Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,747 --> 00:00:37,615
"[Rock And Roll Doo-wop]
2
00:00:37,684 --> 00:00:41,176
"[Continues]
3
00:01:29,269 --> 00:01:32,568
[Man] when I was a kid,
Sundays were always the best.
4
00:01:32,639 --> 00:01:34,664
My father would
make a big breakfast.
5
00:01:34,741 --> 00:01:36,902
Scrambled eggs, waffles,
bacon...
6
00:01:36,977 --> 00:01:39,537
and he always made
the best bacon too.
7
00:01:39,613 --> 00:01:42,081
Then we would get
into our Cadillac.
8
00:01:42,149 --> 00:01:44,674
Boy, did he keep that car
waxed until it gleamed.
9
00:01:44,751 --> 00:01:47,777
Then we'd go off
on a new adventure.
10
00:01:47,854 --> 00:01:50,584
You never knew what was gonna happen next
with my father.
11
00:01:50,657 --> 00:01:52,682
You only knew
it was gonna be fun.
12
00:01:52,759 --> 00:01:55,319
Willie, you son of a bitch!
13
00:01:55,395 --> 00:01:59,297
My father was a big track star
when he was in school.
14
00:01:59,366 --> 00:02:01,926
- You should a seen him run.
- I see you, Willie!
15
00:02:02,002 --> 00:02:03,936
- Your ass is grass! Come on, Louie!
- Get him, Daddy!
16
00:02:04,004 --> 00:02:08,634
- Don't fall behind!
- He owned most of the buildings in the neighborhood.
17
00:02:08,708 --> 00:02:11,199
And I'll tell you,
people really looked up to him.
18
00:02:11,278 --> 00:02:13,940
Deadbeat son of a bitch.
where's the rent?
19
00:02:14,014 --> 00:02:16,642
- I'm a little short right now. How 'bout another week?
- Another week?
20
00:02:16,716 --> 00:02:19,879
Another week? what do you say, Louie?
Should we give him another week?
21
00:02:19,953 --> 00:02:23,445
- Uh, okay.
- Okay? Really? You sure? Remember...
22
00:02:23,523 --> 00:02:26,287
that three dollars I give you every week
really isn't an allowance.
23
00:02:26,359 --> 00:02:28,293
It's more like a percentage.
24
00:02:28,361 --> 00:02:32,661
You let this guy skate,
that means you only get 2.70, okay?
25
00:02:32,732 --> 00:02:35,064
Remember. The other tenants
are gonna want another week.
26
00:02:35,135 --> 00:02:38,571
You know what that means? Pretty soon
you'll be down to nothing. Zero. Zip!
27
00:02:39,673 --> 00:02:41,664
No ice cream. No soda.
28
00:02:41,741 --> 00:02:44,437
No candy. You wanna steal
candy out of my kid's mouth?
29
00:02:44,511 --> 00:02:46,979
- No, man, no.
- Then give me what you got.
30
00:02:50,951 --> 00:02:54,614
Friday, Willie.
I want the rest Friday.
31
00:02:57,557 --> 00:02:59,582
[Softly]
Yeah. Don't hold your breath.
32
00:03:02,162 --> 00:03:04,392
One down, 63 to go.
There you are, Louie.
33
00:03:04,464 --> 00:03:06,625
- You're a buck short, Dad.
- No, it's all there.
34
00:03:06,700 --> 00:03:08,759
- Take another look. You might have made a mistake.
- Dad!
35
00:03:08,835 --> 00:03:13,295
- January's a very tough month.
- So is December. Gimme my money.
36
00:03:13,373 --> 00:03:15,307
That's my boy.
37
00:03:15,375 --> 00:03:19,209
[Man] Yeah, Sundays
were always the best.
38
00:03:19,279 --> 00:03:28,654
"[Man And woman Singing
��Happy Birthday "to ��Dear Louie"]
39
00:03:32,192 --> 00:03:34,888
- Surprise!
- Surprise!
40
00:03:36,162 --> 00:03:38,926
[Father]
It's all yours. Your first building.
41
00:03:38,999 --> 00:03:41,900
You're a landlord now,
like your old man.
42
00:03:41,968 --> 00:03:45,927
It's just a start, but someday,
all my buildings will be yours!
43
00:03:46,006 --> 00:03:48,941
- Thanks, Big Lou.
- [Gasps, Mutters]
44
00:03:59,352 --> 00:04:01,479
[Tires Screeching]
45
00:04:11,798 --> 00:04:13,789
[Alarm Chirping]
46
00:04:16,603 --> 00:04:19,970
Okay, assholes.
Here comes Kritski.
47
00:04:54,341 --> 00:04:56,275
[People Chattering]
48
00:04:56,343 --> 00:04:58,868
In and out all day.
In! Out! In! Out!
49
00:04:58,945 --> 00:05:00,708
In! Out! See, that's
how the door broke.
50
00:05:00,780 --> 00:05:03,647
You're supposed to go in
and stay in!
51
00:05:03,717 --> 00:05:06,845
She goes out to buy milk, she buys one milk.
She goes out to get eggs, she gets two eggs.
52
00:05:06,920 --> 00:05:11,721
You get 'em by the dozen, pal! A dozen!
You ever hear of a dozen? A dozen?
53
00:05:11,791 --> 00:05:14,885
No entiendo. Es no bueno.
No good. I-It's broken.
54
00:05:14,961 --> 00:05:18,021
But it worked before you broke it!
It ain't my problem!
55
00:05:18,098 --> 00:05:21,932
- It worked... ��It worked before you broke it. "
- [Beeping]
56
00:05:22,002 --> 00:05:24,027
- Listen.
- [Mechanical Voice Speaking Spanish]
57
00:05:24,104 --> 00:05:26,971
[Both Shouting In Spanish]
58
00:05:29,776 --> 00:05:32,404
[Continue Shouting]
59
00:05:38,952 --> 00:05:42,012
You want your electricity fixed, move!
60
00:05:42,088 --> 00:05:45,387
Check into the fuckin' Plaza!
Just gimme my rent, lady!
61
00:05:45,458 --> 00:05:49,121
Look at my boy. How's he supposed to do
his schoolwork at night?
62
00:05:49,195 --> 00:05:51,322
- By candlelight?
- Lincoln did.
63
00:05:51,398 --> 00:05:54,526
If he's got anything on the ball,
maybe he'll grow up to be president.
64
00:05:54,601 --> 00:05:56,535
- what the fuck do I know? Just gimme the rent.
- Mm. Mm. Mm. Mm.
65
00:05:56,603 --> 00:05:58,764
Mm. Mm. Mm.
Gimme the rent.
66
00:06:05,278 --> 00:06:08,270
Do you know what kind
of droppings those are?
67
00:06:08,348 --> 00:06:11,613
- Moose droppings.
- Rat droppings, Kritski.
68
00:06:11,685 --> 00:06:15,212
You really know your shit, don't ya?
[Laughing]
69
00:06:20,126 --> 00:06:22,060
what's the matter?
You got no sense of humor?
70
00:06:22,128 --> 00:06:25,188
- So what are you gonna do about it?
- Nothin'.
71
00:06:25,265 --> 00:06:28,098
They pay the rent,
they can stay!
72
00:06:37,243 --> 00:06:39,609
- Neighbor!
- Neighbor?
73
00:06:39,679 --> 00:06:41,613
You're late
with your rent, Marlon.
74
00:06:41,681 --> 00:06:45,378
I know, I know. Mommy's dying again,
you had to send her money?
75
00:06:45,452 --> 00:06:48,148
How many times is it this year
mamacita has almost croaked?
76
00:06:48,221 --> 00:06:50,712
- Six.
- [Imitating Marlon] ��Seex. "
77
00:06:50,790 --> 00:06:53,224
- You know, I'm so glad she's still with us.
- Listen.
78
00:06:53,293 --> 00:06:55,761
why don't you insure the woman?
This way, when she decides...
79
00:06:55,829 --> 00:06:58,297
to join that big pinata
party in the sky...
80
00:06:58,364 --> 00:07:00,662
you can use the insurance money
to pay your rent!
81
00:07:00,734 --> 00:07:02,759
- [Snapping Fingers]
- Know what I mean? what is it with you Latins?
82
00:07:02,836 --> 00:07:05,168
Don't you have any pride?
83
00:07:05,238 --> 00:07:09,004
I got pride.
I'm proud I live in a building.
84
00:07:09,075 --> 00:07:13,603
- I'm proud I don't live inside of a cardboard box.
- " [��Hearts And Flowers"]
85
00:07:13,680 --> 00:07:16,649
I have an address I can afford.
I'm proud of that.
86
00:07:16,716 --> 00:07:19,981
Just gimme the rent.
In my hand. Friday. Cash.
87
00:07:20,053 --> 00:07:21,987
- Que pasa, Brother Gilliam?
- Oh, Jesus.
88
00:07:22,055 --> 00:07:27,015
Couldn't be better. I woke up this morning
and found myself still among the living.
89
00:07:27,093 --> 00:07:30,961
- Hallelujah.
- I'll see your ��hallelujah "and I'll raise you an ��amen. "
90
00:07:31,030 --> 00:07:35,296
- Oh, yeah!
- " [Singing Gospel]
91
00:07:35,368 --> 00:07:40,601
I prayed for you
last night, Mr. Kritski.
92
00:07:40,673 --> 00:07:44,131
- I prayed for you to get my commode fixed.
- " [Stops]
93
00:07:44,210 --> 00:07:46,144
Get out of my way
and leave me alone!
94
00:07:46,212 --> 00:07:49,181
- You don't want me to leave you alone.
- Trust me, I do.
95
00:07:49,249 --> 00:07:51,183
No, Satan wants me
to leave you alone.
96
00:07:51,251 --> 00:07:53,185
we both want you
to leave me alone.
97
00:07:53,253 --> 00:07:55,187
[Laughs]
Hallelujah!
98
00:07:55,255 --> 00:07:57,553
Ha!
99
00:07:57,724 --> 00:08:02,024
[Man] Kritski! You goddamn,
money-grubbin; honky slumlord!
100
00:08:02,095 --> 00:08:05,531
- Finally, somebody who understands me.
- You must be Louis Kritski.
101
00:08:07,267 --> 00:08:09,792
- who wants to know?
- I'm Naomi Bensinger.
102
00:08:09,869 --> 00:08:13,168
Oh, yeah? You like this car, Naomi?
This is my car.
103
00:08:13,239 --> 00:08:15,139
I'm counsel
for the Housing Authority.
104
00:08:15,208 --> 00:08:18,268
Get off the car.
Off the car! Beat it!
105
00:08:18,344 --> 00:08:21,677
Can't have a relationship with a woman
who uses words like ��counsel " and ��authority. "
106
00:08:21,748 --> 00:08:23,807
Even if you are a good-lookin' broad,
you know what I'm sayin'?
107
00:08:23,883 --> 00:08:28,843
Mr. Kritski, I have in here copies
of dozens of violations on this building...
108
00:08:28,922 --> 00:08:31,857
that you have willfully ignored
in an unconscionable fashion.
109
00:08:31,925 --> 00:08:34,052
- I never said I was Kritski.
- You didn't have to. They did.
110
00:08:34,127 --> 00:08:37,062
You gonna listen to them? Huh?
They think we all look alike.
111
00:08:37,130 --> 00:08:40,065
If you were standin' here alone,
they would think you were Kritski.
112
00:08:40,133 --> 00:08:43,591
Look, look, look.
wait a minute. wait a minute.
113
00:08:43,670 --> 00:08:46,833
why don't we, uh, talk about this
over lunch, huh, baby?
114
00:08:46,906 --> 00:08:50,706
Mr. Kritski, I don't want to eat with you.
I want to prosecute you.
115
00:08:50,777 --> 00:08:52,745
See you in court.
116
00:08:52,812 --> 00:08:55,212
Bad choice for a first date.
117
00:08:55,281 --> 00:08:58,148
I'd like to eat
with those chopsticks.
118
00:09:00,353 --> 00:09:02,287
[Engine Roaring]
119
00:09:03,623 --> 00:09:05,989
[Tires Screeching]
120
00:09:06,059 --> 00:09:08,721
[Shouting Angrily]
121
00:09:14,033 --> 00:09:15,967
- Help yourself to beans, Heather.
- Oh, no.
122
00:09:16,035 --> 00:09:19,198
- I never eat anything green.
- All right.
123
00:09:19,305 --> 00:09:21,773
Heather, are you gonna
chew gum while you're eating?
124
00:09:21,841 --> 00:09:24,207
I forgot I had it in.
125
00:09:24,277 --> 00:09:26,939
- [Big Lou Coughs]
- I can't believe I have to go to court.
126
00:09:27,013 --> 00:09:30,141
I mean, I know you told me
not to sweat this Housing Authority, but...
127
00:09:30,216 --> 00:09:32,776
they keep sending violations
that were piling up...
128
00:09:32,852 --> 00:09:34,877
electrical, plumbing, heating...
129
00:09:34,954 --> 00:09:38,219
Louie, you know how many violations
get filed every year in New York City?
130
00:09:38,291 --> 00:09:40,691
- Two million.
- You know how many convictions they get?
131
00:09:40,760 --> 00:09:43,422
- Nada. Zip. Zero.
- Nada. Zip. Zero.
132
00:09:43,496 --> 00:09:46,897
why? Because they got a bunch
of morons in City Hall.
133
00:09:46,966 --> 00:09:49,799
well, you didn't see this new lawyer they sent.
This girl's really worked up.
134
00:09:49,869 --> 00:09:51,894
- I don't want to hear about lawyers.
- But she's different!
135
00:09:51,971 --> 00:09:55,771
You know what I say about lawyers?
��They bust your nuts wherever you are. "
136
00:09:55,842 --> 00:09:59,573
- I know.
- I don't even know how many times they hauled me into court.
137
00:09:59,646 --> 00:10:03,173
Forcing me to make repairs.
Louie...
138
00:10:03,249 --> 00:10:07,208
what are three things you look for
when you're lookin' for a piece of property?
139
00:10:07,287 --> 00:10:12,122
- Death, divorce and destitution.
- what do you do when you got a piece of property?
140
00:10:12,191 --> 00:10:15,024
- Nothing.
- That's it! Beautiful.
141
00:10:15,094 --> 00:10:18,393
He provides affordable housing
for the underprivileged.
142
00:10:18,464 --> 00:10:21,661
- That's it. Perfect!
- Oh.
143
00:10:21,734 --> 00:10:24,259
Cool.
144
00:10:24,337 --> 00:10:27,966
Heather, uh...
Can I ask you a question?
145
00:10:28,041 --> 00:10:31,602
How far did you go in school?
146
00:10:31,678 --> 00:10:34,238
well, when I was
in high school...
147
00:10:34,314 --> 00:10:37,477
I wouldn't even let
a guy touch me, but...
