Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,900 --> 00:01:05,692
Voor hen die naar het geestenrijk zijn gegaan
tijdens het maken van deze film...
2
00:01:05,858 --> 00:01:09,150
en onze dierbaren in detentie
die ons inspireerden.
3
00:01:11,983 --> 00:01:17,733
Gefilmd op de traditionele grondgebieden
van de Oceti Sakowin en Tongva.
4
00:03:57,108 --> 00:03:58,692
Hé, man.
5
00:03:59,900 --> 00:04:02,690
Wat krijgen we nou?
Wat doe jij hier?
6
00:04:02,816 --> 00:04:04,456
Mijn handen wassen.
7
00:04:04,582 --> 00:04:07,385
Zijn moeder zit vast.
-Waarvoor?
8
00:04:07,525 --> 00:04:11,525
Een oude bekeuring of zo.
Je moet haar borg betalen.
9
00:04:11,692 --> 00:04:15,817
Kan ze het niet uitzitten?
-Ik moet werken en kan niet op hem passen.
10
00:04:15,942 --> 00:04:20,067
Heb ik dat gevraagd dan?
-Jij gaat niet op hem passen, dus...
11
00:04:20,233 --> 00:04:23,192
Shit. Hoeveel is het?
-400.
12
00:04:23,373 --> 00:04:28,540
Tering. Waar moet ik dat vandaan halen?
-Geen idee. Vraag het aan haar tantes.
13
00:04:28,691 --> 00:04:32,025
Mam, die mogen me niet.
Ik heb ook geen tijd.
14
00:04:32,191 --> 00:04:35,442
Geen tijd voor de moeder van je kind?
Of voor mij?
15
00:04:59,692 --> 00:05:01,817
Je hebt een halsband, hè?
16
00:05:12,650 --> 00:05:13,692
Yo.
17
00:05:15,150 --> 00:05:16,858
Ik heb je hond.
18
00:05:19,025 --> 00:05:20,692
Ja, waar woon je?
19
00:05:23,692 --> 00:05:26,067
De eerste of de tweede?
20
00:05:33,317 --> 00:05:36,025
Goed, ik ben er met een paar minuten.
21
00:05:38,525 --> 00:05:39,733
Oké.
22
00:05:46,150 --> 00:05:48,567
Willen jullie een PS4 kopen?
-Nee.
23
00:05:48,900 --> 00:05:50,192
Kom.
24
00:05:53,025 --> 00:05:54,233
Kom op.
25
00:05:57,858 --> 00:06:00,442
Vooruit.
-Wat voor hond is het?
26
00:06:00,608 --> 00:06:03,650
Geen idee.
Ze stond voor mijn huis.
27
00:06:03,858 --> 00:06:05,817
Ze is best cool, hè?
28
00:06:05,942 --> 00:06:07,525
Wil je haar kopen?
-Nee.
29
00:06:07,692 --> 00:06:08,775
Kom op.
30
00:06:54,775 --> 00:06:56,108
Gaat het?
31
00:06:56,900 --> 00:06:59,775
Man, ik ben verdomme in de war.
32
00:07:09,067 --> 00:07:11,358
Het is bloedheet buiten.
33
00:07:12,733 --> 00:07:15,192
Heter dan je wiskundelerares.
34
00:07:15,858 --> 00:07:17,275
Mazzel.
35
00:07:18,108 --> 00:07:22,608
Hij voelt zich heel wat met z'n burrito.
-Het is een mortadella-sandwich.
36
00:07:23,525 --> 00:07:25,817
Ik geef je 50 dollar.
37
00:07:29,025 --> 00:07:33,192
Moet je deze zien.
-Allemachtig.
38
00:07:33,692 --> 00:07:35,817
Tering, deze zijn erg mooi, gast.
39
00:07:35,942 --> 00:07:38,650
Afblijven, of mijn vader maakt je af.
40
00:07:40,900 --> 00:07:42,483
Ik kijk alleen maar.
41
00:07:42,650 --> 00:07:43,692
Jezus.
-Wat?
42
00:07:43,858 --> 00:07:45,692
Wat is dit?
43
00:07:46,067 --> 00:07:47,608
Ik wist dat hij iets had.
44
00:07:47,775 --> 00:07:50,483
Wat is dit?
-Laat zien.
45
00:07:51,192 --> 00:07:53,900
Krijg de klere.
-We kunnen ze oproken.
46
00:07:54,942 --> 00:07:57,525
Laten we ze oproken.
-Mooi niet.
47
00:07:57,692 --> 00:07:59,108
Waarom niet?
48
00:08:00,233 --> 00:08:01,608
M'n vader maakt me af.
49
00:08:03,733 --> 00:08:05,442
Wat stinkt dat.
50
00:08:05,608 --> 00:08:07,900
Heb jij het al geprobeerd?
51
00:08:08,608 --> 00:08:10,650
Het is crystal meth, man.
52
00:08:12,650 --> 00:08:14,358
Meth is het beste.
53
00:08:14,567 --> 00:08:16,817
Je gaat er zo van lopen.
54
00:08:18,442 --> 00:08:20,025
Alsof jij het hebt geprobeerd?
55
00:08:20,192 --> 00:08:22,317
Heb jij het al geprobeerd?
56
00:08:23,192 --> 00:08:26,442
Ja, ik heb het geprobeerd.
-O, mijn God.
57
00:08:27,275 --> 00:08:29,317
Echt waar.
58
00:08:29,525 --> 00:08:31,733
Het smaakt naar stront.
59
00:08:31,900 --> 00:08:35,608
Het is alsof je keel in brand staat
en je kunt niet slikken.
60
00:08:35,775 --> 00:08:37,608
Je moet ervan kotsen.
61
00:08:37,775 --> 00:08:39,775
Je kunt twee weken niet slapen.
62
00:08:39,900 --> 00:08:41,900
Na één hijs al, hè.
63
00:08:43,067 --> 00:08:45,692
En je bent meteen verslaafd.
-Klootzak.
64
00:08:49,357 --> 00:08:52,232
Je bent tien, gast.
Je lult uit je nek.
65
00:08:52,442 --> 00:08:54,317
Je moet niet liegen.
66
00:08:54,525 --> 00:08:55,692
Laat zien dan.
67
00:08:56,858 --> 00:08:59,483
Doe niet zo irritant, laat zien.
68
00:09:04,442 --> 00:09:07,900
Gast, voor je het weet,
ben je een skelet.
69
00:09:10,067 --> 00:09:11,692
Laten we het verkopen.
70
00:09:15,483 --> 00:09:16,983
Yo, wie is daar?
71
00:09:17,150 --> 00:09:19,608
Ik had gebeld over je hond.
72
00:09:23,608 --> 00:09:25,650
O ja, ze is van mij.
73
00:09:26,692 --> 00:09:27,900
Kom.
74
00:09:32,275 --> 00:09:33,317
Alles goed?
75
00:09:33,525 --> 00:09:35,817
Gaat. Heb je een beloning?
-Hoezo?
76
00:09:35,942 --> 00:09:39,567
Voor het terugbrengen.
Heb je een kleinigheidje?
77
00:09:39,733 --> 00:09:43,275
Ik geef geen aalmoezen,
dat is slecht voor de zaken.
78
00:09:43,483 --> 00:09:46,650
Je mag haar kopen
voor een vriendenprijsje.
79
00:09:46,817 --> 00:09:49,525
Maar ze is wel duur.
-Hoeveel?
80
00:09:49,692 --> 00:09:52,692
Een rug. Soms twee.
Hangt ervan af.
81
00:09:52,858 --> 00:09:54,233
Een rug voor haar?
-Ja.
82
00:09:54,442 --> 00:09:57,067
Pups kosten een rug of twee per stuk.
83
00:09:57,233 --> 00:09:58,567
Tering.
84
00:09:58,733 --> 00:10:00,900
Ik ga theezetten.
Willen jullie ook?
85
00:10:01,067 --> 00:10:02,483
Nee, bedankt.
86
00:10:02,650 --> 00:10:06,650
Wel raar. We bewijzen je een gunst.
Hadden we ook niet kunnen doen.
87
00:10:06,817 --> 00:10:09,608
Kom op. We hadden haar ook kunnen houden.
88
00:10:09,775 --> 00:10:12,983
Ik weet het goedgemaakt:
990 dollar voor je goede daad.
89
00:10:13,150 --> 00:10:17,317
Kom nou, wat ben jij een vrek.
10 dollar, dat meen je niet.
90
00:10:17,525 --> 00:10:20,817
Jij vraagt om een deal,
ik geef je er een.
91
00:10:20,942 --> 00:10:25,692
Hé, we zijn hier niet voor een deal.
We brengen je hond terug.
92
00:10:26,150 --> 00:10:28,483
Wanneer heb je het geld nodig?
93
00:10:29,858 --> 00:10:33,567
Vanavond, anders morgen,
zo snel mogelijk.
94
00:10:37,358 --> 00:10:39,983
Kom op, ezel.
-Wat een achterlijke ezel.
95
00:10:40,150 --> 00:10:42,650
Hé gast, we hebben meth.
Interesse?
96
00:10:42,817 --> 00:10:44,942
Die ezel is dement.
97
00:10:45,733 --> 00:10:47,150
Hebben jullie het tegen mij?
98
00:10:47,317 --> 00:10:49,942
We hebben shit en moeten ervan af.
99
00:10:51,483 --> 00:10:53,692
Hoeveel?
-Hoeveel wil je hebben?
100
00:10:53,858 --> 00:10:56,608
Een gram is genoeg voor nu.
101
00:10:56,775 --> 00:10:59,567
100 dollar.
-100 dollar voor een gram?
102
00:10:59,733 --> 00:11:03,067
Neem je me in de zeik?
-Oké, 60 dollar.
103
00:11:03,233 --> 00:11:06,692
Dat is nog te veel.
Denk je dat ik een bank ben?
104
00:11:06,858 --> 00:11:08,442
Ik geef je 20 dollar.
-Wacht.
105
00:11:08,608 --> 00:11:11,483
Heb je jointjes?
-Een paar.
106
00:11:11,858 --> 00:11:14,067
Geef dan 40 en een joint.
107
00:11:14,525 --> 00:11:16,692
Ik heb maar 20 bij me.
108
00:11:16,858 --> 00:11:19,108
Oké dan. Geef het maar aan hem.
109
00:11:19,317 --> 00:11:21,025
Jullie zijn gek, man.
110
00:11:24,817 --> 00:11:26,692
Tot ziens.
111
00:11:32,275 --> 00:11:35,233
Fijn om zaken te doen met jou en je ezel.
