Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,513 --> 00:00:07,740
1986 Ravenside Military Facility
Pennsylvania
2
00:00:07,765 --> 00:00:09,473
Ravenside Military Hospital
3
00:00:11,060 --> 00:00:17,893
We are friends! I dropped out for you
Americans! Are you going to treat me like that?!
4
00:00:18,735 --> 00:00:24,773
I returned what we stole!
Do you not understand? It cannot be stopped!
5
00:01:22,715 --> 00:01:24,874
Speed up...!
6
00:01:43,069 --> 00:01:45,821
DeLuca!
What is going on?
7
00:01:45,947 --> 00:01:51,700
You... The thing they brought in,
don't go near it.
8
00:01:51,828 --> 00:01:54,615
People are changed,
as insanity.
9
00:01:54,747 --> 00:01:57,867
- Shall we call Sergeant Teller?
- Why?
10
00:01:58,000 --> 00:02:01,369
It's his project,
he knows what's going on.
11
00:02:01,504 --> 00:02:06,415
- This time I'm not closing my eyes.
- Don't do anything stupid, just.
12
00:02:15,518 --> 00:02:17,475
Now...!
13
00:03:16,579 --> 00:03:20,956
"Fragile as tinsel.
So pathetic."
14
00:03:41,187 --> 00:03:43,678
- Sure!
- Sure.
15
00:05:29,754 --> 00:05:32,957
It was the cord,
did you see?!
16
00:06:20,680 --> 00:06:25,341
- Jeez, just like in Florida!
- A container is missing.
17
00:06:25,559 --> 00:06:30,056
Found it. I'm going to blow up
damn every single one.
18
00:06:54,130 --> 00:06:57,214
Shoot to kill!
19
00:06:59,260 --> 00:07:04,005
Shoot to kill!
Aim for the head.
20
00:09:00,339 --> 00:09:02,795
Do not move!
21
00:09:08,389 --> 00:09:10,927
What kind of one are they?!
22
00:09:16,814 --> 00:09:20,728
- Report, unit 6.
- We caught one in the ravine.
23
00:09:20,860 --> 00:09:23,777
If you see the container, get it here.
24
00:09:54,393 --> 00:09:57,062
This was lit...!
25
00:10:10,492 --> 00:10:14,989
What is immortality,
apart from the need to be remembered?
26
00:10:15,122 --> 00:10:19,665
We play with words like "family"
and "love" in the matter of the abode-
27
00:10:19,793 --> 00:10:26,591
- while we only secure the species and
our immortality, through our genes.
28
00:10:27,301 --> 00:10:33,220
Selfishly, we expect the next
generation shall love and fear us-
29
00:10:33,349 --> 00:10:37,512
- and in turn feel the compulsion
to carry the family on.
30
00:10:37,645 --> 00:10:41,144
The patriarchal ideal:
An uninterrupted breeding trail.
31
00:10:41,273 --> 00:10:44,310
Do you read stuff like that to Emma?
What a courtship, Isaac.
32
00:10:44,443 --> 00:10:46,815
FIVE DAYS AGO
33
00:10:46,987 --> 00:10:53,737
- Did she say "yes"? Are you with Emma?
- Then I lose the bet.
34
00:10:53,911 --> 00:10:57,410
Ignore Jackie,
he's just jealous.
35
00:10:57,539 --> 00:10:59,947
Have you done it, then?
36
00:11:00,084 --> 00:11:04,247
- Do you have it?
- No. It's none of your business.
37
00:11:04,380 --> 00:11:10,133
You are out in a week. She in two
months. Are you going to "say hello" or not?
38
00:11:10,260 --> 00:11:14,839
Of course I'll greet her.
And you too. And you, Donwynn.
39
00:11:14,974 --> 00:11:20,597
Stop it. As soon as I get out
is it "yikes, amigos"!
40
00:11:20,729 --> 00:11:26,269
No offense, but nothing gets me
back to this hellhole.
41
00:11:26,402 --> 00:11:29,356
I like Spaghetti Wednesdays.
42
00:11:29,488 --> 00:11:35,822
They're brainwashing you, Sam. The spaghetti
should divert you from the medication.
43
00:11:36,203 --> 00:11:39,204
When we come out invite
I you on real spaghetti.
44
00:11:39,331 --> 00:11:44,159
Isaac... Read more.
That bit about the statues.
45
00:11:47,881 --> 00:11:53,587
"The depiction of one's physiognomy,
bust, or body, in the form of a statue"
46
00:11:53,721 --> 00:11:58,299
- is the most immediate sign
on victory. That the next gen-
47
00:11:58,434 --> 00:12:02,348
- squats one's appearance i
stone suggests a survival
48
00:12:02,479 --> 00:12:08,981
- of physical details and thus
genetic evidence of family ties."
49
00:12:09,153 --> 00:12:12,569
When I get out I make a bust…
Of Sister Barnett's tits!
50
00:12:12,698 --> 00:12:16,482
Why wait? The picture hours
starts already on Friday again.
51
00:12:16,618 --> 00:12:23,665
Sam, I don't remember those steering wheels
help with a chisel! They are immortal.
52
00:12:23,917 --> 00:12:29,256
We deny death.
Therefore, we find ways to live on.
53
00:12:29,423 --> 00:12:33,041
Because there is nothing after death.
Don't you, Donwynn?
54
00:12:33,177 --> 00:12:34,677
Do not ask me.
55
00:12:34,762 --> 00:12:37,466
- The prophet has spoken.
- Don't call me that!
56
00:12:37,598 --> 00:12:43,718
Why does it feel like we said that
here before? Yes! Because we have it...!
57
00:12:43,854 --> 00:12:48,682
Death is not so bad.
It is natural.
58
00:12:48,942 --> 00:12:53,984
- Immortality takes the edge off it, just.
- Can we change the subject now?
59
00:12:54,615 --> 00:12:58,826
- Sure! Trash down even more!
- I'm cleaning there, Jackie...!
60
00:12:58,952 --> 00:13:03,330
Don't do a rotting
apple powder any difference.
61
00:13:04,458 --> 00:13:06,664
- What now?
- Nothing.
62
00:13:06,794 --> 00:13:09,119
Jackie, I greet you with.
63
00:13:09,254 --> 00:13:11,924
Nightmares again?
64
00:13:12,091 --> 00:13:15,506
Don't talk about it anymore, okay?
65
00:13:17,221 --> 00:13:20,340
A treasure...
66
00:13:20,557 --> 00:13:22,514
A treasure...!
67
00:13:30,943 --> 00:13:35,071
- Only you can see that in the middle of the weeds!
- What is it in?
68
00:13:35,197 --> 00:13:38,981
- Who cares? It is a tax.
- Can I see?
69
00:13:42,287 --> 00:13:46,949
- What does it say?
- A name and a number.
70
00:13:47,084 --> 00:13:52,920
DeLuca, Dale.
RMH... 346441.
71
00:13:53,090 --> 00:13:54,999
Open it, then.
72
00:13:55,134 --> 00:13:57,126
May I?
73
00:14:04,560 --> 00:14:10,514
The lid has probably rusted.
We fix it at home. Keep it, you.
74
00:14:10,649 --> 00:14:13,733
- We open it tonight.
- No...!
75
00:14:15,487 --> 00:14:20,030
- Something nasty will happen if you do.
- What do you mean, Isaac?
76
00:14:20,409 --> 00:14:23,612
I do not know.
Just that it's nasty.
77
00:14:23,745 --> 00:14:28,039
You know, for someone cured of
supernatural fantasies-
78
00:14:28,167 --> 00:14:32,460
- can you scare everything
in us with your drivel!
79
00:14:40,512 --> 00:14:45,304
He meant nothing.
He just has a hard time with emotions.
80
00:14:46,435 --> 00:14:51,227
I may not be cured.
Maybe I should stay another month.
81
00:14:51,356 --> 00:14:56,481
Emma is doing well.
You need to organize your life.
82
00:15:13,378 --> 00:15:15,952
Ravenside Memorial Hospital
Pennsylvania
83
00:15:58,465 --> 00:16:00,422
Hello Emma.
84
00:16:00,884 --> 00:16:02,384
Hello Emma.