148
00:10:37,550 --> 00:10:40,144
when I got to community college,
I turned pretty wild.
149
00:10:40,219 --> 00:10:43,347
Oh!
[Chuckling]
150
00:10:43,423 --> 00:10:46,790
[Inhales] Anyway, uh, you got nothin'
to worry tomorrow.
151
00:10:46,859 --> 00:10:49,191
The judge will probably give you
a slap on the wrist, or a small fine.
152
00:10:49,262 --> 00:10:52,527
- what about the tenants?
- will you stop about the tenants?
153
00:10:52,598 --> 00:10:54,532
- You don't know.
The tenants are gonna be there.
- Remember.
154
00:10:54,600 --> 00:10:57,194
Once, they used to live in huts.
They used to eat people.
155
00:10:57,270 --> 00:10:59,363
- [Louie Laughing]
- You feel better now?
156
00:10:59,439 --> 00:11:04,206
Come on. Eat. who gives a shit
about a few whiny kookaboos?
157
00:11:05,778 --> 00:11:10,374
Therefore, I find the defendant,
Louis Kritski, Junior...
158
00:11:10,450 --> 00:11:14,511
guilty of the charges
brought before this court today.
159
00:11:14,587 --> 00:11:18,580
- Order! Order! Order!
- [Banging Gavel]
160
00:11:20,226 --> 00:11:22,524
Yeah, that's right.
161
00:11:23,663 --> 00:11:26,564
Order! Now, accordingly...
162
00:11:26,632 --> 00:11:29,465
I will impose sentence
at this time.
163
00:11:29,535 --> 00:11:32,834
Mr. Kritski, it's within my prerogative
to sentence you...
164
00:11:32,905 --> 00:11:35,100
- to one year in the county jail.
- [Crowd Cheers]
165
00:11:37,143 --> 00:11:39,077
However...
166
00:11:39,145 --> 00:11:42,876
- I'm not going to do that.
- Huh?
167
00:11:42,949 --> 00:11:48,114
In my opinion, threats of jail won't move you
to bring your building into compliance.
168
00:11:48,187 --> 00:11:52,749
Therefore, I am sentencing you to house arrest
in one of the apartments of your building...
169
00:11:52,825 --> 00:11:55,953
- [Laughter, Clapping]
- For a period of 120 days...
170
00:11:56,029 --> 00:11:58,190
or until the building
is brought up to code...
171
00:11:58,264 --> 00:12:00,255
as required
by the State of New York.
172
00:12:00,333 --> 00:12:05,066
Your Honor, respectfully, I really think
the maximum sentence is what's needed here.
173
00:12:05,138 --> 00:12:08,232
This city must send a message
to slumlords that they can't continue...
174
00:12:08,307 --> 00:12:11,640
Miss Bensinger, I believe that this sentence
will bring results.
175
00:12:11,711 --> 00:12:14,805
As counsel for the Housing Authority,
I expect you to report...
176
00:12:14,881 --> 00:12:18,442
any failure on Mr. Kritski's part to comply
with the directives of this court.
177
00:12:18,518 --> 00:12:22,818
Now, according
to the report I ordered...
178
00:12:22,889 --> 00:12:27,155
Apartment 5C in your building
is vacant, Mr. Kritski...
179
00:12:27,226 --> 00:12:30,218
and is listed by you as a...
180
00:12:30,296 --> 00:12:35,131
��Furnished, fifth-floor charmer
with a view, and close to shopping. "
181
00:12:35,201 --> 00:12:37,931
- [Man] what?
- You will move in immediately.
182
00:12:38,004 --> 00:12:41,132
You will reside there,
serving as the building superintendent.
183
00:12:41,207 --> 00:12:45,507
You will be allowed to leave only
to purchase food, for medical emergencies...
184
00:12:45,578 --> 00:12:47,910
and for business related
to the repair of the building.
185
00:12:47,980 --> 00:12:52,246
You may not renovate or alter Apartment 5C
to suit your needs...
186
00:12:52,318 --> 00:12:55,219
until the rest of the apartments in the building
have been brought into compliance.
187
00:12:55,288 --> 00:12:59,622
- [Big Lou] Oh, boy.
- Mr. Kritski, one more thing.
188
00:12:59,692 --> 00:13:03,355
If that building isn't
up to code in 120 days...
189
00:13:03,429 --> 00:13:06,489
- you will go to jail.
- [Cheering, Applauding]
190
00:13:07,834 --> 00:13:09,825
Court adjourned.
191
00:13:09,902 --> 00:13:12,029
You think you're
a hotshot, don't you?
192
00:13:12,105 --> 00:13:14,039
You think you're gonna make yourself a name
down at City Hall?
193
00:13:14,107 --> 00:13:16,667
well, you're not. You know why?
Because I'm gonna get a new lawyer.
194
00:13:16,742 --> 00:13:18,733
A white judge,
and I'm gonna appeal.
195
00:13:18,811 --> 00:13:21,143
- On what grounds?
- On the grounds that you piss me off.
196
00:13:21,214 --> 00:13:23,148
[Louie] I thought you said
this lawyer was the best.
197
00:13:23,216 --> 00:13:25,810
[Big Lou] well, he was the best
in his price range. But don't worry.
198
00:13:25,885 --> 00:13:29,048
Things are gonna work out.
I promise you.
199
00:13:29,222 --> 00:13:32,385
- How could you make plans? what about...
- [Knocking On Door]
200
00:13:32,458 --> 00:13:34,551
No, I'm not going...
Come on in!
201
00:13:34,627 --> 00:13:39,121
I'm not goin' anywhere.
No! My father'll have me out of there.
202
00:13:39,198 --> 00:13:42,031
I'm out of there. No way
I'm goin' to that shithole.
203
00:13:44,003 --> 00:13:46,563
- who are you talkin' to?
- Heather. Tryin' to figure out
where we're goin' tonight.
204
00:13:46,639 --> 00:13:49,073
I'll tell you where you're goin' tonight.
You going to your building to serve your time...
205
00:13:49,142 --> 00:13:52,737
- or else you're going to jail!
- [Screaming]
206
00:13:52,812 --> 00:13:55,542
[Crashing]
207
00:13:59,819 --> 00:14:01,980
- I gotta run. I'll talk to you later.
- Heh?
208
00:14:02,054 --> 00:14:05,490
- Can't you do something?
- Louie. Louie, these things take time.
209
00:14:05,558 --> 00:14:08,994
- You know what that place is like!
- Oh! So you're giving up?
210
00:14:09,061 --> 00:14:12,519
- Is this what I'm hearing?
- No! But I don't even want to stay there one night...
211
00:14:12,598 --> 00:14:14,691
let alone have to live there!
212
00:14:14,767 --> 00:14:16,701
- You know what this is?
- No.
213
00:14:16,769 --> 00:14:19,067
- well, look at it!
- It's your will.
214
00:14:19,138 --> 00:14:21,902
- That's right. who gets all my buildings?
- I do.
215
00:14:21,974 --> 00:14:24,238
- Unless what?
- Unless you change your mind.
216
00:14:24,310 --> 00:14:27,837
Unless I change my mind.
27 buildings, worth millions of dollars.
217
00:14:27,914 --> 00:14:31,748
You know what's gonna change my mind?
If you fix one lousy wall in that building...
218
00:14:31,817 --> 00:14:34,809
if you change one lightbulb,
I'm gonna take you out of the will.
219
00:14:34,887 --> 00:14:37,412
I made myself clear, Louie?
220
00:14:37,490 --> 00:14:39,617
- Yeah, Pop.
- All right. Get up.
221
00:14:39,692 --> 00:14:42,991
Come on! Up! Now.
222
00:14:43,062 --> 00:14:45,257
- who are you?
- I'm a Kritski.
223
00:14:45,331 --> 00:14:48,858
You're goddamn right you're a Kritski.
what does a Kritski do when he gets property?
224
00:14:48,935 --> 00:14:50,869
- Nothing.
- Uh-huh.
225
00:14:50,937 --> 00:14:55,203
- And what are you gonna do?
- I'm gonna go down there, I'm not gonna fix anything...
226
00:14:55,274 --> 00:14:58,437
and I'll have those jerks
eatin' out of my hand after one night.
227
00:14:58,511 --> 00:15:00,570
[Laughing]
You're my boy. wonderful.
228
00:15:00,646 --> 00:15:02,580
wonderful.
229
00:15:08,854 --> 00:15:11,414
[Tires Screeching]
230
00:15:16,829 --> 00:15:19,320
[Louie, Narrating]
It's not so bad. [Scoffs]
231
00:15:22,335 --> 00:15:24,769
You know what?
This is gonna be okay.
232
00:15:24,837 --> 00:15:28,603
- [Dog Barking]
- Jesus.
233
00:15:28,674 --> 00:15:30,904
[Barking Continues]
234
00:15:30,977 --> 00:15:33,844
So what? You know what?
This is gonna be like camp.
235
00:15:33,913 --> 00:15:36,438
I'll watch TV, I'll sleep.
I'll hang out with Heather.
236
00:15:36,515 --> 00:15:39,313
Heather's gotta come over.
How bad can it be? I'll have Heather.
237
00:15:39,385 --> 00:15:42,582
[Cats Yowling]
238
00:15:44,156 --> 00:15:46,590
How the hell
am I gonna do this?
239
00:15:48,461 --> 00:15:51,123
Twenty-seven buildings
and millions of dollars...
240
00:15:51,197 --> 00:15:53,131
you can fuckin'do this.
241
00:15:53,199 --> 00:15:55,895
[Thunderclap]
242
00:16:06,379 --> 00:16:10,216
- [Alarm Beeping]
- [Chirping]
243
00:16:16,122 --> 00:16:18,750
[Yelling, Indistinct]
244
00:16:18,824 --> 00:16:21,292
[Sighs]
245
00:16:22,361 --> 00:16:26,058
[Man, woman Screaming]
246
00:16:29,101 --> 00:16:31,569
I don't believe this.
I don't believe this.
247
00:16:31,637 --> 00:16:34,663
[Man, woman,
Screaming Obscenities]
248
00:16:34,740 --> 00:16:38,870
[Muttering, Indistinct]
249
00:16:38,944 --> 00:16:41,139
[Man] Bitch! I'll kick your ass
like you're a piece of meat!
250
00:16:41,213 --> 00:16:43,147
You stupid asshole!
Fuck you!
251
00:16:44,216 --> 00:16:46,480
[Creaking]
252
00:16:49,722 --> 00:16:51,952
what the f...
253
00:16:58,731 --> 00:17:01,529
Fuck it. At least it's
a roof over my head.
254
00:17:03,436 --> 00:17:05,961
[Thunderclap]
255
00:17:10,309 --> 00:17:12,470
[Man]
Keep it quiet up there, Kritski!
256
00:17:15,381 --> 00:17:17,406
[Exhales]
257
00:17:18,684 --> 00:17:20,709
[Chuckles]
well! At least there's a motif.
258
00:17:21,887 --> 00:17:24,253
wall-to-wall shit.
259
00:17:25,257 --> 00:17:27,248
[Chuckles]
260
00:17:29,595 --> 00:17:32,723
Great. The rats have
their own Jacuzzi.
261
00:17:40,005 --> 00:17:43,406
Now I know where they got
the idea for the Roach Motel.
262
00:17:47,646 --> 00:17:49,637
[Squeaking]
263
00:17:49,715 --> 00:17:51,706
[Rattling]
264
00:17:53,219 --> 00:17:55,551
[Softly]
Hey. Oh, God.
265
00:17:58,157 --> 00:18:00,591
Beautiful.
A fuckin' sink that farts.
266
00:18:00,659 --> 00:18:03,253
[Gurgling]
267
00:18:11,137 --> 00:18:13,162
[Squishing]
268
00:18:15,941 --> 00:18:17,909
[woman]
Don't touch me. You're crazy!
269
00:18:17,977 --> 00:18:20,070
[Man]
And you're a lyin' bitch!
270
00:18:20,146 --> 00:18:23,638
[woman] who you callin'a bitch,
you ugly, one-eyed half-breed?
271
00:18:23,716 --> 00:18:25,707
[Gunshot]
272
00:18:30,289 --> 00:18:32,280
[Glass Shattering]
273
00:18:32,358 --> 00:18:36,658
[Thunder Rumbling]
274
00:18:44,403 --> 00:18:46,633
[Chair Squeaking]
275
00:19:05,191 --> 00:19:08,422
[woman, Man Shouting]
276
00:19:12,398 --> 00:19:15,561
[Thunderclap]
277
00:19:15,634 --> 00:19:19,365
[Shouting, Obscenities Continue]
278
00:19:20,406 --> 00:19:22,840
[Shouting Stops]
279
00:19:24,343 --> 00:19:27,005
[Clattering]
280
00:19:27,079 --> 00:19:30,708
[Fly Buzzing]
281
00:19:30,783 --> 00:19:34,514
[Shuddering]
Oh-h. Sh! God.
282
00:19:34,587 --> 00:19:37,579
[Exhaling]
283
00:19:39,058 --> 00:19:41,026
what are you doin' here?
284
00:19:41,093 --> 00:19:43,561
- Nothin'.
- what do you mean, nothin'?
285
00:19:43,629 --> 00:19:45,563
well, what else does it mean?
Nothing.
286
00:19:45,631 --> 00:19:48,395
- what, are you spyin' on me?
- No.
287
00:19:48,467 --> 00:19:50,765
You casin' this joint,
so the brothers could rob it later?
288
00:19:50,836 --> 00:19:54,328
Yeah. You really got some choice stuff here.
we can't wait to get our hands on it.
289
00:19:54,406 --> 00:19:57,170
- How come you're not in school, kid?
- It's Saturday?
290
00:19:57,243 --> 00:20:01,577
Yeah. Then why aren't you outside
playin' basketball or break dancing?
291
00:20:01,647 --> 00:20:03,979
Go ahead. Get out.
292
00:20:04,049 --> 00:20:05,983
- I'm gone.
- Hey, hey, hey, hey.
293
00:20:06,051 --> 00:20:09,714
- This is in. That's out.
- I'm takin' a shortcut.
294
00:20:11,857 --> 00:20:13,791
Ah, hip stereo.
295
00:20:13,859 --> 00:20:15,793
Thank you.
Don't touch it, please.
296
00:20:15,861 --> 00:20:17,590
This is just an old thing.
297
00:20:17,663 --> 00:20:21,099
- Chill, man. I'm not gonna rip you off.
- I'm not worried about you ripping me off.
298
00:20:21,166 --> 00:20:23,464
I just don't want you touchin' it, that's all.
It's already...
299
00:20:23,536 --> 00:20:26,096
- It's already broke. It probably don't even work.
- I know that.
300
00:20:26,171 --> 00:20:29,868
- what do you mean, you know?
- I know. I know it's not gonna work.