112
00:11:37,317 --> 00:11:41,192
Ja, met papieren,
maar we moeten morgen betalen.
113
00:11:42,108 --> 00:11:44,567
Wat moet hij met een poedel?
-Puppysoep.
114
00:11:45,233 --> 00:11:47,608
Oké, bel me terug.
-Waarom neem je een poedel?
115
00:11:47,775 --> 00:11:51,608
Om te fokken.
Een nest levert 10K op.
116
00:11:51,775 --> 00:11:54,150
Hoeveel?
-Ze was een rug. Dat was een goede deal.
117
00:11:54,317 --> 00:11:56,150
Hoeveel heb jij betaald?
118
00:11:57,067 --> 00:11:59,775
Dat zei ik, een rug.
Het was een goede deal.
119
00:11:59,900 --> 00:12:01,275
Een rug voor een hond?
120
00:12:01,483 --> 00:12:04,817
Zei ik ook al.
We hadden 'r moeten stelen.
121
00:12:04,942 --> 00:12:07,858
Waanzin. Met wat ga je haar fokken?
122
00:12:07,983 --> 00:12:09,025
Hallo?
123
00:12:09,192 --> 00:12:13,025
Met wat gaat hij fokken?
-Geen idee. Hij heeft er twee nodig.
124
00:12:13,192 --> 00:12:15,650
Als we het nest delen,
moet jij de helft dokken.
125
00:12:15,817 --> 00:12:17,858
Met wie bel je?
-Met Thiberius.
126
00:12:17,983 --> 00:12:19,650
Laat die eikel doodvallen.
127
00:12:19,817 --> 00:12:23,317
Is het een klein mormel?
-Nee, ze is cool.
128
00:12:23,567 --> 00:12:27,733
Ja, als we gestroomde krijgen,
is het 4K per hond.
129
00:12:27,900 --> 00:12:31,733
Zeg hem dat als ik hem zie,
ik hem in elkaar sla en zijn hond meeneem.
130
00:12:31,900 --> 00:12:34,733
Effe rustig, man. Dit zijn zaken.
131
00:12:34,900 --> 00:12:38,275
Als hij geen hond heeft,
kopen we haar samen.
132
00:12:38,483 --> 00:12:41,692
Kan me niet schelen.
Zeg dat hij de pot op kan.
133
00:12:44,275 --> 00:12:47,692
We hebben het niet over jou.
-Wel waar.
134
00:12:47,858 --> 00:12:50,108
Hou je mond. Ik spreek je nog. Oké.
135
00:12:50,275 --> 00:12:52,317
Thiberius. Wat is dat voor naam?
136
00:12:54,192 --> 00:12:55,858
Heb je Popcorn gebeld?
137
00:12:56,692 --> 00:12:59,233
Popcorn fokt nu met Sissy Sanchez.
138
00:13:42,525 --> 00:13:45,108
Hé, jij. Dit is niet genoeg.
139
00:13:45,317 --> 00:13:47,067
Ik regel het wel.
-Bedankt, tante.
140
00:13:47,233 --> 00:13:48,692
Ik regel het.
141
00:13:50,900 --> 00:13:52,775
Bestelling 60.
142
00:13:55,692 --> 00:13:57,900
Zoeken jullie mensen?
-Nee.
143
00:14:03,567 --> 00:14:05,067
Echo.
144
00:14:05,525 --> 00:14:06,733
Echo.
145
00:14:07,067 --> 00:14:09,858
Is die van mij
of heb je er nog een gekregen?
146
00:14:11,775 --> 00:14:13,233
Wat wil je?
-Jou.
147
00:14:13,608 --> 00:14:16,025
Waar was je?
-Thuis.
148
00:14:19,067 --> 00:14:20,942
Echt?
-Wat wil je?
149
00:14:22,150 --> 00:14:24,900
Dit is voor jou.
-Ik moet gaan.
150
00:14:25,067 --> 00:14:27,275
Ik wil niet met je praten.
-Hoezo?
151
00:14:27,483 --> 00:14:29,442
Omdat ik boos op je ben.
152
00:14:29,608 --> 00:14:30,900
Sinds wanneer?
153
00:14:31,025 --> 00:14:33,608
Sinds je m'n auto jatte,
zijn doop vergat...
154
00:14:33,775 --> 00:14:36,983
en met die trut op stap ging
in mijn auto zonder platen.
155
00:14:37,150 --> 00:14:39,567
Shit...
-Inderdaad.
156
00:14:39,733 --> 00:14:43,067
Je kent me niet meer terug.
Ik ben veranderd.
157
00:14:43,233 --> 00:14:46,317
Ik ga rijk worden met poedels.
-Ik moet gaan.
158
00:15:01,608 --> 00:15:03,525
Ik heb er zin in.
159
00:15:03,692 --> 00:15:05,442
Maken jullie het af?
160
00:15:07,900 --> 00:15:09,442
Wie is de volgende?
161
00:15:19,358 --> 00:15:23,650
Germ, je stinkt naar poep of zoiets.
162
00:15:23,817 --> 00:15:27,067
Hij heeft al vier weken niet gedoucht.
163
00:15:27,233 --> 00:15:28,608
Echt, vier!
164
00:15:28,858 --> 00:15:30,692
Wie lacht...
165
00:15:30,858 --> 00:15:32,900
is verliefd op kleine Marty.
166
00:15:33,900 --> 00:15:36,275
Jij lachte.
-Nee, we beginnen nu pas.
167
00:15:46,025 --> 00:15:47,817
Ik ga.
168
00:15:52,983 --> 00:15:54,650
Hoi.
169
00:15:56,650 --> 00:15:59,150
Steel je nu van je eigen vader?
170
00:16:03,067 --> 00:16:04,525
Hallo?
171
00:16:06,150 --> 00:16:07,483
Nee.
172
00:16:09,233 --> 00:16:11,775
Wie heeft dan mijn sandwich opgegeten?
173
00:16:12,733 --> 00:16:14,483
Ik.
174
00:16:14,650 --> 00:16:16,775
Wat is er mis met jou?
-Niets.
175
00:16:24,483 --> 00:16:27,650
Ik heb vanavond het bed nodig.
-Oké.
176
00:17:05,567 --> 00:17:08,025
Goed, ik heb banden...
177
00:17:08,192 --> 00:17:09,317
velgen...
178
00:17:09,483 --> 00:17:12,275
katalysators, accu's, brandstof...
179
00:17:12,442 --> 00:17:13,900
en een gps.
180
00:17:14,608 --> 00:17:18,233
250 voor alles zonder de benzine.
Die kopen we niet meer.
181
00:17:18,400 --> 00:17:21,066
Kun je er geen 350 of 400 voor geven?
182
00:17:21,233 --> 00:17:23,066
Het is het einde van de maand.
183
00:17:23,233 --> 00:17:26,650
Wacht tot donderdag
als je wilt dat de baas ernaar kijkt.
184
00:17:26,816 --> 00:17:28,775
Ik wil alleen een hond kopen.
185
00:17:28,900 --> 00:17:32,191
Wat is je beste bod vandaag?
-250.
186
00:17:32,358 --> 00:17:33,775
Kut.
187
00:17:34,941 --> 00:17:37,191
Ik geef je 20 voor je rijstkoker.
188
00:17:37,358 --> 00:17:40,608
20? Oké, maar dan
met de afwashandschoenen.
189
00:17:40,775 --> 00:17:42,733
Het is 2 voor de prijs van 1.
190
00:17:43,317 --> 00:17:44,817
Wat dacht je van 22?
191
00:17:46,108 --> 00:17:47,900
Ja, dat klinkt goed.
192
00:17:49,192 --> 00:17:51,567
Ken je iemand die op zoek is
naar PS4's?
193
00:17:51,733 --> 00:17:54,900
Wij niet, misschien bij Prairie's Edge.
194
00:18:05,650 --> 00:18:09,900
100 is gelijk aan 10 tot de 2e macht,
10 keer 10.
195
00:18:10,067 --> 00:18:13,692
1.000 is gelijk aan 10 tot de 3e macht,
10 maal 10 maal 10.
196
00:18:13,858 --> 00:18:18,400
10 keer 10 keer 10...
197
00:18:18,608 --> 00:18:19,733
Enzovoort.
198
00:18:19,900 --> 00:18:22,733
Nu met een ander getal, zoals 2.
199
00:18:22,900 --> 00:18:24,900
Het is vrij eenvoudig.
200
00:18:25,025 --> 00:18:27,775
2 tot de 1e macht is gelijk aan zichzelf, 2.
201
00:18:27,900 --> 00:18:29,983
2 tot de 2e macht is gelijk aan 4.
202
00:18:30,150 --> 00:18:36,067
Als je dat principe volgt,
wat zou het volgende getal zijn?
203
00:18:36,233 --> 00:18:38,108
2 tot de 5e macht?
204
00:18:38,275 --> 00:18:41,233
Goed, 2 tot de 5e macht.
205
00:18:41,400 --> 00:18:43,775
En wat zou daarvan de uitkomst zijn?
206
00:18:45,483 --> 00:18:46,942
20?
207
00:18:47,108 --> 00:18:51,775
Het zou 2 keer 2, keer 2, keer 2,
keer 2 zijn.
208
00:18:51,900 --> 00:18:54,275
2 keer 8 is 16...
209
00:18:54,442 --> 00:18:57,192
2 keer 16 is 32.
210
00:18:57,358 --> 00:19:02,317
Dit is de stof die je moet kennen
voor de toets van donderdag.
211
00:19:02,483 --> 00:19:04,733
Heb je nog niks opgeschreven...
212
00:19:04,900 --> 00:19:07,775
pak dan je schrift en pen en schrijf het op.
213
00:19:07,942 --> 00:19:10,567
Zijn er nog vragen?
214
00:19:10,733 --> 00:19:13,775
Alles goed met je, slijmbal?
-En met jou, lelijkerd?
215
00:19:16,192 --> 00:19:17,650
Tot morgen.
216
00:19:36,608 --> 00:19:39,983
Dit is een prepaid gesprek van...
-Carly.
217
00:19:40,483 --> 00:19:43,067
Een gevangene van de County Correctional
Facility.
218
00:19:43,233 --> 00:19:45,483
Om te weigeren, druk op 9.
Om te accepteren...
219
00:19:45,692 --> 00:19:48,608
Accepteren.
-Bedankt. Uw oproep is geaccepteerd.
220
00:19:48,775 --> 00:19:49,817
Hallo?
221
00:19:49,942 --> 00:19:52,233
Kom je m'n borg betalen?
222
00:19:52,400 --> 00:19:54,275
Van welk geld? Ik ben blut.
