Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,508
HULU PRESENTA
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,512
UN ORIGINAL DE HULU
3
00:00:12,971 --> 00:00:15,682
♪ música siniestra ♪
4
00:00:17,017 --> 00:00:20,812
♪
5
00:00:32,616 --> 00:00:34,910
- Conseguiré otra pieza.
- Mm.
6
00:00:34,910 --> 00:00:36,703
Creo que sucederá,
7
00:00:36,703 --> 00:00:38,413
y por eso estoy
tan emocionada.
8
00:00:38,413 --> 00:00:39,998
Estoy deseando que la veas.
9
00:00:41,667 --> 00:00:43,502
¿Es la que viene de Ámsterdam?
10
00:00:43,502 --> 00:00:44,711
Ajá.
11
00:00:45,212 --> 00:00:47,381
- Mm.
- Espléndida escultura.
12
00:00:47,381 --> 00:00:48,549
Ay, Dios.
13
00:00:50,092 --> 00:00:51,301
Felicidades, cariño.
14
00:00:58,183 --> 00:01:01,228
No hagas el ridículo, cariño.
15
00:01:11,113 --> 00:01:12,948
Eh, debemos recordar
16
00:01:12,948 --> 00:01:15,242
revisar el cobertizo
antes de la mudanza.
17
00:01:15,242 --> 00:01:16,618
Ah, sí, de acuerdo.
18
00:01:19,371 --> 00:01:21,623
♪
19
00:01:29,381 --> 00:01:31,550
♪
20
00:01:33,468 --> 00:01:35,304
Pásame las papas, Hannah.
21
00:01:41,393 --> 00:01:41,894
¿Hannah?
22
00:01:42,978 --> 00:01:43,812
- Ah, sí.
23
00:01:44,897 --> 00:01:46,148
Están muy buenas, mamá.
24
00:01:47,608 --> 00:01:51,820
♪ música siniestra en aumento ♪
25
00:01:58,202 --> 00:02:03,248
♪
26
00:02:04,249 --> 00:02:07,169
♪
27
00:02:21,892 --> 00:02:25,103
♪
28
00:02:30,984 --> 00:02:34,863
♪
29
00:02:41,954 --> 00:02:43,622
Ay, maldita idiota.
30
00:02:47,459 --> 00:02:48,377
Vamos, nena.
31
00:02:49,294 --> 00:02:50,337
Se hace tarde.
32
00:02:51,296 --> 00:02:52,422
Vamos a dormir.
33
00:02:52,965 --> 00:02:54,633
- Ya voy, solo dos minutos.
34
00:02:56,218 --> 00:02:57,219
- Okey.
35
00:02:59,888 --> 00:03:05,143
♪
36
00:03:05,143 --> 00:03:09,022
♪
37
00:03:12,025 --> 00:03:13,902
TELÉFONO DE HANNAH
38
00:03:13,902 --> 00:03:15,696
Ay, es muy temprano.
39
00:03:15,696 --> 00:03:17,072
No.
40
00:03:17,072 --> 00:03:18,490
- Quédate.
41
00:03:18,490 --> 00:03:20,492
- Tengo que empezar mi día.
42
00:03:20,492 --> 00:03:21,994
- No.
- Sí.
43
00:03:23,996 --> 00:03:26,331
♪
44
00:03:26,331 --> 00:03:27,499
Buenos días.
45
00:03:30,919 --> 00:03:31,920
- Es temprano.
46
00:03:33,005 --> 00:03:34,631
Ahora dices que es temprano.
47
00:03:34,631 --> 00:03:39,261
♪
48
00:03:41,930 --> 00:03:44,975
♪
49
00:03:46,852 --> 00:03:50,939
♪
50
00:03:50,939 --> 00:03:52,649
♪ música pop ♪
51
00:03:53,775 --> 00:03:54,985
- Dios mío, ¿panqueques?
52
00:03:54,985 --> 00:03:58,238
- Ajá. Tal vez recibas
tocino si tienes suerte.
53
00:03:58,697 --> 00:04:00,407
- ¿Si tengo suerte?
- Sí.
54
00:04:00,407 --> 00:04:02,284
- Eh, tienes un poco...
- Qué... Ah, diablos.
55
00:04:02,951 --> 00:04:04,161
Guardo un poco para después.
56
00:04:06,872 --> 00:04:11,877
♪
57
00:04:11,877 --> 00:04:15,506
CRISTEÀN ULMAN
"MEJOR QUE ESTA VEZ SEA BUENO".
58
00:04:20,177 --> 00:04:21,303
Cariño, ¿estás bien?
59
00:04:24,348 --> 00:04:25,224
- Sí.
60
00:04:25,224 --> 00:04:27,434
- Tienes que descansar
esta noche, ¿de acuerdo?
61
00:04:27,434 --> 00:04:28,060
Lo haré.
62
00:04:28,060 --> 00:04:30,979
♪
63
00:04:35,859 --> 00:04:37,027
- Ey, ¿qué...?
64
00:04:37,027 --> 00:04:39,071
¿Dónde vas?
¿Panqueques, tocino?
65
00:04:39,404 --> 00:04:41,323
- Cristeàn adelantó
las evaluaciones para las 8:00 a.m.
66
00:04:41,323 --> 00:04:45,285
♪ música pop ♪
67
00:04:47,246 --> 00:04:50,040
Oye, ¿puedes cerrar con llave
cuando salgas?
68
00:04:51,250 --> 00:04:54,419
Ya sabes, con las llaves
de mi apartamento que te di.
69
00:04:55,379 --> 00:04:56,505
Sí, desde luego.
70
00:05:02,845 --> 00:05:05,597
♪
71
00:05:05,597 --> 00:05:06,431
Mierda.
72
00:05:15,399 --> 00:05:17,234
MAMÁ
73
00:05:20,028 --> 00:05:24,533
♪
74
00:05:26,201 --> 00:05:31,290
♪
75
00:05:31,290 --> 00:05:33,041
- ¿Qué tal, perra?
76
00:05:33,041 --> 00:05:34,626
- ¿Qué tal, bebé?
77
00:05:36,962 --> 00:05:38,839
- Estaba en el metro esta mañana
78
00:05:38,839 --> 00:05:41,341
y vi a una mujer arrancándose
violentamente el vello del mentón
79
00:05:41,341 --> 00:05:42,801
sin espejo.
80
00:05:42,801 --> 00:05:44,261
Necesito llegar a ese nivel,
81
00:05:44,928 --> 00:05:46,305
y voy a practicar contigo.
82
00:05:46,305 --> 00:05:49,224
Te prometo que lo haré mejor
que cuando te depilé las cejas.
83
00:05:49,224 --> 00:05:50,767
- De ninguna manera, Esther.
- ¿Cómo me convertiré en profesional
84
00:05:50,767 --> 00:05:52,102
si no me ayudas?
85
00:05:52,853 --> 00:05:56,106
Eh, okey, este botón es hermoso.
86
00:05:56,773 --> 00:05:58,192
Igual no puedo dar con su gusto.
87
00:05:58,192 --> 00:06:00,027
Parece que depende de los dioses
88
00:06:00,027 --> 00:06:01,820
del desorden narcisista
de la personalidad.
89
00:06:04,364 --> 00:06:06,366
Solo quiero que esté perfecto.
90
00:06:11,330 --> 00:06:12,623
¡Mierda!
91
00:06:13,040 --> 00:06:13,832
- ¿Qué?
92
00:06:13,832 --> 00:06:15,375
Manché esto con sangre.
93
00:06:15,375 --> 00:06:17,878
- ¿Sangre? Tal vez no lo note.
94
00:06:17,878 --> 00:06:19,630
- Lo hará, es un droide.
95
00:06:19,630 --> 00:06:21,507
- De acuerdo, es un droide,
pero conviértelo en moda.
96
00:06:22,883 --> 00:06:25,552
♪
97
00:06:27,137 --> 00:06:28,555
- Junten sus cosas.
98
00:06:29,431 --> 00:06:33,644
♪
99
00:06:35,604 --> 00:06:36,647
Estará bien.
100
00:06:38,732 --> 00:06:40,776
♪
101
00:06:40,776 --> 00:06:43,820
- Entonces... lo que
102
00:06:45,072 --> 00:06:49,576
llamo mi Selección de temporada
es a fin de este mes.
103
00:06:49,576 --> 00:06:53,539
Voy a seleccionar
a algunos de ustedes
104
00:06:53,539 --> 00:06:56,583
para trabajar oficialmente
en mi colección de primavera,
105
00:06:56,583 --> 00:06:58,418
dependiendo de su trabajo.
106
00:06:58,418 --> 00:07:02,923
Ahora, no dudaré en despedirlos.
107
00:07:02,923 --> 00:07:08,428
Es hora de aplicar... presión.
108
00:07:11,598 --> 00:07:13,642
♪
109
00:07:13,642 --> 00:07:14,726
No.
110
00:07:15,602 --> 00:07:20,440
De ahora en más, su horario de descanso
será horario de trabajo.
111
00:07:22,860 --> 00:07:24,528
Creo que el diseño puede andar,
112
00:07:24,528 --> 00:07:28,156
pero la costura es horrenda.
113
00:07:28,824 --> 00:07:30,993
¿Hola? ¿Hola?
114
00:07:30,993 --> 00:07:32,494
¿Esa cosa está encendida?
115
00:07:32,494 --> 00:07:35,372
♪
116
00:07:35,372 --> 00:07:36,790
Nos lo quedaremos.
117
00:07:38,083 --> 00:07:39,334
Rehaga la costura.
118
00:07:39,835 --> 00:07:41,128
- Lo coseré.
119
00:07:41,128 --> 00:07:43,297
♪
120
00:07:43,297 --> 00:07:46,508
Hannah banana.
121
00:07:47,259 --> 00:07:50,179
Mm. ¿Salsa para pasta?
122
00:07:52,097 --> 00:07:55,976
- Eh, bueno, me debo haber pinchado
el estúpido dedo y...
123
00:07:55,976 --> 00:07:57,227
- No importa.
124
00:07:57,227 --> 00:07:59,313
D'Armitage hizo un...
125
00:08:00,439 --> 00:08:02,065
vestido cruzado la temporada pasada.
126
00:08:02,065 --> 00:08:04,776
- Ah, lo sé, pero este, eh,
en realidad se abotona.
127
00:08:04,776 --> 00:08:06,403
No se ata.
128
00:08:07,988 --> 00:08:10,407
- ¿Sabe lo que tiene? Es, eh...
129
00:08:10,407 --> 00:08:11,450
Ay, ¿cómo se llama?
130
00:08:11,450 --> 00:08:13,744
Es, es, es una palabra muy, muy buena.
131
00:08:13,744 --> 00:08:15,120
Eh...
- Delicadeza o...
132
00:08:15,120 --> 00:08:15,871
- No, eh...
133
00:08:15,871 --> 00:08:16,955
- ¿Estilo?
134
00:08:16,955 --> 00:08:19,625
No, no. Es, eh...
135
00:08:19,625 --> 00:08:22,419
Es como cuando uno cree
que se le acaba de ocurrir
136
00:08:22,419 --> 00:08:25,464
una idea totalmente original,
como ahora mismo,
137
00:08:25,464 --> 00:08:28,300
pero en realidad, se la robó
138
00:08:28,300 --> 00:08:29,968
a otra persona.
139
00:08:29,968 --> 00:08:33,680
♪
140
00:08:38,435 --> 00:08:39,102
¡Ah!
141
00:08:39,102 --> 00:08:42,147
♪
142
00:08:56,328 --> 00:09:00,207
¡Ay, Dios mío!
¿Qué carajo?
143
00:09:02,626 --> 00:09:04,503
¿Hannah? ¿Estás bien, nena?
144
00:09:04,503 --> 00:09:05,629
- Eh...
145
00:09:06,713 --> 00:09:08,799
Sí, sí, solo siento
como si un rayo
146
00:09:08,799 --> 00:09:10,467
atravesara mi útero.
147
00:09:11,593 --> 00:09:13,262
Dios, eso suena horrible.
148
00:09:14,555 --> 00:09:16,765
- Sí. ¿Tienes ibuprofeno o...?
149
00:09:16,765 --> 00:09:18,392
Sí, ya te doy.
150
00:09:19,059 --> 00:09:21,144
Nuestros ciclos están
sincronizados, perra.
151
00:09:22,396 --> 00:09:23,981
- Gracias, ángel.
- Aquí tienes.
152
00:09:23,981 --> 00:09:25,399
Claro. Tengo que orinar.
153
00:09:25,399 --> 00:09:26,525
- Okey.
154
00:09:28,652 --> 00:09:29,987
Para que lo sepas,
155
00:09:29,987 --> 00:09:31,738
le pusiste botones a tu vestido cruzado,
156
00:09:31,738 --> 00:09:33,740
es totalmente diferente.
157
00:09:33,740 --> 00:09:35,659
- Está bien, por lo menos
le gustó el tuyo.
158
00:09:35,659 --> 00:09:37,744
Cristeàn es un sádico.
159
00:09:37,744 --> 00:09:39,830
Absoluto, maldito sádico.
160
00:09:45,169 --> 00:09:46,712
Embriaguémonos.
161
00:09:47,671 --> 00:09:48,964
¡Tragos!
162
00:09:48,964 --> 00:09:50,048
- Tragos.
163
00:09:50,757 --> 00:09:51,592
- Tragos.
164
00:09:51,592 --> 00:09:52,593
Me anoto.
165
00:09:52,593 --> 00:09:54,052
Ah, y lo más importante,
166
00:09:54,052 --> 00:09:55,971
tengo una idea muy divertida
para proponerte.
167
00:09:55,971 --> 00:09:57,931
- ¿Una propuesta? Me anoto.
168
00:09:57,931 --> 00:09:59,808
- De acuerdo. ¿Esta noche?
- Ah, no puedo esta noche.
169
00:09:59,808 --> 00:10:01,685
Voy a lo de Kaelin.
170
00:10:01,685 --> 00:10:02,102
- Ah.
171
00:10:02,102 --> 00:10:04,062
- Sí, quiere mostrarme
algo especial.
172
00:10:04,062 --> 00:10:06,273
¿Especial? ¿Qué carajos?
173
00:10:06,273 --> 00:10:07,649
¿Su pene? ¡Como, "Ah, sí!".
174
00:10:07,649 --> 00:10:08,734
¡Shh!
175
00:10:08,734 --> 00:10:09,735
Ah, ah.
176
00:10:10,402 --> 00:10:12,196
Shh.
177
00:10:12,196 --> 00:10:13,614
- Ah, Dios mío,
178
00:10:13,614 --> 00:10:15,574
sabía que iban a congeniar
cuando los presenté
179
00:10:15,574 --> 00:10:18,368
porque Kaelin y yo
estamos muy conectados.
180
00:10:18,368 --> 00:10:19,912
Me cuenta todo...
181
00:10:19,912 --> 00:10:22,789
...y está muy feliz contigo.
182
00:10:22,789 --> 00:10:25,542
Soy como 10 tías casamenteras.
183
00:10:25,542 --> 00:10:27,836
Sí.
184
00:10:27,836 --> 00:10:28,879
- Especial. ¡Sí!
185
00:10:28,879 --> 00:10:30,923
¡Sí!
