Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,690 --> 00:00:30,220
Tonight is
the fucking night, okay?
2
00:00:30,420 --> 00:00:33,850
We've looked like shit
for years,
and we are developing.
3
00:00:34,040 --> 00:00:35,810
I would say I'm actually
mostly developed.
4
00:00:36,000 --> 00:00:39,020
We're finally hot.
At least, according to me.
5
00:00:39,220 --> 00:00:40,480
We're getting out there.
6
00:00:40,680 --> 00:00:42,020
We're getting in the cooch,
my girl.
7
00:00:42,220 --> 00:00:44,730
We are getting in the puss
and we're gettin' wet.
8
00:00:44,930 --> 00:00:46,400
Man, speak for yourself.
9
00:00:46,600 --> 00:00:48,530
Nobody's gonna wanna
fuck me this year,
10
00:00:48,730 --> 00:00:50,990
just like nobody wanted
to fuck me last year
or the year before.
11
00:00:51,190 --> 00:00:53,450
Okay, well, I'm gonna talk
to Brittany.
12
00:00:53,650 --> 00:00:54,530
I think that it's time.
13
00:00:54,730 --> 00:00:55,740
Oh, really? It's time?
14
00:00:55,940 --> 00:00:57,990
There wasn't time
in the last 11 years
15
00:00:58,190 --> 00:00:59,540
we've all been going
to school together?
16
00:00:59,740 --> 00:01:00,830
I've been building tension.
17
00:01:01,030 --> 00:01:02,210
You know,
you could say hi to Isabel.
18
00:01:02,410 --> 00:01:03,330
Yeah, okay.
19
00:01:03,530 --> 00:01:04,830
And just what would I say?
20
00:01:05,030 --> 00:01:08,300
Like, "Hey, girl, what's up?
How's your boyfriend?
21
00:01:08,500 --> 00:01:10,130
How's his penis?
22
00:01:10,330 --> 00:01:13,130
Still awesome and big
and throbbing and, uh,
like a male penis?"
23
00:01:13,330 --> 00:01:14,840
They could have broken up,
you never know.
24
00:01:15,040 --> 00:01:16,640
The fair is like
a completely fresh start.
25
00:01:16,840 --> 00:01:19,310
I'm not doin' that
with Isabel,
you know what I mean?
26
00:01:19,510 --> 00:01:22,560
Like, I'm... I'm...
I'm playin' the long game
with her, okay?
27
00:01:22,760 --> 00:01:24,560
- Mmm.
- Here's how it's gonna
shake out.
28
00:01:24,760 --> 00:01:26,860
I don't speak to the bitch
for years.
29
00:01:27,060 --> 00:01:30,070
Bam! It's the 20th
high school reunion.
30
00:01:30,270 --> 00:01:31,530
I show up,
I'm in a little suit
31
00:01:31,730 --> 00:01:33,610
like the lesbian I am,
you know what I mean?
32
00:01:33,810 --> 00:01:34,820
It's probably white, okay?
33
00:01:35,020 --> 00:01:37,330
She looks at me,
I look back at her.
34
00:01:37,520 --> 00:01:39,410
What the fuck happened to her?
35
00:01:39,610 --> 00:01:41,950
She's washed up.
36
00:01:42,150 --> 00:01:43,920
I mean Jeff has
run her ragged.
37
00:01:44,110 --> 00:01:47,040
That's when my ass
swoops in, okay?
38
00:01:47,240 --> 00:01:50,630
That made me so sad.
What? Okay.
39
00:01:50,830 --> 00:01:52,130
Josie, tick-tock.
40
00:01:52,330 --> 00:01:54,220
We're not gonna be sexy
little high schoolers forever.
41
00:01:54,420 --> 00:01:56,180
Soon we're gonna be old hags
in college.
42
00:01:56,380 --> 00:01:58,430
Do you wanna be the only
girl virgin at Sarah Lawrence?
43
00:01:58,630 --> 00:01:59,510
Yeah, honestly, maybe.
44
00:01:59,710 --> 00:02:01,100
I might have a good shot
that way.
45
00:02:01,300 --> 00:02:04,540
I don't need this negative,
really sad attitude. Please.
46
00:02:05,660 --> 00:02:07,290
What the fuck are you wearing?
47
00:02:09,460 --> 00:02:11,570
It's really not too late
to turn around, you know?
48
00:02:11,770 --> 00:02:13,360
I think you wanna be here.
49
00:02:13,560 --> 00:02:14,780
Who said that?
50
00:02:14,980 --> 00:02:16,280
- Where'd you get that idea?
- I'm just feeling...
51
00:02:16,480 --> 00:02:19,450
You're getting nervous because
of how excited you are.
52
00:02:19,650 --> 00:02:21,950
- No. No, no.
- Yeah, yeah.
53
00:02:22,150 --> 00:02:23,830
Oh, and we're crossing.
And we're getting in there.
54
00:02:24,030 --> 00:02:26,120
No, I can't, I'm sorry.
Ahhh! Fuck, my arm!
55
00:02:26,320 --> 00:02:27,420
There's nothing wrong
with your arm.
56
00:02:27,620 --> 00:02:29,000
You have Munchausen's.
57
00:02:29,200 --> 00:02:30,710
Look, just follow my lead.
58
00:02:30,910 --> 00:02:32,090
- Hello, ladies.
- Oh.
59
00:02:32,290 --> 00:02:33,420
Oh.
You know what?
60
00:02:33,620 --> 00:02:34,670
- Just keep going.
- How was your summer?
61
00:02:34,870 --> 00:02:36,470
- Good to see you.
- Okay, you know what?
62
00:02:36,670 --> 00:02:37,930
Uh, it's not gonna
happen, okay?
63
00:02:38,130 --> 00:02:39,930
This school has such
a gay problem.
64
00:02:40,130 --> 00:02:42,520
Okay, no.
No one hates us for being gay.
65
00:02:42,710 --> 00:02:46,100
Everyone hates us for being
gay, untalented, and ugly.
66
00:02:46,300 --> 00:02:48,020
Like, look at Matthieu.
67
00:02:48,220 --> 00:02:49,810
Rock on, man. Killin' it.
68
00:02:50,010 --> 00:02:52,110
I love what you're doing
with the school play.
69
00:02:52,310 --> 00:02:53,920
Thanks, bitch.
70
00:02:55,000 --> 00:02:57,110
- Fuck!
- Yeah.
71
00:02:57,310 --> 00:02:58,610
Knocks it out of the park,
every year.
72
00:02:58,810 --> 00:03:00,580
- Every show.
- Yeah.
73
00:03:00,770 --> 00:03:02,910
Ooh. Popcorn.
74
00:03:03,110 --> 00:03:04,090
Don't mind if I do.
75
00:03:15,730 --> 00:03:17,970
- Hey, guys.
- Hi, Hazel.
76
00:03:18,170 --> 00:03:20,300
Oh, hey, Hazel.
How was your summer?
77
00:03:20,500 --> 00:03:22,510
Were you with your uncle
at the slop farm?
78
00:03:22,710 --> 00:03:24,910
If you mean volunteering at
the National Meat Association,
79
00:03:26,030 --> 00:03:27,350
yeah, it was good.
80
00:03:27,550 --> 00:03:28,770
What are you guys doing here?
81
00:03:28,970 --> 00:03:29,850
You guys never come
to the fair.
82
00:03:30,050 --> 00:03:31,150
What happened to your arm?
83
00:03:31,350 --> 00:03:33,520
Oh, my God,
she ate shit is what happened.
84
00:03:33,720 --> 00:03:34,980
She ate literal shit?
What the fuck?
85
00:03:35,180 --> 00:03:37,150
- Mmm.
- Or did you get beat up again?
86
00:03:37,350 --> 00:03:38,860
No, I just tripped
and I--
87
00:03:39,060 --> 00:03:40,870
Or were you jumped?
Was it spy camp?
88
00:03:41,060 --> 00:03:42,410
Did you go to juvie?
89
00:03:42,610 --> 00:03:44,040
- Yeah, we went to juvie.
- Ladies and gentlemen...
90
00:03:44,230 --> 00:03:45,580
- Oh, my God, it was juvie?
- ... it's time to get ready,
91
00:03:45,780 --> 00:03:49,250
{\i1}get wild, and get horny
for our very own Vikings!
92
00:03:49,450 --> 00:03:51,080
Oh, my God, what did you do?
93
00:03:51,280 --> 00:03:53,670
And the man
who will lead us to victory
94
00:03:53,870 --> 00:03:55,760
{\i1}against the evil, maniacal,
95
00:03:55,950 --> 00:03:58,130
{\i1}shit-eating
Huntington Ferrets,
96
00:03:58,330 --> 00:04:00,550
{\i1}let's hear it for Jeff!
97
00:04:00,750 --> 00:04:02,220
Jeff! Have my babies!
98
00:04:02,420 --> 00:04:03,930
Jeff,
fill me with your seed!
99
00:04:05,590 --> 00:04:06,930
I just don't get why girls
like guys like that.
100
00:04:07,130 --> 00:04:09,730
It's like they're like dogs,
or pigs, or is there a...
101
00:04:09,930 --> 00:04:11,250
What's the grossest animal?
102
00:04:12,660 --> 00:04:14,270
Jeff,
come sign my tits!
103
00:04:14,470 --> 00:04:16,500
Eat my pussy!
104
00:04:18,380 --> 00:04:19,380
That's right.
105
00:04:21,090 --> 00:04:23,450
Oh, fuck. Uh, Hazel.
106
00:04:23,650 --> 00:04:25,660
Gimme that.
Josie, take this. Take this.
107
00:04:25,860 --> 00:04:27,160
- Take this.
- No.
108
00:04:27,360 --> 00:04:28,660
Really quick.
This is the moment.
109
00:04:28,860 --> 00:04:30,540
Stop yelling at me!
110
00:04:30,740 --> 00:04:31,890
Could you give that back
really quickly?
111
00:04:32,680 --> 00:04:33,960
- Hey, Brittany.
- PJ.
112
00:04:34,160 --> 00:04:36,670
I am loving all the...
113
00:04:36,870 --> 00:04:38,420
holes in your pants.
114
00:04:38,620 --> 00:04:39,550
Thanks.
115
00:04:39,750 --> 00:04:41,550
You look like
a little Dutch boy.
116
00:04:41,750 --> 00:04:42,680
Thank you.
117
00:04:42,880 --> 00:04:45,010
So, Britt...
Can I call you Britt?
118
00:04:45,210 --> 00:04:47,060
I prefer if you just
called me my name.
119
00:04:47,260 --> 00:04:49,560
- Britt-a-nay. Um, but...
- No, not that.
120
00:04:49,760 --> 00:04:51,190
Brittany.
121
00:04:51,380 --> 00:04:52,690
Are you thinking of riding
the Ferris wheel
at all tonight?
122
00:04:52,890 --> 00:04:55,190
I wasn't. I'm going
on the puke and duke.
123
00:04:55,390 --> 00:04:56,270
I need to pull trig.
124
00:04:56,470 --> 00:04:57,780
- No, you don't.
- Yeah, I do.
125
00:04:57,970 --> 00:04:58,990
I'm gonna say something crazy.
126
00:04:59,180 --> 00:05:02,610
I think you could eat food,
127
00:05:02,810 --> 00:05:05,200
digest it, let it marinate,
poop it out.
128
00:05:05,400 --> 00:05:06,530
Mmm, gross.
129
00:05:06,730 --> 00:05:08,200
Maybe this?
You want a bite of this?
130
00:05:08,400 --> 00:05:10,500
- Oh, no.
- Yeah, this is fucking
disgusting. Ugh.
131
00:05:10,700 --> 00:05:12,370
You want a hot dog?
We could go get hot dogs.
132
00:05:12,570 --> 00:05:13,670
Oh, I don't know.
133
00:05:13,870 --> 00:05:15,040
Yeah, we could get the bun
and the ketchup.
134
00:05:15,240 --> 00:05:17,170
- No bun. No.
- You gotta get the bun.
135
00:05:17,370 --> 00:05:19,010
- Yes, you could.
- No.
136
00:05:19,200 --> 00:05:21,050
No bun. Okay.
137
00:05:21,250 --> 00:05:23,340
Um, Isabel.
138
00:05:23,540 --> 00:05:25,640
Josie was just saying
something similar to me.
139
00:05:25,840 --> 00:05:26,800
I don't think so.
140
00:05:27,000 --> 00:05:28,470
I think so.
It was really good.
141
00:05:28,670 --> 00:05:29,990
It was super funny.
142
00:05:33,680 --> 00:05:37,500
You're just so--
You're skinny too, as well.
143
00:05:39,170 --> 00:05:40,940
I'm Josie, by the way,
good evening.
144
00:05:41,140 --> 00:05:42,700
Yeah, you're skinny--
145
00:05:42,890 --> 00:05:44,160
You're real skinny minnie,
aren't ya?
146
00:05:44,350 --> 00:05:46,160
You probably should eat.
147
00:05:46,360 --> 00:05:48,580
They're gonna send you
to the hospital
with how skinny you are.
148
00:05:48,780 --> 00:05:51,140
Uh-oh, call the doctor.
Skinny girl, I see.
149
00:05:53,470 --> 00:05:54,830
Okay, do you guys want
any of our tickets?
150
00:05:55,030 --> 00:05:56,060
Yeah, yeah. Thank you.
151
00:05:57,560 --> 00:06:00,760
Fuck! Fuck!
152
00:06:00,950 --> 00:06:02,760
I don't want to say it,
but we're fucked.
153
00:06:02,960 --> 00:06:04,300
You know what? I'm good.
154
00:06:04,500 --> 00:06:06,300
'Cause it's not gonna happen
for me.
155
00:06:06,500 --> 00:06:07,760
If it's not happening here,
156
00:06:07,960 --> 00:06:10,510
then it's definitely not
happening at Emerson, okay?
157
00:06:10,710 --> 00:06:12,730
I'm done trying to sow
my damn oats.
158
00:06:12,920 --> 00:06:14,810
- No.
- I'm packing up my vagina
159
00:06:15,010 --> 00:06:16,400
and I'm fucking Matthieu.
160
00:06:16,600 --> 00:06:17,860
That's the only hope for me.
161
00:06:18,050 --> 00:06:19,400
- No.
- It's me and Matthieu, man.
162
00:06:19,600 --> 00:06:20,820
And 'cause he's gay
and fearless,
163
00:06:21,020 --> 00:06:22,610
he's probably gonna fuck me
without protection.
164
00:06:22,810 --> 00:06:23,820
Then I'm gonna get pregnant.
165
00:06:24,020 --> 00:06:24,900
We're going to have
to join a church.
166
00:06:25,100 --> 00:06:26,200
He'll be the gay pastor.
167
00:06:26,400 --> 00:06:27,780
My whole life's fucked!
168
00:06:27,980 --> 00:06:29,620
And yeah, sure,
his sermons are good,
169
00:06:29,820 --> 00:06:31,370
but everybody knows
he's fruity.
170
00:06:31,570 --> 00:06:33,790
Everybody knows
he's fucking fruity!
171
00:06:33,990 --> 00:06:36,500
By the way, our son, Hezekiah,
hates us
172
00:06:36,700 --> 00:06:38,170
'cause he knows
we're both closeted,
173
00:06:38,370 --> 00:06:40,340
but we try to make it
work for him,
but he's not happy.
174
00:06:40,540 --> 00:06:41,750
And yeah, guess what?
175
00:06:41,950 --> 00:06:44,590
The deacon's fucking
the evangelist, man!
176
00:06:44,790 --> 00:06:46,970
He's fucking the evangelist!
177
00:06:47,170 --> 00:06:49,890
I don't wanna
live like that.
178
00:06:50,090 --> 00:06:52,720
Will you come and visit us
on Sundays?
179
00:06:52,920 --> 00:06:56,600
Please, will you come
and visit us on Sundays?
180
00:06:56,800 --> 00:06:59,520
- Isabel.
- Leave me alone!
181
00:06:59,720 --> 00:07:00,900
- Stop following me.
- Wait, shut up.
182
00:07:01,100 --> 00:07:02,150
- What?
- Look.
183
00:07:02,350 --> 00:07:04,030
- Don't touch me.
- Isabel, baby.
184
00:07:04,230 --> 00:07:05,440
My teeny, tiny baby girl.
185
00:07:05,640 --> 00:07:07,610
Why do you always have
to flirt with other women?
186
00:07:07,810 --> 00:07:09,870
It doesn't count
if they're not in high school.
187
00:07:10,070 --> 00:07:11,200
Especially Mrs. Reilly!
188
00:07:11,400 --> 00:07:13,200
- Josie, offer her a ride.
- I don't think so.
189
00:07:13,400 --> 00:07:14,290
Yes, come on.
190
00:07:14,490 --> 00:07:15,830
...Irish Catholic.
191
00:07:16,030 --> 00:07:17,250
And I'm regular Christian!
192
00:07:17,450 --> 00:07:19,000
- Josie, ask her. Come on.
- PJ, stop.
193
00:07:19,200 --> 00:07:20,880
You're hurting my head.
194
00:07:21,080 --> 00:07:23,340
You're attacking me,
and it's giving me a migraine.
195
00:07:23,540 --> 00:07:25,710
And it's giving me PTSD
about all the other times
I've had migraines.
196
00:07:25,910 --> 00:07:27,630
- Just do it now.
- No.
197
00:07:27,830 --> 00:07:29,570
- Just go fucking ask her.
- No. Isabel, would you
like a safety ride?
198
00:07:30,440 --> 00:07:31,450
Isabel.
199
00:07:32,910 --> 00:07:34,220
- Oh, no.
- Oh, my God.
200
00:07:34,420 --> 00:07:35,640
Isabel...
201
00:07:35,840 --> 00:07:37,140
Get out of the car.
202
00:07:37,340 --> 00:07:38,480
You can't tell me what to do.
203
00:07:38,680 --> 00:07:40,350
- Yeah, no, he can't.
- Okay,
204
00:07:40,550 --> 00:07:43,400
I'm sorry that I looked
at Mrs. Reilly
205
00:07:43,600 --> 00:07:45,530
and lightly grazed
her left tit, all right?
206
00:07:45,730 --> 00:07:47,780
Move, you prick!
207
00:07:47,980 --> 00:07:49,820
Uh, excuse me,
she said, "Move, prick."
208
00:07:50,020 --> 00:07:50,990
Don't talk to me,
you ugly bitch, okay?
209
00:07:51,190 --> 00:07:53,740
I do not talk to girls
in overalls.
210
00:07:53,940 --> 00:07:56,000
- Hey.
- Okay, I might be ugly,
but these aren't overalls.
211
00:07:56,190 --> 00:07:58,500
Isabel, get out
of the freaking car! Get out!
212
00:07:58,700 --> 00:08:00,170
Get out! Come on.
213
00:08:00,370 --> 00:08:01,330
- I feel like
we should just drive.
- Drive.
214
00:08:01,530 --> 00:08:02,630
- Drive.
- Let's just go.
215
00:08:02,830 --> 00:08:04,210
Please. You're being
really mean right now.
216
00:08:04,410 --> 00:08:05,550
- He'll move.
- He's not moving.
217
00:08:05,750 --> 00:08:06,670
He's gonna move.
218
00:08:06,870 --> 00:08:08,090
- We're about to drive.
- Isabel.
219
00:08:08,290 --> 00:08:10,090
- Drive. He'll move.
- Just drive. Josie, go.
220
00:08:10,290 --> 00:08:12,550
- Three, two one...
- Pedal to the metal. Drive!
221
00:08:21,790 --> 00:08:23,400
- Oh, my God!
- Oh, my God!
222
00:08:23,600 --> 00:08:24,670
Jeff?
223
00:08:25,960 --> 00:08:27,320
Jeff!
224
00:08:27,520 --> 00:08:28,610
- Are you...
- Are you okay?
225
00:08:28,810 --> 00:08:29,780
When people move cars,
don't people move?
226
00:08:29,980 --> 00:08:31,570
Jeffrey, I'm coming!
I'm coming!
227
00:08:31,770 --> 00:08:33,160
You're not alone.
You're not alone.
