All language subtitles for Yourself and Yours (2016) BluRay 720p 650MB CmoviesHD.se

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,790 --> 00:01:48,091 At least she’s not suffering. 2 00:01:48,292 --> 00:01:50,878 Apparently. 3 00:01:51,963 --> 00:01:53,884 Your brother loves her very much. 4 00:01:55,591 --> 00:01:59,103 He has cancelled his flight. Says he’s not coming back. 5 00:01:59,887 --> 00:02:05,025 Then I guess it’s just a matter of days. 6 00:02:07,270 --> 00:02:10,153 -She has stopped eating -Has she? 7 00:02:10,314 --> 00:02:14,455 Nothing. She spits everything 8 00:02:14,819 --> 00:02:17,203 36 hours since her last meal. 9 00:02:18,364 --> 00:02:19,918 My brother says… 10 00:02:20,074 --> 00:02:23,586 …that a sick person can’t resist three days without eating. 11 00:02:23,744 --> 00:02:25,085 Really? 12 00:02:26,038 --> 00:02:27,675 It’s been… 13 00:02:29,208 --> 00:02:30,881 …40 hours now. 14 00:02:31,836 --> 00:02:33,307 So bad… 15 00:02:35,089 --> 00:02:37,675 -Will you visit her again tomorrow? -Yes. 16 00:02:37,842 --> 00:02:41,188 I have asked the woman who is with her to call me. 17 00:02:42,930 --> 00:02:45,730 How come Minjung hasn’t gone with you? 18 00:02:45,892 --> 00:02:49,569 She said she would come, but she has changed her mind. 19 00:02:51,022 --> 00:02:53,490 Well, it’s not like you’re getting married. 20 00:02:53,649 --> 00:02:55,156 Maybe yes. 21 00:02:56,402 --> 00:02:58,039 You really think so? 22 00:02:58,196 --> 00:03:01,494 I don’t date girls I wouldn’t marry. 23 00:03:01,949 --> 00:03:04,749 You have changed, and for good. 24 00:03:05,661 --> 00:03:11,878 But quite honestly, I just don’t see you married to Minjung. 25 00:03:14,420 --> 00:03:16,176 Why not? 26 00:03:17,465 --> 00:03:21,855 You don’t know anything about women. You said so yourself. 27 00:03:24,430 --> 00:03:26,435 Why don’t you like her? 28 00:03:26,641 --> 00:03:28,563 It’s not that. 29 00:03:28,726 --> 00:03:31,230 I don’t think she’s right for you. 30 00:03:31,396 --> 00:03:33,068 How? 31 00:03:37,360 --> 00:03:38,748 Don’t know… 32 00:03:38,903 --> 00:03:42,451 You know how our friends talk about her. 33 00:03:43,283 --> 00:03:44,326 Yes, I know. 34 00:03:44,492 --> 00:03:45,703 That’s what I meant. 35 00:03:49,497 --> 00:03:51,502 Remember the time… 36 00:03:52,417 --> 00:03:56,676 …that Youngsil asked her why did she go out with us? 37 00:03:56,838 --> 00:03:58,095 True. 38 00:03:58,256 --> 00:04:02,515 Youngsil can be quite frank. She’s capable of saying anything. 39 00:04:02,677 --> 00:04:04,148 That day… 40 00:04:07,098 --> 00:04:09,684 …Minjung got furious 41 00:04:09,851 --> 00:04:11,192 Did she? 42 00:04:11,811 --> 00:04:16,034 When we left, she asked me if I cared she drank more. 43 00:04:17,567 --> 00:04:20,782 I told her yes, that it would only make her angrier. 44 00:04:20,945 --> 00:04:23,330 Do you still keep score of how much she drinks? 