223
00:19:54,442 --> 00:19:56,817
Weet ik veel, Bill, zoek het uit.
224
00:19:56,942 --> 00:20:00,442
Het is hier koud.
-Waarom zit je vast?
225
00:20:00,650 --> 00:20:04,067
Vanwege een verkeersboete of zo.
226
00:20:04,233 --> 00:20:06,775
Is alles goed met mijn zoon?
-Wat denk je?
227
00:20:06,900 --> 00:20:08,608
Waar is hij?
-Bij mijn moeder.
228
00:20:08,775 --> 00:20:09,692
Nog 30 seconden...
229
00:20:09,858 --> 00:20:13,358
Zorg dat je mijn borg betaalt.
Dit is niet leuk.
230
00:20:13,567 --> 00:20:17,942
Waarom bel je je vriend niet
en vraag of hij je borg betaalt?
231
00:20:18,108 --> 00:20:23,483
De man die op je zoon past omdat jij het
te druk hebt met klooien om vader te zijn?
232
00:20:23,692 --> 00:20:27,400
Je doet niets.
-Omdat ik niet weet waar wij staan.
233
00:20:27,608 --> 00:20:31,317
Ik heb hier geen tijd voor.
-Betaal, dan zorg ik zelf...
234
00:20:40,275 --> 00:20:44,108
Verkoop je spullen?
-Voor een poedel met papieren.
235
00:20:44,275 --> 00:20:48,192
Wat moet je met een poedel?
-Fokken. Ik moet morgen betalen.
236
00:20:48,358 --> 00:20:50,858
Hoeveel?
-Ik bel je terug.
237
00:20:50,983 --> 00:20:52,692
Oké, geen probleem.
238
00:21:11,067 --> 00:21:12,275
Pech?
-Hallo.
239
00:21:12,442 --> 00:21:16,400
Heb je hulp nodig?
-Ja, ik heb een lekke band.
240
00:21:16,608 --> 00:21:20,483
Heb je geld bij je?
Ik kan je naar Rush brengen of zoiets.
241
00:21:20,692 --> 00:21:24,483
Of naar mijn huis?
Dan halen mijn jongens de wagen op.
242
00:21:24,692 --> 00:21:28,358
Waar woon je?
-Ongeveer 3 km buiten Scottsbluff.
243
00:21:33,692 --> 00:21:35,900
Dat gaat je wel geld kosten.
244
00:21:36,608 --> 00:21:38,983
Hoeveel?
-Tja.
245
00:21:39,858 --> 00:21:45,400
Scottsbluff is best ver.
En ik moet benzine kopen. Minstens 80.
246
00:21:46,400 --> 00:21:49,233
Dat is oké.
-Nou, stap in.
247
00:22:05,192 --> 00:22:06,400
Dag, pap.
248
00:22:06,858 --> 00:22:09,192
Alles goed, mannetje?
-Ja.
249
00:22:09,358 --> 00:22:11,275
Hoe was het op school?
-Goed.
250
00:22:12,150 --> 00:22:13,192
Mooi.
251
00:22:14,400 --> 00:22:17,442
Wil je videospelletjes spelen?
-Ik moet werken.
252
00:22:18,067 --> 00:22:22,192
Nog steeds dezelfde baan?
-Nee, die eikels hebben me ontslagen.
253
00:22:23,858 --> 00:22:26,567
Ik krijg binnenkort een baan.
-O, ja?
254
00:22:26,733 --> 00:22:30,317
Ja. Dan koop ik een telefoon
om met mijn meisje te praten.
255
00:22:32,067 --> 00:22:34,150
Je hebt geen meisje.
256
00:22:38,150 --> 00:22:39,775
Een trekje?
257
00:22:40,900 --> 00:22:42,942
Ik weet dat je rookt.
258
00:22:45,275 --> 00:22:47,150
Neem een lekkere hijs.
259
00:22:58,608 --> 00:23:00,942
Oké, Snoop, geef nu maar terug.
260
00:23:05,817 --> 00:23:07,150
Dat komt er nou van.
261
00:23:08,900 --> 00:23:11,900
Ik heb je lunch mee.
262
00:23:12,025 --> 00:23:14,692
Heb je al gegeten?
-Ja, ik heb al gegeten.
263
00:23:16,483 --> 00:23:18,233
Wat heb je gegeten?
264
00:23:18,942 --> 00:23:23,900
Shit, stom. Dat was gisteravond,
maar ik heb geen honger.
265
00:23:24,775 --> 00:23:25,733
Goed.
266
00:23:28,983 --> 00:23:32,442
Wat is dat?
-Een goochelboek.
267
00:23:32,650 --> 00:23:35,692
Laat een goocheltruc zien.
-Wat voor truc?
268
00:23:35,858 --> 00:23:38,192
Doe maar een kaarttruc of zo.
269
00:23:38,358 --> 00:23:40,192
Die vind ik niet leuk.
270
00:23:40,358 --> 00:23:43,150
Waarom niet?
-Omdat het geen echte magie is.
271
00:23:43,317 --> 00:23:47,608
Wat is echte magie?
-Als je dingen verandert met je geest.
272
00:23:48,400 --> 00:23:52,400
Ik laat je een truc zien.
Ik laat dit eten verdwijnen.
273
00:23:52,608 --> 00:23:55,983
Oké, ik moet ervandoor.
-Ik ga zo naar binnen.
274
00:24:22,900 --> 00:24:24,983
Stop hier maar.
275
00:24:38,192 --> 00:24:39,983
Wacht hier even.
276
00:24:52,983 --> 00:24:54,775
Zeg, Bill.
277
00:24:55,108 --> 00:24:58,400
Wil je 100 dollar extra verdienen?
-Met wat?
278
00:24:58,608 --> 00:25:02,900
Ik moet met mijn vrouw eten.
Kun jij misschien wat voor me doen?
279
00:25:03,067 --> 00:25:06,650
Kun jij mijn band verwisselen?
280
00:25:11,775 --> 00:25:13,192
Is dat allemaal van jou?
281
00:25:14,275 --> 00:25:16,192
Ja, het is allemaal van mij.
282
00:25:18,025 --> 00:25:20,567
Ik kan het voor 200 doen.
-Oké.
283
00:25:23,067 --> 00:25:24,733
Er is één ding.
284
00:25:25,692 --> 00:25:27,942
Waar het om gaat, is...
285
00:25:28,608 --> 00:25:30,900
dat er een vrouw in die wagen zit.
286
00:25:32,483 --> 00:25:37,192
Ik wil dat je haar thuisbrengt.
Kun je dat voor me doen?
287
00:25:37,358 --> 00:25:39,942
Waar woont ze?
-Geen idee.
288
00:25:40,108 --> 00:25:42,733
Vraag het haar.
Ergens in het reservaat.
289
00:25:42,900 --> 00:25:44,442
Verdomme...
290
00:25:45,400 --> 00:25:50,692
Dat is een paar uur om haar op te halen
en een uur terugrijden naar Ridge.
291
00:25:50,858 --> 00:25:54,983
En ik weet niet waar ze woont
200 is een beetje krap.
292
00:25:55,150 --> 00:25:56,358
Hoeveel meer?
-400.
293
00:25:56,567 --> 00:25:58,567
400 dollar?
-En een baan.
294
00:25:58,733 --> 00:26:00,192
En een baan?
295
00:26:01,233 --> 00:26:03,275
Waarom zou ik werk voor je hebben?
296
00:26:03,442 --> 00:26:05,025
Nou...
297
00:26:05,192 --> 00:26:08,775
je hebt twee grote huizen,
veel grond...
298
00:26:10,858 --> 00:26:13,317
Je moet iets goed doen.
299
00:26:14,692 --> 00:26:18,067
Weet je wat?
Ik geef je geen 400 dollar...
300
00:26:18,233 --> 00:26:21,692
maar misschien heb ik werk.
Wat denk je ervan?
301
00:26:21,858 --> 00:26:25,108
Tja, allemaal leuk en aardig...
302
00:26:25,275 --> 00:26:29,233
maar mijn zoon moet naar de tandarts,
dus helaas.
303
00:26:29,442 --> 00:26:31,650
Wacht even.
304
00:26:34,025 --> 00:26:39,442
Ik geef je 300 en die baan lukt
denk ik ook wel.
305
00:26:40,442 --> 00:26:43,567
Prima.
Gooi 'm maar in de kofferbak.
306
00:26:51,608 --> 00:26:53,692
Moet je dit zien.
307
00:26:54,317 --> 00:26:55,358
Gaaf.
308
00:26:55,567 --> 00:26:58,733
Ik heb er zes maanden op moeten wachten.
309
00:27:01,275 --> 00:27:04,983
Ze bezorgden 'm steeds bij de verkeerde.
310
00:27:06,275 --> 00:27:08,358
Ik zet ze uit elkaar.
311
00:27:12,442 --> 00:27:14,733
Oké, kleine man, tot straks.
312
00:27:16,192 --> 00:27:17,983
Later, pap.
313
00:27:43,067 --> 00:27:44,358
Verdomme.
314
00:27:45,942 --> 00:27:49,150
Je kunt niet zo binnenvallen.
-Sorry.
315
00:27:49,900 --> 00:27:51,983
Deed je het in je broek?
316
00:27:52,900 --> 00:27:54,983
Of in je T-shirt?
317
00:27:55,150 --> 00:27:57,192
Hier, man.
318
00:27:57,358 --> 00:28:00,900
Dit, mijn zoon, is Epsomzout.
319
00:28:01,733 --> 00:28:03,858
Ik ben je zoon niet.
320
00:28:18,192 --> 00:28:19,900
Gaat-ie?
-Ja.
321
00:28:20,067 --> 00:28:22,775
Ik ben Bill. Ik breng je naar huis.
322
00:28:34,442 --> 00:28:36,442
Stap maar in.
323
00:28:44,275 --> 00:28:47,942
Moet je die jochies zien.
-Wie bekijkt het?
324
00:28:48,900 --> 00:28:52,317
Wie checkt het?
-Is het goed spul of niet?
325
00:28:52,483 --> 00:28:54,983
Het is goed spul.
-Heel goed.
326
00:28:55,150 --> 00:28:58,192
Wie is je vader?
-Arnie Whitehorse.
327
00:28:58,358 --> 00:29:01,775
Rot toch op.
-Hij verkoopt zijn vaders drugs.
328
00:29:02,692 --> 00:29:04,192
Hoeveel?
-50 dollar.
329
00:29:04,358 --> 00:29:06,858
35.
-45.
330
00:29:07,150 --> 00:29:08,900
45. Niet te geloven.
331
00:29:11,233 --> 00:29:13,692
Man...