- Ay, Dios. Me voy.
186
00:10:38,555 --> 00:10:39,806
- Estás jodida.
187
00:10:39,806 --> 00:10:41,850
- No. Tú lo estás.
188
00:10:41,850 --> 00:10:43,101
- Sí, yo lo estoy.
189
00:10:43,101 --> 00:10:45,020
Okey, empezaremos de nuevo.
190
00:10:45,020 --> 00:10:46,146
Vamos.
191
00:10:46,146 --> 00:10:48,190
Ah.
192
00:10:53,320 --> 00:10:56,448
- Entonces no es exactamente
lo que esperaba cuando dijiste "especial".
193
00:10:56,448 --> 00:10:57,741
¿De qué se trata?
194
00:10:58,200 --> 00:11:01,995
- Eh, bueno, mi mamá
inventó este juego
195
00:11:01,995 --> 00:11:05,582
cuando yo era un niño,
poco antes de morir,
196
00:11:05,582 --> 00:11:08,043
cuando aún estaba, eh, enferma.
197
00:11:10,879 --> 00:11:11,880
Sí.
198
00:11:12,840 --> 00:11:16,718
Era divertido. Nos ayudó
a procesar las cosas,
199
00:11:17,135 --> 00:11:18,470
a poder expresarnos, supongo.
200
00:11:19,972 --> 00:11:23,934
Así que, sí, quería compartirlo.
201
00:11:25,394 --> 00:11:28,105
- Sé que ella significaba mucho para ti.
Parecía muy genial.
202
00:11:45,539 --> 00:11:46,456
¡Ah!
203
00:11:46,456 --> 00:11:48,083
- ¡Oh! ¿Estás bien?
204
00:11:48,083 --> 00:11:51,628
♪ música tensa ♪
205
00:11:53,297 --> 00:11:55,340
CRISTEÀN ULMAN
"¿NUEVO DISEÑO? PRONTO".
206
00:11:56,925 --> 00:11:58,844
- Eh, debo irme, lo siento.
207
00:11:58,844 --> 00:12:01,013
- ¿Ahora? ¿Hice algo?
208
00:12:01,013 --> 00:12:02,389
No, no, solo que...
209
00:12:03,390 --> 00:12:06,143
Eh, Cristeàn.
Dijo que nos despediría hoy
210
00:12:06,143 --> 00:12:08,270
si no nos esforzábamos,
así que...
211
00:12:13,275 --> 00:12:14,902
Lo siento, Kaelin.
212
00:12:21,783 --> 00:12:25,204
♪
213
00:12:45,098 --> 00:12:49,394
♪
214
00:13:06,578 --> 00:13:09,498
- D'Armitage hizo un vestido cruzado
la temporada pasada.
215
00:13:09,748 --> 00:13:13,335
Eres una mierda nada original.
216
00:13:13,335 --> 00:13:16,004
♪
217
00:13:16,004 --> 00:13:17,297
- ¿Qué dijiste?
218
00:13:17,297 --> 00:13:18,882
- Me oíste.
219
00:13:19,258 --> 00:13:20,926
- Esto no es real. No es real.
220
00:13:20,926 --> 00:13:21,969
Ay, Dios.
221
00:13:21,969 --> 00:13:23,554
- Es real, perra.
222
00:13:25,806 --> 00:13:27,266
¿Qué buscas?
223
00:13:27,266 --> 00:13:30,561
¿Una idea?
No tienes buenas ideas.
224
00:13:30,561 --> 00:13:32,646
Eres una pendeja sin talento.
225
00:13:32,855 --> 00:13:34,231
- Cállate, eso no es cierto.
226
00:13:34,231 --> 00:13:36,483
Ni siquiera sabes coser un botón
227
00:13:36,483 --> 00:13:38,694
sin pincharte tu estúpido dedo.
228
00:13:38,694 --> 00:13:40,904
Eres una maldita estúpida.
229
00:13:40,904 --> 00:13:41,864
Escarba más profundo.
230
00:13:41,864 --> 00:13:44,741
Escarba en tu jodida cabeza.
231
00:13:51,123 --> 00:13:52,207
- ¡Ay!
232
00:14:02,259 --> 00:14:03,677
Ah, eso estuvo bueno.
233
00:14:39,463 --> 00:14:40,297
Buu, perra.
234
00:14:49,139 --> 00:14:50,516
Mala.
235
00:14:50,516 --> 00:14:52,100
No puede ser real.
236
00:14:53,310 --> 00:14:54,603
No es real.
237
00:14:57,189 --> 00:14:58,649
No es real.
238
00:14:58,649 --> 00:15:01,985
♪
239
00:15:03,320 --> 00:15:07,616
♪
240
00:15:09,368 --> 00:15:12,829
♪
241
00:15:19,002 --> 00:15:24,174
♪
242
00:15:28,303 --> 00:15:31,932
♪
243
00:15:35,727 --> 00:15:41,024
♪
244
00:15:41,024 --> 00:15:43,235
♪
245
00:15:45,863 --> 00:15:47,656
Está oscuro aquí dentro.
246
00:15:47,656 --> 00:15:49,408
Déjame salir.
247
00:15:50,742 --> 00:15:52,870
♪
248
00:15:53,620 --> 00:15:56,290
- Alguien tuvo sexo anoche.
249
00:15:57,791 --> 00:16:00,711
- Ah, las pisaditas de Hannah banana.
250
00:16:03,005 --> 00:16:04,840
Mejor que no sea un vestido cruzado.
251
00:16:06,008 --> 00:16:07,634
Es original esta vez.
252
00:16:08,844 --> 00:16:13,140
♪
253
00:16:17,519 --> 00:16:19,730
♪
254
00:16:21,648 --> 00:16:24,484
♪
255
00:16:24,484 --> 00:16:26,695
Tinte rojo.
256
00:16:26,695 --> 00:16:29,114
♪
257
00:16:29,114 --> 00:16:30,616
Cuentas.
258
00:16:30,616 --> 00:16:34,870
♪
259
00:16:35,287 --> 00:16:38,498
Es... retorcido,
260
00:16:38,498 --> 00:16:41,168
sexy, excéntrico.
261
00:16:41,585 --> 00:16:45,005
Sea lo que sea lo que utilices
como recurso,
262
00:16:46,965 --> 00:16:48,342
evidentemente está funcionando.
263
00:16:49,801 --> 00:16:52,429
Sigue así.
264
00:16:53,055 --> 00:16:54,723
- Gracias, lo haré.
265
00:16:54,723 --> 00:16:57,434
- Ari, ponlo con los sí.
266
00:16:57,684 --> 00:17:02,981
♪
267
00:17:05,108 --> 00:17:06,026
¡Sí!
268
00:17:12,407 --> 00:17:16,161
- ¡Ay, Dios mío!
- ¡Sí, sí, sí, sí, perra!
269
00:17:16,161 --> 00:17:18,455
Así se hace.
270
00:17:18,455 --> 00:17:20,457
- Solo debo esforzarme
por unas semanas más,
271
00:17:20,457 --> 00:17:21,834
después estaré bien.
272
00:17:23,335 --> 00:17:26,505
- Ay, Dios mío. Hannah, ¿qué te pasa?
¿Estás bien?
273
00:17:26,505 --> 00:17:28,966
- Ah, sí. Es solo
esta cuestión de alergia.
274
00:17:28,966 --> 00:17:30,801
Eh, es muy feo, lo sé,
275
00:17:30,801 --> 00:17:32,719
pero iré al dermatólogo
al mediodía.
276
00:17:32,719 --> 00:17:34,721
Parece una asquerosa dona de gelatina.
277
00:17:34,721 --> 00:17:35,889
¿Qué mierda?
278
00:17:36,682 --> 00:17:39,184
- Eh, ¿quieres ir
por un trago más tarde?
279
00:17:39,184 --> 00:17:41,603
Suena bien, ¿no?
- Sí, iremos por... tragos.
280
00:17:44,773 --> 00:17:47,109
Veamos. ¿Puedes moverte...
281
00:17:47,109 --> 00:17:49,236
eh... moverte un poco...?
282
00:17:49,236 --> 00:17:51,029
Así, así está bien.
283
00:17:51,029 --> 00:17:53,657
Uf. ¿Alguna alergia?
284
00:17:53,657 --> 00:17:55,534
- No que yo sepa, no.
285
00:17:55,784 --> 00:17:58,495
- Bueno, podría ser un eccema,
pero es bastante serio.
286
00:17:58,495 --> 00:17:59,621
¿Duele?
287
00:17:59,621 --> 00:18:00,497
- Ajá.
288
00:18:00,497 --> 00:18:02,124
¿Comiste algo nuevo,
289
00:18:02,124 --> 00:18:04,960
usaste algún jabón, champú,
acondicionador, humectante nuevo?
290
00:18:04,960 --> 00:18:06,003
Mm, okey.
291
00:18:06,003 --> 00:18:08,881
Bueno, voy a indicar un hemograma
para descartar alergias.
292
00:18:08,881 --> 00:18:12,176
- ¿Alguna vez vio
algo así, o...?
293
00:18:12,176 --> 00:18:14,469
- Sí, he visto
muchas reacciones cutáneas severas,
294
00:18:14,469 --> 00:18:16,138
pero dices
que no has cambiado tu rutina.
295
00:18:16,138 --> 00:18:17,639
- ¿Podría ser otra cosa?
296
00:18:20,350 --> 00:18:22,853
Se centraliza en la marca de nacimiento.
297
00:18:22,853 --> 00:18:24,563
No me gusta la especulación,
298
00:18:24,563 --> 00:18:27,441
pero hay alguna probabilidad
de que seas una quimera humana.
299
00:18:28,192 --> 00:18:29,693
- Soy un monstruo.
300
00:18:30,235 --> 00:18:32,154
No, es una forma simple de decir
301
00:18:32,154 --> 00:18:35,407
es probable que tengas ADN dual
del síndrome del gemelo desaparecido.
302
00:18:35,407 --> 00:18:37,075
- Ah.
- Probablemente por eso
303
00:18:37,075 --> 00:18:38,619
tienes esta marca de nacimiento.
304
00:18:38,619 --> 00:18:40,579
Es decir, no tiene importancia,
305
00:18:40,579 --> 00:18:43,832
pero podría causar mayor sensibilidad
en tu marca de nacimiento.
306
00:18:43,832 --> 00:18:45,375
- Lo siento, no la estoy entiendo.
307
00:18:45,375 --> 00:18:49,421
- Ah, el ADN dual es generalmente causado
por la absorción de tu gemelo en el útero.
308
00:18:49,421 --> 00:18:50,756
No es tan raro.
309
00:18:50,756 --> 00:18:52,508
Es decir, lo vemos
en marcas de nacimiento como la tuya.
310
00:18:52,508 --> 00:18:55,010
Te voy a prescribir
una pomada de cortisona
311
00:18:55,010 --> 00:18:58,472
y un antihistamínico,
así que evita el sol.
312
00:18:59,973 --> 00:19:01,475
- Esta es una pregunta absurda,
313
00:19:03,727 --> 00:19:05,938
pero ¿el gemelo puede
volver a crecer?
314
00:19:06,980 --> 00:19:08,899
No.
315
00:19:09,399 --> 00:19:11,318
Eh, avíseme si eso sucede.
316
00:19:14,780 --> 00:19:15,906
- Sí.
317
00:19:22,287 --> 00:19:23,539
♪
318
00:19:24,540 --> 00:19:27,292
¡CRISTEÀN AMÓ EL VESTIDO!
319
00:19:27,292 --> 00:19:31,255
PERDÓN POR IRME ANOCHE
¿NOS VEMOS EL DOMINGO?
320
00:19:31,255 --> 00:19:34,383
♪
321
00:19:34,383 --> 00:19:38,053
♪ música siniestra ♪
322
00:19:41,598 --> 00:19:43,475
Así, así, así, así, así.
323
00:19:44,518 --> 00:19:45,602
Gracias.
324
00:19:45,602 --> 00:19:47,437
- ¡Dios mío!
325
00:19:47,437 --> 00:19:48,939
No quiero.
326
00:19:48,939 --> 00:19:50,190
- Sí, debes hacerlo.
327
00:19:50,190 --> 00:19:52,234
Uno, dos, tres.
328
00:19:54,820 --> 00:19:56,154
¡Mm!
329
00:19:56,154 --> 00:19:57,948
- Traga. Trágalo. Trágalo.
330
00:19:57,948 --> 00:19:58,991
¡No!
331
00:20:01,285 --> 00:20:03,203
Ay, Dios, me lo escupí encima.
332
00:20:03,203 --> 00:20:05,706
- No debes pensar en eso
y hacer de cuenta que es agua.
333
00:20:05,706 --> 00:20:07,583
- Esto no es agua.
334
00:20:07,583 --> 00:20:09,084
- ¿Quieres otro?
- ¿Me tomas el pelo?
335
00:20:09,084 --> 00:20:11,003
Me vomitaré encima de tu cara.
336
00:20:11,003 --> 00:20:12,504
¿Has visto El Exorcista?
337
00:20:13,547 --> 00:20:15,048
Ay, Dios, hablando de asquerosidades,
338
00:20:15,048 --> 00:20:17,509
esa alergia tipo dona de gelatina,
339
00:20:17,509 --> 00:20:18,969
deberías curártela.
340
00:20:18,969 --> 00:20:20,596
Honestamente creo
que deberías dejarme verla.
341
00:20:20,596 --> 00:20:22,723
- Ah, ¡ey, ey, ey!
Lo de la propuesta.
342
00:20:23,140 --> 00:20:24,349
La propuesta, cuéntame tu propuesta.
343
00:20:24,349 --> 00:20:25,559
- Sí, la propuesta, perra.
344
00:20:25,559 --> 00:20:26,935
Okey, dame como un...
345
00:20:26,935 --> 00:20:27,978
Okey, un redoble de tambor.
346
00:20:30,689 --> 00:20:34,401
¿Qué tal si tú y yo
347
00:20:35,277 --> 00:20:37,529
creamos nuestra propia línea de moda?
348
00:20:37,529 --> 00:20:40,115
¿Quieres decir renunciar?
349
00:20:40,115 --> 00:20:41,325
Sí.
350
00:20:42,409 --> 00:20:44,036
Y ¿qué hay de la Selección de temporada?
351
00:20:44,703 --> 00:20:47,998
Al carajo con la Selección
de temporada de Cristeàn.
352
00:20:47,998 --> 00:20:49,583
Y hacemos lo nuestro.
353
00:20:49,583 --> 00:20:51,877
Podríamos vivir en los suburbios
y la renta sería más baja,
354
00:20:51,877 --> 00:20:53,545
podríamos trabajar
desde nuestra propia casa.
355
00:20:53,545 --> 00:20:56,632
Una cabaña en el campo,
donde tomaremos té cada mañana.
356
00:20:56,632 --> 00:20:58,008
Podríamos vestirnos
como carajo quisiéramos.
357
00:20:58,008 --> 00:21:00,093
Podríamos andar en tanga.
¿Sabes de qué te hablo?
358
00:21:00,093 --> 00:21:02,846
Traer la tanga de vuelta.
Será tan divertido.
