 - Oh, no. - Oh, my God. 200 00:07:34,420 --> 00:07:35,640 Isabel... 201 00:07:35,840 --> 00:07:37,140 Get out of the car. 202 00:07:37,340 --> 00:07:38,480 You can't tell me what to do. 203 00:07:38,680 --> 00:07:40,350 - Yeah, no, he can't. - Okay, 204 00:07:40,550 --> 00:07:43,400 I'm sorry that I looked at Mrs. Reilly 205 00:07:43,600 --> 00:07:45,530 and lightly grazed her left tit, all right? 206 00:07:45,730 --> 00:07:47,780 Move, you prick! 207 00:07:47,980 --> 00:07:49,820 Uh, excuse me, she said, "Move, prick." 208 00:07:50,020 --> 00:07:50,990 Don't talk to me, you ugly bitch, okay? 209 00:07:51,190 --> 00:07:53,740 I do not talk to girls in overalls. 210 00:07:53,940 --> 00:07:56,000 - Hey. - Okay, I might be ugly, but these aren't overalls. 211 00:07:56,190 --> 00:07:58,500 Isabel, get out of the freaking car! Get out! 212 00:07:58,700 --> 00:08:00,170 Get out! Come on. 213 00:08:00,370 --> 00:08:01,330 - I feel like we should just drive. - Drive. 214 00:08:01,530 --> 00:08:02,630 - Drive. - Let's just go. 215 00:08:02,830 --> 00:08:04,210 Please. You're being really mean right now. 216 00:08:04,410 --> 00:08:05,550 - He'll move. - He's not moving. 217 00:08:05,750 --> 00:08:06,670 He's gonna move. 218 00:08:06,870 --> 00:08:08,090 - We're about to drive. - Isabel. 219 00:08:08,290 --> 00:08:10,090 - Drive. He'll move. - Just drive. Josie, go. 220 00:08:10,290 --> 00:08:12,550 - Three, two one... - Pedal to the metal. Drive! 221 00:08:21,790 --> 00:08:23,400 - Oh, my God! - Oh, my God! 222 00:08:23,600 --> 00:08:24,670 Jeff? 223 00:08:25,960 --> 00:08:27,320 Jeff! 224 00:08:27,520 --> 00:08:28,610 - Are you... - Are you okay? 225 00:08:28,810 --> 00:08:29,780 When people move cars, don't people move? 226 00:08:29,980 --> 00:08:31,570 Jeffrey, I'm coming! I'm coming! 227 00:08:31,770 --> 00:08:33,160 You're not alone. You're not alone. 228 00:08:33,360 --> 00:08:35,700 - Back up! Back up! - We didn't even do anything. 229 00:08:35,900 --> 00:08:39,040 No, come here. 230 00:08:39,240 --> 00:08:40,290 - Man down! Man down! - You! 231 00:08:40,490 --> 00:08:41,620 Oh, my God. 232 00:08:41,820 --> 00:08:43,330 - I'm... I'm blacking out. - No, stay with me. 233 00:08:43,530 --> 00:08:44,630 We should go. Let's go. 234 00:08:44,830 --> 00:08:46,090 - Let's go. - Yeah. Okay. 235 00:08:46,290 --> 00:08:47,670 Let's just kind of peel on out. 236 00:08:47,870 --> 00:08:49,170 - Fine. - What did you do to him? 237 00:08:49,370 --> 00:08:51,090 Buckle it for me. Fuck! 238 00:08:51,290 --> 00:08:53,430 You fucking cowards! 239 00:08:53,630 --> 00:08:54,650 You better fucking run! 240 00:08:55,780 --> 00:08:58,470 - I don't understand. - What the fuck? 241 00:08:58,670 --> 00:09:01,730 They're not gonna get away with this! 242 00:09:05,370 --> 00:09:06,400 {\an8}{\i1}Attention. 243 00:09:06,600 --> 00:09:08,320 {\i1}The library is out of use again. 244 00:09:08,520 --> 00:09:10,440 {\i1}Huntington shot up our remaining books, 245 00:09:10,640 --> 00:09:14,200 {\i1}so there will be no reading again this year. Thank you. 246 00:09:14,400 --> 00:09:17,120 Oh, Brittany was just so cute last night. 247 00:09:17,320 --> 00:09:21,290 Like, "No, I can't eat a hot dog. 248 00:09:21,490 --> 00:09:24,120 I know I won't even digest it. 249 00:09:24,320 --> 00:09:25,290 I have to throw up." 250 00:09:25,490 --> 00:09:27,340 And I was, like, "You can have it." 251 00:09:27,540 --> 00:09:29,460 She's like, "No, not, just... 252 00:09:29,660 --> 00:09:31,060 Maybe, but not the bun." 253 00:09:32,230 --> 00:09:34,070 Oh, it was just really sweet. 254 00:09:34,990 --> 00:09:35,930 You had to be there. 255 00:09:36,130 --> 00:09:37,070 I was there. 256 00:09:38,240 --> 00:09:39,270 Are you serious? 257 00:09:39,460 --> 00:09:40,980 I got "faggot number two" this time? 258 00:09:41,170 --> 00:09:42,640 You're the sidekick, not me. 259 00:09:42,840 --> 00:09:44,690 'Sup, Ted? How's the family? 260 00:09:44,890 --> 00:09:46,710 Sick. Yeah, you know what to do. 261 00:09:47,660 --> 00:09:49,320 Thanks. 262 00:09:49,520 --> 00:09:51,820 Do you feel like people are looking at us? Like, more than usual? 263 00:09:52,020 --> 00:09:53,490 I don't know. Did you period yourself? 264 00:09:53,690 --> 00:09:55,760 Mmm... Mmm-mmm. Hey, Sylvie. 265 00:09:57,130 --> 00:09:58,410 Hi. 266 00:10:00,740 --> 00:10:02,200 Holy shit. Are you guys okay? 267 00:10:02,400 --> 00:10:03,750 What? Yeah. 268 00:10:03,950 --> 00:10:05,330 - Why wouldn't we be okay? - All right, kiddos. 269 00:10:05,530 --> 00:10:07,290 Welcome back to class. 270 00:10:07,490 --> 00:10:09,170 Hey! The prep club worked hard on those. 271 00:10:09,370 --> 00:10:10,460 That belongs to the school. 272 00:10:10,660 --> 00:10:12,340 Oh, cool. So, does your vagina. 273 00:10:12,540 --> 00:10:13,590 Nice try, PJ, 274 00:10:13,790 --> 00:10:15,510 but my vagina belongs to the government. 275 00:10:15,710 --> 00:10:17,510 All right, check it out. 276 00:10:17,710 --> 00:10:19,950 - Today I got a special lesson for all of you. - Josie, so, how'd you do it? 277 00:10:20,320 --> 00:10:21,270 Do what? 278 00:10:24,580 --> 00:10:26,100 Holy shit. Is he okay? 279 00:10:26,300 --> 00:10:27,500 Hey, you good, man? 280 00:10:29,710 --> 00:10:30,820 What the fuck? 281 00:10:31,020 --> 00:10:33,110 - Yeah, okay, so... - What the fuck? 282 00:10:33,310 --> 00:10:34,190 Meanwhile, back at the ranch... 283 00:10:34,390 --> 00:10:35,610 Okay, so, did he fight back? 284 00:10:35,810 --> 00:10:37,160 No, literally, how did it go? Did he fight back? 285 00:10:37,360 --> 00:10:38,910 - I hope you broke a bone. - If you need a shoulder 286 00:10:39,110 --> 00:10:40,530 or anything, just let me know... 287 00:10:40,730 --> 00:10:42,080 I heard you did something to him, I just don't know what. 288 00:10:42,280 --> 00:10:43,330 ...and I'll totally let you lean on me. 289 00:10:43,530 --> 00:10:45,370 No, but like honestly, how did you do it? 290 00:10:45,570 --> 00:10:47,080 Oh, my God. Annie, they went to juvie. 291 00:10:47,280 --> 00:10:48,210 That's how, okay? 292 00:10:48,410 --> 00:10:50,040 Hey. Hey. Hey, you. 293 00:10:50,240 --> 00:10:51,590 Overall bitch. 294 00:10:51,790 --> 00:10:53,420 This is you. 295 00:10:53,620 --> 00:10:55,380 God damn it, Jeff. 296 00:10:55,580 --> 00:10:56,880 What the fuck? 297 00:10:57,080 --> 00:10:59,350 Hey, you couldn't make that analogy with your fists? 298 00:11:00,960 --> 00:11:03,220 Hello, this is Principal Meyers 299 00:11:03,420 --> 00:11:05,140 {\i1}with an important Huntington update. 300 00:11:05,340 --> 00:11:06,770 {\i1}So, listen to this girl. 301 00:11:06,970 --> 00:11:09,860 Last night, outside the fair, 302 00:11:10,050 --> 00:11:11,650 {\i1}a Huntington player followed me home, 303 00:11:11,850 --> 00:11:14,860 {\i1}pinned me against my car and punched me in the face. 304 00:11:15,060 --> 00:11:17,860 {\i1}And now my face is totally fucked. 305 00:11:18,060 --> 00:11:20,030 Fuck. 306 00:11:20,230 --> 00:11:21,780 {\i1}We haven't faced the violence of Huntington for 20 years. 307 00:11:21,980 --> 00:11:23,450 {\i1}They think they can get in our heads 308 00:11:23,650 --> 00:11:25,660 {\i1}by picking on our weak and defenseless. 309 00:11:25,860 --> 00:11:27,540 {\i1}Well, we can't let them break our spirit, folks. 310 00:11:27,740 --> 00:11:29,250 {\i1}Keep your heads in the game. 311 00:11:29,450 --> 00:11:30,330 They're gonna pork us! 312 00:11:30,530 --> 00:11:31,750 - We're fucked! - I'm screwed. 313 00:11:31,950 --> 00:11:33,090 Hey. Hey, calm down just a little bit. 314 00:11:33,290 --> 00:11:34,760 Oh, great. More violence. 315 00:11:34,950 --> 00:11:35,840 Just what this school needs. 316 00:11:37,460 --> 00:11:38,590 Seriously, that's... that's it? 317 00:11:38,790 --> 00:11:40,640 - That's class? - Latte. 318 00:11:40,840 --> 00:11:41,720 Get my shit. 319 00:11:41,920 --> 00:11:43,600 Solid class. 320 00:11:45,130 --> 00:11:46,200 Hey. 321 00:11:47,620 --> 00:11:50,150 Josie, right? 322 00:11:50,350 --> 00:11:53,670 I heard you, like, beat up my boyfriend last night? 323 00:11:54,460 --> 00:11:57,650 Um, weren't you there? 324 00:11:57,850 --> 00:11:59,610 I heard you guys ate literal shit 325 00:11:59,810 --> 00:12:01,990 - and killed girls in juvie. - Really? 326 00:12:02,190 --> 00:12:04,450 Um, what did you think about that? 327 00:12:04,650 --> 00:12:05,990 Excuse me. 328 00:12:06,190 --> 00:12:08,710 {\i1}Could the ugly, untalented gays 329 00:12:08,910 --> 00:12:10,670 {\i1}please report to the principal's office? 330 00:12:10,870 --> 00:12:12,670 Guess that's you guys. 331 00:12:12,870 --> 00:12:15,300 Hello, Principal Meyers. First of all, I want to say, God bless-- 332 00:12:15,500 --> 00:12:17,920 - Shut up. You know why you're here. - I don't, actually... 333 00:12:18,120 --> 00:12:19,630 For committing a crime against Jeff. 334 00:12:19,830 --> 00:12:22,090 Our quarterback and the most good-looking, 335 00:12:22,290 --> 00:12:24,930 all-American, red-blooded, muscular man this town has ever seen. 336 00:12:25,130 --> 00:12:26,010 Sir, please, look in the mirror. 337 00:12:26,210 --> 00:12:27,680 - Shush. - Okay. 338 00:12:27,880 --> 00:12:32,100 The homecoming game with Huntington is nearly a month away. 339 00:12:32,300 --> 00:12:33,480 Do you know how long we've been working toward this? 340 00:12:33,680 --> 00:12:35,230 - Yes. - Yes. It's everywhere. 341 00:12:35,430 --> 00:12:36,530 - Twenty years. - Couldn't be clearer. 342 00:12:36,720 --> 00:12:37,610 I think I can explain. 343 00:12:37,810 --> 00:12:38,940 I can explain. 344 00:12:39,140 --> 00:12:40,990 Jeff is psychotic, and he tried to murder us. 345 00:12:41,190 --> 00:12:42,490 Ha! Sure. 346 00:12:42,690 --> 00:12:44,950 You're all victims, and girls are always right. Right? 347 00:12:45,150 --> 00:12:46,290 Yeah, actually. 348 00:12:46,480 --> 00:12:48,370 How come you can't buck up 349 00:12:48,570 --> 00:12:51,080 and learn to protect yourselves without running somebody over? 350 00:12:51,280 --> 00:12:54,250 Maybe it's because we're small and he's giant. 351 00:12:54,450 --> 00:12:57,000 So, we needed to use a little machinery. 352 00:12:57,200 --> 00:12:58,590 Did you ever think of that, sir? 353 00:12:58,790 --> 00:13:00,760 - Can we just explain ourselves? - Maybe I should buy a gun. 354 00:13:00,960 --> 00:13:03,090 Okay. What? What? Don't buy a gun. Nobody said buy a gun. 355 00:13:03,290 --> 00:13:05,100 - Can we just calm down, everybody. - Zip it. 356 00:13:05,300 --> 00:13:06,810 - You know what? - What? 357 00:13:07,010 --> 00:13:09,350 - I'm gonna expel you both. - No! 358 00:13:09,550 --> 00:13:10,930 - No! No! - Yes! Yes! 359 00:13:11,130 --> 00:13:14,440 You have to understand that this was a misunderstanding. 360 00:13:14,640 --> 00:13:17,710 - Really? - We were just practicing... 361 00:13:19,500 --> 00:13:20,840 for... 362 00:13:25,760 --> 00:13:26,760 for our self-defense club. 363 00:13:29,220 --> 00:13:30,870 Self-defense-- What is that? 364 00:13:31,070 --> 00:13:33,330 - Uh... - Is it like a fight club? 365 00:13:33,530 --> 00:13:35,380 - Well, here's the thing-- - Yes! Yes! 366 00:13:35,580 --> 00:13:37,340 - Uh... - Yes! Yes! 367 00:13:37,540 --> 00:13:38,670 A fight club. 368 00:13:38,870 --> 00:13:41,170 Where we fuckin' beat each other up and shit. 369 00:13:41,370 --> 00:13:42,260 - No, we don't. - Yes. 370 00:13:42,460 --> 00:13:43,630 No, we don't. Shut up. 371 00:13:43,830 --> 00:13:45,090 Okay, you know what? I don't care. Fuck it! 372 00:13:45,290 --> 00:13:46,470 - I don't care. - You're over it, okay. 373 00:13:46,670 --> 00:13:48,510 Yeah. You can beat the shit out of each other 374 00:13:48,710 --> 00:13:50,310 while you perform The Vagina Monologues. 375 00:13:50,510 --> 00:13:53,020 Just stay in your lane until you're munching beaver at Wesleyan. 376 00:13:53,220 --> 00:13:54,850 Yes, sir. 377 00:13:55,050 --> 00:13:57,190 I can't believe they're letting you guys start a fight club. 378 00:13:57,390 --> 00:13:59,570 No, they're... they're not. We are not. 379 00:13:59,770 --> 00:14:01,070 What are you talking about? We're gonna do it. 380 00:14:01,270 --> 00:14:02,150 We're doing it. 381 00:14:02,350 --> 00:14:04,070 PJ, I wasn't being serious. 382 00:14:04,270 --> 00:14:07,660 Josie, did you see the way that Isabel and Brittany were looking at us? 383 00:14:07,860 --> 00:14:10,450 Also, you heard the announcements. 384 00:14:10,650 --> 00:14:11,660 Girls are terrified. 385 00:14:11,860 --> 00:14:13,370 It's perfect. They need this. 386 00:14:13,570 --> 00:14:16,000 Okay, no. They need, like, mace, maybe. 387 00:14:16,200 --> 00:14:19,210 We can't do that, okay? We'd be misleading them. 388 00:14:19,410 --> 00:14:20,460 Guys do that all the time, okay? 389 00:14:20,660 --> 00:14:21,630 That's the point of feminism. 390 00:14:21,830 --> 00:14:23,010 That's not the point of feminism. 391 00:14:23,210 --> 00:14:24,880 You also don't care about feminism. 392 00:14:25,080 --> 00:14:26,180 Your favorite show is Entourage. 393 00:14:26,380 --> 00:14:27,720 You're missing the point! 394 00:14:27,920 --> 00:14:29,720 I don't really think I am. We don't know how to fight. 395 00:14:29,920 --> 00:14:31,270 You guys probably fought girls in juvie. 396 00:14:31,460 --> 00:14:33,060 No, we were lying about that, obviously. 397 00:14:33,260 --> 00:14:34,560 About juvie? 398 00:14:34,760 --> 00:14:36,400 - Yeah, I mean, what? - Why would you lie to me? 399 00:14:36,590 --> 00:14:37,810 You were the one who said we went to juvie. 400 00:14:38,010 --> 00:14:39,230 I just didn't correct you. 401 00:14:39,430 --> 00:14:41,530 Listen, self-defense is instinctual common sense. 