85
00:16:02,427 --> 00:16:05,262
- Hello Emma.
- Hello Emma.
86
00:16:09,142 --> 00:16:12,843
- Hello Emma. Hi, Patty.
- Hey, Donwynn.
87
00:16:20,862 --> 00:16:23,532
- Tonight?
- Tonight.
88
00:16:24,157 --> 00:16:26,909
Here we go, girls.
89
00:16:27,077 --> 00:16:30,363
- Clean?
- It smells like a forest.
90
00:16:30,580 --> 00:16:32,703
Hurry up, girls.
91
00:16:34,334 --> 00:16:36,623
Speed up!
92
00:16:37,379 --> 00:16:42,420
- I have a break.
- Break is over when I say so!
93
00:16:45,220 --> 00:16:50,890
- Emma, aren't you going to therapy now?
- In half an hour.
94
00:16:51,059 --> 00:16:54,559
- Don't be so cocky.
- Marshall? Argument at dormitory 2.
95
00:16:54,688 --> 00:16:56,252
Comes...!
96
00:16:59,943 --> 00:17:04,356
- What an ass!
- I can think of worse words.
97
00:17:04,489 --> 00:17:08,072
I intend to be happy,
After all.
98
00:17:10,078 --> 00:17:15,832
- Sure you know what you're doing?
- Absolutely safe. Isaac is perfect, just.
99
00:17:15,959 --> 00:17:20,586
You're with a guy who pulls
in a week, does that make sense?
100
00:17:20,714 --> 00:17:24,249
Love doesn't make sense.
101
00:17:25,052 --> 00:17:30,010
- It's probably just a swearing-in.
- I walk like on clouds.
102
00:17:30,140 --> 00:17:33,723
Honey, please...
Stop with the diaper.
103
00:17:33,852 --> 00:17:37,186
- Shut up.
- Vicky, shoot yours, you.
104
00:17:37,314 --> 00:17:41,181
Like losing your virginity!
105
00:17:41,443 --> 00:17:45,856
Everyone knows you fuck
anyone for five cents.
106
00:17:46,073 --> 00:17:50,366
You are wrong! Emma is a "cutter".
You are a junkie.
107
00:17:50,494 --> 00:17:54,871
- But you don't get five cents for that.
- Get your ass!
108
00:17:54,998 --> 00:17:57,916
You don't get five cents for that either.
109
00:17:58,043 --> 00:18:04,461
Does she think he's coming to visit?!
They never do. Poor Emma.
110
00:18:04,591 --> 00:18:08,541
She will probably end up on
suicide monitoring again.
111
00:18:10,639 --> 00:18:17,804
There will probably be heartbreak next week.
If you're her friend, you do something.
112
00:18:24,820 --> 00:18:27,690
I feel centered.
113
00:18:28,532 --> 00:18:36,705
Horrible thoughts are still there, but more light.
They can't sneak up on me!
114
00:18:38,458 --> 00:18:44,710
Fine. And "time slots", then?
Does that feeling come again?
115
00:18:44,881 --> 00:18:48,297
No, I'm doing pretty well.
116
00:18:49,469 --> 00:18:52,969
- How about you?
- How so?
117
00:18:54,724 --> 00:18:58,307
Didn't you have a rough time?
with some in the team?
118
00:18:58,478 --> 00:19:00,352
The team?
119
00:19:02,399 --> 00:19:07,606
Yeah...
Isaac has been gossiping.
120
00:19:07,779 --> 00:19:10,187
A little, yes.
121
00:19:10,407 --> 00:19:14,701
- He won't get in trouble for that, will he?
- No.
122
00:19:14,870 --> 00:19:18,998
I'm glad you take
part of our adventures.
123
00:19:19,124 --> 00:19:23,869
We'll have a little bit left over
nonsense sometimes. That's how guys are.
124
00:19:24,004 --> 00:19:29,425
- Girls too, sometimes.
- Is anyone in the dorm getting fucked?
125
00:19:30,177 --> 00:19:36,760
- If you don't want to talk about it, fine.
- No. It's just not worth it.
126
00:19:38,101 --> 00:19:40,722
Hey, the bride!
127
00:19:45,108 --> 00:19:49,936
- I'm cured, right?
- Soon enough, I think.
128
00:19:50,071 --> 00:19:55,279
- Isaac will be released from here on Friday.
- He does, yes.
129
00:20:02,167 --> 00:20:06,330
You, don't hold back your feelings.
130
00:20:06,463 --> 00:20:10,840
Is there anything you need
tell me, or Isaac…
131
00:20:10,967 --> 00:20:13,802
...so you should.
132
00:20:14,513 --> 00:20:16,339
Okay?
133
00:20:38,828 --> 00:20:43,490
- Do you want coffee, Donwynn?
- Nothing more for me, thank you, Eva.
134
00:20:44,793 --> 00:20:49,455
- Is everything good?
- Yes. Better if I got rid of Dr. Heller!
135
00:20:49,673 --> 00:20:52,674
- What now?
- Haven't you heard? He requests…
136
00:20:52,801 --> 00:20:56,170
...reports by me on
the staff's leisure activities.
137
00:20:56,304 --> 00:21:01,465
- Like football matches, dinners?
- Yes! Our personal free time, Donwynn!
138
00:21:01,601 --> 00:21:05,385
- It doesn't concern him.
- He's tricky, but a good doctor.
139
00:21:05,522 --> 00:21:09,520
No, you are a good doctor.
You care about your patients.
140
00:21:09,651 --> 00:21:15,072
I don't know any other doctor who
Empty. sleeps in the patient residences.
141
00:21:15,240 --> 00:21:20,579
For Dr. Heller, everything is a project.
You. And I. We are projects.
142
00:21:20,704 --> 00:21:23,325
They are a project.
143
00:21:23,999 --> 00:21:27,617
He has no heart
in the right place.
144
00:21:28,962 --> 00:21:34,087
Damn, I'll monitor Isaac's visit.
Do me a favor, please.
145
00:21:34,217 --> 00:21:38,926
Bring out everyone's recipes. I'll look over
the dosages for the medication day.
146
00:21:39,055 --> 00:21:43,801
Jackie may need sleeping pills.
Offer it, but he decides for himself.
147
00:21:43,935 --> 00:21:45,499
Sure.
148
00:21:45,562 --> 00:21:51,149
Eva, your heart is in the right place.
How would I manage without you?
149
00:22:05,582 --> 00:22:11,834
“What have you guys done to my friend here?!
He's totally drunk!"
150
00:22:11,963 --> 00:22:16,292
He's more brain damaged now
than he already was!
151
00:22:16,509 --> 00:22:21,634
- "Stupid sluts, you ruin everything!"
- To what use?
152
00:22:21,765 --> 00:22:25,893
- "You will die!"
- Slow down, Jackie.
153
00:22:32,984 --> 00:22:36,400
Sam...!
Now comes the best part!
154
00:22:36,529 --> 00:22:39,103
- Wait, I'll be done soon...
- Hurry up!
155
00:22:39,240 --> 00:22:43,024
- Press "pause"!
- No, then you destroy the tension!
156
00:22:43,203 --> 00:22:45,776
- Grow up someday!
- Never!
157
00:22:50,710 --> 00:22:53,248
These damn stalls!
158
00:23:14,317 --> 00:23:19,145
Franken freak...
Franken freak...
159
00:23:21,616 --> 00:23:24,024
"Franken fool!"
160
00:23:27,247 --> 00:23:29,535
"Franken freak..."
161
00:23:32,043 --> 00:23:34,285
Fucking idiots.
162
00:23:52,564 --> 00:23:56,015
Nice shit you're looking at...
163
00:24:08,204 --> 00:24:10,778
- What do you want?
- You look too damn good.
164
00:24:10,915 --> 00:24:14,664
Did you find something today like me?
can abuse the Internet?
165
00:24:14,794 --> 00:24:16,538
No...!
166
00:24:41,863 --> 00:24:44,152
What is it?
167
00:24:46,618 --> 00:24:50,152
You may never come back.
168
00:24:50,288 --> 00:24:53,989
I come every single day.
169
00:24:54,626 --> 00:24:59,122
I want us to be together.