45 00:04:23,490 --> 00:04:26,622 Yes, five glasses of soju and two beers. 46 00:04:26,995 --> 00:04:28,510 She can drink more than that, doesn’t she? 47 00:04:28,661 --> 00:04:31,794 Sure, she could even beat you, though you don’t drink anymore. 48 00:04:31,956 --> 00:04:34,507 I quit completely. 49 00:04:35,418 --> 00:04:37,673 But apparently she drinks in other places too. 50 00:04:37,837 --> 00:04:39,677 What do you mean? 51 00:04:39,839 --> 00:04:42,141 I was at the Goldstar some days ago. 52 00:04:42,300 --> 00:04:45,729 I heard she got into a fight with some other guy. 53 00:04:45,887 --> 00:04:48,687 -It’s not like I actually saw her. -Who says so? 54 00:04:48,848 --> 00:04:52,230 -A lot of people. -She doesn’t go out to drink. 55 00:04:52,381 --> 00:04:53,084 Really? 56 00:04:53,235 --> 00:04:55,645 And if she does, she only drinks five glasses, no more. 57 00:04:56,690 --> 00:04:59,620 I didn’t see her. 58 00:05:02,028 --> 00:05:07,545 I’ve seen how she tries to control what she drinks. 59 00:05:08,577 --> 00:05:11,875 But people say she goes out to drink without you. 60 00:05:14,708 --> 00:05:16,001 Is that so? 61 00:05:16,710 --> 00:05:18,549 I trust her. 62 00:05:19,337 --> 00:05:20,761 Yourself, then. 63 00:05:21,089 --> 00:05:23,937 Don’t be stupid. I see her everyday. 64 00:05:25,385 --> 00:05:28,517 And do you really need to count everything she drinks? 65 00:05:29,055 --> 00:05:32,402 That’s not a problem. 66 00:05:32,726 --> 00:05:37,531 Alcohol is dangerous. She wants me to do it. 67 00:05:37,689 --> 00:05:41,699 And she says that drinking is not as appealing as before. 68 00:05:42,069 --> 00:05:44,952 Hey, a lot of people have told me so. 69 00:05:45,655 --> 00:05:50,412 Everyone knows about her fight. 70 00:05:50,577 --> 00:05:53,294 Everyone but you. That was a few days ago. 71 00:05:59,419 --> 00:06:02,267 -I better ask her. -If you want to… 72 00:06:05,384 --> 00:06:06,937 I’ll ask. 73 00:06:07,094 --> 00:06:11,270 Let her drink! It’s not natural to count what she drinks. 74 00:06:11,431 --> 00:06:13,152 No, she needs that. 75 00:06:14,685 --> 00:06:18,066 -Really? -She has to control what she drinks. 76 00:06:30,033 --> 00:06:32,252 Take a slice of pizza. It just got here. 77 00:06:32,411 --> 00:06:33,882 No, thank you. 78 00:06:34,079 --> 00:06:36,713 Just a piece. It’s for the staff. 79 00:06:36,874 --> 00:06:39,757 Thanks but I’d rather ride my bike out for a ride. 80 00:06:39,918 --> 00:06:42,173 Ok, maybe next time, then. 81 00:06:42,337 --> 00:06:43,346 Sure, thanks. 82 00:06:43,505 --> 00:06:46,009 -Have a good ride. -Enjoy the pizza. 83 00:07:05,360 --> 00:07:06,784 Evening. 84 00:07:06,945 --> 00:07:08,037 Hi. 85 00:07:08,238 --> 00:07:09,449 Coffee please. 