402 00:14:41,720 --> 00:14:43,820 You try to punch me in the face, I stop it from happening. 403 00:14:44,020 --> 00:14:45,990 Whatever. I don't care. It's easy. 404 00:14:46,190 --> 00:14:48,240 Look, this is how we do this. 405 00:14:48,440 --> 00:14:49,660 Okay, we start with Taekwondo. 406 00:14:49,860 --> 00:14:51,030 Which I've got covered. 407 00:14:51,230 --> 00:14:53,160 And then you guys can move on to air punches. 408 00:14:53,360 --> 00:14:54,250 Hub-bub-bub-bub. 409 00:14:54,450 --> 00:14:55,830 Who do we know? Who do we know? 410 00:14:56,030 --> 00:14:57,080 I'll bring Stella-Rebecca. 411 00:14:57,280 --> 00:14:58,630 You know Stella-Rebecca? 412 00:14:58,830 --> 00:15:00,380 Stella-Rebecca who models at car conventions 413 00:15:00,580 --> 00:15:02,500 - in Chicago on the weekends? - Yeah, we're family friends. 414 00:15:02,700 --> 00:15:04,670 Okay, great. Well, then bring her. 415 00:15:05,960 --> 00:15:07,510 - Josie. - What? 416 00:15:07,710 --> 00:15:09,010 - We're doing this. - No. 417 00:15:09,210 --> 00:15:10,720 Yeah. Listen to me. 418 00:15:10,920 --> 00:15:12,470 We teach a bunch of girls how to defend themselves 419 00:15:12,670 --> 00:15:15,480 against the evil, Huntington killers. 420 00:15:15,680 --> 00:15:17,140 They are grateful to us. 421 00:15:17,340 --> 00:15:19,690 We build a community, we bond, 422 00:15:19,890 --> 00:15:21,940 we share, we connect. 423 00:15:22,140 --> 00:15:24,940 We're punching each other, adrenaline is flowing. 424 00:15:25,140 --> 00:15:26,400 Next thing you know, 425 00:15:26,600 --> 00:15:28,160 Isabel and Brittany are kissing us on the mouths. 426 00:15:28,350 --> 00:15:29,630 - Jeffrey! - Josie... 427 00:15:30,720 --> 00:15:32,740 Isabel knew your name. 428 00:15:32,940 --> 00:15:34,830 - Back from the dead. - If we do this... 429 00:15:35,030 --> 00:15:37,040 - Mmm-hmm. - Very big "if," 430 00:15:37,240 --> 00:15:38,670 we just run the risk of becoming 431 00:15:38,870 --> 00:15:40,580 even bigger losers than we already are right now. 432 00:15:40,780 --> 00:15:42,960 And I hate to break it to you, but we're pretty big losers. 433 00:15:43,160 --> 00:15:45,300 And that is the beauty. That is the beauty of this. 434 00:15:45,500 --> 00:15:47,970 Because we are literally at the bottom. 435 00:15:48,170 --> 00:15:49,130 We're the lowest of the low. 436 00:15:49,330 --> 00:15:50,680 - Okay. - We have nowhere to go but up. 437 00:15:50,880 --> 00:15:53,810 Listen, I think this is a good idea, okay? 438 00:15:54,010 --> 00:15:56,480 There's a serious lack of female solidarity at this school. 439 00:15:56,670 --> 00:15:58,690 Not the point, Hazel. Not the point. 440 00:15:58,890 --> 00:16:01,190 Yeah, I mean, we just felt like 441 00:16:01,390 --> 00:16:03,870 there's a serious lack of female solidarity at this school. 442 00:16:05,080 --> 00:16:07,750 Anyways, totally come by. See you later. 443 00:16:09,050 --> 00:16:10,740 What's your plan here? 444 00:16:10,940 --> 00:16:12,450 I don't need a plan. 445 00:16:12,650 --> 00:16:14,630 My mom has a business. All we have to do is yell. 446 00:16:20,850 --> 00:16:21,920 Okay. 447 00:16:22,120 --> 00:16:23,180 What's up, lads? 448 00:16:24,350 --> 00:16:25,380 What the fuck? 449 00:16:25,580 --> 00:16:27,460 - These girls are ugly. - Okay. 450 00:16:27,660 --> 00:16:28,970 Where is Stella? 451 00:16:29,170 --> 00:16:30,590 She was booked for a car convention. 452 00:16:30,790 --> 00:16:32,220 What? It's a Monday. 453 00:16:32,420 --> 00:16:33,890 Um, maybe we should go 454 00:16:34,090 --> 00:16:35,100 before someone cool shows up? 455 00:16:35,300 --> 00:16:36,680 Before I die? Pick one. 456 00:16:36,880 --> 00:16:39,270 Hey, Hazel. Thanks for the invite. 457 00:16:39,470 --> 00:16:41,230 I love David Fincher. 458 00:16:41,430 --> 00:16:43,770 - Oh, my God. Well... - See? 459 00:16:43,970 --> 00:16:46,780 I guess Sylvie's cute if she lost her braces 460 00:16:46,970 --> 00:16:48,360 and stopped huffing paint. 461 00:16:48,560 --> 00:16:50,200 She'll never stop huffing paint. 462 00:16:50,390 --> 00:16:51,360 So, I thought we'd start... 463 00:16:51,560 --> 00:16:52,510 Um... 464 00:16:53,470 --> 00:16:54,470 - Okay. - Sorry. 465 00:16:55,510 --> 00:16:56,660 All right. 466 00:16:56,860 --> 00:16:59,910 Listen up, you cunt-sucking pieces of shit. 467 00:17:00,110 --> 00:17:01,670 Welcome to our fucking fight club. 468 00:17:01,860 --> 00:17:03,500 Um, it's a self-defense club. 469 00:17:03,700 --> 00:17:04,840 It's not really, "Fight." 470 00:17:05,030 --> 00:17:08,420 So, as we know, Huntington is on the prowl, 471 00:17:08,620 --> 00:17:10,130 and they're picking on the weak 472 00:17:10,330 --> 00:17:12,800 and defenseless, meaning all of you. 473 00:17:13,000 --> 00:17:15,510 So, we're gonna teach you how to not take shit. 474 00:17:15,710 --> 00:17:17,680 We're gonna start with dropkicks, 475 00:17:17,880 --> 00:17:19,980 tackling, little bit of knife play. 476 00:17:20,170 --> 00:17:21,640 Then, punch-bucket, 477 00:17:21,840 --> 00:17:23,650 which is when we throw you in a bucket 478 00:17:23,850 --> 00:17:25,810 and we punch you until you bleed. 479 00:17:26,010 --> 00:17:29,860 Before that, perhaps stretches, icebreakers, and trust falls. 480 00:17:30,060 --> 00:17:31,070 Is that what happened to you in juvie? 481 00:17:31,270 --> 00:17:33,200 - Mmm. No. No. - No. 482 00:17:33,400 --> 00:17:35,280 Juvie was way crazier. 483 00:17:35,480 --> 00:17:37,370 One time, this girl's punching me in the rain. 484 00:17:37,570 --> 00:17:39,490 Fall to my knees. It's muddy. 485 00:17:39,690 --> 00:17:42,330 I get up. I'm blind. 486 00:17:42,530 --> 00:17:44,770 Punch her right in the middle of her face. 487 00:17:45,730 --> 00:17:46,730 Broke her fuckin' nose. 488 00:17:47,600 --> 00:17:48,550 Josie? 489 00:17:48,740 --> 00:17:49,770 Care to share? 490 00:17:52,270 --> 00:17:53,400 Yeah, all right. 491 00:17:54,940 --> 00:17:56,180 Juvie was insane. 492 00:17:56,380 --> 00:17:59,510 Once a girl tried to kill me with rat poison, 493 00:17:59,710 --> 00:18:02,490 so I took her outside and I punched her till she died. 494 00:18:04,540 --> 00:18:05,850 So, you killed a girl? 495 00:18:06,050 --> 00:18:07,730 Uh, no. 496 00:18:07,930 --> 00:18:10,900 Because the ambulance came and revived her 497 00:18:11,100 --> 00:18:13,240 and we actually had a really productive conversation 498 00:18:13,440 --> 00:18:15,200 when she came back to life, so... 499 00:18:15,400 --> 00:18:18,030 Um, since Josie literally killed a girl-- 500 00:18:18,230 --> 00:18:19,830 She came back to life. 501 00:18:20,030 --> 00:18:22,500 Mmm. But I remember her being dead for at least a couple minutes. 502 00:18:22,700 --> 00:18:24,500 Josie is gonna start by showing you all 503 00:18:24,700 --> 00:18:26,670 how to effectively throw a solid punch. 504 00:18:26,870 --> 00:18:28,100 Josie, if you'll step forward. 505 00:18:29,100 --> 00:18:30,420 No, I don't wanna do that. 506 00:18:30,620 --> 00:18:32,420 - What's the problem? - There's no problem. I just... 507 00:18:32,620 --> 00:18:34,010 No, I'm just not gonna do it. 508 00:18:34,210 --> 00:18:35,590 Come on, they wanna see the punch. 509 00:18:35,790 --> 00:18:37,760 - They don't wanna see it. - They wanna see. Look at them. 510 00:18:37,960 --> 00:18:39,100 They wanna see the punch. 511 00:18:39,300 --> 00:18:40,180 Who am I gonna punch? 512 00:18:40,380 --> 00:18:41,560 Punch me. Just punch me. 513 00:18:41,760 --> 00:18:43,230 - Punch you? - Yeah, come on. 514 00:18:43,420 --> 00:18:44,310 I can punch you. 515 00:18:44,510 --> 00:18:45,810 Yeah. I know how to take a punch. 516 00:18:46,010 --> 00:18:47,190 Something people would always say, 517 00:18:47,390 --> 00:18:48,310 "PJ knows how to take a punch." 518 00:18:48,510 --> 00:18:49,560 Come on up. 519 00:18:49,760 --> 00:18:51,880 Oh! 520 00:18:52,710 --> 00:18:53,710 Oh, fuck! 521 00:19:01,050 --> 00:19:02,290 Will there an advisor for this club? 522 00:19:02,490 --> 00:19:04,040 Because we'll be suspended if there isn't. 523 00:19:04,240 --> 00:19:06,120 Who is gonna be dumb enough to endorse a club 524 00:19:06,320 --> 00:19:08,180 where we punch each other in the face? 525 00:19:09,520 --> 00:19:12,150 The Holocaust. It happened. 526 00:19:13,350 --> 00:19:14,840 Yes, it did. 527 00:19:15,040 --> 00:19:17,930 But how? The seeds were sown in the Treaty of Versailles, 528 00:19:18,130 --> 00:19:20,850 which y'all are gonna reenact while I do some little reading over here. 529 00:19:21,050 --> 00:19:22,820 I mean, he's perfect. 530 00:19:23,660 --> 00:19:24,850 No. 531 00:19:25,050 --> 00:19:26,140 - What? - No. 532 00:19:26,340 --> 00:19:27,730 Please. 533 00:19:27,930 --> 00:19:29,480 Dude, we're not fucking doing this. I broke your nose. 534 00:19:29,680 --> 00:19:31,360 Yeah, and I've never had so many girls look at me in my life. 535 00:19:31,560 --> 00:19:32,650 Fuck! When did you show up? 536 00:19:32,850 --> 00:19:34,150 Hey, guys. 537 00:19:34,350 --> 00:19:36,700 I just wanted to say thank you so much for last night. 538 00:19:36,890 --> 00:19:39,740 It was just so great, and I was thinking, 539 00:19:39,940 --> 00:19:41,530 like, if Huntington and me were in an alleyway 540 00:19:41,730 --> 00:19:44,660 and they were coming at me with, like, swords and, like, knives 541 00:19:44,860 --> 00:19:46,450 and, like, guns and stuff, 542 00:19:46,650 --> 00:19:49,670 and you taught me how to punch like that, then I wouldn't die. 543 00:19:49,870 --> 00:19:52,170 - That's so great, Sylvie. - Okay. 544 00:19:52,370 --> 00:19:53,420 But, unfortunately, 545 00:19:53,620 --> 00:19:55,130 Josie doesn't want to do the club anymore. 546 00:19:55,330 --> 00:19:56,920 What? Why? 547 00:19:57,120 --> 00:19:58,010 I don't know. 548 00:19:58,210 --> 00:19:59,800 Why? It was just so empowering. 549 00:20:00,000 --> 00:20:01,090 What was empowering? 550 00:20:01,290 --> 00:20:04,060 Oh, my God, hi. Um... 551 00:20:04,260 --> 00:20:06,310 Just, we have a fight club. It was our fight club 552 00:20:06,510 --> 00:20:09,440 for, um, female solidarity at this school, which we lack. 553 00:20:09,640 --> 00:20:12,000 Isabel, let's go. 554 00:20:16,580 --> 00:20:19,030 Hi, boo-boo. 555 00:20:19,230 --> 00:20:20,490 I'm so strong. 556 00:20:24,180 --> 00:20:25,180 I mean... 557 00:20:29,430 --> 00:20:32,580 Mr. G, G-man, G-dog. 558 00:20:32,780 --> 00:20:34,090 Great class today. 559 00:20:34,290 --> 00:20:36,090 Hey, uh, girl. 560 00:20:36,290 --> 00:20:37,590 Thanks for coming in today. 561 00:20:37,790 --> 00:20:39,880 We have to come in. It's class. 562 00:20:40,080 --> 00:20:42,090 Try telling Dimitri Walker that. 563 00:20:42,290 --> 00:20:45,430 Little motherfucker came the first week and I ain't seen him since. 564 00:20:45,630 --> 00:20:47,020 Dimitri Walker committed suicide 565 00:20:47,210 --> 00:20:48,770 the first week of school, Mr. G. 566 00:20:48,970 --> 00:20:51,270 Sure, he did. 567 00:20:51,470 --> 00:20:55,690 Anyways, um, we were wondering if you wanted to be our club advisor. 568 00:20:55,890 --> 00:20:57,900 - What kind of club is that? - It's a women's club. 569 00:20:58,100 --> 00:20:59,840 We talk about women's issues. 570 00:21:00,840 --> 00:21:03,010 For example, periods, 571 00:21:03,800 --> 00:21:05,080 declining egg count, 572 00:21:05,270 --> 00:21:06,240 skirts... 573 00:21:06,440 --> 00:21:07,490 Skirts? 574 00:21:07,690 --> 00:21:10,370 But long ones. Long denim skirts. 575 00:21:10,570 --> 00:21:13,670 Feminism is what she's saying. Feminism as a... as a whole. 576 00:21:13,870 --> 00:21:15,750 Why don't you just ask one of the female teachers? 577 00:21:15,950 --> 00:21:17,340 Mmm. Thought about that, but we hate them. 578 00:21:17,540 --> 00:21:18,340 - Makes sense. - Yeah. 579 00:21:18,540 --> 00:21:20,090 Listen. I'm kind of, 580 00:21:20,290 --> 00:21:22,340 you know, retiling the bathroom. 581 00:21:22,540 --> 00:21:25,010 - Mmm-hmm. - Uh, I gotta be at the co-op. 582 00:21:25,210 --> 00:21:28,010 And I'm also dealing with some relationship drama, so... 583 00:21:28,210 --> 00:21:29,810 Back to the club, 584 00:21:30,010 --> 00:21:31,690 maybe this will be a great way to take your mind off of stuff. 585 00:21:31,880 --> 00:21:33,400 Can I be honest? You're a man 586 00:21:33,590 --> 00:21:35,020 who's not coping with what's going on. 587 00:21:35,220 --> 00:21:36,480 - Yeah. - You know what? 588 00:21:36,680 --> 00:21:39,110 My mom did say I need to pick up a hobby. 589 00:21:39,310 --> 00:21:40,320 And here's one thing 590 00:21:40,520 --> 00:21:41,650 - my mom's always said to me. - Mmm. 591 00:21:41,850 --> 00:21:44,780 Sometimes, when you have a new hobby, 592 00:21:44,980 --> 00:21:46,410 - don't show up. - Yeah. 593 00:21:46,610 --> 00:21:48,740 It's, like, you can be our club advisor, 594 00:21:48,940 --> 00:21:50,660 - but you don't even come to the dang club. - No. 595 00:21:50,860 --> 00:21:52,790 By the way, great way to be an ally. 596 00:21:52,990 --> 00:21:54,040 That's my favorite way to be an ally. 597 00:21:54,240 --> 00:21:56,210 You just say you're doing something 598 00:21:56,410 --> 00:21:57,960 and then you don't do any of those things. 599 00:21:58,160 --> 00:22:00,130 You know what I mean? You say, "I support women." You don't. 600 00:22:00,330 --> 00:22:01,760 Don't come. Yeah. 601 00:22:01,960 --> 00:22:05,610 You know what? I'll sign off on your period club. 602 00:22:06,440 --> 00:22:07,600 - Amazing. - What? 603 00:22:07,800 --> 00:22:08,850 - Yeah. - Really? 