Forever.
170
00:25:00,256 --> 00:25:03,376
What are you saying?
171
00:25:06,721 --> 00:25:10,505
- Can you think about it?
- Yes!
172
00:25:11,434 --> 00:25:15,847
- Do you promise?
- Yes! I love you, Isaac.
173
00:25:30,119 --> 00:25:33,120
Stop her idiocy!
174
00:25:33,289 --> 00:25:38,331
Isaac and Emma are going to have sex tonight.
It is forbidden. Do your job now!
175
00:25:38,461 --> 00:25:43,004
- Where?!
- The visiting room. He's destroying her!
176
00:25:43,299 --> 00:25:47,511
Marshall? Any violation
in the visiting room!
177
00:25:48,346 --> 00:25:50,588
Go to bed again. Now.
178
00:25:50,723 --> 00:25:55,017
- I'm on my way.
- We will continue the conversation later.
179
00:26:00,108 --> 00:26:02,266
Where is Jackie?
180
00:26:02,402 --> 00:26:06,399
- On dass.
- Hard in the stomach!
181
00:26:09,742 --> 00:26:12,280
"Franken-fnask"!
182
00:26:21,963 --> 00:26:24,454
See you tomorrow.
183
00:26:24,799 --> 00:26:26,756
See you tomorrow...
184
00:26:28,553 --> 00:26:32,882
- Thought you'd be fine, huh?
- Release Isaac immediately!
185
00:26:34,809 --> 00:26:37,430
I didn't see the doctor was here.
186
00:26:37,562 --> 00:26:39,685
- The location?
- Under control.
187
00:26:39,856 --> 00:26:45,099
- What were you doing?!
- Sex between patients is prohibited.
188
00:26:45,320 --> 00:26:48,985
Six?
A supervised visit is in progress here!
189
00:26:49,115 --> 00:26:51,321
Monitored?
190
00:26:51,743 --> 00:26:55,871
I take Isaac to his dorm.
Follow Emma to hers, you.
191
00:26:55,997 --> 00:26:58,322
I'll do that.
192
00:26:58,458 --> 00:27:00,022
come...
193
00:27:02,378 --> 00:27:05,878
Then we'll go, Emma.
Come now.
194
00:27:11,220 --> 00:27:13,343
Speed up now!
195
00:27:18,061 --> 00:27:24,181
- Your snake. What did you do this time?
- Go on the toka there, not on me!
196
00:27:24,317 --> 00:27:26,559
I'll check in later.
197
00:27:34,619 --> 00:27:39,993
- It will be isolation for you, Vicky.
- I just wanted to help.
198
00:27:47,006 --> 00:27:53,127
Can't we follow Isaac to his dorm?
I'm worried about him.
199
00:27:53,262 --> 00:27:57,474
I'm worried about him too,
after your gyno visit tomorrow!
200
00:27:57,600 --> 00:28:01,468
Emma! Isaac destroys you!
I will help you!
201
00:28:01,646 --> 00:28:04,647
Let me go!
202
00:28:05,733 --> 00:28:07,726
Emma!
203
00:28:10,863 --> 00:28:15,905
- Wait, Casanova!
- Don't ask anything, so I won't lie.
204
00:28:16,452 --> 00:28:22,538
- Donwynn! Don't forget the green thermos.
- Can I see it?
205
00:28:29,549 --> 00:28:32,004
It's gone!
206
00:28:33,302 --> 00:28:37,466
- Gone! It was just there...
- Where's Jackie?
207
00:28:37,640 --> 00:28:41,685
- On dass.
- Donwynn, don't let him open it!
208
00:28:57,785 --> 00:29:02,328
- Jackie? All good?
- Coming soon.
209
00:29:02,498 --> 00:29:08,371
Sam can't find the thermos. Have you seen it?
The green one he found today.
210
00:29:08,504 --> 00:29:10,413
A thermos?
211
00:29:10,548 --> 00:29:14,842
If you happened to have it, I thought
that you probably leave it untouched.
212
00:29:14,969 --> 00:29:17,507
What color did you say?
213
00:29:17,638 --> 00:29:20,639
He can't open it!
214
00:29:23,061 --> 00:29:24,970
Isaac!
215
00:29:38,034 --> 00:29:42,530
- What is it, Donwynn?
- I do not know.
216
00:29:42,789 --> 00:29:44,865
And what is that?
217
00:29:44,999 --> 00:29:47,039
What does it smell like?
218
00:29:47,168 --> 00:29:49,493
- Smell?
- Like ripe fruit.
219
00:29:49,629 --> 00:29:54,706
- Damn you, Jackie!
- Wash it off and it will be like new.
220
00:30:04,977 --> 00:30:10,054
Scary. It felt like you
was in danger. What is it about, Isaac?
221
00:30:10,191 --> 00:30:14,236
- Nothing. You shouldn't have come here.
- But now I'm here.
222
00:30:14,362 --> 00:30:17,279
Right!
Not in their halls!
223
00:30:17,406 --> 00:30:20,740
How do you manage the place,
Doctor Donwynn?!
224
00:30:20,868 --> 00:30:26,907
Marshall, return everyone to where they are going.
Dr. Donwynn, join us here.
225
00:30:27,041 --> 00:30:31,205
- Now!
- But Dr. Heller... Sure.
226
00:30:32,755 --> 00:30:38,628
- I'll borrow the other one for a while.
- Keep it. I like this one.
227
00:30:49,313 --> 00:30:51,353
Come now.
228
00:31:00,575 --> 00:31:05,616
Dr Donwynn.
I don't like your methods...
229
00:31:06,289 --> 00:31:11,283
...but I have to admit that
progress has been made in some cases.
230
00:31:11,419 --> 00:31:15,796
But I'm not sure
end justifies the means.
231
00:31:15,923 --> 00:31:20,217
It makes them think differently,
to focus the problems...
232
00:31:20,344 --> 00:31:24,591
- ...and solve them themselves.
- By exposing them to dangers?
233
00:31:24,724 --> 00:31:29,053
A calculated risk. As to
send them to clean the ravine.
234
00:31:29,228 --> 00:31:34,104
Physical activity promotes it
general well-being.
235
00:31:34,525 --> 00:31:37,147
Why make them
break the rules?
236
00:31:37,278 --> 00:31:43,150
They don't! They get to make a choice
and consistently choose the right one.
237
00:31:43,284 --> 00:31:50,081
Even the staunchest deer gets hit
if it is forced to cross the road too often.
238
00:31:51,375 --> 00:31:56,251
- You underestimate them.
- And you might overestimate them!
239
00:32:04,138 --> 00:32:09,049
You left the visiting room
when your patients were staying there.
240
00:32:09,185 --> 00:32:14,689
Emma will be examined by a doctor tomorrow.
And I want to talk to Isaac.
241
00:32:14,815 --> 00:32:19,312
- They didn't break the rules.
- Medical science can decide.
242
00:32:20,321 --> 00:32:22,064
Good night.
243
00:32:42,468 --> 00:32:44,626
The light goes out.
244
00:32:53,187 --> 00:32:54,978
The light goes out.
245
00:33:03,864 --> 00:33:05,442
The light goes out.
246
00:34:34,288 --> 00:34:37,075
Jerry DeLucas
alien side
247
00:34:49,512 --> 00:34:51,421
Ravenside?!
248
00:34:55,101 --> 00:35:01,684
Sorry! I just wanted to say that
is normal again. Now what "normal" is.
249
00:35:03,109 --> 00:35:08,565
- Everything okay with Emma?
- Yes. A little cough, nothing serious.
250
00:35:09,782 --> 00:35:13,115
I cook my famous pot roast
on Saturday.
251
00:35:13,244 --> 00:35:14,904
What did you say...?
252
00:35:15,037 --> 00:35:17,908
Red wine is good.
253
00:35:18,082 --> 00:35:20,205
Something about Saturday, you said?
254
00:35:20,334 --> 00:35:24,663
I like Californian best.
Seven o 'clock. Good night.
255
00:35:26,924 --> 00:35:28,798
Good night.
256
00:35:32,054 --> 00:35:36,052
Hello, my name is Donwynn.