86 00:07:09,615 --> 00:07:11,121 -With ice? -Yes. 87 00:07:11,575 --> 00:07:13,378 -To go? -Yes. 88 00:07:13,535 --> 00:07:14,959 2800 won. 89 00:07:36,934 --> 00:07:38,191 Excuse me. 90 00:07:43,899 --> 00:07:45,322 What are you doing here? 91 00:07:46,735 --> 00:07:48,123 Do you know me? 92 00:07:50,364 --> 00:07:52,001 What do you mean? 93 00:07:53,993 --> 00:07:55,713 I don’t know you. 94 00:07:56,203 --> 00:07:57,876 Do you know me? 95 00:07:59,248 --> 00:08:00,671 What’s all this about? 96 00:08:00,875 --> 00:08:02,298 You are Minjung. 97 00:08:05,588 --> 00:08:08,435 I don’t know any Minjung. 98 00:08:10,759 --> 00:08:12,895 You are not Minjung? 99 00:08:13,846 --> 00:08:15,816 Never heard of her. 100 00:08:19,560 --> 00:08:21,067 What’s wrong with you? 101 00:08:21,854 --> 00:08:23,526 You think I don’t know you? 102 00:08:24,648 --> 00:08:26,369 What’s your game? 103 00:08:28,819 --> 00:08:31,323 You’got the wrong person. 104 00:08:32,198 --> 00:08:33,491 Really? 105 00:08:33,657 --> 00:08:34,785 Yes. 106 00:09:32,633 --> 00:09:33,974 Good evening. 107 00:09:38,764 --> 00:09:40,402 Excuse me again. 108 00:10:06,459 --> 00:10:07,847 What? 109 00:10:09,879 --> 00:10:12,216 -Is there something odd? -Yes. 110 00:10:19,597 --> 00:10:20,771 I get it now. 111 00:10:21,849 --> 00:10:23,142 Do you? 112 00:10:26,854 --> 00:10:28,776 Well… 113 00:10:31,109 --> 00:10:33,410 Actually, I’m a twin. 114 00:10:38,783 --> 00:10:40,041 Are you? 115 00:10:40,285 --> 00:10:41,838 -Really? -Yes. 116 00:10:44,914 --> 00:10:47,085 I have a sister. 117 00:10:47,667 --> 00:10:49,886 And her name is Mijung, true. 118 00:10:52,297 --> 00:10:53,684 Do you really mean it? 119 00:10:54,007 --> 00:10:56,557 Yes, I lied before. 120 00:10:57,302 --> 00:10:59,936 It happens to me quite often, it’s quite annoying. 121 00:11:01,598 --> 00:11:03,733 Anyway, I’m, sorry. 122 00:11:06,019 --> 00:11:07,407 For real? 123 00:11:07,937 --> 00:11:09,527 It’s hard to believe. 124 00:11:09,856 --> 00:11:11,778 So it’s that. 125 00:11:13,985 --> 00:11:15,824 Surprising. 126 00:11:17,155 --> 00:11:19,836 Identical twins, in everything. 127 00:11:20,492 --> 00:11:22,544 Oh, really? 128 00:11:23,453 --> 00:11:26,003 You are Minjung’s twin sister. 129 00:11:26,289 --> 00:11:28,175 -Yes -I didn’t know. 130 00:11:30,335 --> 00:11:33,467 -Exactly alike! -Thanks. 131 00:11:34,589 --> 00:11:36,926 You don’t have to thank me for that. 132 00:11:37,342 --> 00:11:39,513 I enjoy being a twin. 133 00:11:39,678 --> 00:11:41,184 You do? 134 00:11:42,389 --> 00:11:46,565 I never imagined Minjung had a twin sister. 135 00:11:49,646 --> 00:11:50,856 Well… 136 00:11:56,903 --> 00:11:59,869 We don’t talk much about that. 137 00:12:00,949 --> 00:12:02,159 I understand. 138 00:12:09,374 --> 00:12:10,585 Bye. 139 00:13:24,283 --> 00:13:26,204 You like drinking that much? 140 00:13:27,536 --> 00:13:29,043 Do I like to drink? 141 00:13:36,878 --> 00:13:38,516 You like it so much? 142 00:13:40,048 --> 00:13:41,555 I do like it. 143 00:13:46,555 --> 00:13:48,892 But I told you I would be careful, 144 00:13:49,641 --> 00:13:51,528 so I don’t drink anymore. 145 00:13:54,313 --> 00:13:55,321 Really? 