604 00:22:09,050 --> 00:22:10,200 - Okay. - So cool. 605 00:22:16,040 --> 00:22:18,020 How many girls go to this school, again? 606 00:22:18,220 --> 00:22:21,780 Oh, my God, and again, they're all sixes at best. 607 00:22:21,980 --> 00:22:23,090 Hey, guys. 608 00:22:24,590 --> 00:22:26,820 Mmm. Well, at least Stella-Rebecca is here. 609 00:22:27,020 --> 00:22:29,950 Are you stressed? Because I'm stressed. 610 00:22:30,150 --> 00:22:32,000 Hey, ladies. 611 00:22:32,190 --> 00:22:34,140 Let's get it popping in this motherfucker. 612 00:22:35,180 --> 00:22:36,350 All right. Um... 613 00:22:37,640 --> 00:22:38,640 Hello, everybody. 614 00:22:39,310 --> 00:22:40,670 Okay, excuse me. 615 00:22:40,870 --> 00:22:42,130 Sorry, I feel... Sorry. 616 00:22:42,330 --> 00:22:43,420 Um... 617 00:22:46,860 --> 00:22:48,650 Everybody, shut the fuck up! 618 00:22:56,660 --> 00:22:59,290 This isn't a little hangout, okay? 619 00:23:00,620 --> 00:23:03,740 Oh, it's not a sleepover, playtime. 620 00:23:03,930 --> 00:23:08,210 There are serious rules that we need to establish, 'kay? 621 00:23:10,010 --> 00:23:11,090 First... 622 00:23:12,430 --> 00:23:13,430 listen. 623 00:23:13,930 --> 00:23:14,930 Second, 624 00:23:16,010 --> 00:23:18,680 be on time. 625 00:23:19,730 --> 00:23:21,250 Yeah. 626 00:23:21,450 --> 00:23:23,060 Except for you. You come whenever you want. 627 00:23:24,730 --> 00:23:26,170 What time is it? 628 00:23:26,370 --> 00:23:27,970 - 3:30. - 3:30! 629 00:23:28,170 --> 00:23:30,650 Club starts at 3:15. 630 00:23:31,900 --> 00:23:33,240 Not 3:16. 631 00:23:34,200 --> 00:23:36,850 Not 3:17, 632 00:23:37,050 --> 00:23:41,400 but the doors close at 3:15. 633 00:23:41,600 --> 00:23:43,210 No exceptions. 634 00:23:44,210 --> 00:23:45,860 I don't care if you're like... 635 00:23:46,060 --> 00:23:48,700 "Oh, but I had to go to extra help for math 636 00:23:48,900 --> 00:23:52,490 because I... I need to get a full ride 637 00:23:52,690 --> 00:23:54,040 because my mom lives in a trailer 638 00:23:54,240 --> 00:23:56,290 and she loves her boyfriend more than me." 639 00:23:56,490 --> 00:23:58,460 La, la, la. Blah, blah, blah. 640 00:23:58,660 --> 00:24:00,080 Shut up, okay? 641 00:24:00,280 --> 00:24:03,730 My dad left me, and I'm incredibly punctual. 642 00:24:10,610 --> 00:24:12,640 Um, hey, guys. Come on in. 643 00:24:12,840 --> 00:24:13,930 Nice. 644 00:24:14,130 --> 00:24:15,890 Uh, we're just getting started here. 645 00:24:16,090 --> 00:24:17,580 So, um... 646 00:24:19,330 --> 00:24:21,270 Today I think we're gonna start with some body contact. 647 00:24:21,470 --> 00:24:23,020 We're gonna do wrestling. 648 00:24:23,220 --> 00:24:25,320 I think I need a volunteer. 649 00:24:25,520 --> 00:24:27,070 Brittany, you're close to me. You wanna... 650 00:24:27,270 --> 00:24:29,150 I'm sorry. I thought we weren't allowed to be late. 651 00:24:29,350 --> 00:24:31,570 - That's not true. It's about... - Oh, that's about next week. 652 00:24:31,770 --> 00:24:32,910 - Yeah, next week. - So, the rules for next week. 653 00:24:33,110 --> 00:24:34,330 Don't be late. 654 00:24:34,530 --> 00:24:35,580 - But this week is good... - Yeah. No worries. 655 00:24:35,780 --> 00:24:36,830 ...if you're late. Take it easy. 656 00:24:37,030 --> 00:24:38,040 Okay, I'm sorry. I just want to make sure. 657 00:24:38,240 --> 00:24:40,040 This is a self-defense class, right? 658 00:24:40,240 --> 00:24:41,290 Where we can learn to protect ourselves 659 00:24:41,490 --> 00:24:42,920 against, like, football players. 660 00:24:43,120 --> 00:24:46,000 And Huntington? 'Cause, um, they're gonna pork us. 661 00:24:46,200 --> 00:24:48,420 They're gonna pork us. 662 00:24:48,620 --> 00:24:50,510 I thought we were fighting each other for money. 663 00:24:50,710 --> 00:24:51,930 There's a cash prize, right? 664 00:24:52,130 --> 00:24:53,890 I thought this was to be part of, like, 665 00:24:54,090 --> 00:24:56,280 a local underprivileged female community. 666 00:24:58,200 --> 00:25:00,100 My identity is completely attached to hers, 667 00:25:00,300 --> 00:25:02,730 so I just kind of go wherever she goes. 668 00:25:02,930 --> 00:25:03,900 Everyone's here for a good reason. 669 00:25:04,100 --> 00:25:05,440 So, uh, you know, like... 670 00:25:05,640 --> 00:25:09,030 - Why are we nitpicking reasons? - Yeah. How about this? 671 00:25:09,230 --> 00:25:11,030 - Let's jump in. Right? - Yeah. For sure. 672 00:25:11,230 --> 00:25:12,450 - Love that. - Yeah. 673 00:25:12,650 --> 00:25:14,550 - I'll go. - Great. Yeah. 674 00:25:18,640 --> 00:25:21,290 Hey, hey, hey, hey. hey. 675 00:25:21,490 --> 00:25:22,620 I don't know about this shit. 676 00:25:22,820 --> 00:25:25,040 What the hell? You didn't even warn me. 677 00:25:25,240 --> 00:25:27,130 Okay, we didn't get warnings at juvie. 678 00:25:27,330 --> 00:25:28,550 - Look. - We can take it slower. 679 00:25:28,750 --> 00:25:29,960 - Okay. - Maybe, yeah, try that. 680 00:25:30,160 --> 00:25:31,590 Take that route. Little slower. 681 00:25:31,790 --> 00:25:34,140 Look. You just use your natural instincts, just come at me. 682 00:25:34,340 --> 00:25:35,400 Whatever you want, 'kay? 683 00:25:36,530 --> 00:25:37,560 Oh, fuck. 684 00:25:37,760 --> 00:25:38,890 Okay. 685 00:25:39,090 --> 00:25:41,520 That's great. I say that we go again. 686 00:25:41,720 --> 00:25:43,190 - Oh! - Ow, fuck! My back. 687 00:25:43,390 --> 00:25:45,270 Oh, shit. Man, we gotta shut this down. 688 00:25:45,470 --> 00:25:46,860 We don't have to shut it down. She's fine. 689 00:25:47,060 --> 00:25:48,480 - Are you fine? Are you okay? - Yeah, she's okay. 690 00:25:48,680 --> 00:25:50,400 - She's totally fine. - Shut this shit down. 691 00:25:50,600 --> 00:25:52,400 - No, wait, Mr. G. - Shut this shit down. 692 00:25:52,600 --> 00:25:53,820 No, don't blow the whistle. Don't blow the whistle. 693 00:25:54,020 --> 00:25:55,740 I know that, 694 00:25:55,940 --> 00:25:58,620 you know, this is a little messy right now 695 00:25:58,820 --> 00:26:00,660 but, like, the only way 696 00:26:00,860 --> 00:26:04,100 that we can learn how to defend ourselves is by teaching each other. 697 00:26:05,730 --> 00:26:07,420 Huntington is coming. 698 00:26:09,330 --> 00:26:10,350 We need this. 699 00:26:11,900 --> 00:26:14,840 I know that things might seem scary, 700 00:26:15,040 --> 00:26:17,070 but that's okay, because... 701 00:26:19,110 --> 00:26:20,100 because... 702 00:26:20,300 --> 00:26:23,180 Because you're gonna be fucking pros. 703 00:26:23,380 --> 00:26:24,850 - Is what I was gonna say. Yes. - Yeah. 704 00:26:25,050 --> 00:26:26,270 - Right? - Yes. 705 00:26:26,470 --> 00:26:28,520 Crystal, I'm thinking of you. 706 00:26:28,720 --> 00:26:31,480 You are never gonna get assaulted on your birthday again. 707 00:26:31,680 --> 00:26:33,240 - Lucky number seven, okay? - Mmm-hmm. 708 00:26:33,440 --> 00:26:36,780 And I... I'm gonna finally reverse-stalk my stalker. 709 00:26:36,980 --> 00:26:38,370 Yeah, absolutely. 710 00:26:38,570 --> 00:26:39,530 And for me, 711 00:26:39,730 --> 00:26:41,430 I'll be able to kill my stepdad. 712 00:26:42,800 --> 00:26:43,830 - Awesome. - Okay. 713 00:26:44,030 --> 00:26:45,160 And if you believe in yourselves 714 00:26:45,360 --> 00:26:47,460 and you believe in us and then you trust us, 715 00:26:47,660 --> 00:26:49,540 I'm like, "Let's fucking do this!" 716 00:26:49,740 --> 00:26:51,000 - Yeah! - Yeah? 717 00:26:51,200 --> 00:26:53,130 - Yeah. - Yeah. Okay. 718 00:26:53,330 --> 00:26:54,590 So good. 719 00:26:54,790 --> 00:26:57,090 Yeah! Yes! 720 00:26:57,290 --> 00:26:58,490 - Yeah! - Yeah! 721 00:27:00,150 --> 00:27:03,270 Yes! Yes, queen, slay! 722 00:27:03,470 --> 00:27:05,390 Yes! Yes! 723 00:27:05,590 --> 00:27:08,730 Slay! Yeah! 724 00:27:11,470 --> 00:27:12,420 Cool. 725 00:27:13,630 --> 00:27:15,360 - Yeah? - Yeah. I'm just gonna go. 726 00:27:15,560 --> 00:27:16,570 Yeah, for sure. 727 00:27:16,770 --> 00:27:19,320 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪ 728 00:27:19,520 --> 00:27:21,620 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪ 729 00:27:21,820 --> 00:27:24,330 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪ 730 00:27:24,530 --> 00:27:26,140 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu... ♪ 731 00:27:27,060 --> 00:27:28,430 Oh! 732 00:27:35,360 --> 00:27:36,730 - Whenever you want. - I will. 733 00:27:41,700 --> 00:27:42,910 Whoa! 734 00:27:46,130 --> 00:27:47,810 - So, don't do that. Don't do that. - Don't do that, guys. 735 00:27:48,010 --> 00:27:49,190 - That was not... Yeah. - These things you don't do. 736 00:27:49,390 --> 00:27:50,360 So, it's good to learn. 737 00:27:50,550 --> 00:27:51,650 Yeah. 738 00:27:57,750 --> 00:27:59,780 Yeah, no, we'll just do it. What you should do. 739 00:27:59,980 --> 00:28:01,130 - Yeah, yeah. For sure. - Yeah, yeah. 740 00:28:08,640 --> 00:28:10,920 - Wanna go again? - Yeah, why not? 741 00:28:11,120 --> 00:28:12,310 Whoa. 742 00:28:13,310 --> 00:28:14,250 Good job. 743 00:28:16,410 --> 00:28:18,090 - Yeah! - Damn. 744 00:28:18,290 --> 00:28:21,760 {\i1}♪ 'Cause I can't help ♪ 745 00:28:21,960 --> 00:28:25,490 {\i1}♪ Turning my love into pain ♪ 746 00:28:27,830 --> 00:28:30,940 {\i1}♪ 'Cause I can't help ♪ 747 00:28:31,140 --> 00:28:35,000 {\i1}♪ Turning my love into pain ♪ 748 00:28:37,420 --> 00:28:39,400 Come on! 749 00:28:39,600 --> 00:28:40,490 Yes! 750 00:28:52,640 --> 00:28:54,670 Yeah, okay! 751 00:28:54,870 --> 00:28:56,750 Nice. All right! 752 00:28:56,950 --> 00:28:58,420 Oh, my God! Yes! 753 00:29:05,780 --> 00:29:06,860 Keep it up, guys! 754 00:29:08,240 --> 00:29:09,680 Shake it off. Shake it off. Get back up. 755 00:29:19,890 --> 00:29:22,820 - Good work, guys. - Yeah! 756 00:29:23,020 --> 00:29:24,570 Fight me off, PJ. 757 00:29:24,770 --> 00:29:26,380 Stop smiling, I'm kicking your ass. 758 00:29:31,890 --> 00:29:32,890 Hazel! 759 00:29:47,880 --> 00:29:49,970 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪ 760 00:29:50,170 --> 00:29:52,440 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪ 761 00:29:52,630 --> 00:29:54,560 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪ 762 00:29:54,760 --> 00:29:56,940 {\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪ 763 00:29:57,140 --> 00:29:58,110 {\i1}♪ Tu-tu-tu... ♪ 764 00:29:58,310 --> 00:30:00,280 You little bitch, it's actually working. 765 00:30:00,480 --> 00:30:01,530 I told you. 766 00:30:01,730 --> 00:30:02,990 I know. I feel like if we keep it up, 767 00:30:03,190 --> 00:30:04,820 we can actually take on Huntington, you guys. 768 00:30:05,020 --> 00:30:07,580 No, if we keep it up, we can put our fingers 769 00:30:07,770 --> 00:30:09,450 inside of each other. Grow up. 770 00:30:09,650 --> 00:30:10,580 All right. 771 00:30:10,780 --> 00:30:12,160 You know, PJ, 772 00:30:12,360 --> 00:30:14,040 I feel like people are actually liking more than just 773 00:30:14,240 --> 00:30:16,080 the hitting and the tackling part of the club. 774 00:30:16,280 --> 00:30:18,460 Yeah, I know. We're empowering them. Duh. 775 00:30:18,660 --> 00:30:21,380 No, I mean, seriously, to have a safe space like this, 776 00:30:21,580 --> 00:30:22,970 it means a lot to people, 777 00:30:23,170 --> 00:30:25,430 and I think that if we took some time to spend a meeting 778 00:30:25,630 --> 00:30:27,180 and actually get to know these girls, 779 00:30:27,380 --> 00:30:29,680 like, it would be really important, 780 00:30:29,880 --> 00:30:31,910 instead of just, like, sweating on them and... 781 00:30:35,160 --> 00:30:39,520 Hazel, that is a genuinely brilliant idea. 782 00:30:39,720 --> 00:30:41,110 - Yeah. - I love talking about my trauma. 783 00:30:41,310 --> 00:30:45,320 I literally jack off after every single 784 00:30:45,520 --> 00:30:46,610 - therapy session. - What? 785 00:30:46,810 --> 00:30:49,410 It just makes girls weirdly horny. It does. 786 00:30:49,610 --> 00:30:50,660 - Don't say "girls." It's you. - Bonjour. 787 00:30:50,860 --> 00:30:52,790 I just wanted to say 788 00:30:52,990 --> 00:30:55,040 I'm loving what I'm hearing about the club. 789 00:30:55,240 --> 00:30:56,600 It seems so supportive of women. 790 00:30:57,520 --> 00:30:58,750 Especially the hot ones. 791 00:30:58,950 --> 00:31:00,590 Yeah, well, all women are hot to me. 792 00:31:00,790 --> 00:31:02,550 Listen, it's really cute and everything, 793 00:31:02,750 --> 00:31:07,550 but we're getting a little close to the game now and, um... 794 00:31:07,750 --> 00:31:08,890 I'm just a bit concerned 795 00:31:09,090 --> 00:31:11,010 it might be taking away attention from our team. 796 00:31:11,210 --> 00:31:15,410 I think that's, like, literally impossible to do. 797 00:31:17,580 --> 00:31:18,580 Okay. 798 00:31:22,210 --> 00:31:24,900 So, we know that the club has been a place 799 00:31:25,100 --> 00:31:26,950 where we can feel empowered physically, 800 00:31:27,150 --> 00:31:29,740 but we also thought it could be 801 00:31:29,940 --> 00:31:32,410 a safe space and a place where we can open up 802 00:31:32,610 --> 00:31:33,930 and talk about our feelings. 803 00:31:35,760 --> 00:31:37,680 Okay, so who's been raped? 804 00:31:38,770 --> 00:31:39,810 Just, you know, raise your hand. 805 00:31:42,140 --> 00:31:43,770 Gray area stuff counts too. 806 00:31:49,440 --> 00:31:51,900 Everybody knows the situation with my stepdad. 807 00:31:53,950 --> 00:31:58,980 He's just obsessed with Friday movie nights. 808 00:31:59,180 --> 00:32:02,870 I mean, God, I get it, you're my new stepdad, but... 809 00:32:03,670 --> 00:32:04,610 fuck, whatever. 