359
00:21:02,846 --> 00:21:04,306
AHORA
KAELIN - 1 MENSAJE
360
00:21:04,306 --> 00:21:07,726
Okey, okey, pero, uf, cállate, teléfono.
361
00:21:07,726 --> 00:21:10,729
Pienso en batas,
362
00:21:10,729 --> 00:21:12,356
pienso en vestidos.
363
00:21:12,356 --> 00:21:16,193
AHORA
KAELIN - 4 MENSAJES
364
00:21:16,193 --> 00:21:18,820
Podríamos tener como, como...
365
00:21:18,820 --> 00:21:20,405
Estaremos trabajando todo el día,
y luego como...
366
00:21:29,039 --> 00:21:31,583
AHORA
KAELIN - 7 MENSAJES
367
00:21:35,003 --> 00:21:38,382
♪ música tensa intensificando ♪
368
00:21:38,382 --> 00:21:40,050
- Eh, me duele la cabeza.
369
00:21:42,970 --> 00:21:44,471
Creo que me voy a ir.
370
00:21:44,471 --> 00:21:46,056
- Espera, no.
Espera, ¿dónde vas a...?
371
00:21:46,056 --> 00:21:48,350
¿Qué? ¿Hannah?
372
00:21:48,350 --> 00:21:53,021
♪
373
00:22:04,783 --> 00:22:06,451
ME EMBORRACHÉ
¡JAJAJA!
374
00:22:06,451 --> 00:22:08,203
¿CÓMO VA TU NOCHE?
PERDÓN DE NUEVO
375
00:22:54,958 --> 00:22:58,712
♪ música siniestra ♪
376
00:22:58,712 --> 00:23:01,465
♪
377
00:23:03,967 --> 00:23:08,305
- Oh-oh, Kaelin le envía
mensajes a Esther
378
00:23:08,305 --> 00:23:10,641
y a ti te ignora.
379
00:23:10,641 --> 00:23:12,100
Tiene sentido.
380
00:23:12,100 --> 00:23:15,437
Lo dejaste solo
cuando te habló de su madre muerta.
381
00:23:15,437 --> 00:23:18,941
¿Qué clase de novia de mierda eres?
382
00:23:19,316 --> 00:23:21,902
Claro que prefiere hablar con Esther.
383
00:23:21,902 --> 00:23:24,530
Están conectados, como ella dijo.
384
00:23:24,530 --> 00:23:26,240
Tú no puedes conectar con nadie.
385
00:23:26,240 --> 00:23:29,409
Eres una engreída y patética friki.
386
00:23:29,618 --> 00:23:31,745
Te conozco muy bien.
387
00:23:32,412 --> 00:23:33,747
Te protegeré.
388
00:23:34,540 --> 00:23:37,626
Yo inspiré el vestido, ¿verdad?
389
00:23:40,963 --> 00:23:42,965
Vigílalos.
390
00:23:42,965 --> 00:23:45,342
Algo sucede entre ellos.
391
00:23:49,096 --> 00:23:50,264
MAMÁ
392
00:24:22,921 --> 00:24:24,965
♪
393
00:24:33,932 --> 00:24:36,018
♪
394
00:24:48,363 --> 00:24:54,203
♪
395
00:24:55,579 --> 00:24:58,373
No puedes librarte de mí.
396
00:25:00,334 --> 00:25:04,588
Por más que te esfuerces.
397
00:25:04,588 --> 00:25:08,509
♪
398
00:25:10,511 --> 00:25:15,974
♪
399
00:25:43,210 --> 00:25:45,045
MAMÁ
400
00:25:49,174 --> 00:25:49,967
- Hola.
401
00:25:49,967 --> 00:25:52,094
- Dios mío, atendiste el teléfono.
402
00:25:52,594 --> 00:25:54,429
¿Por qué no contestas mis llamadas?
403
00:25:54,429 --> 00:25:55,931
He tenido un nudo en el estómago.
404
00:25:57,099 --> 00:25:58,433
- Ah, lo siento.
405
00:25:59,434 --> 00:26:02,271
Sí, he estado muy ocupada
con el... trabajo.
406
00:26:02,896 --> 00:26:04,731
Me está yendo
muy bien ahora, mamá.
407
00:26:07,067 --> 00:26:08,235
Ah. Okey.
408
00:26:08,235 --> 00:26:10,487
Bueno, papá está de guardia,
409
00:26:10,487 --> 00:26:13,574
y yo finalmente compré
esa escultura para la galería.
410
00:26:13,574 --> 00:26:14,825
- ¿Yo era gemela?
411
00:26:15,617 --> 00:26:17,202
¿Por qué?
412
00:26:17,619 --> 00:26:19,204
¿Qué dices?
413
00:26:19,955 --> 00:26:22,749
Qué pregunta tan extraña
para hacerme.
414
00:26:22,749 --> 00:26:24,501
¿Qué te sucede?
415
00:26:24,501 --> 00:26:26,128
- No importa, no es nada.
416
00:26:27,379 --> 00:26:28,547
- ¿Estás con síndrome premenstrual?
417
00:26:28,964 --> 00:26:29,756
- Probablemente.
418
00:26:29,756 --> 00:26:32,092
Bueno, te llamo
419
00:26:32,092 --> 00:26:33,719
porque vamos a hacer
una gran cena de despedida
420
00:26:33,719 --> 00:26:35,179
antes de mudarnos.
421
00:26:35,179 --> 00:26:37,848
Los Goldblum, los Kowalski,
todos vendrán.
422
00:26:38,473 --> 00:26:40,726
- ¿Cena de despedida?
Se mudan a pocos metros.
423
00:26:42,102 --> 00:26:43,812
- Bueno, sí.
424
00:26:43,812 --> 00:26:45,272
Ya sé que no es lejos.
425
00:26:46,190 --> 00:26:48,400
No soy tan idiota
como tú crees.
426
00:26:49,276 --> 00:26:51,236
De todas formas,
vienen 15 personas
427
00:26:51,236 --> 00:26:53,030
y es el cuatro del mes próximo.
428
00:26:53,030 --> 00:26:54,865
Deberías estar allí.
429
00:26:54,865 --> 00:26:56,074
- Mhm, sí.
430
00:26:56,074 --> 00:26:57,784
Genial, y, eh...
431
00:26:57,784 --> 00:27:00,412
tal vez mientras estés aquí,
podrías revisar tus cosas.
432
00:27:01,622 --> 00:27:03,207
Son todas cosas
de la secundaria.
433
00:27:03,874 --> 00:27:07,503
Deshagámonos de todo
para centrarnos en recuerdos más felices.
434
00:27:10,214 --> 00:27:12,883
- ¿Sabes qué?
Lo siento, mamá, tengo que irme.
435
00:27:12,883 --> 00:27:14,301
Ah, okey.
436
00:27:14,301 --> 00:27:15,886
Bueno, atiende cuando te llamo.
437
00:27:28,982 --> 00:27:31,443
¡Sorpresa!
438
00:27:31,443 --> 00:27:32,611
¡Ey, ey, ey!
439
00:27:32,611 --> 00:27:36,281
Vinimos a buscarte
y llevarte de picnic.
440
00:27:36,281 --> 00:27:37,866
Sí, sí, sí.
441
00:27:37,866 --> 00:27:39,368
Bocadillos deliciosos.
442
00:27:39,368 --> 00:27:40,786
Bocadillos deliciosos.
443
00:27:40,786 --> 00:27:44,164
♪ música amenazante ♪
444
00:27:45,582 --> 00:27:50,087
♪
445
00:27:50,087 --> 00:27:52,881
¿Estás bien, nena? Te ves algo enferma.
446
00:27:52,881 --> 00:27:54,216
Bebimos demasiado anoche.
447
00:27:54,216 --> 00:27:55,259
Vomité como cinco veces.
448
00:27:55,259 --> 00:27:57,135
- No, creo que es algo del estómago.
449
00:27:57,135 --> 00:27:59,221
Eh, igual es algo lindo.
450
00:27:59,221 --> 00:28:00,597
Ustedes dos deberían ir, vayan.
451
00:28:00,597 --> 00:28:02,641
Espera, ¿qué? No, no sin ti.
452
00:28:03,475 --> 00:28:04,518
Ven, vamos.
453
00:28:08,522 --> 00:28:11,859
- ¿Saben qué? Necesito dormir un poco,
eso es todo. Sí.
454
00:28:11,859 --> 00:28:14,361
Okey, ¿quieres que te traigamos algo?
455
00:28:14,361 --> 00:28:16,947
¿Como sopa, electrolitos, algo?
456
00:28:17,281 --> 00:28:18,824
- Eh, no, gracias.
457
00:28:18,824 --> 00:28:21,451
Eh, sí, estoy... estoy bien.
458
00:28:21,451 --> 00:28:23,495
Igual los llamo más tarde.
Lo siento.
459
00:28:28,333 --> 00:28:29,293
Eh...
460
00:28:30,002 --> 00:28:32,462
Eh, ¿qué carajo? Okey.
461
00:28:35,591 --> 00:28:38,302
♪
462
00:28:42,431 --> 00:28:46,602
♪
463
00:28:52,024 --> 00:28:56,028
♪
464
00:28:56,028 --> 00:28:57,362
QUIMERA ADN DUAL
465
00:28:58,906 --> 00:29:01,825
♪
466
00:29:06,121 --> 00:29:08,665
♪
467
00:29:08,665 --> 00:29:11,251
♪
468
00:29:11,251 --> 00:29:13,712
GRUPO DE APOYO DE ADN DUAL
CONOZCA A OTRAS PERSONAS CON UNA RARA...
469
00:29:15,672 --> 00:29:17,382
GRUPO DE APOYO PARA PERSONAS CON ADN DUAL
470
00:29:17,382 --> 00:29:18,383
UNIRSE
471
00:29:18,383 --> 00:29:22,095
DOMINGOS A LA 1 P.M.
COMPARTIMOS CAFÉ, MEDIALUNAS, TÉ.
472
00:29:22,095 --> 00:29:23,514
TODOS BIENVENIDOS.
473
00:29:23,514 --> 00:29:26,266
♪
474
00:29:29,895 --> 00:29:32,940
♪
475
00:29:37,027 --> 00:29:38,237
- Gracias.
476
00:29:38,237 --> 00:29:43,408
♪
477
00:29:47,412 --> 00:29:51,834
♪
478
00:29:55,295 --> 00:29:57,673
♪
479
00:30:16,483 --> 00:30:17,818
¡Ah!
480
00:30:18,068 --> 00:30:21,029
Lo siento. No quise asustarte.
481
00:30:21,280 --> 00:30:22,656
- No es nada.
482
00:30:23,156 --> 00:30:26,660
- Soy Florence.
No te preocupes, no muerdo.
483
00:30:31,707 --> 00:30:33,667
Por esto estás aquí, ¿no?
484
00:30:38,755 --> 00:30:40,883
No estás sola, te lo juro.
485
00:30:41,550 --> 00:30:42,718
Podemos ayudarte.
486
00:30:44,511 --> 00:30:45,596
Ven, querida.
487
00:30:45,596 --> 00:30:50,142
♪
488
00:30:55,189 --> 00:30:57,441
Hoy tenemos una nueva invitada.
489
00:30:58,275 --> 00:30:59,693
- Ah.
490
00:31:00,319 --> 00:31:01,820
Hola.
491
00:31:01,820 --> 00:31:03,113
Este es un regalo poco habitual.
492
00:31:06,825 --> 00:31:08,493
Bienvenida.
493
00:31:13,749 --> 00:31:15,459
Soy Fred.
494
00:31:15,459 --> 00:31:16,627
Siéntate.
495
00:31:19,880 --> 00:31:22,716
Disculpa el lugar,
seguramente parezca extraño.
496
00:31:23,550 --> 00:31:25,552
Pero debemos mantenernos
bastante alejados.
497
00:31:26,220 --> 00:31:29,348
Eh, café, medialunas,
siéntete como en casa.
498
00:31:32,559 --> 00:31:33,977
Fantástico.
499
00:31:34,228 --> 00:31:35,437
¿Breve presentación?
500
00:31:37,523 --> 00:31:41,401
- Eh... Soy Hannah.
501
00:31:42,069 --> 00:31:43,529
Hola, Hannah.
502
00:31:43,529 --> 00:31:44,696
- Eh...
503
00:31:46,240 --> 00:31:47,783
algo me ocurrió.
504
00:31:51,787 --> 00:31:53,997
Mierda, no sé qué decir.
Parece una locura.
505
00:31:55,040 --> 00:31:57,417
- Estás aquí porque todos tenemos
el mismo problema.
506
00:31:57,417 --> 00:31:59,169
Todos tenemos un apéndice,
507
00:31:59,920 --> 00:32:02,589
una criatura, cuyo objetivo
es hacernos miserables
508
00:32:02,589 --> 00:32:04,216
y sacar provecho de nosotros.
509
00:32:04,216 --> 00:32:05,592
- Alto. Alto, alto.
510
00:32:05,592 --> 00:32:08,345
¿Todos ustedes tienen esa...
esa cosa creciéndoles?
511
00:32:08,345 --> 00:32:10,264
Lo que sea que...
512
00:32:10,264 --> 00:32:13,058
- Sí. Crecen en nuestras marcas
de nacimiento.
513
00:32:13,851 --> 00:32:16,728
Creemos que es
una enfermedad genética desconocida
514
00:32:16,728 --> 00:32:18,480
causada por un ADN dual.
515
00:32:20,524 --> 00:32:22,818
- ¡Santo cielo! Santo cielo.
516
00:32:22,818 --> 00:32:25,153
Okey. Guau. Pensé
que estaba enloqueciendo.
517
00:32:25,153 --> 00:32:26,530
- No, para nada.
518
00:32:26,530 --> 00:32:28,198
Espere, todos deberíamos hacer algo.
519
00:32:28,198 --> 00:32:29,908
Ir a un hospital o algo.
520
00:32:29,908 --> 00:32:31,577
Es decir, si vamos juntos,
nos van a creer.
521
00:32:31,577 --> 00:32:33,579
- No.
522
00:32:34,788 --> 00:32:38,834
Uno de nuestros miembros informó
su ubicación y lo internaron
523
00:32:38,834 --> 00:32:41,920
y lo sometieron
a pruebas clínicas inhumanas.
524
00:32:42,546 --> 00:32:44,047
Soy anestesiólogo.
525
00:32:45,257 --> 00:32:47,926
Toma mis conocimientos médicos
como una ventaja aquí.
526
00:32:49,219 --> 00:32:50,596
Para empezar...
527
00:32:50,596 --> 00:32:52,347
Esta es su parte favorita.
528
00:32:55,642 --> 00:32:56,977
- ¿Un apéndice es...?
529
00:32:56,977 --> 00:32:58,187
- Un parásito.
530
00:32:58,937 --> 00:33:01,565
- Se alimenta de ti,
su portadora, para sobrevivir,
531
00:33:01,565 --> 00:33:02,608
PORTADOR
532
00:33:02,608 --> 00:33:05,944
usando algún tipo de hipnosis
para vulnerar tu mente y cuerpo.
533
00:33:08,405 --> 00:33:11,950
♪
534
00:33:11,950 --> 00:33:13,994
No sabemos qué sucede médicamente,
535
00:33:13,994 --> 00:33:15,996
a ti te debilita y a él lo fortalece.
