All language subtitles for Throne of seal x52en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,263 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:50,281 --> 00:02:23,658 PREVIEW PREVIOUS EPISODES 3 00:02:24,988 --> 00:02:27,986 Episode 52 4 00:02:27,986 --> 00:02:29,986 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 5 00:03:31,360 --> 00:03:32,922 Killer Blade Round. 6 00:03:46,680 --> 00:03:48,879 This is the first time Haochen and I have fought together. 7 00:03:49,760 --> 00:03:51,519 This victory is a gift to him. 8 00:04:13,120 --> 00:04:14,119 Very strong killing aura. 9 00:04:23,520 --> 00:04:24,599 What kind of movement is this? 10 00:04:25,080 --> 00:04:25,879 So strong. 11 00:04:26,440 --> 00:04:27,238 Cai'er. 12 00:04:27,920 --> 00:04:29,159 It seems there is something wrong. 13 00:04:44,360 --> 00:04:46,439 My eyes are your eyes. 14 00:04:46,880 --> 00:04:50,359 Surprisingly, his movement made me feel even more scared than before. 15 00:04:53,800 --> 00:04:54,479 Because I feel... 16 00:04:54,760 --> 00:04:56,599 I can't move my body 17 00:05:10,759 --> 00:05:12,119 Reincarnation of the Six Paths of the First Form. 18 00:05:12,600 --> 00:05:13,519 eye cycle. 19 00:05:17,240 --> 00:05:17,740 Cai'er. 20 00:05:18,000 --> 00:05:18,500 Arrest. 21 00:05:46,200 --> 00:05:47,679 Stupid. 22 00:05:47,880 --> 00:05:49,999 How can you use this power at will? 23 00:05:50,400 --> 00:05:52,519 Have you forgotten what price to pay? 24 00:05:56,520 --> 00:05:57,159 You too. 25 00:05:57,640 --> 00:06:00,519 Can't you see that his strength is not his own? 26 00:06:01,000 --> 00:06:02,079 As a team leader. 27 00:06:02,280 --> 00:06:03,919 Why not stop something so dangerous? 28 00:06:05,680 --> 00:06:06,599 Cai'er. 29 00:06:07,480 --> 00:06:08,479 What are you doing. 30 00:06:09,000 --> 00:06:09,679 Sr. Xia Zhe. 31 00:06:10,280 --> 00:06:11,597 I'm your team leader. 32 00:06:11,759 --> 00:06:13,079 Of course, it is necessary to fully understand them. 33 00:06:13,427 --> 00:06:14,107 Therefore... 34 00:06:14,440 --> 00:06:16,399 To allow them to better survive on the battlefield. 35 00:06:20,320 --> 00:06:22,799 What's so good about that brat Long Haochen? 36 00:06:23,800 --> 00:06:25,319 Is it worth making you pay so much? 37 00:06:25,680 --> 00:06:26,279 Yeah. 38 00:06:26,760 --> 00:06:27,399 It is very worth it. 39 00:06:28,400 --> 00:06:29,159 He is the only one... 40 00:06:29,440 --> 00:06:30,799 that makes me feel warm. 41 00:06:34,920 --> 00:06:36,919 Do you think you can beat Gao Yingjie... 42 00:06:37,160 --> 00:06:38,999 by using Six Paths reincarnation? 43 00:06:40,080 --> 00:06:41,199 You are wrong. 44 00:06:41,720 --> 00:06:44,639 Not to mention the costs he has to incur for losing his six senses. 45 00:06:46,280 --> 00:06:48,239 If Yingjie really wanted to win, 46 00:06:48,440 --> 00:06:50,039 you all must have fallen by now. 47 00:06:50,960 --> 00:06:53,359 He was at the top of Level 7. 48 00:06:54,160 --> 00:06:55,999 He's just playing you. 49 00:06:56,920 --> 00:06:57,420 Bueno. 50 00:06:58,040 --> 00:06:58,679 The evaluation is complete. 