810 00:32:04,810 --> 00:32:06,240 You know? 811 00:32:06,440 --> 00:32:08,570 Every time I call the police about my stalker, 812 00:32:08,770 --> 00:32:10,780 they tell me to fill out an online form. 813 00:32:10,980 --> 00:32:12,870 And then the form tells me to call, 814 00:32:13,070 --> 00:32:16,160 so I call and then they say they can't get involved until he tries to kill me. 815 00:32:16,360 --> 00:32:17,640 And he keeps saying he's going to... 816 00:32:18,560 --> 00:32:19,580 but that doesn't count. 817 00:32:19,780 --> 00:32:21,670 So, it's just, like, annoying. 818 00:32:21,870 --> 00:32:23,100 Been there. 819 00:32:24,230 --> 00:32:25,500 We've all been there. 820 00:32:25,700 --> 00:32:28,300 Well, I've been assaulted, like, a million times, 821 00:32:28,500 --> 00:32:30,590 but I'm more annoyed 822 00:32:30,790 --> 00:32:34,890 that everyone knows me for being beautiful and popular 823 00:32:35,090 --> 00:32:37,980 and no one knows that I'm actually smart and super driven. 824 00:32:38,180 --> 00:32:41,950 Like, I literally own a jewelry business and no one talks about it! 825 00:32:43,660 --> 00:32:44,980 See? 826 00:32:45,180 --> 00:32:47,610 Well, ever since my parents' divorce, 827 00:32:47,810 --> 00:32:50,570 my mom has been doing this, like, midlife crisis. 828 00:32:50,770 --> 00:32:53,240 I don't know how that's really sitting with me, you know? 829 00:32:53,440 --> 00:32:55,160 It's been really, really dark. 830 00:32:55,360 --> 00:32:57,160 This has just been really meaningful to me to, like, 831 00:32:57,360 --> 00:33:01,670 get to know some new people who actually want to, like, get to know me. 832 00:33:01,870 --> 00:33:04,180 - I want to bring it back to Brittany for one second. - I can go next, 833 00:33:05,060 --> 00:33:06,270 if that's okay. 834 00:33:08,360 --> 00:33:12,220 I don't really like talking about juvie 835 00:33:12,420 --> 00:33:15,140 and everything that happened this summer, um... 836 00:33:15,340 --> 00:33:18,310 You know, obviously, we get a lot of props or whatever 837 00:33:18,510 --> 00:33:19,780 'cause people think it's so badass. 838 00:33:21,030 --> 00:33:23,600 But, really wasn't. 839 00:33:23,800 --> 00:33:28,280 I mean, unless you consider getting hazed horrifically every single night, 840 00:33:28,480 --> 00:33:30,610 like, badass. I mean, um, 841 00:33:30,810 --> 00:33:33,990 obviously, you know, we had to survive the Tributes 842 00:33:34,190 --> 00:33:36,080 and, you know, I did have to, like, 843 00:33:36,270 --> 00:33:38,120 fight people basically every single night. 844 00:33:38,320 --> 00:33:41,330 People were betting on us and we were given, like, 845 00:33:41,530 --> 00:33:44,790 shivs and rusty pocket knives and splintered wood 846 00:33:44,990 --> 00:33:47,130 and, um, pipes as well. 847 00:33:47,330 --> 00:33:50,340 And, um, we had to just, like, fight people, sometimes to the death. 848 00:33:50,540 --> 00:33:52,170 Um, and I still hear their screams at night, 849 00:33:52,370 --> 00:33:55,530 um, and that guilt probably will, like, always shackle me forever. 850 00:33:57,320 --> 00:34:00,640 I realize now, I don't have to be that person anymore. 851 00:34:00,840 --> 00:34:03,480 Like, I don't have to just let things 852 00:34:03,680 --> 00:34:07,060 happen to me 'cause of you guys. 853 00:34:07,260 --> 00:34:10,070 And, um, I am, like, really grateful 854 00:34:10,270 --> 00:34:12,650 for what the club has become and... 855 00:34:12,850 --> 00:34:14,360 Um... 856 00:34:14,560 --> 00:34:16,970 Just especially, you know, from where we started and, uh... 857 00:34:18,840 --> 00:34:20,040 Yeah, sorry. 858 00:34:20,240 --> 00:34:21,660 I feel like I kinda killed the vibe. 859 00:34:21,860 --> 00:34:22,910 I've never really, 860 00:34:23,110 --> 00:34:26,330 I guess, said that to anyone before. Sorry. 861 00:34:26,530 --> 00:34:28,090 People wanna, like, wrap up maybe or... 862 00:34:28,290 --> 00:34:29,600 I'm going through a divorce. 863 00:34:30,980 --> 00:34:33,720 Whoo! That shit felt good to say. 864 00:34:33,920 --> 00:34:35,220 Ooh, I'll tell y'all, 865 00:34:35,420 --> 00:34:37,360 men... men need therapy. 866 00:34:38,280 --> 00:34:39,970 Yeah. 867 00:34:40,170 --> 00:34:42,910 I think that's a good place to maybe wrap up. 868 00:34:53,380 --> 00:34:54,380 - Hey. - Hey. 869 00:34:55,250 --> 00:34:56,260 Um... 870 00:34:57,590 --> 00:34:59,050 Thank you, um, for that. 871 00:35:01,470 --> 00:35:02,470 Um... 872 00:35:04,180 --> 00:35:07,080 I don't know what you're doing tomorrow, 873 00:35:07,280 --> 00:35:11,460 but I was going to study for Mr. G's women murdered in history test, 874 00:35:11,660 --> 00:35:13,860 if you wanna... 875 00:35:17,360 --> 00:35:18,400 Yeah. 876 00:35:19,440 --> 00:35:20,700 Yeah, okay, sure. 877 00:35:24,630 --> 00:35:25,580 Mom? 878 00:35:32,520 --> 00:35:33,670 Mom? 879 00:35:37,710 --> 00:35:39,070 Oh, hi, honey. 880 00:35:39,270 --> 00:35:40,760 What are you doing home so early? 881 00:35:45,700 --> 00:35:46,640 Uh... 882 00:35:47,390 --> 00:35:48,520 Are you kidding me? 883 00:35:49,520 --> 00:35:52,190 I had a long day. 884 00:35:53,690 --> 00:35:55,230 Mrs. Callahan, can I have a snack? 885 00:35:57,820 --> 00:35:59,260 First club fundraiser. 886 00:35:59,460 --> 00:36:01,930 I'm so excited. Great turnout, right? 887 00:36:02,130 --> 00:36:04,350 Hello, ladies. 888 00:36:04,550 --> 00:36:05,850 Hi, Bill, Bob, Fred... 889 00:36:06,050 --> 00:36:07,980 I don't know why anyone wants my old, dirty underwear. 890 00:36:08,180 --> 00:36:09,600 It's so weird. 891 00:36:09,800 --> 00:36:12,190 Hey, Britt, uh, don't let 'em touch in between your toes. 892 00:36:12,390 --> 00:36:13,440 Thanks, PJ. 893 00:36:13,640 --> 00:36:15,150 Ah. We're havin' fun. 894 00:36:15,350 --> 00:36:16,740 We're selling panties. 895 00:36:16,940 --> 00:36:19,130 You know, Brittany said she'd make me a custom bracelet. 896 00:36:20,840 --> 00:36:21,780 Very nice. 897 00:36:21,980 --> 00:36:23,160 Do you wanna, um, celebrate? 898 00:36:23,360 --> 00:36:24,970 We could get some chicken on a stick tonight. 899 00:36:26,010 --> 00:36:29,010 Um, I can't. Uh... 900 00:36:30,270 --> 00:36:32,710 Isabel and I have plans, so... 901 00:36:34,200 --> 00:36:35,920 You're hanging out with Isabel? 902 00:36:36,120 --> 00:36:37,170 Yep. 903 00:36:37,370 --> 00:36:39,430 Fuck, you're fast. Oh, my God, okay. 904 00:36:39,620 --> 00:36:41,260 I have to keep up. 905 00:36:41,460 --> 00:36:42,600 Hazel, what is wrong? 906 00:36:42,790 --> 00:36:43,970 Are you constipated or something? 907 00:36:44,170 --> 00:36:45,310 I'm fucking tired. 908 00:36:45,510 --> 00:36:47,640 My mom was up all night fucking the meathead. 909 00:36:47,840 --> 00:36:49,600 What meathead? Hi. Underwear, cars. 910 00:36:49,800 --> 00:36:51,020 - Thanks. - You know, like, the guy. 911 00:36:51,220 --> 00:36:52,580 He's like the crybaby. 912 00:36:54,830 --> 00:36:55,940 With the balls? 913 00:36:56,140 --> 00:36:58,340 He catches them and he... he throws them? 914 00:37:00,130 --> 00:37:02,090 He's like the main guy. 915 00:37:03,260 --> 00:37:04,260 Jeff? 916 00:37:05,300 --> 00:37:06,450 Is your mom hooking up with Jeff? 917 00:37:06,650 --> 00:37:09,040 I just thought Jeff might be her safe word. 918 00:37:09,240 --> 00:37:10,710 Jeff is his name, you idiot. 919 00:37:10,910 --> 00:37:12,830 Just get the hot people confused, Jesus. 920 00:37:14,530 --> 00:37:15,500 I'm good. 921 00:37:15,700 --> 00:37:17,210 Looking good, Stella! 922 00:37:18,710 --> 00:37:19,650 Are you gonna tell her? 923 00:37:22,730 --> 00:37:25,010 Yeah, they said they were in juvie this summer. 924 00:37:25,210 --> 00:37:27,410 Okay, are you sure they're not in the system? 925 00:37:29,570 --> 00:37:31,560 But isn't every kid from Rockbridge Falls sent there? 926 00:37:31,760 --> 00:37:32,700 Hit me! Ow! 927 00:37:34,500 --> 00:37:36,420 Okay, yeah, Essex County. Any others? 928 00:37:38,630 --> 00:37:39,650 Got it. Thank you. 929 00:37:47,220 --> 00:37:48,240 Jeff! 930 00:37:54,240 --> 00:37:57,590 No, yeah, but I thought she was maybe dead. 931 00:37:57,790 --> 00:37:59,300 - Not good. - That's not the best. 932 00:37:59,500 --> 00:38:02,380 - No. No, not great. - That's not a great thing. 933 00:38:08,280 --> 00:38:09,770 I wanted to... 934 00:38:09,960 --> 00:38:12,430 I wanted to tell you that, um, I'm... 935 00:38:12,630 --> 00:38:14,370 I'm very glad that I joined the club. 936 00:38:15,870 --> 00:38:16,870 Me too. 937 00:38:18,790 --> 00:38:21,190 I think it's really impressive 938 00:38:21,390 --> 00:38:24,410 that you and PJ went through everything that you did 939 00:38:24,600 --> 00:38:27,870 and now have decided to help the rest of us. 940 00:38:28,070 --> 00:38:30,340 I mean even that story you told the other day. 941 00:38:31,600 --> 00:38:33,580 You're really, really brave. 942 00:38:33,780 --> 00:38:35,000 No. 943 00:38:35,200 --> 00:38:36,420 No. No, no. 944 00:38:36,620 --> 00:38:39,750 Yes. I mean you almost killed a girl. 945 00:38:39,950 --> 00:38:40,900 You're... 946 00:38:42,020 --> 00:38:43,020 Yeah, you're... 947 00:38:44,230 --> 00:38:45,610 really, really brave. 948 00:38:49,110 --> 00:38:50,110 What? 949 00:38:55,160 --> 00:38:56,750 Actually, Isabel, uh... 950 00:38:58,080 --> 00:38:59,690 - There's, um... - Yeah? 951 00:38:59,890 --> 00:39:02,230 There's something you maybe should know. 952 00:39:02,430 --> 00:39:03,540 Uh... 953 00:39:05,420 --> 00:39:07,700 I mean it's pretty insane. 954 00:39:07,900 --> 00:39:09,590 Okay. What... what is it? 955 00:39:11,590 --> 00:39:12,590 I just, I... 956 00:39:16,010 --> 00:39:17,500 I heard Jeff is cheating on you. 957 00:39:21,810 --> 00:39:23,770 Wait... 958 00:39:27,030 --> 00:39:28,140 Wait, what? 959 00:39:28,330 --> 00:39:31,430 I... I... Sorry, I think I... I heard... 960 00:39:31,630 --> 00:39:36,520 Um, what? Um... Who... who told you that? 961 00:39:36,720 --> 00:39:41,400 Hazel told me that, uh, he and Mrs. Callahan 962 00:39:41,600 --> 00:39:45,110 are at it, pretty much, like, every night, 963 00:39:45,310 --> 00:39:47,990 like, constantly. 964 00:39:48,190 --> 00:39:52,120 I mean, just at it with each other, which is pretty fucked up. 965 00:39:52,320 --> 00:39:55,200 Um, even though I guess it's, technically, it's legal, 966 00:39:55,400 --> 00:39:57,210 it's still just pretty nasty, uh... 967 00:39:57,410 --> 00:39:58,830 Oh. 968 00:40:09,820 --> 00:40:11,180 Thanks. 969 00:40:13,130 --> 00:40:16,140 Jeff so hungy. Hungy hungy, hungy. 970 00:40:16,340 --> 00:40:17,770 Jeff so hungy. 971 00:40:17,970 --> 00:40:18,990 Swoosh! 972 00:40:24,180 --> 00:40:25,400 What the fuck is this? 973 00:40:25,600 --> 00:40:26,540 Is there pineapple in this? 974 00:40:27,380 --> 00:40:28,860 We talked about this, Janice. 975 00:40:29,060 --> 00:40:30,170 Jeffrey's allergic to pineapple. 976 00:40:33,590 --> 00:40:34,590 Eat a bag of dicks. 977 00:40:40,070 --> 00:40:41,980 Well, I wasn't going to do it, but this is the last straw. 978 00:40:46,690 --> 00:40:47,730 How was last night? 979 00:40:53,530 --> 00:40:56,890 Uh, bad, probably, I would say. 980 00:40:57,090 --> 00:40:58,060 Wait, really? 981 00:41:03,120 --> 00:41:05,080 She's walking really fast. 982 00:41:07,560 --> 00:41:08,920 She usually walks a lot slower. 983 00:41:11,550 --> 00:41:13,700 Hi. 984 00:41:13,900 --> 00:41:15,220 Are you having sex with Mrs. Callahan? 985 00:41:17,760 --> 00:41:20,410 Baby, you look so beautiful. 986 00:41:20,610 --> 00:41:22,580 Like, so fucking hot. How... how are you? 987 00:41:22,780 --> 00:41:24,960 Bad. Are you having sex with her? 988 00:41:25,160 --> 00:41:26,650 I'm... I'm... 989 00:41:27,980 --> 00:41:29,630 helping her with her taxes. 990 00:41:29,830 --> 00:41:31,130 Aren't you in eighth grade algebra? 991 00:41:31,330 --> 00:41:33,090 I can't answer that question 992 00:41:33,290 --> 00:41:34,470 because I... I don't know how to read. 993 00:41:34,670 --> 00:41:35,760 She's asking you to your face! 994 00:41:35,960 --> 00:41:37,310 Fuck, that usually works. 995 00:41:37,510 --> 00:41:40,140 Are you cheating on me again? 996 00:41:40,340 --> 00:41:43,350 Baby, no! No! 997 00:41:43,550 --> 00:41:44,730 No, why would... why would I do-- 998 00:41:44,930 --> 00:41:47,360 That was one time with your sister, just once, 999 00:41:47,560 --> 00:41:48,650 two, four times. 1000 00:41:48,850 --> 00:41:51,570 No, I would never cheat on you again, okay? 1001 00:41:51,770 --> 00:41:54,660 I promise you I am not sleeping with her. 1002 00:41:54,860 --> 00:41:56,160 I literally saw you yesterday. 1003 00:41:56,360 --> 00:41:57,780 Shut up, nerd! I fucked your mom! 1004 00:41:57,980 --> 00:41:59,890 Mmm. Mmm. 1005 00:42:00,800 --> 00:42:01,910 Wait. 1006 00:42:02,110 --> 00:42:04,710 - Yeah, we're done. - Isabel... 1007 00:42:08,480 --> 00:42:10,130 I'm getting revenge. 1008 00:42:10,330 --> 00:42:11,880 I'm gonna fuck up some football players. And I'm buyin' a gun. 1009 00:42:12,080 --> 00:42:13,720 Hell yeah. I'll get my stepdad's. 1010 00:42:13,920 --> 00:42:15,180 What about, like, egging? 1011 00:42:15,380 --> 00:42:16,550 Yeah, so we can make 'em not refrigerated and smelly? 1012 00:42:16,750 --> 00:42:17,760 Ooh, we could cook 'em and be like... 1013 00:42:17,960 --> 00:42:19,100 - "You're cooked." - Yes. Yeah. 1014 00:42:19,300 --> 00:42:20,240 Or what about, like, a bomb? 1015 00:42:22,740 --> 00:42:24,980 Like a... like a super small bomb. 1016 00:42:25,180 --> 00:42:26,480 I mean, they're super easy to make, 1017 00:42:26,680 --> 00:42:28,190 and I can just put it under his car, 1018 00:42:28,390 --> 00:42:29,420 and it can be a distraction. 1019 00:42:31,210 --> 00:42:33,920 Yeah, Hazel, let's do terrorism. 