228
00:08:33,360 --> 00:08:35,700
- Back up! Back up!
- We didn't even do anything.
229
00:08:35,900 --> 00:08:39,040
No, come here.
230
00:08:39,240 --> 00:08:40,290
- Man down! Man down!
- You!
231
00:08:40,490 --> 00:08:41,620
Oh, my God.
232
00:08:41,820 --> 00:08:43,330
- I'm... I'm blacking out.
- No, stay with me.
233
00:08:43,530 --> 00:08:44,630
We should go. Let's go.
234
00:08:44,830 --> 00:08:46,090
- Let's go.
- Yeah. Okay.
235
00:08:46,290 --> 00:08:47,670
Let's just kind of
peel on out.
236
00:08:47,870 --> 00:08:49,170
- Fine.
- What did you do to him?
237
00:08:49,370 --> 00:08:51,090
Buckle it for me. Fuck!
238
00:08:51,290 --> 00:08:53,430
You fucking cowards!
239
00:08:53,630 --> 00:08:54,650
You better fucking run!
240
00:08:55,780 --> 00:08:58,470
- I don't understand.
- What the fuck?
241
00:08:58,670 --> 00:09:01,730
They're not gonna
get away with this!
242
00:09:05,370 --> 00:09:06,400
{\an8}{\i1}Attention.
243
00:09:06,600 --> 00:09:08,320
{\i1}The library
is out of use again.
244
00:09:08,520 --> 00:09:10,440
{\i1}Huntington shot up
our remaining books,
245
00:09:10,640 --> 00:09:14,200
{\i1}so there will be no reading
again this year. Thank you.
246
00:09:14,400 --> 00:09:17,120
Oh, Brittany was just so cute
last night.
247
00:09:17,320 --> 00:09:21,290
Like, "No, I can't eat
a hot dog.
248
00:09:21,490 --> 00:09:24,120
I know I won't even digest it.
249
00:09:24,320 --> 00:09:25,290
I have to throw up."
250
00:09:25,490 --> 00:09:27,340
And I was, like,
"You can have it."
251
00:09:27,540 --> 00:09:29,460
She's like, "No, not, just...
252
00:09:29,660 --> 00:09:31,060
Maybe, but not the bun."
253
00:09:32,230 --> 00:09:34,070
Oh, it was just really sweet.
254
00:09:34,990 --> 00:09:35,930
You had to be there.
255
00:09:36,130 --> 00:09:37,070
I was there.
256
00:09:38,240 --> 00:09:39,270
Are you serious?
257
00:09:39,460 --> 00:09:40,980
I got "faggot number two"
this time?
258
00:09:41,170 --> 00:09:42,640
You're the sidekick, not me.
259
00:09:42,840 --> 00:09:44,690
'Sup, Ted? How's the family?
260
00:09:44,890 --> 00:09:46,710
Sick. Yeah, you know
what to do.
261
00:09:47,660 --> 00:09:49,320
Thanks.
262
00:09:49,520 --> 00:09:51,820
Do you feel like people
are looking at us?
Like, more than usual?
263
00:09:52,020 --> 00:09:53,490
I don't know.
Did you period yourself?
264
00:09:53,690 --> 00:09:55,760
Mmm... Mmm-mmm. Hey, Sylvie.
265
00:09:57,130 --> 00:09:58,410
Hi.
266
00:10:00,740 --> 00:10:02,200
Holy shit. Are you guys okay?
267
00:10:02,400 --> 00:10:03,750
What? Yeah.
268
00:10:03,950 --> 00:10:05,330
- Why wouldn't we be okay?
- All right, kiddos.
269
00:10:05,530 --> 00:10:07,290
Welcome back to class.
270
00:10:07,490 --> 00:10:09,170
Hey! The prep club worked hard
on those.
271
00:10:09,370 --> 00:10:10,460
That belongs to the school.
272
00:10:10,660 --> 00:10:12,340
Oh, cool.
So, does your vagina.
273
00:10:12,540 --> 00:10:13,590
Nice try, PJ,
274
00:10:13,790 --> 00:10:15,510
but my vagina belongs
to the government.
275
00:10:15,710 --> 00:10:17,510
All right, check it out.
276
00:10:17,710 --> 00:10:19,950
- Today I got a special
lesson for all of you.
- Josie, so, how'd you do it?
277
00:10:20,320 --> 00:10:21,270
Do what?
278
00:10:24,580 --> 00:10:26,100
Holy shit. Is he okay?
279
00:10:26,300 --> 00:10:27,500
Hey, you good, man?
280
00:10:29,710 --> 00:10:30,820
What the fuck?
281
00:10:31,020 --> 00:10:33,110
- Yeah, okay, so...
- What the fuck?
282
00:10:33,310 --> 00:10:34,190
Meanwhile,
back at the ranch...
283
00:10:34,390 --> 00:10:35,610
Okay, so, did he fight back?
284
00:10:35,810 --> 00:10:37,160
No, literally, how did it go?
Did he fight back?
285
00:10:37,360 --> 00:10:38,910
- I hope you broke a bone.
- If you need a shoulder
286
00:10:39,110 --> 00:10:40,530
or anything,
just let me know...
287
00:10:40,730 --> 00:10:42,080
I heard you did
something to him,
I just don't know what.
288
00:10:42,280 --> 00:10:43,330
...and I'll totally let you
lean on me.
289
00:10:43,530 --> 00:10:45,370
No, but like honestly,
how did you do it?
290
00:10:45,570 --> 00:10:47,080
Oh, my God.
Annie, they went to juvie.
291
00:10:47,280 --> 00:10:48,210
That's how, okay?
292
00:10:48,410 --> 00:10:50,040
Hey. Hey. Hey, you.
293
00:10:50,240 --> 00:10:51,590
Overall bitch.
294
00:10:51,790 --> 00:10:53,420
This is you.
295
00:10:53,620 --> 00:10:55,380
God damn it, Jeff.
296
00:10:55,580 --> 00:10:56,880
What the fuck?
297
00:10:57,080 --> 00:10:59,350
Hey, you couldn't make
that analogy with your fists?
298
00:11:00,960 --> 00:11:03,220
Hello,
this is Principal Meyers
299
00:11:03,420 --> 00:11:05,140
{\i1}with an important
Huntington update.
300
00:11:05,340 --> 00:11:06,770
{\i1}So, listen to this girl.
301
00:11:06,970 --> 00:11:09,860
Last night,
outside the fair,
302
00:11:10,050 --> 00:11:11,650
{\i1}a Huntington player
followed me home,
303
00:11:11,850 --> 00:11:14,860
{\i1}pinned me against my car
and punched me in the face.
304
00:11:15,060 --> 00:11:17,860
{\i1}And now my face
is totally fucked.
305
00:11:18,060 --> 00:11:20,030
Fuck.
306
00:11:20,230 --> 00:11:21,780
{\i1}We haven't faced the violence
of Huntington for 20 years.
307
00:11:21,980 --> 00:11:23,450
{\i1}They think they can get
in our heads
308
00:11:23,650 --> 00:11:25,660
{\i1}by picking on our weak
and defenseless.
309
00:11:25,860 --> 00:11:27,540
{\i1}Well, we can't let them
break our spirit, folks.
310
00:11:27,740 --> 00:11:29,250
{\i1}Keep your heads in the game.
311
00:11:29,450 --> 00:11:30,330
They're gonna pork us!
312
00:11:30,530 --> 00:11:31,750
- We're fucked!
- I'm screwed.
313
00:11:31,950 --> 00:11:33,090
Hey. Hey, calm down
just a little bit.
314
00:11:33,290 --> 00:11:34,760
Oh, great. More violence.
315
00:11:34,950 --> 00:11:35,840
Just what this school needs.
316
00:11:37,460 --> 00:11:38,590
Seriously, that's...
that's it?
317
00:11:38,790 --> 00:11:40,640
- That's class?
- Latte.
318
00:11:40,840 --> 00:11:41,720
Get my shit.
319
00:11:41,920 --> 00:11:43,600
Solid class.
320
00:11:45,130 --> 00:11:46,200
Hey.
321
00:11:47,620 --> 00:11:50,150
Josie, right?
322
00:11:50,350 --> 00:11:53,670
I heard you, like, beat up
my boyfriend last night?
323
00:11:54,460 --> 00:11:57,650
Um, weren't you there?
324
00:11:57,850 --> 00:11:59,610
I heard you guys ate
literal shit
325
00:11:59,810 --> 00:12:01,990
- and killed girls in juvie.
- Really?
326
00:12:02,190 --> 00:12:04,450
Um, what did you think
about that?
327
00:12:04,650 --> 00:12:05,990
Excuse me.
328
00:12:06,190 --> 00:12:08,710
{\i1}Could the ugly,
untalented gays
329
00:12:08,910 --> 00:12:10,670
{\i1}please report
to the principal's office?
330
00:12:10,870 --> 00:12:12,670
Guess that's you guys.
331
00:12:12,870 --> 00:12:15,300
Hello, Principal Meyers.
First of all, I want to say,
God bless--
332
00:12:15,500 --> 00:12:17,920
- Shut up. You know why you're here.
- I don't, actually...
333
00:12:18,120 --> 00:12:19,630
For committing a crime
against Jeff.
334
00:12:19,830 --> 00:12:22,090
Our quarterback
and the most good-looking,
335
00:12:22,290 --> 00:12:24,930
all-American, red-blooded,
muscular man
this town has ever seen.
336
00:12:25,130 --> 00:12:26,010
Sir, please,
look in the mirror.
337
00:12:26,210 --> 00:12:27,680
- Shush.
- Okay.
338
00:12:27,880 --> 00:12:32,100
The homecoming game
with Huntington
is nearly a month away.
339
00:12:32,300 --> 00:12:33,480
Do you know how long we've
been working toward this?
340
00:12:33,680 --> 00:12:35,230
- Yes.
- Yes. It's everywhere.
341
00:12:35,430 --> 00:12:36,530
- Twenty years.
- Couldn't be clearer.
342
00:12:36,720 --> 00:12:37,610
I think I can explain.
343
00:12:37,810 --> 00:12:38,940
I can explain.
344
00:12:39,140 --> 00:12:40,990
Jeff is psychotic,
and he tried to murder us.
345
00:12:41,190 --> 00:12:42,490
Ha! Sure.
346
00:12:42,690 --> 00:12:44,950
You're all victims, and girls
are always right. Right?
347
00:12:45,150 --> 00:12:46,290
Yeah, actually.
348
00:12:46,480 --> 00:12:48,370
How come you can't buck up
349
00:12:48,570 --> 00:12:51,080
and learn to protect yourselves
without running somebody over?
350
00:12:51,280 --> 00:12:54,250
Maybe it's because we're small
and he's giant.
351
00:12:54,450 --> 00:12:57,000
So, we needed to use
a little machinery.
352
00:12:57,200 --> 00:12:58,590
Did you ever think
of that, sir?
353
00:12:58,790 --> 00:13:00,760
- Can we just explain ourselves?
- Maybe I should buy a gun.
354
00:13:00,960 --> 00:13:03,090
Okay. What? What?
Don't buy a gun.
Nobody said buy a gun.
355
00:13:03,290 --> 00:13:05,100
- Can we just
calm down, everybody.
- Zip it.
356
00:13:05,300 --> 00:13:06,810
- You know what?
- What?
357
00:13:07,010 --> 00:13:09,350
- I'm gonna expel you both.
- No!
358
00:13:09,550 --> 00:13:10,930
- No! No!
- Yes! Yes!
359
00:13:11,130 --> 00:13:14,440
You have to understand that
this was a misunderstanding.
360
00:13:14,640 --> 00:13:17,710
- Really?
- We were just practicing...
361
00:13:19,500 --> 00:13:20,840
for...
362
00:13:25,760 --> 00:13:26,760
for our self-defense club.
363
00:13:29,220 --> 00:13:30,870
Self-defense-- What is that?
364
00:13:31,070 --> 00:13:33,330
- Uh...
- Is it like a fight club?
365
00:13:33,530 --> 00:13:35,380
- Well, here's the thing--
- Yes! Yes!
366
00:13:35,580 --> 00:13:37,340
- Uh...
- Yes! Yes!
367
00:13:37,540 --> 00:13:38,670
A fight club.
368
00:13:38,870 --> 00:13:41,170
Where we fuckin' beat
each other up and shit.
369
00:13:41,370 --> 00:13:42,260
- No, we don't.
- Yes.
370
00:13:42,460 --> 00:13:43,630
No, we don't. Shut up.
371
00:13:43,830 --> 00:13:45,090
Okay, you know what?
I don't care. Fuck it!
372
00:13:45,290 --> 00:13:46,470
- I don't care.
- You're over it, okay.
373
00:13:46,670 --> 00:13:48,510
Yeah. You can beat the shit
out of each other
374
00:13:48,710 --> 00:13:50,310
while you perform
The Vagina Monologues.
375
00:13:50,510 --> 00:13:53,020
Just stay in your lane
until you're munching beaver
at Wesleyan.
376
00:13:53,220 --> 00:13:54,850
Yes, sir.
377
00:13:55,050 --> 00:13:57,190
I can't believe
they're letting you guys
start a fight club.
378
00:13:57,390 --> 00:13:59,570
No, they're... they're not.
We are not.
379
00:13:59,770 --> 00:14:01,070
What are you talking about?
We're gonna do it.
380
00:14:01,270 --> 00:14:02,150
We're doing it.
381
00:14:02,350 --> 00:14:04,070
PJ, I wasn't being serious.
382
00:14:04,270 --> 00:14:07,660
Josie, did you see the way
that Isabel and Brittany
were looking at us?
383
00:14:07,860 --> 00:14:10,450
Also, you heard
the announcements.
384
00:14:10,650 --> 00:14:11,660
Girls are terrified.
385
00:14:11,860 --> 00:14:13,370
It's perfect. They need this.
386
00:14:13,570 --> 00:14:16,000
Okay, no. They need,
like, mace, maybe.
387
00:14:16,200 --> 00:14:19,210
We can't do that, okay?
We'd be misleading them.
388
00:14:19,410 --> 00:14:20,460
Guys do that
all the time, okay?
389
00:14:20,660 --> 00:14:21,630
That's the point of feminism.
390
00:14:21,830 --> 00:14:23,010
That's not the point
of feminism.
391
00:14:23,210 --> 00:14:24,880
You also don't care
about feminism.
392
00:14:25,080 --> 00:14:26,180
Your favorite show
is Entourage.
393
00:14:26,380 --> 00:14:27,720
You're missing the point!
394
00:14:27,920 --> 00:14:29,720
I don't really think I am.
We don't know how to fight.
395
00:14:29,920 --> 00:14:31,270
You guys probably
fought girls in juvie.
396
00:14:31,460 --> 00:14:33,060
No, we were lying about that,
obviously.
397
00:14:33,260 --> 00:14:34,560
About juvie?
398
00:14:34,760 --> 00:14:36,400
- Yeah, I mean, what?
- Why would you lie to me?
399
00:14:36,590 --> 00:14:37,810
You were the one who said
we went to juvie.
400
00:14:38,010 --> 00:14:39,230
I just didn't correct you.
401
00:14:39,430 --> 00:14:41,530
Listen, self-defense
is instinctual common sense.
402
00:14:41,720 --> 00:14:43,820
You try to punch me
in the face,
I stop it from happening.
403
00:14:44,020 --> 00:14:45,990
Whatever. I don't care.
It's easy.
404
00:14:46,190 --> 00:14:48,240
Look, this is how we do this.
405
00:14:48,440 --> 00:14:49,660
Okay, we start with Taekwondo.
406
00:14:49,860 --> 00:14:51,030
Which I've got covered.
407
00:14:51,230 --> 00:14:53,160
And then you guys can move
on to air punches.
408
00:14:53,360 --> 00:14:54,250
Hub-bub-bub-bub.
409
00:14:54,450 --> 00:14:55,830
Who do we know?
Who do we know?
410
00:14:56,030 --> 00:14:57,080
I'll bring Stella-Rebecca.
411
00:14:57,280 --> 00:14:58,630
You know Stella-Rebecca?
412
00:14:58,830 --> 00:15:00,380
Stella-Rebecca who models
at car conventions
413
00:15:00,580 --> 00:15:02,500
- in Chicago on the weekends?
- Yeah, we're family friends.
414
00:15:02,700 --> 00:15:04,670
Okay, great.
Well, then bring her.
415
00:15:05,960 --> 00:15:07,510
- Josie.
- What?
416
00:15:07,710 --> 00:15:09,010
- We're doing this.
- No.
417
00:15:09,210 --> 00:15:10,720
Yeah. Listen to me.
418
00:15:10,920 --> 00:15:12,470
We teach a bunch of girls
how to defend themselves
419
00:15:12,670 --> 00:15:15,480
against the evil,
Huntington killers.
420
00:15:15,680 --> 00:15:17,140
They are grateful to us.
421
00:15:17,340 --> 00:15:19,690
We build a community, we bond,
422
00:15:19,890 --> 00:15:21,940
we share, we connect.
423
00:15:22,140 --> 00:15:24,940
We're punching each other,
adrenaline is flowing.
424
00:15:25,140 --> 00:15:26,400
Next thing you know,
425
00:15:26,600 --> 00:15:28,160
Isabel and Brittany
are kissing us on the mouths.
426
00:15:28,350 --> 00:15:29,630
- Jeffrey!
- Josie...
427
00:15:30,720 --> 00:15:32,740
Isabel knew your name.
428
00:15:32,940 --> 00:15:34,830
- Back from the dead.
- If we do this...
429
00:15:35,030 --> 00:15:37,040
- Mmm-hmm.
- Very big "if,"
430
00:15:37,240 --> 00:15:38,670
we just run the risk
of becoming
431
00:15:38,870 --> 00:15:40,580
even bigger losers
than we already are right now.
432
00:15:40,780 --> 00:15:42,960
And I hate to break it to you,
but we're pretty big losers.
433
00:15:43,160 --> 00:15:45,300
And that is the beauty.
That is the beauty of this.
434
00:15:45,500 --> 00:15:47,970
Because we are literally
at the bottom.
435
00:15:48,170 --> 00:15:49,130
We're the lowest of the low.
436
00:15:49,330 --> 00:15:50,680
- Okay.
- We have nowhere to go but up.
437
00:15:50,880 --> 00:15:53,810
Listen, I think this is
a good idea, okay?
438
00:15:54,010 --> 00:15:56,480
There's a serious lack
of female solidarity
at this school.
439
00:15:56,670 --> 00:15:58,690
Not the point, Hazel.
Not the point.
440
00:15:58,890 --> 00:16:01,190
Yeah, I mean,
we just felt like
441
00:16:01,390 --> 00:16:03,870
there's a serious lack
of female solidarity
at this school.
442
00:16:05,080 --> 00:16:07,750
Anyways, totally come by.
See you later.
443
00:16:09,050 --> 00:16:10,740
What's your plan here?
444
00:16:10,940 --> 00:16:12,450
I don't need a plan.
445
00:16:12,650 --> 00:16:14,630
My mom has a business.
All we have to do is yell.
446
00:16:20,850 --> 00:16:21,920
Okay.
447
00:16:22,120 --> 00:16:23,180
What's up, lads?
448
00:16:24,350 --> 00:16:25,380
What the fuck?
449
00:16:25,580 --> 00:16:27,460
- These girls are ugly.
- Okay.
450
00:16:27,660 --> 00:16:28,970
Where is Stella?
451
00:16:29,170 --> 00:16:30,590
She was booked
for a car convention.
452
00:16:30,790 --> 00:16:32,220
What? It's a Monday.
453
00:16:32,420 --> 00:16:33,890
Um, maybe we should go
454
00:16:34,090 --> 00:16:35,100
before someone cool shows up?
455
00:16:35,300 --> 00:16:36,680
Before I die? Pick one.
456
00:16:36,880 --> 00:16:39,270
Hey, Hazel.
Thanks for the invite.
457
00:16:39,470 --> 00:16:41,230
I love David Fincher.
458
00:16:41,430 --> 00:16:43,770
- Oh, my God. Well...
- See?