257
00:35:36,600 --> 00:35:40,598
I'm working on
Ravenside Memorial Hospital.
258
00:35:40,729 --> 00:35:44,264
I have found a strange object-
259
00:35:44,442 --> 00:35:49,150
- with a similar designation.
It is in stick format...
260
00:35:49,280 --> 00:35:54,784
...about 12 cm long and
1 cm in diameter in the middle.
261
00:35:55,119 --> 00:35:59,282
Have you seen anything like this before?
262
00:36:03,794 --> 00:36:06,831
Did she just ask me out?
263
00:38:15,342 --> 00:38:17,216
FOUR DAYS AGO
264
00:38:22,516 --> 00:38:25,683
Damn, how strong he is...!
265
00:38:27,896 --> 00:38:31,431
- He's going to isolation!
- Tie him up.
266
00:38:31,567 --> 00:38:35,814
- Not needed!
- The doctor decides.
267
00:38:45,956 --> 00:38:49,290
- You're flaking.
- You too.
268
00:38:57,635 --> 00:38:59,294
My eyes...
269
00:39:06,935 --> 00:39:08,500
Disgusting.
270
00:39:10,773 --> 00:39:12,564
Cool...
271
00:39:12,983 --> 00:39:17,775
- Donwynn, what's going on?
- I do not know.
272
00:39:17,946 --> 00:39:21,612
Probably an allergic one
reaction to something.
273
00:39:21,992 --> 00:39:27,579
Maybe something married.
Some snake venom...
274
00:39:27,998 --> 00:39:30,785
Why snake poison, Boris?
275
00:39:30,918 --> 00:39:35,295
The skin.
We shed skin like snakes...
276
00:39:36,173 --> 00:39:43,551
Damn, that's how we look.
Now I'm going to get dressed... Hell!
277
00:39:45,140 --> 00:39:49,518
- I don't want to miss breakfast.
- I'm not hungry.
278
00:39:49,853 --> 00:39:54,432
Speak for yourself.
Do you know what I feel?
279
00:39:54,566 --> 00:39:58,231
Really fat-dripping sausage.
280
00:40:04,284 --> 00:40:09,527
I have to see Emma.
She's probably bad too.
281
00:40:10,666 --> 00:40:14,035
It must be the one
lay in that thing yesterday.
282
00:40:14,169 --> 00:40:20,421
She is probably having a medical examination.
You are going to see Dr. Heller for discharge.
283
00:40:20,551 --> 00:40:24,631
- But Emma was just at a check-up.
- I am not involved.
284
00:40:24,805 --> 00:40:28,933
You know I trust you.
Don't interpret too much into it.
285
00:40:29,059 --> 00:40:33,520
I will help you,
whatever happens.
286
00:40:33,814 --> 00:40:36,186
Get dressed now.
287
00:40:49,997 --> 00:40:54,824
Well then, Emma.
I will be right back.
288
00:40:55,377 --> 00:40:59,209
Try to relax.
Breathe deeply.
289
00:41:01,717 --> 00:41:04,338
I'll be right back.
290
00:42:01,193 --> 00:42:03,731
It went quickly.
291
00:42:07,491 --> 00:42:13,576
Who has been a nice girl?
Not Emma, I see.
292
00:42:14,081 --> 00:42:16,572
Naughty Emma.
293
00:42:17,042 --> 00:42:19,747
What are you doing here?
Out...!
294
00:42:24,925 --> 00:42:31,129
The report doesn't lie. When the doctor
reading it, it will be another month-
295
00:42:31,265 --> 00:42:37,599
- for you and the boyfriend, in isolation.
And then all the adoption papers-
296
00:42:37,729 --> 00:42:42,687
- you can fill in. You didn't think so
they would let you keep it?!
297
00:42:42,818 --> 00:42:44,692
We haven't done anything wrong!
298
00:42:44,862 --> 00:42:50,698
Maybe, just maybe,
can you help me-
299
00:42:50,826 --> 00:42:57,445
- to lose the report. Hide it
while. You are out in two months.
300
00:42:57,624 --> 00:43:02,867
Come on, Emma.
What do you say, honey? Come on.
301
00:43:26,111 --> 00:43:29,314
Such information...
No, not the phone line!
302
00:43:41,501 --> 00:43:43,790
Do not touch me!
303
00:43:43,962 --> 00:43:48,126
- Whats happening here?
- I need a doctor!
304
00:43:48,258 --> 00:43:50,215
Oh my God...!
305
00:45:24,438 --> 00:45:28,934
Weird.
I'm hungry anyway.
306
00:45:30,694 --> 00:45:33,446
What the hell is going on?!
307
00:45:33,572 --> 00:45:39,575
Two days ago it was as quiet here
the grave, now it's a crisis every second!
308
00:45:39,703 --> 00:45:44,329
- What's going on in dormitory 1?!
- I don't really know what you mean.
309
00:45:44,458 --> 00:45:47,127
Maybe you should read this!
310
00:45:47,335 --> 00:45:52,247
That's how it goes when you
underestimate the patients.
311
00:45:56,053 --> 00:45:58,460
Is she pregnant?!
312
00:45:58,764 --> 00:46:06,225
Your responsibility is to all patients.
Not just a few, your chosen ones.
313
00:46:06,354 --> 00:46:11,100
Stop playing "mom", maybe
you see that what they need-
314
00:46:11,234 --> 00:46:14,686
- is order and discipline.
315
00:46:15,363 --> 00:46:18,946
Under the circumstances
can't i print isaac
316
00:46:19,076 --> 00:46:20,783
Dr Heller...
317
00:46:21,078 --> 00:46:26,617
It's all my fault.
I may have initiated them…
318
00:46:27,834 --> 00:46:34,122
No, I know I started them off
believe that intimate relationships were okay.
319
00:46:34,257 --> 00:46:37,543
Then you lied to me?
320
00:46:40,305 --> 00:46:41,869
Yes.
321
00:46:43,100 --> 00:46:47,643
Yes, I did, Doctor.
They will get married!
322
00:46:51,441 --> 00:46:55,937
One fault is not remedied by another.
323
00:46:56,404 --> 00:47:04,744
What will their lives be like, if we let go
in the way of them in the belief that they are cured?
324
00:47:04,913 --> 00:47:11,165
Your project to bring together
suicidal patient and necrophobe-
325
00:47:11,294 --> 00:47:14,746
- looks fascinating on paper.
326
00:47:14,881 --> 00:47:18,048
They should knock each other out,
not true?
327
00:47:18,218 --> 00:47:21,088
They are not a "project"!
328
00:47:22,055 --> 00:47:28,852
From now on you let me take care of them.
Isaac gets to stay in his hall.
329
00:47:29,646 --> 00:47:33,940
Emma stays in isolation
until all test answers have been received.
330
00:47:34,067 --> 00:47:40,402
- Undeserved. You are too hard on them.
- I'll be even harder on you, doctor!
331
00:47:42,075 --> 00:47:46,239
I gave you time to explore your ideas.
332
00:47:47,497 --> 00:47:51,080
Now we will follow proven methods.
333
00:47:51,251 --> 00:47:55,462
You move back to
the doctors' residences tomorrow.
334
00:47:58,466 --> 00:48:01,800
Were you at the ravine yesterday?
335
00:48:03,054 --> 00:48:06,554
As I usually do, on Tuesdays.
336
00:48:08,727 --> 00:48:14,432
- You look pale. Did you catch a cold?
- A little easy, maybe.
337
00:48:14,941 --> 00:48:20,232
And your patients, then?
Are they also crass?
338
00:48:20,363 --> 00:48:23,530
No, they feel better today.
339
00:48:24,326 --> 00:48:27,611
An epileptic fit, with chicken-pox.
340
00:48:27,746 --> 00:48:31,743
Two cases of food poisoning,
viral.
341
00:48:31,875 --> 00:48:37,545
Flaky skin.
Varicose veins on the face...
342
00:48:41,259 --> 00:48:44,213
Where exactly were you staying?
343
00:48:44,429 --> 00:48:47,679
In the ravine after the left road.
Next to the well.
344
00:48:47,807 --> 00:48:49,966
DeLuca Ravine.
345
00:48:50,101 --> 00:48:54,431
DeLuca?