1020 00:42:41,930 --> 00:42:44,370 {\i1}♪ Turn around ♪ 1021 00:42:44,570 --> 00:42:47,710 {\i1}♪ Every now and then I get a little bit lonely ♪ 1022 00:42:47,910 --> 00:42:49,390 {\i1}♪ And you're never Coming 'round ♪ 1023 00:42:50,230 --> 00:42:51,920 {\i1}♪ Turn around ♪ 1024 00:42:52,120 --> 00:42:55,430 {\i1}♪ Every now and then I get a little bit tired ♪ 1025 00:42:55,630 --> 00:42:57,930 {\i1}♪ Of listening to the sound Of my tears ♪ 1026 00:42:58,130 --> 00:42:59,510 {\i1}♪ Turn around ♪ 1027 00:42:59,710 --> 00:43:02,640 {\i1}♪ Every now and then I get a little bit nervous ♪ 1028 00:43:02,840 --> 00:43:05,310 {\i1}♪ That the best Of all the years have gone by ♪ 1029 00:43:05,510 --> 00:43:06,980 {\i1}♪ Turn around ♪ 1030 00:43:07,180 --> 00:43:10,650 {\i1}♪ Every now and then I get a little bit terrified ♪ 1031 00:43:10,850 --> 00:43:12,780 {\i1}♪ And then I see The look in your eyes ♪ 1032 00:43:12,980 --> 00:43:15,780 {\i1}♪ Turn around, bright eyes ♪ 1033 00:43:15,980 --> 00:43:18,740 {\i1}♪ Every now and then I fall apart ♪ 1034 00:43:18,940 --> 00:43:21,700 {\i1}♪ Turn around, bright eyes ♪ 1035 00:43:21,900 --> 00:43:24,960 {\i1}♪ Every now and then I fall apart ♪ 1036 00:43:25,150 --> 00:43:27,600 {\i1}♪ And I need you now tonight ♪ 1037 00:43:29,180 --> 00:43:30,420 Fuck you. 1038 00:43:32,450 --> 00:43:33,380 Sylvie, you can't just throw it. 1039 00:43:33,580 --> 00:43:35,010 You have to fucking jump with it. 1040 00:43:35,210 --> 00:43:36,820 - I'm trying. - Okay, watch me. Just... 1041 00:43:42,740 --> 00:43:46,140 Damn, we're, uh... We're really gonna scare them off. 1042 00:43:46,340 --> 00:43:47,890 Nice! Nice! 1043 00:43:48,090 --> 00:43:50,500 I think I'mma help Isabel keep watch, so... 1044 00:43:51,660 --> 00:43:53,230 Okay, well, don't get distracted, 1045 00:43:53,430 --> 00:43:56,090 'cause we could be fined, like, $2 for this, so... 1046 00:43:59,630 --> 00:44:01,050 Thought you might want some company. 1047 00:44:03,220 --> 00:44:04,890 - Thank you. - Yeah. 1048 00:44:07,890 --> 00:44:09,560 It's nice everybody's here, like... 1049 00:44:10,600 --> 00:44:11,600 vandalizing... 1050 00:44:12,480 --> 00:44:13,480 Jeff's house. 1051 00:44:16,360 --> 00:44:17,570 It is nice. 1052 00:44:19,860 --> 00:44:20,940 I, uh... 1053 00:44:22,400 --> 00:44:23,530 Like, how are you doing? 1054 00:44:25,280 --> 00:44:27,310 I mean, I think it's for the best. 1055 00:44:27,510 --> 00:44:31,440 But I did kind of miss when he would touch my hair 1056 00:44:31,640 --> 00:44:33,710 and go, like, 1057 00:44:35,290 --> 00:44:39,030 "Shiny, shiny, shiny." You know? 1058 00:44:39,230 --> 00:44:42,630 I wanted to tell you this before, but... 1059 00:44:43,970 --> 00:44:46,080 I really appreciated you fighting 1060 00:44:46,280 --> 00:44:48,890 and speaking loudly at my boyfriend. 1061 00:44:49,810 --> 00:44:51,170 I really value 1062 00:44:51,370 --> 00:44:54,020 when people use violence and raise their voices for me. 1063 00:44:56,060 --> 00:44:58,060 It's actually one of my love languages. 1064 00:44:59,360 --> 00:45:01,190 - Is the other one gifts? - The other one is gifts. 1065 00:45:02,440 --> 00:45:04,050 Um, I know 1066 00:45:04,250 --> 00:45:06,820 everything is, like, really fucked up and... 1067 00:45:08,620 --> 00:45:11,490 you still probably miss Jeff, which I get, 1068 00:45:12,370 --> 00:45:13,860 but I just think 1069 00:45:14,060 --> 00:45:17,460 you deserve way better, Isabel. 1070 00:45:20,670 --> 00:45:22,320 'Kay, guys. 1071 00:45:22,520 --> 00:45:23,870 Let's make sure we return or donate these, okay? 1072 00:45:24,070 --> 00:45:26,010 Does anybody know where the fuck Hazel is? 1073 00:45:28,930 --> 00:45:31,850 Like, 15 minutes? 1074 00:45:32,930 --> 00:45:35,630 Oh, fuck. Fuck! Fuck! 1075 00:45:35,830 --> 00:45:37,560 Okay. Um... 1076 00:45:40,790 --> 00:45:44,260 {\i1}♪ I don't know what to do And I'm always in the dark ♪ 1077 00:45:44,460 --> 00:45:46,810 {\i1}♪ We're living in a powder keg And giving off sparks ♪ 1078 00:45:47,000 --> 00:45:48,810 It's gonna blow! 1079 00:45:49,010 --> 00:45:50,910 Oh, wow, yeah, it's gonna blow, guys. 1080 00:45:53,890 --> 00:45:54,870 Oh, my God. 1081 00:45:55,580 --> 00:45:56,580 What the fuck? 1082 00:45:57,330 --> 00:45:59,030 Holy shit. 1083 00:46:03,460 --> 00:46:04,960 Oh, fuck, there's no door! 1084 00:46:12,970 --> 00:46:14,580 - Annie, Annie, back up! - - I'm going, I'm going! 1085 00:46:14,780 --> 00:46:15,630 Stop fucking yelling at me! 1086 00:46:15,830 --> 00:46:16,540 - I'm going! - Fuck. 1087 00:46:18,040 --> 00:46:20,900 {\i1}♪ A total eclipse Of the heart ♪ 1088 00:46:22,820 --> 00:46:24,940 Oh, fuck! 1089 00:46:26,070 --> 00:46:27,470 Can you listen to me for, like, once... 1090 00:46:27,670 --> 00:46:29,680 Ted! Ted-ay! Theodore! 1091 00:46:29,880 --> 00:46:32,060 - You're awesome! - No, you're awesome. 1092 00:46:32,260 --> 00:46:33,560 Great. What are we supposed to do now? 1093 00:46:33,760 --> 00:46:35,770 Relax. No one knows it's us. 1094 00:46:35,970 --> 00:46:36,910 Hey, guys. 1095 00:46:37,910 --> 00:46:39,040 Great show last night. 1096 00:46:40,250 --> 00:46:41,780 I don't know what you're talking about. 1097 00:46:41,980 --> 00:46:43,820 Oh, you don't. No, it's really all good. 1098 00:46:44,020 --> 00:46:46,090 Jeffrey needed a new car, anyway, so... 1099 00:46:47,590 --> 00:46:48,590 don't worry about it. 1100 00:46:52,390 --> 00:46:53,470 What's wrong, Josie? 1101 00:46:54,970 --> 00:46:55,970 You seem a little off. 1102 00:47:03,520 --> 00:47:05,940 Your club is over. 1103 00:47:06,860 --> 00:47:07,860 You understand? 1104 00:47:10,910 --> 00:47:11,950 Good. 1105 00:47:13,370 --> 00:47:14,520 All right, well, some of us clearly 1106 00:47:14,720 --> 00:47:16,140 have a different definition of egging, 1107 00:47:16,340 --> 00:47:19,110 but if we keep our mouths shut, stay calm, we'll be fine. 1108 00:47:19,310 --> 00:47:20,540 They're gonna shut us down, aren't they? 1109 00:47:21,250 --> 00:47:22,320 What? 1110 00:47:22,520 --> 00:47:23,990 No. We don't know that. 1111 00:47:24,190 --> 00:47:25,650 - What-- Why-- - Principal Meyers will believe 1112 00:47:25,850 --> 00:47:27,410 whatever Jeff and Tim say. 1113 00:47:27,610 --> 00:47:29,130 I don't really see how we recover from this. 1114 00:47:30,300 --> 00:47:31,380 Man... 1115 00:47:32,390 --> 00:47:33,330 Fuck. 1116 00:47:33,530 --> 00:47:35,000 You know, it's been real, guys. 1117 00:47:35,200 --> 00:47:37,210 Okay, let's not jump to conclusions 1118 00:47:37,410 --> 00:47:39,420 with the goodbyes and... 1119 00:47:39,620 --> 00:47:41,310 I'm gonna miss you guys so much. 1120 00:47:43,020 --> 00:47:44,800 And like, at least we went out with a bang. 1121 00:47:45,000 --> 00:47:46,590 I mean, that was fucking insane! 1122 00:47:47,960 --> 00:47:49,550 There was just, like, fire everywhere. 1123 00:47:49,750 --> 00:47:51,560 Wait. Stop. 1124 00:47:51,750 --> 00:47:53,850 We don't-- Wait, no, we don't know that for sure. 1125 00:47:54,050 --> 00:47:57,940 PJ, don't be sad it's over. Be happy it happened. 1126 00:47:58,140 --> 00:48:00,650 All right, can everyone calm the fuck down, please? 1127 00:48:00,850 --> 00:48:03,370 The club is not over, Josie, right? 1128 00:48:04,790 --> 00:48:05,790 No matter what, 1129 00:48:06,790 --> 00:48:08,410 this club has brought me so much. 1130 00:48:08,600 --> 00:48:09,550 I feel... 1131 00:48:10,880 --> 00:48:14,720 so much more powerful and, um... 1132 00:48:15,680 --> 00:48:16,680 protected. 1133 00:48:17,810 --> 00:48:18,870 Me too. 1134 00:48:19,070 --> 00:48:20,380 - Great. - Oh, my God, PJ. 1135 00:48:20,570 --> 00:48:22,210 Okay, I'm sorry that you didn't get 1136 00:48:22,410 --> 00:48:23,300 what you wanted out of this group, 1137 00:48:23,490 --> 00:48:25,260 but I think the rest of us did. 1138 00:48:25,450 --> 00:48:26,840 Oh. Good for fucking you, Hazel. 1139 00:48:27,040 --> 00:48:29,180 I'm glad that you finally wrote one email. 1140 00:48:29,380 --> 00:48:30,930 - Accomplished a lot. - I actually did. 1141 00:48:31,130 --> 00:48:33,010 I practically ran this club for you and Josie. 1142 00:48:33,210 --> 00:48:34,720 Hey, let's calm down, maybe. 1143 00:48:34,920 --> 00:48:37,060 You really think that you're the reason that we have this club? 1144 00:48:37,260 --> 00:48:38,310 The reason? No. 1145 00:48:38,510 --> 00:48:39,480 But I can tell everyone that if you want. 1146 00:48:39,680 --> 00:48:41,940 Hazel. Uh, hey, let's calm down, right? 1147 00:48:42,140 --> 00:48:43,520 You're really ungrateful. 1148 00:48:43,720 --> 00:48:45,570 You're so lucky that we even let you be a part of this. 1149 00:48:45,770 --> 00:48:47,420 PJ, you're a liar. 1150 00:48:51,770 --> 00:48:54,080 Yeah, well, you have no friends, 1151 00:48:54,280 --> 00:48:56,430 and a skank as a mom, so... 1152 00:49:10,530 --> 00:49:11,980 Hazel. 1153 00:49:21,830 --> 00:49:22,830 PJ... 1154 00:49:24,790 --> 00:49:26,210 This doesn't mean it wasn't worth it. 1155 00:49:45,730 --> 00:49:46,750 Hazel. 1156 00:49:50,440 --> 00:49:51,570 Whoa. 1157 00:49:55,570 --> 00:49:56,570 I love God. 1158 00:49:57,450 --> 00:49:58,910 Yes, same. 1159 00:50:08,040 --> 00:50:09,570 Yeah. 1160 00:50:09,770 --> 00:50:11,840 Oh, my God, I always wanted one of these. 1161 00:50:13,760 --> 00:50:17,370 But my mom says they hide your figure and make you look ugly. 1162 00:50:17,570 --> 00:50:19,490 Um, you can borrow it if you want. 1163 00:50:19,690 --> 00:50:21,390 Like, as a joke or... 1164 00:50:22,510 --> 00:50:23,540 whatever. 1165 00:50:23,740 --> 00:50:24,710 Thanks. 1166 00:50:24,910 --> 00:50:25,850 Yeah. 1167 00:50:32,690 --> 00:50:34,430 Wow, you and PJ 1168 00:50:34,630 --> 00:50:36,390 really have been friends forever. 1169 00:50:36,590 --> 00:50:39,200 Oh, I mean, since the first grade, so... 1170 00:50:40,620 --> 00:50:43,020 We had the same babysitter, Rhodes. 1171 00:50:43,220 --> 00:50:45,910 PJ called her Gay Yoda, but I think she's kind of like a mentor. 1172 00:50:49,890 --> 00:50:52,880 Yeah, but you guys, like, could not be more different. 1173 00:50:53,630 --> 00:50:54,880 She's so, like... 1174 00:50:56,300 --> 00:50:57,300 like... 1175 00:50:58,050 --> 00:50:59,490 You know? 1176 00:50:59,690 --> 00:51:00,640 - Yeah. - And you're... 1177 00:51:01,590 --> 00:51:02,600 You're so, like... 1178 00:51:09,640 --> 00:51:11,480 - You know what I mean? - No, yeah, I know. 1179 00:51:15,570 --> 00:51:16,570 Josie... 1180 00:52:04,780 --> 00:52:07,100 I'm tryna help your jewelry business grow. 1181 00:52:07,300 --> 00:52:08,770 - Really? - Yeah. 1182 00:52:08,970 --> 00:52:10,540 I don't know if I can hire you because you're like a convict. 1183 00:52:14,210 --> 00:52:15,490 Wow. 1184 00:52:15,680 --> 00:52:19,320 This is, um, a total shithole. 1185 00:52:25,090 --> 00:52:26,220 Kind of a mess. Sorry. 1186 00:52:30,220 --> 00:52:32,790 Well, I hear that if you hire a convict, 1187 00:52:32,990 --> 00:52:34,190 they give you a tax break. 1188 00:52:38,210 --> 00:52:40,180 I fucking hate Mr. G. 1189 00:52:40,380 --> 00:52:42,470 Everything he says is so pathetic. 1190 00:52:42,670 --> 00:52:44,680 Oh, yeah. I mean, 1191 00:52:44,880 --> 00:52:47,180 I feel like he, like, jerks off to a poster 1192 00:52:47,380 --> 00:52:50,270 of the 1999 Rockbridge team every single night, so... 1193 00:52:50,470 --> 00:52:52,330 Literally the peak of his existence. 1194 00:53:03,470 --> 00:53:05,720 Like, what is the point of this assignment? 1195 00:53:07,010 --> 00:53:11,250 Who is bell hooks and why do we care? 1196 00:53:11,450 --> 00:53:13,770 Oh, sorry, I'm just trying to, like, study over here. 1197 00:53:14,890 --> 00:53:16,020 Watch out. 1198 00:53:26,410 --> 00:53:27,410 What? 1199 00:53:28,450 --> 00:53:30,450 Uh, nothing, I'm just... 1200 00:53:32,040 --> 00:53:34,730 I'm just concerned 'cause I'm, like... 1201 00:53:34,930 --> 00:53:39,360 Your wrists are so small, and the pen is so heavy that I'm like, 1202 00:53:39,560 --> 00:53:41,780 - "Is she getting exhausted?" - Mmm. 1203 00:53:41,980 --> 00:53:43,700 I'm surprised you can even see what you're doing 1204 00:53:43,900 --> 00:53:44,990 with all the surface area 1205 00:53:45,190 --> 00:53:46,220 that yours are taking up. 1206 00:53:47,260 --> 00:53:48,330 Wow. 1207 00:53:48,530 --> 00:53:49,700 Must be a struggle for you to write. 1208 00:53:49,900 --> 00:53:51,290 Okay, does this hurt? 1209 00:53:51,490 --> 00:53:53,250 Actually, yeah, that does hurt my tiny, delicate wrists. 1210 00:53:53,450 --> 00:53:55,000 Yeah, that was the lightest tap of all time. 1211 00:53:55,200 --> 00:53:56,460 - Can you feel that? - Can't even feel that. 1212 00:53:56,660 --> 00:53:58,350 - Can't feel anything. - Just like muscles in there. 1213 00:54:07,360 --> 00:54:08,360 Um... 1214 00:54:08,950 --> 00:54:09,950 Uh... 1215 00:54:12,120 --> 00:54:14,410 PJ, I'm... I'm straight. 1216 00:54:19,830 --> 00:54:20,840 Oh. 1217 00:54:23,550 --> 00:54:24,630 Um... 1218 00:54:27,340 --> 00:54:30,120 Yeah. Um... 1219 00:54:30,320 --> 00:54:33,250 - I'm... I'm sorry if you misread anything. - No, that's all... 1220 00:54:33,450 --> 00:54:36,230 It's all good. I shouldn't have assumed anything. 1221 00:54:53,330 --> 00:54:54,950 Um... 1222 00:54:56,250 --> 00:54:57,540 I wanted to tell you something. 1223 00:54:58,460 --> 00:55:00,230 What? 1224 00:55:00,430 --> 00:55:02,960 Like, something that happened last night. 1225 00:55:04,630 --> 00:55:05,760 What happened? 1226 00:55:07,380 --> 00:55:08,470 With Isabel. 1227 00:55:12,800 --> 00:55:13,800 Wait. 1228 00:55:17,270 --> 00:55:18,270 Wait, seriously? 