301
00:20:29,942 --> 00:20:32,536
why wouldn't it work? were you in here
while I was sleepin', goin' through my stuff?
302
00:20:32,611 --> 00:20:35,079
- No! No!
- You weren't going through my...
303
00:20:35,147 --> 00:20:37,138
- Did you touch this? what are you so nervous about?
- No!
304
00:20:37,216 --> 00:20:39,946
- I'm not nervous!
- You're not ner... well, don't move. Don't move!
305
00:20:40,019 --> 00:20:42,852
Stay here. This better work.
306
00:20:42,922 --> 00:20:45,550
This better work.
307
00:20:47,826 --> 00:20:50,260
- [Clicks On]
- " [Rock]
308
00:20:50,329 --> 00:20:53,127
- You're lucky.
- [Bangs, Sizzles]
309
00:20:53,198 --> 00:20:57,032
- " [Stops]
- And it doesn't work because you never fix...
310
00:20:57,102 --> 00:20:59,468
the electrical in this building.
311
00:21:02,908 --> 00:21:06,241
[Sighs]
I wasn't spyin' on you. I was just curious.
312
00:21:06,312 --> 00:21:08,678
I wanted to get to know
more about you.
313
00:21:08,747 --> 00:21:12,740
Let me tell you something, okay?
I'm not lookin' to make any friends.
314
00:21:12,818 --> 00:21:15,184
I don't think that's
gonna be a big problem.
315
00:21:15,254 --> 00:21:18,746
- [Hinges Creaking]
- Pain in the ass.
316
00:21:20,192 --> 00:21:23,127
[Laughing And Talking
All Together]
317
00:21:26,865 --> 00:21:28,799
what is it? what? what?
what? what?
318
00:21:32,237 --> 00:21:36,139
Kritski, looks like your automobile
lost a little weight.
319
00:21:36,208 --> 00:21:39,336
[Laughing Uncontrollably]
320
00:21:42,815 --> 00:21:45,682
- [woman] He hasn't figured it out yet!
- [Men Continue Laughing]
321
00:21:50,656 --> 00:21:54,057
- [Alarm warbling]
- [Laughing]
322
00:21:54,126 --> 00:21:57,527
- The alarm works!
- [Alarm Continues]
323
00:22:02,868 --> 00:22:07,828
- No tires, but the alarm works!
- Never see that!
324
00:22:07,906 --> 00:22:11,364
[Alarm Continues, Very Loud]
325
00:22:13,312 --> 00:22:17,908
A robber's market!
326
00:22:17,983 --> 00:22:20,315
watch it.
327
00:22:25,424 --> 00:22:28,154
Ah, shit!
328
00:22:28,227 --> 00:22:30,787
You didn't see anything?
You didn't see anything.
329
00:22:30,863 --> 00:22:32,797
You didn't hear that thing?
The alarm didn't go off?
330
00:22:32,865 --> 00:22:35,595
- You didn't hear nothing?
Did you hear anything?
- No.
331
00:22:35,668 --> 00:22:38,364
- I didn't hear anything either.
- ��I didn't hear anything either. "
332
00:22:38,437 --> 00:22:40,871
[Laughs] Did ya...
I know you didn't hear anything.
333
00:22:42,941 --> 00:22:44,909
[Laughing Continues]
334
00:22:47,746 --> 00:22:51,978
- Ofay! Yo, white boy, what you doin' down here?
- white-ass motherfucker!
335
00:22:52,051 --> 00:22:54,019
what are you,
the welcome wagon?
336
00:23:09,835 --> 00:23:11,860
[Louie] Hey, nice outfits.
where's the rest of the band?
337
00:23:11,937 --> 00:23:14,701
[Laughing]
what's the matter, no sense of humor?
338
00:23:14,773 --> 00:23:17,469
Get out of my way!
Get! Get!
339
00:23:17,543 --> 00:23:20,910
[Man]
we can double that bet.
340
00:23:20,979 --> 00:23:24,278
- There. You make yours.
- Hey, where's the storekeeper?
341
00:23:24,349 --> 00:23:26,681
- Let's give the shot.
- where's the storekeeper, guys?
342
00:23:26,752 --> 00:23:30,210
- I'll take that bet.
- Oh! what do I look like, a mirage?
343
00:23:30,289 --> 00:23:32,280
- I got the cue, and I'll take it.
- Go ahead. Cue ahead.
344
00:23:32,357 --> 00:23:34,985
- what the hell do you want?
- You know what I want.
345
00:23:35,060 --> 00:23:37,460
I want to get
fitted for a tuxedo.
346
00:23:37,529 --> 00:23:39,520
Is this a grocery store,
or what?
347
00:23:42,067 --> 00:23:44,831
You sell these groceries,
or you guys got 'em for snacks?
348
00:23:45,838 --> 00:23:47,772
what do you need?
349
00:23:47,840 --> 00:23:50,240
'Kay. Let me see. I got my girl comin' over.
I need some wine.
350
00:23:50,309 --> 00:23:54,040
what kind of wine
do you have here? Boy!
351
00:23:54,113 --> 00:23:57,480
You got...
what the fuck is that?
352
00:23:58,550 --> 00:24:00,780
You expect me to drink
screw-top wine?
353
00:24:00,853 --> 00:24:03,481
You want a buzz?
It's gonna have to come from this.
354
00:24:03,555 --> 00:24:06,820
Maybe I'll just get some essentials,
so we don't starve to death.
355
00:24:07,826 --> 00:24:11,762
- [Bangs]
- Holy shit.
356
00:24:11,830 --> 00:24:15,357
Your bread is older than your fuckin' wine!
[Laughing]
357
00:24:15,434 --> 00:24:17,766
You get it? It's...
This is aged!
358
00:24:17,836 --> 00:24:20,134
This is... See, this
should be aged, and...
359
00:24:20,205 --> 00:24:22,696
You don't... You get it?
what a sense of humor!
360
00:24:22,775 --> 00:24:25,539
[Laughing]
Am I on Candid Camera in this place or what?
361
00:24:25,611 --> 00:24:29,308
Um, I'll have, uh, peanut butter.
Do you have any peanut butter?
362
00:24:29,381 --> 00:24:32,612
- One kind only.
- One kind only.
363
00:24:32,684 --> 00:24:34,948
Let me ask you a question.
364
00:24:35,020 --> 00:24:37,580
why is that you have
24 different kinds of pork rinds...
365
00:24:37,656 --> 00:24:41,956
- and you only have one kind of peanut butter?
- [Sighs, Clears Throat]
366
00:24:44,329 --> 00:24:48,322
Because we don't get too many
fussy little white pricks in here.
367
00:24:50,869 --> 00:24:52,860
Okay.
368
00:24:52,938 --> 00:24:56,897
[Traffic, People Chattering]
369
00:24:59,444 --> 00:25:02,311
- want me to carry that bag?
- Hey, don't sneak up on me like that, Tito.
370
00:25:02,381 --> 00:25:05,714
- I wasn't sneaking up on you.
- Yes, you did. what are you doin' here?
371
00:25:05,784 --> 00:25:07,752
- I work here!
- You work where?
372
00:25:07,820 --> 00:25:10,288
Yeah, I beat out 70 other guys
for this job.
373
00:25:10,355 --> 00:25:14,257
Get outta here. You were followin' me.
why'd you follow me?
374
00:25:14,326 --> 00:25:18,023
'Cause I knew you were out of stale bread,
three-year-old peanut butter...
375
00:25:18,096 --> 00:25:20,257
- and fifty-cent wine.
- Just get out of my bag, kid.
376
00:25:20,332 --> 00:25:22,357
Yo, yo. You want me
to carry the bag, or what?
377
00:25:22,434 --> 00:25:24,902
Hey yo, yo, no.
I don't want you to carry my bag.
378
00:25:24,970 --> 00:25:27,495
I don't need you to carry my bag.
I don't need you to do nothin' for me.
379
00:25:27,573 --> 00:25:29,837
You know why?
'Cause I ain't scared in this neighborhood.
380
00:25:29,908 --> 00:25:33,366
And you know why I'm not scared?
'Cause I walk it like I talk it.
381
00:25:33,445 --> 00:25:35,777
[Bang]
382
00:25:39,451 --> 00:25:43,353
- what's the matter with you?
- [Laughing, Catcalls]
383
00:25:43,422 --> 00:25:45,549
what do you mean,
what's the matter with me?
384
00:25:45,624 --> 00:25:47,785
- Nothing's wrong with me.
- [Sighing] God!
385
00:25:47,860 --> 00:25:49,953
- Didn't you hear me yell, ��Dive? "
- Oh.
386
00:25:50,028 --> 00:25:52,496
I said, ��Dive. "
what do you mean, ��Come on"?
387
00:25:52,564 --> 00:25:55,032
I only did that 'cause you were here.
I was worried about you.
388
00:25:55,100 --> 00:25:57,591
- Oh, right.
- You know that was a gunshot?
You could have got hit.
389
00:25:57,669 --> 00:25:59,728
- Uh-huh.
- [Trains Screeching]
390
00:26:03,909 --> 00:26:07,276
You walkin' funny, man.
Did you shit in your pants?
391
00:26:07,346 --> 00:26:11,407
- No!
- You mean, that's the way you always walk?
392
00:26:17,155 --> 00:26:20,716
- Oh, hey. Tito! How's it goin', man?
- Hey.
393
00:26:22,027 --> 00:26:24,257
- who was that, your dealer?
- My father.
394
00:26:24,329 --> 00:26:26,422
- Your father?
- Yeah.
395
00:26:26,498 --> 00:26:28,932
Boy, your mother
must like 'em young.
396
00:26:29,001 --> 00:26:31,333
- My mother?
- Yeah, that lady you live with.
397
00:26:31,403 --> 00:26:33,337
That's my grandmother.
398
00:26:33,405 --> 00:26:36,340
- I don't know where my mother is.
- Oh.
399
00:26:36,408 --> 00:26:38,876
How much they pay you
on this job you have?
400
00:26:38,944 --> 00:26:41,970
- I work for tips.
- Oh, yeah?
401
00:26:42,047 --> 00:26:46,006
All right, take this.
You run it up to the house.
402
00:26:50,155 --> 00:26:52,089
- There you go. There's a fin.
- Thank you.
403
00:26:52,157 --> 00:26:55,149
Thank you?
That's it?
404
00:26:55,227 --> 00:26:58,958
- That's five dollars I gave ya.
- Thank you, massa. Thank you, massa.
405
00:26:59,031 --> 00:27:03,127
- Thank y... Fuck you, kid.
- Fuck you, too.
406
00:27:05,237 --> 00:27:07,171
Fuck me.
407
00:27:07,239 --> 00:27:10,970
- Follow the bee. Follow the bee.
where's the bee? Buz-z-z...
- well...
408
00:27:11,043 --> 00:27:12,977
[Crowd Chattering]
409
00:27:13,045 --> 00:27:16,879
[Marlon] Thank you for giving me the
opportunity to have this little workshop here.
410
00:27:16,949 --> 00:27:19,281
while I go there and get...
and hit the big time.
411
00:27:19,351 --> 00:27:21,342
Okay, I won't forget you
when I hit the big time.
412
00:27:21,420 --> 00:27:24,480
- Follow the bee. where's the bee?
- [Groaning, Laughing]
413
00:27:24,556 --> 00:27:27,389
[Chattering Continues]
414
00:27:27,459 --> 00:27:30,860
- Bee-z-z-z... -
- [Laughing]
415
00:27:30,929 --> 00:27:32,863
It's just like lovemaking.
Follow the bee.
416
00:27:32,931 --> 00:27:37,527
- You're looking for the bee.
- There you go, man. I know what you're saying.
417
00:27:37,602 --> 00:27:39,536
- Come on, man.
- which one is it?
418
00:27:39,604 --> 00:27:41,538
- That's it. I'll take that money now.
- You sure?
419
00:27:41,606 --> 00:27:43,540
That's it, man.
I got it. Yeah!
420
00:27:43,608 --> 00:27:46,600
- Forty. Get me 80, man. Forty get me 80.
- I hope you keep that smile...
421
00:27:46,678 --> 00:27:48,646
- when you lose... wait a second.
- Your rent money!
422
00:27:48,714 --> 00:27:50,648
wait a minute, man.
I'm fumbling all over here.
423
00:27:50,716 --> 00:27:53,116
- Look at this guy. He beat me already, you know?
- You're doin' okay.
424
00:27:53,185 --> 00:27:55,380
- I've been watchin' you. Let me have the rent money.
- I'm not doin' okay.
425
00:27:55,454 --> 00:27:57,854
Just hold on a second,
I'll give you all your rent money.
426
00:27:57,923 --> 00:28:00,653
- You wanna play some rounds?
- I don't wanna play!
427
00:28:00,726 --> 00:28:04,389
Nobody wants to play for fun anymore.
Everything has to be for money.
428
00:28:04,463 --> 00:28:07,023
For money, you know?
That's what ruined the Olympics.
429
00:28:07,099 --> 00:28:09,260
[Player]
Yeah. You're right.
430
00:28:09,334 --> 00:28:11,768
- That's the bee.
- That's $20 minimum bet.
431
00:28:11,837 --> 00:28:17,002
- Okay. Fine with me.
- where's the money?
432
00:28:19,378 --> 00:28:22,211
- which one is it? This one?
- Right there. Uh-huh.
433
00:28:23,281 --> 00:28:26,148
[Groans]
So sorry. See what happens?
434
00:28:26,218 --> 00:28:28,709
we're lookin' for the bee, my man.
That's where the honey is.
435
00:28:28,787 --> 00:28:32,279
See, that's where the money...
You get the king, you get the sting. Sorry.
436
00:28:34,493 --> 00:28:38,793
I was lucky.
I don't know if I have the nerves for this.
437
00:28:38,864 --> 00:28:42,027
There's a lot of nerves in this game,
you know what I'm sayin'?
438
00:28:42,100 --> 00:28:44,967
Hey, ain't you gonna give me
a chance to win my money back?
439
00:28:45,037 --> 00:28:49,599
what, are you crazy? No.
Fifty dollars, minimum bet, now.
440
00:28:49,674 --> 00:28:52,438
- Okay.
- Okay. where's your money?
441
00:28:52,511 --> 00:28:54,445
- Show me.
- Excuse me, excuse me. I been hangin' around.
442
00:28:54,513 --> 00:28:57,744
I might as well play.
Enjoy myself a little bit.
443
00:28:57,816 --> 00:28:59,750
Okay, uh, what?
Sixty dollars.
444
00:28:59,818 --> 00:29:03,049
- I gotta take the highest bet.
- All right. Seventy-five.
445
00:29:03,121 --> 00:29:07,080
- A hundred.
- A hundred and twenty-five.
446
00:29:07,159 --> 00:29:10,458
- A hundred and fifty.
- A hundred and seventy-five.
447
00:29:10,529 --> 00:29:12,463
- Two hundred dollars...