-Arnie Whitehorse.
332
00:29:16,233 --> 00:29:17,983
We gaan.
333
00:29:19,275 --> 00:29:21,358
Achterom. Wat een vreemde man.
334
00:29:21,567 --> 00:29:24,400
Hoeveel hebben jullie gekregen?
-Eerst naar huis.
335
00:29:25,400 --> 00:29:26,900
Wat is dit voor troep?
-Wat?
336
00:29:27,067 --> 00:29:29,858
Dit is hartstikke nep. Wat is het?
337
00:29:29,983 --> 00:29:31,817
Donny, rennen!
338
00:29:34,025 --> 00:29:36,233
Papa. Pa.
339
00:29:38,733 --> 00:29:40,858
Hij wil ons vermoorden.
-Wat doen jullie hier?
340
00:29:40,983 --> 00:29:43,400
Hij wou ons in elkaar slaan.
-Wat heb je gedaan?
341
00:29:43,608 --> 00:29:46,067
Ik ken hem niet. Niets.
-Hij sloeg me.
342
00:29:46,483 --> 00:29:49,692
Die man?
-Ken je die kleine rotzakjes?
343
00:29:55,900 --> 00:30:01,400
Hou op, je maakt 'm nog dood.
Iemand moet ingrijpen.
344
00:30:01,608 --> 00:30:04,150
Dat is verdomme mijn zoon, klootzak.
345
00:30:22,567 --> 00:30:24,317
Toe dan, WWE-stijl.
346
00:31:06,442 --> 00:31:07,650
Waar was je?
347
00:31:10,900 --> 00:31:13,233
Ik heb een baan, geloof ik.
348
00:31:13,400 --> 00:31:15,067
Wat voor werk?
349
00:31:16,108 --> 00:31:18,442
Iets voor een of andere blanke.
350
00:31:18,650 --> 00:31:21,608
Ik heb 300 verdiend
met mensen thuisbrengen.
351
00:31:22,442 --> 00:31:24,442
Zoals een taxi?
352
00:31:24,650 --> 00:31:26,358
Weet ik niet.
353
00:31:26,567 --> 00:31:30,025
Ik denk het,
maar vast ook andere dingen.
354
00:31:30,192 --> 00:31:35,358
Fijn, dan kun je Carly's borgtocht betalen.
Zal dit mannetje leuk vinden.
355
00:31:38,317 --> 00:31:42,483
Hij ziet er al gelukkig uit.
-Omdat hij slaapt.
356
00:33:26,358 --> 00:33:28,358
Ik heb je net zien dansen.
357
00:33:28,900 --> 00:33:30,900
Je kunt goed dansen.
358
00:33:31,692 --> 00:33:33,150
Dank je.
359
00:33:33,317 --> 00:33:34,650
Mag ik een kus?
360
00:33:43,817 --> 00:33:45,108
Doet het pijn?
361
00:33:46,817 --> 00:33:48,775
Ik zal voorzichtig zijn.
362
00:33:50,983 --> 00:33:55,067
Dat bedoelde ik niet.
-Wat bedoelde je dan?
363
00:33:55,733 --> 00:33:58,650
Je gezicht.
-Ja, stom van me.
364
00:34:05,608 --> 00:34:07,858
Ik wil het niet hier doen.
365
00:34:08,608 --> 00:34:09,858
Oké.
366
00:34:22,733 --> 00:34:25,150
Kom.
-Wat ben je ook een mafketel.
367
00:34:25,317 --> 00:34:28,400
Daarom hou je van me.
Kom gewoon naar buiten.
368
00:34:28,608 --> 00:34:31,317
Tering.
Wat is dat in godsnaam?
369
00:34:31,483 --> 00:34:34,900
Hoe bedoel je?
Het is een poedel.
370
00:34:35,067 --> 00:34:38,733
Dat weet ik ook wel. Hoe kom je eraan?
-Doet dat ertoe?
371
00:34:38,900 --> 00:34:41,817
Zeker gestolen.
-Waarom denk je dat?
372
00:34:42,192 --> 00:34:44,775
Zo moet je niet denken.
Ik heb 'r gekocht.
373
00:34:44,900 --> 00:34:49,108
Belachelijk. Wie koopt er nou
zo'n hond voor ouwe witte wijven?
374
00:34:49,275 --> 00:34:52,358
Ik zeg dat ze van jou is,
anders lijk ik een mietje.
375
00:34:52,567 --> 00:34:55,108
Mooi niet.
-Waarom niet?
376
00:34:55,275 --> 00:34:58,900
Waarom zou je in godsnaam
in zoiets investeren?
377
00:34:59,025 --> 00:35:02,317
Ze is ook van jou, hoor.
-Wat ben je met haar van plan?
378
00:35:02,483 --> 00:35:05,442
Geen idee. Wat denk jij?
Ze is voor de helft van jou.
379
00:35:05,650 --> 00:35:09,358
Ik ga niet voor haar zorgen.
-Oké. Ze is wel leuk, hoor.
380
00:35:09,567 --> 00:35:11,567
En ze gaat ons rijk maken.
381
00:35:11,733 --> 00:35:15,025
Dan kun je die auto kopen
en nieuwe kleren.
382
00:35:15,192 --> 00:35:19,650
En een trailer en dan maken we baby's.
-Je lult uit je nek.
383
00:35:19,817 --> 00:35:21,817
En jij bent prachtig.
-Echt?
384
00:35:22,442 --> 00:35:23,900
Ja.
385
00:35:27,567 --> 00:35:29,608
Dus wat kom je doen?
386
00:35:32,942 --> 00:35:34,900
Kom gewoon naar buiten.
387
00:35:36,067 --> 00:35:38,233
Kom alsjeblieft naar buiten.
388
00:35:38,858 --> 00:35:41,608
Je bent gestoord.
-Moet ik helpen?
389
00:35:41,775 --> 00:35:43,442
Nee, het gaat goed.
390
00:35:45,650 --> 00:35:47,775
Kun je deze vasthouden?
-Hoezo?
391
00:35:47,900 --> 00:35:49,858
Omdat je bij me blijft.
392
00:36:45,442 --> 00:36:47,067
O, mijn God.
393
00:37:12,067 --> 00:37:14,275
Wat heb je me verdomme geflikt?
394
00:37:15,150 --> 00:37:18,150
Denk je dat ik gek ben?
Stom kind.
395
00:37:18,317 --> 00:37:20,483
Kijk me aan.
396
00:37:20,650 --> 00:37:22,942
Vecht terug. Vecht terug, etterbak.
397
00:37:23,108 --> 00:37:24,233
Vecht terug.
398
00:37:25,442 --> 00:37:28,858
Vecht verdomme terug.
Wil je me soms dood?
399
00:37:28,983 --> 00:37:34,150
Een beetje zout in m'n shit gooien.
Alsof ik dat niet zou merken.
400
00:38:01,025 --> 00:38:05,525
Rot op uit mijn huis.
Ik wil je hier niet meer zien.
401
00:39:20,858 --> 00:39:22,525
Hé, Bill!
402
00:39:22,692 --> 00:39:24,317
Kom hierheen.
403
00:39:38,067 --> 00:39:39,775
Alsjeblieft.
404
00:40:06,775 --> 00:40:11,900
Waar het om gaat bij wijn drinken is
dat je het met kleine teugjes drinkt...
405
00:40:12,067 --> 00:40:14,192
om ervan te genieten.
406
00:40:14,400 --> 00:40:16,567
O, stom.
Bedankt.
407
00:40:18,150 --> 00:40:21,900
Heb je nog vakantieplannen voor dit jaar?
408
00:40:23,150 --> 00:40:27,108
Nee, niet echt. Gewoon
iets met mijn kinderen doen.
409
00:40:27,817 --> 00:40:29,442
Heb je kinderen?
410
00:40:31,900 --> 00:40:33,525
Ik heb twee zonen.
-Wauw.
411
00:40:34,317 --> 00:40:35,900
Twee zonen.
412
00:40:36,608 --> 00:40:38,525
Ongelooflijk.
-Luister, Bill.
413
00:40:38,858 --> 00:40:44,317
Fall River Farms is van ons en er komen
veel plekken vrij in de fabriek.
414
00:40:44,525 --> 00:40:49,317
We kunnen je daar laten beginnen,
want jij kunt wel meer werk gebruiken.
415
00:40:49,525 --> 00:40:52,858
Wat denk je?
-Dat zou ik wel op prijs stellen.
416
00:40:52,983 --> 00:40:58,942
Thanksgiving is de drukste tijd van het jaar
en we hebben er drie nieuwe klanten bij.
417
00:40:59,108 --> 00:41:02,067
Dat is veel voor ons.
-Enorm.
418
00:41:04,650 --> 00:41:08,108
En Bill kan ons helpen met Halloween.
419
00:41:09,233 --> 00:41:15,067
Ja, want vorig jaar hadden we een Mexicaans
bedrijf ingehuurd uit Rapid...
420
00:41:15,233 --> 00:41:20,233
en een werknemer poepte op ons gazon.
-Schat, niet omdat hij Mexicaans was.
421
00:41:20,442 --> 00:41:24,233
Hij had gewoon geen manieren.
-Nee, hij was Mexicaans.
422
00:41:24,442 --> 00:41:28,150
Hij was toevallig Mexicaans,
maar dat is niet waarom... Kom op.
423
00:41:28,317 --> 00:41:33,900
We kunnen er nu om lachen,
maar toen was het helemaal niet grappig.
424
00:41:34,067 --> 00:41:38,525
Iemand heeft op ons gazon gescheten
en hij was toevallig Mexicaans.
425
00:41:39,608 --> 00:41:43,900
Hoe dan ook. Ik wil ook graag
dat je hier klusjes doet en zo...
426
00:41:44,067 --> 00:41:48,567
als je openstaat voor twee banen,
maar dat hoef je nu nog niet te zeggen.
427
00:41:48,733 --> 00:41:51,900
O, mijn God.
Wie is dit hondje?
428
00:41:52,067 --> 00:41:56,275
Dat is Beast. Ik ga met haar fokken.
Ik wil een eigen bedrijf starten.
429
00:41:56,483 --> 00:41:57,567
Beast...
430
00:41:57,733 --> 00:41:59,567
Interessante naam.
431
00:41:59,733 --> 00:42:02,067
Mijn zoon wou dat ze respect afdwong.
432
00:42:03,858 --> 00:42:08,067
Geweldig. Jij bent echt...
Je bent gewoon zo anders.
433
00:42:08,233 --> 00:42:10,192
Hij is slim, schat.