1229 00:55:23,060 --> 00:55:24,690 That's... that's amazing. That's... 1230 00:55:27,170 --> 00:55:28,550 Everybody, 1231 00:55:28,750 --> 00:55:31,310 {\i1}- even the fucking losers... - Even the fucking losers! 1232 00:55:31,510 --> 00:55:34,140 {\i1}...make some noise! 1233 00:55:39,210 --> 00:55:40,690 I thought you were super Christian. 1234 00:55:40,890 --> 00:55:43,820 I know. I just like getting caught up in the festivities. 1235 00:55:44,020 --> 00:55:45,610 {\i1}All right, uh, so we're gonna do the pep rally. 1236 00:55:45,810 --> 00:55:47,200 {\i1}First up, cheerleaders. 1237 00:56:01,440 --> 00:56:02,770 Football! 1238 00:56:05,690 --> 00:56:08,430 {\i1}Whoo! Yeah, thank you, ladies. Ooh! 1239 00:56:08,630 --> 00:56:10,970 {\i1}Thank you all for joining us here today, folks. 1240 00:56:11,170 --> 00:56:13,010 {\i1}There's been some 1241 00:56:13,210 --> 00:56:16,100 {\i1}exciting stuff happening at Rockbridge Falls recently. 1242 00:56:16,300 --> 00:56:17,240 Oh. 1243 00:56:17,790 --> 00:56:19,690 {\i1}How many of you 1244 00:56:19,890 --> 00:56:23,690 {\i1}know about that little girl fight club that could? 1245 00:56:25,730 --> 00:56:27,070 Ay, there go my girls. 1246 00:56:27,270 --> 00:56:31,320 {\i1}Well, do we have a surprise for you. 1247 00:56:31,520 --> 00:56:34,660 {\i1}- We're gonna bring... - Where is she? 1248 00:56:34,860 --> 00:56:36,970 Hazel down. 1249 00:56:38,140 --> 00:56:40,460 {\i1}One of the founding members. 1250 00:56:40,660 --> 00:56:42,790 {\i1}To show us everything the club's taught her 1251 00:56:42,990 --> 00:56:45,300 {\i1}in a fun little challenge. 1252 00:56:47,040 --> 00:56:49,630 - Let's go, Hazel! - Go, Hazel! 1253 00:56:49,830 --> 00:56:52,490 - What is this? - I... I don't know. 1254 00:56:55,130 --> 00:56:58,030 Hazel will be fighting Tucker, 1255 00:56:58,950 --> 00:57:00,790 {\i1}the school's number one boxer. 1256 00:57:07,920 --> 00:57:10,070 Wait, I thought I was gonna be fighting PJ? 1257 00:57:10,270 --> 00:57:13,070 {\i1}I know what you're thinking, but don't be alarmed. 1258 00:57:13,270 --> 00:57:14,870 {\i1}Girls can do anything guys can do, right? 1259 00:57:15,070 --> 00:57:16,260 Yeah, kick his ass! 1260 00:57:17,930 --> 00:57:18,930 {\i1}Ready? 1261 00:57:19,600 --> 00:57:20,830 - Fuck. - Go. 1262 00:57:36,160 --> 00:57:37,240 Oh, my God. 1263 00:57:41,260 --> 00:57:42,400 - You got this, Hazel. - Come on, Hazel! 1264 00:57:42,590 --> 00:57:44,500 You got it. 1265 00:57:58,970 --> 00:58:00,010 Shit. 1266 00:58:02,010 --> 00:58:03,560 Whoo! Get him! 1267 00:58:17,150 --> 00:58:18,560 - The fuck are you doing? - Is she, like, 1268 00:58:18,760 --> 00:58:19,810 sort of winning or... 1269 00:58:23,010 --> 00:58:24,700 No, leave the skin on his face, will you? 1270 00:58:25,870 --> 00:58:27,820 Fuck. 1271 00:58:28,020 --> 00:58:29,400 Oh. Oh, my God. 1272 00:58:29,600 --> 00:58:31,110 {\i1}I know what you're thinking. 1273 00:58:31,310 --> 00:58:35,590 {\i1}You may be wondering how a girl under the training of... 1274 00:58:36,590 --> 00:58:39,790 {\i1}of two juvie convicted killers 1275 00:58:39,990 --> 00:58:43,330 {\i1}can't even stand up for herself against a regular old guy. 1276 00:58:45,320 --> 00:58:47,640 Well, truth is, they... 1277 00:58:50,650 --> 00:58:51,880 {\i1}they didn't go to juvie. 1278 00:58:53,170 --> 00:58:54,050 {\i1}No. 1279 00:58:56,570 --> 00:58:57,700 There's no record of them there. 1280 00:58:59,570 --> 00:59:00,640 {\i1}And according to Hazel... 1281 00:59:03,080 --> 00:59:04,520 {\i1}...they never fought anyone at all. 1282 00:59:04,720 --> 00:59:06,520 {\i1}And you know what else? 1283 00:59:06,720 --> 00:59:10,170 {\i1}They didn't start the club to empower women. 1284 00:59:11,710 --> 00:59:14,200 {\i1}They did it to fuck cheerleaders. 1285 00:59:17,760 --> 00:59:19,260 {\i1}What is wrong with you? 1286 00:59:21,840 --> 00:59:23,470 {\i1}It is such a shame. 1287 00:59:25,680 --> 00:59:27,920 {\i1}We were really rooting for you girls. 1288 00:59:29,990 --> 00:59:31,460 - Oh, my God. - Oh, my God. 1289 00:59:31,660 --> 00:59:33,130 Okay. 1290 00:59:33,330 --> 00:59:35,380 {\i1}- Thank you for attending... - Hazel! 1291 00:59:35,580 --> 00:59:36,970 {\i1}- ...today's pep rally. Go Vikings! Fuck Huntington! - Is she okay? 1292 00:59:37,170 --> 00:59:38,430 - Hazel! - Whoo! 1293 00:59:38,630 --> 00:59:40,150 - Yes! - Yes! 1294 00:59:48,660 --> 00:59:49,750 Is that true? 1295 00:59:50,620 --> 00:59:52,230 That's why you started this? 1296 00:59:52,430 --> 00:59:54,900 No, no, no. 1297 00:59:55,100 --> 00:59:56,610 Not... not entirely. 1298 00:59:56,810 --> 00:59:58,320 Not entire-- Okay. 1299 00:59:58,520 --> 01:00:01,330 Listen guys. It doesn't matter... 1300 01:00:01,530 --> 01:00:03,970 the reason that we started this, right? Like... 1301 01:00:04,890 --> 01:00:06,290 The point of the club 1302 01:00:06,490 --> 01:00:10,210 is that we all learn from each other, right? 1303 01:00:10,410 --> 01:00:13,340 And... and we had a great time doing it and... 1304 01:00:13,540 --> 01:00:14,710 I thought this club was for sisterhood, 1305 01:00:14,910 --> 01:00:17,170 but it was for your own selfish interests? 1306 01:00:17,370 --> 01:00:18,940 This is the second wave all over again. 1307 01:00:24,950 --> 01:00:26,310 Isabel, please, please, wait. 1308 01:00:26,510 --> 01:00:28,770 PJ made me do this. I didn't want to. 1309 01:00:28,970 --> 01:00:30,000 I would never want to do this. 1310 01:00:33,620 --> 01:00:35,170 You're pathetic, Josie. 1311 01:00:46,930 --> 01:00:48,290 Mr. G, we're really sorry, we... 1312 01:00:48,490 --> 01:00:49,540 All right, look. 1313 01:00:49,740 --> 01:00:51,920 You know what? I'm not a fuckin' idiot. 1314 01:00:52,120 --> 01:00:53,210 I just look like this. 1315 01:00:53,410 --> 01:00:55,460 I wasn't doin' this shit as a distraction. 1316 01:00:55,660 --> 01:00:58,380 I actually was doin' this shit 'cause I actually liked y'all group 1317 01:00:58,580 --> 01:00:59,630 and what y'all stood for. 1318 01:00:59,830 --> 01:01:02,300 - Wait, we can explain. - I trusted you two 1319 01:01:02,500 --> 01:01:04,640 and y'all exploited my solidarity. 1320 01:01:04,840 --> 01:01:07,480 I played the role of an amazin' ally. 1321 01:01:07,670 --> 01:01:08,850 Is this about the time I said 1322 01:01:09,050 --> 01:01:10,990 Amelia Earhart was a fake hero? 1323 01:01:11,750 --> 01:01:13,400 Because it's true. 1324 01:01:13,600 --> 01:01:16,650 Many a guy fly planes without crashing, 1325 01:01:16,850 --> 01:01:17,840 but you never hear about them. 1326 01:01:18,590 --> 01:01:20,070 And then it's like, 1327 01:01:20,270 --> 01:01:22,450 "Oh, it's so hard to be a girl." 1328 01:01:22,650 --> 01:01:24,120 "We, like, make less money." 1329 01:01:24,320 --> 01:01:26,160 "We had to lose our last names." 1330 01:01:26,360 --> 01:01:27,620 "I love you." 1331 01:01:27,820 --> 01:01:29,580 "I want to be with you for the rest of our lives." 1332 01:01:29,780 --> 01:01:33,210 "Oh, I love the mint green backsplash in the kitchen." 1333 01:01:33,410 --> 01:01:34,500 And all of a sudden, 1334 01:01:34,700 --> 01:01:36,380 you leave me for a motherfucker named Tony 1335 01:01:36,580 --> 01:01:39,260 and suddenly, the fucking kitchen is lime green. 1336 01:01:39,460 --> 01:01:40,720 I think... 1337 01:01:40,920 --> 01:01:43,220 Yeah, I think that moved away from us. 1338 01:01:43,420 --> 01:01:45,720 Oh, you look confused, like how I'm confused right now, 1339 01:01:45,920 --> 01:01:48,470 on how you created a fucking fight club to get some cooch. 1340 01:01:48,670 --> 01:01:51,730 And for what? Y'all ain't even know how to work that thing. 1341 01:01:51,930 --> 01:01:53,690 And I know y'all ain't tickling the pearl, 1342 01:01:53,890 --> 01:01:54,940 you know what I'm talking about? 1343 01:01:55,140 --> 01:01:56,190 You know what I mean? Caressing the back 1344 01:01:56,390 --> 01:01:58,150 of that neck and all type of-- 1345 01:01:58,350 --> 01:02:01,110 Sorry, I just don't know if you're supposed to be talking to us like that. 1346 01:02:01,310 --> 01:02:02,700 Just, like, as a teacher... 1347 01:02:02,900 --> 01:02:04,370 Man, I knew women were evil. 1348 01:02:04,560 --> 01:02:07,470 Motherfuckers always tellin' me like, "No, that's not true." 1349 01:02:08,510 --> 01:02:10,510 But time and time again... 1350 01:02:15,780 --> 01:02:18,050 Women ain't nothing but the fuckin' devil. 1351 01:02:18,250 --> 01:02:21,340 I can't fuckin' believe Hazel. 1352 01:02:21,540 --> 01:02:24,610 Okay, well, you were pretty horrible to her yesterday. 1353 01:02:26,070 --> 01:02:30,470 I'm sorry, what? This is... this is my fault? 1354 01:02:30,670 --> 01:02:33,810 I'm not the one who put Isabel on a rampage. 1355 01:02:34,010 --> 01:02:36,110 Sorry, what does that have to do with anything? 1356 01:02:36,300 --> 01:02:38,650 If Isabel wasn't so desperate to get revenge, 1357 01:02:38,850 --> 01:02:40,360 then we wouldn't have blown up Jeff's car 1358 01:02:40,560 --> 01:02:42,150 and then he wouldn't be so upset 1359 01:02:42,350 --> 01:02:44,490 and then whatever the fuck just happened would not have happened. 1360 01:02:44,690 --> 01:02:47,530 Okay, so all of the blame just goes on me then? 1361 01:02:47,730 --> 01:02:50,120 Like, none of this can be traced back to you at all? 1362 01:02:50,320 --> 01:02:53,180 Well, I mean, yeah, it was your idea to start the whole club. 1363 01:02:54,560 --> 01:02:56,880 I didn't want to do this from the beginning. 1364 01:02:57,080 --> 01:02:58,960 You know that. 1365 01:02:59,160 --> 01:03:02,050 I just followed your lead like an idiot. 1366 01:03:02,250 --> 01:03:04,880 You followed my lead when you created that insane story 1367 01:03:05,080 --> 01:03:08,640 about girls betting on you to fight other girls with shivs. 1368 01:03:08,840 --> 01:03:11,520 You're just mad because I did this. 1369 01:03:11,720 --> 01:03:14,600 I... I... I got to be with Isabel on my own. 1370 01:03:14,800 --> 01:03:16,060 Without you. 1371 01:03:16,260 --> 01:03:17,810 No, you never would have talked to her without me, 1372 01:03:18,010 --> 01:03:19,360 ever. 1373 01:03:19,560 --> 01:03:21,030 I'm the one who made it happen for you. 1374 01:03:21,220 --> 01:03:26,030 You know what's so funny about this whole fucking thing, 1375 01:03:26,230 --> 01:03:27,360 all your little schemes, 1376 01:03:27,560 --> 01:03:30,410 all your, "Oh, we'll have our year 1377 01:03:30,610 --> 01:03:33,700 and we'll fuck so many girls," and whatever? 1378 01:03:33,900 --> 01:03:38,170 Is that you're the only one who didn't do anything. 1379 01:03:38,370 --> 01:03:40,540 Yeah, well, that's 'cause Brittany's straight, so... 1380 01:03:40,740 --> 01:03:42,210 Yeah, no, shit, she's straight. 1381 01:03:42,410 --> 01:03:43,760 Does it even matter? 1382 01:03:43,960 --> 01:03:46,970 Do you even care? Do you actually like her? 1383 01:03:47,170 --> 01:03:49,430 Do you care about anyone other than yourself? 1384 01:03:49,630 --> 01:03:50,850 Just find some other girl 1385 01:03:51,050 --> 01:03:53,160 to fucking jack off to and do nothing about. 1386 01:03:59,200 --> 01:04:00,410 Cool. Yeah, I will. 1387 01:04:04,710 --> 01:04:05,750 PJ. 1388 01:04:11,110 --> 01:04:12,130 {\i1}♪ Life's like this ♪ 1389 01:04:16,810 --> 01:04:17,810 {\i1}♪ That's the way it is ♪ 1390 01:04:23,230 --> 01:04:24,650 {\i1}♪ 'Cause life's like this ♪ 1391 01:04:25,610 --> 01:04:27,480 {\i1}♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 1392 01:04:29,150 --> 01:04:31,390 {\i1}♪ That's the way it is ♪ 1393 01:04:31,590 --> 01:04:34,350 {\i1}♪ Chill out Whatcha yellin' for? ♪ 1394 01:04:34,550 --> 01:04:37,480 {\i1}♪ Lay back It's all been done before ♪ 1395 01:04:37,680 --> 01:04:43,520 {\i1}♪ And if you could only Let it be, you would see ♪ 1396 01:04:43,720 --> 01:04:45,540 {\i1}♪ I like you the way you are ♪ 1397 01:04:47,880 --> 01:04:49,420 - Ted? - Mmm-mmm-mmm. 1398 01:04:50,590 --> 01:04:51,590 Ted. 1399 01:04:53,050 --> 01:04:54,050 Ted! 1400 01:04:56,470 --> 01:04:58,460 Ted! 1401 01:04:58,660 --> 01:05:01,580 {\i1}♪ You're watchin' your back Like you can't relax ♪ 1402 01:05:01,780 --> 01:05:05,380 {\i1}♪ You're tryna be cool You look like a fool to me ♪ 1403 01:05:06,790 --> 01:05:08,380 {\i1}♪ Tell me ♪ 1404 01:05:08,580 --> 01:05:11,890 {\i1}♪ Why'd you have to go And make things So complicated? ♪ 1405 01:05:12,090 --> 01:05:14,050 {\i1}♪ I see the way you're ♪ 1406 01:05:14,250 --> 01:05:15,930 {\i1}♪ Actin' like You're somebody else ♪ 1407 01:05:16,130 --> 01:05:18,390 {\i1}♪ Gets me frustrated ♪ 1408 01:05:18,590 --> 01:05:20,230 {\i1}♪ Life's like this, you ♪ 1409 01:05:20,430 --> 01:05:22,770 {\i1}♪ And you fall, and you crawl And you break ♪ 1410 01:05:22,970 --> 01:05:26,320 {\i1}♪ And you take what you get And you turn it into ♪ 1411 01:05:26,520 --> 01:05:30,250 {\i1}♪ Honesty and promise me I'm never gonna Find you fake it ♪ 1412 01:05:31,210 --> 01:05:33,010 {\i1}♪ No, no, no ♪ 1413 01:05:36,010 --> 01:05:39,080 {\i1}♪ You come over unannounced ♪ 1414 01:05:39,280 --> 01:05:42,250 {\i1}♪ Dressed up like You're somethin' else ♪ 1415 01:05:42,450 --> 01:05:45,250 {\i1}♪ Where you are And where it's at ♪ 1416 01:05:45,450 --> 01:05:48,260 {\i1}♪ You see, you're makin' me ♪ 1417 01:05:48,460 --> 01:05:51,300 {\i1}♪ Laugh out When you strike your pose ♪ 1418 01:05:51,500 --> 01:05:54,470 {\i1}♪ Take off All your preppy clothes ♪ 1419 01:05:54,670 --> 01:06:00,270 {\i1}♪ You know, you're not foolin' Anyone when you become ♪ 1420 01:06:00,470 --> 01:06:03,150 {\i1}♪ Somebody else 'Round everyone else ♪ 1421 01:06:03,340 --> 01:06:06,270 {\i1}♪ You're watchin' your back Like you can't relax ♪ 1422 01:06:06,470 --> 01:06:11,400 {\i1}♪ You're tryna be cool You look like a fool to me ♪ 1423 01:06:11,600 --> 01:06:13,200 {\i1}♪ Tell me ♪ 1424 01:06:13,400 --> 01:06:16,990 {\i1}♪ Why'd you have to go And make things So complicated? ♪ 1425 01:06:17,190 --> 01:06:18,660 {\i1}♪ I see the way you're ♪ 1426 01:06:18,860 --> 01:06:20,620 {\i1}♪ Actin' like You're somebody else ♪ 1427 01:06:20,820 --> 01:06:23,250 {\i1}♪ Gets me frustrated ♪ 1428 01:06:23,450 --> 01:06:24,920 {\i1}♪ Life's like this, you ♪ 1429 01:06:25,120 --> 01:06:27,420 {\i1}♪ And you fall, and you crawl And you break ♪ 1430 01:06:27,620 --> 01:06:31,090 {\i1}♪ And you take what you get And you turn it into ♪ 1431 01:06:31,290 --> 01:06:35,680 {\i1}♪ Honesty and promise me I'm never gonna Find you fake it ♪ 1432 01:06:35,880 --> 01:06:37,820 {\i1}♪ No, no, no ♪ 1433 01:06:40,660 --> 01:06:42,200 Josie, what the hell? 1434 01:06:45,540 --> 01:06:47,660 Why... why... why you look like a scared puppy? 