536
00:33:15,996 --> 00:33:19,625
Como una bola caliente
transfiriendo calor a una bola fría.
537
00:33:19,625 --> 00:33:21,376
- ¿Cómo nos libramos de él?
538
00:33:26,215 --> 00:33:28,467
- Ya lo has notado obviamente,
539
00:33:29,593 --> 00:33:32,095
hay una conexión inexplicable
entre ustedes.
540
00:33:33,388 --> 00:33:35,682
Mental, física.
541
00:33:36,934 --> 00:33:39,728
¿Qué piensas que ocurriría
si mataras a tu apéndice?
542
00:33:41,563 --> 00:33:43,232
Hemos tenido pérdidas.
543
00:33:46,235 --> 00:33:48,028
- ¿Por qué me pasa esto a mí?
544
00:33:52,324 --> 00:33:56,453
- Creemos que los apéndices crecen
de algo muy adentro nuestro,
545
00:33:56,453 --> 00:33:59,331
algo inescrutable y doloroso.
546
00:33:59,331 --> 00:34:02,918
Es una combinación
de factores impredecibles.
547
00:34:02,918 --> 00:34:06,463
Este período de tu vida,
este hecho en particular,
548
00:34:06,463 --> 00:34:08,423
tu incapacidad para afrontarlo
en ese momento...
549
00:34:08,423 --> 00:34:14,263
♪
550
00:34:14,263 --> 00:34:15,889
...tu química única.
551
00:34:17,099 --> 00:34:20,769
Perdí a mi hija hace 15 años
en un accidente automovilístico.
552
00:34:21,520 --> 00:34:23,438
No apareció entonces,
553
00:34:23,438 --> 00:34:26,483
durante el período
más doloroso de mi vida.
554
00:34:26,483 --> 00:34:31,029
Años después, volqué
un vaso de agua sobre mi escritorio,
555
00:34:31,029 --> 00:34:32,406
y eso fue todo.
556
00:34:34,575 --> 00:34:36,285
No sé de qué otra forma explicarlo.
557
00:34:37,786 --> 00:34:39,079
¿Te parece lógico?
558
00:34:40,747 --> 00:34:41,707
- Mm.
559
00:34:41,707 --> 00:34:44,042
- Entonces lo escondemos,
560
00:34:48,672 --> 00:34:50,007
y lo sedamos.
561
00:34:50,007 --> 00:34:51,717
- ¿Al apéndice?
- Sí.
562
00:34:51,717 --> 00:34:55,095
Los sedantes te afectarán
ya que están conectados.
563
00:34:55,095 --> 00:34:57,723
Un poco de niebla cerebral,
pero te adaptas.
564
00:34:57,723 --> 00:35:01,101
Si mantienes a tu apéndice
en secreto y no hablas,
565
00:35:02,019 --> 00:35:04,146
puedes tener
una vida bastante normal.
566
00:35:05,230 --> 00:35:09,693
Cuesta $150 por semana por los materiales,
pero ofrezco un plan.
567
00:35:11,195 --> 00:35:12,196
- Okey.
568
00:35:16,575 --> 00:35:17,409
Oye.
569
00:35:18,577 --> 00:35:20,245
¿Estás bien?
570
00:35:20,245 --> 00:35:23,123
- Sí, sí. Estoy bien.
571
00:35:23,123 --> 00:35:25,292
- Sí, casi me desmayo
mi primera vez, entonces...
572
00:35:26,001 --> 00:35:27,294
Es toda una noticia.
573
00:35:28,587 --> 00:35:29,796
Sí.
574
00:35:31,173 --> 00:35:32,174
- Soy Claudia.
575
00:35:33,091 --> 00:35:34,134
- Soy Hannah.
576
00:35:36,011 --> 00:35:37,888
- ¿Quieres tomar un café o algo?
577
00:35:37,888 --> 00:35:39,515
Vivo a la vuelta.
578
00:35:41,934 --> 00:35:42,726
- Ah, sí.
579
00:35:43,477 --> 00:35:44,853
- Okey.
- Okey.
580
00:35:44,853 --> 00:35:46,396
O sea, no puede
volverse más raro aún.
581
00:35:46,396 --> 00:35:47,231
Lo sé.
582
00:35:59,368 --> 00:36:00,702
Ah, guau, ¿tienes hijos?
583
00:36:03,163 --> 00:36:06,667
- No, esos son... eh,
dibujos de mis alumnos.
584
00:36:06,667 --> 00:36:08,126
Enseño segundo grado.
585
00:36:08,126 --> 00:36:09,461
- Ah, guau.
586
00:36:09,461 --> 00:36:12,464
Me recuerdan seguir haciéndolo
587
00:36:12,464 --> 00:36:16,134
porque amo a mis alumnos,
pero, diablos, es difícil.
588
00:36:19,263 --> 00:36:21,139
¿Quieres crema?
589
00:36:22,599 --> 00:36:25,519
- Eh, no. Café negro está bien, gracias.
590
00:36:27,271 --> 00:36:29,731
¿Vives aquí con tu pareja o...?
591
00:36:29,731 --> 00:36:31,191
- Divorciada, loba solitaria.
592
00:36:32,025 --> 00:36:34,820
Podemos agradecerle a mi exmarido
el bonito apartamento.
593
00:36:34,820 --> 00:36:37,322
Ventajas de estar casada
con un experto en finanzas.
594
00:36:38,824 --> 00:36:40,534
- ¿Tú y un experto en finanzas, en serio?
595
00:36:40,534 --> 00:36:41,994
- ¿Qué? ¿Suena raro?
596
00:36:41,994 --> 00:36:43,120
Es que no te veo
597
00:36:43,120 --> 00:36:44,872
como el tipo de mujer que
le interesan los expertos en finanzas.
598
00:36:44,872 --> 00:36:47,457
Mm, interesante, no lo soy.
599
00:36:47,457 --> 00:36:49,334
Lo conocí en la secundaria
600
00:36:49,334 --> 00:36:52,838
y, ya sabes, él era mayor,
por lo que me fijé en él.
601
00:36:54,173 --> 00:36:57,676
Era la única persona
con la que había estado
602
00:36:57,676 --> 00:37:00,554
hasta que me divorcié hace un año,
603
00:37:01,597 --> 00:37:03,307
y después me acosté
con todos, así que...
604
00:37:04,349 --> 00:37:05,642
- Bueno, felicitaciones
por tu vida sexual.
605
00:37:05,642 --> 00:37:09,021
- Ah, gracias.
Nadie lo ha reconocido nunca.
606
00:37:10,063 --> 00:37:11,899
Mm... Y ¿qué hay de ti?
607
00:37:11,899 --> 00:37:13,275
¿Algunos amores?
608
00:37:15,194 --> 00:37:16,987
- Ah, sí, sí.
609
00:37:16,987 --> 00:37:19,740
Mi, eh, mi novio, Kaelin.
610
00:37:19,740 --> 00:37:20,991
Ah.
611
00:37:20,991 --> 00:37:23,243
Hace seis meses que estamos juntos,
612
00:37:23,243 --> 00:37:27,039
y es algo muy especial, ya sabes.
613
00:37:31,001 --> 00:37:32,836
- Suena como que hay un "pero" ahí.
614
00:37:34,296 --> 00:37:35,255
- Eh...
615
00:37:36,548 --> 00:37:39,593
Mi mejor amiga Esther y él...
616
00:37:42,846 --> 00:37:43,722
No sé.
617
00:37:43,722 --> 00:37:45,974
Siento que he visto señales.
618
00:37:45,974 --> 00:37:48,143
Ya sabes, fueron a la universidad juntos
619
00:37:48,143 --> 00:37:49,978
y se conocen hace más tiempo.
620
00:37:49,978 --> 00:37:51,688
En realidad, ella nos presentó.
621
00:37:53,690 --> 00:37:56,777
- Uf, conozco esa sensación.
622
00:37:59,738 --> 00:38:01,865
Espero que no hagan
algo como eso.
623
00:38:07,704 --> 00:38:09,206
Uf.
624
00:38:09,206 --> 00:38:11,166
No le gustan las restricciones.
625
00:38:13,252 --> 00:38:14,461
No lo culpo.
626
00:38:15,003 --> 00:38:16,964
- Sí, el mío también está
confinado en mi sótano.
627
00:38:20,259 --> 00:38:23,554
- Ah, eres las primera persona
de la reunión
628
00:38:23,554 --> 00:38:25,305
con la que puedo hablar.
629
00:38:25,305 --> 00:38:26,765
O sea, los viste.
630
00:38:26,765 --> 00:38:28,642
No lo sé... No puedes invitar a alguien
631
00:38:28,642 --> 00:38:31,395
cuando tienes algo
en tu sótano.
632
00:38:32,855 --> 00:38:35,399
Esto se siente
633
00:38:36,567 --> 00:38:38,318
menos solitario, supongo.
634
00:38:38,318 --> 00:38:39,903
No sé, es agradable.
635
00:38:39,903 --> 00:38:42,239
- Sí, es agradable.
636
00:38:42,239 --> 00:38:43,198
Mm.
637
00:38:44,116 --> 00:38:46,243
Uf.
638
00:38:46,243 --> 00:38:47,494
- ¿No deberías sedarlo?
639
00:38:47,494 --> 00:38:49,663
- No sé. A veces siento...
640
00:38:49,663 --> 00:38:52,040
Me... Me siento mal.
641
00:38:52,040 --> 00:38:54,334
Parece inhumano o algo así.
642
00:38:54,334 --> 00:38:57,004
- No, es mejor que oír
todas esas cosas horribles.
643
00:38:57,004 --> 00:38:59,173
Es como validar
los pensamientos negativos
644
00:38:59,173 --> 00:39:00,674
sobre ti misma.
645
00:39:00,674 --> 00:39:02,092
- Ah, eso es muy de psiquiatra.
646
00:39:02,092 --> 00:39:04,178
Sí, tuve uno en la secundaria.
647
00:39:04,178 --> 00:39:07,097
Hice algo estúpido.
648
00:39:09,808 --> 00:39:11,101
- ¿SÍ?
649
00:39:11,810 --> 00:39:12,895
Yo también.
650
00:39:12,895 --> 00:39:13,896
- ¿De veras?
651
00:39:13,896 --> 00:39:15,189
- ¿Somos la misma persona?
652
00:39:15,772 --> 00:39:16,440
Okey, lo siento.
653
00:39:16,440 --> 00:39:18,817
Estoy... procrastinando.
654
00:39:18,817 --> 00:39:21,195
Lo voy a sedar.
655
00:39:21,195 --> 00:39:25,824
♪
656
00:39:30,162 --> 00:39:34,041
♪
657
00:39:42,883 --> 00:39:47,846
♪
658
00:39:49,681 --> 00:39:54,853
♪
659
00:39:54,853 --> 00:39:56,855
♪
660
00:39:59,274 --> 00:40:03,362
♪
661
00:40:05,822 --> 00:40:07,157
- Ah.
662
00:40:07,157 --> 00:40:08,992
Espera, alto.
663
00:40:08,992 --> 00:40:10,702
Puedo ayudarte.
664
00:40:12,496 --> 00:40:13,622
- ¿Quieres ayudarme?
665
00:40:13,622 --> 00:40:17,209
- Sí, estoy aquí para ti.
666
00:40:17,209 --> 00:40:22,464
Si me silencias, sufrirás.
667
00:40:22,464 --> 00:40:25,968
♪
668
00:40:25,968 --> 00:40:29,263
¡No! Perra.
669
00:40:32,391 --> 00:40:37,771
♪
670
00:40:40,357 --> 00:40:42,568
♪
671
00:40:45,863 --> 00:40:47,489
IDEAS
672
00:40:47,489 --> 00:40:51,702
♪
673
00:40:55,873 --> 00:40:59,042
♪
674
00:41:00,335 --> 00:41:01,503
- Guau.
675
00:41:02,171 --> 00:41:05,257
Soy yo, nena. Entré solo.
676
00:41:05,257 --> 00:41:06,717
- ¿Qué haces aquí?
677
00:41:07,259 --> 00:41:09,928
- Es domingo.
Teníamos planes.
678
00:41:09,928 --> 00:41:11,054
Te envié un mensaje.
679
00:41:13,682 --> 00:41:14,892
- Ah, sí.
680
00:41:15,809 --> 00:41:17,769
Mierda, lo siento, me perdí.
681
00:41:19,771 --> 00:41:21,064
Me alegra que estés aquí.
682
00:41:31,700 --> 00:41:32,826
- Eh...
683
00:41:32,826 --> 00:41:34,786
- ¿Por qué me miras así?
684
00:41:38,081 --> 00:41:41,418
- Hablemos un momento, ¿sí?
685
00:41:51,970 --> 00:41:56,517
Escucha, sé que has estado
estresada últimamente.
686
00:41:56,517 --> 00:42:00,938
Sin dormir, trabajando hasta tarde,
pero me preocupas, Hannah.
687
00:42:03,815 --> 00:42:05,150
- Estoy solucionándolo.
688
00:42:05,150 --> 00:42:06,735
¿Solucionándolo? ¿Cómo?
689
00:42:10,948 --> 00:42:13,325
- Eh, no me creerías.
690
00:42:15,577 --> 00:42:17,412
- Eh, ¿pasó algo?
691
00:42:17,412 --> 00:42:19,706
Puedes decirme lo que sea.
692
00:42:27,923 --> 00:42:28,882
- Okey.
693
00:42:30,133 --> 00:42:32,177
Esto sonará absurdo,
694
00:42:33,637 --> 00:42:36,014
pero algo me creció.
695
00:42:37,099 --> 00:42:38,600
Okey, se llama "apéndice".
696
00:42:38,600 --> 00:42:40,227
Es porque tengo ADN dual,
697
00:42:40,227 --> 00:42:41,645
y hay otras personas también
que tienen la ex...
698
00:42:41,645 --> 00:42:43,480
- ¿O... Otra... Otra gente?
¿Qué... Qué otra gente?
699
00:42:43,480 --> 00:42:45,399
¿De... De qué hablas?
700
00:42:45,399 --> 00:42:48,235
- Ven. Puedo... Puedo mostrarte,
podemos bajar.
701
00:42:48,235 --> 00:42:49,945
- Hannah, por favor.
702
00:42:52,656 --> 00:42:54,283
¿Tú te hiciste eso
en el abdomen?
703
00:42:55,951 --> 00:42:58,120
Solo estamos... preocupados.
704
00:42:58,120 --> 00:43:00,163
Nosotros no queremos que tú...
- ¿Nosotros?
705
00:43:00,163 --> 00:43:01,498
Esther y yo.
706
00:43:01,498 --> 00:43:03,792
Hemos estado pensando
cómo hablarte
707
00:43:03,792 --> 00:43:05,669
o ayudarte y es difícil.
708
00:43:05,669 --> 00:43:07,713
- ¿Esther y tú hablan a mis espaldas?
709
00:43:07,713 --> 00:43:09,214
- No, no queremos disgustarte.
710
00:43:09,756 --> 00:43:12,050
Tratamos de ser comprensivos.
711
00:43:14,511 --> 00:43:16,054
- Podrían tratar de escuchar.
712
00:43:18,015 --> 00:43:18,974
- Eh...