- Aah!
448
00:29:12,531 --> 00:29:16,092
First day on the job and I hit the big time.
Thank you, Lord.
449
00:29:16,168 --> 00:29:19,399
You broke, big shot?
[Laughing] Okay.
450
00:29:19,471 --> 00:29:21,905
- Um...
- where's the money?
451
00:29:21,973 --> 00:29:24,908
It's me, Marlon.
what do you mean, ��where's the money? "
452
00:29:24,976 --> 00:29:28,070
I gotta see the money. This is business.
I wanna see the money.
453
00:29:28,146 --> 00:29:30,546
You owe me the rent money! what is he ta...
Guy lives in my building.
454
00:29:30,615 --> 00:29:33,448
He wants me to show the money.
All right. I'm okay.
455
00:29:34,453 --> 00:29:37,422
- Okay, so where is it?
- where is it?
456
00:29:37,489 --> 00:29:40,014
- Let me see. I'm not sure. I think it's right...
- [Spectators Laugh, Groan]
457
00:29:40,092 --> 00:29:42,492
Look at that! Huh?
458
00:29:42,561 --> 00:29:44,620
Like a small miracle, huh?
459
00:29:44,696 --> 00:29:46,721
- Did you know that guy that was here?
- [woman] I don't know that guy.
460
00:29:46,798 --> 00:29:49,460
Now I got my rent money!
Huh? [Chuckles]
461
00:29:49,534 --> 00:29:52,503
- You know what this is?
- Yeah, I know what this is.
462
00:29:52,571 --> 00:29:54,971
- [Spectators Laughing]
- Didn't I tell you I was gonna get the rent money?
463
00:29:55,040 --> 00:29:59,170
- You gave it to me all right.
- Don't forget to give me a receipt.
464
00:29:59,244 --> 00:30:02,145
- [All Laughing]
- For my pride.
465
00:30:02,214 --> 00:30:04,978
where were we? where were we?
Follow the bee. Follow the bee.
466
00:30:05,050 --> 00:30:08,110
[Card Game Continues, Indistinct]
467
00:30:09,187 --> 00:30:11,655
[Tires Screeching]
468
00:30:13,291 --> 00:30:18,388
Hey! Heather! Heather! Heather!
469
00:30:19,764 --> 00:30:22,562
- Heather!
- You sure this is it?
470
00:30:26,104 --> 00:30:30,040
- " [wolf whistle]
- [Catcalling]
471
00:30:31,543 --> 00:30:33,534
Aw, they're a bunch of animals!
472
00:30:33,612 --> 00:30:36,581
[Taunting, whistling]
473
00:30:36,648 --> 00:30:40,914
- Get out.
- Hold it right there, Mr. Superintendent.
474
00:30:40,986 --> 00:30:42,954
- Out of the way, Leotha. This is an emergency.
- Not until you tell me...
475
00:30:43,021 --> 00:30:45,046
when you're gonna fix
the boiler in the building.
476
00:30:45,123 --> 00:30:47,887
There's nothin' wrong with the boiler
in the building. It's runnin', ain't it?
477
00:30:47,959 --> 00:30:50,757
All the way up to 40 degrees.
I am freezing.
478
00:30:50,829 --> 00:30:52,888
- Get a man.
- Up yours, Kritski.
479
00:30:52,964 --> 00:30:56,661
Good thing you're here. One more friggin' day,
I'll be ready for the funny farm...
480
00:30:56,735 --> 00:30:58,965
with these people.
481
00:30:59,037 --> 00:31:01,335
Ah, things are startin'
to change, though.
482
00:31:01,406 --> 00:31:03,533
That's it, honey.
Climb the stairway to heaven.
483
00:31:05,677 --> 00:31:07,838
Louie!
wait till we're in your apartment.
484
00:31:07,913 --> 00:31:10,643
Just tryin' to help you up the stairs.
what do you mean?
485
00:31:10,715 --> 00:31:12,842
Eeyew! what is the smell
in this building?
486
00:31:12,918 --> 00:31:14,852
- It smells like...
- Piss.
487
00:31:14,920 --> 00:31:17,616
Yeah! It smells like piss!
what is that?
488
00:31:17,689 --> 00:31:20,021
It's piss. Drunks come in the hallway
and they piss.
489
00:31:20,091 --> 00:31:22,025
[Scoffs]
You let them pee in here?
490
00:31:22,093 --> 00:31:24,721
It's not like they ask permission.
You know what I'm talkin' about?
491
00:31:24,796 --> 00:31:26,923
- [Screams] It was a rat!
- what?
492
00:31:26,998 --> 00:31:30,399
I saw a huge rat, Louie. I can't do it.
I can't stay in a place where there's rats!
493
00:31:30,468 --> 00:31:33,028
It's not a rat.
You know, it's probably one of those, uh...
494
00:31:33,104 --> 00:31:36,403
those Chihuahuas, they got
those ugly-lookin' dogs, these tenants.
495
00:31:36,474 --> 00:31:38,533
They look like rats.
That's all it is.
496
00:31:38,610 --> 00:31:41,408
- That's why the building is virtually rat-free.
- weird.
497
00:31:42,714 --> 00:31:44,648
- Here we are.
- [Gasps]
498
00:31:44,716 --> 00:31:46,707
I cleaned it up a little bit,
as best I could, you know.
499
00:31:46,785 --> 00:31:50,812
- I can't get anybody to really come in and...
- Oh, my God!
500
00:31:50,889 --> 00:31:52,823
Make yourself comfortable.
I'll be right there.
501
00:31:52,891 --> 00:31:54,916
I want to get something
for us to drink.
502
00:31:54,993 --> 00:31:58,019
Some wine I picked up.
Come on. I'll take your coat.
503
00:31:58,096 --> 00:32:01,588
Be comfortable. Relax!
You look tense. Relax.
504
00:32:01,666 --> 00:32:04,999
That's it. Come on.
You want to sit here for a sec?
505
00:32:05,070 --> 00:32:07,334
- Yes. I picked this up for us.
- what is that?
506
00:32:07,405 --> 00:32:10,863
It's wine. They drink it in the neighborhood.
It's supposed to be really good.
507
00:32:10,942 --> 00:32:15,436
A little nasty. But, uh... [Sniffs]
You always liked to be nasty, didn't you?
508
00:32:15,513 --> 00:32:18,038
- Didn't you? Huh?
- Nasty? Louie, no!
509
00:32:18,116 --> 00:32:21,108
- what's the matter?
- I don't know, it's just...
510
00:32:21,186 --> 00:32:24,587
- [Sirens Blaring, Distant]
- Look, I'm in prison here.
This is my conjugal visit.
511
00:32:24,656 --> 00:32:27,955
Didn't I tell you on the phone?
You knew the place was a dump.
512
00:32:28,026 --> 00:32:29,960
- what's the big deal?
- [Scoffs] what do you want me to do?
513
00:32:30,028 --> 00:32:32,326
You want me to lie there and spread my legs
and try not to throw up...
514
00:32:32,397 --> 00:32:34,865
for as long as it takes you
to get your rocks off?
515
00:32:36,034 --> 00:32:38,195
- You actually considering doing that?
- No!
516
00:32:38,270 --> 00:32:40,204
- Come on, just...
- Louie!
517
00:32:40,272 --> 00:32:44,299
Come here. Just, uh, sit down.
Give it a chance.
518
00:32:44,376 --> 00:32:49,336
Give it a chance. Give the wine a shot, you know.
Loosen up a little bit.
519
00:32:49,414 --> 00:32:52,212
Ah, it's not that bad, see?
It's pretty comfortable, right?
520
00:32:52,284 --> 00:32:56,186
- Here. You take the first sip.
- [Neighbors Screaming]
521
00:32:56,254 --> 00:32:58,518
Oh! No, it's all right.
522
00:32:58,590 --> 00:33:02,583
Yeah? what are you talk...
It's not so bad. Except for the smell.
523
00:33:02,661 --> 00:33:06,290
It's this place, you know? It's...
It's hard to get in the mood.
524
00:33:06,364 --> 00:33:09,663
- Yeah. well, you know, maybe... Try the wine?
- Maybe some music!
525
00:33:09,734 --> 00:33:13,170
- Do you have anything soft and sexy?
Luther Vandross?
- Yeah, yeah, yeah.
526
00:33:13,238 --> 00:33:15,729
Or Freddie Jackson?
I love Freddie Jackson.
527
00:33:15,807 --> 00:33:18,173
- Yeah, now you got it. Hey!
- I love him.
528
00:33:20,111 --> 00:33:22,477
Oh, shit! I forgot...
Oh, Heather! Heather, listen! Hold it! Hold it!
529
00:33:22,547 --> 00:33:24,572
what about Johnny Mathis?
Remember Johnny Mathis?
530
00:33:24,649 --> 00:33:29,921
"[Imitating Johnny Mathis]
Heather! wait a minute!
531
00:33:32,957 --> 00:33:35,391
- Heather, listen.
- I've tried, really. I've really tried.
532
00:33:35,460 --> 00:33:39,089
[Taunting, Laughing, whistling]
533
00:33:39,164 --> 00:33:42,327
Heather, listen.
I'll put some Lysol on it.
534
00:33:42,400 --> 00:33:44,994
It won't work, Louie. Drive!
And keep on driving!
535
00:33:45,070 --> 00:33:48,198
- Shut up!
- Hey! Speedy Gonzales Kritski!
536
00:33:48,273 --> 00:33:50,833
- Give us a quickie!
- Shut up!
537
00:33:50,909 --> 00:33:54,276
I hope you can fix my plumbing
as fast as you fixed her!
538
00:33:54,346 --> 00:33:57,509
Maybe he needs
his plumbing fixed.
539
00:33:57,582 --> 00:34:00,380
If that's the way white boys do it,
I can see why they look so tense!
540
00:34:00,452 --> 00:34:03,683
- [All Laughing]
- He may want to work on the little lady...
541
00:34:03,755 --> 00:34:05,689
but he's got
a very busy day.
542
00:34:05,757 --> 00:34:09,523
He got walls to plaster, he gots pipes
to change, and he got carpet to lay.
543
00:34:13,932 --> 00:34:17,299
Just keep on laughing.
That's all right.
544
00:34:17,369 --> 00:34:20,338
Keep on laughin', 'cause
pretty soon I'll be outta here.
545
00:34:20,405 --> 00:34:24,865
I'll be downtown in my own apartment
layin' in my Jacuzzi...
546
00:34:24,943 --> 00:34:29,676
just laughin' about all you assholes
stuck in this shithole.
547
00:34:29,748 --> 00:34:31,978
- [Laughing]
- Get outta my way.
548
00:34:33,017 --> 00:34:35,645
Anger is the foothold
of the devil.
549
00:34:35,720 --> 00:34:37,915
Fuck you and the devil!
550
00:34:40,358 --> 00:34:42,883
[Man]
I told ya, I'm going to the store.
551
00:34:42,961 --> 00:34:45,589
[Gurgling]
552
00:34:58,343 --> 00:35:01,335
Eleanor! Eleanor!
553
00:35:01,413 --> 00:35:03,881
- I already paid my rent!
- Got nothin' to do with rent.
554
00:35:03,948 --> 00:35:06,473
- My toilet's stopped up.
I gotta go to the bathroom.
- So?
555
00:35:06,551 --> 00:35:08,542
- what do you mean, ��So"?
I gotta use your bathroom.
- No!
556
00:35:08,620 --> 00:35:11,020
Come on! what do you mean, ��No"?
How could you say no?
557
00:35:11,089 --> 00:35:13,649
It's easy. You should know that.
It's the only word you seem to know...
558
00:35:13,725 --> 00:35:15,852
when I ask you to fix
somethin' in my apartment.
559
00:35:15,927 --> 00:35:18,657
- How much do you want? I'll pay you.
- You don't have enough money.
560
00:35:18,730 --> 00:35:21,927
- what do you expect me to do? Shit outside?
- Lincoln did.
561
00:35:26,704 --> 00:35:29,935
- [Car Alarm wailing]
- [Neighbors Laughing]
562
00:35:38,983 --> 00:35:42,316
It's on!
[Laughing]
563
00:35:45,690 --> 00:35:47,715
[Car Alarm Continues]
564
00:35:47,792 --> 00:35:50,226
[Chirping, Alarm Stops]
565
00:35:51,296 --> 00:35:53,890
- [Alarm Resumes]
- [Neighbors Laugh]
566
00:35:53,965 --> 00:35:57,093
- [Chirps, Alarm Stops]
- [Laughing Continues]
567
00:36:02,040 --> 00:36:04,031
Mr. Kritski.
568
00:36:05,877 --> 00:36:07,811
Mr. Kritski,
we have to talk.
569
00:36:10,014 --> 00:36:15,077
well, well. Miss Bensinger. what brings you
to this hellhole in that tight skirt?
570
00:36:15,153 --> 00:36:17,849
- Don't tell me, I know.
- Code violations, Mr. Kritski.
571
00:36:17,922 --> 00:36:20,516
The tenants have informed me
you haven't addressed any of them.
572
00:36:20,592 --> 00:36:22,822
Can't stay away from me, huh?
Like a moth to a flame.
573
00:36:22,894 --> 00:36:27,024
- Not even a single one,
as directed by the court.
- Like the swallows to Capistrano.
574
00:36:27,098 --> 00:36:29,692
And I see, obviously you have
no intention of doing so.
575
00:36:29,767 --> 00:36:32,031
Oh, no? Check this out.
576
00:36:34,038 --> 00:36:37,371
I am currently supervising
the rewiring of the entire building.
577
00:36:37,442 --> 00:36:41,572
well, this is a big surprise, Mr. Kritski.
I'm very encouraged.
578
00:36:41,646 --> 00:36:45,013
However, you know this work is just the
beginning of everything that has to be done.
579
00:36:45,083 --> 00:36:47,142
You got a great body.
You know that?
580
00:36:47,218 --> 00:36:52,053
As a matter of fact, so do I. Can't tell with
men's fashions, the way they fit nowadays...
581
00:36:52,123 --> 00:36:55,718
but, uh, if you were to see me naked,
you know what you would say?
582
00:36:55,793 --> 00:36:59,251
��Louie, I never would have guessed it,
but you got a great body there. "
583
00:36:59,330 --> 00:37:03,266
[Man]
��Krispi"! Hey! Listen here!
584
00:37:03,334 --> 00:37:05,268
- The electrician, see?
- what you ask...
585
00:37:05,336 --> 00:37:08,032
is impossible.
586
00:37:08,106 --> 00:37:11,473
I cannot just rewire your apartment.
587
00:37:11,543 --> 00:37:14,478
I didn't say just my apartment!
I didn't tell him just my...
588
00:37:14,546 --> 00:37:18,277
I said, ��Start with my apartment,
then do all the apartments. "
589
00:37:18,349 --> 00:37:20,579
[Speaking In Foreign Language]
590
00:37:20,652 --> 00:37:23,280
Oh, yeah? Go inside!