459
00:16:43,970 --> 00:16:46,780
I guess Sylvie's cute
if she lost her braces
460
00:16:46,970 --> 00:16:48,360
and stopped huffing paint.
461
00:16:48,560 --> 00:16:50,200
She'll never stop
huffing paint.
462
00:16:50,390 --> 00:16:51,360
So, I thought
we'd start...
463
00:16:51,560 --> 00:16:52,510
Um...
464
00:16:53,470 --> 00:16:54,470
- Okay.
- Sorry.
465
00:16:55,510 --> 00:16:56,660
All right.
466
00:16:56,860 --> 00:16:59,910
Listen up,
you cunt-sucking
pieces of shit.
467
00:17:00,110 --> 00:17:01,670
Welcome to our fucking
fight club.
468
00:17:01,860 --> 00:17:03,500
Um, it's a self-defense club.
469
00:17:03,700 --> 00:17:04,840
It's not really, "Fight."
470
00:17:05,030 --> 00:17:08,420
So, as we know,
Huntington is on the prowl,
471
00:17:08,620 --> 00:17:10,130
and they're picking
on the weak
472
00:17:10,330 --> 00:17:12,800
and defenseless,
meaning all of you.
473
00:17:13,000 --> 00:17:15,510
So, we're gonna teach you
how to not take shit.
474
00:17:15,710 --> 00:17:17,680
We're gonna start
with dropkicks,
475
00:17:17,880 --> 00:17:19,980
tackling, little bit
of knife play.
476
00:17:20,170 --> 00:17:21,640
Then, punch-bucket,
477
00:17:21,840 --> 00:17:23,650
which is when we throw you
in a bucket
478
00:17:23,850 --> 00:17:25,810
and we punch you
until you bleed.
479
00:17:26,010 --> 00:17:29,860
Before that,
perhaps stretches,
icebreakers, and trust falls.
480
00:17:30,060 --> 00:17:31,070
Is that what happened
to you in juvie?
481
00:17:31,270 --> 00:17:33,200
- Mmm. No. No.
- No.
482
00:17:33,400 --> 00:17:35,280
Juvie was way crazier.
483
00:17:35,480 --> 00:17:37,370
One time, this girl's
punching me in the rain.
484
00:17:37,570 --> 00:17:39,490
Fall to my knees. It's muddy.
485
00:17:39,690 --> 00:17:42,330
I get up. I'm blind.
486
00:17:42,530 --> 00:17:44,770
Punch her right
in the middle of her face.
487
00:17:45,730 --> 00:17:46,730
Broke her fuckin' nose.
488
00:17:47,600 --> 00:17:48,550
Josie?
489
00:17:48,740 --> 00:17:49,770
Care to share?
490
00:17:52,270 --> 00:17:53,400
Yeah, all right.
491
00:17:54,940 --> 00:17:56,180
Juvie was insane.
492
00:17:56,380 --> 00:17:59,510
Once a girl tried to kill me
with rat poison,
493
00:17:59,710 --> 00:18:02,490
so I took her outside
and I punched her
till she died.
494
00:18:04,540 --> 00:18:05,850
So, you killed a girl?
495
00:18:06,050 --> 00:18:07,730
Uh, no.
496
00:18:07,930 --> 00:18:10,900
Because the ambulance came
and revived her
497
00:18:11,100 --> 00:18:13,240
and we actually had a really
productive conversation
498
00:18:13,440 --> 00:18:15,200
when she came back
to life, so...
499
00:18:15,400 --> 00:18:18,030
Um, since Josie
literally killed a girl--
500
00:18:18,230 --> 00:18:19,830
She came back to life.
501
00:18:20,030 --> 00:18:22,500
Mmm. But I remember her
being dead
for at least a couple minutes.
502
00:18:22,700 --> 00:18:24,500
Josie is gonna start
by showing you all
503
00:18:24,700 --> 00:18:26,670
how to effectively throw
a solid punch.
504
00:18:26,870 --> 00:18:28,100
Josie, if you'll step forward.
505
00:18:29,100 --> 00:18:30,420
No, I don't wanna do that.
506
00:18:30,620 --> 00:18:32,420
- What's the problem?
- There's no problem. I just...
507
00:18:32,620 --> 00:18:34,010
No, I'm just not gonna do it.
508
00:18:34,210 --> 00:18:35,590
Come on, they wanna see
the punch.
509
00:18:35,790 --> 00:18:37,760
- They don't wanna see it.
- They wanna see. Look at them.
510
00:18:37,960 --> 00:18:39,100
They wanna see the punch.
511
00:18:39,300 --> 00:18:40,180
Who am I gonna punch?
512
00:18:40,380 --> 00:18:41,560
Punch me. Just punch me.
513
00:18:41,760 --> 00:18:43,230
- Punch you?
- Yeah, come on.
514
00:18:43,420 --> 00:18:44,310
I can punch you.
515
00:18:44,510 --> 00:18:45,810
Yeah. I know how
to take a punch.
516
00:18:46,010 --> 00:18:47,190
Something people
would always say,
517
00:18:47,390 --> 00:18:48,310
"PJ knows how
to take a punch."
518
00:18:48,510 --> 00:18:49,560
Come on up.
519
00:18:49,760 --> 00:18:51,880
Oh!
520
00:18:52,710 --> 00:18:53,710
Oh, fuck!
521
00:19:01,050 --> 00:19:02,290
Will there an advisor
for this club?
522
00:19:02,490 --> 00:19:04,040
Because we'll be suspended
if there isn't.
523
00:19:04,240 --> 00:19:06,120
Who is gonna be dumb enough
to endorse a club
524
00:19:06,320 --> 00:19:08,180
where we punch each other
in the face?
525
00:19:09,520 --> 00:19:12,150
The Holocaust. It happened.
526
00:19:13,350 --> 00:19:14,840
Yes, it did.
527
00:19:15,040 --> 00:19:17,930
But how? The seeds were sown
in the Treaty of Versailles,
528
00:19:18,130 --> 00:19:20,850
which y'all are gonna reenact
while I do some little reading
over here.
529
00:19:21,050 --> 00:19:22,820
I mean, he's perfect.
530
00:19:23,660 --> 00:19:24,850
No.
531
00:19:25,050 --> 00:19:26,140
- What?
- No.
532
00:19:26,340 --> 00:19:27,730
Please.
533
00:19:27,930 --> 00:19:29,480
Dude, we're not
fucking doing this.
I broke your nose.
534
00:19:29,680 --> 00:19:31,360
Yeah, and I've never
had so many girls
look at me in my life.
535
00:19:31,560 --> 00:19:32,650
Fuck! When did you show up?
536
00:19:32,850 --> 00:19:34,150
Hey, guys.
537
00:19:34,350 --> 00:19:36,700
I just wanted to say thank you
so much for last night.
538
00:19:36,890 --> 00:19:39,740
It was just so great,
and I was thinking,
539
00:19:39,940 --> 00:19:41,530
like, if Huntington and me were
in an alleyway
540
00:19:41,730 --> 00:19:44,660
and they were coming at me
with, like, swords
and, like, knives
541
00:19:44,860 --> 00:19:46,450
and, like, guns and stuff,
542
00:19:46,650 --> 00:19:49,670
and you taught me how
to punch like that,
then I wouldn't die.
543
00:19:49,870 --> 00:19:52,170
- That's so great, Sylvie.
- Okay.
544
00:19:52,370 --> 00:19:53,420
But, unfortunately,
545
00:19:53,620 --> 00:19:55,130
Josie doesn't want
to do the club anymore.
546
00:19:55,330 --> 00:19:56,920
What? Why?
547
00:19:57,120 --> 00:19:58,010
I don't know.
548
00:19:58,210 --> 00:19:59,800
Why? It was just
so empowering.
549
00:20:00,000 --> 00:20:01,090
What was empowering?
550
00:20:01,290 --> 00:20:04,060
Oh, my God, hi. Um...
551
00:20:04,260 --> 00:20:06,310
Just, we have a fight club.
It was our fight club
552
00:20:06,510 --> 00:20:09,440
for, um, female solidarity
at this school, which we lack.
553
00:20:09,640 --> 00:20:12,000
Isabel, let's go.
554
00:20:16,580 --> 00:20:19,030
Hi, boo-boo.
555
00:20:19,230 --> 00:20:20,490
I'm so strong.
556
00:20:24,180 --> 00:20:25,180
I mean...
557
00:20:29,430 --> 00:20:32,580
Mr. G, G-man, G-dog.
558
00:20:32,780 --> 00:20:34,090
Great class today.
559
00:20:34,290 --> 00:20:36,090
Hey, uh, girl.
560
00:20:36,290 --> 00:20:37,590
Thanks for coming in today.
561
00:20:37,790 --> 00:20:39,880
We have to come in.
It's class.
562
00:20:40,080 --> 00:20:42,090
Try telling
Dimitri Walker that.
563
00:20:42,290 --> 00:20:45,430
Little motherfucker came
the first week
and I ain't seen him since.
564
00:20:45,630 --> 00:20:47,020
Dimitri Walker
committed suicide
565
00:20:47,210 --> 00:20:48,770
the first week of school,
Mr. G.
566
00:20:48,970 --> 00:20:51,270
Sure, he did.
567
00:20:51,470 --> 00:20:55,690
Anyways, um, we were wondering
if you wanted
to be our club advisor.
568
00:20:55,890 --> 00:20:57,900
- What kind of club is that?
- It's a women's club.
569
00:20:58,100 --> 00:20:59,840
We talk about women's issues.
570
00:21:00,840 --> 00:21:03,010
For example,
periods,
571
00:21:03,800 --> 00:21:05,080
declining egg count,
572
00:21:05,270 --> 00:21:06,240
skirts...
573
00:21:06,440 --> 00:21:07,490
Skirts?
574
00:21:07,690 --> 00:21:10,370
But long ones.
Long denim skirts.
575
00:21:10,570 --> 00:21:13,670
Feminism is what she's saying.
Feminism as a... as a whole.
576
00:21:13,870 --> 00:21:15,750
Why don't you just ask
one of the female teachers?
577
00:21:15,950 --> 00:21:17,340
Mmm. Thought about that,
but we hate them.
578
00:21:17,540 --> 00:21:18,340
- Makes sense.
- Yeah.
579
00:21:18,540 --> 00:21:20,090
Listen. I'm kind of,
580
00:21:20,290 --> 00:21:22,340
you know,
retiling the bathroom.
581
00:21:22,540 --> 00:21:25,010
- Mmm-hmm.
- Uh, I gotta be at the co-op.
582
00:21:25,210 --> 00:21:28,010
And I'm also dealing with
some relationship drama, so...
583
00:21:28,210 --> 00:21:29,810
Back to the club,
584
00:21:30,010 --> 00:21:31,690
maybe this will be a great way
to take your mind off
of stuff.
585
00:21:31,880 --> 00:21:33,400
Can I be honest?
You're a man
586
00:21:33,590 --> 00:21:35,020
who's not coping
with what's going on.
587
00:21:35,220 --> 00:21:36,480
- Yeah.
- You know what?
588
00:21:36,680 --> 00:21:39,110
My mom did say I need
to pick up a hobby.
589
00:21:39,310 --> 00:21:40,320
And here's one thing
590
00:21:40,520 --> 00:21:41,650
- my mom's always said to me.
- Mmm.
591
00:21:41,850 --> 00:21:44,780
Sometimes, when you have
a new hobby,
592
00:21:44,980 --> 00:21:46,410
- don't show up.
- Yeah.
593
00:21:46,610 --> 00:21:48,740
It's, like, you can be
our club advisor,
594
00:21:48,940 --> 00:21:50,660
- but you don't even
come to the dang club.
- No.
595
00:21:50,860 --> 00:21:52,790
By the way,
great way to be an ally.
596
00:21:52,990 --> 00:21:54,040
That's my favorite way
to be an ally.
597
00:21:54,240 --> 00:21:56,210
You just say
you're doing something
598
00:21:56,410 --> 00:21:57,960
and then you don't do
any of those things.
599
00:21:58,160 --> 00:22:00,130
You know what I mean?
You say, "I support women."
You don't.
600
00:22:00,330 --> 00:22:01,760
Don't come. Yeah.
601
00:22:01,960 --> 00:22:05,610
You know what? I'll sign off
on your period club.
602
00:22:06,440 --> 00:22:07,600
- Amazing.
- What?
603
00:22:07,800 --> 00:22:08,850
- Yeah.
- Really?
604
00:22:09,050 --> 00:22:10,200
- Okay.
- So cool.
605
00:22:16,040 --> 00:22:18,020
How many girls go
to this school, again?
606
00:22:18,220 --> 00:22:21,780
Oh, my God, and again,
they're all sixes at best.
607
00:22:21,980 --> 00:22:23,090
Hey, guys.
608
00:22:24,590 --> 00:22:26,820
Mmm. Well, at least
Stella-Rebecca is here.
609
00:22:27,020 --> 00:22:29,950
Are you stressed?
Because I'm stressed.
610
00:22:30,150 --> 00:22:32,000
Hey, ladies.
611
00:22:32,190 --> 00:22:34,140
Let's get it popping
in this motherfucker.
612
00:22:35,180 --> 00:22:36,350
All right. Um...
613
00:22:37,640 --> 00:22:38,640
Hello, everybody.
614
00:22:39,310 --> 00:22:40,670
Okay, excuse me.
615
00:22:40,870 --> 00:22:42,130
Sorry, I feel... Sorry.
616
00:22:42,330 --> 00:22:43,420
Um...
617
00:22:46,860 --> 00:22:48,650
Everybody, shut the fuck up!
618
00:22:56,660 --> 00:22:59,290
This isn't a little
hangout, okay?
619
00:23:00,620 --> 00:23:03,740
Oh, it's not a sleepover,
playtime.
620
00:23:03,930 --> 00:23:08,210
There are serious rules
that we need
to establish, 'kay?
621
00:23:10,010 --> 00:23:11,090
First...
622
00:23:12,430 --> 00:23:13,430
listen.
623
00:23:13,930 --> 00:23:14,930
Second,
624
00:23:16,010 --> 00:23:18,680
be on time.
625
00:23:19,730 --> 00:23:21,250
Yeah.
626
00:23:21,450 --> 00:23:23,060
Except for you.
You come whenever you want.
627
00:23:24,730 --> 00:23:26,170
What time is it?
628
00:23:26,370 --> 00:23:27,970
- 3:30.
- 3:30!
629
00:23:28,170 --> 00:23:30,650
Club starts at 3:15.
630
00:23:31,900 --> 00:23:33,240
Not 3:16.
631
00:23:34,200 --> 00:23:36,850
Not 3:17,
632
00:23:37,050 --> 00:23:41,400
but the doors close at 3:15.
633
00:23:41,600 --> 00:23:43,210
No exceptions.
634
00:23:44,210 --> 00:23:45,860
I don't care if you're like...
635
00:23:46,060 --> 00:23:48,700
"Oh, but I had to go
to extra help for math
636
00:23:48,900 --> 00:23:52,490
because I... I need
to get a full ride
637
00:23:52,690 --> 00:23:54,040
because my mom
lives in a trailer
638
00:23:54,240 --> 00:23:56,290
and she loves her boyfriend
more than me."
639
00:23:56,490 --> 00:23:58,460
La, la, la. Blah, blah, blah.
640
00:23:58,660 --> 00:24:00,080
Shut up, okay?
641
00:24:00,280 --> 00:24:03,730
My dad left me,
and I'm incredibly punctual.
642
00:24:10,610 --> 00:24:12,640
Um, hey, guys. Come on in.
643
00:24:12,840 --> 00:24:13,930
Nice.
644
00:24:14,130 --> 00:24:15,890
Uh, we're just getting
started here.
645
00:24:16,090 --> 00:24:17,580
So, um...
646
00:24:19,330 --> 00:24:21,270
Today I think we're gonna
start with some body contact.
647
00:24:21,470 --> 00:24:23,020
We're gonna do wrestling.
648
00:24:23,220 --> 00:24:25,320
I think I need a volunteer.
649
00:24:25,520 --> 00:24:27,070
Brittany, you're close to me.
You wanna...
650
00:24:27,270 --> 00:24:29,150
I'm sorry. I thought
we weren't allowed to be late.
651
00:24:29,350 --> 00:24:31,570
- That's not true. It's about...
- Oh, that's about next week.
652
00:24:31,770 --> 00:24:32,910
- Yeah, next week.
- So, the rules for next week.
653
00:24:33,110 --> 00:24:34,330
Don't be late.
654
00:24:34,530 --> 00:24:35,580
- But this week is good...
- Yeah. No worries.
655
00:24:35,780 --> 00:24:36,830
...if you're late.
Take it easy.
656
00:24:37,030 --> 00:24:38,040
Okay, I'm sorry.
I just want to make sure.
657
00:24:38,240 --> 00:24:40,040
This is a self-defense
class, right?
658
00:24:40,240 --> 00:24:41,290
Where we can learn
to protect ourselves
659
00:24:41,490 --> 00:24:42,920
against, like,
football players.
660
00:24:43,120 --> 00:24:46,000
And Huntington? 'Cause, um,
they're gonna pork us.
661
00:24:46,200 --> 00:24:48,420
They're gonna pork us.
662
00:24:48,620 --> 00:24:50,510
I thought we were fighting
each other for money.
663
00:24:50,710 --> 00:24:51,930
There's a cash prize, right?
664
00:24:52,130 --> 00:24:53,890
I thought this was
to be part of, like,
665
00:24:54,090 --> 00:24:56,280
a local underprivileged
female community.
666
00:24:58,200 --> 00:25:00,100
My identity is completely
attached to hers,
667
00:25:00,300 --> 00:25:02,730
so I just kind of go
wherever she goes.
668
00:25:02,930 --> 00:25:03,900
Everyone's here
for a good reason.
669
00:25:04,100 --> 00:25:05,440
So, uh, you know, like...
670
00:25:05,640 --> 00:25:09,030
- Why are we nitpicking reasons?
- Yeah. How about this?
671
00:25:09,230 --> 00:25:11,030
- Let's jump in. Right?
- Yeah. For sure.
672
00:25:11,230 --> 00:25:12,450
- Love that.
- Yeah.
673
00:25:12,650 --> 00:25:14,550
- I'll go.
- Great. Yeah.
674
00:25:18,640 --> 00:25:21,290
Hey, hey, hey, hey. hey.
675
00:25:21,490 --> 00:25:22,620
I don't know about this shit.
676
00:25:22,820 --> 00:25:25,040
What the hell?
You didn't even warn me.
677
00:25:25,240 --> 00:25:27,130
Okay, we didn't get
warnings at juvie.
678
00:25:27,330 --> 00:25:28,550
- Look.
- We can take it slower.
679
00:25:28,750 --> 00:25:29,960
- Okay.
- Maybe, yeah, try that.
680
00:25:30,160 --> 00:25:31,590
Take that route.
Little slower.
681
00:25:31,790 --> 00:25:34,140
Look. You just use
your natural instincts,
just come at me.
682
00:25:34,340 --> 00:25:35,400
Whatever you want, 'kay?
683
00:25:36,530 --> 00:25:37,560
Oh, fuck.
684
00:25:37,760 --> 00:25:38,890
Okay.
685
00:25:39,090 --> 00:25:41,520
That's great.
I say that we go again.
686
00:25:41,720 --> 00:25:43,190
- Oh!
- Ow, fuck! My back.
687
00:25:43,390 --> 00:25:45,270
Oh, shit.
Man, we gotta shut this down.
688
00:25:45,470 --> 00:25:46,860
We don't have to shut it down.
She's fine.
689
00:25:47,060 --> 00:25:48,480
- Are you fine? Are you okay?
- Yeah, she's okay.
690
00:25:48,680 --> 00:25:50,400
- She's totally fine.
- Shut this shit down.
691
00:25:50,600 --> 00:25:52,400
- No, wait, Mr. G.
- Shut this shit down.
692
00:25:52,600 --> 00:25:53,820
No, don't blow the whistle.
Don't blow the whistle.
693
00:25:54,020 --> 00:25:55,740
I know that,
694
00:25:55,940 --> 00:25:58,620
you know, this is
a little messy right now
695
00:25:58,820 --> 00:26:00,660
but, like, the only way
696
00:26:00,860 --> 00:26:04,100
that we can learn
how to defend ourselves
is by teaching each other.