713
00:43:21,143 --> 00:43:22,686
- Quiero estar sola.
714
00:43:22,686 --> 00:43:24,271
- ¿Qué? ¿Sola?
715
00:43:24,271 --> 00:43:25,814
Quiero estar sola, ¿de acuerdo?
716
00:43:25,814 --> 00:43:27,232
Por favor, vete, ¿sí?
717
00:43:27,232 --> 00:43:32,154
♪
718
00:43:33,488 --> 00:43:37,492
♪
719
00:43:53,842 --> 00:43:55,135
- Hola, Hannah.
720
00:44:00,516 --> 00:44:01,433
Eh,
721
00:44:03,644 --> 00:44:05,729
Kaelin me contó lo que pasó anoche.
722
00:44:06,563 --> 00:44:08,065
- Ah, ¿sí? ¿Qué te contó?
723
00:44:10,442 --> 00:44:12,236
Solo que estabas molesta
724
00:44:12,236 --> 00:44:15,614
y... que comenzaron a pelear.
725
00:44:15,614 --> 00:44:20,494
- ¿Alguien tontamente te informó
que estaba haciendo una colección gótica?
726
00:44:22,996 --> 00:44:24,373
Cuidado ahora.
727
00:44:25,958 --> 00:44:28,126
Se viene la Selección
de temporada, gente.
728
00:44:29,419 --> 00:44:30,754
- Ignóralo.
729
00:44:32,381 --> 00:44:34,007
- ¡No me toques!
730
00:44:35,634 --> 00:44:37,845
No tienes ni idea
de lo que estoy pasando, ¿okey?
731
00:44:39,721 --> 00:44:41,807
No entiendes lo que es sufrir.
732
00:44:43,141 --> 00:44:45,811
Eres una persona feliz,
así que sigue siéndolo.
733
00:44:45,811 --> 00:44:49,815
♪
734
00:44:52,734 --> 00:44:57,865
♪
735
00:45:03,287 --> 00:45:05,372
- Ajá. Ajá.
736
00:45:05,372 --> 00:45:06,999
- Le gustas.
737
00:45:08,000 --> 00:45:11,753
♪
738
00:45:17,759 --> 00:45:21,930
♪
739
00:45:21,930 --> 00:45:27,227
♪
740
00:45:33,650 --> 00:45:35,110
3 - LLAMADAS PERDIDAS DE ESTHER
1 - MENSAJE
741
00:45:37,696 --> 00:45:40,532
♪
742
00:45:45,037 --> 00:45:48,624
♪
743
00:45:48,624 --> 00:45:49,583
- Mm.
744
00:45:51,418 --> 00:45:53,921
- ¿Dónde aprendiste a beber así?
745
00:45:54,922 --> 00:45:56,798
- Supongo que lo hago hace tiempo.
746
00:45:57,382 --> 00:45:59,051
Ah, ¿sí?
747
00:46:00,385 --> 00:46:01,470
Genial.
748
00:46:04,306 --> 00:46:06,642
- Bueno, empecé en la secundaria
749
00:46:07,392 --> 00:46:11,230
y... supongo que me gustó
como sabía.
750
00:46:11,688 --> 00:46:14,107
Ya sabes, como que adormecía
algunas cosas.
751
00:46:14,900 --> 00:46:16,693
Estaba enojada todo el tiempo.
752
00:46:24,034 --> 00:46:25,702
Sí, y después lo llevé
753
00:46:27,162 --> 00:46:28,956
un poco demasiado lejos
en mi último año.
754
00:46:29,456 --> 00:46:30,874
Yo, eh,
755
00:46:31,124 --> 00:46:34,211
choqué mi auto
contra la valla de una autopista.
756
00:46:34,920 --> 00:46:36,004
- ¿Qué?
757
00:46:37,130 --> 00:46:38,173
- Sí.
758
00:46:39,258 --> 00:46:41,510
Mis padres debieron
dejar una de sus, eh...
759
00:46:42,970 --> 00:46:45,722
cenas elegantes para ir al hospital.
760
00:46:46,265 --> 00:46:49,601
Los doctores me vigilaban
761
00:46:50,435 --> 00:46:53,856
las 24 horas porque...
762
00:46:58,151 --> 00:47:00,779
No sé, temían que yo, eh...
763
00:47:06,285 --> 00:47:09,913
Ah, sí, sí, y luego
nunca hablamos sobre eso.
764
00:47:11,415 --> 00:47:12,833
- ¿Tenían razón?
765
00:47:14,084 --> 00:47:16,503
¿Chocaste tu auto a propósito?
766
00:47:28,473 --> 00:47:32,186
- Sabes, yo... yo me siento...
767
00:47:32,895 --> 00:47:36,106
defectuosa o como que hay
algo malo en mí.
768
00:47:39,151 --> 00:47:40,944
- No eres defectuosa.
769
00:47:41,695 --> 00:47:44,489
Si lo eres, yo también.
Eres sensible.
770
00:47:44,656 --> 00:47:49,119
Bienvenida al club de las chicas tristes,
el agua está tibia.
771
00:47:49,536 --> 00:47:50,579
Mm.
772
00:47:53,248 --> 00:47:54,875
- El mío no suena así, Claudia.
773
00:47:57,044 --> 00:47:58,879
- Se me ocurrió algo.
774
00:47:58,879 --> 00:48:00,547
- ¿Qué?
775
00:48:00,547 --> 00:48:02,758
- Los de ADN dual
no pueden enterarse, ¿okey?
776
00:48:02,758 --> 00:48:03,926
- Okey.
777
00:48:05,302 --> 00:48:07,471
- Todo lo que tu apéndice te diga,
778
00:48:07,471 --> 00:48:11,433
todas esa cosas horribles,
son verdad.
779
00:48:12,518 --> 00:48:13,519
- ¿Qué dices?
780
00:48:13,519 --> 00:48:15,437
- No, no es algo malo. Es...
781
00:48:15,437 --> 00:48:17,189
Si dejas que tu apéndice te hable,
782
00:48:17,189 --> 00:48:19,233
si no lo sedas inmediatamente,
783
00:48:19,233 --> 00:48:21,693
es como un vidente personal.
784
00:48:22,402 --> 00:48:23,654
- No entiendo.
785
00:48:23,654 --> 00:48:25,614
Okey, ¿recuerdas cuando me preguntaste
786
00:48:25,614 --> 00:48:26,573
si tenía hijos?
787
00:48:27,032 --> 00:48:29,660
Bueno, es que no puedo.
788
00:48:29,660 --> 00:48:32,287
Hice como tres rondas de FIV
789
00:48:32,287 --> 00:48:34,540
y tomé los suplementos, todo.
Nada funcionó.
790
00:48:34,540 --> 00:48:39,002
Y luego con Sam, mi ex,
dejamos de dormir juntos.
791
00:48:39,002 --> 00:48:42,172
Empezamos a discutir
hasta por el papel higiénico.
792
00:48:42,172 --> 00:48:47,386
Y después él empezó a viajar
a California por trabajo todo el tiempo,
793
00:48:47,386 --> 00:48:53,225
pero todo el tiempo,
y, eh, tuve ese presentimiento.
794
00:48:53,225 --> 00:48:55,143
Ya sabes, ese presentimiento.
Conoces ese presentimiento.
795
00:48:55,143 --> 00:48:58,939
Como sea, una noche
fui a sedar a mi apéndice
796
00:48:58,939 --> 00:49:02,860
y me puse a llorar
o algo así
797
00:49:02,860 --> 00:49:08,073
y tanteaba la jeringa,
y mi apéndice me dijo
798
00:49:08,699 --> 00:49:13,161
que Sam iba a ser padre.
799
00:49:13,996 --> 00:49:17,541
Que se había enamorado
de esta otra mujer,
800
00:49:17,541 --> 00:49:21,044
cuyo útero no estaba lleno
de plantas trepadoras
801
00:49:21,044 --> 00:49:22,921
y estaban embarazados.
802
00:49:24,256 --> 00:49:25,799
Y era cierto.
803
00:49:28,260 --> 00:49:29,970
- Eso... es horrible.
804
00:49:29,970 --> 00:49:31,013
- Sí.
805
00:49:31,013 --> 00:49:35,475
Pero honestamente,
fue lo mejor que me pasó.
806
00:49:35,475 --> 00:49:37,686
Si no hubiera sabido la verdad,
no habría seguido adelante jamás.
807
00:49:37,686 --> 00:49:43,483
Habría sido la triste, estéril Claudia
con un experto en finanzas.
808
00:49:45,903 --> 00:49:48,030
Okey. Escucha, es peligroso.
809
00:49:48,030 --> 00:49:50,365
Y si lo haces, se fortalece.
810
00:49:50,365 --> 00:49:53,452
Pero en tanto no lo dejes
hipnotizarte por completo
811
00:49:53,452 --> 00:49:55,412
antes de desmayarte,
estarás bien.
812
00:49:56,246 --> 00:49:57,623
Es duro.
813
00:49:58,624 --> 00:50:00,209
Cambió mi vida.
814
00:50:00,209 --> 00:50:04,546
♪
815
00:50:09,510 --> 00:50:12,638
♪
816
00:50:15,015 --> 00:50:18,435
♪
817
00:50:24,983 --> 00:50:27,444
No siento mi culo.
818
00:50:30,656 --> 00:50:33,283
Ah, qué bien se siente.
819
00:50:33,283 --> 00:50:34,451
Gracias.
820
00:50:34,451 --> 00:50:37,746
¿Por qué me tienes aquí?
821
00:50:38,622 --> 00:50:41,875
¿Como un secreto vergonzoso
que se deja pudrir?
822
00:50:42,709 --> 00:50:44,336
- Ahora quiero escuchar.
823
00:50:45,337 --> 00:50:46,588
Bien.
824
00:50:47,631 --> 00:50:49,216
Acércate.
825
00:50:49,216 --> 00:50:52,970
♪
826
00:50:52,970 --> 00:50:54,221
Más cerca.
827
00:50:54,221 --> 00:50:55,973
♪
828
00:50:55,973 --> 00:50:59,226
♪ música siniestra ♪
829
00:50:59,935 --> 00:51:04,273
Has visto las señales,
los mensajes secretos,
830
00:51:04,273 --> 00:51:08,402
cómo hablan de ti
a tus espaldas,
831
00:51:09,027 --> 00:51:11,530
cómo Kaelin le sonríe.
832
00:51:11,738 --> 00:51:15,450
Parecen tener una intimidad
que tú no puedes lograr.
833
00:51:16,076 --> 00:51:20,455
Kaelin no te está engañando
con Esther, aún no.
834
00:51:21,164 --> 00:51:24,168
Es peor, están enamorados.
835
00:51:25,294 --> 00:51:28,589
Ahora, esta es la peor parte.
836
00:51:29,006 --> 00:51:31,550
Lamento que tengas
que oír esto.
837
00:51:32,092 --> 00:51:35,053
Nadie te amará jamás.
838
00:51:35,053 --> 00:51:37,431
Ni Kaelin, ni Esther,
839
00:51:37,431 --> 00:51:42,060
ni Cristeàn, ni Claudia,
ni siquiera tus padres.
840
00:51:42,060 --> 00:51:46,356
Tú no eres digna de amor.
841
00:51:46,356 --> 00:51:51,028
♪
842
00:51:51,028 --> 00:51:52,738
Vacía.
843
00:51:53,447 --> 00:51:56,366
Mi día de suerte.
844
00:51:56,366 --> 00:51:59,411
♪
845
00:52:08,837 --> 00:52:14,801
♪
846
00:52:17,554 --> 00:52:20,057
♪
847
00:52:35,030 --> 00:52:37,074
¿Dónde estás, maldito?
848
00:52:41,370 --> 00:52:43,747
Ay, mierda. Mierda.
849
00:52:45,082 --> 00:52:45,958
¿Hola?
850
00:52:46,166 --> 00:52:48,585
Qué suerte que atendiste.
851
00:52:51,046 --> 00:52:52,673
¿Estás enferma?
852
00:52:54,132 --> 00:52:55,592
- ¿Qué? No, debe ser alergia.
853
00:52:55,592 --> 00:52:57,553
Qué raro en esta época del año.
854
00:52:57,761 --> 00:53:01,598
Oye, de verdad detesto molestarte,
pero necesito tu ayuda.
855
00:53:01,598 --> 00:53:03,517
Hubo un problema
con el restaurante.
856
00:53:03,517 --> 00:53:05,894
Transfirieron el pedido
al local de Manhattan.
857
00:53:05,894 --> 00:53:10,148
Entonces necesito que lo recojas
o esta cena será un fracaso total.
858
00:53:10,148 --> 00:53:11,441
- ¿Qué?
859
00:53:11,441 --> 00:53:13,402
Nuestra cena de despedida esta noche.
860
00:53:13,402 --> 00:53:14,486
¿Te olvidaste?
861
00:53:14,486 --> 00:53:16,530
Necesito que recojas la comida.
862
00:53:16,530 --> 00:53:17,865
- Ah, no, no, no.
863
00:53:17,865 --> 00:53:19,116
Necesitas que yo, eh...
864
00:53:19,116 --> 00:53:21,493
¿Estás ebria?
865
00:53:22,369 --> 00:53:23,537
- No, estoy bien.
866
00:53:23,996 --> 00:53:26,373
- Bien, ¿entonces
por qué haces tanto drama?
867
00:53:26,373 --> 00:53:28,876
- No hago drama, lo siento.
¿Qué hice? Perdón.
868
00:53:29,835 --> 00:53:30,836
- No, no, está bien.
869
00:53:30,836 --> 00:53:33,172
No entiendo por qué actúas así.
870
00:53:34,631 --> 00:53:37,217
Okey, enseguida recojo la comida.
871
00:53:37,217 --> 00:53:38,594
No te preocupes.
872
00:53:38,594 --> 00:53:39,970
Gracias, querida.
873
00:53:39,970 --> 00:53:41,889
Ah, y cubriremos los gastos de tu viaje.
874
00:53:41,889 --> 00:53:45,434
♪
875
00:53:49,354 --> 00:53:52,274
- Claudia, mi... mi apéndice, se fue.
876
00:53:52,274 --> 00:53:54,026
No... No sé qué me hizo,
877
00:53:54,026 --> 00:53:56,111
pero me siento mal
y tengo el estómago revuelto.
878
00:53:56,111 --> 00:53:57,321
Okey, cálmate.
879
00:53:57,321 --> 00:54:00,115
- Traté de inyectarlo,
pero la jeringa estaba vacía.
880
00:54:00,115 --> 00:54:02,201
Tal vez Fred olvidó llenarla.
No lo sé.
881
00:54:02,201 --> 00:54:03,493
Okey, esto es malo.
882
00:54:03,493 --> 00:54:04,745
Enseguida voy...
883
00:54:04,745 --> 00:54:06,205
- No, no puedo. Me voy
a lo de mis padres esta noche.
884
00:54:06,205 --> 00:54:08,040
Okey, llámame después.
885
00:54:08,040 --> 00:54:10,667
Va a estar todo bien.
Lo resolveremos, ¿okey?
886
00:54:17,049 --> 00:54:22,596
♪
887
00:54:22,596 --> 00:54:25,557
♪
888
00:54:29,019 --> 00:54:30,729
- Está pagado, puede llevarlo.