51 00:06:59,120 --> 00:06:59,878 niño. 52 00:07:00,240 --> 00:07:01,089 Come here. 53 00:07:04,160 --> 00:07:05,159 Keep it up. 54 00:07:05,560 --> 00:07:07,039 I won't do anything to him. 55 00:07:07,760 --> 00:07:09,079 Just a few words.. 56 00:07:09,880 --> 00:07:10,799 that has to be transmitted. 57 00:07:30,160 --> 00:07:30,839 Team leader. 58 00:07:31,080 --> 00:07:32,399 You are very strong. 59 00:07:32,760 --> 00:07:33,879 But for now... 60 00:07:35,800 --> 00:07:36,799 Now the fight is over. 61 00:07:36,880 --> 00:07:37,759 we touch you... 62 00:07:38,274 --> 00:07:39,320 11 times 63 00:07:39,320 --> 00:07:40,879 A total of 2,200 contribution points. 64 00:07:41,280 --> 00:07:42,039 Thank you team leader. 65 00:07:42,160 --> 00:07:43,279 Your kindness. 66 00:07:43,560 --> 00:07:44,060 That? 67 00:07:44,320 --> 00:07:44,999 There are so many? 68 00:07:45,360 --> 00:07:46,159 Miscalculation, right? 69 00:07:46,240 --> 00:07:47,039 No. 70 00:07:47,400 --> 00:07:49,439 So that the Team Leader can understand it more clearly. 71 00:07:49,520 --> 00:07:50,839 I have prepared well. 72 00:07:52,680 --> 00:07:53,359 Look. 73 00:07:53,680 --> 00:07:57,399 It was a shocking grab on your ankle by Sima Xian. 74 00:07:58,840 --> 00:07:59,545 This is... 75 00:07:59,845 --> 00:08:00,450 I. 76 00:08:00,680 --> 00:08:02,039 It's too ugly. 77 00:08:02,520 --> 00:08:03,759 You did this on purpose, right? 78 00:08:06,960 --> 00:08:08,599 Then came two really great hits. 79 00:08:08,840 --> 00:08:10,119 That means another 400 points. 80 00:08:12,147 --> 00:08:13,235 This time, 81 00:08:13,486 --> 00:08:15,700 If my camera does not have high speed camera function. 82 00:08:15,920 --> 00:08:18,079 So I will definitely miss him. 83 00:08:19,640 --> 00:08:20,399 This issue... 84 00:08:20,840 --> 00:08:21,679 of course very important. 85 00:08:22,440 --> 00:08:24,359 Our team is strange. 86 00:08:24,560 --> 00:08:26,039 But this time everyone contributed. 87 00:08:26,440 --> 00:08:29,119 Including Chen Ying'er, who fainted first. 88 00:08:30,080 --> 00:08:30,879 you will see. 89 00:08:33,320 --> 00:08:34,239 This girl 90 00:08:34,440 --> 00:08:35,719 That's great, little brother. 91 00:08:37,480 --> 00:08:38,079 As? 92 00:08:38,280 --> 00:08:39,439 You already know my prowess, right? 93 00:08:39,519 --> 00:08:43,159 so my amazing contribution. 94 00:08:43,320 --> 00:08:43,879 you will see. 95 00:08:44,320 --> 00:08:45,919 Five touches in total here. 96 00:08:46,520 --> 00:08:47,020 Of course. 97 00:08:47,080 --> 00:08:48,599 There are also initial tweaks... 98 00:08:49,160 --> 00:08:50,758 which is very good of me. 99 00:08:51,520 --> 00:08:53,159 Are there other conditions of the Alliance... 100 00:08:53,200 --> 00:08:54,199 what did you not mention? 101 00:08:54,960 --> 00:08:56,239 It hasn't even started yet. 102 00:08:56,519 --> 00:08:57,199 Team leader. 103 00:08:57,440 --> 00:08:58,959 You taught me this. 104 00:08:59,559 --> 00:09:01,879 No one on the battlefield will shout... 105 00:09:01,960 --> 00:09:03,718 the fight begins! 106 00:09:04,080 --> 00:09:04,599 GOOD? 107 00:09:04,920 --> 00:09:07,399 So now I can touch you again. 