1435 01:06:49,750 --> 01:06:51,240 Hey, Rhodes. 1436 01:06:51,430 --> 01:06:52,750 Do you have a minute to talk? 1437 01:06:53,880 --> 01:06:55,450 If you don't wanna borrow firearms, 1438 01:06:55,650 --> 01:06:57,300 - then why are you here? - Um... 1439 01:06:58,180 --> 01:06:59,450 Like, for advice? 1440 01:06:59,650 --> 01:07:01,450 I'm not your Gay Yoda, Josie. 1441 01:07:01,650 --> 01:07:02,710 You're too old for this shit. 1442 01:07:04,160 --> 01:07:06,170 Girl, when I was in high school, 1443 01:07:06,370 --> 01:07:08,840 people found out I was gay, nobody wanted to be my friend. 1444 01:07:09,040 --> 01:07:10,130 And back then it was worse 1445 01:07:10,330 --> 01:07:13,010 because they hated you just for being gay. 1446 01:07:13,210 --> 01:07:15,130 Not for being gay and untalented. 1447 01:07:15,330 --> 01:07:17,010 Mmm. 1448 01:07:17,210 --> 01:07:18,890 Sorry, people didn't know you were gay? 1449 01:07:19,090 --> 01:07:20,990 Girl, I wore a weave back then, okay? 1450 01:07:21,700 --> 01:07:22,850 And I used to say, 1451 01:07:23,050 --> 01:07:24,230 "Hey, girl. Hey..." 1452 01:07:24,430 --> 01:07:25,640 Look, that's not the point. 1453 01:07:25,840 --> 01:07:26,730 You want some advice? 1454 01:07:26,930 --> 01:07:28,610 Invest in yourself, 1455 01:07:28,810 --> 01:07:30,400 teach people to fear you instead of love you. 1456 01:07:30,600 --> 01:07:33,570 I don't wanna, like, deny your advice, obviously. 1457 01:07:33,770 --> 01:07:34,900 I just, um... 1458 01:07:35,100 --> 01:07:37,240 PJ and I are actually in a fight right now. 1459 01:07:37,440 --> 01:07:38,660 So, like... 1460 01:07:38,860 --> 01:07:40,410 Like, that's the advice that I need. 1461 01:07:40,610 --> 01:07:43,620 I never had many friends, and that's... that's sad. 1462 01:07:43,820 --> 01:07:46,040 And as I've gotten old in this world, 1463 01:07:46,240 --> 01:07:47,850 it's just gotten more sad. 1464 01:07:49,850 --> 01:07:51,670 Okay, um... 1465 01:07:51,870 --> 01:07:53,550 I think I'm just gonna go to the game 1466 01:07:53,750 --> 01:07:55,550 and then work it out with PJ there. 1467 01:07:55,750 --> 01:07:56,720 I wouldn't do that. 1468 01:07:56,920 --> 01:07:57,890 Why not? 1469 01:07:58,080 --> 01:07:59,930 - It's with Huntington, right? - Yeah. 1470 01:08:00,130 --> 01:08:03,060 Well, I'm guessing they've been fucking people up for the past month, right? 1471 01:08:03,260 --> 01:08:05,640 - Yeah. - So, they're violent. 1472 01:08:05,840 --> 01:08:07,100 What do you think's gonna happen tonight? 1473 01:08:07,300 --> 01:08:09,080 I don't know. Football? 1474 01:08:10,120 --> 01:08:12,150 Game? Tackle? 1475 01:08:12,350 --> 01:08:13,380 Oh, girl. 1476 01:08:14,750 --> 01:08:16,950 There is a 50-year rivalry going on. 1477 01:08:17,150 --> 01:08:19,050 They always fuck up some unlucky player. 1478 01:08:20,510 --> 01:08:21,910 How you don't know-- 1479 01:08:22,110 --> 01:08:24,750 In '77, they burned him at a stake with his dog. 1480 01:08:24,940 --> 01:08:27,920 In '92, they drowned him in a giant kiddie pool. 1481 01:08:28,110 --> 01:08:31,040 And in '03, they pulled his body apart with horses. 1482 01:08:31,240 --> 01:08:32,420 It's called quartering. 1483 01:08:32,620 --> 01:08:33,960 I know... I know what it's called. 1484 01:08:34,160 --> 01:08:36,090 So, tonight, I'm stayin' inside 1485 01:08:36,290 --> 01:08:37,630 and double boltin' those doors. 1486 01:08:42,420 --> 01:08:44,600 If you ever grab a-- Nah, I don't care. 1487 01:08:44,800 --> 01:08:47,730 I didn't understand a word of that, I'm so sorry. 1488 01:08:47,930 --> 01:08:52,480 {\i1}♪ I had one of those days ♪ 1489 01:08:52,680 --> 01:08:56,880 {\i1}♪ Everything went wrong No matter what I did or said ♪ 1490 01:08:58,130 --> 01:08:59,570 {\i1}♪ Everyone I talk to... ♪ 1491 01:09:13,850 --> 01:09:16,650 Just go. Go, just, go. I don't wanna go. 1492 01:09:18,320 --> 01:09:20,010 Oh, my God. 1493 01:09:20,210 --> 01:09:22,180 - Hey. - How did you find me? 1494 01:09:22,380 --> 01:09:24,050 Why are you breathing so heavy? 1495 01:09:24,250 --> 01:09:26,640 Okay. I know we're not in a great place right now-- 1496 01:09:26,840 --> 01:09:29,020 Yeah, because I'm pissed. I'm fuckin' pissed. 1497 01:09:29,220 --> 01:09:31,400 Okay, well, I just still think we need to talk 1498 01:09:31,590 --> 01:09:33,310 about everything that's, like, going on. 1499 01:09:33,510 --> 01:09:35,520 Yeah, cool, well, I don't wanna hear it, so... 1500 01:09:35,720 --> 01:09:37,610 Okay, maybe you should reconsider 1501 01:09:37,810 --> 01:09:40,200 because I saw Rhodes, she says hi, by the way. 1502 01:09:40,400 --> 01:09:42,570 She said this Huntington shit's way darker than we thought. 1503 01:09:42,770 --> 01:09:45,370 Apparently, every time Huntington plays Rockbridge, 1504 01:09:45,570 --> 01:09:47,580 they try to kill a player and his pets. 1505 01:09:47,780 --> 01:09:48,870 The pets? 1506 01:09:49,070 --> 01:09:50,870 It's bloodlust, man. That's not the point. 1507 01:09:51,070 --> 01:09:52,120 Sounds like I should get 1508 01:09:52,320 --> 01:09:53,210 - the fuck out of here now. Okay? - No. 1509 01:09:53,410 --> 01:09:54,670 PJ, seriously, come on. 1510 01:09:54,870 --> 01:09:56,130 We need to get the club back together, 1511 01:09:56,330 --> 01:09:58,800 so we can save them. 1512 01:09:59,000 --> 01:09:59,980 What? 1513 01:10:01,780 --> 01:10:04,430 Sorry, you're saying you want me and then you 1514 01:10:04,630 --> 01:10:06,970 and then all of the girls that fuckin' hate us 1515 01:10:07,170 --> 01:10:10,180 to get together and save some fucking football player, 1516 01:10:10,380 --> 01:10:11,600 who we hate? 1517 01:10:11,800 --> 01:10:13,310 Circle of bad vibes. 1518 01:10:13,510 --> 01:10:14,940 Okay, well, obviously, why would you lay it out like that? 1519 01:10:15,140 --> 01:10:16,110 Because it sounds insane. 1520 01:10:16,310 --> 01:10:17,980 'Cause it is. Why would we do that? 1521 01:10:18,180 --> 01:10:21,210 Because we made these girls trust us and then we humiliated them. 1522 01:10:22,710 --> 01:10:25,740 They deserve a shot at showing everybody 1523 01:10:25,940 --> 01:10:27,370 what they know, what they learned, 1524 01:10:27,570 --> 01:10:28,930 how fucking cool they are. 1525 01:10:30,100 --> 01:10:31,760 Let's do this for the club. 1526 01:10:33,100 --> 01:10:34,100 What do you say? 1527 01:10:35,350 --> 01:10:37,290 Can we save the damn day? 1528 01:10:40,190 --> 01:10:41,550 Wow. 1529 01:10:41,750 --> 01:10:42,670 Pulling out the necklace 1530 01:10:42,870 --> 01:10:44,780 - in the final fuckin' hour. - Well... 1531 01:10:47,280 --> 01:10:48,280 Yeah. 1532 01:10:50,320 --> 01:10:52,520 Mmm. Nice. 1533 01:10:52,720 --> 01:10:55,900 Rockbridge, this is the most important day of your life. 1534 01:10:56,100 --> 01:10:58,980 {\i1}Forget your wedding, forget your funeral, 1535 01:10:59,180 --> 01:11:00,730 {\i1}fuck your bar mitzvah. 1536 01:11:00,930 --> 01:11:02,650 {\i1}This is what matters. 1537 01:11:02,850 --> 01:11:05,610 {\i1}Gameday, let's do this! 1538 01:11:05,810 --> 01:11:08,970 {\i1}- Let's go, Vikings! - We're almost there. 1539 01:11:11,010 --> 01:11:15,250 Okay, first off, PJ has something to say to Hazel, so... 1540 01:11:15,450 --> 01:11:18,090 The apology. Do the apology. Do the apology, instead. 1541 01:11:18,280 --> 01:11:19,710 Okay. 1542 01:11:19,910 --> 01:11:22,310 I'm sorry that I called your mom a skank. 1543 01:11:24,520 --> 01:11:27,090 And I'm sorry 1544 01:11:27,290 --> 01:11:30,970 for saying that you have no friends really loud 1545 01:11:31,170 --> 01:11:32,890 in front of all of your friends. 1546 01:11:33,090 --> 01:11:36,580 And I'm sorry for being an asshole a lot of the time. 1547 01:11:37,950 --> 01:11:40,480 Most of the-- All of the time. 1548 01:11:40,680 --> 01:11:43,990 And I do think that it's nice you always take notes 1549 01:11:44,190 --> 01:11:48,420 and then you type them up and email them to everyone... 1550 01:11:51,300 --> 01:11:52,800 and I really appreciate it. 1551 01:11:56,390 --> 01:11:57,390 Do you forgive me? 1552 01:11:59,770 --> 01:12:01,460 Yes. 1553 01:12:01,660 --> 01:12:03,050 I don't want to interrupt this gorgeous moment 1554 01:12:03,250 --> 01:12:04,840 but we don't have time now 1555 01:12:05,040 --> 01:12:07,470 because I got information from a very confidential source 1556 01:12:07,670 --> 01:12:09,140 that Huntington is trying to kill 1557 01:12:09,340 --> 01:12:10,510 someone on this team tonight. 1558 01:12:10,710 --> 01:12:11,600 What are you even talking about, Josie? 1559 01:12:11,800 --> 01:12:12,970 Nobody's even over there. 1560 01:12:13,170 --> 01:12:14,890 Oh, my God, nobody is even over there. 1561 01:12:15,090 --> 01:12:16,640 Well, that is obviously a red flag. 1562 01:12:16,840 --> 01:12:19,060 Are we not reading that as a red flag? That's crazy. 1563 01:12:19,260 --> 01:12:21,190 - What? - Please, Annie. 1564 01:12:21,390 --> 01:12:22,730 Even though you're a Black Republican, 1565 01:12:22,930 --> 01:12:25,070 you are the smartest out of all of us, okay? 1566 01:12:25,270 --> 01:12:27,070 I mean, obviously I know that. You think I don't know that? 1567 01:12:27,270 --> 01:12:29,070 Then help us figure this out. 1568 01:12:29,270 --> 01:12:31,740 We need to stop the game. We need to save them. 1569 01:12:31,940 --> 01:12:34,140 Wait, wait, hang on. Hazel... 1570 01:12:35,550 --> 01:12:37,010 we need a distraction. 1571 01:12:39,810 --> 01:12:41,500 Oh, now you want a bomb. 1572 01:12:41,700 --> 01:12:43,460 {\i1}♪ Hey, here we go! ♪ Oh, fuck. 1573 01:12:43,660 --> 01:12:45,460 - So sorry. Okay. Fuck. - ♪ Rockbridge Vikings! ♪ 1574 01:12:45,660 --> 01:12:47,300 {\i1}♪ Hey, hey, here we go! ♪ 1575 01:12:47,500 --> 01:12:49,680 {\i1}♪ Rockbridge Vikings! ♪ 1576 01:12:49,880 --> 01:12:51,510 {\i1}♪ Hey, hey, here we go! ♪ 1577 01:12:51,710 --> 01:12:54,140 {\i1}- ♪ Rockbridge Vikings! ♪ - Isabel. 1578 01:12:54,340 --> 01:12:56,220 I know you really must hate me right now, 1579 01:12:56,420 --> 01:12:57,730 but the club needs you. 1580 01:12:57,930 --> 01:12:58,980 To what? Have sex with them? 1581 01:12:59,180 --> 01:13:01,270 Guys, we really, really need you. We do. 1582 01:13:01,470 --> 01:13:03,070 In your fucking dreams, PJ. 1583 01:13:03,260 --> 01:13:04,830 Which you don't deserve to have. 1584 01:13:05,670 --> 01:13:07,320 When you sleep, 1585 01:13:07,520 --> 01:13:10,280 - it should be, like... Total darkness. - Rockbridge, are you ready? 1586 01:13:10,480 --> 01:13:12,200 - Oh, fuck. - Wow, okay. 1587 01:13:12,400 --> 01:13:13,280 Okay, wait, seriously, 1588 01:13:13,480 --> 01:13:14,790 maybe if you just listened to us. 1589 01:13:14,980 --> 01:13:16,410 - Just listen to us. Whoa! - Brittany. 1590 01:13:16,610 --> 01:13:18,040 {\i1}- Here comes your team! - Isabel. 1591 01:13:18,240 --> 01:13:21,170 I wouldn't be asking you if this wasn't important! 1592 01:13:21,370 --> 01:13:22,630 We don't have time for this. 1593 01:13:22,830 --> 01:13:24,380 - Josie, come on. - Hazel! 1594 01:13:24,580 --> 01:13:25,710 {\i1}- Okay, now that you're all... - Ugh. Uh... 1595 01:13:25,910 --> 01:13:27,050 {\i1}...warmed up, I want you guys... 1596 01:13:27,250 --> 01:13:28,420 Is it the red wire? 1597 01:13:28,620 --> 01:13:30,800 Shit, or is it the yellow? 1598 01:13:31,000 --> 01:13:32,260 {\i1}...Shawshank your way out. 1599 01:13:32,460 --> 01:13:33,510 {\i1}- Put your hands together... - You got this, Jeff. 1600 01:13:33,710 --> 01:13:34,760 {\i1}- ...and shake your tanks. - You got it! 1601 01:13:34,960 --> 01:13:37,990 Hazel! It's starting! 1602 01:13:39,160 --> 01:13:40,890 Jeff! 1603 01:13:41,090 --> 01:13:43,110 Jeff! Eat my pussy! 1604 01:13:43,300 --> 01:13:44,310 Come on, come on! 1605 01:13:45,970 --> 01:13:47,070 Jeff! Jeff! Jeff! 1606 01:13:47,270 --> 01:13:49,440 - Hurry, Hazel! - It's gonna blow. 1607 01:13:51,020 --> 01:13:52,410 {\an8}- Hazel, come on! - Hazel! 1608 01:13:52,610 --> 01:13:53,870 Hazel, come on! 1609 01:13:59,100 --> 01:14:01,000 - Hazel, it's not working. - Hazel, it's not going. 1610 01:14:01,200 --> 01:14:02,460 - Oh, no. - Fuck. Fucking... 1611 01:14:02,660 --> 01:14:03,750 - Maybe turn it off... - Maybe hit it? 1612 01:14:03,950 --> 01:14:04,840 No. Give me space. Stop. 1613 01:14:05,030 --> 01:14:06,270 Turn it off and then back on. 1614 01:14:06,690 --> 01:14:07,690 Jeff! 1615 01:14:09,810 --> 01:14:13,840 I want you to rub Vicks VapoRub on your tanks 1616 01:14:14,040 --> 01:14:17,220 {\i1}and dance around like the fruitbats that you are! 1617 01:14:17,420 --> 01:14:20,350 Okay, plan B. We need to get the cheerleaders to make out. 1618 01:14:20,550 --> 01:14:21,980 Wait, okay, which cheerleaders do you think? 