- Gracias.
889
00:54:32,356 --> 00:54:36,443
♪
890
00:54:39,196 --> 00:54:42,491
♪
891
00:54:42,491 --> 00:54:43,617
¿Hola?
892
00:54:43,617 --> 00:54:48,789
♪
893
00:54:52,835 --> 00:54:57,798
♪
894
00:55:01,426 --> 00:55:03,011
Aquí estás.
895
00:55:03,428 --> 00:55:05,222
¿Por qué no dijiste nada?
896
00:55:05,222 --> 00:55:07,266
- Lo siento, hola. Lo hice.
897
00:55:08,016 --> 00:55:09,351
- Okey.
898
00:55:09,351 --> 00:55:11,228
- Ah, ya hay mucho empacado.
899
00:55:11,228 --> 00:55:13,647
Bueno, nos mudamos.
900
00:55:14,189 --> 00:55:15,732
- Sigue tu cuarto.
- Mm.
901
00:55:18,277 --> 00:55:20,237
Todos estarán aquí en una hora.
902
00:55:20,237 --> 00:55:21,530
¿Me ayudas a recalentar?
903
00:55:21,530 --> 00:55:23,699
- Sí, sí. Pensé que...
904
00:55:24,533 --> 00:55:28,287
el arroz podría ir
en el platón azul que tienes.
905
00:55:31,582 --> 00:55:32,875
¿Cristeàn Ulman está bien?
906
00:55:32,875 --> 00:55:35,002
Sé que has estado trabajando mucho.
907
00:55:35,002 --> 00:55:37,171
Espero que estés teniendo
tiempo para descansar.
908
00:55:43,135 --> 00:55:44,678
Eh...
909
00:55:44,678 --> 00:55:46,847
Ah...
910
00:55:46,847 --> 00:55:48,724
Con un poco de esto alcanzará.
911
00:55:50,434 --> 00:55:53,478
- Mamá, no estoy bien.
912
00:55:53,478 --> 00:55:55,606
Algo está ocurriendo,
y sé que suena absurdo,
913
00:55:55,606 --> 00:55:57,816
pero tienes que escucharme, ¿okey?
914
00:56:02,738 --> 00:56:04,156
Es muy difícil contigo.
915
00:56:05,449 --> 00:56:08,744
No sé cómo ayudarte.
916
00:56:09,995 --> 00:56:13,498
Tu accidente de auto
en la secundaria me marcó.
917
00:56:14,583 --> 00:56:15,959
- ¿Te marcó?
918
00:56:19,338 --> 00:56:23,550
- ¿Tienes idea lo que se siente
919
00:56:23,550 --> 00:56:27,554
recibir un llamado
de que tu hija está en el hospital
920
00:56:28,680 --> 00:56:30,599
en observación por suicidio?
921
00:56:32,392 --> 00:56:38,315
¿Qué no sepas lo hermosa
y especial y amada que eres?
922
00:56:38,982 --> 00:56:40,651
Mi bebita.
923
00:56:43,403 --> 00:56:45,656
- ¿Alguna vez pensaste lo que se siente
924
00:56:45,656 --> 00:56:48,575
querer hacer algo así a ti misma?
925
00:56:52,162 --> 00:56:53,455
- No.
926
00:56:53,455 --> 00:56:56,208
No, porque no estoy perturbada.
927
00:57:01,922 --> 00:57:04,716
- Perdón por estar tan perturbada, mamá.
928
00:57:06,844 --> 00:57:08,095
De verdad lo siento.
929
00:57:08,929 --> 00:57:10,889
- Hannah. ¿Qué sucede, chicas?
930
00:57:10,889 --> 00:57:12,224
Vomité en la comida,
931
00:57:12,224 --> 00:57:13,809
pero les pagaré por los daños.
932
00:57:13,809 --> 00:57:15,435
Lo siento, papá.
933
00:57:17,980 --> 00:57:20,482
- ¿Pagarás por los daños?
¿Qué es esto, Caso cerrado?
934
00:57:20,482 --> 00:57:22,150
No debes pagar por los daños.
935
00:57:23,735 --> 00:57:25,821
Te ves muy mal.
936
00:57:27,656 --> 00:57:30,117
Estás hirviendo, Hannah.
Ve a acostarte.
937
00:57:32,035 --> 00:57:33,120
- Mi amiga me ayudará.
938
00:57:33,912 --> 00:57:34,830
- ¡Hannah!
939
00:57:39,877 --> 00:57:41,044
Dime.
940
00:57:41,044 --> 00:57:42,671
- ¿Puedes venir a mi apartamento?
- Sí.
941
00:57:42,671 --> 00:57:43,964
- Dejaré una llave bajo el tapete.
942
00:57:43,964 --> 00:57:44,965
Voy enseguida.
943
00:57:44,965 --> 00:57:48,969
♪
944
00:58:16,705 --> 00:58:17,915
- ¿Claudia?
945
00:58:24,546 --> 00:58:25,797
¿Claudia?
946
00:58:34,723 --> 00:58:38,227
- Shh. Está bien.
947
00:58:39,895 --> 00:58:42,314
Sé cómo te sientes.
948
00:58:43,690 --> 00:58:48,195
Para ellos siempre serás
la hija que los decepciona...
949
00:58:48,195 --> 00:58:52,449
...la que chocó su auto a propósito.
950
00:58:55,035 --> 00:59:00,374
Tal vez... si hubieras sido
una mejor hija,
951
00:59:00,707 --> 00:59:04,169
habrían notado lo que pasaba.
952
00:59:04,169 --> 00:59:05,712
Ah, sí.
953
00:59:05,712 --> 00:59:11,677
Tal vez si hubieras sido
una niña diferente.
954
00:59:12,344 --> 00:59:17,224
Tal vez si no hubieras sido tú
la que apareció.
955
00:59:21,144 --> 00:59:23,188
Deberías hacerlo de nuevo.
956
00:59:24,398 --> 00:59:29,152
Ah. No fue tan difícil la última vez.
957
00:59:31,363 --> 00:59:35,409
Nadie ni siquiera lo notaría.
958
00:59:35,409 --> 00:59:36,910
- Mamá.
959
00:59:37,911 --> 00:59:39,872
¿Mamá? Mamá. Mamá.
960
00:59:39,872 --> 00:59:43,625
- Shh. Solo estoy yo.
961
00:59:43,625 --> 00:59:46,712
Ella no está aquí.
962
00:59:47,754 --> 00:59:50,090
♪ música siniestra ♪
963
00:59:58,182 --> 01:00:01,435
♪ música intensificando ♪
964
01:00:02,477 --> 01:00:07,274
♪
965
01:00:11,361 --> 01:00:14,406
♪
966
01:00:20,204 --> 01:00:22,956
♪
967
01:00:26,126 --> 01:00:30,797
♪
968
01:00:47,814 --> 01:00:48,941
¿Te sientes bien?
969
01:00:48,941 --> 01:00:50,734
Sí, mucho mejor.
970
01:00:50,734 --> 01:00:52,819
- Ponte esto.
Es cómodo.
971
01:00:52,819 --> 01:00:55,614
Gracias.
¿Me lo pongo por la cabeza?
972
01:00:55,614 --> 01:00:56,907
- Sí, es cachemir.
973
01:00:56,907 --> 01:00:58,742
Ay, Dios mío.
974
01:01:01,828 --> 01:01:04,915
- Sí, sí.
- Guau.
975
01:01:07,876 --> 01:01:10,170
Espera, ¿cómo nos camuflamos?
976
01:01:10,671 --> 01:01:11,797
Hechos a medida.
977
01:01:13,423 --> 01:01:15,050
Hola, ojitos azules.
978
01:01:17,553 --> 01:01:19,972
Ah, hay alguien despierto.
979
01:01:20,889 --> 01:01:22,474
Buenos días.
980
01:01:22,474 --> 01:01:24,476
Tus portadores son muy sensibles.
981
01:01:24,852 --> 01:01:26,937
Por eso no puedes venir con nosotras.
982
01:01:27,688 --> 01:01:28,897
La mía era así.
983
01:01:30,524 --> 01:01:32,818
La mía quería morirse
984
01:01:32,818 --> 01:01:35,445
cuando le dije que Sam iba a ser papá.
985
01:01:35,445 --> 01:01:37,823
Yo inventé esa parte. Fui yo.
986
01:01:37,823 --> 01:01:39,700
O sea, ella no podía tener hijos,
eso era cierto,
987
01:01:39,700 --> 01:01:43,787
pero subí la apuesta, ya sabes,
añadí un poco de drama.
988
01:01:43,787 --> 01:01:46,623
Justo como cuando vacié tu jeringa.
989
01:01:46,623 --> 01:01:48,500
De nada.
990
01:01:48,500 --> 01:01:50,085
Entiendes ahora, ¿verdad?
991
01:01:50,085 --> 01:01:52,337
Soy el apéndice de Claudia.
992
01:01:52,337 --> 01:01:53,881
Ah, pero llámame Claudia.
993
01:01:53,881 --> 01:01:55,299
Simplifiquemos.
994
01:01:56,216 --> 01:01:57,634
Ah, ¿ves?
995
01:01:57,634 --> 01:02:00,262
¡Ah! No podrías lidiar con todo esto.
996
01:02:01,221 --> 01:02:02,347
Tu vida y todo.
997
01:02:02,556 --> 01:02:03,765
Bua.
998
01:02:03,765 --> 01:02:05,559
No veo la hora de reemplazar a esta perra.
999
01:02:06,101 --> 01:02:08,520
Voy a causar sensación
en lo de Cristeàn Ulman
1000
01:02:08,520 --> 01:02:12,441
y ni te digo cuando vuelva a meterme
en los pantalones de Kaelin.
1001
01:02:12,441 --> 01:02:15,152
♪
1002
01:02:15,152 --> 01:02:16,778
Estoy tan orgullosa de ti.
1003
01:02:16,778 --> 01:02:19,740
♪
1004
01:02:27,206 --> 01:02:28,749
Solo debes hacer esto una vez.
1005
01:02:29,374 --> 01:02:30,375
Ve tú.
1006
01:02:30,375 --> 01:02:31,793
- No, no, no, ve tú. Ve tú.
1007
01:02:31,793 --> 01:02:33,378
Dios mío.
1008
01:02:33,378 --> 01:02:35,380
Está goteando por todos lados.
1009
01:02:37,758 --> 01:02:42,012
Por ahora, debes alimentarla
todos los días para mantenerla viva.
1010
01:02:42,012 --> 01:02:46,808
Todavía están vinculadas,
es un fastidio, pero no por mucho tiempo.
1011
01:02:47,434 --> 01:02:51,396
Te ayudaremos a conseguir
alguien más y serás libre.
1012
01:02:57,027 --> 01:03:00,697
Gracias por el teléfono, perra patética.
1013
01:03:04,868 --> 01:03:05,744
- Adiós.
1014
01:03:12,084 --> 01:03:13,335
CLASES DE ENFERMEDADES MENTALES
1015
01:03:15,671 --> 01:03:16,547
Mm.
1016
01:03:27,099 --> 01:03:28,392
Ay, Dios mío, es Hannah.
1017
01:03:30,018 --> 01:03:31,311
¿En serio?
1018
01:03:31,311 --> 01:03:33,647
Espera, ¿qué dice?
1019
01:03:33,647 --> 01:03:35,274
- Se disculpa.
1020
01:03:35,983 --> 01:03:37,985
"La forma en que actué no fue correcta.
1021
01:03:37,985 --> 01:03:41,488
"No fue personal, soy yo
y estoy trabajando en ello.
1022
01:03:41,488 --> 01:03:42,906
"Espero que puedas perdonarme
1023
01:03:42,906 --> 01:03:45,284
"pero entiendo si necesitas
tiempo para procesar.
1024
01:03:45,284 --> 01:03:47,995
Te veo en el trabajo mañana.
Emoji de corazón".
1025
01:03:47,995 --> 01:03:48,954
- Qué bueno. Yo lo compraría.
1026
01:03:48,954 --> 01:03:49,788
- ¿No está bueno?
- Sí.
1027
01:03:49,788 --> 01:03:53,333
- Guau. ¿Me está mandando este mensaje?
1028
01:03:53,917 --> 01:03:57,546
- O sea, está bueno.
Tal vez lo haya superado.
1029
01:03:58,172 --> 01:03:59,756
Lo que sea que fuera.
1030
01:03:59,756 --> 01:04:02,885
♪
1031
01:04:04,928 --> 01:04:06,638
- Dios mío, esta cosa
es tan desagradable.
1032
01:04:06,638 --> 01:04:07,639
- Lo sé.
1033
01:04:08,056 --> 01:04:10,058
Es totalmente repugnante,
pero tienes que asimilarte.
1034
01:04:15,230 --> 01:04:16,190
- Mierda.
1035
01:04:16,773 --> 01:04:17,816
¿Qué?
1036
01:04:18,233 --> 01:04:19,276
- Es ella.
1037
01:04:20,861 --> 01:04:22,654
- Pon un emoji de berenjena.
1038
01:04:22,654 --> 01:04:23,655
- Berenjena.
1039
01:04:23,655 --> 01:04:25,157
- Y después el emoji del chorro de agua.
1040
01:04:25,157 --> 01:04:26,116
El emoji del chorro de agua
1041
01:04:26,116 --> 01:04:27,618
en la cara de la princesa.
- Chorro de agua.
1042
01:04:27,618 --> 01:04:28,785
Dios mío.
- Justo ahí.
1043
01:04:30,370 --> 01:04:31,163
Enviar.
1044
01:04:31,163 --> 01:04:32,372
- ¿Estás segura?
1045
01:04:32,372 --> 01:04:33,498
- Segura.
1046
01:04:33,498 --> 01:04:36,502
Oh... Oh, guau.
1047
01:04:36,502 --> 01:04:37,920
- ¿Qué?
1048
01:04:37,920 --> 01:04:39,838
- Eh, nada.
1049
01:04:39,838 --> 01:04:41,215
- ¿Qué carajos haces?
1050
01:04:41,215 --> 01:04:43,509
- Son cosas privadas, ¿okey?
No mires.
1051
01:04:43,509 --> 01:04:44,384
- Repugnante.
1052
01:04:45,761 --> 01:04:47,554
¿No te parece esto un poco raro,
1053
01:04:47,554 --> 01:04:50,474
igual que los mensajes
que envía de la nada a cualquiera?
1054
01:04:50,474 --> 01:04:53,477
Soy su mejor amiga,
ella debería pedirme perdón en persona.
1055
01:04:53,894 --> 01:04:55,896
- Es decir, yo... no sé, Esther.
1056
01:04:55,896 --> 01:04:57,564
He estado leyendo mucho en línea,
1057
01:04:57,564 --> 01:05:00,734
y dice que a veces ocurre así.
1058
01:05:00,734 --> 01:05:03,529
La persona desaparece y luego vuelve.
1059
01:05:03,529 --> 01:05:06,782
Debemos ser comprensivos,
pero eso no significa que esté bien.
1060
01:05:06,782 --> 01:05:08,575
Estoy de acuerdo.
Estoy de acuerdo con eso.