434
00:42:10,442 --> 00:42:14,067
Slimmer dan de rest hier.
-Wie is dit?
435
00:42:14,233 --> 00:42:16,442
Voor mij is ze dood.
436
00:42:16,608 --> 00:42:18,525
Wat naar, lieverd.
437
00:42:19,525 --> 00:42:23,192
Nee, het is oké.
-Nee, dat is het niet, arme knul.
438
00:42:23,400 --> 00:42:25,942
Wanneer is ze heengegaan?
-Wat?
439
00:42:26,900 --> 00:42:30,692
Wanneer is ze overleden?
-We zijn gewoon uit elkaar gegaan.
440
00:42:33,275 --> 00:42:37,858
Ik dacht dat ze dood was.
-Goed, wat heb je fout gedaan?
441
00:42:38,900 --> 00:42:41,567
Niets.
-Je hebt toch wel iets gedaan?
442
00:42:41,733 --> 00:42:44,150
Nee, niets.
-Helemaal niets?
443
00:42:44,858 --> 00:42:48,858
Dit is mijn nieuwe vriendin.
We hebben ook een kind.
444
00:42:50,233 --> 00:42:52,317
Die wil je niet kwijt.
445
00:42:52,733 --> 00:42:56,067
Koop veel cadeautjes voor haar
en geef haar altijd gelijk.
446
00:42:56,233 --> 00:42:59,858
Knoop dat in je oren.
Ik zal je iets vertellen.
447
00:42:59,983 --> 00:43:04,400
Als er geen vrouwen bestonden,
had je niks aan geld.
448
00:43:07,067 --> 00:43:10,858
Trouwens, Allie,
laat Bill je sieraden zien.
449
00:43:10,983 --> 00:43:14,108
Geef hem iets wat je niet meer draagt.
Hij kan het aan...
450
00:43:14,275 --> 00:43:16,025
Hoe heet ze?
-Echo.
451
00:43:16,192 --> 00:43:18,108
Ethel?
-Echo.
452
00:43:20,692 --> 00:43:23,858
Deze komen uit Alaska.
453
00:43:23,983 --> 00:43:27,608
Cool.
-Maar die wil je niet.
454
00:43:27,775 --> 00:43:30,483
Waarom niet?
-Ze hebben slechte ju-ju.
455
00:43:31,317 --> 00:43:35,150
Ik en Tim, we waren
tijdens die reis bijna gescheiden.
456
00:43:36,650 --> 00:43:39,900
We scheiden wel vaker bijna, maar...
457
00:43:41,275 --> 00:43:45,483
Ik denk dat Echo deze wel leuk
zou vinden.
458
00:43:46,150 --> 00:43:47,650
Dromenvangers.
459
00:43:49,483 --> 00:43:51,400
En die?
460
00:43:52,317 --> 00:43:53,483
Deze?
461
00:43:54,108 --> 00:43:56,775
Mijn lievelingsoorbellen.
-Geef je die gewoon weg?
462
00:43:56,900 --> 00:44:01,108
Ja, ik geef ze gewoon aan jou.
-Dank je.
463
00:44:01,692 --> 00:44:04,317
En, wil je nog iets anders?
464
00:44:04,525 --> 00:44:07,733
Nee, zo is het goed.
-Oké, geweldig.
465
00:44:44,900 --> 00:44:46,275
Deze is voor jou.
466
00:44:46,942 --> 00:44:48,317
Hallo.
467
00:44:49,400 --> 00:44:52,192
Ik heb onderdak nodig.
-Waarom?
468
00:44:53,108 --> 00:44:55,608
M'n vader heeft me het huis uit geschopt.
469
00:45:03,817 --> 00:45:06,567
Ik heb drie huisregels.
470
00:45:07,317 --> 00:45:09,608
Niet vechten in huis...
471
00:45:09,775 --> 00:45:12,942
niet liegen
en elke dag naar school gaan.
472
00:45:13,108 --> 00:45:17,317
Pak je spullen uit en kies een plank.
Hier zul je slapen.
473
00:45:18,150 --> 00:45:20,775
Ik wil geen problemen in mijn tipi.
474
00:45:21,192 --> 00:45:22,525
Oké.
475
00:45:41,400 --> 00:45:44,192
Bedankt.
-Tijd voor koffie.
476
00:46:36,858 --> 00:46:38,733
Het is hem niet.
477
00:47:03,858 --> 00:47:06,900
Ik ben nog steeds boos op je.
-Weet ik.
478
00:47:08,400 --> 00:47:10,400
Maar je houdt van me.
479
00:47:10,567 --> 00:47:13,567
Alles zal deze keer anders zijn.
480
00:48:09,400 --> 00:48:11,817
Hou maar. Nee, hou het maar.
481
00:48:17,817 --> 00:48:19,317
Alles goed met je?
482
00:48:20,692 --> 00:48:21,983
Ja.
483
00:48:42,525 --> 00:48:45,192
Wie heeft je aangenomen? Tim?
-Ja.
484
00:48:46,567 --> 00:48:49,108
Hier is een kalkoenenstal...
485
00:48:49,275 --> 00:48:52,900
en dan verderop nog drie of vier.
486
00:48:54,233 --> 00:48:57,192
Ze kunnen luidruchtig zijn.
Dan weet je dat.
487
00:48:57,400 --> 00:49:02,108
Ze zijn ook gek. Lawaaischoppers.
Ze zitten de hele dag opgesloten.
488
00:49:03,483 --> 00:49:05,525
Heb je astma?
489
00:49:08,567 --> 00:49:10,650
Hier wordt het vlees gedroogd.
490
00:49:10,817 --> 00:49:13,942
Hier worden ze verwerkt,
daar geknipt...
491
00:49:14,108 --> 00:49:15,817
gewogen.
492
00:49:15,942 --> 00:49:20,983
Hier zul je waarschijnlijk beginnen.
Daar is de inpakafdeling.
493
00:49:37,525 --> 00:49:41,525
Dit is een prepaid gesprek van...
-Carly. Neem op, lul.
494
00:49:59,983 --> 00:50:00,900
Zit.
495
00:50:03,650 --> 00:50:04,983
Ga zitten, meisje.
496
00:50:06,150 --> 00:50:07,442
Beast.
497
00:50:09,025 --> 00:50:10,442
Zit!
498
00:51:30,317 --> 00:51:32,192
Wakker worden. Opstaan.
499
00:51:32,400 --> 00:51:34,025
Kom op.
500
00:51:57,692 --> 00:52:00,025
Het spijt me
501
00:52:10,858 --> 00:52:13,983
Je moet haar halen.
Ze voelt zich niet lekker.
502
00:52:14,150 --> 00:52:16,900
Is het ernstig? Komt het goed?
503
00:52:17,192 --> 00:52:20,483
Geen idee. Ze was zo toen ik haar ophaalde.
504
00:52:20,650 --> 00:52:24,608
Je moet haar hier weghalen.
-Dat is niet goed.
505
00:52:25,483 --> 00:52:28,317
Verdomme. Wat moet ik doen?
506
00:52:30,900 --> 00:52:33,233
Het is aan haar. Doe wat ze wil.
507
00:52:49,233 --> 00:52:51,317
Ik denk dat het hier is.
508
00:53:35,025 --> 00:53:37,233
Zal ik voor je bidden?
509
00:53:39,150 --> 00:53:41,275
Ik spreek geen Lakota.
510
00:56:32,400 --> 00:56:33,567
Matho.
511
00:56:39,233 --> 00:56:41,608
We hebben je overal gezocht.
512
00:56:45,525 --> 00:56:46,817
Wat?
513
00:56:49,192 --> 00:56:51,525
We hebben slecht nieuws.
514
00:56:51,692 --> 00:56:53,692
Ze hebben je vader in de kreek gevonden.
515
00:56:58,317 --> 00:56:59,900
Het spijt me.
516
00:57:05,525 --> 00:57:07,733
Ik ben eindelijk thuis.
517
00:57:07,900 --> 00:57:12,233
Ik staarde naar het lieve,
glimlachende gezicht van de Heer.
518
00:57:13,400 --> 00:57:16,483
En voor het eerst in mijn leven...
519
00:57:17,900 --> 00:57:21,483
kende en voelde ik Zijn genade.
520
00:58:32,900 --> 00:58:34,900
Mag ik een sigaret?
521
00:59:27,858 --> 00:59:30,400
Ik ga naar buiten.
-Bill...
522
00:59:30,983 --> 00:59:33,192
drink een glas met mij.
523
00:59:47,900 --> 00:59:49,442
Godverdomme.
524
01:00:15,192 --> 01:00:16,733
Hallo.
525
01:00:18,275 --> 01:00:21,900
Wie heeft jou vrijgelaten?
-Lang niet gezien, lul.
526
01:00:23,650 --> 01:00:25,317
Waar is mijn geld?
527
01:00:26,275 --> 01:00:27,775
Shit.
528
01:00:27,942 --> 01:00:29,400
Geen idee.
529
01:00:29,567 --> 01:00:33,858
Ik hoorde dat je een dure hond
en een baan hebt, dus je hebt vast geld.
530
01:00:33,983 --> 01:00:38,733
Ben je boos op mij?
-Nee, want ik verwacht niet veel van je.
531
01:00:42,233 --> 01:00:44,317
Hoe bedoel je dat?
532
01:00:45,108 --> 01:00:47,858
Kun je niet gewoon aardig zijn?
533
01:00:47,983 --> 01:00:50,067
Je bent een rare, man.
534
01:00:51,858 --> 01:00:53,358
Wat drink je?
535
01:00:54,233 --> 01:00:57,650
Wijn.
-Wat ben jij opeens veranderd.
536
01:00:57,858 --> 01:01:00,525
Je moet het leren drinken.
537
01:01:07,900 --> 01:01:10,608
Ik moet kotsen.
538
01:01:13,692 --> 01:01:17,650
Ik meen het, Bill. Ik wil mijn geld.
-Zal wel.
539
01:01:42,900 --> 01:01:44,442
Kom, sta op.
540
01:02:07,358 --> 01:02:09,483
Wat?
-Niets.
541
01:02:14,067 --> 01:02:17,817
Schiet op, ik moet weg.
-Hoe kom je aan die zuigzoenen?
542
01:02:19,025 --> 01:02:20,650
Verdomme.
543
01:02:25,567 --> 01:02:28,317
Waar is Beast?
-Weet ik niet.
544
01:02:29,108 --> 01:02:31,567
En Carly?
-Ik heb geen idee.
545
01:02:32,775 --> 01:02:34,108
O, mijn God.
546
01:02:36,108 --> 01:02:37,608
Stomme sukkel.
