All language subtitles for 23. Split Screen Color Tab Kolder Creative

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,875 --> 00:00:05,333 All right. 2 00:00:05,333 --> 00:00:09,000 So in this lesson, I'm going to show you guys the power of split screen. 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,958 So if I go up here in the top left of my preview and I select this 4 00:00:12,958 --> 00:00:16,875 button here, split screen, it gives me this gray border here. 5 00:00:16,875 --> 00:00:19,708 And that just tells me that I'm in the split screen view. 6 00:00:19,708 --> 00:00:24,125 I need to select what it is that I want to choose to add in to my split screen. 7 00:00:24,125 --> 00:00:27,833 So right now we have Virgin selected and there's only one Virgin for this clip. 8 00:00:28,083 --> 00:00:30,416 But if we had another virgin, so I can add another virgin 9 00:00:30,416 --> 00:00:33,416 by hitting command, why a new version has been added. 10 00:00:33,625 --> 00:00:36,416 And let's make some changes to this virgin now 11 00:00:36,416 --> 00:00:39,708 so maybe I can make it way warmer. 12 00:00:39,791 --> 00:00:43,666 Maybe I could change the hue a bit and I can add another virgin command. 13 00:00:43,666 --> 00:00:45,375 Why we have a third virgin. 14 00:00:45,375 --> 00:00:49,166 Let's make this drastically different just to show you guys 15 00:00:49,250 --> 00:00:50,250 the difference between the three. 16 00:00:50,250 --> 00:00:52,833 So these are all three virgins that have been added 17 00:00:52,833 --> 00:00:54,833 to this clip over here, and we can cycle through them 18 00:00:54,833 --> 00:00:56,791 by hitting Command B Every time we hit command B, 19 00:00:56,791 --> 00:00:58,916 we're cycling through, going to a different version 20 00:00:58,916 --> 00:01:02,333 and that gray border shows me what Virgin I have selected, which is cool. 21 00:01:02,333 --> 00:01:05,500 I can actually select the clips in here by double clicking on them and 22 00:01:05,500 --> 00:01:08,875 I can make changes to them in here as well in this split screen view. 23 00:01:08,875 --> 00:01:12,833 So this is great for showing a client maybe different 24 00:01:12,833 --> 00:01:17,250 versions of an individual grade, but this is also great for shot matching. 25 00:01:17,250 --> 00:01:20,458 So if you're working with a couple of different cameras within one scene, 26 00:01:20,458 --> 00:01:24,375 maybe a GoPro, maybe a Canon, maybe a Nikon, but different cameras. 27 00:01:24,375 --> 00:01:28,250 So in that case, what you might want to do is go up here and choose 28 00:01:28,250 --> 00:01:33,291 a different dropdown option for what you want to show in your split screen. 29 00:01:33,291 --> 00:01:36,958 So we do neighbor clips and neighbor clips is basically 30 00:01:36,958 --> 00:01:38,750 just going to show you the clips that are neighboring 31 00:01:38,750 --> 00:01:40,916 the clip that you have selected here in your timeline. 32 00:01:40,916 --> 00:01:44,916 So now what I could do is make changes to the bottom left clip here 33 00:01:45,000 --> 00:01:46,666 in relation to all the other clips here. 34 00:01:46,666 --> 00:01:49,041 Now, in this case, these other clips haven't been graded. 35 00:01:49,041 --> 00:01:53,166 So what I could do is just jump over to this other clip here and it will be 36 00:01:53,250 --> 00:01:56,000 put in the bottom left corner here with this gray border. 37 00:01:56,000 --> 00:01:59,750 The gray border is there to tell me what clip it is that I'm working on so 38 00:01:59,833 --> 00:02:02,458 it can get confusing when you're looking at four different images. 39 00:02:02,458 --> 00:02:05,125 The one that has the gray border is the one that you're actually making 40 00:02:05,125 --> 00:02:05,958 changes to. 41 00:02:05,958 --> 00:02:09,541 So what I could do is now apply the grade from this one. 42 00:02:09,625 --> 00:02:11,250 All I did was just middle mouse 43 00:02:11,250 --> 00:02:15,125 click on this grade here or you can right click select, apply grade. 