591
00:37:23,354 --> 00:37:26,255
Go do the apartments! what language...
He doesn't understand!
592
00:37:26,324 --> 00:37:29,885
- Don't let this guy throw you.
- Somewhere in here...
593
00:37:29,961 --> 00:37:34,728
there's a list of all the other items
the judge wants you to address.
594
00:37:34,799 --> 00:37:38,166
Just call my office
with a timetable for your repairs.
595
00:37:38,236 --> 00:37:40,568
I'm sure some of the tenants
would like to know.
596
00:37:40,638 --> 00:37:43,129
Did anyone ever tell you
how attractive you are?
597
00:37:43,207 --> 00:37:47,166
No. Of course they have. 34 years old.
You think I've lived this long...
598
00:37:47,245 --> 00:37:49,179
and no one's ever told me
how attractive I am?
599
00:37:49,247 --> 00:37:53,274
You know, listen. This is a great opportunity
for us to go up to my apartment...
600
00:37:53,351 --> 00:37:55,819
you know, we can relax a little bit,
get to know each other?
601
00:37:55,887 --> 00:37:57,479
- [Sighs]
- Nothin' fancy.
602
00:37:57,555 --> 00:38:00,319
If you think I'm such a jerk,
how come you came here?
603
00:38:00,391 --> 00:38:02,586
- Because you're attracted to me.
why don't you admit it?
- Please.
604
00:38:02,660 --> 00:38:04,787
- Like a magnet to a refrigerator.
- [Sighs] Look!
605
00:38:04,862 --> 00:38:07,729
I want to see some real work
begin on this building.
606
00:38:07,799 --> 00:38:10,893
I want to see an agenda.
I want to see a construction crew.
607
00:38:10,969 --> 00:38:16,100
I want to see something more than the
Band-Aids you are applying to this open sore.
608
00:38:16,174 --> 00:38:19,575
And if I don't,
you'll find yourself in prison.
609
00:38:19,644 --> 00:38:22,169
where your great body
will be greatly appreciated.
610
00:38:22,246 --> 00:38:24,180
I don't know why
you get so upset.
611
00:38:24,248 --> 00:38:26,512
[Screams]
612
00:38:26,584 --> 00:38:28,552
- [Engine Starting]
- You have a terrible temper.
613
00:38:28,620 --> 00:38:31,020
But I still want
to take you to lunch!
614
00:38:31,089 --> 00:38:34,456
All right, forget the lunch!
we'll just hump!
615
00:38:37,095 --> 00:38:39,893
Just a matter of time.
616
00:38:40,064 --> 00:38:42,589
[Static, Distorted Music
And Speech]
617
00:38:51,476 --> 00:38:54,809
[Static And Voices Continue]
618
00:38:54,879 --> 00:38:57,973
Come on, come on. I got
money on this friggin' game!
619
00:39:01,219 --> 00:39:04,677
Ah, come on, will ya?
620
00:39:09,594 --> 00:39:12,563
- Maybe if I get a little higher.
- [Clearer Sound, Cheering]
621
00:39:15,900 --> 00:39:19,563
[Announcer] way outside,
trying for the three-pointer to win the game!
622
00:39:19,637 --> 00:39:22,572
- It's in the air! whoa...
- [Grunting]
623
00:39:22,640 --> 00:39:25,370
- [Louie Screams]
- And it's...
624
00:39:25,443 --> 00:39:29,470
- [Crashing]
- [Static]
625
00:39:30,548 --> 00:39:32,516
- what are you doin'?
- [whimpering]
626
00:39:34,118 --> 00:39:37,178
what does it look like I'm doin'?
I'm watchin' television.
627
00:39:37,255 --> 00:39:39,018
[Groaning]
628
00:39:39,090 --> 00:39:42,685
- Are you all right?
- Yeah, I'm great. Thanks.
629
00:39:42,760 --> 00:39:44,887
- Oh, Jesus!
- You're not cold, are you?
630
00:39:44,962 --> 00:39:48,193
No, I just want to see if these gloves
work with the jacket, Marlon.
631
00:39:48,266 --> 00:39:50,894
That's all. Now what is it that you want?
what are you lookin' for?
632
00:39:50,968 --> 00:39:54,734
Nothing, man. I'm feeling good. I came by
to ask you, you want to shoot some hoops?
633
00:39:54,806 --> 00:39:57,274
- Hoops?
- Yeah, hoops. Basketball.
634
00:39:57,341 --> 00:40:00,572
- You want to play basketball with me?
- Yeah.
635
00:40:00,645 --> 00:40:03,546
[Chuckles]
I bet you do. For money. want to hustle me?
636
00:40:03,614 --> 00:40:05,980
- No money, man. Just for fun.
- For fun?
637
00:40:07,852 --> 00:40:10,821
Look, Marlon, why do you want
to play basketball with me?
638
00:40:10,888 --> 00:40:13,322
- why would you want to play with me?
- Hey.
639
00:40:13,391 --> 00:40:15,825
You want to come,
I'll be downstairs, all right?
640
00:40:15,893 --> 00:40:18,157
- Okay?
- Yeah, good.
641
00:40:20,198 --> 00:40:23,395
[Footsteps In Hall]
642
00:40:53,331 --> 00:40:55,822
If you think I look stupid,
just say so, Marlon.
643
00:40:55,900 --> 00:40:58,095
I don't think you look stupid.
644
00:40:58,169 --> 00:41:00,535
what are you lookin' at?
Is it the jacket?
645
00:41:00,605 --> 00:41:04,701
- The hood? what?
- It screams! You know what it says?
646
00:41:04,776 --> 00:41:08,872
It says, ��Look at me! I'm wearin' shit
that nobody in this neighborhood would wear.
647
00:41:08,946 --> 00:41:12,040
��So come and stick me
with the sharp object of your preference...
648
00:41:12,116 --> 00:41:16,177
and then steal that hideaway wallet
I got velcroed on my leg. "
649
00:41:16,254 --> 00:41:18,188
You could tell?
650
00:41:18,256 --> 00:41:21,020
No, it doesn't show.
But that's what you guys wear.
651
00:41:21,092 --> 00:41:24,289
[Laughing]
Anyway, don't bother. Don't worry about it.
652
00:41:24,362 --> 00:41:27,490
It's okay, you're safe!
You're with me.
653
00:41:27,565 --> 00:41:29,692
Yeah, like you're gonna protect me
if I get attacked.
654
00:41:29,767 --> 00:41:32,668
I'll call 9-1-1
when they're done with you.
655
00:41:37,408 --> 00:41:40,138
[Kids Laughing]
656
00:41:42,580 --> 00:41:47,517
Hey, Kritski! where'd you get that outfit?
[Laughing]
657
00:41:47,585 --> 00:41:50,952
[Chattering, Indistinct]
658
00:41:51,956 --> 00:41:54,481
- what's up, man?
- Normal.
659
00:41:54,559 --> 00:41:56,823
- Milkman, Louie. Louie, Milkman.
- what's goin' on, Louie?
660
00:41:56,894 --> 00:41:58,828
- Hey.
- Nice to meet you, man.
661
00:41:58,896 --> 00:42:00,830
- How ya doin'?
- I'm all right.
662
00:42:00,898 --> 00:42:03,264
How come
they call you Milkman?
663
00:42:10,808 --> 00:42:14,835
- 'Cause I killed a milkman.
- Ohh.
664
00:42:16,280 --> 00:42:19,272
Okay. Okay.
665
00:42:19,350 --> 00:42:21,944
Okay, we're gonna be playin'
three on three. Half court.
666
00:42:22,019 --> 00:42:24,988
Okay, winners take the ball out.
Every time you make a shot...
667
00:42:25,056 --> 00:42:27,650
- you gotta go around, okay, they make a shot...
- Marlon! Marlon!
668
00:42:27,725 --> 00:42:30,956
- I know how to play basketball, okay?
- If something goes wrong...
669
00:42:31,028 --> 00:42:33,019
whatever, if you need
help on defense...
670
00:42:33,097 --> 00:42:35,691
Look to me, look to the Milkman,
and we'll throw in a block.
671
00:42:35,766 --> 00:42:39,202
You're not gonna be humiliated.
I don't need any help. Thank you very much.
672
00:42:39,270 --> 00:42:42,535
[Man] Check ball.
Check ball, man, come on.
673
00:42:42,607 --> 00:42:47,943
- Shoot it!
- Oh, shit!
674
00:42:48,012 --> 00:42:51,470
That's Rudy.
You'll be guarding Rudy.
675
00:42:54,485 --> 00:42:56,953
- If I have to.
- [Man] Take it out!
676
00:42:58,189 --> 00:43:00,157
- Your ass!
- Did you let him lose this one?
677
00:43:00,224 --> 00:43:04,126
- No, baby, you know.
- Let's go, baby.
678
00:43:06,697 --> 00:43:08,824
[Man]
Shit!
679
00:43:14,505 --> 00:43:17,633
- who brung the hockey player?
- [Laughing]
680
00:43:20,645 --> 00:43:23,136
Let's go.
681
00:43:24,215 --> 00:43:27,116
[Shouting, Indistinct]
682
00:43:27,184 --> 00:43:29,652
Milkman, over here!
Over here! Me!
683
00:43:33,591 --> 00:43:35,923
[Marlon] Go, go!
Shoot, shoot!
684
00:43:39,397 --> 00:43:41,524
Milkman, Milkman!
685
00:43:42,400 --> 00:43:44,994
Marlon, Marlon!
686
00:43:55,546 --> 00:43:57,673
Yeah, Marlon!
687
00:43:57,748 --> 00:44:00,512
Louie, Louie!
688
00:44:02,320 --> 00:44:05,687
- Yeah! Louie!
- Yeah, we got it!
689
00:44:11,395 --> 00:44:15,263
Yes! Yes! Yes! we're kickin' their ass!
we're kickin' their ass!
690
00:44:18,469 --> 00:44:21,495
[Tito]
Come on, Kritski!
691
00:44:21,572 --> 00:44:23,563
[Marlon]
Shoot, Louie! Shoot!
692
00:44:39,590 --> 00:44:42,252
[Marlon]
Drive, drive, drive, drive, drive!
693
00:44:56,307 --> 00:44:59,936
[Screaming]
694
00:45:00,011 --> 00:45:03,947
[Huge Crowd Cheering]
695
00:45:05,750 --> 00:45:08,319
[Laughing]
696
00:45:08,452 --> 00:45:12,149
- Yeah!
- They can't stop y'all. They can't stop us.
697
00:45:13,424 --> 00:45:15,688
Hey! Look what happened!
698
00:45:15,760 --> 00:45:18,593
- Look what happened!
- [All Chattering]
699
00:45:18,662 --> 00:45:21,130
what happened?
what happened?
700
00:45:22,933 --> 00:45:26,425
Come on, we won. So? Come on.
Give you a chance to get even.
701
00:45:26,504 --> 00:45:28,938
- want a chance to get even?
- No.
702
00:45:29,006 --> 00:45:31,304
- Don't want to play no more. we're leavin'.
- One more game!
703
00:45:31,375 --> 00:45:33,775
- If you're scared, say you're scared.
- Come on!
704
00:45:33,844 --> 00:45:36,312
I'll tell you what. I'll tell you what.
we'll give you Milkman.
705
00:45:36,380 --> 00:45:39,713
- what did he do?
- He didn't deliver! [Laughing]
706
00:45:39,784 --> 00:45:42,150
- I'm only kiddin'. Come on.
- Okay, how 'bout another one?
707
00:45:42,219 --> 00:45:44,187
- Okay, yeah. One more game.
- we gonna play another game?
708
00:45:44,255 --> 00:45:46,519
- Let's play for some money. How about that?
- No! No.
709
00:45:46,590 --> 00:45:48,785
- we came here to play for fun, not for money.
- what's the big deal?
710
00:45:48,859 --> 00:45:52,420
- Hey, it's fun to play for money.
- what's the big deal over here?
711
00:45:52,496 --> 00:45:56,296
Excuse me, but I got no money.
I gave you my rent money.
712
00:45:56,367 --> 00:45:59,427
Did you bring it?
Did ya? Did ya?
713
00:45:59,503 --> 00:46:02,666
- Uh, how much are we talkin' about here?
- Two hundred dollars.
714
00:46:02,740 --> 00:46:07,143
- You think we should spend that much?
- You already said it, didn't you?
715
00:46:07,211 --> 00:46:09,202
Two hundred! Okay!
716
00:46:22,226 --> 00:46:24,353
[Marlon]
Louie!
717
00:46:29,700 --> 00:46:33,158
- I don't know what's up,
and I don't know what's happening.
- [Milkman] Shoot! Shoot!
718
00:46:35,339 --> 00:46:37,830
[Marlon]
Louie, come on. Pass the ball, Louie.
719
00:46:41,946 --> 00:46:44,938
- [Player] Boy, we're killing you guys.
- [Imitating Sheep]
720
00:46:45,015 --> 00:46:50,817
[Louie Grunting]
721
00:46:52,723 --> 00:46:55,453
- [Train Roaring Down Track,
Crossing Bell Ringing]
- whoa!
722
00:46:55,526 --> 00:46:57,926
[Train Horn Blowing]
723
00:47:00,231 --> 00:47:02,893
Yes!
[Laughing]
724
00:47:04,368 --> 00:47:07,496
- Aw, loser! Loser! [Laughing]
- You see his face?
725
00:47:17,148 --> 00:47:21,175
Put a little Vicks. A little Vicks.
It'll be good.
726
00:47:21,252 --> 00:47:24,221
Hey, you guys always play
basketball and football at the same time?
727
00:47:24,288 --> 00:47:27,451
- Question is, where did you get that outfit?
- Ah, shut up.
728
00:47:29,660 --> 00:47:33,061
I hate to bring this up,
but I need the money.
729
00:47:33,130 --> 00:47:35,360
Yeah, I bet you hate
to bring it up.
730
00:47:35,432 --> 00:47:37,491
I'll give it to them.
731
00:47:45,075 --> 00:47:47,043
Good game.
Good game.
732
00:47:47,111 --> 00:47:49,705
Good game, Louie.
733
00:47:51,048 --> 00:47:53,949
- You get everything?
- [Laughing Raucously]
734
00:47:54,018 --> 00:47:58,478
Yo, nice game, Kritski.
Scrub. [Laughing]
735
00:47:58,556 --> 00:48:00,547
Hey, wait up!
736
00:48:14,071 --> 00:48:19,008
what the hell...
Irene, what color was Louie's car?
737
00:48:19,076 --> 00:48:21,271
Son of a bitch!
738
00:48:22,913 --> 00:48:25,108
what the hell is this?
739
00:48:25,182 --> 00:48:27,446
what the hell
is going on here?