697
00:26:05,730 --> 00:26:07,420
Huntington is coming.
698
00:26:09,330 --> 00:26:10,350
We need this.
699
00:26:11,900 --> 00:26:14,840
I know that things
might seem scary,
700
00:26:15,040 --> 00:26:17,070
but that's okay, because...
701
00:26:19,110 --> 00:26:20,100
because...
702
00:26:20,300 --> 00:26:23,180
Because you're gonna
be fucking pros.
703
00:26:23,380 --> 00:26:24,850
- Is what I was gonna say. Yes.
- Yeah.
704
00:26:25,050 --> 00:26:26,270
- Right?
- Yes.
705
00:26:26,470 --> 00:26:28,520
Crystal, I'm thinking of you.
706
00:26:28,720 --> 00:26:31,480
You are never gonna
get assaulted
on your birthday again.
707
00:26:31,680 --> 00:26:33,240
- Lucky number seven, okay?
- Mmm-hmm.
708
00:26:33,440 --> 00:26:36,780
And I... I'm gonna finally
reverse-stalk my stalker.
709
00:26:36,980 --> 00:26:38,370
Yeah, absolutely.
710
00:26:38,570 --> 00:26:39,530
And for me,
711
00:26:39,730 --> 00:26:41,430
I'll be able
to kill my stepdad.
712
00:26:42,800 --> 00:26:43,830
- Awesome.
- Okay.
713
00:26:44,030 --> 00:26:45,160
And if you believe
in yourselves
714
00:26:45,360 --> 00:26:47,460
and you believe in us
and then you trust us,
715
00:26:47,660 --> 00:26:49,540
I'm like,
"Let's fucking do this!"
716
00:26:49,740 --> 00:26:51,000
- Yeah!
- Yeah?
717
00:26:51,200 --> 00:26:53,130
- Yeah.
- Yeah. Okay.
718
00:26:53,330 --> 00:26:54,590
So good.
719
00:26:54,790 --> 00:26:57,090
Yeah! Yes!
720
00:26:57,290 --> 00:26:58,490
- Yeah!
- Yeah!
721
00:27:00,150 --> 00:27:03,270
Yes! Yes, queen, slay!
722
00:27:03,470 --> 00:27:05,390
Yes! Yes!
723
00:27:05,590 --> 00:27:08,730
Slay! Yeah!
724
00:27:11,470 --> 00:27:12,420
Cool.
725
00:27:13,630 --> 00:27:15,360
- Yeah?
- Yeah. I'm just gonna go.
726
00:27:15,560 --> 00:27:16,570
Yeah, for sure.
727
00:27:16,770 --> 00:27:19,320
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪
728
00:27:19,520 --> 00:27:21,620
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪
729
00:27:21,820 --> 00:27:24,330
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪
730
00:27:24,530 --> 00:27:26,140
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu... ♪
731
00:27:27,060 --> 00:27:28,430
Oh!
732
00:27:35,360 --> 00:27:36,730
- Whenever you want.
- I will.
733
00:27:41,700 --> 00:27:42,910
Whoa!
734
00:27:46,130 --> 00:27:47,810
- So, don't do that.
Don't do that.
- Don't do that, guys.
735
00:27:48,010 --> 00:27:49,190
- That was not... Yeah.
- These things you don't do.
736
00:27:49,390 --> 00:27:50,360
So, it's good to learn.
737
00:27:50,550 --> 00:27:51,650
Yeah.
738
00:27:57,750 --> 00:27:59,780
Yeah, no, we'll just do it.
What you should do.
739
00:27:59,980 --> 00:28:01,130
- Yeah, yeah. For sure.
- Yeah, yeah.
740
00:28:08,640 --> 00:28:10,920
- Wanna go again?
- Yeah, why not?
741
00:28:11,120 --> 00:28:12,310
Whoa.
742
00:28:13,310 --> 00:28:14,250
Good job.
743
00:28:16,410 --> 00:28:18,090
- Yeah!
- Damn.
744
00:28:18,290 --> 00:28:21,760
{\i1}♪ 'Cause I can't help ♪
745
00:28:21,960 --> 00:28:25,490
{\i1}♪ Turning my love into pain ♪
746
00:28:27,830 --> 00:28:30,940
{\i1}♪ 'Cause I can't help ♪
747
00:28:31,140 --> 00:28:35,000
{\i1}♪ Turning my love into pain ♪
748
00:28:37,420 --> 00:28:39,400
Come on!
749
00:28:39,600 --> 00:28:40,490
Yes!
750
00:28:52,640 --> 00:28:54,670
Yeah, okay!
751
00:28:54,870 --> 00:28:56,750
Nice. All right!
752
00:28:56,950 --> 00:28:58,420
Oh, my God! Yes!
753
00:29:05,780 --> 00:29:06,860
Keep it up, guys!
754
00:29:08,240 --> 00:29:09,680
Shake it off. Shake it off.
Get back up.
755
00:29:19,890 --> 00:29:22,820
- Good work, guys.
- Yeah!
756
00:29:23,020 --> 00:29:24,570
Fight me off, PJ.
757
00:29:24,770 --> 00:29:26,380
Stop smiling,
I'm kicking your ass.
758
00:29:31,890 --> 00:29:32,890
Hazel!
759
00:29:47,880 --> 00:29:49,970
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪
760
00:29:50,170 --> 00:29:52,440
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪
761
00:29:52,630 --> 00:29:54,560
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪
762
00:29:54,760 --> 00:29:56,940
{\i1}♪ Tu-tu-tu-tu-tu-tu ♪
763
00:29:57,140 --> 00:29:58,110
{\i1}♪ Tu-tu-tu... ♪
764
00:29:58,310 --> 00:30:00,280
You little bitch,
it's actually working.
765
00:30:00,480 --> 00:30:01,530
I told you.
766
00:30:01,730 --> 00:30:02,990
I know. I feel like
if we keep it up,
767
00:30:03,190 --> 00:30:04,820
we can actually take on
Huntington, you guys.
768
00:30:05,020 --> 00:30:07,580
No, if we keep it up,
we can put our fingers
769
00:30:07,770 --> 00:30:09,450
inside of each other. Grow up.
770
00:30:09,650 --> 00:30:10,580
All right.
771
00:30:10,780 --> 00:30:12,160
You know, PJ,
772
00:30:12,360 --> 00:30:14,040
I feel like people
are actually liking
more than just
773
00:30:14,240 --> 00:30:16,080
the hitting and the tackling
part of the club.
774
00:30:16,280 --> 00:30:18,460
Yeah, I know.
We're empowering them. Duh.
775
00:30:18,660 --> 00:30:21,380
No, I mean, seriously,
to have a safe space
like this,
776
00:30:21,580 --> 00:30:22,970
it means a lot to people,
777
00:30:23,170 --> 00:30:25,430
and I think that if we took
some time to spend a meeting
778
00:30:25,630 --> 00:30:27,180
and actually get
to know these girls,
779
00:30:27,380 --> 00:30:29,680
like, it would be
really important,
780
00:30:29,880 --> 00:30:31,910
instead of just, like,
sweating on them and...
781
00:30:35,160 --> 00:30:39,520
Hazel, that is a genuinely
brilliant idea.
782
00:30:39,720 --> 00:30:41,110
- Yeah.
- I love talking
about my trauma.
783
00:30:41,310 --> 00:30:45,320
I literally jack off
after every single
784
00:30:45,520 --> 00:30:46,610
- therapy session.
- What?
785
00:30:46,810 --> 00:30:49,410
It just makes girls
weirdly horny. It does.
786
00:30:49,610 --> 00:30:50,660
- Don't say "girls." It's you.
- Bonjour.
787
00:30:50,860 --> 00:30:52,790
I just wanted to say
788
00:30:52,990 --> 00:30:55,040
I'm loving what I'm hearing
about the club.
789
00:30:55,240 --> 00:30:56,600
It seems so supportive
of women.
790
00:30:57,520 --> 00:30:58,750
Especially the hot ones.
791
00:30:58,950 --> 00:31:00,590
Yeah, well,
all women are hot to me.
792
00:31:00,790 --> 00:31:02,550
Listen, it's really cute
and everything,
793
00:31:02,750 --> 00:31:07,550
but we're getting
a little close to the game now
and, um...
794
00:31:07,750 --> 00:31:08,890
I'm just a bit concerned
795
00:31:09,090 --> 00:31:11,010
it might be taking away
attention from our team.
796
00:31:11,210 --> 00:31:15,410
I think that's, like,
literally impossible to do.
797
00:31:17,580 --> 00:31:18,580
Okay.
798
00:31:22,210 --> 00:31:24,900
So, we know
that the club has been a place
799
00:31:25,100 --> 00:31:26,950
where we can feel
empowered physically,
800
00:31:27,150 --> 00:31:29,740
but we also thought
it could be
801
00:31:29,940 --> 00:31:32,410
a safe space and a place
where we can open up
802
00:31:32,610 --> 00:31:33,930
and talk about our feelings.
803
00:31:35,760 --> 00:31:37,680
Okay, so who's been raped?
804
00:31:38,770 --> 00:31:39,810
Just, you know,
raise your hand.
805
00:31:42,140 --> 00:31:43,770
Gray area stuff counts too.
806
00:31:49,440 --> 00:31:51,900
Everybody knows the situation
with my stepdad.
807
00:31:53,950 --> 00:31:58,980
He's just obsessed
with Friday movie nights.
808
00:31:59,180 --> 00:32:02,870
I mean, God, I get it,
you're my new stepdad, but...
809
00:32:03,670 --> 00:32:04,610
fuck, whatever.
810
00:32:04,810 --> 00:32:06,240
You know?
811
00:32:06,440 --> 00:32:08,570
Every time I call the police
about my stalker,
812
00:32:08,770 --> 00:32:10,780
they tell me to fill out
an online form.
813
00:32:10,980 --> 00:32:12,870
And then the form
tells me to call,
814
00:32:13,070 --> 00:32:16,160
so I call and then they say
they can't get involved
until he tries to kill me.
815
00:32:16,360 --> 00:32:17,640
And he keeps saying
he's going to...
816
00:32:18,560 --> 00:32:19,580
but that doesn't count.
817
00:32:19,780 --> 00:32:21,670
So, it's just, like, annoying.
818
00:32:21,870 --> 00:32:23,100
Been there.
819
00:32:24,230 --> 00:32:25,500
We've all been there.
820
00:32:25,700 --> 00:32:28,300
Well, I've been assaulted,
like, a million times,
821
00:32:28,500 --> 00:32:30,590
but I'm more annoyed
822
00:32:30,790 --> 00:32:34,890
that everyone knows me
for being beautiful
and popular
823
00:32:35,090 --> 00:32:37,980
and no one knows
that I'm actually smart
and super driven.
824
00:32:38,180 --> 00:32:41,950
Like, I literally own
a jewelry business
and no one talks about it!
825
00:32:43,660 --> 00:32:44,980
See?
826
00:32:45,180 --> 00:32:47,610
Well, ever since
my parents' divorce,
827
00:32:47,810 --> 00:32:50,570
my mom has been doing this,
like, midlife crisis.
828
00:32:50,770 --> 00:32:53,240
I don't know how that's really
sitting with me, you know?
829
00:32:53,440 --> 00:32:55,160
It's been really, really dark.
830
00:32:55,360 --> 00:32:57,160
This has just been really
meaningful to me to, like,
831
00:32:57,360 --> 00:33:01,670
get to know some new people
who actually want to,
like, get to know me.
832
00:33:01,870 --> 00:33:04,180
- I want to bring it back
to Brittany for one second.
- I can go next,
833
00:33:05,060 --> 00:33:06,270
if that's okay.
834
00:33:08,360 --> 00:33:12,220
I don't really like talking
about juvie
835
00:33:12,420 --> 00:33:15,140
and everything that happened
this summer, um...
836
00:33:15,340 --> 00:33:18,310
You know, obviously,
we get a lot of props
or whatever
837
00:33:18,510 --> 00:33:19,780
'cause people think
it's so badass.
838
00:33:21,030 --> 00:33:23,600
But, really wasn't.
839
00:33:23,800 --> 00:33:28,280
I mean, unless you consider
getting hazed horrifically
every single night,
840
00:33:28,480 --> 00:33:30,610
like, badass. I mean, um,
841
00:33:30,810 --> 00:33:33,990
obviously, you know,
we had to survive the Tributes
842
00:33:34,190 --> 00:33:36,080
and, you know,
I did have to, like,
843
00:33:36,270 --> 00:33:38,120
fight people basically
every single night.
844
00:33:38,320 --> 00:33:41,330
People were betting on us
and we were given, like,
845
00:33:41,530 --> 00:33:44,790
shivs and rusty pocket knives
and splintered wood
846
00:33:44,990 --> 00:33:47,130
and, um, pipes as well.
847
00:33:47,330 --> 00:33:50,340
And, um, we had to just,
like, fight people,
sometimes to the death.
848
00:33:50,540 --> 00:33:52,170
Um, and I still hear
their screams at night,
849
00:33:52,370 --> 00:33:55,530
um, and that guilt
probably will, like,
always shackle me forever.
850
00:33:57,320 --> 00:34:00,640
I realize now, I don't have
to be that person anymore.
851
00:34:00,840 --> 00:34:03,480
Like, I don't have
to just let things
852
00:34:03,680 --> 00:34:07,060
happen to me
'cause of you guys.
853
00:34:07,260 --> 00:34:10,070
And, um, I am,
like, really grateful
854
00:34:10,270 --> 00:34:12,650
for what the club
has become and...
855
00:34:12,850 --> 00:34:14,360
Um...
856
00:34:14,560 --> 00:34:16,970
Just especially, you know,
from where we started
and, uh...
857
00:34:18,840 --> 00:34:20,040
Yeah, sorry.
858
00:34:20,240 --> 00:34:21,660
I feel like
I kinda killed the vibe.
859
00:34:21,860 --> 00:34:22,910
I've never really,
860
00:34:23,110 --> 00:34:26,330
I guess, said that
to anyone before. Sorry.
861
00:34:26,530 --> 00:34:28,090
People wanna, like,
wrap up maybe or...
862
00:34:28,290 --> 00:34:29,600
I'm going through a divorce.
863
00:34:30,980 --> 00:34:33,720
Whoo! That shit felt
good to say.
864
00:34:33,920 --> 00:34:35,220
Ooh, I'll tell y'all,
865
00:34:35,420 --> 00:34:37,360
men... men need therapy.
866
00:34:38,280 --> 00:34:39,970
Yeah.
867
00:34:40,170 --> 00:34:42,910
I think that's a good place
to maybe wrap up.
868
00:34:53,380 --> 00:34:54,380
- Hey.
- Hey.
869
00:34:55,250 --> 00:34:56,260
Um...
870
00:34:57,590 --> 00:34:59,050
Thank you, um, for that.
871
00:35:01,470 --> 00:35:02,470
Um...
872
00:35:04,180 --> 00:35:07,080
I don't know
what you're doing tomorrow,
873
00:35:07,280 --> 00:35:11,460
but I was going to study
for Mr. G's women murdered
in history test,
874
00:35:11,660 --> 00:35:13,860
if you wanna...
875
00:35:17,360 --> 00:35:18,400
Yeah.
876
00:35:19,440 --> 00:35:20,700
Yeah, okay, sure.
877
00:35:24,630 --> 00:35:25,580
Mom?
878
00:35:32,520 --> 00:35:33,670
Mom?
879
00:35:37,710 --> 00:35:39,070
Oh, hi, honey.
880
00:35:39,270 --> 00:35:40,760
What are you doing home
so early?
881
00:35:45,700 --> 00:35:46,640
Uh...
882
00:35:47,390 --> 00:35:48,520
Are you kidding me?
883
00:35:49,520 --> 00:35:52,190
I had a long day.
884
00:35:53,690 --> 00:35:55,230
Mrs. Callahan,
can I have a snack?
885
00:35:57,820 --> 00:35:59,260
First club fundraiser.
886
00:35:59,460 --> 00:36:01,930
I'm so excited.
Great turnout, right?
887
00:36:02,130 --> 00:36:04,350
Hello, ladies.
888
00:36:04,550 --> 00:36:05,850
Hi, Bill, Bob, Fred...
889
00:36:06,050 --> 00:36:07,980
I don't know why anyone
wants my old, dirty underwear.
890
00:36:08,180 --> 00:36:09,600
It's so weird.
891
00:36:09,800 --> 00:36:12,190
Hey, Britt, uh, don't let 'em
touch in between your toes.
892
00:36:12,390 --> 00:36:13,440
Thanks, PJ.
893
00:36:13,640 --> 00:36:15,150
Ah. We're havin' fun.
894
00:36:15,350 --> 00:36:16,740
We're selling panties.
895
00:36:16,940 --> 00:36:19,130
You know, Brittany said she'd
make me a custom bracelet.
896
00:36:20,840 --> 00:36:21,780
Very nice.
897
00:36:21,980 --> 00:36:23,160
Do you wanna,
um, celebrate?
898
00:36:23,360 --> 00:36:24,970
We could get some chicken
on a stick tonight.
899
00:36:26,010 --> 00:36:29,010
Um, I can't. Uh...
900
00:36:30,270 --> 00:36:32,710
Isabel and I have plans, so...
901
00:36:34,200 --> 00:36:35,920
You're hanging out
with Isabel?
902
00:36:36,120 --> 00:36:37,170
Yep.
903
00:36:37,370 --> 00:36:39,430
Fuck, you're fast.
Oh, my God, okay.
904
00:36:39,620 --> 00:36:41,260
I have to keep up.
905
00:36:41,460 --> 00:36:42,600
Hazel, what is wrong?
906
00:36:42,790 --> 00:36:43,970
Are you constipated
or something?
907
00:36:44,170 --> 00:36:45,310
I'm fucking tired.
908
00:36:45,510 --> 00:36:47,640
My mom was up all night
fucking the meathead.
909
00:36:47,840 --> 00:36:49,600
What meathead?
Hi. Underwear, cars.
910
00:36:49,800 --> 00:36:51,020
- Thanks.
- You know, like, the guy.
911
00:36:51,220 --> 00:36:52,580
He's like the crybaby.
912
00:36:54,830 --> 00:36:55,940
With the balls?
913
00:36:56,140 --> 00:36:58,340
He catches them
and he... he throws them?
914
00:37:00,130 --> 00:37:02,090
He's like the main guy.
915
00:37:03,260 --> 00:37:04,260
Jeff?
916
00:37:05,300 --> 00:37:06,450
Is your mom hooking up
with Jeff?
917
00:37:06,650 --> 00:37:09,040
I just thought Jeff might be
her safe word.
918
00:37:09,240 --> 00:37:10,710
Jeff is his name, you idiot.
919
00:37:10,910 --> 00:37:12,830
Just get the hot people
confused, Jesus.
920
00:37:14,530 --> 00:37:15,500
I'm good.
921
00:37:15,700 --> 00:37:17,210
Looking good, Stella!
922
00:37:18,710 --> 00:37:19,650
Are you gonna tell her?
923
00:37:22,730 --> 00:37:25,010
Yeah, they said
they were in juvie this summer.
924
00:37:25,210 --> 00:37:27,410
Okay, are you sure
they're not in the system?
925
00:37:29,570 --> 00:37:31,560
But isn't every kid from
Rockbridge Falls sent there?
926
00:37:31,760 --> 00:37:32,700
Hit me! Ow!
927
00:37:34,500 --> 00:37:36,420
Okay, yeah, Essex County.
Any others?
928
00:37:38,630 --> 00:37:39,650
Got it. Thank you.
929
00:37:47,220 --> 00:37:48,240
Jeff!
930
00:37:54,240 --> 00:37:57,590
No, yeah, but I thought
she was maybe dead.
931
00:37:57,790 --> 00:37:59,300
- Not good.
- That's not the best.
932
00:37:59,500 --> 00:38:02,380
- No. No, not great.
- That's not a great thing.
933
00:38:08,280 --> 00:38:09,770
I wanted to...