146 00:13:55,689 --> 00:13:57,825 Yes, that’s what we agreed. 147 00:13:58,942 --> 00:14:00,615 I only drink five glasses. 148 00:14:03,238 --> 00:14:04,994 Only five? 149 00:14:06,366 --> 00:14:07,659 Come on now. 150 00:14:10,287 --> 00:14:12,090 I know all. 151 00:14:14,833 --> 00:14:16,257 What? 152 00:14:20,631 --> 00:14:22,351 Why do you lie? 153 00:14:23,425 --> 00:14:25,098 What are you talking about? 154 00:14:29,056 --> 00:14:30,444 Get up. 155 00:14:30,724 --> 00:14:32,017 Get up. 156 00:14:33,852 --> 00:14:37,910 Either you quit drinking or we separate. 157 00:14:38,649 --> 00:14:40,820 Where is this coming from? 158 00:14:40,985 --> 00:14:43,155 What have I done? 159 00:14:45,864 --> 00:14:47,501 This is ridiculous. 160 00:14:50,077 --> 00:14:52,414 Everyone knows you drink! 161 00:14:55,833 --> 00:14:57,802 I used to drink, that’s true. 162 00:14:59,962 --> 00:15:02,596 Everyone knows that. 163 00:15:04,049 --> 00:15:06,101 Don’t you know what I mean? 164 00:15:07,011 --> 00:15:09,941 I know you go out and drink! 165 00:15:14,435 --> 00:15:17,781 Who says so? 166 00:15:17,938 --> 00:15:19,778 It doesn’t matter. 167 00:15:20,483 --> 00:15:23,745 Someone has told you that so you get mad at me. 168 00:15:24,528 --> 00:15:27,079 Who’s saying that? 169 00:15:32,453 --> 00:15:33,710 The… 170 00:15:34,455 --> 00:15:38,002 The promise you did means nothing to you? 171 00:15:39,085 --> 00:15:40,508 Listen to me. 172 00:15:41,378 --> 00:15:45,092 What I tell you it’s just trash? 173 00:15:45,257 --> 00:15:47,097 When have I said that? 174 00:15:48,052 --> 00:15:49,642 Who breaks promises here? 175 00:15:49,804 --> 00:15:51,856 You do! 176 00:15:52,348 --> 00:15:54,104 Why do you lie? 177 00:15:57,770 --> 00:15:59,656 Here we go again. 178 00:16:01,190 --> 00:16:02,911 Are you going to start with that again? 179 00:16:04,068 --> 00:16:05,824 You’re such a liar. 180 00:16:06,445 --> 00:16:09,163 Why don’t you just apologize? 181 00:16:13,411 --> 00:16:15,498 Who has accused me this time? 182 00:16:16,414 --> 00:16:18,170 Who has said I go out to drink? 183 00:16:18,332 --> 00:16:21,796 What do you think? You were drinking! 184 00:16:22,211 --> 00:16:23,801 Who else? 185 00:16:24,755 --> 00:16:26,511 It must be your friends. 186 00:16:29,135 --> 00:16:31,685 Those fuckers that know me so well. 187 00:16:31,846 --> 00:16:34,017 Do you think they would make it up? 188 00:16:34,181 --> 00:16:37,147 Such bastards. I’m sick of this. 189 00:16:37,310 --> 00:16:38,484 What? 190 00:16:42,607 --> 00:16:44,576 Go live with them. 191 00:16:45,193 --> 00:16:47,162 What are you doing with me anyway? 192 00:16:47,862 --> 00:16:50,710 Go live with them! Ok? 193 00:16:50,865 --> 00:16:53,415 What? Don’t get all… 194 00:16:53,576 --> 00:16:54,787 Chill. 195 00:16:54,952 --> 00:16:57,337 Don’t try to blame me. 196 00:16:57,872 --> 00:17:02,214 Just tell me if you went out drinking or not. 197 00:17:02,376 --> 00:17:04,049 Don’t yell at me! 198 00:17:04,212 --> 00:17:05,849 Tell me if you drank. 