44 00:02:15,208 --> 00:02:18,875 And now I can look at both of these images and kind of make changes 45 00:02:18,958 --> 00:02:21,208 to each one to kind of match. 46 00:02:21,208 --> 00:02:24,666 In this case, maybe I could change the skin tones in this shot over here, 47 00:02:24,750 --> 00:02:26,250 this over-the-shoulder shot. 48 00:02:26,250 --> 00:02:28,500 So maybe I add another note here. 49 00:02:28,500 --> 00:02:31,208 So maybe in this case I could grab the qualifier here. 50 00:02:31,208 --> 00:02:32,000 But the thing is, 51 00:02:32,000 --> 00:02:35,333 when you're in split screen view, you're not able to make a qualification. 52 00:02:35,333 --> 00:02:39,291 So if I go to the qualifier here, it's going to bring that back to full screen 53 00:02:39,291 --> 00:02:42,291 so I can just make a selection like this shift. 54 00:02:42,291 --> 00:02:46,041 A So I can see what selection I'm making and play around with this 55 00:02:46,041 --> 00:02:47,750 to eliminate more of the greens. 56 00:02:47,750 --> 00:02:50,250 I really just want the skin tones. 57 00:02:50,333 --> 00:02:51,166 That would be fine. 58 00:02:51,166 --> 00:02:54,458 For this example here, 59 00:02:54,500 --> 00:02:57,958 Shift H and I can go back to my split screen view now 60 00:02:58,041 --> 00:03:02,666 and make changes to my qualification 61 00:03:02,750 --> 00:03:05,125 so maybe brighten myself up 62 00:03:05,125 --> 00:03:08,291 and maybe increase the saturation in just a tiny bit 63 00:03:08,375 --> 00:03:11,625 and it's minimal, 64 00:03:11,708 --> 00:03:13,250 but it does the job. 65 00:03:13,250 --> 00:03:16,458 So this is a great way for you to make those kind of individual changes 66 00:03:16,458 --> 00:03:18,625 to your clips, just to make sure that all of your shots 67 00:03:18,625 --> 00:03:22,291 within the same scenes are matching and they look similar. 68 00:03:22,375 --> 00:03:25,875 And we have a bunch more options over here in the dropdown as well. 69 00:03:25,958 --> 00:03:28,916 We have selected still images, selected lights. 70 00:03:28,916 --> 00:03:32,166 So if I select selected lights, we can go with the lights here 71 00:03:32,250 --> 00:03:35,250 and just select a bunch of different lights. 72 00:03:35,250 --> 00:03:39,000 And this is a great way to just very quickly compare certain lights. 73 00:03:39,000 --> 00:03:41,458 So if you have a group of lights that you like, 74 00:03:41,458 --> 00:03:44,458 you can maybe select all of them, add them to your favorites over here 75 00:03:44,583 --> 00:03:46,916 and then within your favorites, you can just go like this 76 00:03:46,916 --> 00:03:50,083 and see what all of your favorites look like on the same clip. 77 00:03:50,166 --> 00:03:56,458 So very quick way to just see a bunch of different options for the same thing. 78 00:03:56,541 --> 00:03:58,791 So I had the last clip there selected, 79 00:03:58,791 --> 00:04:03,375 so that was only being applied to the selection over here. 80 00:04:03,375 --> 00:04:06,375 So that's why we weren't able to see that much of a difference. 81 00:04:06,625 --> 00:04:09,750 But this is really cool and it's something that allows you 82 00:04:09,750 --> 00:04:13,583 to very quickly get a bunch of different ideas in terms of 83 00:04:13,583 --> 00:04:17,791 looks for your clips just by selecting a bunch of lights like this. 84 00:04:17,875 --> 00:04:20,875 And this could also be great for when you have a client in the studio with you, 85 00:04:21,083 --> 00:04:23,666 you could select a bunch of lights like this and very quickly 86 00:04:23,666 --> 00:04:25,833 be able to give your client a bunch of different directions 87 00:04:25,833 --> 00:04:28,833 they can go so that they can help specify what direction 88 00:04:28,916 --> 00:04:30,791 they're wanting to go with their color grid. 89 00:04:30,791 --> 00:04:35,208 So that is split screen, a very powerful tool play around with it, 90 00:04:35,208 --> 00:04:37,166 get familiar with how it works, 91 00:04:37,166 --> 00:04:39,291 but that's it for this video I hope you guys enjoyed. 92 00:04:39,291 --> 00:04:40,458 I'll see you in the next one. 8596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.