934
00:38:09,960 --> 00:38:12,430
I wanted to tell you
that, um, I'm...
935
00:38:12,630 --> 00:38:14,370
I'm very glad
that I joined the club.
936
00:38:15,870 --> 00:38:16,870
Me too.
937
00:38:18,790 --> 00:38:21,190
I think it's really impressive
938
00:38:21,390 --> 00:38:24,410
that you and PJ went through
everything that you did
939
00:38:24,600 --> 00:38:27,870
and now have decided
to help the rest of us.
940
00:38:28,070 --> 00:38:30,340
I mean even that story
you told the other day.
941
00:38:31,600 --> 00:38:33,580
You're really, really brave.
942
00:38:33,780 --> 00:38:35,000
No.
943
00:38:35,200 --> 00:38:36,420
No. No, no.
944
00:38:36,620 --> 00:38:39,750
Yes. I mean you almost
killed a girl.
945
00:38:39,950 --> 00:38:40,900
You're...
946
00:38:42,020 --> 00:38:43,020
Yeah, you're...
947
00:38:44,230 --> 00:38:45,610
really, really brave.
948
00:38:49,110 --> 00:38:50,110
What?
949
00:38:55,160 --> 00:38:56,750
Actually, Isabel, uh...
950
00:38:58,080 --> 00:38:59,690
- There's, um...
- Yeah?
951
00:38:59,890 --> 00:39:02,230
There's something
you maybe should know.
952
00:39:02,430 --> 00:39:03,540
Uh...
953
00:39:05,420 --> 00:39:07,700
I mean it's pretty insane.
954
00:39:07,900 --> 00:39:09,590
Okay.
What... what is it?
955
00:39:11,590 --> 00:39:12,590
I just, I...
956
00:39:16,010 --> 00:39:17,500
I heard Jeff
is cheating on you.
957
00:39:21,810 --> 00:39:23,770
Wait...
958
00:39:27,030 --> 00:39:28,140
Wait, what?
959
00:39:28,330 --> 00:39:31,430
I... I... Sorry, I think I...
I heard...
960
00:39:31,630 --> 00:39:36,520
Um, what? Um...
Who... who told you that?
961
00:39:36,720 --> 00:39:41,400
Hazel told me that, uh,
he and Mrs. Callahan
962
00:39:41,600 --> 00:39:45,110
are at it, pretty much,
like, every night,
963
00:39:45,310 --> 00:39:47,990
like, constantly.
964
00:39:48,190 --> 00:39:52,120
I mean, just at it
with each other,
which is pretty fucked up.
965
00:39:52,320 --> 00:39:55,200
Um, even though I guess
it's, technically, it's legal,
966
00:39:55,400 --> 00:39:57,210
it's still just
pretty nasty, uh...
967
00:39:57,410 --> 00:39:58,830
Oh.
968
00:40:09,820 --> 00:40:11,180
Thanks.
969
00:40:13,130 --> 00:40:16,140
Jeff so hungy.
Hungy hungy, hungy.
970
00:40:16,340 --> 00:40:17,770
Jeff so hungy.
971
00:40:17,970 --> 00:40:18,990
Swoosh!
972
00:40:24,180 --> 00:40:25,400
What the fuck is this?
973
00:40:25,600 --> 00:40:26,540
Is there pineapple in this?
974
00:40:27,380 --> 00:40:28,860
We talked about this, Janice.
975
00:40:29,060 --> 00:40:30,170
Jeffrey's allergic
to pineapple.
976
00:40:33,590 --> 00:40:34,590
Eat a bag of dicks.
977
00:40:40,070 --> 00:40:41,980
Well, I wasn't going to do it,
but this is the last straw.
978
00:40:46,690 --> 00:40:47,730
How was last night?
979
00:40:53,530 --> 00:40:56,890
Uh, bad, probably,
I would say.
980
00:40:57,090 --> 00:40:58,060
Wait, really?
981
00:41:03,120 --> 00:41:05,080
She's walking really fast.
982
00:41:07,560 --> 00:41:08,920
She usually walks
a lot slower.
983
00:41:11,550 --> 00:41:13,700
Hi.
984
00:41:13,900 --> 00:41:15,220
Are you having sex
with Mrs. Callahan?
985
00:41:17,760 --> 00:41:20,410
Baby, you look so beautiful.
986
00:41:20,610 --> 00:41:22,580
Like, so fucking hot.
How... how are you?
987
00:41:22,780 --> 00:41:24,960
Bad. Are you having sex
with her?
988
00:41:25,160 --> 00:41:26,650
I'm... I'm...
989
00:41:27,980 --> 00:41:29,630
helping her with her taxes.
990
00:41:29,830 --> 00:41:31,130
Aren't you
in eighth grade algebra?
991
00:41:31,330 --> 00:41:33,090
I can't answer
that question
992
00:41:33,290 --> 00:41:34,470
because I... I don't know
how to read.
993
00:41:34,670 --> 00:41:35,760
She's asking you to your face!
994
00:41:35,960 --> 00:41:37,310
Fuck, that usually works.
995
00:41:37,510 --> 00:41:40,140
Are you cheating
on me again?
996
00:41:40,340 --> 00:41:43,350
Baby, no! No!
997
00:41:43,550 --> 00:41:44,730
No, why would...
why would I do--
998
00:41:44,930 --> 00:41:47,360
That was one time
with your sister, just once,
999
00:41:47,560 --> 00:41:48,650
two, four times.
1000
00:41:48,850 --> 00:41:51,570
No, I would never cheat
on you again, okay?
1001
00:41:51,770 --> 00:41:54,660
I promise you
I am not sleeping with her.
1002
00:41:54,860 --> 00:41:56,160
I literally saw you yesterday.
1003
00:41:56,360 --> 00:41:57,780
Shut up, nerd!
I fucked your mom!
1004
00:41:57,980 --> 00:41:59,890
Mmm. Mmm.
1005
00:42:00,800 --> 00:42:01,910
Wait.
1006
00:42:02,110 --> 00:42:04,710
- Yeah, we're done.
- Isabel...
1007
00:42:08,480 --> 00:42:10,130
I'm getting revenge.
1008
00:42:10,330 --> 00:42:11,880
I'm gonna fuck up
some football players.
And I'm buyin' a gun.
1009
00:42:12,080 --> 00:42:13,720
Hell yeah.
I'll get my stepdad's.
1010
00:42:13,920 --> 00:42:15,180
What about, like, egging?
1011
00:42:15,380 --> 00:42:16,550
Yeah, so we can make 'em
not refrigerated and smelly?
1012
00:42:16,750 --> 00:42:17,760
Ooh, we could cook 'em
and be like...
1013
00:42:17,960 --> 00:42:19,100
- "You're cooked."
- Yes. Yeah.
1014
00:42:19,300 --> 00:42:20,240
Or what about, like, a bomb?
1015
00:42:22,740 --> 00:42:24,980
Like a...
like a super small bomb.
1016
00:42:25,180 --> 00:42:26,480
I mean, they're super easy
to make,
1017
00:42:26,680 --> 00:42:28,190
and I can just put it
under his car,
1018
00:42:28,390 --> 00:42:29,420
and it can be a distraction.
1019
00:42:31,210 --> 00:42:33,920
Yeah, Hazel,
let's do terrorism.
1020
00:42:41,930 --> 00:42:44,370
{\i1}♪ Turn around ♪
1021
00:42:44,570 --> 00:42:47,710
{\i1}♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
1022
00:42:47,910 --> 00:42:49,390
{\i1}♪ And you're never
Coming 'round ♪
1023
00:42:50,230 --> 00:42:51,920
{\i1}♪ Turn around ♪
1024
00:42:52,120 --> 00:42:55,430
{\i1}♪ Every now and then
I get a little bit tired ♪
1025
00:42:55,630 --> 00:42:57,930
{\i1}♪ Of listening to the sound
Of my tears ♪
1026
00:42:58,130 --> 00:42:59,510
{\i1}♪ Turn around ♪
1027
00:42:59,710 --> 00:43:02,640
{\i1}♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
1028
00:43:02,840 --> 00:43:05,310
{\i1}♪ That the best
Of all the years have gone by ♪
1029
00:43:05,510 --> 00:43:06,980
{\i1}♪ Turn around ♪
1030
00:43:07,180 --> 00:43:10,650
{\i1}♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
1031
00:43:10,850 --> 00:43:12,780
{\i1}♪ And then I see
The look in your eyes ♪
1032
00:43:12,980 --> 00:43:15,780
{\i1}♪ Turn around, bright eyes ♪
1033
00:43:15,980 --> 00:43:18,740
{\i1}♪ Every now and then
I fall apart ♪
1034
00:43:18,940 --> 00:43:21,700
{\i1}♪ Turn around, bright eyes ♪
1035
00:43:21,900 --> 00:43:24,960
{\i1}♪ Every now and then
I fall apart ♪
1036
00:43:25,150 --> 00:43:27,600
{\i1}♪ And I need you now tonight ♪
1037
00:43:29,180 --> 00:43:30,420
Fuck you.
1038
00:43:32,450 --> 00:43:33,380
Sylvie,
you can't just throw it.
1039
00:43:33,580 --> 00:43:35,010
You have to fucking jump
with it.
1040
00:43:35,210 --> 00:43:36,820
- I'm trying.
- Okay,
watch me. Just...
1041
00:43:42,740 --> 00:43:46,140
Damn, we're, uh...
We're really gonna scare them off.
1042
00:43:46,340 --> 00:43:47,890
Nice! Nice!
1043
00:43:48,090 --> 00:43:50,500
I think I'mma help Isabel
keep watch, so...
1044
00:43:51,660 --> 00:43:53,230
Okay, well,
don't get distracted,
1045
00:43:53,430 --> 00:43:56,090
'cause we could be fined,
like, $2 for this, so...
1046
00:43:59,630 --> 00:44:01,050
Thought you might want
some company.
1047
00:44:03,220 --> 00:44:04,890
- Thank you.
- Yeah.
1048
00:44:07,890 --> 00:44:09,560
It's nice everybody's here,
like...
1049
00:44:10,600 --> 00:44:11,600
vandalizing...
1050
00:44:12,480 --> 00:44:13,480
Jeff's house.
1051
00:44:16,360 --> 00:44:17,570
It is nice.
1052
00:44:19,860 --> 00:44:20,940
I, uh...
1053
00:44:22,400 --> 00:44:23,530
Like, how are you doing?
1054
00:44:25,280 --> 00:44:27,310
I mean,
I think it's for the best.
1055
00:44:27,510 --> 00:44:31,440
But I did kind of miss
when he would touch my hair
1056
00:44:31,640 --> 00:44:33,710
and go, like,
1057
00:44:35,290 --> 00:44:39,030
"Shiny, shiny, shiny."
You know?
1058
00:44:39,230 --> 00:44:42,630
I wanted to tell you
this before, but...
1059
00:44:43,970 --> 00:44:46,080
I really appreciated
you fighting
1060
00:44:46,280 --> 00:44:48,890
and speaking loudly
at my boyfriend.
1061
00:44:49,810 --> 00:44:51,170
I really value
1062
00:44:51,370 --> 00:44:54,020
when people use violence
and raise their voices for me.
1063
00:44:56,060 --> 00:44:58,060
It's actually one
of my love languages.
1064
00:44:59,360 --> 00:45:01,190
- Is the other one gifts?
- The other one is gifts.
1065
00:45:02,440 --> 00:45:04,050
Um, I know
1066
00:45:04,250 --> 00:45:06,820
everything is, like,
really fucked up and...
1067
00:45:08,620 --> 00:45:11,490
you still probably miss Jeff,
which I get,
1068
00:45:12,370 --> 00:45:13,860
but I just think
1069
00:45:14,060 --> 00:45:17,460
you deserve way better,
Isabel.
1070
00:45:20,670 --> 00:45:22,320
'Kay, guys.
1071
00:45:22,520 --> 00:45:23,870
Let's make sure we return
or donate these, okay?
1072
00:45:24,070 --> 00:45:26,010
Does anybody know
where the fuck Hazel is?
1073
00:45:28,930 --> 00:45:31,850
Like, 15 minutes?
1074
00:45:32,930 --> 00:45:35,630
Oh, fuck. Fuck! Fuck!
1075
00:45:35,830 --> 00:45:37,560
Okay. Um...
1076
00:45:40,790 --> 00:45:44,260
{\i1}♪ I don't know what to do
And I'm always in the dark ♪
1077
00:45:44,460 --> 00:45:46,810
{\i1}♪ We're living in a powder keg
And giving off sparks ♪
1078
00:45:47,000 --> 00:45:48,810
It's gonna blow!
1079
00:45:49,010 --> 00:45:50,910
Oh, wow, yeah,
it's gonna blow, guys.
1080
00:45:53,890 --> 00:45:54,870
Oh, my God.
1081
00:45:55,580 --> 00:45:56,580
What the fuck?
1082
00:45:57,330 --> 00:45:59,030
Holy shit.
1083
00:46:03,460 --> 00:46:04,960
Oh, fuck, there's no door!
1084
00:46:12,970 --> 00:46:14,580
- Annie, Annie, back up!
- - I'm going, I'm going!
1085
00:46:14,780 --> 00:46:15,630
Stop fucking yelling at me!
1086
00:46:15,830 --> 00:46:16,540
- I'm going!
- Fuck.
1087
00:46:18,040 --> 00:46:20,900
{\i1}♪ A total eclipse
Of the heart ♪
1088
00:46:22,820 --> 00:46:24,940
Oh, fuck!
1089
00:46:26,070 --> 00:46:27,470
Can you listen to me for,
like, once...
1090
00:46:27,670 --> 00:46:29,680
Ted! Ted-ay! Theodore!
1091
00:46:29,880 --> 00:46:32,060
- You're awesome!
- No, you're awesome.
1092
00:46:32,260 --> 00:46:33,560
Great. What are we supposed
to do now?
1093
00:46:33,760 --> 00:46:35,770
Relax. No one knows it's us.
1094
00:46:35,970 --> 00:46:36,910
Hey, guys.
1095
00:46:37,910 --> 00:46:39,040
Great show last night.
1096
00:46:40,250 --> 00:46:41,780
I don't know what
you're talking about.
1097
00:46:41,980 --> 00:46:43,820
Oh, you don't.
No, it's really all good.
1098
00:46:44,020 --> 00:46:46,090
Jeffrey needed a new car,
anyway, so...
1099
00:46:47,590 --> 00:46:48,590
don't worry about it.
1100
00:46:52,390 --> 00:46:53,470
What's wrong, Josie?
1101
00:46:54,970 --> 00:46:55,970
You seem a little off.
1102
00:47:03,520 --> 00:47:05,940
Your club is over.
1103
00:47:06,860 --> 00:47:07,860
You understand?
1104
00:47:10,910 --> 00:47:11,950
Good.
1105
00:47:13,370 --> 00:47:14,520
All right, well,
some of us clearly
1106
00:47:14,720 --> 00:47:16,140
have a different definition
of egging,
1107
00:47:16,340 --> 00:47:19,110
but if we keep
our mouths shut,
stay calm, we'll be fine.
1108
00:47:19,310 --> 00:47:20,540
They're gonna shut us down,
aren't they?
1109
00:47:21,250 --> 00:47:22,320
What?
1110
00:47:22,520 --> 00:47:23,990
No. We don't know that.
1111
00:47:24,190 --> 00:47:25,650
- What-- Why--
- Principal Meyers
will believe
1112
00:47:25,850 --> 00:47:27,410
whatever Jeff and Tim say.
1113
00:47:27,610 --> 00:47:29,130
I don't really see how
we recover from this.
1114
00:47:30,300 --> 00:47:31,380
Man...
1115
00:47:32,390 --> 00:47:33,330
Fuck.
1116
00:47:33,530 --> 00:47:35,000
You know,
it's been real, guys.
1117
00:47:35,200 --> 00:47:37,210
Okay, let's not jump
to conclusions
1118
00:47:37,410 --> 00:47:39,420
with the goodbyes and...
1119
00:47:39,620 --> 00:47:41,310
I'm gonna miss you guys
so much.
1120
00:47:43,020 --> 00:47:44,800
And like, at least
we went out with a bang.
1121
00:47:45,000 --> 00:47:46,590
I mean, that was
fucking insane!
1122
00:47:47,960 --> 00:47:49,550
There was just, like,
fire everywhere.
1123
00:47:49,750 --> 00:47:51,560
Wait. Stop.
1124
00:47:51,750 --> 00:47:53,850
We don't-- Wait, no,
we don't know that for sure.
1125
00:47:54,050 --> 00:47:57,940
PJ, don't be sad it's over.
Be happy it happened.
1126
00:47:58,140 --> 00:48:00,650
All right, can everyone
calm the fuck down, please?
1127
00:48:00,850 --> 00:48:03,370
The club is not over,
Josie, right?
1128
00:48:04,790 --> 00:48:05,790
No matter what,
1129
00:48:06,790 --> 00:48:08,410
this club has brought me
so much.
1130
00:48:08,600 --> 00:48:09,550
I feel...
1131
00:48:10,880 --> 00:48:14,720
so much more powerful
and, um...
1132
00:48:15,680 --> 00:48:16,680
protected.
1133
00:48:17,810 --> 00:48:18,870
Me too.
1134
00:48:19,070 --> 00:48:20,380
- Great.
- Oh, my God, PJ.
1135
00:48:20,570 --> 00:48:22,210
Okay, I'm sorry
that you didn't get
1136
00:48:22,410 --> 00:48:23,300
what you wanted
out of this group,
1137
00:48:23,490 --> 00:48:25,260
but I think
the rest of us did.
1138
00:48:25,450 --> 00:48:26,840
Oh. Good for fucking you,
Hazel.
1139
00:48:27,040 --> 00:48:29,180
I'm glad that you finally
wrote one email.
1140
00:48:29,380 --> 00:48:30,930
- Accomplished a lot.
- I actually did.
1141
00:48:31,130 --> 00:48:33,010
I practically ran this club
for you and Josie.
1142
00:48:33,210 --> 00:48:34,720
Hey, let's calm down, maybe.
1143
00:48:34,920 --> 00:48:37,060
You really think
that you're the reason
that we have this club?
1144
00:48:37,260 --> 00:48:38,310
The reason? No.
1145
00:48:38,510 --> 00:48:39,480
But I can tell everyone that
if you want.
1146
00:48:39,680 --> 00:48:41,940
Hazel. Uh, hey,
let's calm down, right?
1147
00:48:42,140 --> 00:48:43,520
You're really ungrateful.
1148
00:48:43,720 --> 00:48:45,570
You're so lucky
that we even let you
be a part of this.
1149
00:48:45,770 --> 00:48:47,420
PJ, you're a liar.
1150
00:48:51,770 --> 00:48:54,080
Yeah, well,
you have no friends,
1151
00:48:54,280 --> 00:48:56,430
and a skank as a mom, so...
1152
00:49:10,530 --> 00:49:11,980
Hazel.
1153
00:49:21,830 --> 00:49:22,830
PJ...
1154
00:49:24,790 --> 00:49:26,210
This doesn't mean
it wasn't worth it.
1155
00:49:45,730 --> 00:49:46,750
Hazel.
1156
00:49:50,440 --> 00:49:51,570
Whoa.
1157
00:49:55,570 --> 00:49:56,570
I love God.
1158
00:49:57,450 --> 00:49:58,910
Yes, same.
1159
00:50:08,040 --> 00:50:09,570
Yeah.
1160
00:50:09,770 --> 00:50:11,840
Oh, my God,
I always wanted
one of these.
1161
00:50:13,760 --> 00:50:17,370
But my mom says
they hide your figure
and make you look ugly.
1162
00:50:17,570 --> 00:50:19,490
Um, you can borrow it
if you want.
1163
00:50:19,690 --> 00:50:21,390
Like, as a joke or...
1164
00:50:22,510 --> 00:50:23,540
whatever.
1165
00:50:23,740 --> 00:50:24,710
Thanks.
1166
00:50:24,910 --> 00:50:25,850
Yeah.
1167
00:50:32,690 --> 00:50:34,430
Wow, you and PJ
1168
00:50:34,630 --> 00:50:36,390
really have been
friends forever.
