All language subtitles for leonnnn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui ! 2 00:00:54,027 --> 00:00:57,277 L'ETALON ITALIEN 3 00:02:16,527 --> 00:02:21,277 Je voudrais qu'il soit d�j� � la maison. 4 00:02:21,302 --> 00:02:25,584 Je l'aime � devenir dingue, il m�excite tellement. 5 00:04:09,087 --> 00:04:12,204 Le corps de Stud me rend vraiment dingue. 6 00:04:16,567 --> 00:04:21,960 Ses muscles sont si forts que je peux m�y emm�l�e. 7 00:04:26,807 --> 00:04:32,564 Faire tomber le savon me rapproche de la partie pr�f�r�e de son corps. 8 00:05:04,247 --> 00:05:13,360 J�adore quand il me lave les seins. Mes mamelons se dressent et durcissent. 9 00:06:33,767 --> 00:06:39,603 Mmm... maintenant il me rend vraiment toute chaude. 10 00:07:16,967 --> 00:07:23,566 J�adore me frotter sur son poil rugueux. 11 00:08:41,527 --> 00:08:48,558 J'aime quand nos corps sont intimement li�s, je le serre fort. 12 00:09:31,887 --> 00:09:35,675 Mets-le moi Stud, mets-le moi tout entier. 13 00:10:03,647 --> 00:10:08,597 Continue Stud, donne-moi tout. 14 00:10:46,007 --> 00:10:48,567 L'autre jour, je pensais au sud de la Californie. 15 00:10:50,447 --> 00:10:56,204 La Louisiane... etre riche. A quelque chose d'autre, de nouveau ? 16 00:13:36,047 --> 00:13:39,084 Allo ? H� John, Comment �a va ? 17 00:13:40,567 --> 00:13:42,504 C�est bon pour moi. 18 00:13:42,629 --> 00:13:48,020 Tu sais que je ne joue plus aux cartes depuis longtemps. 19 00:13:49,567 --> 00:13:52,717 Oui, oui... peu importe. Je ne joue pas � 20 00:13:52,742 --> 00:13:56,110 moins que tout le monde se taise, tu comprends. 21 00:14:00,287 --> 00:14:06,999 OK, OK, oui... Bon, on se vois bientot. Eh bien, � plus tard. 22 00:14:56,047 --> 00:15:04,929 Voyons... six joueurs... 300 l�entr�e... quel enfer... m�me si je vise les 500 23 00:15:04,954 --> 00:15:13,501 Arr�te de compter. Arr�te de compter... J�y vais, je joue... et basta. 24 00:16:54,447 --> 00:16:56,438 Je pense que je n�en aurai jamais assez de ce mec. 25 00:16:57,327 --> 00:17:00,046 Je voudrais l�avoir en moi 24 heures par jour. 26 00:17:21,207 --> 00:17:28,443 Stud dit que je porte la paix en moi, mais j'aime intimider. 27 00:17:39,327 --> 00:17:42,876 Je crois que je vais me reposer un moment, et essayer de ne plus penser � Stud. 28 00:17:51,967 --> 00:17:56,165 C�est dr�le, je suis toute excit�e quand je suis dans la position des quatre lotus. 29 00:18:00,647 --> 00:18:04,614 O� est ma vraie nature ? Je commence � penser que mon esprit est entre mes 30 00:18:04,639 --> 00:18:08,385 jambes, mais peut-�tre qu'il s��panouit avec ce que me fait Stud. 31 00:18:09,007 --> 00:18:11,646 Il faut peut-�tre bouger ou danser pour ne plus penser. 32 00:20:39,179 --> 00:20:43,138 Stud rentre bient�t, je vais tout pr�parer pour cr�er l�ambiance. 33 00:22:50,939 --> 00:22:53,653 Je suis la meilleure pour rouler un joint. 34 00:22:53,678 --> 00:22:56,863 Stud dit que les filles n�ont pas fini leur �ducation 35 00:22:56,888 --> 00:22:59,895 tant qu�elles ne savent pas rouler un bon joint. 36 00:23:00,819 --> 00:23:02,775 Et �a fait longtemps. 37 00:23:46,259 --> 00:23:50,057 Oh oh... regardez cette t�te, 38 00:23:50,282 --> 00:23:53,594 il n�est pas beau quand il a perdu tout son argent. 39 00:23:58,339 --> 00:24:00,614 C�est bien parti pour la baise. 40 00:24:11,579 --> 00:24:21,295 Pauvre ch�ri, compl�tement secou�... Je vais te faire oublier ce que tu as perdu. 41 00:24:51,819 --> 00:24:55,698 Il me rend toute chaude quand il est fou furieux ... 42 00:25:48,259 --> 00:25:53,458 Hum... J�ai envie de le sucer. 43 00:29:01,779 --> 00:29:04,573 Tu as envie de baiser. 