1061
01:05:08,575 --> 01:05:10,619
- Okey, bueno,
lo del Internet es una mierda, ¿no?
1062
01:05:10,619 --> 01:05:11,662
Yo conozco a Hannah.
1063
01:05:12,454 --> 01:05:15,290
Mejor que me hable en persona
si quiere que sigamos siendo amigas.
1064
01:05:16,041 --> 01:05:17,000
- Esther.
1065
01:05:17,251 --> 01:05:18,168
¡Esther!
1066
01:05:21,088 --> 01:05:24,007
♪
1067
01:05:24,007 --> 01:05:25,342
Ding-dong.
1068
01:05:25,843 --> 01:05:27,302
Traje la cena.
1069
01:05:27,302 --> 01:05:29,680
Mm, qué delicioso.
1070
01:05:30,138 --> 01:05:31,014
¡Mm!
1071
01:05:33,475 --> 01:05:36,562
♪
1072
01:05:36,562 --> 01:05:37,604
Toma un poco.
1073
01:05:38,772 --> 01:05:39,815
- Debes forzarla.
1074
01:05:47,114 --> 01:05:48,699
♪
1075
01:06:02,754 --> 01:06:04,548
Okey. Muy bien, Esther.
1076
01:06:06,508 --> 01:06:07,551
Iu.
1077
01:06:16,101 --> 01:06:17,019
¿Hannah?
1078
01:06:24,818 --> 01:06:26,028
¡Ah!
1079
01:06:26,028 --> 01:06:27,446
Esther, hola.
1080
01:06:28,071 --> 01:06:29,114
No te esperaba.
1081
01:06:31,366 --> 01:06:32,284
- Hola.
1082
01:06:33,744 --> 01:06:36,997
- Hola. Eh... tu mensaje.
1083
01:06:36,997 --> 01:06:40,501
Yo... Yo quería hablar en persona.
1084
01:06:41,126 --> 01:06:43,295
Eh, lo siento.
¿Está todo bien aquí?
1085
01:06:43,295 --> 01:06:44,588
Me pareció oír gritar a alguien.
1086
01:06:44,588 --> 01:06:47,049
- Ah, sí, me acabo
de golpear el dedo del pie.
1087
01:06:47,049 --> 01:06:48,467
- Tu dedo es tan tonto.
1088
01:06:49,468 --> 01:06:50,427
Perdón, soy Claudia.
1089
01:06:51,762 --> 01:06:52,679
- Esther.
1090
01:06:53,388 --> 01:06:55,349
Eh, me encantaría hablar en persona.
1091
01:06:55,349 --> 01:06:57,851
Eh, veré a Kaelin el domingo,
1092
01:06:57,851 --> 01:07:01,188
pero tal vez el día después
podemos ir a cenar o algo.
1093
01:07:01,188 --> 01:07:03,815
- Sí, me encantaría.
1094
01:07:06,735 --> 01:07:09,655
Eh... de acuerdo.
1095
01:07:09,655 --> 01:07:11,156
Encantada de conocerte.
1096
01:07:11,156 --> 01:07:13,909
Escuché mucho sobre ti. Adiós.
1097
01:07:15,244 --> 01:07:16,995
- Que tengan buenas noches.
1098
01:07:16,995 --> 01:07:22,042
♪
1099
01:07:32,052 --> 01:07:33,136
¿Kaelin?
1100
01:07:33,136 --> 01:07:34,680
- Por favor, dime que no la asustaste.
1101
01:07:34,680 --> 01:07:35,514
Algo pasa.
1102
01:07:35,514 --> 01:07:37,850
Llegué y estaba en el sótano,
1103
01:07:37,850 --> 01:07:39,726
y de golpe aparece una mujer ahí,
1104
01:07:39,726 --> 01:07:43,605
y oí a alguien llorar,
como un maldito llanto.
1105
01:07:43,605 --> 01:07:44,857
Y ella dice que se golpeó el pie,
1106
01:07:44,857 --> 01:07:47,192
pero eso es evidentemente mentira.
1107
01:07:47,192 --> 01:07:49,486
- Espera, ¿qué?
¿Qué... Qué quieres decir?
1108
01:07:49,486 --> 01:07:51,280
- ¿Y si esconde algo ahí abajo?
1109
01:07:51,530 --> 01:07:53,073
¿Qué? ¿Crees que tiene un...
1110
01:07:53,073 --> 01:07:55,117
...un monstruo en el sótano,
1111
01:07:55,117 --> 01:07:58,036
o que tal vez esté metida
en la trata de personas?
1112
01:07:58,036 --> 01:08:00,163
- ¿Qué tal si creemos en lo que dice?
1113
01:08:00,914 --> 01:08:04,459
- Alguien a quien ambos amamos
está pasando una crisis mental.
1114
01:08:04,793 --> 01:08:07,754
No hagamos conclusiones apresuradas.
Seamos pacientes.
1115
01:08:08,922 --> 01:08:12,217
Tal vez lo mejor solo sea...
tomarnos un respiro.
1116
01:08:36,533 --> 01:08:37,743
Mm.
1117
01:08:41,163 --> 01:08:43,081
Veo que hiciste
1118
01:08:43,749 --> 01:08:46,251
todo el rollo gótico y algo más.
1119
01:08:48,712 --> 01:08:49,671
¿Por qué?
1120
01:08:50,255 --> 01:08:51,548
- Esto aportará variedad.
1121
01:08:52,633 --> 01:08:53,717
Te ayudará a destacarte.
1122
01:08:56,303 --> 01:08:57,554
- ¿Disculpa?
1123
01:08:57,554 --> 01:09:01,391
- Cuando tenías mi edad,
diseñaste el vestido revelación
1124
01:09:01,391 --> 01:09:04,228
de la colección de otoño 2012
de Ophelia Lilly,
1125
01:09:04,228 --> 01:09:05,979
que cautivó a todo el mundo.
1126
01:09:06,480 --> 01:09:09,107
Era excéntrico y sexy.
1127
01:09:11,318 --> 01:09:14,154
Quiero que este sea lo mismo para ti.
1128
01:09:17,950 --> 01:09:22,454
- No he... No he pensado
en ese diseño por años.
1129
01:09:25,207 --> 01:09:30,754
Eh, creer irracionalmente
en tu propia habilidad,
1130
01:09:30,754 --> 01:09:36,343
en tu propia visión,
ignorar opiniones opuestas,
1131
01:09:36,343 --> 01:09:39,346
vencer las dudas
1132
01:09:39,346 --> 01:09:42,432
y... confiar en uno mismo,
1133
01:09:43,100 --> 01:09:45,143
porque nadie más lo hará.
1134
01:09:46,520 --> 01:09:48,689
Ese es el corazón del éxito.
1135
01:09:56,321 --> 01:10:00,200
Bienvenida a mi Selección de temporada.
1136
01:10:00,200 --> 01:10:05,205
♪
1137
01:10:12,296 --> 01:10:15,924
♪
1138
01:10:27,561 --> 01:10:29,897
- ...la oscuridad envuelve la luz.
1139
01:10:29,897 --> 01:10:33,066
♪
1140
01:10:37,196 --> 01:10:42,201
♪
1141
01:10:46,788 --> 01:10:51,835
♪
1142
01:10:54,796 --> 01:10:56,507
He trabajado en este proceso
1143
01:10:56,507 --> 01:10:58,467
por unas nueve semanas
y estoy muy entusiasmado...
1144
01:10:58,467 --> 01:11:00,761
- Amigos, les presento a Hannah.
1145
01:11:01,553 --> 01:11:02,638
La mejor versión.
1146
01:11:03,430 --> 01:11:04,473
- Hola, Hannah.
1147
01:11:04,473 --> 01:11:09,394
♪ música tensa ♪
1148
01:11:09,394 --> 01:11:12,314
♪
1149
01:11:16,443 --> 01:11:20,447
El nombre de tu portadora,
su vida, sus recuerdos,
1150
01:11:20,447 --> 01:11:21,990
son tuyos ahora.
1151
01:11:23,116 --> 01:11:24,326
Como los nuestros.
1152
01:11:25,536 --> 01:11:27,454
Tú eres Hannah.
1153
01:11:33,335 --> 01:11:37,673
♪ música intensificando ♪
1154
01:11:37,673 --> 01:11:40,843
♪
1155
01:11:48,058 --> 01:11:50,936
♪
1156
01:11:57,860 --> 01:12:01,154
♪
1157
01:12:06,702 --> 01:12:08,871
- Este es Emmett.
1158
01:12:09,913 --> 01:12:11,874
Hace semanas que estudio a Emmett.
1159
01:12:12,875 --> 01:12:14,751
Hoy les mostraré
una nueva forma de alimentación
1160
01:12:14,751 --> 01:12:18,213
que desarrollé a partir
de gente común, como él.
1161
01:12:19,423 --> 01:12:22,217
Esto será un gran cambio para nosotros.
1162
01:12:23,260 --> 01:12:24,678
- Okey. Okey.
1163
01:12:27,598 --> 01:12:28,974
Es el mismo proceso
1164
01:12:28,974 --> 01:12:30,017
que usamos con nuestros portadores.
1165
01:12:30,976 --> 01:12:34,980
Estudiamos el sujeto a fondo,
comprendemos sus debilidades,
1166
01:12:35,439 --> 01:12:38,817
y los presionamos mentalmente
hasta que se someten.
1167
01:12:38,817 --> 01:12:41,486
La mejor parte,
cuando te alimentas una vez,
1168
01:12:42,237 --> 01:12:45,282
es que rompe el vínculo
con su portador para siempre.
1169
01:12:45,616 --> 01:12:47,034
Mi portador está muerto.
1170
01:12:48,702 --> 01:12:50,996
Ahora se alimentarán de civiles.
1171
01:12:51,872 --> 01:12:53,749
Ellos no merecen vivir.
1172
01:12:54,082 --> 01:12:57,669
Son desagradables, débiles,
llenos de errores.
1173
01:12:58,962 --> 01:13:01,340
Ya no necesitarán de sus portadores.
1174
01:13:03,592 --> 01:13:04,760
- ¿Hannah?
1175
01:13:06,595 --> 01:13:08,138
¡Hannah!
1176
01:13:09,097 --> 01:13:10,307
¡Hannah!
1177
01:13:10,891 --> 01:13:15,896
- Guardé este
para hacerles una demostración.
1178
01:13:17,231 --> 01:13:19,358
Tu hermano se fue
1179
01:13:19,358 --> 01:13:24,488
y nunca jamás regresará.
1180
01:13:29,159 --> 01:13:31,995
♪
1181
01:13:32,955 --> 01:13:34,081
¡Hannah!
1182
01:13:34,081 --> 01:13:35,165
¡Hannah!
1183
01:13:36,750 --> 01:13:37,751
Mierda, mierda.
1184
01:13:37,751 --> 01:13:43,090
♪
1185
01:13:46,969 --> 01:13:51,390
♪
1186
01:13:51,723 --> 01:13:54,726
Consideren esto como tarea para el hogar.
1187
01:13:54,935 --> 01:13:56,645
Feliz cacería.
1188
01:13:59,648 --> 01:14:01,483
♪
1189
01:14:02,734 --> 01:14:05,487
♪
1190
01:14:05,487 --> 01:14:06,780
- ¿Hannah?
1191
01:14:07,698 --> 01:14:09,283
¿Hannah?
1192
01:14:10,534 --> 01:14:12,870
Ay, Dios mío. Hannah, soy Esther.
1193
01:14:12,870 --> 01:14:15,247
Ey, ey, ey.
1194
01:14:15,706 --> 01:14:18,917
Hannah, llamaré a la Policía, ¿okey?
1195
01:14:18,917 --> 01:14:19,751
- No.
1196
01:14:19,751 --> 01:14:21,003
- Tenemos que llamar a la Policía.
1197
01:14:21,003 --> 01:14:22,045
No.
1198
01:14:25,340 --> 01:14:27,634
¿Hannah? ¿Hannah?
1199
01:14:34,766 --> 01:14:38,729
♪
1200
01:14:38,729 --> 01:14:42,524
♪
1201
01:14:46,987 --> 01:14:48,071
¿Hannah?
1202
01:14:50,157 --> 01:14:50,991
- Hola.
1203
01:14:52,701 --> 01:14:54,203
- Hola.
1204
01:15:03,420 --> 01:15:05,214
- Lo siento mucho, Esther.
1205
01:15:05,214 --> 01:15:06,507
- No es nada.
1206
01:15:08,467 --> 01:15:10,594
- Ella... Ella hizo que no te creyera
1207
01:15:10,594 --> 01:15:13,013
y dijo que tú y Kaelin estaban enamorados.
1208
01:15:13,639 --> 01:15:15,015
- ¿Qué?
1209
01:15:15,474 --> 01:15:18,769
- Porque yo arruino todo,
porque estoy perturbada.
1210
01:15:18,769 --> 01:15:20,312
No sé.
1211
01:15:21,438 --> 01:15:22,940
Lo siento tanto.
1212
01:15:23,440 --> 01:15:24,816
- ¿Qué?
1213
01:15:24,816 --> 01:15:29,029
No, no, de ninguna manera.
Eso no sucedería nunca.
1214
01:15:34,535 --> 01:15:37,454
Tú eres mi perra número uno, perra.
1215
01:15:41,959 --> 01:15:43,794
Bajé a un sótano por ti.
1216
01:15:43,794 --> 01:15:45,295
Lo hiciste.
1217
01:15:46,088 --> 01:15:47,631
Lo hiciste, carajo.
1218
01:15:59,726 --> 01:16:01,186
¿Tienes una gemela?
1219
01:16:01,186 --> 01:16:02,563
- No, no.
1220
01:16:03,605 --> 01:16:05,315
Es complicado.
1221
01:16:14,324 --> 01:16:15,409
- Hola.
1222
01:16:17,619 --> 01:16:18,787
- Hola.
1223
01:16:18,787 --> 01:16:20,455
- Guau.
1224
01:16:20,455 --> 01:16:22,791
Eh, pasa.
1225
01:16:37,973 --> 01:16:39,308
Te ves distinta.
1226
01:16:39,850 --> 01:16:41,476
- Ah. ¿En el buen sentido?
1227
01:16:43,103 --> 01:16:45,022
- Solo... distinta.
1228
01:16:46,356 --> 01:16:48,400
- Perdón por cómo actué, Kaelin.
1229
01:16:49,151 --> 01:16:52,362
No era yo.
Me estaba pasando algo.
1230
01:16:53,197 --> 01:16:55,407
- Sí. Lo sé.
1231
01:16:58,118 --> 01:16:59,494
- Te extrañé.
1232
01:16:59,494 --> 01:17:03,040
♪
1233
01:17:07,419 --> 01:17:12,216
♪
1234
01:17:18,263 --> 01:17:22,309
♪
1235
01:17:24,937 --> 01:17:27,564
- ¿Tenía dedos y todo?
¿Qué carajo?
1236
01:17:27,564 --> 01:17:28,982
Hannah.
1237
01:17:28,982 --> 01:17:30,859
Hola. ¿Cómo te sientes?
1238
01:17:31,777 --> 01:17:33,529
- Bien.
- Bien.
1239
01:17:33,529 --> 01:17:35,072
Esto se presenta de forma severa,
1240
01:17:35,072 --> 01:17:37,407
pero parece no ser contagioso.