I've never heard it called that.
346
00:48:54,564 --> 00:49:00,519
You and your patients may have to
stay in the room until you are cold.
347
00:49:00,654 --> 00:49:05,529
We don't want anyone
will be affected by the flu.
348
00:49:08,328 --> 00:49:15,375
And the doctor... I expect
that you wear a doctor's coat from now on.
349
00:49:17,170 --> 00:49:20,005
Sure... the doctor.
350
00:49:31,434 --> 00:49:35,432
- I feel so strange.
- Me too.
351
00:49:37,524 --> 00:49:40,608
Am I still cute?
352
00:49:41,778 --> 00:49:44,150
Super-super cute!
353
00:49:47,033 --> 00:49:52,620
Do you know what I think?
I think we... transform...
354
00:49:53,748 --> 00:49:56,418
Why do you say that?
355
00:49:56,543 --> 00:49:58,619
Look here.
356
00:50:06,052 --> 00:50:08,424
I'm not bleeding!
357
00:50:08,638 --> 00:50:11,639
Look at your arm.
358
00:50:14,602 --> 00:50:16,678
We change.
359
00:50:22,319 --> 00:50:25,984
- Like butterflies...
- Sure.
360
00:50:27,949 --> 00:50:30,618
- Go to yours.
- I have permission!
361
00:50:30,744 --> 00:50:33,698
The permit has been revoked.
362
00:51:03,401 --> 00:51:08,359
Without eyes that see
and ears that hear...
363
00:51:10,075 --> 00:51:12,992
Exactly where it should have been.
364
00:51:33,098 --> 00:51:36,264
- USDHs.
- General Teller, thank you.
365
00:51:56,746 --> 00:52:01,574
- Unfortunately, sir, he must have hung up.
- Track the call.
366
00:52:02,544 --> 00:52:05,035
The Department
for Homeland Security
367
00:52:08,925 --> 00:52:13,421
- In here, doctor. Take him.
- Come on, Sam.
368
00:52:14,180 --> 00:52:16,932
- I had a seizure.
- I know.
369
00:52:17,058 --> 00:52:20,427
- I am feeling better now.
- I know.
370
00:52:20,562 --> 00:52:22,435
Did you come.
371
00:52:39,372 --> 00:52:41,246
Clear. Lock!
372
00:52:52,677 --> 00:52:56,011
- Painkillers don't work.
- He doesn't recognize us!
373
00:52:56,139 --> 00:52:59,342
The infection is eating his skin!
374
00:53:02,187 --> 00:53:08,936
No one is allowed in the house, or out.
Quarantine applies here.
375
00:53:09,152 --> 00:53:14,608
From now on, only I have
access in this corridor.
376
00:53:15,325 --> 00:53:19,109
I grant permission to bear arms.
377
00:53:20,371 --> 00:53:26,374
If any patient from dormitory 1
tries to attack you... shoot him.
378
00:53:28,379 --> 00:53:31,464
I make sure they are kept charged.
379
00:53:34,802 --> 00:53:37,210
Aim for the head.
380
00:54:00,119 --> 00:54:05,077
- It's not true! Nothing like that happened.
- It's nothing shameful!
381
00:54:05,208 --> 00:54:10,914
- It's something nice. Definitely forbidden here.
- I know that. We know that.
382
00:54:11,047 --> 00:54:15,424
We earned your trust,
we would never let that down.
383
00:54:19,097 --> 00:54:24,008
- Maybe a false positive result.
- It must be.
384
00:54:30,900 --> 00:54:36,654
By controlling the women
could the patriarch secure his lineage.
385
00:54:36,781 --> 00:54:42,321
Sometimes through coaxing and
kindness, but usually through violence.
386
00:54:42,453 --> 00:54:47,827
The woman's fidelity promised immortality
for the genetic inheritance of the family.
387
00:54:48,293 --> 00:54:55,173
Contemporary research establishes a straight
DNA lineage through the human race.
388
00:54:55,592 --> 00:54:59,838
Mitochondrial DNA,
the mother's genetic code.
389
00:55:00,013 --> 00:55:04,342
Ironically, no such line exists
in the male category.
390
00:55:04,475 --> 00:55:10,763
A bunch of delicious chicks on a deserted planet.
And no men!
391
00:55:10,898 --> 00:55:13,686
Clear the skies for the astronauts.
392
00:55:13,818 --> 00:55:16,024
Go to Mars!
393
00:55:16,321 --> 00:55:21,777
Scientists believe that this DNA line
derives from the first woman.
394
00:55:21,909 --> 00:55:23,985
Commonly called "Eve".
395
00:55:24,120 --> 00:55:25,828
My turn...!
396
00:55:25,955 --> 00:55:28,927
- She was 15 meters tall...
- "The 15-meter Woman Attacks".
397
00:55:28,958 --> 00:55:35,079
- How could you know? You are cheating!
- Hardly. Sharpen up now, Sam.
398
00:55:47,685 --> 00:55:50,520
How are you, doctor?
399
00:55:51,606 --> 00:55:55,022
"Delicious".
And you?
400
00:55:57,070 --> 00:55:58,861
Weird.
401
00:56:01,824 --> 00:56:04,778
A little sleep cures all.
402
00:56:05,161 --> 00:56:08,078
I'm not tired at all.
403
00:56:09,666 --> 00:56:11,325
I...
404
00:56:17,340 --> 00:56:20,460
I apologize for last night.
405
00:56:23,638 --> 00:56:28,976
I wanted to prove that it wasn't
was wrong to open the thermos.
406
00:56:30,937 --> 00:56:34,769
- But that was it, wasn't it?
- Jackie...
407
00:56:34,899 --> 00:56:38,648
If you haven't opened it,
I would have done it.
408
00:56:42,365 --> 00:56:45,864
- How sick are we?
- I do not know.
409
00:56:46,619 --> 00:56:51,696
When will they let us out again, think?
I want to check my tomatoes.
410
00:56:52,583 --> 00:56:55,703
In a few days, sure.
411
00:56:57,130 --> 00:57:01,756
- What do the others do?
- Just shit...
412
00:57:02,009 --> 00:57:08,178
Boris and Sam are playing something stupid
game and Isaac reads from his book.
413
00:57:09,809 --> 00:57:12,300
Are you listening, Jackie…
414
00:57:13,187 --> 00:57:20,068
- There may be changes this week.
- I want Isaac's booth when he pulls!
415
00:57:20,236 --> 00:57:26,488
Well... either way,
remember I'm on your side.
416
00:57:26,868 --> 00:57:29,952
If you say so, Doctor.
417
00:57:35,793 --> 00:57:38,463
Excuse me for a moment, Jackie.
418
00:57:46,846 --> 00:57:52,386
Hi Donwynn. Jerry here. If you
found looks like this, don't open it.
419
00:57:52,518 --> 00:57:56,018
I repeat:
Do not open it.
420
00:57:56,147 --> 00:58:02,316
One such went astray in 1968.
It seems to contain some kind of infectious agent-
421
00:58:02,445 --> 00:58:06,145
- which affects DNA,
with completely unpredictable results.
422
00:58:06,324 --> 00:58:12,029
The person exposed to it is investigated
and eliminated by the government.
423
00:58:12,163 --> 00:58:15,614
Hold on.
I will come to Ravenside tomorrow.
424
00:58:15,792 --> 00:58:20,537
Don't say you have it,
do not show it to anyone. Bye for now.
425
00:58:23,049 --> 00:58:27,296
It only gets better
and better, of course!
426
00:58:42,693 --> 00:58:45,315
Tonight we will sleep.
427
00:58:45,988 --> 00:58:48,823
Tonight we will sleep.
428
00:58:49,408 --> 00:58:52,196
Tonight we will sleep.
429
00:58:52,453 --> 00:58:55,739
Tonight we will sleep.
430
00:59:12,765 --> 00:59:15,434
Tonight we will sleep.
431
00:59:32,535 --> 00:59:34,362
THREE DAYS AGO
432
01:00:08,279 --> 01:00:11,031
I am cured,
I don't need anything!
433
01:00:11,157 --> 01:00:14,692
- No...!
- Come on, kid.