1619 01:14:22,180 --> 01:14:24,520 It's a distraction. We need a distraction. 1620 01:14:31,500 --> 01:14:32,820 - Guys. - Hey, guys. 1621 01:14:33,020 --> 01:14:34,110 Guys, kiss each other. 1622 01:14:34,310 --> 01:14:35,370 Make out. Make out with each other! 1623 01:14:35,560 --> 01:14:36,590 We need to delay the game. 1624 01:14:38,550 --> 01:14:41,180 Guys! Make out with each other! 1625 01:14:46,100 --> 01:14:48,880 Everyone, get your guns out, hide your children 1626 01:14:49,080 --> 01:14:51,690 {\i1}because here comes Huntington. 1627 01:14:58,660 --> 01:15:00,470 - Fuck you! Bitch! - What the frick is up? 1628 01:15:00,670 --> 01:15:02,350 - Yeah! Get back! - Yeah! Wake up, pussy! 1629 01:15:02,550 --> 01:15:03,980 Hold me back! 1630 01:15:04,180 --> 01:15:06,100 You're so lucky! You're so fucking lucky. 1631 01:15:06,300 --> 01:15:08,610 Hazel! Hazel! Hazel! 1632 01:15:08,810 --> 01:15:09,790 What do we do? 1633 01:15:12,000 --> 01:15:13,740 Look, look, look. 1634 01:15:30,060 --> 01:15:32,190 Oh, wait. I'm gay. 1635 01:15:34,650 --> 01:15:36,190 Okay, yeah, I'm not. 1636 01:15:37,320 --> 01:15:39,260 I just like gay porn. 1637 01:15:39,460 --> 01:15:41,070 This is nothing like porn at all. 1638 01:15:43,070 --> 01:15:44,160 Wait. 1639 01:15:45,450 --> 01:15:46,900 Is porn even real? 1640 01:15:59,090 --> 01:16:03,290 Can we cut the gay shit and get this show on the road? 1641 01:16:03,490 --> 01:16:08,500 I came here for some good man-on-man grappling and slapping football! 1642 01:16:08,700 --> 01:16:11,210 Can everybody stop looking at the dyke parade? 1643 01:16:11,410 --> 01:16:16,090 {\i1}Who do I have to blow to get this game started already? 1644 01:16:16,290 --> 01:16:19,550 - Yes! - - Now make 'em eat a bag of urine cakes. 1645 01:16:19,750 --> 01:16:22,180 Look, I found empty barrels of pineapple juice. 1646 01:16:22,380 --> 01:16:24,310 There is pineapple here. 1647 01:16:24,510 --> 01:16:26,160 So, they're gonna poison Jeff then. 1648 01:16:27,080 --> 01:16:28,480 Where the fuck is it? 1649 01:16:28,680 --> 01:16:30,110 Fuck, I'm thinking really quick. 1650 01:16:30,300 --> 01:16:31,860 What if it's in their mouths and they're swishing it around 1651 01:16:32,060 --> 01:16:33,940 and then they're gonna spit it out mid-game? 1652 01:16:34,140 --> 01:16:35,400 - What? - I hate to say it, 1653 01:16:35,600 --> 01:16:36,900 but it might have something to do with their semen. 1654 01:16:37,100 --> 01:16:39,450 Obviously, it does not. What is wrong with you? 1655 01:16:39,650 --> 01:16:40,950 They kissed on the mouth. 1656 01:16:41,150 --> 01:16:43,330 - With tongue. - As a distraction, 1657 01:16:43,530 --> 01:16:46,000 and we can do it again if people are asking. 1658 01:16:46,200 --> 01:16:48,000 - Wait, when was this? - The bomb didn't work, 1659 01:16:48,200 --> 01:16:49,580 and there was no other distractions! 1660 01:16:49,780 --> 01:16:51,080 - Yeah, there was... - And because we were... 1661 01:16:51,280 --> 01:16:53,000 - They're gonna spray the field. - What? 1662 01:16:53,200 --> 01:16:54,880 - Okay, we're gonna have to run. - - No! 1663 01:16:55,080 --> 01:16:57,090 - We're gonna have to run. We're gonna have to run. - We can't run. No! 1664 01:16:57,290 --> 01:16:58,300 No! 1665 01:16:58,500 --> 01:16:59,880 - Oh, my asthma. - No, please! 1666 01:17:00,080 --> 01:17:00,970 You don't have asthma. 1667 01:17:01,170 --> 01:17:02,890 I feel like I have asthma now! 1668 01:17:05,820 --> 01:17:07,600 PJ! Cover the sprinklers. 1669 01:17:07,800 --> 01:17:08,740 I got it. 1670 01:18:13,600 --> 01:18:14,540 Oh, fuck! 1671 01:18:18,810 --> 01:18:20,570 Get back here, you fuckin' weasel! 1672 01:18:51,760 --> 01:18:53,710 I'm sorry. 1673 01:19:36,270 --> 01:19:37,270 You saved me. 1674 01:19:39,440 --> 01:19:40,560 You're... you're welcome? 1675 01:19:42,900 --> 01:19:43,980 Oh, no. 1676 01:19:44,940 --> 01:19:46,780 - I... Would... - Mmm-mmm. Uh-uh. 1677 01:19:48,990 --> 01:19:49,990 Are you okay? 1678 01:19:50,820 --> 01:19:51,820 Yeah. 1679 01:19:52,870 --> 01:19:53,980 - Whoa. - Hazel! 1680 01:19:54,170 --> 01:19:55,640 - Hazel! Hazel! Look out! - Hey. 1681 01:20:24,980 --> 01:20:26,050 It's pineapple juice! 1682 01:20:26,250 --> 01:20:27,630 It's pineapple juice! 1683 01:20:27,830 --> 01:20:29,010 - Turn it off! Turn it off! - 'Scuse me. 1684 01:20:29,210 --> 01:20:32,140 Turn it off! Please just turn it off! 1685 01:20:45,430 --> 01:20:46,380 Yes. 1686 01:20:47,130 --> 01:20:48,780 Yes! 1687 01:20:48,980 --> 01:20:51,240 Yes, this is the Viking way! 1688 01:20:51,440 --> 01:20:53,260 Yes, thank you, thank you. 1689 01:20:54,140 --> 01:20:55,180 You did it. 1690 01:20:56,300 --> 01:20:57,960 You fucking saved me. 1691 01:20:58,160 --> 01:21:01,270 Thank you, thank you, thank you. 1692 01:21:04,810 --> 01:21:06,310 Thanks. 1693 01:21:16,160 --> 01:21:17,140 - What is... - I mean... 1694 01:21:17,340 --> 01:21:19,350 - Okay. - I guess we did it. 1695 01:21:19,550 --> 01:21:20,940 We did that shit! 1696 01:21:21,140 --> 01:21:22,020 I mean... 1697 01:21:22,220 --> 01:21:23,160 Really proud of you. 1698 01:21:24,460 --> 01:21:26,080 I'm proud of us. 1699 01:21:30,920 --> 01:21:32,380 I do wanna say, um, 1700 01:21:33,420 --> 01:21:35,450 I feel like you killed that guy. 1701 01:21:35,650 --> 01:21:37,120 Oh, yeah. I mean, we killed-- 1702 01:21:37,320 --> 01:21:38,200 I think we killed... 1703 01:21:38,400 --> 01:21:40,160 - You killed that guy... - No. 1704 01:21:40,360 --> 01:21:42,920 - Yeah, he's dead. That's dead. - No. Oh, my God. 1705 01:21:43,120 --> 01:21:44,600 Yeah, we killed a couple. We killed... 1706 01:21:45,390 --> 01:21:46,460 we killed a lot of guys. 1707 01:21:46,660 --> 01:21:48,050 I-- Let's just-- We'll process it later. 1708 01:21:48,250 --> 01:21:49,170 - Much later. - Later. 1709 01:21:49,370 --> 01:21:50,780 - Yeah. - Um... 1710 01:21:51,860 --> 01:21:52,940 Do you wanna... 1711 01:21:54,200 --> 01:21:55,240 Yeah. 1712 01:22:01,660 --> 01:22:03,860 I just wanna say I'm sorry. 1713 01:22:04,050 --> 01:22:06,440 You don't have to forgive me at all or anything. 1714 01:22:06,640 --> 01:22:10,110 But I, like, really want you to know how sorry I am. 1715 01:22:10,310 --> 01:22:13,320 I was kind of insane, 1716 01:22:13,520 --> 01:22:16,700 and the sheer amount of lies I told is... 1717 01:22:16,900 --> 01:22:18,410 is shocking, 1718 01:22:18,610 --> 01:22:20,010 and it doesn't excuse what I did. 1719 01:22:21,140 --> 01:22:22,850 But I really liked getting to know you. 1720 01:22:24,600 --> 01:22:28,210 And I still really like you. 1721 01:22:28,410 --> 01:22:30,400 - I just... - You know, you didn't have to start, like, a whole 1722 01:22:31,480 --> 01:22:33,070 fight club just to date me. 1723 01:22:34,780 --> 01:22:38,890 You could have just, like, talked to me. 1724 01:22:39,090 --> 01:22:41,430 Oh. Okay, uh, I don't really know 1725 01:22:41,630 --> 01:22:44,150 how true that is. You know what I mean... 1726 01:22:44,340 --> 01:22:47,070 {\i1}♪ Party on you Party on you, party on ♪ 1727 01:22:47,260 --> 01:22:50,190 {\i1}♪ Party on you Party on you, party on ♪ 1728 01:22:50,390 --> 01:22:53,320 {\i1}♪ Party on you Party on you, party on ♪ 1729 01:22:53,520 --> 01:22:56,820 {\i1}♪ Party on you Party on you, party on... ♪ 1730 01:22:57,020 --> 01:22:58,700 Man, I knew women were good. 1731 01:22:58,900 --> 01:23:01,140 I been sayin' that shit the whole time, man. 1732 01:23:05,060 --> 01:23:06,330 {\i1}♪ Vikings! ♪ 1733 01:23:06,530 --> 01:23:10,550 {\i1}- ♪ - Hey, hey, here we go! - Rockbridge Vikings! ♪ 1734 01:23:10,750 --> 01:23:11,920 {\i1}♪ Hey, hey, here we go! ♪ 1735 01:23:12,120 --> 01:23:13,480 Oh, so sorry. 1736 01:23:14,780 --> 01:23:16,390 - Yeah! - Oh. 1737 01:23:16,590 --> 01:23:18,430 Yes, queen! 1738 01:23:18,630 --> 01:23:19,600 Yeah! 1739 01:23:19,800 --> 01:23:20,850 {\i1}Attention, everyone. 1740 01:23:21,050 --> 01:23:22,850 {\i1}It seems like these Huntington players 1741 01:23:23,050 --> 01:23:24,390 {\i1}- are not only shitty... - Yes, queen! 1742 01:23:24,590 --> 01:23:25,770 {\i1}...football players, 1743 01:23:25,970 --> 01:23:29,230 {\i1}but they're also dead cheating bitch asses. 1744 01:23:29,430 --> 01:23:33,070 {\i1}Meanin' the Vikings once again win the game! 1745 01:23:33,270 --> 01:23:36,660 - Whoo! - Decompose, you fuckers! 1746 01:23:58,780 --> 01:23:59,780 Damn it. 1747 01:24:00,570 --> 01:24:01,820 That was my thing! 1748 01:24:26,640 --> 01:24:28,290 By the way, what the fuck are you wearing? 1749 01:24:28,490 --> 01:24:30,940 You got suspenders over your nipples like a goddamn freak. 1750 01:24:38,690 --> 01:24:40,050 Not gonna come to any meetings. 1751 01:24:40,250 --> 01:24:41,260 It's gonna be fine. 1752 01:24:41,460 --> 01:24:42,740 He's so preoccupied with his divor... 1753 01:24:43,740 --> 01:24:45,430 Yeah. 1754 01:24:45,630 --> 01:24:47,140 I drank before I came to class. 1755 01:24:47,340 --> 01:24:48,740 - What? - Sorry. 1756 01:24:54,880 --> 01:24:56,530 You got this, Jeff! You got it! 1757 01:24:56,730 --> 01:24:58,110 Oh, shit. 1758 01:24:58,310 --> 01:25:00,110 You scarin' the shit out of me, boy. You all right? 1759 01:25:00,310 --> 01:25:01,260 - Good shit. - I got this. 1760 01:25:23,530 --> 01:25:26,680 Y'all were two of my top students, I think. 1761 01:25:26,880 --> 01:25:28,060 Oh, no, that was two other students. 1762 01:25:28,260 --> 01:25:29,980 But at the end of the day, it don't matter. 1763 01:25:30,180 --> 01:25:32,870 This shit is, like, beyond me. 1764 01:25:34,920 --> 01:25:36,820 Not Beyond Meat, like the fake meat, 1765 01:25:37,020 --> 01:25:38,780 but beyond me, like... 1766 01:25:38,980 --> 01:25:42,530 Who does that? Where do they do that at? 1767 01:25:42,730 --> 01:25:46,620 Y'all out here forty-two fakin' for the bacon. 1768 01:25:46,820 --> 01:25:47,930 You understand what I'm sayin'? 1769 01:25:52,060 --> 01:25:54,960 God, this is the most depressing shit ever. 1770 01:25:55,160 --> 01:25:56,800 Oh, wait, fuck me. 1771 01:25:58,250 --> 01:26:00,260 Idiot. Idiot! 1772 01:26:00,460 --> 01:26:02,760 She's still laughing because of the last laugh. 1773 01:26:02,960 --> 01:26:04,970 No! Fuck! 1774 01:26:08,160 --> 01:26:09,490 Cut, cut. 1775 01:26:12,910 --> 01:26:14,110 Hey, guys. 1776 01:26:14,300 --> 01:26:16,210 Hey, guys. Hi. 1777 01:26:16,750 --> 01:26:19,710 Hey, guys. Sorry. 1778 01:26:37,600 --> 01:26:39,420 You look like you yodel. 1779 01:26:39,620 --> 01:26:41,940 You look super religious. 1780 01:26:48,050 --> 01:26:49,770 Get fucked, Janice. 1781 01:26:49,970 --> 01:26:51,390 Get railed, Janice. 1782 01:26:51,590 --> 01:26:52,700 Eat a dick, Janice. 1783 01:26:56,290 --> 01:26:58,770 God, what is happening to this country? 1784 01:26:58,970 --> 01:27:00,610 - Why? - Why? 1785 01:27:00,810 --> 01:27:02,880 This is not the Viking way! 1786 01:27:06,010 --> 01:27:08,090 How old are you? I put whiskey in that. 1787 01:27:18,980 --> 01:27:21,800 Actually dealin' with the "D" word. 1788 01:27:22,000 --> 01:27:23,590 - Death. - No. 1789 01:27:23,790 --> 01:27:25,260 - Dinosaurs. - No. 1790 01:27:25,460 --> 01:27:26,510 - Depression? - If you don't... 1791 01:27:26,710 --> 01:27:28,510 Deez nuts! 1792 01:27:41,330 --> 01:27:42,330 {\i1}♪ Yes ♪ 1793 01:27:44,040 --> 01:27:45,050 {\i1}♪ No ♪ 1794 01:27:46,880 --> 01:27:47,920 {\i1}♪ Okay ♪ 1795 01:27:49,630 --> 01:27:50,630 {\i1}♪ I don't know ♪ 1796 01:27:52,430 --> 01:27:53,430 {\i1}♪ Yes ♪ 1797 01:27:55,180 --> 01:27:56,180 {\i1}♪ No ♪ 1798 01:27:57,980 --> 01:27:58,980 {\i1}♪ Okay ♪ 1799 01:28:00,600 --> 01:28:01,600 {\i1}♪ I don't know ♪ 1800 01:28:03,440 --> 01:28:04,440 {\i1}♪ Yes ♪ 1801 01:28:06,190 --> 01:28:07,190 {\i1}♪ No ♪ 1802 01:28:08,900 --> 01:28:09,900 {\i1}♪ Okay ♪ 1803 01:28:11,740 --> 01:28:12,740 {\i1}♪ I don't know ♪ 1804 01:28:14,530 --> 01:28:15,770 {\i1}♪ Yes ♪ 1805 01:28:15,970 --> 01:28:17,190 {\i1}♪ Yes ♪ 1806 01:28:17,390 --> 01:28:18,560 {\i1}♪ No ♪ 1807 01:28:18,760 --> 01:28:19,730 {\i1}♪ No ♪ 1808 01:28:19,930 --> 01:28:20,980 {\i1}♪ Okay ♪ 1809 01:28:21,180 --> 01:28:22,120 {\i1}♪ Okay ♪ 1810 01:28:22,830 --> 01:28:23,940 {\i1}♪ I don't know ♪ 1811 01:28:24,140 --> 01:28:25,090 {\i1}♪ I don't know ♪ 1812 01:29:09,760 --> 01:29:10,760 {\i1}♪ Yes ♪ 1813 01:29:12,340 --> 01:29:13,340 {\i1}♪ No ♪ 1814 01:29:15,090 --> 01:29:16,100 {\i1}♪ Okay ♪ 1815 01:29:17,890 --> 01:29:18,890 {\i1}♪ I don't know ♪ 1816 01:29:20,720 --> 01:29:21,810 {\i1}♪ Yes ♪ 1817 01:29:23,270 --> 01:29:24,270 {\i1}♪ No ♪ 1818 01:29:26,230 --> 01:29:27,230 {\i1}♪ Okay ♪ 1819 01:29:28,940 --> 01:29:29,940 {\i1}♪ I don't know ♪ 1820 01:29:31,740 --> 01:29:32,740 {\i1}♪ Yes ♪ 1821 01:29:34,450 --> 01:29:35,530 {\i1}♪ No ♪ 1822 01:29:37,370 --> 01:29:38,370 {\i1}♪ Okay ♪ 1823 01:29:40,040 --> 01:29:41,200 {\i1}♪ I don't know ♪ 1824 01:29:42,790 --> 01:29:44,830 {\i1}♪ Yes ♪ ♪ Yes ♪ 1825 01:29:45,540 --> 01:29:46,540 {\i1}♪ No ♪ 1826 01:29:48,290 --> 01:29:49,380 ♪ Okay ♪ 1827 01:29:51,130 --> 01:29:52,170 {\i1}♪ I don't know ♪ 1828 01:29:53,970 --> 01:29:55,080 {\i1}♪ Yes ♪ 1829 01:29:55,280 --> 01:29:56,240 {\i1}♪ Yes ♪ 1830 01:29:56,440 --> 01:29:57,830 {\i1}♪ No ♪ 1831 01:29:58,030 --> 01:29:59,160 {\i1}♪ No ♪ 1832 01:29:59,360 --> 01:30:00,370 {\i1}♪ Okay ♪ 1833 01:30:00,570 --> 01:30:01,520 {\i1}♪ Okay ♪ 1834 01:30:02,270 --> 01:30:03,540 {\i1}♪ I don't know ♪ 1835 01:30:03,740 --> 01:30:04,690 {\i1}♪ I don't know ♪ 133208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.