108 00:09:08,679 --> 00:09:09,239 Stop stop Stop. 109 00:09:09,840 --> 00:09:10,439 You shut up. 110 00:09:10,920 --> 00:09:12,079 2,200 contribution points, right? 111 00:09:12,640 --> 00:09:13,518 But now I still can't. 112 00:09:14,480 --> 00:09:15,679 Wait until you are registered as a Demon Hunt Team, 113 00:09:15,960 --> 00:09:16,479 I just gave it to you. 114 00:09:17,679 --> 00:09:18,959 I believe in you. 115 00:09:19,360 --> 00:09:21,399 After all, the team leader was a great man. 116 00:09:22,000 --> 00:09:23,598 I don't think it's a lie. 117 00:09:27,520 --> 00:09:29,119 2,200 contribution points. 118 00:09:29,440 --> 00:09:31,079 We are getting richer! 119 00:09:31,840 --> 00:09:34,399 How to spend this? 120 00:09:35,400 --> 00:09:36,159 Sr. Xia Zhe. 121 00:09:44,680 --> 00:09:46,718 The skill that Cai'er used just now... 122 00:09:47,000 --> 00:09:49,479 known as the Reincarnation of the Six Paths. 123 00:09:50,960 --> 00:09:53,310 It is an absolutely forbidden technique of our Assassin Temple. 124 00:09:55,160 --> 00:09:57,990 Despite having enormous power. 125 00:09:58,960 --> 00:10:02,390 But it also has a serious backlash against its user. 126 00:10:05,040 --> 00:10:08,070 Also, just for the sake of this little review. 127 00:10:08,560 --> 00:10:11,030 Also not to lose the battle with you. 128 00:10:11,360 --> 00:10:13,190 He wanted to use this forbidden technique. 129 00:10:13,960 --> 00:10:17,350 Do you know how important you are to him? 130 00:10:28,400 --> 00:10:31,030 So don't betray him. 131 00:10:31,600 --> 00:10:33,030 Don't let him down. 132 00:10:33,560 --> 00:10:36,470 Otherwise, I won't let you go. 133 00:10:37,040 --> 00:10:37,550 I swear... 134 00:10:38,280 --> 00:10:41,590 I will use my life to protect Cai'er for the rest of my life. 135 00:10:46,600 --> 00:10:47,270 Keep in mind. 136 00:10:47,840 --> 00:10:49,310 If not it is a life or death situation. 137 00:10:49,680 --> 00:10:51,950 Don't let him use Six Paths Reincarnation. 138 00:10:53,680 --> 00:10:54,180 Other than that, 139 00:10:54,920 --> 00:10:55,550 in the future... 140 00:10:56,120 --> 00:10:57,590 When you're with Cai'er... 141 00:10:58,160 --> 00:10:59,350 call me great grandpa. 142 00:11:00,920 --> 00:11:01,590 Great grandfather? 143 00:11:25,040 --> 00:11:25,710 Cai'er. 144 00:11:31,594 --> 00:11:39,119 145 00:11:47,080 --> 00:11:48,030 Regarding this match. 146 00:11:48,520 --> 00:11:49,430 Long Haochen you as the team leader... 147 00:11:50,040 --> 00:11:50,630 Tell me what you think. 148 00:11:52,760 --> 00:11:54,310 The advantages of our equipment are very clear. 149 00:11:54,880 --> 00:11:56,070 It was a very powerful attack. 150 00:11:57,120 --> 00:11:57,950 But as a team 151 00:11:58,560 --> 00:11:59,950 we do not cooperate with each other. 152 00:12:00,840 --> 00:12:02,430 There is no deep understanding that a Team must have, 153 00:12:03,280 --> 00:12:04,390 and prone to conflict with each other. 154 00:12:05,640 --> 00:12:07,590 In addition, the shortcomings of our equipment are also obvious. 155 00:12:07,920 --> 00:12:08,750 Lack of healing. 156 00:12:09,160 --> 00:12:09,950 Attack magic. 157 00:12:10,400 --> 00:12:11,710 Even erratic calls. 158 00:12:12,320 --> 00:12:12,830 Strange. 