434
01:00:18,247 --> 01:00:24,120
- Tough without your friend, Lillan?
- Don't call me that!
435
01:00:24,295 --> 01:00:29,289
Some girls are like that, Lillan.
They think with their pussy.
436
01:00:33,387 --> 01:00:35,380
Thank you, Eva.
437
01:00:42,229 --> 01:00:46,642
All exits are locked.
Dr. Heller has had the staff armed.
438
01:00:46,776 --> 01:00:51,272
He doesn't want anyone to leave
the quarantine area. So the whole house!
439
01:00:51,405 --> 01:00:57,609
I saw Marshall yesterday. Unrecognizable.
A pile of bare muscles and nerves.
440
01:00:57,787 --> 01:01:02,449
It's a killer virus.
The bite was infected by her saliva.
441
01:01:03,501 --> 01:01:06,620
You guys here don't look so bad either.
442
01:01:06,754 --> 01:01:09,921
Good thing she's in isolation again.
443
01:01:10,675 --> 01:01:13,462
Leave me alone, subba!
444
01:01:19,684 --> 01:01:25,140
Not uncommon, when bitten.
The human mouth is a sewer of bacteria.
445
01:01:25,272 --> 01:01:27,561
It never requires quarantine!
446
01:01:27,692 --> 01:01:33,397
How our patients hang out
the bacteria can spread quickly.
447
01:01:33,572 --> 01:01:39,077
Stay sharp, Eva.
And stay away from Marshall.
448
01:01:40,621 --> 01:01:43,990
Does it go well with Cabernet?
449
01:01:45,626 --> 01:01:48,378
I prefer Beaujolais.
450
01:01:52,633 --> 01:01:58,671
The sooner you realize that you never will be
cute like Emma, all the better for you.
451
01:01:58,806 --> 01:02:05,722
Please Lillan, she sucks you.
She doesn't kiss toads like you!
452
01:02:05,855 --> 01:02:10,267
- Stop it, girls.
- Huh?! No insulation?
453
01:02:10,985 --> 01:02:13,108
Just go, Vicky.
454
01:02:13,821 --> 01:02:16,857
Another day of medication
without tangles.
455
01:02:16,991 --> 01:02:18,236
Girls!
456
01:02:18,409 --> 01:02:20,318
Damn sub!
457
01:02:22,705 --> 01:02:25,112
Break over, girls!
458
01:02:40,097 --> 01:02:45,767
- That needs to be fixed. She gets suspicious.
- But they are armed.
459
01:02:45,978 --> 01:02:50,889
What then?
I'm just a doctor on duty.
460
01:02:51,025 --> 01:02:55,069
- How is it going...
- We'll take the tomatoes later.
461
01:02:55,196 --> 01:02:59,822
- Calm down. I'll be right back.
- Can you look in to see Emma?
462
01:03:02,078 --> 01:03:03,642
Sam...
463
01:03:04,955 --> 01:03:07,743
Keep it safe.
464
01:03:19,345 --> 01:03:22,050
Damn sub!
465
01:03:33,275 --> 01:03:37,771
- Hey, Maxine, what's this about?
- The usual. What has happened to you?
466
01:03:37,905 --> 01:03:39,814
Hi, Pete.
467
01:03:45,246 --> 01:03:46,870
Purely?
468
01:03:49,291 --> 01:03:52,826
Dead... dead... dead...
469
01:03:53,879 --> 01:03:57,414
No, Pete - there's no danger.
470
01:04:09,478 --> 01:04:13,642
- Guard to the break room!
- Understood.
471
01:04:15,359 --> 01:04:20,436
Dr. Heller? Argument in the medicine room.
Request permission for sedatives.
472
01:04:20,573 --> 01:04:23,776
- Permission is granted.
- Understood.
473
01:04:25,786 --> 01:04:27,945
Execute, said the doctor.
474
01:04:31,542 --> 01:04:35,871
- The area is cordoned off.
- I need to visit a patient.
475
01:04:36,338 --> 01:04:38,046
Frank...!
476
01:04:39,466 --> 01:04:42,384
It's not in a hurry.
477
01:04:58,652 --> 01:05:01,322
- Stop!
- I have to see Emma.
478
01:05:01,447 --> 01:05:06,654
- Go to your room.
- But she needs me, she is my friend.
479
01:05:06,785 --> 01:05:10,653
I have orders to shoot.
Go to your room, please!
480
01:05:13,792 --> 01:05:17,790
Do not you understand
that she needs me?!
481
01:05:20,633 --> 01:05:24,132
- They're burning us alive!
- Quiet, I think.
482
01:05:24,303 --> 01:05:27,470
- It was something new.
- They kill anyone who carries...
483
01:05:27,598 --> 01:05:31,133
- ...the alien virus.
- From Planet B, 1956.
484
01:05:31,268 --> 01:05:35,515
Aliens.
They can be problematic.
485
01:05:35,648 --> 01:05:39,063
- If we look at the facts... we change.
- To say the least!
486
01:05:39,193 --> 01:05:40,817
- We don't eat.
- Not sleeping.
487
01:05:40,945 --> 01:05:42,818
- Not bleeding.
- Not sleeping.
488
01:05:42,947 --> 01:05:45,817
- New nails.
- New skin.
489
01:05:49,078 --> 01:05:53,027
- We feel each other's pain.
- We are inside each other's skulls.
490
01:05:53,207 --> 01:05:57,703
- Tell us something we don't already know.
- I haven't received medicine today...
491
01:05:57,836 --> 01:06:01,252
..."Gregory"...don't give a damn!
492
01:06:12,726 --> 01:06:15,015
Take my money!
493
01:06:16,230 --> 01:06:21,355
I'm sick of your plots
and stupid fucking games.
494
01:06:21,485 --> 01:06:23,691
You're crazy, not me.
495
01:06:23,862 --> 01:06:27,730
I'm here because my anger.
Don't claim you're better than me!
496
01:06:27,866 --> 01:06:31,485
I'm not a kuf.
I've never hurt anyone.
497
01:06:31,620 --> 01:06:36,081
If you two start fighting
we all get bruised!
498
01:06:40,754 --> 01:06:44,088
- Funny...!
- You've had your say now.
499
01:06:44,216 --> 01:06:47,799
- Then we leave!
- Donwynn told us to stay.
500
01:06:47,970 --> 01:06:51,718
As crazy as it is,
then Sam is right.
501
01:06:51,849 --> 01:06:56,890
As soon as they find us
we become research projects!
502
01:06:58,105 --> 01:07:02,055
Donwynn can't protect us
this time.
503
01:07:11,410 --> 01:07:17,828
- The guard? Problems with the medication.
- Guard force 1 on the way. - Come on.
504
01:07:38,729 --> 01:07:41,599
What do I do, Marshall?
505
01:07:43,442 --> 01:07:48,318
I put everything on the line
to see where it leads.
506
01:07:48,572 --> 01:07:54,860
I guess the infection
varies for each exposed individual.
507
01:07:55,871 --> 01:08:01,245
You are probably at the end of
the vegetative spectrum.
508
01:08:22,856 --> 01:08:24,420
Emma?
509
01:08:24,983 --> 01:08:26,643
Emma!
510
01:08:26,860 --> 01:08:28,604
Emma...!
511
01:08:56,473 --> 01:09:00,091
To cure or not to cure...?
512
01:09:02,104 --> 01:09:06,932
Think what power
this little key possesses.
513
01:09:07,943 --> 01:09:12,107
It would be wasted on you.
You are too far gone.
514
01:09:12,239 --> 01:09:18,194
Unfortunately, you will be retired early.
You can visit the crematorium.
515
01:09:25,502 --> 01:09:29,714
- Come on...!
- No! I'm going to Isaac...!
516
01:09:49,943 --> 01:09:52,269
It's a monster!
517
01:09:52,404 --> 01:09:54,147
Emma!
518
01:09:55,324 --> 01:09:57,150
Let's go.
519
01:10:00,871 --> 01:10:02,910
Emma!
520
01:10:05,083 --> 01:10:08,084
You were my best friend!
521
01:10:19,598 --> 01:10:26,312
In the pursuit of immortality we often have
nonchalant the moment of death itself.