740
00:48:27,518 --> 00:48:31,614
- what's with the new lights?
- Hey! Sweetie!
741
00:48:31,689 --> 00:48:35,420
I can't believe it!
I can't believe he's done this.
742
00:48:35,492 --> 00:48:37,551
They need lights
in the middle of the day?
743
00:48:37,628 --> 00:48:40,563
- what wrong with him? Louie!
- Here they are! Look!
744
00:48:40,631 --> 00:48:42,792
- Shit.
- Louie!
745
00:48:42,866 --> 00:48:45,630
Over here. Come over here.
746
00:48:45,703 --> 00:48:49,230
Over here.
I want to talk to you, Son.
747
00:48:49,306 --> 00:48:51,604
Didn't I tell you
not to spend a penny? Hah?
748
00:48:51,675 --> 00:48:54,667
Did you fix those lights?
Don't tell me you fixed the lights!
749
00:48:54,745 --> 00:48:57,179
- Did you put new wiring in there?
- I had to.
750
00:48:57,248 --> 00:48:59,478
You had to! why?
751
00:48:59,550 --> 00:49:03,077
- I wanted to play my stereo.
- well, now they can all play their stereos.
752
00:49:03,153 --> 00:49:06,088
Lights. I gave lights.
It's just lights.
753
00:49:07,157 --> 00:49:09,182
Only lights? That's the inch!
754
00:49:09,260 --> 00:49:13,094
Now they want the mile!
You give them shit!
755
00:49:13,163 --> 00:49:16,621
That's what you give them!
Shit! Shit!
756
00:49:16,700 --> 00:49:20,295
[Gasping]
what do you hang around these people for?
757
00:49:20,371 --> 00:49:23,397
- [Muttering] You. Listen.
- what?
758
00:49:23,474 --> 00:49:27,934
You better get the upper hand around here,
because this is gonna be home for a while.
759
00:49:28,012 --> 00:49:31,106
Your bail hearing took a dump.
760
00:49:31,181 --> 00:49:33,672
- Yeah.
- what did the judge say?
761
00:49:33,751 --> 00:49:39,314
what did he say? He said, ��Eat shit and die,
Mr. Kritski. " That's what he said.
762
00:49:39,390 --> 00:49:42,120
Don't worry, honey.
Daddy never gives up.
763
00:49:42,192 --> 00:49:45,958
He'll get you outta here.
Look! Look at the throw pillows.
764
00:49:46,030 --> 00:49:48,123
I thought they'd add color
to your apartment.
765
00:49:48,198 --> 00:49:50,132
why don't I give it
directly to the soul brothers?
766
00:49:50,200 --> 00:49:53,829
That's what they're gonna do anyway.
Here! There you are!
767
00:49:53,904 --> 00:49:57,067
It's all yours. Take it!
Take it!
768
00:49:57,141 --> 00:50:00,633
- Get in the car, Irene. Irene, get in the f...
- Oh, good-bye, sweetie.
769
00:50:00,711 --> 00:50:02,645
- Get in the car.
- Tell me how the cushions look.
770
00:50:02,713 --> 00:50:06,046
- Get in the car!
- I'm gettin' in.
771
00:50:06,116 --> 00:50:08,380
- Let's get outta here. Louie, I'll talk to you later.
- All right. All right.
772
00:50:08,452 --> 00:50:11,512
what's the hurry?
we just got here.
773
00:50:12,723 --> 00:50:17,558
Big Lou. when are you
gonna get me outta here?
774
00:50:17,628 --> 00:50:20,791
As soon as Mom and I
get back from the Bahamas.
775
00:50:21,832 --> 00:50:23,891
- The Bahamas?
- [Engine Starting]
776
00:50:23,967 --> 00:50:26,435
The Bahamas?
777
00:50:26,503 --> 00:50:28,494
The Bahamas?
778
00:50:28,572 --> 00:50:34,533
"[Discotheque]
779
00:50:38,816 --> 00:50:41,808
- ""[Continues]
- [Crowd Laughing, Cheering]
780
00:51:10,381 --> 00:51:13,373
"[Muffled]
781
00:51:18,355 --> 00:51:21,756
[Pounding Sound]
782
00:51:32,569 --> 00:51:35,060
"[Continues]
783
00:52:01,498 --> 00:52:03,489
[Sighs]
784
00:52:51,915 --> 00:52:53,906
[Coughing]
785
00:52:53,984 --> 00:52:59,547
[Continues Coughing]
786
00:53:28,919 --> 00:53:32,753
[Pounding]
787
00:53:32,823 --> 00:53:35,383
- ""[Stops]
- [Crowd Falling Silent]
788
00:53:35,459 --> 00:53:38,428
You wanna keep it down?
789
00:53:38,495 --> 00:53:41,555
Huh? I mean, some people
might wanna sleep, you know?
790
00:53:41,632 --> 00:53:45,124
"[Resumes]
791
00:53:50,541 --> 00:53:53,009
[Phone Ringing]
792
00:53:54,678 --> 00:53:57,078
- Hello?
- Hello? Heather?
793
00:53:57,147 --> 00:53:59,138
- who's this?
- Louie!
794
00:53:59,216 --> 00:54:02,743
- what do you want?
- I want you to jump right in the cab and come over.
795
00:54:02,819 --> 00:54:05,879
I'm really tired.
My feet are killing me from all the dancing.
796
00:54:05,956 --> 00:54:08,424
- I gotta go.
- Shit!
797
00:54:09,960 --> 00:54:12,326
[Glass Tinkling]
798
00:54:12,396 --> 00:54:14,864
This life stinks!
799
00:54:14,932 --> 00:54:16,923
[Tenant]
And then you die!
800
00:54:17,000 --> 00:54:20,197
- I'm doubling your rent, meathead!
- Good!
801
00:54:20,270 --> 00:54:23,000
That makes two bad checks
I have to write!
802
00:54:23,073 --> 00:54:25,064
[Screaming]
803
00:54:25,142 --> 00:54:27,702
"[Party, Loud]
804
00:54:29,613 --> 00:54:32,673
Lower that music down there!
805
00:54:34,585 --> 00:54:37,053
I'm warnin' you people!
806
00:54:37,120 --> 00:54:39,645
This is the last...
807
00:54:53,370 --> 00:54:55,497
[Screaming In Spanish]
808
00:54:56,740 --> 00:54:59,607
English! English!
Doesn't anybody talk English?
809
00:55:04,047 --> 00:55:08,211
It worked before you broke it!
810
00:55:08,285 --> 00:55:13,018
- Shut up!
- [All Chattering In Spanish]
811
00:55:19,630 --> 00:55:22,224
Seventeen hundred dollars?
812
00:55:22,299 --> 00:55:25,234
Seventeen hundred dollars?
what'd you do, use mahogany?
813
00:55:25,302 --> 00:55:27,566
Mr. Kritski, we didn't
use nothin' new.
814
00:55:27,638 --> 00:55:31,768
we just patched it up like you said.
Now, if you'd sign right there, please?
815
00:55:31,842 --> 00:55:35,209
Big Lou's right.
I'll go broke fixin' things around here.
816
00:55:35,278 --> 00:55:37,644
Seventeen hundred dollars
for a hole in the floor.
817
00:55:46,623 --> 00:55:51,617
[Hammering Continues]
818
00:55:52,796 --> 00:55:54,787
[Feet Stamping On Floor]
819
00:55:58,201 --> 00:56:00,192
Turn it off!
820
00:56:03,573 --> 00:56:08,169
[Hammering, Louder]
821
00:56:08,245 --> 00:56:13,740
Hey, Gilliam. Hey! No repairs
unless authorized by me. You ever hear that?
822
00:56:13,817 --> 00:56:16,877
It's not a repair.
It's more like a temporary blockade.
823
00:56:16,953 --> 00:56:20,047
- Blockade of what?
- This place is infested with vermin...
824
00:56:20,123 --> 00:56:23,251
and thanks to you, we can now
see where they're coming from.
825
00:56:23,326 --> 00:56:25,624
The rats will eventually
chewthrough this...
826
00:56:25,696 --> 00:56:28,859
but it just might stop them
for a night.
827
00:56:28,932 --> 00:56:33,096
I've been upstairs.
I never saw one friggin' rat. Not one.
828
00:56:33,170 --> 00:56:37,436
Maybe they're avoiding your floor
out of professional courtesy.
829
00:56:37,507 --> 00:56:40,874
- Hmm?
- Anybody ever tell you you're a weirdo, Gilliam?
830
00:56:40,944 --> 00:56:43,071
Knock it off.
831
00:56:43,146 --> 00:56:47,549
- They will come.
- Oooh! Go to bed, will ya?
832
00:56:47,617 --> 00:56:52,111
- [Footsteps On Stairs]
- Rats. Come on.
833
00:56:52,189 --> 00:56:54,123
[Hammering]
834
00:57:29,359 --> 00:57:31,884
- [Large Animal Growling]
- [Screaming]
835
00:57:31,962 --> 00:57:37,923
- [Growling Continues]
- [Screaming Continues]
836
00:57:39,035 --> 00:57:41,526
[Screaming Fades]
837
00:57:54,951 --> 00:57:57,442
[Man] The whole building's
probably infested, you know.
838
00:57:57,521 --> 00:58:00,456
Yeah? well, there's gotta be
somethin' you can do...
839
00:58:00,524 --> 00:58:02,458
just to keep 'em outta here,
you know what I mean?
840
00:58:02,526 --> 00:58:04,460
well, you could try
training 'em.
841
00:58:04,528 --> 00:58:07,156
That's very funny, pal.
Listen, you do whatever you gotta do.
842
00:58:07,230 --> 00:58:10,097
Do the whole building.
Shoot 'em. Nuke 'em. Burn 'em. I don't care.
843
00:58:10,167 --> 00:58:12,897
Fine.
I'll go start upstairs.
844
00:58:12,969 --> 00:58:16,200
This is very gratifying, Mr. Kritski.
I never would have believed it.
845
00:58:16,273 --> 00:58:18,366
Miss Bensinger,
Miss Bensinger.
846
00:58:18,441 --> 00:58:22,502
- You're just in time to see my agenda.
- I beg your pardon?
847
00:58:22,579 --> 00:58:26,709
- Didn't you want to see my agenda?
- Oh, of course. where is it?
848
00:58:27,784 --> 00:58:30,344
Right here.
[Chuckling]
849
00:58:30,420 --> 00:58:32,945
[Continues Chuckling]
850
00:58:33,023 --> 00:58:37,790
I think the judge was looking for something
a little bit bigger, Mr. Kritski.
851
00:58:46,803 --> 00:58:52,139
- [Door Shuts]
- women who are with me even once
never get over it.
852
00:58:54,211 --> 00:58:56,304
I can't help it.
853
00:59:00,383 --> 00:59:04,877
She wants me,
ba-a-aaad!
854
00:59:05,088 --> 00:59:07,556
- [Pounding On Door]
- It's finally happened. The boiler's dead!
855
00:59:07,624 --> 00:59:11,583
- [Man] Stone fucking dead.
- we're freezing our asses here!
856
00:59:11,661 --> 00:59:13,822
Now, come on
and do something about it.
857
00:59:13,897 --> 00:59:18,732
- we'll break this door down if we have to.
- All right. All right.
858
00:59:18,802 --> 00:59:21,703
Obviously, it's unusually cold
in the building today...
859
00:59:21,771 --> 00:59:25,867
not necessarily due
to a malfunction of our boiler.
860
00:59:25,942 --> 00:59:27,671
That piece of shit
is totally gone.
861
00:59:27,744 --> 00:59:31,646
- You can't prove that.
- Proof? My parakeet is frozen solid.
862
00:59:31,715 --> 00:59:34,115
I could crack walnuts with him.
863
00:59:34,184 --> 00:59:37,984
I called every heating contractor in the city.
They're all booked solid. It's winter.
864
00:59:38,054 --> 00:59:40,852
what do you want me to do?
Go out and kidnap one and drag him back here?
865
00:59:40,924 --> 00:59:42,789
- Yeah.
- well, I'm not gonna do it.
866
00:59:42,859 --> 00:59:44,952
If I can tough it out,
so can you people.
867
00:59:45,028 --> 00:59:46,859
How are we supposed to get warm
in the meantime?
868
00:59:46,930 --> 00:59:49,797
Burn one of your kids.
what do I care?
869
00:59:49,866 --> 00:59:52,130
- Hey! Get off of the door.
- [Pounding On Door]
870
00:59:52,202 --> 00:59:55,797
[Tenants Chattering]
871
00:59:55,872 --> 00:59:58,500
Big Lou's right
about those shitheads.
872
01:00:04,214 --> 01:00:08,241
- They wanna keep warm,
why don't they dance? [Chuckles]
- [Electric Motor whirring]
873
01:00:08,318 --> 01:00:11,810
- [Switch Clicks]
- [whirring Continues]
874
01:00:23,333 --> 01:00:25,267
[wind whistling]
875
01:00:33,176 --> 01:00:38,170
[Footsteps Departing]
876
01:00:38,248 --> 01:00:40,773
[Eleanor, Distant] You're no good,
and I don't want you around here!
877
01:00:40,850 --> 01:00:43,284
[Man, Distant]
Maybe you don't, But what about Tito?
878
01:00:43,353 --> 01:00:45,287
- Get outta here, Eddie!
- I'm not leavin'!
879
01:00:45,355 --> 01:00:50,019
- I want you to take that bike and get outta here!
- I can buy my boy a present!
880
01:00:50,093 --> 01:00:54,359
- Eddie, listen to me! Out! Get that out!
- You're actin'crazy, Ma!
881
01:00:54,431 --> 01:00:57,798
- [Tito] Grandma!
- Get out. I said, get out!
882
01:00:57,867 --> 01:00:59,801
- [Man] You don't know what you're saying.
- Grandma!
883
01:00:59,869 --> 01:01:03,930
I know exactly what I'm saying. You're
no good, and I don't want you around here.
884
01:01:04,007 --> 01:01:07,135
- well, maybe you don't, but what about Tito?
- I'll tell you about Tito.
885
01:01:07,210 --> 01:01:11,237
He's my grandson, and I don't want him
to turn into a bum like you.
886
01:01:11,314 --> 01:01:13,248
I bought this bike
with my own money.
887
01:01:13,316 --> 01:01:15,341
- Dirty money, Eddie.
- I earned it.
888
01:01:15,418 --> 01:01:18,353
Yeah, you earned it. You earned it
sellin' poison. Take this bike and get out.
889
01:01:18,421 --> 01:01:21,822
Just because you're mad at me,
how come you gotta take it out on the boy?
890
01:01:21,891 --> 01:01:24,485
[Tito] Grandma, please!
[whining] Come on.
891
01:01:24,561 --> 01:01:26,961
Eddie, take this bike
and get outta here.
892
01:01:27,030 --> 01:01:29,521
No, Tito!