199 00:17:06,631 --> 00:17:08,552 -Well? -I didn’t. 200 00:17:08,883 --> 00:17:12,893 You got drunk at the Goldstar and fought some guy. 201 00:17:13,054 --> 00:17:15,557 -Everyone knows! -Don’t yell! 202 00:17:15,723 --> 00:17:18,404 You like drinking that much? Do you? 203 00:17:19,769 --> 00:17:25,487 Get drunk and fight and kiss the first sucker you find? 204 00:17:25,942 --> 00:17:27,781 Crazy bitch! 205 00:17:35,034 --> 00:17:37,454 I’m not answering that. 206 00:17:37,620 --> 00:17:41,547 I didn’t drink nor break any promise. 207 00:17:49,007 --> 00:17:51,343 Lets forget about promises. 208 00:17:51,509 --> 00:17:53,763 For real. 209 00:17:54,304 --> 00:17:58,645 You drink anytime you like and I’ll do the same. 210 00:17:58,808 --> 00:18:00,231 It’s better this way. 211 00:18:02,353 --> 00:18:05,450 Promises would only make us fight. 212 00:18:06,983 --> 00:18:10,910 Let’s take care of our business. These promises are not natural. 213 00:18:11,070 --> 00:18:13,325 Don’t drink you fucking bitch! 214 00:18:14,908 --> 00:18:16,995 Aren’t you capable of keeping a promise? 215 00:18:17,160 --> 00:18:19,628 Not a single one? 216 00:18:19,788 --> 00:18:22,042 You like drinking that much! Huh? 217 00:18:22,207 --> 00:18:23,678 Don’t cry! 218 00:18:24,459 --> 00:18:26,013 Don’t yell at me! 219 00:18:35,345 --> 00:18:36,389 I… 220 00:18:39,974 --> 00:18:41,896 I’m sorry I offended you. 221 00:18:44,437 --> 00:18:47,367 We made a promise, didn’t we? 222 00:18:47,816 --> 00:18:49,453 Why are you so weak? 223 00:18:49,609 --> 00:18:52,575 Forget it. No more promises. 224 00:18:59,327 --> 00:19:01,831 Can’t you do it better? 225 00:19:04,791 --> 00:19:08,089 We promised this so we could get married. 226 00:19:09,087 --> 00:19:10,510 We needed it… 227 00:19:10,672 --> 00:19:11,799 No. 228 00:19:12,632 --> 00:19:15,480 These promises aren’t doing us any good. 229 00:19:20,098 --> 00:19:22,020 Is it because I offended you? 230 00:19:22,392 --> 00:19:23,685 I’m sorry. 231 00:19:23,852 --> 00:19:28,573 Don’t you ever insult me again. I’ve done nothing to deserve it. 232 00:19:32,277 --> 00:19:34,827 Ok. I get it. 233 00:19:36,698 --> 00:19:38,205 Just tell me one thing. 234 00:19:38,366 --> 00:19:43,753 You were drinking at the Goldstar and fought with a guy. 235 00:19:43,914 --> 00:19:47,675 -Why did you fight? -I didn’t do it! 236 00:19:47,834 --> 00:19:50,883 I didn’t fight with anyone! 237 00:19:53,340 --> 00:19:56,389 And why would all those people lie about it? 238 00:20:00,889 --> 00:20:03,309 Sure, if they don’t lie… 239 00:20:04,101 --> 00:20:06,734 …I’m the liar then. 240 00:20:10,482 --> 00:20:12,285 You have to choose. 241 00:20:17,447 --> 00:20:21,458 If you are unable to believe me How could you love me? 242 00:20:23,078 --> 00:20:26,672 Why do you love me? I’m a crazy lying bitch. 