159 00:12:14,600 --> 00:12:15,750 you can make calls 160 00:12:16,320 --> 00:12:17,630 but he cannot control the Gate of Life. 161 00:12:18,240 --> 00:12:19,350 I do not know. 162 00:12:20,280 --> 00:12:21,710 Furthermore, I feel that after reaching Level 7... 163 00:12:21,920 --> 00:12:23,830 only then could he fully control the Gate of Life. 164 00:12:24,840 --> 00:12:25,950 So during that period... 165 00:12:26,720 --> 00:12:28,510 you will be a burden to the whole Team. 166 00:12:30,480 --> 00:12:31,190 But there is still another way. 167 00:12:32,120 --> 00:12:33,790 You can make soul contracts with demon beasts... 168 00:12:34,560 --> 00:12:35,870 and has a Summoned Beast. 169 00:12:37,080 --> 00:12:39,670 The Summoned Beast will not leave even if the Gate of Life is over. 170 00:12:40,440 --> 00:12:41,870 He could live and thrive with the Summoner. 171 00:12:43,440 --> 00:12:45,190 Before you completely mastered the Gate of Life. 172 00:12:45,920 --> 00:12:47,470 The originals would summon random demon beasts. 173 00:12:47,960 --> 00:12:49,630 Later it will block the Summoning Beast. 174 00:12:50,400 --> 00:12:53,270 That way, you too can become an important part of the Team. 175 00:12:54,840 --> 00:12:56,750 It meant like the Lord of Evil Eyes just now… 176 00:12:57,960 --> 00:13:00,350 Chen Ying'er was able to block it like a Summoned Beast… 177 00:13:00,640 --> 00:13:01,790 stay by your side? 178 00:13:02,240 --> 00:13:03,950 Isn't that cool? 179 00:13:04,240 --> 00:13:04,990 I'm not sure yet. 180 00:13:05,320 --> 00:13:06,230 It's too ugly. 181 00:13:06,760 --> 00:13:09,114 If there is an opportunity, you should choose a beautiful one. 182 00:13:09,600 --> 00:13:10,230 The main thing is. 183 00:13:10,720 --> 00:13:11,830 You are a team. 184 00:13:12,240 --> 00:13:13,590 Before Chen Ying'er grew up… 185 00:13:14,040 --> 00:13:15,310 you have to protect it. 186 00:13:23,760 --> 00:13:25,550 [Chen Ying'er: Apoyo] 187 00:13:25,680 --> 00:13:26,310 While you, 188 00:13:26,720 --> 00:13:27,350 Lin Xin. 189 00:13:28,360 --> 00:13:30,390 I can sense that her magical aptitude is very high. 190 00:13:31,200 --> 00:13:33,030 Could possibly be a genius magician. 191 00:13:34,520 --> 00:13:36,230 But why don't you use attack magic? 192 00:13:36,920 --> 00:13:37,630 Team leader. 193 00:13:38,360 --> 00:13:39,550 I can not tell 194 00:13:41,000 --> 00:13:42,790 I just don't want to use attack magic. 195 00:13:43,480 --> 00:13:44,510 If that's the case, 196 00:13:45,120 --> 00:13:47,470 You need to learn more about defense and support magic... 197 00:13:48,160 --> 00:13:49,870 to supplement the lack of healing in the Equipment. 198 00:13:50,680 --> 00:13:52,070 At the same time, pay attention to the overall situation, 199 00:13:52,720 --> 00:13:53,710 and give good support to everyone. 200 00:14:00,640 --> 00:14:03,350 [Lin Xin: Defensa] 201 00:14:04,400 --> 00:14:04,900 I will do that. 202 00:14:10,320 --> 00:14:10,950 Wang Yuan Yuan. 203 00:14:11,320 --> 00:14:11,950 Sima Xian. 204 00:14:12,600 --> 00:14:14,230 Both are in my eyes a Warrior. 205 00:14:14,760 --> 00:14:15,790 But you two are too impulsive. 