44 00:29:04,598 --> 00:29:10,632 Ok, moi aussi... laisse-moi commencer. 45 00:29:26,299 --> 00:29:29,132 Fais attention, tu m�as mordu la derni�re fois. 46 00:29:30,459 --> 00:29:35,214 Je vais avoir la bouche en or, une vraie source d�amour. 47 00:30:01,299 --> 00:30:03,071 - Arr�te, tu me fait mal ! - Tu m�as frapp�e ! 48 00:30:03,096 --> 00:30:05,121 - Tu m�as fait mal ! - Tu m�as frapp�e ! 49 00:30:10,299 --> 00:30:12,335 Salope ! Je vais te montrer, moi. 50 00:32:32,779 --> 00:32:39,127 Tu sais, mes fans veulent toujours conna�tre mon grand secret, 51 00:32:40,139 --> 00:32:41,970 mais tu sais bien que je ne veux pas en parler. 52 00:32:45,339 --> 00:32:48,172 Ils peuvent venir n�importe quand. 53 00:33:00,179 --> 00:33:02,647 Ils ne s�int�ressent qu�� mes muscles. 54 00:33:05,699 --> 00:33:07,576 Stud... Tout le monde sait qui tu es... 55 00:33:07,601 --> 00:33:10,638 C�est vrai, ils savent que je ne suis pas vieux, apr�s tout. 56 00:33:13,259 --> 00:33:15,534 C�est une fa�on amusante de dire le dicton h�breu. 57 00:33:16,539 --> 00:33:21,215 Permettez-moi de me tromper, mais je vais faire une chose irr�m�diable. 58 00:33:24,139 --> 00:33:27,654 Un Dandy insouciant, l��talon italien. 59 00:33:28,619 --> 00:33:30,450 Il faut qu�on se r�chauffe ! 60 00:37:23,179 --> 00:37:25,693 Cette chose vous excite ? 61 00:37:44,699 --> 00:37:49,090 - Vous m�excitez. - Allons dans la chambre. 62 00:37:58,539 --> 00:38:02,578 Bordel, il m'a dit que ce serait un film porno. 63 00:38:03,059 --> 00:38:08,611 Tu as une si belle poitrine... 64 00:38:11,739 --> 00:38:14,697 Je suis tellement excit�e que j�irais le faire tout de suite. 65 00:38:15,179 --> 00:38:17,693 C�est s�r que tu devrais, c�est s�r. 66 00:44:16,059 --> 00:44:21,099 - C��tait le plus excitant. - Je l'ai eu tant de fois. 67 00:44:21,099 --> 00:44:25,492 Vous savez ce que je fais � New York ? Je travaille dans un journal. 68 00:44:25,517 --> 00:44:27,459 Je re�ois des visites. 69 00:44:27,459 --> 00:44:31,933 Ok, tout le monde sort de la douche. 70 00:44:31,958 --> 00:44:37,996 Il aurait �t� dommage de rater une si belle f�te ! 71 00:44:40,539 --> 00:44:43,059 - Eh bien... - C��tait ton... 72 00:44:43,059 --> 00:44:47,214 D'accord, tout le monde dehors. 73 00:44:47,239 --> 00:44:51,139 - Des mots durs. - Ch�rie, viens. 74 00:44:51,139 --> 00:44:59,299 - H�, je peux rester encore un peu ? - Tu ne dis rien avant un an... 75 00:44:59,299 --> 00:45:02,099 Je veux rester. 76 00:45:02,099 --> 00:45:03,644 Je vais te d�foncer. 77 00:45:03,669 --> 00:45:07,993 Quelle qu'en soit la raison, je suis sur qu'elle est bonne. 78 00:50:27,499 --> 00:50:32,129 J�ai entendu l'autre jour que ce type tournait un film porno. 79 00:50:33,019 --> 00:50:35,321 Il lui est venu l�id�e de se deshabiller 80 00:50:35,346 --> 00:50:37,798 et de monter le cheval 81 00:50:38,219 --> 00:50:42,318 Crois tu que les chevaux sont sensibles sexuellement, 82 00:50:42,343 --> 00:50:46,082 et que �a g�ne pas le cheval. 83 00:50:47,099 --> 00:50:52,731 Je pense que personne ne devrait voir �a.. 84 00:50:55,219 --> 00:50:57,050 Que s'est-il pass�. 85 00:50:58,059 --> 00:51:02,427 Eh bien... comme c�est un homme tout � fait honorable, 86 00:51:02,452 --> 00:51:07,116 le patron n�a pas donn� la permission de tourner dans l��curie. 87 01:04:18,299 --> 01:04:19,368 H� ! 88 01:04:20,339 --> 01:04:21,179 Qu'est-ce qui se passe ? 89 01:04:21,179 --> 01:04:23,170 R�veille toi ! 90 01:04:24,305 --> 01:04:30,805 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.SubtitleDB.org 7996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.