893
01:01:31,801 --> 01:01:36,135
Tito? Hey, Tito! wait up!
894
01:01:36,206 --> 01:01:38,538
Tito, wait up!
895
01:01:44,314 --> 01:01:50,082
- [Helicopter Passing]
- [Siren, Distant]
896
01:01:50,153 --> 01:01:55,648
[Siren Continues, Fades]
897
01:01:57,594 --> 01:01:59,528
All right, Tito.
what's the problem?
898
01:01:59,596 --> 01:02:02,759
- I'm pissed off, that's all.
- what, the bike?
899
01:02:02,832 --> 01:02:05,027
I saw the bike.
I can understand that.
900
01:02:05,101 --> 01:02:08,502
- Oh, yeah. Right. Like you know.
- Yeah. I know. I mean, I can understand.
901
01:02:08,571 --> 01:02:13,008
Listen. Let me try to explain
something to you.
902
01:02:13,076 --> 01:02:15,010
Your grandmother
did the right thing.
903
01:02:15,078 --> 01:02:17,672
See, she couldn't let you
keep that bike...
904
01:02:17,747 --> 01:02:20,511
'cause if she let you keep that bike,
it's like saying...
905
01:02:20,583 --> 01:02:26,112
whatever your father did
to get the money to buy the bike is okay.
906
01:02:26,189 --> 01:02:30,285
Understand?
And, um, she can't do that, because...
907
01:02:30,360 --> 01:02:34,023
well, what your father does...
he does bad things.
908
01:02:34,097 --> 01:02:37,726
- So do you.
- I mean, it might look like that to...
909
01:02:37,801 --> 01:02:41,134
to you 'cause you're a little kid,
but, um, I mean, uh...
910
01:02:41,204 --> 01:02:43,764
there's a big difference
between your father and me.
911
01:02:43,840 --> 01:02:45,967
Yeah? what?
912
01:02:46,042 --> 01:02:49,102
well, for one thing, I don't make a livin'
off other people's misery.
913
01:02:49,179 --> 01:02:51,739
- You don't?
- No. I'm a businessman.
914
01:02:51,815 --> 01:02:54,909
- You're a slumlord.
- I'm not a slumlord.
915
01:02:54,984 --> 01:02:56,975
Great. we'll order up
some room service then.
916
01:02:57,053 --> 01:02:59,954
- All right, so maybe it ain't the Plaza.
- It's a garbage dump.
917
01:03:00,023 --> 01:03:04,221
- why don't you get lost, huh, Tito?
- [Eleanor] Tito, you up there?
918
01:03:04,294 --> 01:03:08,128
- Yeah, I'm up here.
- well, you come down here
and do your homework right now!
919
01:03:08,198 --> 01:03:10,860
I'm comin'.
920
01:03:10,934 --> 01:03:15,200
You know, if you think about it,
we sorta have the same problem.
921
01:03:26,116 --> 01:03:31,748
You know, if you fixed this place up,
you might actually make some people happy.
922
01:03:31,821 --> 01:03:35,757
Maybe even yourself.
But your daddy wouldn't like that.
923
01:03:35,825 --> 01:03:38,589
And you're too chicken
to take that risk.
924
01:03:38,661 --> 01:03:40,788
Aren't you, Kritski?
925
01:03:55,044 --> 01:03:57,535
[Footsteps On Stairs]
926
01:04:02,085 --> 01:04:04,019
[All Chattering]
927
01:04:04,087 --> 01:04:06,351
Thank you,
Mr. Kritski.
928
01:04:06,422 --> 01:04:08,549
- Thank you.
- Goode. Goode.
929
01:04:08,625 --> 01:04:11,526
All right!
930
01:04:11,594 --> 01:04:13,721
Here you go, Reverend.
931
01:04:13,796 --> 01:04:15,730
- Eleanor.
- Give me one.
932
01:04:15,798 --> 01:04:17,959
Here they are.
Get 'em while they're hot.
933
01:04:19,035 --> 01:04:22,129
Hey. Hey.
what is this?
934
01:04:22,205 --> 01:04:25,299
- You're selling these to the tenants, right?
- No, I'm not sellin' 'em.
935
01:04:25,375 --> 01:04:28,367
- Tito, put that down. Leotha, take over.
- 2E. 2E.
936
01:04:33,183 --> 01:04:35,117
I'm givin' every one
of the tenants one of these.
937
01:04:35,185 --> 01:04:37,585
That's why I wanted you
to come by and witness this.
938
01:04:37,654 --> 01:04:39,747
You know, you could pass the word on
to Judge ��Stoneface. "
939
01:04:39,822 --> 01:04:41,756
well, the heaters
are a good start...
940
01:04:41,824 --> 01:04:43,655
understanding that if you hadn't
run the building...
941
01:04:43,726 --> 01:04:45,751
into the ground in the first place,
this wouldn't even be necessary.
942
01:04:45,828 --> 01:04:47,762
I'm takin' care of the problem.
That's what I'm supposed to do.
943
01:04:47,830 --> 01:04:50,822
well, it's more of a gesture,
not a solution.
944
01:04:50,900 --> 01:04:54,836
Look, I'm not lookin' for the medal of honor,
okay? I just think it would be nice...
945
01:04:54,904 --> 01:04:57,202
if for once you could acknowledge
I'm not a total jerk.
946
01:04:57,273 --> 01:05:00,436
- Is that hard?
- well, you're not.
947
01:05:00,510 --> 01:05:04,879
- And it is nice.
- It is, isn't it?
948
01:05:05,949 --> 01:05:08,417
All right. Let me finish.
949
01:05:08,484 --> 01:05:12,853
All right. Let's go. who's next?
Get in line. You can't get two...
950
01:05:12,922 --> 01:05:15,516
- [Tires Squeal]
- [Engine Stops]
951
01:05:15,592 --> 01:05:19,028
- wait a minute. wait a minute.
- [Car Door Slams]
952
01:05:19,095 --> 01:05:23,225
Hey! Hey, get away from there!
Put that stuff down.
953
01:05:23,299 --> 01:05:26,860
Put that stuff down, I said!
Get the hell outta here.
954
01:05:26,936 --> 01:05:30,736
- what do you think you're doin'?
- The boiler broke, so I had... [Muffled Grunt]
955
01:05:30,807 --> 01:05:33,640
what are you, an expert
on boilers now? Huh?
956
01:05:33,710 --> 01:05:36,543
It's broken when a qualified
technician says it is.
957
01:05:36,613 --> 01:05:39,810
- I'll send over a qualified technician.
- But we're freezin' inside.
958
01:05:39,882 --> 01:05:44,546
��we "? ��we"? How many times
do I have to tell you? It's ��us and them. "
959
01:05:44,621 --> 01:05:48,990
You think I wouldn't find out about this?
Y-You used the company credit card.
960
01:05:49,058 --> 01:05:54,496
They called for authorization! That crap
belongs to me. I want it on the truck... now!
961
01:05:54,564 --> 01:05:58,933
Mr. Kritski, you're interfering with
Mr. Kritski's compliance with a court order.
962
01:05:59,002 --> 01:06:01,994
I know what the court order says:
��within 120 days. "
963
01:06:02,071 --> 01:06:05,268
A lot can happen in 120 days...
like spring.
964
01:06:05,341 --> 01:06:09,607
You don't need heat
in spring, Counselor.
965
01:06:09,679 --> 01:06:11,670
Let me explain
something to you, son.
966
01:06:11,748 --> 01:06:14,808
You fix this place up on Monday,
Friday it's back to where it was.
967
01:06:14,884 --> 01:06:17,978
- I know.
- You fix the plumbing, they put chicken bones down the toilet.
968
01:06:18,054 --> 01:06:21,080
Put in heat,
they piss in the hot air ducts.
969
01:06:21,157 --> 01:06:24,649
- [Sighs]
- You fix one shitty toilet, I'll disown ya.
970
01:06:24,727 --> 01:06:27,992
One toilet,
you're outta the will!
971
01:06:28,064 --> 01:06:32,797
- Gimme that, Buckwheat.
- who you callin' ��Buckwheat, " you fat fuck?
972
01:06:32,869 --> 01:06:35,963
[Tenants Laughing]
973
01:06:36,039 --> 01:06:39,702
- You little shit, you...
- Come on, Pop. Let him have it.
974
01:06:39,776 --> 01:06:41,710
- It's mine.
- It's his.
975
01:06:41,778 --> 01:06:45,646
- I paid for them.
- I'll pay for everything then, okay?
976
01:06:45,715 --> 01:06:48,275
I'll pay for it.
I'm gonna put in a new boiler too.
977
01:06:48,351 --> 01:06:52,048
If you can't get your guy to come down here
and do it, then I'll find somebody to put it in.
978
01:06:52,121 --> 01:06:54,453
Can't you just let me
handle this myself?
979
01:06:54,524 --> 01:06:58,153
Let me... Let me do this, huh?
Please, Pop. Go home.
980
01:06:58,227 --> 01:07:00,320
They brainwashed you,
like Patty Hearst.
981
01:07:00,396 --> 01:07:02,830
what's next? You gonna
bring 'em to Disney world?
982
01:07:02,899 --> 01:07:07,063
- Pop...
- Don't call me Pop. I don't recognize you anymore.
983
01:07:07,136 --> 01:07:09,798
You're not my son!
984
01:07:09,872 --> 01:07:12,864
You're breakin' my heart.
985
01:07:17,246 --> 01:07:20,579
[woman]
Good for you, Louie.
986
01:07:20,650 --> 01:07:23,813
[Engine Starts, Runs]
987
01:07:28,591 --> 01:07:32,152
- Come on. You gotta carry these things if you want 'em.
- [All Chattering]
988
01:07:32,228 --> 01:07:36,221
- [Chatter Continues]
- [Leotha] wait, wait, wait. Careful there, now.
989
01:07:37,300 --> 01:07:39,427
Hey, thanks. This is fresh.
990
01:07:39,502 --> 01:07:42,994
I know that must have been
a hard thing for you to do.
991
01:07:45,274 --> 01:07:48,368
You wanna come up to my
apartment and keep me warm?
992
01:07:48,444 --> 01:07:52,710
Nothin' weird. First time,
you know? Man on top?
993
01:07:52,782 --> 01:07:56,775
You don't need me.
I think you're hot enough for the both of us.
994
01:08:00,690 --> 01:08:04,251
[Quietly]
Yeah. Louie, I knew it. [Indistinct]
995
01:08:04,460 --> 01:08:10,296
"[Hip-Hop, Muffled]
996
01:08:16,005 --> 01:08:18,496
"[Continues]
997
01:08:25,047 --> 01:08:27,038
"[Louder]
998
01:08:32,822 --> 01:08:36,883
"[Muffled]
999
01:08:43,166 --> 01:08:47,102
[Bottles Rattling]
1000
01:09:11,661 --> 01:09:14,061
[Knocking]
1001
01:09:14,130 --> 01:09:16,291
- Yeah. who is it?
- It's Marlon!
1002
01:09:16,365 --> 01:09:19,357
well, what do ya want?
You got a key. Come in.
1003
01:09:21,971 --> 01:09:26,874
- " [Continues, Louder]
- In case you haven't heard, there's a party goin' on!
1004
01:09:26,943 --> 01:09:29,605
- Huh?
- I said, there's a party goin' on!
1005
01:09:29,679 --> 01:09:33,376
Oh, yeah. Yeah, I hear...
well, I hear music but I didn't know.
1006
01:09:33,449 --> 01:09:38,113
I think you should come, otherwise you're
gonna look like an anti-social or something.
1007
01:09:38,187 --> 01:09:41,179
I'm in the middle of this puzzle.
I love to do these, you know? Man, l...
1008
01:09:41,257 --> 01:09:44,556
I have a couple of other things
that I have to do. I'm busy, you know?
1009
01:09:44,627 --> 01:09:47,494
So, uh, maybe later.
I don't know.
1010
01:09:47,563 --> 01:09:53,331
I'm not... You know, I don't like dancin'
and stuff, so maybe later. Thanks.
1011
01:09:53,402 --> 01:09:55,771
Okay.
1012
01:09:55,905 --> 01:09:58,135
"[Quieter]
1013
01:10:05,081 --> 01:10:08,073
"[Loud]
1014
01:10:13,422 --> 01:10:16,550
- ""[Continues]
- [Crowd Laughing, Cheering]
1015
01:10:55,064 --> 01:10:58,090
[Dialing]
1016
01:11:00,770 --> 01:11:02,704
[Telephone Rings]
1017
01:11:02,772 --> 01:11:04,706
- " [Hip-Hop, On Telephone]
- Hello?
1018
01:11:04,774 --> 01:11:07,607
- Yo, Bensinger.
- Kritski?
1019
01:11:07,677 --> 01:11:10,373
Yeah. I just thought I'd call you.
See how you're makin' out.
1020
01:11:10,446 --> 01:11:14,712
- where are you? I'm...
I'm having a hard time hearing you.
- I'm at a party.
1021
01:11:14,784 --> 01:11:18,220
It's with some of the brothers. You know,
gettin' down with our nasty selves.
1022
01:11:18,287 --> 01:11:20,221
- Did I hear you say ��a party"?
- Yeah.
1023
01:11:20,289 --> 01:11:23,156
Mr. Kritski, you know you're not
supposed to leave the building.
1024
01:11:23,225 --> 01:11:25,159
- " [Continues]
- who left the building?
what are you talkin' about?
1025
01:11:25,227 --> 01:11:27,821
- I'm downstairs with some of my neighbors.
- Really?
1026
01:11:27,897 --> 01:11:32,391
- Yeah.
- well, that's very uplifting, Mr. Kritski.
1027
01:11:32,468 --> 01:11:35,767
Does this mean you finally realized
you have to bring the building up to code?
1028
01:11:35,838 --> 01:11:38,864
well, yeah, you know, I mean,
this is how things start, right?
1029
01:11:38,941 --> 01:11:41,967
First nail,
first toggle bolt...
1030
01:11:42,044 --> 01:11:43,978
first... [Clears Throat]
Screw?
1031
01:11:44,046 --> 01:11:47,880
- Most things.
- Yeah. Look, Miss Bensinger,
I don't wanna promise you...
1032
01:11:47,950 --> 01:11:52,751
any miracles or anything, but I had
some great ideas, you know, and, um...
1033
01:11:52,822 --> 01:11:56,986
I thought maybe you would, uh,
like to come over and, uh, check 'em out.
1034
01:11:57,059 --> 01:12:00,119
Kritski, are you asking me
to come over to your place?
1035
01:12:00,196 --> 01:12:02,926
well, yeah. You're supposed
to check up on me anyway, right?
1036
01:12:02,999 --> 01:12:07,163
If you want me to come over and see you,
why don't you just... ask me?
1037
01:12:07,236 --> 01:12:11,297
- All right. Come on over and see me.
- I can't do it.