206 00:14:16,520 --> 00:14:18,230 This can easily reveal the team's weakness... 207 00:14:18,760 --> 00:14:19,910 and destroyed one by one. 208 00:14:20,520 --> 00:14:21,020 Work on the change. 209 00:14:24,480 --> 00:14:26,310 So I'll put you two on the wing. 210 00:14:27,120 --> 00:14:27,990 Do not often take the initiative forward. 211 00:14:28,480 --> 00:14:29,590 [Wang Yuanyuan: delantero] 212 00:14:29,720 --> 00:14:31,150 At the moment when Long Haochen attacked, 213 00:14:31,400 --> 00:14:33,270 You can participate flexibly in attack and defense. 214 00:14:38,320 --> 00:14:38,870 Wang Yuan Yuan. 215 00:14:39,680 --> 00:14:40,790 Your attack is very strong. 216 00:14:41,600 --> 00:14:43,190 But there is still room to grow. 217 00:14:44,080 --> 00:14:45,830 So you must learn to give yourself concessions, 218 00:14:46,360 --> 00:14:47,110 not to be rigid and easily provoked. 219 00:14:47,120 --> 00:14:47,750 I don't want to 220 00:14:49,680 --> 00:14:50,350 Bueno. 221 00:14:51,600 --> 00:14:53,150 Because you're also a weird [ __ ]... 222 00:14:53,400 --> 00:14:54,190 and cannot heal. 223 00:14:54,920 --> 00:14:57,190 You just need to follow the path of a Healing Warrior. 224 00:14:57,440 --> 00:14:58,710 Healing fighter? 225 00:14:59,440 --> 00:15:01,070 Why have I never heard of it? 226 00:15:01,960 --> 00:15:03,030 It wouldn't be weird if you didn't know. 227 00:15:03,560 --> 00:15:06,270 Because in all these years, a Healing Warrior had never appeared. 228 00:15:07,560 --> 00:15:10,350 Normally, people with fighting talents would not be chosen as healers. 229 00:15:11,320 --> 00:15:12,790 Because in a Healer's system. 230 00:15:13,240 --> 00:15:16,470 Holy Magic attack skills are rarely developed. 231 00:15:17,960 --> 00:15:21,350 So how high and strong is the fighting ability of a Healing Warrior… 232 00:15:21,800 --> 00:15:22,870 always a mystery. 233 00:15:23,640 --> 00:15:24,710 You have to study hard 234 00:15:25,400 --> 00:15:28,950 maybe you can become a real Healing Fighter. 235 00:15:29,000 --> 00:15:29,550 This is very nice. 236 00:15:29,720 --> 00:15:30,230 I like it. 237 00:15:31,920 --> 00:15:32,420 Cai'er. 238 00:15:33,080 --> 00:15:34,390 I admit that you are really strong. 239 00:15:34,760 --> 00:15:35,590 But in a team... 240 00:15:36,240 --> 00:15:37,310 it cannot act alone. 241 00:15:45,480 --> 00:15:47,270 [Atacante: Cai'er] 242 00:15:47,400 --> 00:15:48,830 The bond between you and Long Haochen is very good. 243 00:15:49,320 --> 00:15:50,270 So you should pay more attention to it. 244 00:15:50,720 --> 00:15:51,950 If not, you're not helping him... 245 00:15:52,320 --> 00:15:53,190 but hurt him. 246 00:15:54,800 --> 00:15:55,750 Meanwhile, Long Haochen, 247 00:15:56,560 --> 00:15:57,590 You are the heart of the Team. 248 00:15:58,240 --> 00:15:59,550 Must integrate attack and defense... 249 00:16:00,360 --> 00:16:02,190 pave a bloody path for your teammate with your sword... 250 00:16:02,840 --> 00:16:05,270 and protect the lives of your companions with your shield. 251 00:16:05,271 --> 00:16:07,808 [Long Haochen: atacante/defensa] 252 00:16:11,160 --> 00:16:12,030 Besides, 253 00:16:12,440 --> 00:16:13,750 I will also focus on you. 254 00:16:13,960 --> 00:16:14,630 train yourself 255 00:16:15,440 --> 00:16:17,310 Because you are responsible for six lives. 