1241
01:17:37,407 --> 01:17:38,992
El hemograma es bastante normal.
1242
01:17:38,992 --> 01:17:40,160
- ¿Esto?
1243
01:17:40,160 --> 01:17:43,872
- Eh, tomamos una muestra
de la secreción oscura.
1244
01:17:44,164 --> 01:17:47,501
Eh... Estamos haciendo
unas pruebas genéticas.
1245
01:17:47,501 --> 01:17:49,169
- ¿Ella se pondrá bien?
1246
01:17:49,169 --> 01:17:51,463
- Yo... Yo recomendaría otra noche aquí.
1247
01:17:51,463 --> 01:17:53,715
Por ahora, no hagas esfuerzos.
1248
01:17:53,715 --> 01:17:55,300
- Okey, gracias.
1249
01:17:55,300 --> 01:17:58,887
- Y, Hannah, deberíamos
hablar más a fondo.
1250
01:17:58,887 --> 01:18:02,850
Una vez que te sientas mejor,
me gustaría hacerte unas preguntas.
1251
01:18:02,850 --> 01:18:03,892
- Gracias.
1252
01:18:03,892 --> 01:18:08,480
♪
1253
01:18:10,357 --> 01:18:11,733
¿Piyamada?
1254
01:18:19,533 --> 01:18:20,659
- Carajo.
1255
01:18:20,868 --> 01:18:22,077
- ¿Qué?
1256
01:18:22,327 --> 01:18:23,537
- Eso estuvo bueno.
1257
01:18:25,372 --> 01:18:28,083
- Tu, eh, tu marca de nacimiento está...
1258
01:18:28,792 --> 01:18:31,628
está distinta, como desvanecida.
1259
01:18:32,171 --> 01:18:33,714
Se ve distinta.
1260
01:18:33,714 --> 01:18:36,925
- Ah, sí, bastó un poco de crema
de la dermatóloga.
1261
01:18:39,094 --> 01:18:40,387
- Ah.
1262
01:18:40,971 --> 01:18:43,307
¿Crees que podríamos hablar en un rato?
1263
01:18:43,307 --> 01:18:45,184
Me voy a dar una ducha.
1264
01:18:45,184 --> 01:18:46,894
- Sí, claro.
- Okey.
1265
01:18:47,227 --> 01:18:48,687
- Tal vez te acompañe.
1266
01:18:51,023 --> 01:18:54,318
- Eh, okey. Sí, claro.
1267
01:18:54,318 --> 01:18:58,488
♪
1268
01:19:00,991 --> 01:19:05,204
♪
1269
01:19:11,376 --> 01:19:14,338
♪
1270
01:19:21,970 --> 01:19:25,265
- ¿Claudia? Algo está mal.
1271
01:19:25,599 --> 01:19:29,019
♪
1272
01:19:38,820 --> 01:19:40,113
Okey, no te asustes,
1273
01:19:40,113 --> 01:19:43,909
pero... tu portadora se fue.
1274
01:19:44,618 --> 01:19:46,411
- Y ¿eso qué carajo significa?
1275
01:19:46,411 --> 01:19:49,081
Ella está mejorando de algún modo,
1276
01:19:49,081 --> 01:19:51,542
tu energía se está agotando
porque ella está ganando,
1277
01:19:51,542 --> 01:19:53,919
y no podemos encontrarla.
1278
01:19:53,919 --> 01:19:57,172
Así que, ese es, ese es el resumen.
1279
01:19:57,172 --> 01:19:59,716
- ¿Qué, así que voy a ser fea
y arrugada otra vez?
1280
01:20:00,467 --> 01:20:03,554
Okey, oye, la época de sexy se acabó.
1281
01:20:03,554 --> 01:20:05,138
Ahora debes alimentarte.
1282
01:20:05,138 --> 01:20:09,268
¿Kaelin alguna vez le habló
a tu portadora de algo sensible?
1283
01:20:10,644 --> 01:20:12,688
- Su madre murió de cáncer
cuando era un niño.
1284
01:20:13,939 --> 01:20:14,982
- Perfecto.
1285
01:20:14,982 --> 01:20:18,402
♪
1286
01:20:29,496 --> 01:20:31,039
- Lista para hablar.
1287
01:20:31,206 --> 01:20:32,958
Kaelin, atiende.
1288
01:20:33,333 --> 01:20:35,627
¿Qué carajo?
Sigue saltando el contestador.
1289
01:20:38,005 --> 01:20:38,839
¿Hannah?
1290
01:20:40,757 --> 01:20:42,176
- Algo anda mal.
1291
01:20:44,011 --> 01:20:44,928
- ¿Qué carajo?
1292
01:20:45,888 --> 01:20:47,014
Kaelin.
1293
01:20:49,183 --> 01:20:51,101
- No atiende.
1294
01:20:51,602 --> 01:20:52,811
- Cuando me dejó en el sótano,
1295
01:20:52,811 --> 01:20:55,314
Claudia le dijo al apéndice
que no estaríamos unidas por mucho tiempo,
1296
01:20:55,314 --> 01:20:57,232
que encontraría a alguien más.
1297
01:20:57,232 --> 01:20:58,567
- No, no, no, no, no.
¡No, no, no, no, no!
1298
01:20:58,567 --> 01:21:00,235
Deja, deja eso donde está.
No harás eso.
1299
01:21:00,235 --> 01:21:02,070
- Oye, van a lastimarnos a él y a mí.
1300
01:21:03,405 --> 01:21:05,073
¿Estás segura?
1301
01:21:05,073 --> 01:21:06,909
- Solo lo presiento.
1302
01:21:09,620 --> 01:21:11,079
- Hagamos esto, carajo.
1303
01:21:11,079 --> 01:21:17,085
♪
1304
01:21:17,753 --> 01:21:19,004
- Shh.
1305
01:21:23,800 --> 01:21:28,180
♪
1306
01:21:29,973 --> 01:21:31,934
Ah, mierda.
1307
01:21:34,186 --> 01:21:38,023
♪
1308
01:21:40,025 --> 01:21:42,778
Okey. Vamos, andando.
1309
01:21:43,946 --> 01:21:44,905
Hannah, ¿estás bien?
1310
01:21:44,905 --> 01:21:45,864
Sí.
1311
01:21:49,409 --> 01:21:51,161
Mierda, no tengo las llaves.
1312
01:21:55,707 --> 01:21:57,000
- No, perra.
1313
01:22:00,128 --> 01:22:01,380
Está bien, está bien.
1314
01:22:01,380 --> 01:22:02,923
- Okey, okey, está bien, está bien.
1315
01:22:02,923 --> 01:22:04,132
- Okey.
- M... Muévelo.
1316
01:22:06,134 --> 01:22:07,636
- Te haré entrar por la puerta principal.
1317
01:22:07,636 --> 01:22:09,805
- Espera, ¿qué? No, no, no, no, no.
1318
01:22:10,222 --> 01:22:12,432
Eso no va a pasar.
- Solo déjame hacer esto, ¿okey?
1319
01:22:18,480 --> 01:22:21,066
- Hannah, te ves tan sexy.
1320
01:22:21,066 --> 01:22:25,571
♪
1321
01:22:34,162 --> 01:22:37,833
♪
1322
01:22:41,628 --> 01:22:43,172
¡Ayuda!
1323
01:22:43,172 --> 01:22:45,007
- ¿Hannah? ¡Carajo!
1324
01:22:51,430 --> 01:22:52,973
- ¿Por qué te golpeas?
1325
01:22:53,724 --> 01:22:54,975
Deja de golpearte.
1326
01:22:58,187 --> 01:22:59,605
¡Carajo!
1327
01:23:00,147 --> 01:23:01,857
Ah. Okey.
1328
01:23:03,317 --> 01:23:05,235
¡Kaelin está casi muerto!
1329
01:23:06,111 --> 01:23:10,574
Y entonces Hannah está libre de ti,
mierda asquerosa.
1330
01:23:11,575 --> 01:23:12,826
Vamos.
1331
01:23:13,160 --> 01:23:14,203
¡Ayuda!
1332
01:23:14,453 --> 01:23:17,372
Vamos. Carajo.
1333
01:23:17,372 --> 01:23:18,665
Confié en ti.
1334
01:23:18,999 --> 01:23:21,668
- Ay, pobrecita.
1335
01:23:23,003 --> 01:23:25,088
¡No puedes!
1336
01:23:25,088 --> 01:23:26,673
- Podemos.
1337
01:23:32,262 --> 01:23:33,222
No te muevas.
1338
01:23:33,222 --> 01:23:34,890
No querrás que te pinche el ojo.
1339
01:23:37,392 --> 01:23:38,727
Ah, hola.
1340
01:23:40,812 --> 01:23:41,813
Ay, carajo.
1341
01:23:43,690 --> 01:23:46,818
♪
1342
01:23:50,531 --> 01:23:52,616
¡Carajo!
- Perra fría.
1343
01:23:57,120 --> 01:23:57,955
Vamos, Hannah.
1344
01:23:57,955 --> 01:24:01,792
♪
1345
01:24:05,212 --> 01:24:09,424
♪
1346
01:24:13,971 --> 01:24:18,267
♪
1347
01:24:19,893 --> 01:24:25,065
♪
1348
01:24:28,986 --> 01:24:33,156
♪
1349
01:24:33,156 --> 01:24:34,324
Se acabó.
1350
01:24:34,324 --> 01:24:35,367
¿Estás bien?
1351
01:24:39,454 --> 01:24:41,290
Ay, Dios mío.
1352
01:24:47,504 --> 01:24:49,214
Débil de mierda.
1353
01:24:49,798 --> 01:24:50,966
Estoy aquí solo por ti.
1354
01:24:50,966 --> 01:24:52,801
Te detesto.
1355
01:24:53,635 --> 01:24:54,761
Eres una mierda
1356
01:24:54,761 --> 01:24:57,764
y espero que te mueras,
perra fea.
1357
01:25:00,392 --> 01:25:02,811
- Sí, los sentimientos son mutuos,
pero eso no va a pasar,
1358
01:25:02,811 --> 01:25:04,771
así que es hora de que nos habituemos
la una a la otra.
1359
01:25:04,771 --> 01:25:07,983
♪
1360
01:25:07,983 --> 01:25:09,484
Sé qué vas a decir,
1361
01:25:10,944 --> 01:25:12,529
pero no puedo creerte.
1362
01:25:14,114 --> 01:25:16,074
Y estoy tan cansada.
1363
01:25:19,494 --> 01:25:21,788
¿Voy a cuidar de ti, okey?
1364
01:25:25,417 --> 01:25:27,211
Shh.
1365
01:25:34,718 --> 01:25:39,431
♪
1366
01:25:43,435 --> 01:25:46,188
♪
1367
01:25:47,856 --> 01:25:52,569
♪
1368
01:26:06,500 --> 01:26:08,377
- Esa cosa nunca podría ser tú, Hannah.
1369
01:26:13,215 --> 01:26:17,469
♪ música esperanzadora ♪
1370
01:26:23,141 --> 01:26:28,689
♪
1371
01:26:31,859 --> 01:26:34,528
♪
1372
01:26:38,824 --> 01:26:43,745
♪
1373
01:26:46,248 --> 01:26:51,253
♪
1374
01:26:51,253 --> 01:26:55,299
- Renunciar así es muy irracional,
Hannah banana.
1375
01:26:59,052 --> 01:27:01,388
¿Has, eh, probado con terapia?
1376
01:27:01,388 --> 01:27:02,347
No hay de qué avergonzarse.
1377
01:27:02,347 --> 01:27:03,599
Muchos de nosotros
lo hacemos actualmente.
1378
01:27:03,599 --> 01:27:05,309
Tal vez pueda ayudarte con tus...
1379
01:27:05,309 --> 01:27:09,146
tus, tus cambios de humor
en el futuro, Hannah.
1380
01:27:09,146 --> 01:27:10,480
Hago terapia.
1381
01:27:13,817 --> 01:27:14,735
¡Carajo!
1382
01:27:14,735 --> 01:27:15,944
Hombre.
1383
01:27:16,945 --> 01:27:19,531
Bueno, este es el último.
1384
01:27:20,741 --> 01:27:22,659
Ah, olvidamos empacar
las copas de vino.
1385
01:27:22,659 --> 01:27:24,328
- Ah, sí, claro.
1386
01:27:25,037 --> 01:27:26,121
Espera, creo que vi
1387
01:27:26,121 --> 01:27:27,331
papel de embalar por aquí.
1388
01:27:28,040 --> 01:27:30,250
¿Deberíamos usar plástico de burbujas?
¿Estará bien así?
1389
01:27:30,250 --> 01:27:31,543
Sí, okey.
1390
01:27:35,547 --> 01:27:38,675
- ¿Saben qué?
Lo siento, no puedo hacer esto.
1391
01:27:46,141 --> 01:27:48,852
Me siento completamente invisible aquí.
1392
01:27:52,814 --> 01:27:56,527
Quiero decir, me sentía
muy triste aquí, mamá.
1393
01:27:57,569 --> 01:28:01,949
Estaba muy triste aquí
y todavía me pongo triste a veces,
1394
01:28:01,949 --> 01:28:03,742
y eso debe estar bien.
1395
01:28:03,742 --> 01:28:05,702
Eso debe estar bien para ustedes.
1396
01:28:11,083 --> 01:28:15,337
♪
1397
01:28:15,337 --> 01:28:16,880
- Bien.
1398
01:28:23,929 --> 01:28:25,222
- Okey.
1399
01:28:29,434 --> 01:28:30,561
Sí.
1400
01:28:30,561 --> 01:28:32,563
Claro que podemos hacer eso para usted.
1401
01:28:33,939 --> 01:28:36,775
Sí. Ah, ¿quiere venir
a tomarse las medidas?
1402
01:28:36,775 --> 01:28:38,652
Okey, sí, nos encanta.
1403
01:28:38,652 --> 01:28:41,488
Eh, ¿qué tal mañana 2:00 p.m.?
1404
01:28:42,573 --> 01:28:44,700
Okey, fantástico.
1405
01:28:44,700 --> 01:28:47,286
Eh, ¿decidió entre cuello escotado
o cuello bote?
1406
01:28:47,286 --> 01:28:48,495
Sí, ajá.
1407
01:28:50,706 --> 01:28:54,501
♪ música siniestra ♪
1408
01:28:55,335 --> 01:28:56,962
Ay, maldita idiota.
1409
01:28:57,629 --> 01:29:03,051
♪
1410
01:29:05,554 --> 01:29:06,513
- Muy bien.
1411
01:29:08,765 --> 01:29:12,436
♪
1412
01:29:18,066 --> 01:29:22,446
♪
1413
01:29:30,454 --> 01:29:35,417
♪
1414
01:29:40,756 --> 01:29:41,924
Está bien.
1415
01:29:42,799 --> 01:29:43,800
Shh.
1416
01:29:50,766 --> 01:29:54,102
♪
1417
01:29:59,274 --> 01:30:02,444
♪
1418
01:30:11,995 --> 01:30:16,583
♪
1419
01:30:21,797 --> 01:30:27,803
♪
1420
01:34:32,381 --> 01:34:33,924
PARA ZORA
92785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.