1038
01:12:11,374 --> 01:12:15,538
I was in court all day.
I didn't even make it into the office. I'm beat.
1039
01:12:15,611 --> 01:12:19,377
- All right. I'll call you another time.
Good night.
- Bye, Louie.
1040
01:12:21,751 --> 01:12:23,981
��Louie"?
[Chuckling]
��Louie"?
1041
01:12:24,053 --> 01:12:26,146
[Chuckling]
1042
01:12:26,222 --> 01:12:29,157
��Louie. "
1043
01:12:29,225 --> 01:12:31,853
watch out! Here I come!
1044
01:12:31,927 --> 01:12:34,452
[Yelling]
1045
01:12:34,530 --> 01:12:36,760
Lou is comin' back!
1046
01:12:39,935 --> 01:12:45,896
[Others] Lou! Lou! Lou! Lou!
1047
01:12:55,151 --> 01:12:57,642
[Knocking, Distant]
1048
01:12:58,821 --> 01:13:00,755
[Knocking, Louder]
1049
01:13:02,124 --> 01:13:06,891
- [Knocking Continues]
- [Big Lou] Louie!
1050
01:13:06,962 --> 01:13:09,897
- Louie, goddamn it. what the...
- [Rattling]
1051
01:13:09,965 --> 01:13:13,628
- Pop?
- Louie!
1052
01:13:13,703 --> 01:13:18,402
- Pop?
- It's me.
1053
01:13:18,474 --> 01:13:20,408
- [Rattling]
- Louie!
- [Groans]
1054
01:13:20,476 --> 01:13:22,501
Come on, will ya?
1055
01:13:22,578 --> 01:13:24,512
- You all right?
- Yeah, yeah. what's the matter?
1056
01:13:24,580 --> 01:13:27,947
No, nothin'. Nothin'.
No, I'm fine. Look.
1057
01:13:28,017 --> 01:13:31,976
- I got good news for you. You're out on bail.
- You kidding?
1058
01:13:32,054 --> 01:13:34,852
No, I'm not kidding. Come on. Pack up
all of your stuff and let's get out of here.
1059
01:13:34,924 --> 01:13:36,858
- Come on. Let's go.
- This is great.
1060
01:13:36,926 --> 01:13:40,521
well, don't stand there like a statue.
You're home. Let's go. Come on.
1061
01:13:40,596 --> 01:13:43,030
- You wanna wait here?
- Are you kiddin'? No. Hurry up.
1062
01:13:43,099 --> 01:13:45,260
- All right. I'll be right down.
- I'll wait for you downstairs.
1063
01:13:45,334 --> 01:13:48,861
- Hurry up, Louie. will ya?
- [Faucet Handle Squeaks]
1064
01:13:48,938 --> 01:13:53,272
- [water Splashing]
- Ugh! Shit! Oh, boy. [Shuddering]
1065
01:14:04,220 --> 01:14:07,053
well, well, well.
1066
01:14:07,123 --> 01:14:10,388
And where is the Prince of whiteness
sneaking off to?
1067
01:14:10,459 --> 01:14:13,121
- I'm outta here, Leotha.
- what?
1068
01:14:13,195 --> 01:14:17,894
That's it. I'm sprung.
I'm goin' back to civilization. I'm goin' home.
1069
01:14:17,967 --> 01:14:20,629
Oh.
1070
01:14:20,703 --> 01:14:22,933
Huh.
1071
01:14:25,875 --> 01:14:30,175
- Hey! Leotha!
- Yeah?
1072
01:14:30,246 --> 01:14:35,081
- Check this out.
- [Laughing]
1073
01:14:38,721 --> 01:14:40,655
James Brown, move over.
1074
01:14:40,723 --> 01:14:45,126
- [Laughing]
- [Laughing]
1075
01:14:47,229 --> 01:14:50,426
- Hey. Do me a favor.
- Yeah?
1076
01:14:50,499 --> 01:14:54,265
Tell the kid I said good-bye.
1077
01:14:54,336 --> 01:14:58,466
Okay. I will.
1078
01:14:58,541 --> 01:15:00,771
Louie. Come on. Hurry.
1079
01:15:00,843 --> 01:15:03,971
Let's get outta here.
Let's go.
1080
01:15:04,046 --> 01:15:06,879
- what are we, in a race?
- I don't wanna be around this dump
longer than I have to.
1081
01:15:06,949 --> 01:15:08,883
Come on. Throw that in.
1082
01:15:08,951 --> 01:15:11,943
Get in the car.
Come on. Get in the car.
1083
01:15:23,866 --> 01:15:27,393
- who'd you bribe today?
- I didn't bribe anybody today.
1084
01:15:27,469 --> 01:15:30,495
- I went to see the Bensinger woman.
- You went to see Naomi?
1085
01:15:30,573 --> 01:15:33,201
I told her, ��You take on Big Lou,
you're in trouble. " She got the message.
1086
01:15:33,275 --> 01:15:35,641
- You went to the office?
- [Engine Starts]
- Yeah.
1087
01:15:35,711 --> 01:15:37,702
- Today?
- Yeah.
1088
01:15:40,416 --> 01:15:42,350
- [Tires Screech]
- [Lou] what are you doin'?
1089
01:15:42,418 --> 01:15:44,716
- Get your foot off the brake.
- All right, what's goin' on?
1090
01:15:44,787 --> 01:15:46,721
- what do you mean? what are you doin'?
- what's goin' on?
1091
01:15:46,789 --> 01:15:49,553
- Naomi wasn't at her office all day.
- Look, you're not involved.
1092
01:15:49,625 --> 01:15:51,820
It's just the roof.
It's not gonna be a big fire.
1093
01:15:51,894 --> 01:15:53,953
- Jesus, Pop. A fire?
- Louie...
1094
01:15:54,029 --> 01:15:57,897
- Oh, there's people in there.
- Louie, come on. It doesn't take much
to condemn a building.
1095
01:15:57,967 --> 01:15:59,901
- Louie! Come back!
- [Louie] what's wrong with you?
1096
01:15:59,969 --> 01:16:02,597
Louie!
It would just be the roof.
1097
01:16:02,671 --> 01:16:08,405
The city'll close the building,
and you can come home! Louie!
1098
01:16:08,477 --> 01:16:10,536
- [Tires Screech]
- Louie, listen to me.
1099
01:16:10,613 --> 01:16:14,549
- [Engine Stops]
- Louie, come back here. Louie! Come here.
1100
01:16:14,617 --> 01:16:16,983
Louie! Louie,
don't go in there!
1101
01:16:17,052 --> 01:16:20,510
Louie, I didn't know what to do!
Come back here!
1102
01:16:25,594 --> 01:16:28,028
Louie.
Louie, listen to me.
1103
01:16:28,097 --> 01:16:30,031
Louie, don't run away.
1104
01:16:30,099 --> 01:16:33,591
Hey, listen to me.
Louie, come here, will ya?
1105
01:16:33,669 --> 01:16:35,603
Louie! Louie!
1106
01:16:39,074 --> 01:16:41,565
Hey! Put that shit down.
1107
01:16:43,078 --> 01:16:45,308
- Put it down.
- Fuck you.
1108
01:16:45,381 --> 01:16:47,815
- No, fuck you. There's not gonna be a fire.
- You must be Junior.
1109
01:16:47,883 --> 01:16:50,977
well, Junior, your old man over there
paid me a lot of money...
1110
01:16:51,053 --> 01:16:53,988
to light this place up,
and that's what I'm gonna do.
1111
01:16:54,056 --> 01:16:56,957
No. Nobody's burnin' my building.
You understand?
1112
01:16:57,026 --> 01:17:00,723
You understand?
Nobody's gonna burn my building.
I'm not an arsonist and neither are you.
1113
01:17:00,796 --> 01:17:05,256
- You, get off my roof before there's trouble.
- There's already trouble.
1114
01:17:05,334 --> 01:17:07,962
- I'll throw you right the fuck off this roof.
- Yeah? You and who else?
1115
01:17:08,037 --> 01:17:09,971
[Marlon]
Me.
1116
01:17:10,039 --> 01:17:12,269
Me too.
1117
01:17:12,341 --> 01:17:15,401
Me too, shithead.
1118
01:17:15,477 --> 01:17:17,570
[Footsteps Approaching]
1119
01:17:24,920 --> 01:17:26,854
what do you wanna do?
1120
01:17:29,291 --> 01:17:31,521
I already got my money.
1121
01:17:33,529 --> 01:17:35,690
And I'm keeping it.
1122
01:17:43,505 --> 01:17:45,996
You don't understand.
1123
01:17:46,075 --> 01:17:48,600
I got scared.
1124
01:17:48,677 --> 01:17:52,204
- I didn't wanna lose you to these...
- ��These. " These what?
1125
01:17:52,281 --> 01:17:56,877
They're people. Go ahead. Look at them.
Human beings, not animals, Pop.
1126
01:17:56,952 --> 01:18:00,718
You don't burn somebody outta their home
just because everything's not goin' your way.
1127
01:18:00,789 --> 01:18:03,053
You gave me this building.
It's mine. Remember?
1128
01:18:03,125 --> 01:18:05,320
I'm gonna run it the way
I think it should be run.
1129
01:18:25,547 --> 01:18:27,481
Shit.
1130
01:18:28,550 --> 01:18:31,542
Pop. Pop, wait.
1131
01:18:34,289 --> 01:18:36,519
- Pop, wait.
- Outta here.
1132
01:18:36,592 --> 01:18:38,583
wait, Pop.
1133
01:18:39,695 --> 01:18:42,095
Pop, wait.
wait, wait. wait.
1134
01:18:42,164 --> 01:18:44,359
Just wait.
1135
01:18:44,433 --> 01:18:48,494
You can't do that.
Don't you understand? Huh?
1136
01:18:48,570 --> 01:18:52,006
Don't you understand?
There's kids up there.
1137
01:18:52,074 --> 01:18:55,339
People live here. I mean, anything could happen.
Those things get out of control.
1138
01:18:55,411 --> 01:18:57,709
I don't want my father
to do that.
1139
01:18:57,780 --> 01:19:00,408
I didn't mean to embarrass you upstairs,
but I didn't know what to do.
1140
01:19:00,482 --> 01:19:02,916
what do you expect me to do?
1141
01:19:02,985 --> 01:19:04,919
You just don't stop.
1142
01:19:26,708 --> 01:19:28,699
Louie.
1143
01:19:38,720 --> 01:19:40,711
[Sighs]
1144
01:19:43,992 --> 01:19:45,983
[Patting Back]
1145
01:19:49,832 --> 01:19:51,766
If you need me...
1146
01:19:54,903 --> 01:19:56,894
Thanks, Pop.
1147
01:20:06,548 --> 01:20:08,948
[Engine Starts, Runs]
1148
01:20:25,167 --> 01:20:28,330
Feels good, don't it?
1149
01:20:28,403 --> 01:20:30,337
what?
1150
01:20:31,406 --> 01:20:33,897
Bein' your own man?
1151
01:20:39,515 --> 01:20:42,177
[Chuckles]
Let's go.
1152
01:20:42,251 --> 01:20:44,742
we go a lotta things
to do up there.
1153
01:20:51,793 --> 01:20:55,524
[woman #1] would you believe I actually
had to turn the heat down last night?
1154
01:20:55,597 --> 01:20:58,896
[woman #2] Mm. This place
hasn't been painted since I moved in.
1155
01:20:58,967 --> 01:21:02,266
The little son-of-a-gun
actually painted the hallway.
1156
01:21:02,337 --> 01:21:04,601
[woman #3]
Fresh paint, new curtains? I can't believe it.
1157
01:21:04,673 --> 01:21:06,641
[woman #4]
Yeah, my oven's workin'
1158
01:21:06,708 --> 01:21:11,145
[Chuckles]
Oh, girl, my cousin's movin' in next week.
1159
01:21:11,213 --> 01:21:13,408
Hey, look at this, man.
1160
01:21:13,482 --> 01:21:17,748
- They all came to say good-bye.
- Yeah, Marlon.
I'm sure it's breakin' their hearts.
1161
01:21:17,819 --> 01:21:21,380
- Hey, Tito, off that bike.
- Hey, don't worry, Kritski.
1162
01:21:21,456 --> 01:21:24,448
I'm not gonna tell anybody
you bought me the bike.
1163
01:21:26,228 --> 01:21:30,221
Hey, look. How nice. You all got together.
You should do this every month.
1164
01:21:30,299 --> 01:21:32,199
This way, I can get my rent
all at once.
1165
01:21:32,267 --> 01:21:34,861
we all just wanna make sure
you're leavin'.
1166
01:21:34,937 --> 01:21:36,871
I have just
one thing to say...
1167
01:21:36,939 --> 01:21:40,102
I wanna say one thing too.
Let's just keep it short and sweet. Good-bye.
1168
01:21:40,175 --> 01:21:43,076
- My sink is broken.
- It's not my problem anymore.
1169
01:21:43,145 --> 01:21:48,947
- You have to give those problems
to your new super.
- [Tenants] Ohh. Marlon. Hey.
1170
01:21:49,017 --> 01:21:51,212
- [Man] All right.
- All right. Come on. I gotta go.
1171
01:21:51,286 --> 01:21:53,277
[Tenants Chattering]
1172
01:21:53,355 --> 01:21:56,347
[Chattering Continues, Stops]
1173
01:21:56,425 --> 01:22:01,294
I don't fuckin' believe it. My car!
Marlon, you shouldn't have.
1174
01:22:01,363 --> 01:22:04,355
- [Others Chatter]
- I can't believe it. It's a miracle.
1175
01:22:04,433 --> 01:22:07,425
where'd you get
all the original parts and everything?
1176
01:22:07,502 --> 01:22:09,868
well, I guess, when you put
your mind into something...
1177
01:22:09,938 --> 01:22:13,135
I mean, you know, everybody's been so nice...
give me my car back...
1178
01:22:13,208 --> 01:22:16,075
I'm almost sad to leave.
1179
01:22:16,144 --> 01:22:18,203
[Chattering]
1180
01:22:18,280 --> 01:22:24,150
- Anyway, uh, thanks.
- [Tenants Shouting, Chattering]
1181
01:22:25,587 --> 01:22:29,717
[Engine Starts, Revs]
1182
01:22:29,791 --> 01:22:31,725
[Tires Squealing]
1183
01:22:35,764 --> 01:22:37,994
Marlon!
1184
01:22:38,066 --> 01:22:40,000
Marlon!
1185
01:22:40,068 --> 01:22:42,400
- [Man #1] Oh, shit.
- [Man #2] Mm-mm.
1186
01:22:43,739 --> 01:22:46,708
- who the hell took my car?
- " [Hip-Hop]
1187
01:22:46,775 --> 01:22:49,266
"[Continues]
1188
01:25:51,359 --> 01:25:53,859
"[Ends]
101406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.