256 00:16:17,800 --> 00:16:20,790 Every decision you make will determine the fate of the team. 257 00:16:21,640 --> 00:16:22,310 Thank you team leader. 258 00:16:25,440 --> 00:16:26,190 in conclusion, 259 00:16:27,120 --> 00:16:28,670 something your team doesn't have... 260 00:16:29,000 --> 00:16:30,390 is a teammate who can heal. 261 00:16:30,640 --> 00:16:32,430 Obviously, this will affect your ability to keep fighting. 262 00:16:33,160 --> 00:16:35,070 They should think of a way to express this matter. 263 00:16:35,672 --> 00:16:36,393 Yeah. 264 00:16:37,720 --> 00:16:38,270 Bueno. 265 00:16:38,840 --> 00:16:39,670 Now follow me. 266 00:16:40,320 --> 00:16:41,110 Ve a la Pagoda Demon Slayer... 267 00:16:41,560 --> 00:16:42,590 and enlist the Demon Hunt team. 268 00:16:43,400 --> 00:16:44,470 Demon Hunter Pagoda? 269 00:16:45,040 --> 00:16:45,670 Record? 270 00:16:48,400 --> 00:16:49,070 Yeah. 271 00:16:50,000 --> 00:16:50,670 Little Green Hair. 272 00:16:51,360 --> 00:16:52,670 You squeeze me so much 273 00:16:53,240 --> 00:16:55,230 Now is the time to spend it. 274 00:17:04,160 --> 00:17:05,950 This is the Demon Slayer Pagoda. 275 00:17:12,589 --> 00:17:14,149 It is said that this place sells everything. 276 00:17:14,428 --> 00:17:15,119 Pill. 277 00:17:15,119 --> 00:17:15,629 Equipment. 278 00:17:15,880 --> 00:17:16,590 Workbook. 279 00:17:17,119 --> 00:17:20,429 There were also all kinds of rare treasures from the Demon Hunt Team's quests. 280 00:17:27,680 --> 00:17:30,670 This is heaven for shopping. 281 00:17:33,000 --> 00:17:34,670 Currently we are in great need of Healers. 282 00:17:35,640 --> 00:17:39,550 I don't know, maybe we can find a suitable secret technique or pill here. 283 00:17:47,520 --> 00:17:48,670 ¿ Han Yu? 284 00:17:57,081 --> 00:17:59,211 [Continued...] 285 00:17:59,793 --> 00:18:06,781 286 00:20:11,480 --> 00:20:13,070 Welcome to the Demon Slayer Pagoda. 287 00:20:13,360 --> 00:20:17,150 You guys are officially the Alliance Certified No.1 Demon Hunting Team. 288 00:20:18,360 --> 00:20:18,950 Besides, 289 00:20:19,560 --> 00:20:20,750 you are free to roam. 290 00:20:21,200 --> 00:20:22,390 Happy shopping. 291 00:20:24,920 --> 00:20:25,950 Who told you to pretend to have a lot of money? 292 00:20:26,400 --> 00:20:26,900 swindler 293 00:20:27,960 --> 00:20:29,870 She is actually my fiancee. 294 00:20:31,040 --> 00:20:31,630 Promised? 295 00:20:31,880 --> 00:20:33,550 I can't win in three minutes. 296 00:20:33,863 --> 00:20:34,435 So. 297 00:20:34,640 --> 00:20:36,150 Demon Hunter Team Title No.1... 298 00:20:36,400 --> 00:20:37,470 just leave it to someone else. 299 00:20:38,200 --> 00:20:39,150 I'm sorry Haochen. 300 00:20:40,040 --> 00:20:41,510 I hope with your friends... 301 00:20:42,160 --> 00:20:44,150 can make you forget this last goodbye. 302 00:20:45,644 --> 00:20:46,144 Maestro. 303 00:20:46,960 --> 00:20:47,710 Where do you want to go? 304 00:20:48,953 --> 00:20:50,953 Kingcastillo subtitles, thanks for watching19326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.