547
01:02:38,442 --> 01:02:41,525
Hebben jullie mijn hond gezien?
-Nee.
548
01:02:47,442 --> 01:02:48,358
Hallo?
549
01:02:52,108 --> 01:02:53,942
Ja, dat kan wel.
550
01:03:23,525 --> 01:03:25,150
Hou daarmee op.
551
01:03:29,358 --> 01:03:31,567
Mag ik naar de wc?
552
01:03:46,317 --> 01:03:47,483
Kijk uit.
553
01:04:20,067 --> 01:04:21,775
Rust in vrede A.W.
554
01:04:26,775 --> 01:04:27,983
Hallo.
555
01:04:35,442 --> 01:04:36,525
Matho.
556
01:04:46,150 --> 01:04:49,025
Kom eruit. Opschieten.
557
01:05:03,858 --> 01:05:06,192
Maak dat je wegkomt.
558
01:05:10,067 --> 01:05:11,192
Daar ben je.
559
01:05:11,358 --> 01:05:13,900
Niet wegrennen.
Rustig.
560
01:05:14,442 --> 01:05:17,692
Rustig.
We gaan naar het kantoor.
561
01:05:17,900 --> 01:05:20,900
We gaan kijken wat het probleem is.
562
01:05:21,025 --> 01:05:23,483
Oké? Kom, meelopen.
563
01:05:46,983 --> 01:05:49,275
11u34.
-Kaya: Wanneer kom je haar ophalen?
564
01:05:51,775 --> 01:05:54,525
Met Carly, spreek wat in.
565
01:05:59,233 --> 01:06:02,108
Wil je wat gedroogde kalkoen?
-Nee.
566
01:06:03,942 --> 01:06:07,067
We moeten een korte stop maken.
-Hoe kort?
567
01:06:12,608 --> 01:06:15,108
Waar is Carly?
-In de bak. Ze is vanochtend opgehaald.
568
01:06:15,692 --> 01:06:18,275
Heb je mijn hond gezien?
-Nee.
569
01:06:20,483 --> 01:06:23,733
Wat moet je, verdomme?
-Mijn hond!
570
01:06:23,900 --> 01:06:26,275
Ik heb je hond verkocht.
-Aan wie?
571
01:06:26,442 --> 01:06:30,108
Aan de enige andere sukkel
die hier poedels verkoopt.
572
01:06:30,275 --> 01:06:34,775
Je moet niet van andere mensen stelen.
-Grappig dat jij dat zegt.
573
01:06:34,942 --> 01:06:39,858
Je liet me in de cel zitten om een hond
te kopen, stomme klootzak. Rot op.
574
01:06:53,900 --> 01:06:55,317
Kom.
575
01:07:12,233 --> 01:07:14,900
Hij mag niet zo voorin.
-Hoezo niet?
576
01:07:15,025 --> 01:07:17,942
Hij moet in een autozitje.
-Die heb ik niet.
577
01:07:18,108 --> 01:07:20,317
Dan moet je hem niet meenemen.
578
01:07:20,483 --> 01:07:25,150
Lief dat je je zorgen om hem maakt,
maar bemoei je er niet mee.
579
01:07:26,942 --> 01:07:29,233
Kun je op Mason letten?
-Waar ga je heen?
580
01:07:29,400 --> 01:07:31,483
Beast zoeken.
-Ik moet weg.
581
01:07:31,650 --> 01:07:33,983
Ben zo terug.
-Ik heb een volleybalwedstrijd.
582
01:07:34,150 --> 01:07:38,400
Ik ben met een uurtje terug.
-Kom terug, sukkel.
583
01:07:41,483 --> 01:07:45,275
Heeft iemand een taser?
-Daar heb je niks aan. Ze heeft een geweer.
584
01:07:45,442 --> 01:07:48,983
Ben je ooit getaserd?
Dat doet meer pijn dan een kogel.
585
01:08:13,567 --> 01:08:14,983
Hallo?
586
01:08:31,607 --> 01:08:33,525
Waar is mijn hond?
587
01:08:35,732 --> 01:08:38,232
Wat?
-Waar is mijn hond?
588
01:08:38,400 --> 01:08:42,357
Weet ik veel.
Waarom zeurt iedereen aan m'n kop?
589
01:08:42,525 --> 01:08:45,107
Ik zoek mijn hond,
Ik zeur niet.
590
01:08:45,275 --> 01:08:49,275
Als je niks weet van honden fokken,
kan ik je niet helpen.
591
01:08:49,442 --> 01:08:51,650
Hoepel je dan nu op?
592
01:08:51,857 --> 01:08:55,232
Oké. Rustig maar,
ik ben al weg.
593
01:09:04,482 --> 01:09:06,525
Heeft ze jongen gehad?
594
01:09:07,275 --> 01:09:08,775
Roep de jongens.
595
01:09:27,107 --> 01:09:29,400
We doen ze hierin.
596
01:09:34,067 --> 01:09:37,025
1, 2, 3, 4, 5...
597
01:09:37,525 --> 01:09:39,067
6, 7, 8, 9.
598
01:09:40,442 --> 01:09:42,900
Stil.
-Dat is 18.000 dollar.
599
01:09:46,775 --> 01:09:48,317
Wat schattig.
600
01:09:51,192 --> 01:09:53,317
Z'n vacht golft.
601
01:09:55,732 --> 01:09:59,150
Ik heb je gemist. Waar was je?
602
01:10:09,692 --> 01:10:11,942
Rot op uit mijn huis.
603
01:10:18,358 --> 01:10:19,900
Kom op.
604
01:10:20,900 --> 01:10:23,692
De Bijbel leert ons
om ons te verheugen in hoop...
605
01:10:23,900 --> 01:10:26,317
en geduldig te zijn in beproeving.
606
01:10:26,983 --> 01:10:30,108
Er zijn veel problemen in ons land.
607
01:10:35,483 --> 01:10:37,650
God weet dat en wij ook.
608
01:10:41,608 --> 01:10:44,900
Wat is dit?
-Zit er geen extra ananas bij?
609
01:10:45,567 --> 01:10:49,900
Ik heb erom gevraagd.
-Mijn vader zou meteen gaan klagen.
610
01:10:50,275 --> 01:10:52,942
Dan kreeg hij het gratis.
-Geef mij wat.
611
01:10:53,150 --> 01:10:54,900
Hier.
612
01:11:02,942 --> 01:11:04,775
Hallo.
613
01:11:07,483 --> 01:11:09,608
Waarom reageer je niet op mijn appjes?
614
01:11:11,108 --> 01:11:13,317
Ben je echt geschorst voor meth?
615
01:11:13,483 --> 01:11:15,775
Wie zegt dat?
-Thelma.
616
01:11:15,942 --> 01:11:17,858
Nou, het is niet waar.
617
01:11:18,317 --> 01:11:19,775
Waarom dan wel?
618
01:11:20,358 --> 01:11:23,900
Wat kan jou dat schelen?
-Mijn moeder wil niet dat ik je zie.
619
01:11:24,067 --> 01:11:26,942
Hoezo?
-Ze vertrouwt je niet.
620
01:11:27,108 --> 01:11:29,692
Ze kent me niet.
Zeg dat ze me uitnodigt.
621
01:11:29,900 --> 01:11:31,275
Het is uit.
622
01:11:31,442 --> 01:11:34,650
We hebben niks. Ik heb je alleen gezoend.
-Je bent walgelijk.
623
01:11:34,858 --> 01:11:39,233
Ik wil niks met een drop-out.
-Rot toch op, trut.
624
01:11:43,275 --> 01:11:45,567
Sorry, dat meende ik niet.
625
01:12:13,775 --> 01:12:18,275
Waarom zit je niet op school?
-Ik ben ziek, denk ik. Ik voel me niet goed.
626
01:12:43,900 --> 01:12:45,608
Wat mankeer je?
627
01:12:47,400 --> 01:12:50,733
Ik heb pijn in mijn buik en in mijn keel.
628
01:13:00,192 --> 01:13:02,192
Wat zijn de regels?
629
01:13:03,067 --> 01:13:05,900
Niet liegen.
-Harder.
630
01:13:08,400 --> 01:13:11,025
Niet liegen, niet vechten
en ga naar school.
631
01:13:14,442 --> 01:13:16,733
Ze hebben me thuis gebeld.
632
01:13:21,025 --> 01:13:23,858
Ik zal gratis voor je werken.
633
01:13:23,983 --> 01:13:25,858
Pardon?
634
01:13:25,983 --> 01:13:28,525
Als ik mag blijven, werk ik voor niks.
635
01:13:28,692 --> 01:13:31,900
Je hebt gezegd dat je hier logeert.
636
01:13:32,025 --> 01:13:35,233
Ze letten nu op mij.
Je kunt niet voor mij werken.
637
01:13:35,400 --> 01:13:38,525
Ze hebben niets gevonden.
Ik heb het verstopt.
638
01:13:41,317 --> 01:13:43,067
Ga weg.
639
01:13:45,400 --> 01:13:47,858
Mag ik eerst eten?
640
01:13:52,775 --> 01:13:53,983
Verdomme.
641
01:14:07,108 --> 01:14:08,900
Ik moet even tanken.
642
01:14:09,067 --> 01:14:10,692
Verdomme.
643
01:14:11,317 --> 01:14:15,150
Ben je boos op me?
-Nee, daar ben je te stom voor.
644
01:14:16,150 --> 01:14:20,608
Hoe bedoel je?
-Je bent saai. Je vindt jezelf heel wat...
645
01:14:20,775 --> 01:14:24,650
met je vriendinnen met kinderen
en je stomme gestolen hond.
646
01:14:24,858 --> 01:14:27,733
Ze is niet stom.
Jij bent dom.
647
01:14:28,025 --> 01:14:30,150
App Tim dat ik te laat kom.
648
01:14:30,442 --> 01:14:35,400
Doe het zelf als je zo close bent.
-Dat heb ik nooit gezegd.
649
01:14:35,567 --> 01:14:40,775
Hoe zit het dan met jullie?
Betaalt hij je? Wat is de afspraak?
650
01:14:40,942 --> 01:14:44,442
Dat zijn jouw zaken niet. We zien elkaar.
-Jullie zien elkaar...
651
01:14:48,442 --> 01:14:52,233
Je weet dat hij
veel vriendinnen heeft, toch?
652
01:14:52,733 --> 01:14:54,067
Dus?
653
01:14:54,692 --> 01:14:56,192
Daar ga ik niet over.
654
01:15:06,900 --> 01:15:09,692
Verdomme.
-Wat is er?
655
01:15:09,900 --> 01:15:13,775
Die gaat ontploffen. Blijf in de auto.