522
01:10:26,855 --> 01:10:32,442
How often do we remember a beautiful birth,
in front of a tragic death?
523
01:10:32,569 --> 01:10:38,857
A touching farewell, a whim of fate,
a series of coincidences.
524
01:10:39,535 --> 01:10:44,493
A lover's last kiss.
A broken heart.
525
01:10:45,541 --> 01:10:51,579
The perpetuation of one's memory can
simply lie in how we die.
526
01:10:51,755 --> 01:10:55,835
Isaac, you're not dead, I hear you.
527
01:11:02,391 --> 01:11:04,964
I feel nothing.
528
01:11:08,063 --> 01:11:10,388
I don't feel anything.
529
01:11:12,985 --> 01:11:16,318
Calling Dr. Heller, come.
530
01:11:18,031 --> 01:11:21,649
What is that thing on the window?
531
01:11:28,542 --> 01:11:33,251
We weren't allowed to open the door here.
Whatever happened.
532
01:11:45,601 --> 01:11:48,720
There is no one there.
533
01:12:20,469 --> 01:12:25,676
- I'm Jerry looking for Donwynn.
- He's on his way. Excuse.
534
01:12:35,442 --> 01:12:41,231
- Wait here, you.
- Stupid subba. Check when I'm cutting.
535
01:12:43,450 --> 01:12:47,400
Maybe if you don't
took all meds...!
536
01:13:14,022 --> 01:13:16,727
I have the same brand.
537
01:13:20,737 --> 01:13:23,940
- I've never seen anything like that.
- You who have seen everything...!
538
01:13:24,074 --> 01:13:26,565
Yes, but not this.
539
01:13:26,743 --> 01:13:30,159
- You shouldn't have survived.
- Then you won't get killed either!
540
01:13:30,288 --> 01:13:32,328
Check the chest!
541
01:13:32,916 --> 01:13:34,873
Unbelievable...!
542
01:13:36,253 --> 01:13:40,831
Better than "Resurrector".
The 1962 version.
543
01:13:42,843 --> 01:13:45,879
- We cannot be killed.
- Bullshit.
544
01:13:46,012 --> 01:13:49,346
- We're dead! Do not you understand?
- Quit the death shit!
545
01:13:49,474 --> 01:13:52,724
It's bad enough with that one
damn the book you're reading from...!
546
01:13:52,853 --> 01:13:58,642
He's right. You are dead.
By human standards.
547
01:13:58,775 --> 01:14:00,982
Did you open the pipe?
548
01:14:21,298 --> 01:14:27,716
It contains a recombinant virus
that destroys and rebuilds one's DNA.
549
01:14:28,263 --> 01:14:33,803
The results can be incredible.
Superhuman, or hellish.
550
01:14:33,935 --> 01:14:38,265
- Then we're past the rebuilding phase, right?
- Not really.
551
01:14:38,398 --> 01:14:43,985
It develops just like the body's
individual metabolism.
552
01:14:44,780 --> 01:14:48,860
That much is known.
You are only in the larval stage.
553
01:14:49,326 --> 01:14:54,367
You have no idea. This can be
the beginning of the ultimate plague.
554
01:14:54,498 --> 01:14:56,062
The plague.
555
01:14:57,209 --> 01:15:01,289
- Explain!
- Watch out for him. We might be contagious!
556
01:15:01,421 --> 01:15:05,750
- I do not like him.
- You are highly contagious.
557
01:15:22,025 --> 01:15:24,350
The candy store!
558
01:15:29,533 --> 01:15:31,442
Hell too...!
559
01:15:36,665 --> 01:15:39,072
Hell...!
560
01:16:08,947 --> 01:16:13,739
- Here and here are blocked off.
- I have a signal, shall we call the cop?
561
01:16:13,910 --> 01:16:17,030
- I think so.
- About a patient who freaked out?
562
01:16:17,163 --> 01:16:20,782
That is our task.
Come on. Keep your eyes open now!
563
01:17:00,582 --> 01:17:03,666
You smell too damn...!
564
01:17:11,092 --> 01:17:17,261
Listen up! You must go to your halls
at once, and stay there.
565
01:17:17,390 --> 01:17:21,222
- A situation has arisen...
- Speed up!
566
01:17:24,189 --> 01:17:31,187
Yes, "DeLuca". This was my father's.
His body was never recovered.
567
01:17:31,321 --> 01:17:34,856
They accused him of
the research building burned down.
568
01:17:34,991 --> 01:17:38,859
It's not true.
Father was a healthy man.
569
01:17:39,079 --> 01:17:45,117
Here was a secret military facility
which was run with research grants.
570
01:17:45,377 --> 01:17:49,421
It all started in the west,
on another base.
571
01:17:49,589 --> 01:17:52,756
A Soviet spy plane
crashed in the desert.
572
01:17:52,884 --> 01:17:56,549
The wreckage was transported to the nearest base.
573
01:17:56,721 --> 01:18:01,134
Only the pilot, a man at
name Rubinskij, survived.
574
01:18:04,729 --> 01:18:09,142
These little things were saved.
Rubinsky was heard about them-
575
01:18:09,275 --> 01:18:14,436
- but he seemed equally oblivious
about their origins as the researchers.
576
01:18:16,116 --> 01:18:18,689
Nice, nice, nice.
577
01:18:19,244 --> 01:18:25,863
Not Soviet.
Made in America. American.
578
01:18:28,128 --> 01:18:30,832
Made in America.
579
01:19:16,551 --> 01:19:18,674
Somehow...
580
01:19:18,803 --> 01:19:22,219
...the pipe opened
and he was subjected to-
581
01:19:22,390 --> 01:19:27,348
- what was now in. On the base
you immediately realized what happened...
582
01:19:27,479 --> 01:19:31,726
...and that it was too risky to
have him on a nuclear base.
583
01:19:37,614 --> 01:19:42,323
He was brought here,
to the research building.
584
01:19:42,744 --> 01:19:46,243
Out there where the greenhouse now stands.
585
01:19:46,790 --> 01:19:49,744
He was put in solitary confinement.
586
01:19:50,376 --> 01:19:55,619
He got the flu. then flaked
his skin and he developed a rash.
587
01:19:55,757 --> 01:19:59,173
Then he lost his appetite
and didn't want to sleep either.
588
01:19:59,302 --> 01:20:04,379
The doctors were speechless.
All the samples showed that he was... dead.
589
01:20:04,557 --> 01:20:08,555
No vital signs, no reflexes.
But there he sat...
590
01:20:08,686 --> 01:20:13,811
He thought, talked, moved,
and was generally nice.
591
01:20:13,942 --> 01:20:18,153
Until he tasted meat,
from human.
592
01:20:23,368 --> 01:20:26,037
Look, she's dancing...!
593
01:20:35,922 --> 01:20:41,794
He started to develop so nasty
that the doctors decided to euthanize him.
594
01:20:41,970 --> 01:20:46,181
But how do you kill one
creature that is already dead?
595
01:21:01,948 --> 01:21:05,696
- Everyone is dead!
- Away, doctor! Dr. Heller said…
596
01:21:08,163 --> 01:21:09,954
Stay still!
597
01:21:21,050 --> 01:21:25,095
When he bit the caretaker,
the infection was passed on.
598
01:21:25,263 --> 01:21:30,602
Rubinsky could think and speak,
but not the new creature.
599
01:21:30,727 --> 01:21:33,478
Oh my God...!
He cannot be killed.
600
01:21:33,605 --> 01:21:39,061
He became a virus copying machine
who infected everything he touched.
601
01:21:40,403 --> 01:21:43,024
The infection could not be stopped.
602
01:21:43,198 --> 01:21:47,326
Within a day they rose
living dead from the carnage.
603
01:21:47,452 --> 01:21:51,496
- But they stopped them?
- How? They were already dead, you said.
604
01:21:51,623 --> 01:21:56,166
In search of antivirus
they found that the virus required control-
605
01:21:56,294 --> 01:21:59,081
- over motor and
autonomous functions.
606
01:21:59,214 --> 01:22:02,298
The solution was simpler than they imagined.
607
01:22:24,322 --> 01:22:26,231
Come on, Isaac!