1169
00:50:36,590 --> 00:50:39,200
Oh, I mean,
since the first grade, so...
1170
00:50:40,620 --> 00:50:43,020
We had the same
babysitter, Rhodes.
1171
00:50:43,220 --> 00:50:45,910
PJ called her Gay Yoda,
but I think she's kind of
like a mentor.
1172
00:50:49,890 --> 00:50:52,880
Yeah, but you guys, like,
could not be more different.
1173
00:50:53,630 --> 00:50:54,880
She's so, like...
1174
00:50:56,300 --> 00:50:57,300
like...
1175
00:50:58,050 --> 00:50:59,490
You know?
1176
00:50:59,690 --> 00:51:00,640
- Yeah.
- And you're...
1177
00:51:01,590 --> 00:51:02,600
You're so, like...
1178
00:51:09,640 --> 00:51:11,480
- You know what I mean?
- No, yeah, I know.
1179
00:51:15,570 --> 00:51:16,570
Josie...
1180
00:52:04,780 --> 00:52:07,100
I'm tryna help
your jewelry business grow.
1181
00:52:07,300 --> 00:52:08,770
- Really?
- Yeah.
1182
00:52:08,970 --> 00:52:10,540
I don't know if I can hire you
because you're like a convict.
1183
00:52:14,210 --> 00:52:15,490
Wow.
1184
00:52:15,680 --> 00:52:19,320
This is, um, a total shithole.
1185
00:52:25,090 --> 00:52:26,220
Kind of a mess. Sorry.
1186
00:52:30,220 --> 00:52:32,790
Well, I hear that
if you hire a convict,
1187
00:52:32,990 --> 00:52:34,190
they give you a tax break.
1188
00:52:38,210 --> 00:52:40,180
I fucking hate Mr. G.
1189
00:52:40,380 --> 00:52:42,470
Everything he says
is so pathetic.
1190
00:52:42,670 --> 00:52:44,680
Oh, yeah. I mean,
1191
00:52:44,880 --> 00:52:47,180
I feel like he, like,
jerks off to a poster
1192
00:52:47,380 --> 00:52:50,270
of the 1999 Rockbridge team
every single night, so...
1193
00:52:50,470 --> 00:52:52,330
Literally the peak
of his existence.
1194
00:53:03,470 --> 00:53:05,720
Like, what is the point
of this assignment?
1195
00:53:07,010 --> 00:53:11,250
Who is bell hooks
and why do we care?
1196
00:53:11,450 --> 00:53:13,770
Oh, sorry, I'm just trying to,
like, study over here.
1197
00:53:14,890 --> 00:53:16,020
Watch out.
1198
00:53:26,410 --> 00:53:27,410
What?
1199
00:53:28,450 --> 00:53:30,450
Uh, nothing, I'm just...
1200
00:53:32,040 --> 00:53:34,730
I'm just concerned
'cause I'm, like...
1201
00:53:34,930 --> 00:53:39,360
Your wrists are so small,
and the pen is so heavy
that I'm like,
1202
00:53:39,560 --> 00:53:41,780
- "Is she getting exhausted?"
- Mmm.
1203
00:53:41,980 --> 00:53:43,700
I'm surprised you can even see
what you're doing
1204
00:53:43,900 --> 00:53:44,990
with all the surface area
1205
00:53:45,190 --> 00:53:46,220
that yours are taking up.
1206
00:53:47,260 --> 00:53:48,330
Wow.
1207
00:53:48,530 --> 00:53:49,700
Must be a struggle
for you to write.
1208
00:53:49,900 --> 00:53:51,290
Okay, does this hurt?
1209
00:53:51,490 --> 00:53:53,250
Actually, yeah, that does hurt
my tiny, delicate wrists.
1210
00:53:53,450 --> 00:53:55,000
Yeah, that was
the lightest tap of all time.
1211
00:53:55,200 --> 00:53:56,460
- Can you feel that?
- Can't even feel that.
1212
00:53:56,660 --> 00:53:58,350
- Can't feel anything.
- Just like muscles in there.
1213
00:54:07,360 --> 00:54:08,360
Um...
1214
00:54:08,950 --> 00:54:09,950
Uh...
1215
00:54:12,120 --> 00:54:14,410
PJ, I'm... I'm straight.
1216
00:54:19,830 --> 00:54:20,840
Oh.
1217
00:54:23,550 --> 00:54:24,630
Um...
1218
00:54:27,340 --> 00:54:30,120
Yeah. Um...
1219
00:54:30,320 --> 00:54:33,250
- I'm... I'm sorry
if you misread anything.
- No, that's all...
1220
00:54:33,450 --> 00:54:36,230
It's all good. I shouldn't
have assumed anything.
1221
00:54:53,330 --> 00:54:54,950
Um...
1222
00:54:56,250 --> 00:54:57,540
I wanted to tell you something.
1223
00:54:58,460 --> 00:55:00,230
What?
1224
00:55:00,430 --> 00:55:02,960
Like, something that happened
last night.
1225
00:55:04,630 --> 00:55:05,760
What happened?
1226
00:55:07,380 --> 00:55:08,470
With Isabel.
1227
00:55:12,800 --> 00:55:13,800
Wait.
1228
00:55:17,270 --> 00:55:18,270
Wait, seriously?
1229
00:55:23,060 --> 00:55:24,690
That's... that's amazing.
That's...
1230
00:55:27,170 --> 00:55:28,550
Everybody,
1231
00:55:28,750 --> 00:55:31,310
{\i1}- even the fucking losers...
- Even the fucking losers!
1232
00:55:31,510 --> 00:55:34,140
{\i1}...make some noise!
1233
00:55:39,210 --> 00:55:40,690
I thought you were
super Christian.
1234
00:55:40,890 --> 00:55:43,820
I know. I just like getting
caught up in the festivities.
1235
00:55:44,020 --> 00:55:45,610
{\i1}All right, uh, so we're gonna
do the pep rally.
1236
00:55:45,810 --> 00:55:47,200
{\i1}First up, cheerleaders.
1237
00:56:01,440 --> 00:56:02,770
Football!
1238
00:56:05,690 --> 00:56:08,430
{\i1}Whoo! Yeah,
thank you, ladies. Ooh!
1239
00:56:08,630 --> 00:56:10,970
{\i1}Thank you all for joining us
here today, folks.
1240
00:56:11,170 --> 00:56:13,010
{\i1}There's been some
1241
00:56:13,210 --> 00:56:16,100
{\i1}exciting stuff happening
at Rockbridge Falls recently.
1242
00:56:16,300 --> 00:56:17,240
Oh.
1243
00:56:17,790 --> 00:56:19,690
{\i1}How many of you
1244
00:56:19,890 --> 00:56:23,690
{\i1}know about that little girl
fight club that could?
1245
00:56:25,730 --> 00:56:27,070
Ay, there go my girls.
1246
00:56:27,270 --> 00:56:31,320
{\i1}Well, do we have
a surprise for you.
1247
00:56:31,520 --> 00:56:34,660
{\i1}- We're gonna bring...
- Where is she?
1248
00:56:34,860 --> 00:56:36,970
Hazel down.
1249
00:56:38,140 --> 00:56:40,460
{\i1}One of the founding members.
1250
00:56:40,660 --> 00:56:42,790
{\i1}To show us everything
the club's taught her
1251
00:56:42,990 --> 00:56:45,300
{\i1}in a fun little challenge.
1252
00:56:47,040 --> 00:56:49,630
- Let's go, Hazel!
- Go, Hazel!
1253
00:56:49,830 --> 00:56:52,490
- What is this?
- I... I don't know.
1254
00:56:55,130 --> 00:56:58,030
Hazel will be
fighting Tucker,
1255
00:56:58,950 --> 00:57:00,790
{\i1}the school's number one boxer.
1256
00:57:07,920 --> 00:57:10,070
Wait, I thought I was gonna be
fighting PJ?
1257
00:57:10,270 --> 00:57:13,070
{\i1}I know what you're thinking,
but don't be alarmed.
1258
00:57:13,270 --> 00:57:14,870
{\i1}Girls can do anything
guys can do, right?
1259
00:57:15,070 --> 00:57:16,260
Yeah, kick his ass!
1260
00:57:17,930 --> 00:57:18,930
{\i1}Ready?
1261
00:57:19,600 --> 00:57:20,830
- Fuck.
- Go.
1262
00:57:36,160 --> 00:57:37,240
Oh, my God.
1263
00:57:41,260 --> 00:57:42,400
- You got this, Hazel.
- Come on, Hazel!
1264
00:57:42,590 --> 00:57:44,500
You got it.
1265
00:57:58,970 --> 00:58:00,010
Shit.
1266
00:58:02,010 --> 00:58:03,560
Whoo! Get him!
1267
00:58:17,150 --> 00:58:18,560
- The fuck are you doing?
- Is she, like,
1268
00:58:18,760 --> 00:58:19,810
sort of winning or...
1269
00:58:23,010 --> 00:58:24,700
No, leave the skin
on his face, will you?
1270
00:58:25,870 --> 00:58:27,820
Fuck.
1271
00:58:28,020 --> 00:58:29,400
Oh. Oh, my God.
1272
00:58:29,600 --> 00:58:31,110
{\i1}I know what you're thinking.
1273
00:58:31,310 --> 00:58:35,590
{\i1}You may be wondering
how a girl
under the training of...
1274
00:58:36,590 --> 00:58:39,790
{\i1}of two juvie convicted killers
1275
00:58:39,990 --> 00:58:43,330
{\i1}can't even stand up
for herself
against a regular old guy.
1276
00:58:45,320 --> 00:58:47,640
Well, truth is, they...
1277
00:58:50,650 --> 00:58:51,880
{\i1}they didn't go to juvie.
1278
00:58:53,170 --> 00:58:54,050
{\i1}No.
1279
00:58:56,570 --> 00:58:57,700
There's no record
of them there.
1280
00:58:59,570 --> 00:59:00,640
{\i1}And according to Hazel...
1281
00:59:03,080 --> 00:59:04,520
{\i1}...they never fought
anyone at all.
1282
00:59:04,720 --> 00:59:06,520
{\i1}And you know what else?
1283
00:59:06,720 --> 00:59:10,170
{\i1}They didn't start the club
to empower women.
1284
00:59:11,710 --> 00:59:14,200
{\i1}They did it
to fuck cheerleaders.
1285
00:59:17,760 --> 00:59:19,260
{\i1}What is wrong with you?
1286
00:59:21,840 --> 00:59:23,470
{\i1}It is such a shame.
1287
00:59:25,680 --> 00:59:27,920
{\i1}We were really rooting
for you girls.
1288
00:59:29,990 --> 00:59:31,460
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1289
00:59:31,660 --> 00:59:33,130
Okay.
1290
00:59:33,330 --> 00:59:35,380
{\i1}- Thank you for attending...
- Hazel!
1291
00:59:35,580 --> 00:59:36,970
{\i1}- ...today's pep rally.
Go Vikings! Fuck Huntington!
- Is she okay?
1292
00:59:37,170 --> 00:59:38,430
- Hazel!
- Whoo!
1293
00:59:38,630 --> 00:59:40,150
- Yes!
- Yes!
1294
00:59:48,660 --> 00:59:49,750
Is that true?
1295
00:59:50,620 --> 00:59:52,230
That's why you started this?
1296
00:59:52,430 --> 00:59:54,900
No, no, no.
1297
00:59:55,100 --> 00:59:56,610
Not... not entirely.
1298
00:59:56,810 --> 00:59:58,320
Not entire-- Okay.
1299
00:59:58,520 --> 01:00:01,330
Listen guys.
It doesn't matter...
1300
01:00:01,530 --> 01:00:03,970
the reason that we started
this, right? Like...
1301
01:00:04,890 --> 01:00:06,290
The point of the club
1302
01:00:06,490 --> 01:00:10,210
is that we all learn
from each other, right?
1303
01:00:10,410 --> 01:00:13,340
And... and we had a great time
doing it and...
1304
01:00:13,540 --> 01:00:14,710
I thought this club
was for sisterhood,
1305
01:00:14,910 --> 01:00:17,170
but it was for your own
selfish interests?
1306
01:00:17,370 --> 01:00:18,940
This is the second wave
all over again.
1307
01:00:24,950 --> 01:00:26,310
Isabel, please, please, wait.
1308
01:00:26,510 --> 01:00:28,770
PJ made me do this.
I didn't want to.
1309
01:00:28,970 --> 01:00:30,000
I would never want to do this.
1310
01:00:33,620 --> 01:00:35,170
You're pathetic, Josie.
1311
01:00:46,930 --> 01:00:48,290
Mr. G,
we're really sorry, we...
1312
01:00:48,490 --> 01:00:49,540
All right, look.
1313
01:00:49,740 --> 01:00:51,920
You know what?
I'm not a fuckin' idiot.
1314
01:00:52,120 --> 01:00:53,210
I just look like this.
1315
01:00:53,410 --> 01:00:55,460
I wasn't doin' this shit
as a distraction.
1316
01:00:55,660 --> 01:00:58,380
I actually was doin' this shit
'cause I actually liked
y'all group
1317
01:00:58,580 --> 01:00:59,630
and what y'all stood for.
1318
01:00:59,830 --> 01:01:02,300
- Wait, we can explain.
- I trusted you two
1319
01:01:02,500 --> 01:01:04,640
and y'all exploited
my solidarity.
1320
01:01:04,840 --> 01:01:07,480
I played the role
of an amazin' ally.
1321
01:01:07,670 --> 01:01:08,850
Is this about the time I said
1322
01:01:09,050 --> 01:01:10,990
Amelia Earhart
was a fake hero?
1323
01:01:11,750 --> 01:01:13,400
Because it's true.
1324
01:01:13,600 --> 01:01:16,650
Many a guy fly planes
without crashing,
1325
01:01:16,850 --> 01:01:17,840
but you never hear about them.
1326
01:01:18,590 --> 01:01:20,070
And then it's like,
1327
01:01:20,270 --> 01:01:22,450
"Oh, it's so hard
to be a girl."
1328
01:01:22,650 --> 01:01:24,120
"We, like, make less money."
1329
01:01:24,320 --> 01:01:26,160
"We had to lose
our last names."
1330
01:01:26,360 --> 01:01:27,620
"I love you."
1331
01:01:27,820 --> 01:01:29,580
"I want to be with you
for the rest of our lives."
1332
01:01:29,780 --> 01:01:33,210
"Oh, I love the mint green
backsplash in the kitchen."
1333
01:01:33,410 --> 01:01:34,500
And all of a sudden,
1334
01:01:34,700 --> 01:01:36,380
you leave me
for a motherfucker named Tony
1335
01:01:36,580 --> 01:01:39,260
and suddenly,
the fucking kitchen
is lime green.
1336
01:01:39,460 --> 01:01:40,720
I think...
1337
01:01:40,920 --> 01:01:43,220
Yeah, I think that moved
away from us.
1338
01:01:43,420 --> 01:01:45,720
Oh, you look confused,
like how I'm confused
right now,
1339
01:01:45,920 --> 01:01:48,470
on how you created
a fucking fight club
to get some cooch.
1340
01:01:48,670 --> 01:01:51,730
And for what? Y'all ain't even
know how to work that thing.
1341
01:01:51,930 --> 01:01:53,690
And I know y'all ain't
tickling the pearl,
1342
01:01:53,890 --> 01:01:54,940
you know what
I'm talking about?
1343
01:01:55,140 --> 01:01:56,190
You know what I mean?
Caressing the back
1344
01:01:56,390 --> 01:01:58,150
of that neck
and all type of--
1345
01:01:58,350 --> 01:02:01,110
Sorry, I just don't know
if you're supposed
to be talking to us like that.
1346
01:02:01,310 --> 01:02:02,700
Just, like, as a teacher...
1347
01:02:02,900 --> 01:02:04,370
Man, I knew women were evil.
1348
01:02:04,560 --> 01:02:07,470
Motherfuckers always
tellin' me like,
"No, that's not true."
1349
01:02:08,510 --> 01:02:10,510
But time and time again...
1350
01:02:15,780 --> 01:02:18,050
Women ain't nothing
but the fuckin' devil.
1351
01:02:18,250 --> 01:02:21,340
I can't fuckin' believe Hazel.
1352
01:02:21,540 --> 01:02:24,610
Okay, well, you were pretty
horrible to her yesterday.
1353
01:02:26,070 --> 01:02:30,470
I'm sorry, what?
This is... this is my fault?
1354
01:02:30,670 --> 01:02:33,810
I'm not the one who put Isabel
on a rampage.
1355
01:02:34,010 --> 01:02:36,110
Sorry, what does that have
to do with anything?
1356
01:02:36,300 --> 01:02:38,650
If Isabel wasn't so desperate
to get revenge,
1357
01:02:38,850 --> 01:02:40,360
then we wouldn't have
blown up Jeff's car
1358
01:02:40,560 --> 01:02:42,150
and then he wouldn't be
so upset
1359
01:02:42,350 --> 01:02:44,490
and then whatever the fuck
just happened
would not have happened.
1360
01:02:44,690 --> 01:02:47,530
Okay, so all of the blame
just goes on me then?
1361
01:02:47,730 --> 01:02:50,120
Like, none of this can
be traced back to you at all?
1362
01:02:50,320 --> 01:02:53,180
Well, I mean, yeah,
it was your idea
to start the whole club.
1363
01:02:54,560 --> 01:02:56,880
I didn't want to do this
from the beginning.
1364
01:02:57,080 --> 01:02:58,960
You know that.
1365
01:02:59,160 --> 01:03:02,050
I just followed your lead
like an idiot.
1366
01:03:02,250 --> 01:03:04,880
You followed my lead when
you created that insane story
1367
01:03:05,080 --> 01:03:08,640
about girls betting on you
to fight other girls
with shivs.
1368
01:03:08,840 --> 01:03:11,520
You're just mad
because I did this.
1369
01:03:11,720 --> 01:03:14,600
I... I... I got to be
with Isabel on my own.
1370
01:03:14,800 --> 01:03:16,060
Without you.
1371
01:03:16,260 --> 01:03:17,810
No, you never would
have talked to her without me,
1372
01:03:18,010 --> 01:03:19,360
ever.
1373
01:03:19,560 --> 01:03:21,030
I'm the one who made it
happen for you.
1374
01:03:21,220 --> 01:03:26,030
You know what's so funny
about this whole
fucking thing,
1375
01:03:26,230 --> 01:03:27,360
all your little schemes,
1376
01:03:27,560 --> 01:03:30,410
all your,
"Oh, we'll have our year
1377
01:03:30,610 --> 01:03:33,700
and we'll fuck
so many girls,"
and whatever?
1378
01:03:33,900 --> 01:03:38,170
Is that you're the only one
who didn't do anything.
1379
01:03:38,370 --> 01:03:40,540
Yeah, well, that's 'cause
Brittany's straight, so...
1380
01:03:40,740 --> 01:03:42,210
Yeah, no, shit,
she's straight.
1381
01:03:42,410 --> 01:03:43,760
Does it even matter?
1382
01:03:43,960 --> 01:03:46,970
Do you even care?
Do you actually like her?
1383
01:03:47,170 --> 01:03:49,430
Do you care about anyone
other than yourself?
1384
01:03:49,630 --> 01:03:50,850
Just find some other girl
1385
01:03:51,050 --> 01:03:53,160
to fucking jack off to
and do nothing about.
1386
01:03:59,200 --> 01:04:00,410
Cool. Yeah, I will.
1387
01:04:04,710 --> 01:04:05,750
PJ.
1388
01:04:11,110 --> 01:04:12,130
{\i1}♪ Life's like this ♪
1389
01:04:16,810 --> 01:04:17,810
{\i1}♪ That's the way it is ♪
1390
01:04:23,230 --> 01:04:24,650
{\i1}♪ 'Cause life's like this ♪
1391
01:04:25,610 --> 01:04:27,480
{\i1}♪ Uh-huh, uh-huh ♪
1392
01:04:29,150 --> 01:04:31,390
{\i1}♪ That's the way it is ♪
1393
01:04:31,590 --> 01:04:34,350
{\i1}♪ Chill out
Whatcha yellin' for? ♪
1394
01:04:34,550 --> 01:04:37,480
{\i1}♪ Lay back
It's all been done before ♪
1395
01:04:37,680 --> 01:04:43,520
{\i1}♪ And if you could only
Let it be, you would see ♪
1396
01:04:43,720 --> 01:04:45,540
{\i1}♪ I like you the way you are ♪
1397
01:04:47,880 --> 01:04:49,420
- Ted?