-Je bent niet de slimste, hè?
656
01:15:13,942 --> 01:15:15,942
Ik ben echt de sjaak. Verdomme.
657
01:15:16,150 --> 01:15:19,400
Dit trek ik niet.
-Je bent echt zo dom.
658
01:15:19,567 --> 01:15:21,483
Wat flik jij mij?
-Rustig.
659
01:15:21,650 --> 01:15:23,900
Wat rustig?
-Ik zal het uitleggen.
660
01:15:24,025 --> 01:15:25,525
Wat uitleggen?
-Beast is gestolen.
661
01:15:25,692 --> 01:15:27,358
Wat?
-Beast is gestolen.
662
01:15:27,525 --> 01:15:29,900
Wie is dat?
-Iemand van werk, ik breng haar thuis.
663
01:15:30,025 --> 01:15:31,858
Hoezo?
-Dat is mijn werk.
664
01:15:31,983 --> 01:15:34,983
Is dat werk, wijven thuisbrengen?
Duw niet zo.
665
01:15:35,150 --> 01:15:36,900
Opzij, ik moet weg.
666
01:15:37,025 --> 01:15:38,567
Je moet kalmeren.
667
01:15:38,733 --> 01:15:40,692
Wat heb je in je nek?
668
01:15:40,900 --> 01:15:42,483
Je ziet ze vliegen.
669
01:15:42,650 --> 01:15:44,942
Hoe kom je aan die zuigzoenen?
-Wat?
670
01:15:45,108 --> 01:15:46,858
Wat?
-Kom nou.
671
01:15:47,358 --> 01:15:50,775
Viespeuk.
-Breng je me nog weg of hoe zit dat?
672
01:15:51,775 --> 01:15:54,733
Ik breng je thuis.
-Met die teef erbij?
673
01:15:54,900 --> 01:15:56,775
Ik ken hem pas een paar uur.
674
01:15:56,942 --> 01:15:59,483
Ga opzij.
-Stap in de auto dan.
675
01:15:59,650 --> 01:16:02,608
Zit me niet te commanderen.
-Ga dan.
676
01:16:02,775 --> 01:16:05,858
Ga zelf.
-Ga. Start die auto, verdomme.
677
01:17:45,775 --> 01:17:48,108
Vuur en kruid, en oog van een pad
678
01:17:48,275 --> 01:17:51,025
Aan de aarde schenk ik
679
01:17:51,192 --> 01:17:53,900
Dit offer, deze oude bezwering
680
01:17:54,025 --> 01:17:56,442
Ik hoop dat het land 'm goed ontvangt
681
01:17:56,608 --> 01:17:59,483
En zo onder de nevel van de maan
682
01:17:59,650 --> 01:18:03,150
Hoop ik dat mijn dierbare weer opstaat
683
01:18:04,317 --> 01:18:05,567
Wakker worden.
684
01:18:06,358 --> 01:18:08,900
Wakker worden.
Wat is er gebeurd?
685
01:18:10,692 --> 01:18:13,650
Ben je gebeten?
-Ja, inderdaad.
686
01:18:20,233 --> 01:18:24,442
Tim: Neem je vrienden mee vanavond.
Ik heb hulp nodig.
687
01:18:50,983 --> 01:18:54,900
Breng het kind naar Carly.
Ik ben weg. Liefs, mama
688
01:19:06,483 --> 01:19:07,942
Matho.
689
01:19:09,233 --> 01:19:11,858
Ik kan mijn oma vragen of ze plek heeft.
690
01:19:12,192 --> 01:19:14,817
Mijn moeder zag het niet zitten.
691
01:19:14,942 --> 01:19:17,108
Het is oké, ik blijf nog even hier.
692
01:19:19,858 --> 01:19:21,983
Maar het is dichtgetimmerd, man.
693
01:19:22,150 --> 01:19:26,858
Misschien kan ik spullen zoeken
om het in te richten of zo.
694
01:19:26,983 --> 01:19:29,483
Hoe wil je aan meubels en zo komen?
695
01:19:30,067 --> 01:19:34,483
Misschien kan ik dingen ruilen.
Ik heb alleen dekens en een tv nodig.
696
01:19:35,900 --> 01:19:38,900
Misschien heeft m'n tante
een oude tv over.
697
01:19:40,442 --> 01:19:43,900
Om het op te fleuren
heb je ook wat planten nodig.
698
01:19:44,067 --> 01:19:46,817
Ja, en een bank om op te zitten.
699
01:19:46,942 --> 01:19:51,150
Misschien van de rommelwinkel.
-Of er een stelen.
700
01:20:33,817 --> 01:20:36,483
Het is kapot.
-Inderdaad.
701
01:20:36,650 --> 01:20:38,275
Ik moet het laten maken.
702
01:20:38,442 --> 01:20:42,108
Je schudde me heen en weer.
-Is dat zo? Sorry.
703
01:20:46,483 --> 01:20:48,233
Aansteller.
704
01:20:51,400 --> 01:20:53,483
Potverdomme.
705
01:20:59,900 --> 01:21:01,400
Echo.
706
01:21:05,525 --> 01:21:08,150
Sluit je me nu buiten?
-Wat wil je?
707
01:21:08,317 --> 01:21:10,025
Beast heeft pups gehad.
708
01:21:12,817 --> 01:21:15,317
Wauw.
-Kunnen we praten?
709
01:21:15,483 --> 01:21:19,233
Waarover?
-Ik bracht haar thuis. Ik ken haar niet.
710
01:21:19,400 --> 01:21:23,567
En ik krijg promotie op mijn werk.
Ik zal meer geld hebben om je te helpen.
711
01:21:23,775 --> 01:21:25,942
Verder nog iets?
-Wat doe je vanavond?
712
01:21:26,108 --> 01:21:28,025
Waarom?
-Wil ik weten.
713
01:21:28,192 --> 01:21:30,317
Moet ik soms op Mason passen?
714
01:21:30,692 --> 01:21:33,983
Nee.
-Ik heb een kind. Wat denk je?
715
01:21:37,900 --> 01:21:42,483
Ik pas wel op 'm. Het is Halloween,
ga uit en maak plezier.
716
01:21:42,650 --> 01:21:45,233
Moet je niet werken?
-Nee.
717
01:21:45,400 --> 01:21:47,942
Oké. Dat komt goed uit.
718
01:21:48,108 --> 01:21:50,858
Bedankt.
-Graag gedaan.
719
01:21:58,192 --> 01:22:00,483
Zitten jullie lekker?
720
01:22:00,650 --> 01:22:04,275
Ik kom elke tien minuten even kijken.
-Oké.
721
01:22:04,442 --> 01:22:06,567
Ik ben vlakbij.
722
01:22:06,775 --> 01:22:08,108
Oké?
-Ja.
723
01:22:08,275 --> 01:22:11,108
Let goed op je broer en die pups.
724
01:22:11,525 --> 01:22:14,317
En Beast zal jullie ook beschermen.
725
01:22:14,483 --> 01:22:16,317
Goed, ik hou van jullie.
726
01:22:18,567 --> 01:22:19,817
Ik ook van jou.
727
01:22:43,900 --> 01:22:45,317
Hallo.
-Hoi.
728
01:22:45,483 --> 01:22:49,775
Jullie zien er geweldig uit. Eng.
-Dank je wel, jij ook.
729
01:22:50,483 --> 01:22:53,942
Allison. Bill, je kent me.
-Leuk je te ontmoeten.
730
01:22:54,900 --> 01:22:58,942
Je zou deze jongens kunnen helpen.
Ze zijn van de catering.
731
01:22:59,442 --> 01:23:02,942
Er komt iemand die een van je pups
wil kopen.
732
01:23:03,108 --> 01:23:04,858
Echt?
-Ja, man.
733
01:23:04,983 --> 01:23:06,525
Oké dan.
734
01:23:13,233 --> 01:23:14,483
Kom.
735
01:23:28,775 --> 01:23:30,233
We gaan.
736
01:23:37,275 --> 01:23:39,442
Wat kijk je nou?
737
01:23:48,442 --> 01:23:51,358
Bill, kun je dat aanpakken?
738
01:24:29,400 --> 01:24:32,942
Maak open.
Hebben we iets om te mixen?
739
01:24:33,108 --> 01:24:35,900
Een softdrink?
-Het smaakt smerig.
740
01:24:58,817 --> 01:25:00,608
Er is nog zat over.
741
01:25:02,483 --> 01:25:05,067
Verkoop je dat slokje of drink je het op?
742
01:25:05,942 --> 01:25:08,650
Drink op.
-Gaan we dit verkopen of opdrinken?
743
01:25:11,858 --> 01:25:13,858
Geef maar aan mij.
744
01:25:16,400 --> 01:25:17,525
Ik schrok me rot.
745
01:25:26,608 --> 01:25:28,608
Wat ben je aan het doen?
746
01:25:29,775 --> 01:25:31,358
Niets.
747
01:25:31,525 --> 01:25:35,192
Ik ging flessen halen voor boven.
-O, oké.
748
01:25:35,358 --> 01:25:38,067
Ik wilde je niet storen.
749
01:25:42,942 --> 01:25:46,067
Ik weet het van zijn vriendinnetjes.
750
01:25:47,192 --> 01:25:49,775
Het geeft niet, het is niet iets...
751
01:25:49,900 --> 01:25:53,692
Het is niet iets,
waarover we niet moeten praten.
752
01:25:56,858 --> 01:25:59,525
Het is nu gemakkelijker voor hem.
753
01:26:01,358 --> 01:26:05,233
Omdat hij jou nu heeft.
Want jij woont in het reservaat.
754
01:26:08,067 --> 01:26:10,233
Vroeger moest hij gewoon...
755
01:26:10,400 --> 01:26:13,025
deze meisjes op Facebook zoeken.
756
01:26:15,608 --> 01:26:20,192
Daar weet ik niks van.
-Ik wel. Ik lees zijn berichten.
757
01:26:24,608 --> 01:26:26,942
Ik snap het gewoon niet.
758
01:26:28,192 --> 01:26:32,567
Echt niet. Ik zie niet
wat er zo leuk aan is.
759
01:26:33,233 --> 01:26:34,775
Begrijp je wat ik bedoel?
760
01:26:34,900 --> 01:26:37,567
Heeft hij nou een soort indianenfetisj...
761
01:26:37,775 --> 01:26:40,817
of kan hij niemand anders krijgen?
762
01:26:41,567 --> 01:26:44,275
Ik weet het niet, zoals ik al zei.
763
01:26:44,775 --> 01:26:46,483
Maar technisch gezien...