608
01:22:34,123 --> 01:22:38,620
Isaac, Dr. Tollbridge
said I'm pregnant.
609
01:22:38,753 --> 01:22:42,798
- That's impossible!
- The infection must have...
610
01:22:43,466 --> 01:22:47,250
I'm afraid!
What is going on?!
611
01:23:02,402 --> 01:23:07,823
A patient has collapsed outside
dorm 1 - I need help.
612
01:23:27,802 --> 01:23:30,471
Did you request reinforcement?
613
01:24:03,421 --> 01:24:05,746
Donwynn!
In here...!
614
01:24:10,345 --> 01:24:14,591
- Your e-mail contact got here.
- He said we are dead...
615
01:24:14,724 --> 01:24:18,591
...and that we would
start eating people.
616
01:24:20,813 --> 01:24:24,229
- I forgot my book out there!
- No wait...!
617
01:24:32,158 --> 01:24:34,032
TWO DAYS AGO
618
01:24:57,517 --> 01:25:01,561
Where should I apply?
about how the process is stopped?
619
01:25:01,687 --> 01:25:04,309
He was just about to tell.
620
01:25:06,442 --> 01:25:10,025
His father works at the plant
and is blamed for the fire.
621
01:25:10,154 --> 01:25:13,523
But nothing is said about which one
research they conducted here.
622
01:25:13,658 --> 01:25:16,528
Except what Jerry said.
623
01:25:17,453 --> 01:25:21,747
- What is that thing?
- A Buick -65:.a.
624
01:25:21,874 --> 01:25:26,667
No, the place.
It's the ravine we cleaned.
625
01:25:28,548 --> 01:25:33,969
Right. Dr. Heller called it
"DeLuca Ravine".
626
01:25:35,763 --> 01:25:38,550
He has known it all along…
627
01:25:41,477 --> 01:25:44,312
- Damn...!
- Do you hear their thoughts?
628
01:25:44,439 --> 01:25:48,187
- Not any more.
- As if the signal was broken.
629
01:25:52,155 --> 01:25:55,405
- Calm down, it's just us.
- Your friends.
630
01:25:55,533 --> 01:25:58,700
We have peaceful intentions.
631
01:25:59,203 --> 01:26:03,201
"Bring us to your leader...!"
632
01:26:08,921 --> 01:26:12,006
You don't know what you're missing out on.
633
01:26:12,550 --> 01:26:16,500
You give enough.
Wait and see.
634
01:26:16,679 --> 01:26:18,921
You need it.
635
01:26:23,060 --> 01:26:25,931
One more mouthful later...
636
01:26:26,981 --> 01:26:28,808
Hello Emma.
637
01:26:34,238 --> 01:26:38,450
- Maybe he's right.
- We will fight it.
638
01:28:05,371 --> 01:28:10,366
Good evening, welcome to the News.
My name is Jim Dudelson...
639
01:28:15,214 --> 01:28:19,923
Just like Jerry said - the virus has
reproduced and takes over everyone.
640
01:28:20,052 --> 01:28:21,677
- Donwynn!
- Eva...!
641
01:28:21,804 --> 01:28:27,143
They took one of my men, tore apart
him in dough threads! What is this?
642
01:28:27,268 --> 01:28:29,614
- Don't let them out!
- You don't stop them like that.
643
01:28:29,729 --> 01:28:32,895
- What's with you?
- What are you?
644
01:28:33,107 --> 01:28:37,686
Don't waste bullets on us,
you need them to survive.
645
01:28:40,740 --> 01:28:42,649
Too late...!
646
01:28:42,825 --> 01:28:45,031
Get out of here!
647
01:29:07,350 --> 01:29:09,259
Emma!
648
01:29:22,948 --> 01:29:26,234
Hell!
Stay close behind me.
649
01:29:32,541 --> 01:29:35,376
I hate your cooking!
650
01:29:42,510 --> 01:29:47,053
- I've never seen anything like it!
- Try to remember what Jerry said.
651
01:29:47,181 --> 01:29:48,972
How to stop them?
652
01:29:49,100 --> 01:29:51,425
It wasn't the fire,
I remember that.
653
01:29:51,560 --> 01:29:56,269
- They found something when they searched for antivirus.
- Is that shit contagious?!
654
01:29:56,399 --> 01:30:00,230
I had an antivirus,
so i locked it...
655
01:30:02,822 --> 01:30:06,771
The key to the medicine cabinet
the warehouse. One of Heller's projects.
656
01:30:06,909 --> 01:30:09,317
Let's go.
Speed up...!
657
01:30:23,384 --> 01:30:26,919
It feels as if
stomach will explode!
658
01:30:27,054 --> 01:30:30,174
A contraction.
Breathe deeply...
659
01:30:52,413 --> 01:30:58,332
Honey, give me the keys,
and I'll find the first-aid kit for you.
660
01:31:17,980 --> 01:31:20,934
Who is toad now, then?
661
01:31:28,407 --> 01:31:32,619
Welcome to my world...slut!
662
01:31:48,552 --> 01:31:50,509
You, Marshall...
663
01:31:52,765 --> 01:31:54,389
Hi...!
664
01:32:02,316 --> 01:32:05,436
Marshall, you look too badass.
665
01:32:43,774 --> 01:32:45,731
Run, run!
666
01:33:38,037 --> 01:33:41,287
Hold on,
I'm looking for relaxation.
667
01:33:42,958 --> 01:33:44,618
Hold on.
668
01:33:45,044 --> 01:33:47,582
The pain goes away.
669
01:33:50,716 --> 01:33:52,958
The pain goes away...!
670
01:33:58,974 --> 01:34:03,435
- How is the virus transmitted?
- Through a wound or a bite.
671
01:34:04,104 --> 01:34:05,812
Hell!
672
01:34:27,670 --> 01:34:30,540
Injected directly into... Me...
What do you mean?
673
01:34:30,673 --> 01:34:33,246
Eva, what starts with "Me"?
674
01:34:33,384 --> 01:34:37,713
- You are the doctor!
- I'm not myself right now!
675
01:34:38,013 --> 01:34:41,797
Okay. "Me"...
Directly in the medication?
676
01:34:41,934 --> 01:34:45,054
No, it's probably something with the anatomy...
677
01:34:53,028 --> 01:34:54,772
Hydrogen peroxide
678
01:35:33,152 --> 01:35:37,481
What are you doing?!
You are one of us, one of the family.
679
01:35:37,614 --> 01:35:40,070
Why do you want to hurt us?
Why?!
680
01:35:40,200 --> 01:35:43,320
She doesn't understand.
They just don't get it.
681
01:35:43,454 --> 01:35:45,280
Here with meat...!
682
01:35:45,414 --> 01:35:48,949
Donwynn, we're friends.
Do you remember that?
683
01:36:36,048 --> 01:36:42,300
An expectant mother should eat healthy.
Eat! Admit they smell good.
684
01:36:47,643 --> 01:36:52,221
"Medulla"... Injected into the Medulla
within one hour of exposure.
685
01:36:52,356 --> 01:36:54,894
- Medulla?
- The skull base.
686
01:37:02,449 --> 01:37:05,403
The skull base... you said it.
687
01:37:48,745 --> 01:37:52,197
Punches and blows cannot break us!
688
01:37:52,332 --> 01:37:55,867
Be quiet!
He's almost there.
689
01:37:58,547 --> 01:38:02,497
The first descendant, Emma.
We are one family...
690
01:38:02,634 --> 01:38:04,378
We are one.
691
01:38:04,511 --> 01:38:07,465
Through the neck, Isaac...!
The skull base.
692
01:38:07,639 --> 01:38:12,467
Only way to defeat death
lies at the moment of death.
693
01:38:12,603 --> 01:38:18,723
In this fleeting moment of nothingness
even the existence of death is not allowed.
694
01:38:22,154 --> 01:38:25,404
YESTERDAY
An extra inserted news bulletin:
695
01:38:25,699 --> 01:38:31,987
We have confirmed reports of deaths
which resurrects and attacks.
696
01:38:32,331 --> 01:38:36,874
So far, no official
explanation stated
697
01:38:37,002 --> 01:38:39,458
- but eyewitnesses tell...
56654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.