- Mmm-mmm-mmm.
1398
01:04:50,590 --> 01:04:51,590
Ted.
1399
01:04:53,050 --> 01:04:54,050
Ted!
1400
01:04:56,470 --> 01:04:58,460
Ted!
1401
01:04:58,660 --> 01:05:01,580
{\i1}♪ You're watchin' your back
Like you can't relax ♪
1402
01:05:01,780 --> 01:05:05,380
{\i1}♪ You're tryna be cool
You look like a fool to me ♪
1403
01:05:06,790 --> 01:05:08,380
{\i1}♪ Tell me ♪
1404
01:05:08,580 --> 01:05:11,890
{\i1}♪ Why'd you have to go
And make things
So complicated? ♪
1405
01:05:12,090 --> 01:05:14,050
{\i1}♪ I see the way you're ♪
1406
01:05:14,250 --> 01:05:15,930
{\i1}♪ Actin' like
You're somebody else ♪
1407
01:05:16,130 --> 01:05:18,390
{\i1}♪ Gets me frustrated ♪
1408
01:05:18,590 --> 01:05:20,230
{\i1}♪ Life's like this, you ♪
1409
01:05:20,430 --> 01:05:22,770
{\i1}♪ And you fall, and you crawl
And you break ♪
1410
01:05:22,970 --> 01:05:26,320
{\i1}♪ And you take what you get
And you turn it into ♪
1411
01:05:26,520 --> 01:05:30,250
{\i1}♪ Honesty and promise me
I'm never gonna
Find you fake it ♪
1412
01:05:31,210 --> 01:05:33,010
{\i1}♪ No, no, no ♪
1413
01:05:36,010 --> 01:05:39,080
{\i1}♪ You come over unannounced ♪
1414
01:05:39,280 --> 01:05:42,250
{\i1}♪ Dressed up like
You're somethin' else ♪
1415
01:05:42,450 --> 01:05:45,250
{\i1}♪ Where you are
And where it's at ♪
1416
01:05:45,450 --> 01:05:48,260
{\i1}♪ You see, you're makin' me ♪
1417
01:05:48,460 --> 01:05:51,300
{\i1}♪ Laugh out
When you strike your pose ♪
1418
01:05:51,500 --> 01:05:54,470
{\i1}♪ Take off
All your preppy clothes ♪
1419
01:05:54,670 --> 01:06:00,270
{\i1}♪ You know, you're not foolin'
Anyone when you become ♪
1420
01:06:00,470 --> 01:06:03,150
{\i1}♪ Somebody else
'Round everyone else ♪
1421
01:06:03,340 --> 01:06:06,270
{\i1}♪ You're watchin' your back
Like you can't relax ♪
1422
01:06:06,470 --> 01:06:11,400
{\i1}♪ You're tryna be cool
You look like a fool to me ♪
1423
01:06:11,600 --> 01:06:13,200
{\i1}♪ Tell me ♪
1424
01:06:13,400 --> 01:06:16,990
{\i1}♪ Why'd you have to go
And make things
So complicated? ♪
1425
01:06:17,190 --> 01:06:18,660
{\i1}♪ I see the way you're ♪
1426
01:06:18,860 --> 01:06:20,620
{\i1}♪ Actin' like
You're somebody else ♪
1427
01:06:20,820 --> 01:06:23,250
{\i1}♪ Gets me frustrated ♪
1428
01:06:23,450 --> 01:06:24,920
{\i1}♪ Life's like this, you ♪
1429
01:06:25,120 --> 01:06:27,420
{\i1}♪ And you fall, and you crawl
And you break ♪
1430
01:06:27,620 --> 01:06:31,090
{\i1}♪ And you take what you get
And you turn it into ♪
1431
01:06:31,290 --> 01:06:35,680
{\i1}♪ Honesty and promise me
I'm never gonna
Find you fake it ♪
1432
01:06:35,880 --> 01:06:37,820
{\i1}♪ No, no, no ♪
1433
01:06:40,660 --> 01:06:42,200
Josie, what the hell?
1434
01:06:45,540 --> 01:06:47,660
Why... why... why you look
like a scared puppy?
1435
01:06:49,750 --> 01:06:51,240
Hey, Rhodes.
1436
01:06:51,430 --> 01:06:52,750
Do you have a minute to talk?
1437
01:06:53,880 --> 01:06:55,450
If you don't wanna
borrow firearms,
1438
01:06:55,650 --> 01:06:57,300
- then why are you here?
- Um...
1439
01:06:58,180 --> 01:06:59,450
Like, for advice?
1440
01:06:59,650 --> 01:07:01,450
I'm not your Gay Yoda, Josie.
1441
01:07:01,650 --> 01:07:02,710
You're too old for this shit.
1442
01:07:04,160 --> 01:07:06,170
Girl, when I was
in high school,
1443
01:07:06,370 --> 01:07:08,840
people found out I was gay,
nobody wanted to be my friend.
1444
01:07:09,040 --> 01:07:10,130
And back then it was worse
1445
01:07:10,330 --> 01:07:13,010
because they hated you
just for being gay.
1446
01:07:13,210 --> 01:07:15,130
Not for being
gay and untalented.
1447
01:07:15,330 --> 01:07:17,010
Mmm.
1448
01:07:17,210 --> 01:07:18,890
Sorry, people didn't know
you were gay?
1449
01:07:19,090 --> 01:07:20,990
Girl, I wore a weave
back then, okay?
1450
01:07:21,700 --> 01:07:22,850
And I used to say,
1451
01:07:23,050 --> 01:07:24,230
"Hey, girl. Hey..."
1452
01:07:24,430 --> 01:07:25,640
Look, that's not the point.
1453
01:07:25,840 --> 01:07:26,730
You want some advice?
1454
01:07:26,930 --> 01:07:28,610
Invest in yourself,
1455
01:07:28,810 --> 01:07:30,400
teach people to fear you
instead of love you.
1456
01:07:30,600 --> 01:07:33,570
I don't wanna, like, deny
your advice, obviously.
1457
01:07:33,770 --> 01:07:34,900
I just, um...
1458
01:07:35,100 --> 01:07:37,240
PJ and I are actually
in a fight right now.
1459
01:07:37,440 --> 01:07:38,660
So, like...
1460
01:07:38,860 --> 01:07:40,410
Like, that's the advice
that I need.
1461
01:07:40,610 --> 01:07:43,620
I never had many friends,
and that's... that's sad.
1462
01:07:43,820 --> 01:07:46,040
And as I've gotten old
in this world,
1463
01:07:46,240 --> 01:07:47,850
it's just gotten more sad.
1464
01:07:49,850 --> 01:07:51,670
Okay, um...
1465
01:07:51,870 --> 01:07:53,550
I think I'm just gonna go
to the game
1466
01:07:53,750 --> 01:07:55,550
and then work it out
with PJ there.
1467
01:07:55,750 --> 01:07:56,720
I wouldn't do that.
1468
01:07:56,920 --> 01:07:57,890
Why not?
1469
01:07:58,080 --> 01:07:59,930
- It's with Huntington, right?
- Yeah.
1470
01:08:00,130 --> 01:08:03,060
Well, I'm guessing
they've been fucking people up
for the past month, right?
1471
01:08:03,260 --> 01:08:05,640
- Yeah.
- So, they're violent.
1472
01:08:05,840 --> 01:08:07,100
What do you think's
gonna happen tonight?
1473
01:08:07,300 --> 01:08:09,080
I don't know. Football?
1474
01:08:10,120 --> 01:08:12,150
Game? Tackle?
1475
01:08:12,350 --> 01:08:13,380
Oh, girl.
1476
01:08:14,750 --> 01:08:16,950
There is a 50-year rivalry
going on.
1477
01:08:17,150 --> 01:08:19,050
They always fuck up
some unlucky player.
1478
01:08:20,510 --> 01:08:21,910
How you don't know--
1479
01:08:22,110 --> 01:08:24,750
In '77, they burned him
at a stake with his dog.
1480
01:08:24,940 --> 01:08:27,920
In '92, they drowned him
in a giant kiddie pool.
1481
01:08:28,110 --> 01:08:31,040
And in '03, they pulled
his body apart with horses.
1482
01:08:31,240 --> 01:08:32,420
It's called quartering.
1483
01:08:32,620 --> 01:08:33,960
I know... I know
what it's called.
1484
01:08:34,160 --> 01:08:36,090
So, tonight,
I'm stayin' inside
1485
01:08:36,290 --> 01:08:37,630
and double boltin'
those doors.
1486
01:08:42,420 --> 01:08:44,600
If you ever grab a--
Nah, I don't care.
1487
01:08:44,800 --> 01:08:47,730
I didn't understand a word
of that, I'm so sorry.
1488
01:08:47,930 --> 01:08:52,480
{\i1}♪ I had one of those days ♪
1489
01:08:52,680 --> 01:08:56,880
{\i1}♪ Everything went wrong
No matter what I did or said ♪
1490
01:08:58,130 --> 01:08:59,570
{\i1}♪ Everyone I talk to... ♪
1491
01:09:13,850 --> 01:09:16,650
Just go. Go, just, go.
I don't wanna go.
1492
01:09:18,320 --> 01:09:20,010
Oh, my God.
1493
01:09:20,210 --> 01:09:22,180
- Hey.
- How did you find me?
1494
01:09:22,380 --> 01:09:24,050
Why are you breathing
so heavy?
1495
01:09:24,250 --> 01:09:26,640
Okay. I know we're not
in a great place right now--
1496
01:09:26,840 --> 01:09:29,020
Yeah, because I'm pissed.
I'm fuckin' pissed.
1497
01:09:29,220 --> 01:09:31,400
Okay, well, I just still think
we need to talk
1498
01:09:31,590 --> 01:09:33,310
about everything
that's, like, going on.
1499
01:09:33,510 --> 01:09:35,520
Yeah, cool, well,
I don't wanna hear it, so...
1500
01:09:35,720 --> 01:09:37,610
Okay, maybe you
should reconsider
1501
01:09:37,810 --> 01:09:40,200
because I saw Rhodes,
she says hi, by the way.
1502
01:09:40,400 --> 01:09:42,570
She said
this Huntington shit's
way darker than we thought.
1503
01:09:42,770 --> 01:09:45,370
Apparently,
every time Huntington
plays Rockbridge,
1504
01:09:45,570 --> 01:09:47,580
they try to kill a player
and his pets.
1505
01:09:47,780 --> 01:09:48,870
The pets?
1506
01:09:49,070 --> 01:09:50,870
It's bloodlust, man.
That's not the point.
1507
01:09:51,070 --> 01:09:52,120
Sounds like I should get
1508
01:09:52,320 --> 01:09:53,210
- the fuck out
of here now. Okay?
- No.
1509
01:09:53,410 --> 01:09:54,670
PJ, seriously, come on.
1510
01:09:54,870 --> 01:09:56,130
We need to get
the club back together,
1511
01:09:56,330 --> 01:09:58,800
so we can save them.
1512
01:09:59,000 --> 01:09:59,980
What?
1513
01:10:01,780 --> 01:10:04,430
Sorry, you're saying
you want me and then you
1514
01:10:04,630 --> 01:10:06,970
and then all of the girls
that fuckin' hate us
1515
01:10:07,170 --> 01:10:10,180
to get together and save
some fucking football player,
1516
01:10:10,380 --> 01:10:11,600
who we hate?
1517
01:10:11,800 --> 01:10:13,310
Circle of bad vibes.
1518
01:10:13,510 --> 01:10:14,940
Okay, well, obviously,
why would you
lay it out like that?
1519
01:10:15,140 --> 01:10:16,110
Because it sounds insane.
1520
01:10:16,310 --> 01:10:17,980
'Cause it is.
Why would we do that?
1521
01:10:18,180 --> 01:10:21,210
Because we made
these girls trust us
and then we humiliated them.
1522
01:10:22,710 --> 01:10:25,740
They deserve a shot
at showing everybody
1523
01:10:25,940 --> 01:10:27,370
what they know,
what they learned,
1524
01:10:27,570 --> 01:10:28,930
how fucking cool they are.
1525
01:10:30,100 --> 01:10:31,760
Let's do this for the club.
1526
01:10:33,100 --> 01:10:34,100
What do you say?
1527
01:10:35,350 --> 01:10:37,290
Can we save the damn day?
1528
01:10:40,190 --> 01:10:41,550
Wow.
1529
01:10:41,750 --> 01:10:42,670
Pulling out the necklace
1530
01:10:42,870 --> 01:10:44,780
- in the final fuckin' hour.
- Well...
1531
01:10:47,280 --> 01:10:48,280
Yeah.
1532
01:10:50,320 --> 01:10:52,520
Mmm. Nice.
1533
01:10:52,720 --> 01:10:55,900
Rockbridge,
this is the most
important day of your life.
1534
01:10:56,100 --> 01:10:58,980
{\i1}Forget your wedding,
forget your funeral,
1535
01:10:59,180 --> 01:11:00,730
{\i1}fuck your bar mitzvah.
1536
01:11:00,930 --> 01:11:02,650
{\i1}This is what matters.
1537
01:11:02,850 --> 01:11:05,610
{\i1}Gameday, let's do this!
1538
01:11:05,810 --> 01:11:08,970
{\i1}- Let's go, Vikings!
- We're almost there.
1539
01:11:11,010 --> 01:11:15,250
Okay, first off,
PJ has something
to say to Hazel, so...
1540
01:11:15,450 --> 01:11:18,090
The apology. Do the apology.
Do the apology, instead.
1541
01:11:18,280 --> 01:11:19,710
Okay.
1542
01:11:19,910 --> 01:11:22,310
I'm sorry that I called
your mom a skank.
1543
01:11:24,520 --> 01:11:27,090
And I'm sorry
1544
01:11:27,290 --> 01:11:30,970
for saying that you have
no friends really loud
1545
01:11:31,170 --> 01:11:32,890
in front of all
of your friends.
1546
01:11:33,090 --> 01:11:36,580
And I'm sorry
for being an asshole
a lot of the time.
1547
01:11:37,950 --> 01:11:40,480
Most of the--
All of the time.
1548
01:11:40,680 --> 01:11:43,990
And I do think that it's nice
you always take notes
1549
01:11:44,190 --> 01:11:48,420
and then you type them up
and email them to everyone...
1550
01:11:51,300 --> 01:11:52,800
and I really appreciate it.
1551
01:11:56,390 --> 01:11:57,390
Do you forgive me?
1552
01:11:59,770 --> 01:12:01,460
Yes.
1553
01:12:01,660 --> 01:12:03,050
I don't want
to interrupt this
gorgeous moment
1554
01:12:03,250 --> 01:12:04,840
but we don't have time now
1555
01:12:05,040 --> 01:12:07,470
because I got information from
a very confidential source
1556
01:12:07,670 --> 01:12:09,140
that Huntington
is trying to kill
1557
01:12:09,340 --> 01:12:10,510
someone on this team tonight.
1558
01:12:10,710 --> 01:12:11,600
What are you even
talking about, Josie?
1559
01:12:11,800 --> 01:12:12,970
Nobody's even over there.
1560
01:12:13,170 --> 01:12:14,890
Oh, my God,
nobody is even over there.
1561
01:12:15,090 --> 01:12:16,640
Well, that is obviously
a red flag.
1562
01:12:16,840 --> 01:12:19,060
Are we not reading that
as a red flag? That's crazy.
1563
01:12:19,260 --> 01:12:21,190
- What?
- Please, Annie.
1564
01:12:21,390 --> 01:12:22,730
Even though
you're a Black Republican,
1565
01:12:22,930 --> 01:12:25,070
you are the smartest
out of all of us, okay?
1566
01:12:25,270 --> 01:12:27,070
I mean, obviously I know that.
You think I don't know that?
1567
01:12:27,270 --> 01:12:29,070
Then help us
figure this out.
1568
01:12:29,270 --> 01:12:31,740
We need to stop the game.
We need to save them.
1569
01:12:31,940 --> 01:12:34,140
Wait, wait, hang on.
Hazel...
1570
01:12:35,550 --> 01:12:37,010
we need a distraction.
1571
01:12:39,810 --> 01:12:41,500
Oh, now you want a bomb.
1572
01:12:41,700 --> 01:12:43,460
{\i1}♪ Hey, here we go! ♪
Oh, fuck.
1573
01:12:43,660 --> 01:12:45,460
- So sorry. Okay. Fuck.
- ♪ Rockbridge Vikings! ♪
1574
01:12:45,660 --> 01:12:47,300
{\i1}♪ Hey, hey, here we go! ♪
1575
01:12:47,500 --> 01:12:49,680
{\i1}♪ Rockbridge Vikings! ♪
1576
01:12:49,880 --> 01:12:51,510
{\i1}♪ Hey, hey, here we go! ♪
1577
01:12:51,710 --> 01:12:54,140
{\i1}- ♪ Rockbridge Vikings! ♪
- Isabel.
1578
01:12:54,340 --> 01:12:56,220
I know you really must
hate me right now,
1579
01:12:56,420 --> 01:12:57,730
but the club needs you.
1580
01:12:57,930 --> 01:12:58,980
To what? Have sex with them?
1581
01:12:59,180 --> 01:13:01,270
Guys, we really,
really need you. We do.
1582
01:13:01,470 --> 01:13:03,070
In your fucking dreams, PJ.
1583
01:13:03,260 --> 01:13:04,830
Which you don't deserve
to have.
1584
01:13:05,670 --> 01:13:07,320
When you sleep,
1585
01:13:07,520 --> 01:13:10,280
- it should be, like... Total darkness.
- Rockbridge,
are you ready?
1586
01:13:10,480 --> 01:13:12,200
- Oh, fuck.
- Wow, okay.
1587
01:13:12,400 --> 01:13:13,280
Okay, wait, seriously,
1588
01:13:13,480 --> 01:13:14,790
maybe if you
just listened to us.
1589
01:13:14,980 --> 01:13:16,410
- Just listen to us. Whoa!
- Brittany.
1590
01:13:16,610 --> 01:13:18,040
{\i1}- Here comes your team!
- Isabel.
1591
01:13:18,240 --> 01:13:21,170
I wouldn't be asking you
if this wasn't important!
1592
01:13:21,370 --> 01:13:22,630
We don't have time
for this.
1593
01:13:22,830 --> 01:13:24,380
- Josie, come on.
- Hazel!
1594
01:13:24,580 --> 01:13:25,710
{\i1}- Okay, now that you're all...
- Ugh. Uh...
1595
01:13:25,910 --> 01:13:27,050
{\i1}...warmed up,
I want you guys...
1596
01:13:27,250 --> 01:13:28,420
Is it the red wire?
1597
01:13:28,620 --> 01:13:30,800
Shit, or is it the yellow?
1598
01:13:31,000 --> 01:13:32,260
{\i1}...Shawshank your way out.
1599
01:13:32,460 --> 01:13:33,510
{\i1}- Put your hands together...
- You got this, Jeff.
1600
01:13:33,710 --> 01:13:34,760
{\i1}- ...and shake your tanks.
- You got it!
1601
01:13:34,960 --> 01:13:37,990
Hazel! It's starting!
1602
01:13:39,160 --> 01:13:40,890
Jeff!
1603
01:13:41,090 --> 01:13:43,110
Jeff! Eat my pussy!
1604
01:13:43,300 --> 01:13:44,310
Come on, come on!
1605
01:13:45,970 --> 01:13:47,070
Jeff! Jeff! Jeff!
1606
01:13:47,270 --> 01:13:49,440
- Hurry, Hazel!
- It's gonna blow.
1607
01:13:51,020 --> 01:13:52,410
{\an8}- Hazel, come on!
- Hazel!
1608
01:13:52,610 --> 01:13:53,870
Hazel, come on!