764
01:26:48,400 --> 01:26:51,442
Technisch gezien is dit vrouwenhandel.
765
01:26:52,067 --> 01:26:54,400
En daar staat gevangenisstraf op.
766
01:26:57,483 --> 01:27:00,150
En je weet dat je niet...
767
01:27:00,317 --> 01:27:02,608
Je bent niet anders dan zij.
768
01:27:12,608 --> 01:27:14,525
Ik moet weer aan het werk.
769
01:27:36,400 --> 01:27:38,358
Kom, er is niemand.
770
01:27:44,275 --> 01:27:45,900
Wat gaan we doen?
771
01:27:47,400 --> 01:27:50,650
Tante komt vanavond niet thuis.
-Waar is ze dan?
772
01:27:50,858 --> 01:27:54,900
Ze zijn het weekend weg.
-Hoe weet je dat ze niet terugkomt?
773
01:27:56,233 --> 01:27:58,108
Ga naar binnen.
774
01:27:58,275 --> 01:28:01,067
Wat zoeken we?
-Een blauwe tas...
775
01:28:01,233 --> 01:28:04,483
met al haar wapens en de meth.
-Wat nemen we mee?
776
01:28:05,067 --> 01:28:06,108
Stil.
777
01:28:06,275 --> 01:28:08,858
Zoek de blauwe tas en dan gaan we.
778
01:28:14,817 --> 01:28:15,983
Opschieten.
779
01:28:56,150 --> 01:28:57,400
Hier.
780
01:28:58,442 --> 01:29:00,567
Steek 'm in het contact.
781
01:29:03,567 --> 01:29:06,067
Een beetje draaien.
782
01:29:11,692 --> 01:29:13,400
Tering.
-Engerd.
783
01:29:13,567 --> 01:29:15,525
Inderdaad.
-Wat een mafkees.
784
01:30:06,983 --> 01:30:08,900
Planken.
785
01:30:10,400 --> 01:30:12,067
Smerig.
786
01:30:14,608 --> 01:30:16,608
Mag ik nu?
787
01:30:16,817 --> 01:30:18,817
Hier, Little Worm.
-Geef door.
788
01:30:18,942 --> 01:30:20,358
Little Worm.
789
01:30:20,525 --> 01:30:22,067
Harder.
790
01:30:24,067 --> 01:30:25,900
Leg de tas achterin.
-Waar gaan we heen?
791
01:30:27,150 --> 01:30:29,775
Laten we naar Denver gaan en dit verkopen.
792
01:30:31,525 --> 01:30:33,317
Waar ligt Denver?
793
01:30:36,650 --> 01:30:37,983
Holy shit!
794
01:31:47,900 --> 01:31:51,608
Zeg eens wat. Het is zo stil.
-Ik ben bezig.
795
01:31:58,858 --> 01:32:01,275
Mag ik 't proberen?
-Wil je 't echt?
796
01:32:03,067 --> 01:32:05,108
Ik geef je niet zoveel.
797
01:32:38,025 --> 01:32:39,692
Fuck...
798
01:32:39,900 --> 01:32:41,900
Ik heb mijn arm pijn gedaan.
799
01:32:46,025 --> 01:32:48,900
Waar ga je heen, gast?
800
01:32:50,858 --> 01:32:52,567
Wat heeft hij?
801
01:32:54,900 --> 01:32:57,025
We moeten hier weg.
802
01:33:00,900 --> 01:33:02,483
Je maakt me bang.
803
01:33:04,525 --> 01:33:07,067
We moeten echt gaan, man.
-Ga dan.
804
01:33:07,233 --> 01:33:12,692
We moeten gaan. Het was een ongeluk,
niet onze schuld. Kom mee.
805
01:33:13,817 --> 01:33:15,817
Pak die blauwe tas.
806
01:33:28,025 --> 01:33:31,525
Bedankt, Bill.
Deze is voor mij en...
807
01:33:31,692 --> 01:33:33,775
deze is voor jullie.
808
01:33:34,608 --> 01:33:37,692
Rij voorzichtig.
-Hoe zit het met die man?
809
01:33:37,900 --> 01:33:41,650
Welke man?
-Die een hond wilde kopen.
810
01:33:44,942 --> 01:33:49,775
Lewis wil geen hond.
Hij is allergisch, toch?
811
01:33:51,192 --> 01:33:53,775
Hot Dog, wil jij een hond?
-Wat voor hond?
812
01:33:53,900 --> 01:33:56,525
Een poedel.
-Geen denken aan.
813
01:33:59,900 --> 01:34:02,942
Cynthia, duivelin, wil jij een poedel?
814
01:34:03,108 --> 01:34:04,525
Nee.
815
01:34:05,650 --> 01:34:07,400
Omar, wil jij een poedel?
816
01:34:08,025 --> 01:34:10,233
Nee, ik heb al een hond.
817
01:34:11,317 --> 01:34:12,650
Oké.
818
01:34:12,858 --> 01:34:16,192
Volgens mij wil niemand een poedel, Bill.
819
01:34:19,483 --> 01:34:22,275
Hoe komt dat joch aan een poedel?
820
01:34:28,900 --> 01:34:32,358
Verdomme.
-Wat krijgen we nou?
821
01:34:32,525 --> 01:34:35,983
Wat doe je daar?
Waarom ben je uitgestapt?
822
01:34:36,150 --> 01:34:38,400
Ik moet plassen.
-Arm ventje.
823
01:34:38,567 --> 01:34:40,275
Is alles in orde?
824
01:34:40,775 --> 01:34:42,192
Het spijt me.
825
01:34:43,483 --> 01:34:45,025
Waar is mijn hond?
826
01:34:45,192 --> 01:34:48,358
Heb je haar gezien?
-Ik zie geen reet.
827
01:34:50,942 --> 01:34:53,775
Gaat het?
-Niet huilen.
828
01:34:53,900 --> 01:34:57,108
Rustig maar.
-Wat is er? Niet huilen.
829
01:35:03,650 --> 01:35:05,150
Arm jochie.
830
01:35:05,317 --> 01:35:07,317
Waar is ze?
-Het is koud, man.
831
01:35:07,483 --> 01:35:09,525
Zien jullie haar?
-Waar kan ze zijn?
832
01:35:09,692 --> 01:35:11,275
Beast!
833
01:35:13,650 --> 01:35:16,150
Wat is dat?
-Tering.
834
01:35:17,025 --> 01:35:18,275
Shit.
835
01:35:23,900 --> 01:35:25,442
Wat krijgen we nou, man?
836
01:35:25,608 --> 01:35:26,942
Mijn God.
837
01:35:34,400 --> 01:35:35,650
Bill!
838
01:35:55,317 --> 01:35:58,317
Wat was dat?
-Je hebt zijn hond neergeknald.
839
01:35:58,483 --> 01:36:00,025
Wat een klotezooi.
840
01:36:00,192 --> 01:36:03,817
Doe eens even rustig,
of ik bel de politie.
841
01:36:10,817 --> 01:36:13,817
Je hebt z'n hond gedood
voor een stomme kalkoen.
842
01:36:13,942 --> 01:36:17,025
Nou moet je oppassen.
-Nou moet jij oppassen, man.
843
01:36:17,233 --> 01:36:18,858
Blijf van me af.
844
01:36:31,233 --> 01:36:33,192
Ga naar huis, Bill.
845
01:38:23,983 --> 01:38:26,483
Ik denk niet dat ik voor ze kan zorgen.
846
01:38:27,400 --> 01:38:28,900
Shae.
847
01:38:37,275 --> 01:38:39,775
Misschien moet jij ze houden.
848
01:38:42,108 --> 01:38:44,442
En het spijt me echt.
849
01:38:50,525 --> 01:38:53,650
Nou, ik zie je wel weer een keer.
850
01:43:16,067 --> 01:43:17,692
Wat doe je?
851
01:43:22,608 --> 01:43:24,275
Gaat het goed met je?
852
01:43:30,692 --> 01:43:32,650
Heb je een naam?
853
01:43:36,608 --> 01:43:38,483
Heb je honger?
854
01:43:40,983 --> 01:43:43,067
Wat wil je, pannenkoeken?
855
01:43:47,233 --> 01:43:48,650
Een sandwich?
856
01:43:50,275 --> 01:43:53,067
Ja, eentje met pindakaas en jam.
857
01:43:54,150 --> 01:43:57,233
Ga maar zitten,
dan maak ik die voor je.
858
01:44:40,942 --> 01:44:42,983
Hou je van koffie?
859
01:44:51,108 --> 01:44:53,275
Als je later groot bent wel.
860
01:45:18,900 --> 01:45:21,067
Hallo.
-Hé.
861
01:45:21,650 --> 01:45:23,108
Ga zitten.
862
01:45:28,400 --> 01:45:30,650
Kun je mijn loon uitbetalen?
863
01:45:33,233 --> 01:45:37,108
Je hond heeft een kalkoen gedood
en mijn terrein vies gemaakt.
864
01:45:37,275 --> 01:45:40,358
En je hebt mijn neef
in zijn gezicht geslagen.
865
01:45:40,525 --> 01:45:44,608
Maar ik heb twee weken gewerkt,
dus ik vraag gewoon m'n loon.
866
01:45:44,775 --> 01:45:45,775
Oké.
867
01:45:45,900 --> 01:45:50,858
Als jij me 45 kalkoenen geeft,
kunnen we het over je loon hebben.
868
01:45:50,983 --> 01:45:53,067
Ze heeft er geen 45 gedood.
869
01:45:53,233 --> 01:45:56,983
Eentje, en per ongeluk.
Hoe kom ik aan 45 kalkoenen?
870
01:45:57,192 --> 01:46:00,275
Tja, misschien kun je werk zoeken.
871
01:46:00,442 --> 01:46:02,108
Of je kunt ze stelen.
872
01:46:02,275 --> 01:46:05,567
Of doe een regendans.
-Je hebt mijn hond vermoord.
873
01:46:05,733 --> 01:46:11,233
Ik heb gewerkt, houtgehakt, je kast
schoongemaakt, je mokkels rondgereden...
874
01:46:11,400 --> 01:46:14,233
Klaar?
-Dat hangt ervan af, ga je betalen?
875
01:46:14,400 --> 01:46:19,567
Nee, want je hebt het verkloot.
Dus je kunt nu beter gaan.
876
01:46:19,733 --> 01:46:21,817
En daar laten we het bij.
877
01:48:11,567 --> 01:48:12,900
O, ja.
878
01:48:20,983 --> 01:48:22,108
Geweldig.
879
01:48:56,900 --> 01:48:58,858
Kom, schiet op.
62996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.