243 00:20:35,215 --> 00:20:37,351 I’m leaving. I’ll sleep at home. 244 00:20:45,601 --> 00:20:46,811 Hey… 245 00:20:48,186 --> 00:20:52,197 What if we take some time? Let’s take some time away. 246 00:20:55,235 --> 00:20:58,533 You are leaving? You are the one who’s behaving badly… 247 00:21:00,824 --> 00:21:02,746 And you leave? 248 00:21:14,296 --> 00:21:16,764 We need to take some time. 249 00:21:17,758 --> 00:21:19,514 I think it’s for the best. 250 00:21:25,140 --> 00:21:26,351 Goodbye. 251 00:21:28,602 --> 00:21:30,109 Minjung! 252 00:22:17,109 --> 00:22:21,036 -Are you ok? Can you walk? -I’ll be fine if i don’t have to run. 253 00:22:21,197 --> 00:22:23,036 I can pick you up 254 00:22:23,199 --> 00:22:25,204 No, I have to do something. 255 00:22:27,828 --> 00:22:29,039 Careful. 256 00:22:56,690 --> 00:22:58,162 I’ll do it. 257 00:23:07,410 --> 00:23:08,667 Youngsoo! 258 00:23:16,919 --> 00:23:18,675 Youngsoo! 259 00:23:45,364 --> 00:23:46,871 She’s not at home. 260 00:23:51,579 --> 00:23:52,790 Let’s go. 261 00:23:53,206 --> 00:23:55,590 - Let’s go. -She probably went out. 262 00:23:55,750 --> 00:23:57,043 Maybe. 263 00:24:00,713 --> 00:24:02,683 Is that spinning? 264 00:24:02,840 --> 00:24:03,884 What? That? 265 00:24:05,218 --> 00:24:06,724 It spins doesn’t it? 266 00:24:07,929 --> 00:24:10,479 Yes, but quite slowly. 267 00:24:11,474 --> 00:24:13,942 Is it normal for it to spin if there’s no one home? 268 00:24:14,102 --> 00:24:16,356 Something makes it to continue spinning? 269 00:24:17,188 --> 00:24:20,320 Probably something like the fridge. 270 00:24:21,859 --> 00:24:23,152 You’re right. 271 00:24:24,737 --> 00:24:26,327 Is it really spinning? 272 00:24:27,323 --> 00:24:28,877 Yes, a little. 273 00:24:34,288 --> 00:24:35,499 Shall we go? 274 00:24:36,749 --> 00:24:38,173 Yeah, let’s go. 275 00:25:27,926 --> 00:25:31,224 Sorry, I shouldn’t have told you anything. 276 00:25:31,679 --> 00:25:35,108 It’s ok. You didn’t make that up. 277 00:25:36,059 --> 00:25:40,899 True, they’re not mad, they wouldn’t make it up. 278 00:25:42,023 --> 00:25:43,234 No. 279 00:25:44,359 --> 00:25:45,782 Even so… 280 00:25:46,653 --> 00:25:48,740 Minjung denies everything. 281 00:25:49,239 --> 00:25:51,208 -Really? -Yes. 282 00:25:52,826 --> 00:25:54,582 I wonder why. 283 00:26:00,750 --> 00:26:02,222 How’s the leg? 284 00:26:02,752 --> 00:26:04,389 I get very tired. 285 00:26:05,130 --> 00:26:06,387 Oh well. 286 00:26:08,091 --> 00:26:09,728 Will she come tomorrow? 287 00:26:09,884 --> 00:26:12,768 I guess. She said she takes two days off. 288 00:26:12,929 --> 00:26:14,519 Try calling her. 289 00:26:14,681 --> 00:26:18,109 Her phone is turned off. When did you talk to her? 290 00:26:18,310 --> 00:26:23,233 Yesterday morning. She called in sick. 291 00:26:24,024 --> 00:26:25,826 She’s not at home. 292 00:26:26,484 --> 00:26:27,612 No? 293 00:26:28,111 --> 00:26:30,531 Well, thank you, bye. 294 00:26:30,697 --> 00:26:33,165 -Bye. -Have a nice day. 295 00:26:35,076 --> 00:26:37,413 -Let’s eat. You hungry? -Yes. 296 00:26:37,579 --> 00:26:39,002 What would you like? 297 00:26:39,331 --> 00:26:42,178 -Whatever. -What do we do? 298 00:26:43,585 --> 00:26:45,222 She doesn’t come to work. 299 00:26:46,338 --> 00:26:48,259 She’s too sick. 300 00:27:18,078 --> 00:27:20,379 -Want a beer? -Later. 