1609
01:13:59,100 --> 01:14:01,000
- Hazel, it's not working.
- Hazel, it's not going.
1610
01:14:01,200 --> 01:14:02,460
- Oh, no.
- Fuck. Fucking...
1611
01:14:02,660 --> 01:14:03,750
- Maybe turn it off...
- Maybe hit it?
1612
01:14:03,950 --> 01:14:04,840
No. Give me space. Stop.
1613
01:14:05,030 --> 01:14:06,270
Turn it off
and then back on.
1614
01:14:06,690 --> 01:14:07,690
Jeff!
1615
01:14:09,810 --> 01:14:13,840
I want you to rub
Vicks VapoRub on your tanks
1616
01:14:14,040 --> 01:14:17,220
{\i1}and dance around
like the fruitbats
that you are!
1617
01:14:17,420 --> 01:14:20,350
Okay, plan B. We need to get
the cheerleaders to make out.
1618
01:14:20,550 --> 01:14:21,980
Wait, okay, which cheerleaders
do you think?
1619
01:14:22,180 --> 01:14:24,520
It's a distraction.
We need a distraction.
1620
01:14:31,500 --> 01:14:32,820
- Guys.
- Hey, guys.
1621
01:14:33,020 --> 01:14:34,110
Guys, kiss each other.
1622
01:14:34,310 --> 01:14:35,370
Make out.
Make out with each other!
1623
01:14:35,560 --> 01:14:36,590
We need
to delay the game.
1624
01:14:38,550 --> 01:14:41,180
Guys! Make out
with each other!
1625
01:14:46,100 --> 01:14:48,880
Everyone,
get your guns out,
hide your children
1626
01:14:49,080 --> 01:14:51,690
{\i1}because here comes Huntington.
1627
01:14:58,660 --> 01:15:00,470
- Fuck you! Bitch!
- What the frick is up?
1628
01:15:00,670 --> 01:15:02,350
- Yeah! Get back!
- Yeah! Wake up, pussy!
1629
01:15:02,550 --> 01:15:03,980
Hold me back!
1630
01:15:04,180 --> 01:15:06,100
You're so lucky!
You're so fucking lucky.
1631
01:15:06,300 --> 01:15:08,610
Hazel! Hazel! Hazel!
1632
01:15:08,810 --> 01:15:09,790
What do we do?
1633
01:15:12,000 --> 01:15:13,740
Look, look, look.
1634
01:15:30,060 --> 01:15:32,190
Oh, wait. I'm gay.
1635
01:15:34,650 --> 01:15:36,190
Okay, yeah, I'm not.
1636
01:15:37,320 --> 01:15:39,260
I just like gay porn.
1637
01:15:39,460 --> 01:15:41,070
This is nothing
like porn at all.
1638
01:15:43,070 --> 01:15:44,160
Wait.
1639
01:15:45,450 --> 01:15:46,900
Is porn even real?
1640
01:15:59,090 --> 01:16:03,290
Can we cut the gay shit
and get this show on the road?
1641
01:16:03,490 --> 01:16:08,500
I came here for some good
man-on-man grappling
and slapping football!
1642
01:16:08,700 --> 01:16:11,210
Can everybody
stop looking
at the dyke parade?
1643
01:16:11,410 --> 01:16:16,090
{\i1}Who do I have to blow
to get this game
started already?
1644
01:16:16,290 --> 01:16:19,550
- Yes!
- - Now make 'em eat a bag of urine cakes.
1645
01:16:19,750 --> 01:16:22,180
Look, I found empty
barrels of pineapple juice.
1646
01:16:22,380 --> 01:16:24,310
There is pineapple here.
1647
01:16:24,510 --> 01:16:26,160
So, they're gonna
poison Jeff then.
1648
01:16:27,080 --> 01:16:28,480
Where the fuck is it?
1649
01:16:28,680 --> 01:16:30,110
Fuck, I'm thinking
really quick.
1650
01:16:30,300 --> 01:16:31,860
What if it's in their mouths
and they're swishing it around
1651
01:16:32,060 --> 01:16:33,940
and then they're gonna
spit it out mid-game?
1652
01:16:34,140 --> 01:16:35,400
- What?
- I hate to say it,
1653
01:16:35,600 --> 01:16:36,900
but it might have something
to do with their semen.
1654
01:16:37,100 --> 01:16:39,450
Obviously, it does not.
What is wrong with you?
1655
01:16:39,650 --> 01:16:40,950
They kissed on the mouth.
1656
01:16:41,150 --> 01:16:43,330
- With tongue.
- As a distraction,
1657
01:16:43,530 --> 01:16:46,000
and we can do it again
if people are asking.
1658
01:16:46,200 --> 01:16:48,000
- Wait, when was this?
- The bomb didn't work,
1659
01:16:48,200 --> 01:16:49,580
and there was no
other distractions!
1660
01:16:49,780 --> 01:16:51,080
- Yeah, there was...
- And because we were...
1661
01:16:51,280 --> 01:16:53,000
- They're gonna spray the field.
- What?
1662
01:16:53,200 --> 01:16:54,880
- Okay, we're gonna have to run.
- - No!
1663
01:16:55,080 --> 01:16:57,090
- We're gonna have to run.
We're gonna have to run.
- We can't run. No!
1664
01:16:57,290 --> 01:16:58,300
No!
1665
01:16:58,500 --> 01:16:59,880
- Oh, my asthma.
- No, please!
1666
01:17:00,080 --> 01:17:00,970
You don't have asthma.
1667
01:17:01,170 --> 01:17:02,890
I feel like I have asthma now!
1668
01:17:05,820 --> 01:17:07,600
PJ!
Cover the sprinklers.
1669
01:17:07,800 --> 01:17:08,740
I got it.
1670
01:18:13,600 --> 01:18:14,540
Oh, fuck!
1671
01:18:18,810 --> 01:18:20,570
Get back here,
you fuckin' weasel!
1672
01:18:51,760 --> 01:18:53,710
I'm sorry.
1673
01:19:36,270 --> 01:19:37,270
You saved me.
1674
01:19:39,440 --> 01:19:40,560
You're... you're welcome?
1675
01:19:42,900 --> 01:19:43,980
Oh, no.
1676
01:19:44,940 --> 01:19:46,780
- I... Would...
- Mmm-mmm. Uh-uh.
1677
01:19:48,990 --> 01:19:49,990
Are you okay?
1678
01:19:50,820 --> 01:19:51,820
Yeah.
1679
01:19:52,870 --> 01:19:53,980
- Whoa.
- Hazel!
1680
01:19:54,170 --> 01:19:55,640
- Hazel! Hazel! Look out!
- Hey.
1681
01:20:24,980 --> 01:20:26,050
It's pineapple juice!
1682
01:20:26,250 --> 01:20:27,630
It's pineapple juice!
1683
01:20:27,830 --> 01:20:29,010
- Turn it off! Turn it off!
- 'Scuse me.
1684
01:20:29,210 --> 01:20:32,140
Turn it off!
Please just turn it off!
1685
01:20:45,430 --> 01:20:46,380
Yes.
1686
01:20:47,130 --> 01:20:48,780
Yes!
1687
01:20:48,980 --> 01:20:51,240
Yes, this is the Viking way!
1688
01:20:51,440 --> 01:20:53,260
Yes, thank you,
thank you.
1689
01:20:54,140 --> 01:20:55,180
You did it.
1690
01:20:56,300 --> 01:20:57,960
You fucking saved me.
1691
01:20:58,160 --> 01:21:01,270
Thank you,
thank you, thank you.
1692
01:21:04,810 --> 01:21:06,310
Thanks.
1693
01:21:16,160 --> 01:21:17,140
- What is...
- I mean...
1694
01:21:17,340 --> 01:21:19,350
- Okay.
- I guess we did it.
1695
01:21:19,550 --> 01:21:20,940
We did that shit!
1696
01:21:21,140 --> 01:21:22,020
I mean...
1697
01:21:22,220 --> 01:21:23,160
Really proud of you.
1698
01:21:24,460 --> 01:21:26,080
I'm proud of us.
1699
01:21:30,920 --> 01:21:32,380
I do wanna say, um,
1700
01:21:33,420 --> 01:21:35,450
I feel like
you killed that guy.
1701
01:21:35,650 --> 01:21:37,120
Oh, yeah. I mean, we killed--
1702
01:21:37,320 --> 01:21:38,200
I think we killed...
1703
01:21:38,400 --> 01:21:40,160
- You killed that guy...
- No.
1704
01:21:40,360 --> 01:21:42,920
- Yeah, he's dead. That's dead.
- No. Oh, my God.
1705
01:21:43,120 --> 01:21:44,600
Yeah, we killed a couple.
We killed...
1706
01:21:45,390 --> 01:21:46,460
we killed a lot of guys.
1707
01:21:46,660 --> 01:21:48,050
I-- Let's just--
We'll process it later.
1708
01:21:48,250 --> 01:21:49,170
- Much later.
- Later.
1709
01:21:49,370 --> 01:21:50,780
- Yeah.
- Um...
1710
01:21:51,860 --> 01:21:52,940
Do you wanna...
1711
01:21:54,200 --> 01:21:55,240
Yeah.
1712
01:22:01,660 --> 01:22:03,860
I just wanna say I'm sorry.
1713
01:22:04,050 --> 01:22:06,440
You don't have to forgive me
at all or anything.
1714
01:22:06,640 --> 01:22:10,110
But I, like, really want
you to know
how sorry I am.
1715
01:22:10,310 --> 01:22:13,320
I was kind of insane,
1716
01:22:13,520 --> 01:22:16,700
and the sheer amount
of lies I told is...
1717
01:22:16,900 --> 01:22:18,410
is shocking,
1718
01:22:18,610 --> 01:22:20,010
and it doesn't excuse
what I did.
1719
01:22:21,140 --> 01:22:22,850
But I really liked
getting to know you.
1720
01:22:24,600 --> 01:22:28,210
And I still really like you.
1721
01:22:28,410 --> 01:22:30,400
- I just...
- You know, you didn't have
to start, like, a whole
1722
01:22:31,480 --> 01:22:33,070
fight club just to date me.
1723
01:22:34,780 --> 01:22:38,890
You could have just,
like, talked to me.
1724
01:22:39,090 --> 01:22:41,430
Oh. Okay, uh,
I don't really know
1725
01:22:41,630 --> 01:22:44,150
how true that is.
You know what I mean...
1726
01:22:44,340 --> 01:22:47,070
{\i1}♪ Party on you
Party on you, party on ♪
1727
01:22:47,260 --> 01:22:50,190
{\i1}♪ Party on you
Party on you, party on ♪
1728
01:22:50,390 --> 01:22:53,320
{\i1}♪ Party on you
Party on you, party on ♪
1729
01:22:53,520 --> 01:22:56,820
{\i1}♪ Party on you
Party on you, party on... ♪
1730
01:22:57,020 --> 01:22:58,700
Man, I knew women were good.
1731
01:22:58,900 --> 01:23:01,140
I been sayin' that shit
the whole time, man.
1732
01:23:05,060 --> 01:23:06,330
{\i1}♪ Vikings! ♪
1733
01:23:06,530 --> 01:23:10,550
{\i1}- ♪ - Hey, hey, here we go!
- Rockbridge Vikings! ♪
1734
01:23:10,750 --> 01:23:11,920
{\i1}♪ Hey, hey, here we go! ♪
1735
01:23:12,120 --> 01:23:13,480
Oh, so sorry.
1736
01:23:14,780 --> 01:23:16,390
- Yeah!
- Oh.
1737
01:23:16,590 --> 01:23:18,430
Yes, queen!
1738
01:23:18,630 --> 01:23:19,600
Yeah!
1739
01:23:19,800 --> 01:23:20,850
{\i1}Attention, everyone.
1740
01:23:21,050 --> 01:23:22,850
{\i1}It seems like
these Huntington players
1741
01:23:23,050 --> 01:23:24,390
{\i1}- are not only shitty...
- Yes, queen!
1742
01:23:24,590 --> 01:23:25,770
{\i1}...football players,
1743
01:23:25,970 --> 01:23:29,230
{\i1}but they're also dead cheating
bitch asses.
1744
01:23:29,430 --> 01:23:33,070
{\i1}Meanin' the Vikings once again
win the game!
1745
01:23:33,270 --> 01:23:36,660
- Whoo!
- Decompose, you fuckers!
1746
01:23:58,780 --> 01:23:59,780
Damn it.
1747
01:24:00,570 --> 01:24:01,820
That was my thing!
1748
01:24:26,640 --> 01:24:28,290
By the way, what the fuck
are you wearing?
1749
01:24:28,490 --> 01:24:30,940
You got suspenders
over your nipples
like a goddamn freak.
1750
01:24:38,690 --> 01:24:40,050
Not gonna come
to any meetings.
1751
01:24:40,250 --> 01:24:41,260
It's gonna be fine.
1752
01:24:41,460 --> 01:24:42,740
He's so preoccupied
with his divor...
1753
01:24:43,740 --> 01:24:45,430
Yeah.
1754
01:24:45,630 --> 01:24:47,140
I drank before I came
to class.
1755
01:24:47,340 --> 01:24:48,740
- What?
- Sorry.
1756
01:24:54,880 --> 01:24:56,530
You got this, Jeff!
You got it!
1757
01:24:56,730 --> 01:24:58,110
Oh, shit.
1758
01:24:58,310 --> 01:25:00,110
You scarin' the shit
out of me, boy.
You all right?
1759
01:25:00,310 --> 01:25:01,260
- Good shit.
- I got this.
1760
01:25:23,530 --> 01:25:26,680
Y'all were two of my top
students, I think.
1761
01:25:26,880 --> 01:25:28,060
Oh, no, that was
two other students.
1762
01:25:28,260 --> 01:25:29,980
But at the end of the day,
it don't matter.
1763
01:25:30,180 --> 01:25:32,870
This shit is, like, beyond me.
1764
01:25:34,920 --> 01:25:36,820
Not Beyond Meat,
like the fake meat,
1765
01:25:37,020 --> 01:25:38,780
but beyond me, like...
1766
01:25:38,980 --> 01:25:42,530
Who does that?
Where do they do that at?
1767
01:25:42,730 --> 01:25:46,620
Y'all out here forty-two
fakin' for the bacon.
1768
01:25:46,820 --> 01:25:47,930
You understand
what I'm sayin'?
1769
01:25:52,060 --> 01:25:54,960
God, this is the most
depressing shit ever.
1770
01:25:55,160 --> 01:25:56,800
Oh, wait, fuck me.
1771
01:25:58,250 --> 01:26:00,260
Idiot. Idiot!
1772
01:26:00,460 --> 01:26:02,760
She's still laughing
because of the last laugh.
1773
01:26:02,960 --> 01:26:04,970
No! Fuck!
1774
01:26:08,160 --> 01:26:09,490
Cut, cut.
1775
01:26:12,910 --> 01:26:14,110
Hey, guys.
1776
01:26:14,300 --> 01:26:16,210
Hey, guys. Hi.
1777
01:26:16,750 --> 01:26:19,710
Hey, guys. Sorry.
1778
01:26:37,600 --> 01:26:39,420
You look like you yodel.
1779
01:26:39,620 --> 01:26:41,940
You look super religious.
1780
01:26:48,050 --> 01:26:49,770
Get fucked, Janice.
1781
01:26:49,970 --> 01:26:51,390
Get railed, Janice.
1782
01:26:51,590 --> 01:26:52,700
Eat a dick, Janice.
1783
01:26:56,290 --> 01:26:58,770
God, what is happening
to this country?
1784
01:26:58,970 --> 01:27:00,610
- Why?
- Why?
1785
01:27:00,810 --> 01:27:02,880
This is not the Viking way!
1786
01:27:06,010 --> 01:27:08,090
How old are you?
I put whiskey in that.
1787
01:27:18,980 --> 01:27:21,800
Actually dealin'
with the "D" word.
1788
01:27:22,000 --> 01:27:23,590
- Death.
- No.
1789
01:27:23,790 --> 01:27:25,260
- Dinosaurs.
- No.
1790
01:27:25,460 --> 01:27:26,510
- Depression?
- If you don't...
1791
01:27:26,710 --> 01:27:28,510
Deez nuts!
1792
01:27:41,330 --> 01:27:42,330
{\i1}♪ Yes ♪
1793
01:27:44,040 --> 01:27:45,050
{\i1}♪ No ♪
1794
01:27:46,880 --> 01:27:47,920
{\i1}♪ Okay ♪
1795
01:27:49,630 --> 01:27:50,630
{\i1}♪ I don't know ♪
1796
01:27:52,430 --> 01:27:53,430
{\i1}♪ Yes ♪
1797
01:27:55,180 --> 01:27:56,180
{\i1}♪ No ♪
1798
01:27:57,980 --> 01:27:58,980
{\i1}♪ Okay ♪
1799
01:28:00,600 --> 01:28:01,600
{\i1}♪ I don't know ♪
1800
01:28:03,440 --> 01:28:04,440
{\i1}♪ Yes ♪
1801
01:28:06,190 --> 01:28:07,190
{\i1}♪ No ♪
1802
01:28:08,900 --> 01:28:09,900
{\i1}♪ Okay ♪
1803
01:28:11,740 --> 01:28:12,740
{\i1}♪ I don't know ♪
1804
01:28:14,530 --> 01:28:15,770
{\i1}♪ Yes ♪
1805
01:28:15,970 --> 01:28:17,190
{\i1}♪ Yes ♪
1806
01:28:17,390 --> 01:28:18,560
{\i1}♪ No ♪
1807
01:28:18,760 --> 01:28:19,730
{\i1}♪ No ♪
1808
01:28:19,930 --> 01:28:20,980
{\i1}♪ Okay ♪
1809
01:28:21,180 --> 01:28:22,120
{\i1}♪ Okay ♪
1810
01:28:22,830 --> 01:28:23,940
{\i1}♪ I don't know ♪
1811
01:28:24,140 --> 01:28:25,090
{\i1}♪ I don't know ♪
1812
01:29:09,760 --> 01:29:10,760
{\i1}♪ Yes ♪
1813
01:29:12,340 --> 01:29:13,340
{\i1}♪ No ♪
1814
01:29:15,090 --> 01:29:16,100
{\i1}♪ Okay ♪
1815
01:29:17,890 --> 01:29:18,890
{\i1}♪ I don't know ♪
1816
01:29:20,720 --> 01:29:21,810
{\i1}♪ Yes ♪
1817
01:29:23,270 --> 01:29:24,270
{\i1}♪ No ♪
1818
01:29:26,230 --> 01:29:27,230
{\i1}♪ Okay ♪
1819
01:29:28,940 --> 01:29:29,940
{\i1}♪ I don't know ♪
1820
01:29:31,740 --> 01:29:32,740
{\i1}♪ Yes ♪
1821
01:29:34,450 --> 01:29:35,530
{\i1}♪ No ♪
1822
01:29:37,370 --> 01:29:38,370
{\i1}♪ Okay ♪
1823
01:29:40,040 --> 01:29:41,200
{\i1}♪ I don't know ♪
1824
01:29:42,790 --> 01:29:44,830
{\i1}♪ Yes ♪
♪ Yes ♪
1825
01:29:45,540 --> 01:29:46,540
{\i1}♪ No ♪
1826
01:29:48,290 --> 01:29:49,380
♪ Okay ♪
1827
01:29:51,130 --> 01:29:52,170
{\i1}♪ I don't know ♪
1828
01:29:53,970 --> 01:29:55,080
{\i1}♪ Yes ♪
1829
01:29:55,280 --> 01:29:56,240
{\i1}♪ Yes ♪
1830
01:29:56,440 --> 01:29:57,830
{\i1}♪ No ♪
1831
01:29:58,030 --> 01:29:59,160
{\i1}♪ No ♪
1832
01:29:59,360 --> 01:30:00,370
{\i1}♪ Okay ♪
1833
01:30:00,570 --> 01:30:01,520
{\i1}♪ Okay ♪
1834
01:30:02,270 --> 01:30:03,540
{\i1}♪ I don't know ♪
1835
01:30:03,740 --> 01:30:04,690
{\i1}♪ I don't know ♪
133208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.