301 00:27:20,539 --> 00:27:22,793 -Why are you alone? -I’m waiting for someone. 302 00:27:22,958 --> 00:27:24,678 What’s wrong with her? 303 00:27:26,294 --> 00:27:27,718 She’s very lively. 304 00:27:27,879 --> 00:27:31,474 Why doesn’t she go someplace else? I don’t get it. 305 00:27:31,633 --> 00:27:33,389 Don’t look at her. 306 00:27:34,469 --> 00:27:35,893 She comes every day. 307 00:27:36,054 --> 00:27:37,561 Yes, yesterday too. 308 00:27:39,224 --> 00:27:41,988 She does whatever she wants to. 309 00:27:43,729 --> 00:27:46,197 It’s like she’s insulting us. 310 00:27:46,481 --> 00:27:48,284 She just wants to have a drink. 311 00:27:48,442 --> 00:27:50,245 And why doesn’t she go to another bar? 312 00:27:50,402 --> 00:27:52,324 She’s a regular costumer. 313 00:27:52,988 --> 00:27:55,207 That was with Youngsoo. 314 00:27:56,074 --> 00:27:58,293 She’s still his girlfriend. 315 00:27:58,785 --> 00:28:00,209 What’s her deal? 316 00:28:02,164 --> 00:28:04,881 Shall we tell her we’re out of beer? 317 00:28:05,125 --> 00:28:06,513 You think so? 318 00:28:07,044 --> 00:28:11,220 I guess she has no other place to go. It’s good for business. 319 00:28:12,090 --> 00:28:16,017 They can sort out their couple problems by themselves. 320 00:28:17,846 --> 00:28:22,603 Sincerely, I’d rather she leave the neighborhood. 321 00:28:23,102 --> 00:28:24,988 Don’t say that. I feel sorry for her. 322 00:28:25,145 --> 00:28:28,194 I don’t. She’s with a different guy every day. 323 00:28:29,358 --> 00:28:31,612 Younsgoo is the one you should feel sorry for. 324 00:28:32,236 --> 00:28:35,866 Our great Youngsoo, coming to this. 325 00:28:37,116 --> 00:28:39,796 What’s so great about being a womanizer? 326 00:28:40,911 --> 00:28:43,759 He has what he deserves. 327 00:28:47,501 --> 00:28:49,304 God, he’s so old. 328 00:28:51,255 --> 00:28:53,805 Really old, man. 329 00:28:55,718 --> 00:28:57,805 You have beautiful hands. 330 00:29:00,222 --> 00:29:02,192 I’m quite drunk. 331 00:29:02,349 --> 00:29:03,986 -Are you? -Yes 332 00:29:04,810 --> 00:29:06,400 Feeling dizzy. 333 00:29:06,562 --> 00:29:07,985 What are we going to do? 334 00:29:09,189 --> 00:29:10,862 What do you mean? 335 00:29:11,775 --> 00:29:14,160 We drink to pass out. 336 00:29:16,113 --> 00:29:19,127 -Did you sleep well last night? -Absolutely. 337 00:29:19,283 --> 00:29:21,964 I slept dressed up in the sofa. 338 00:29:24,079 --> 00:29:26,085 -Here you go. -Thanks. 339 00:29:27,208 --> 00:29:29,177 -Hi. -How are you? 340 00:29:33,088 --> 00:29:35,094 They are really nice here. 341 00:29:35,591 --> 00:29:37,596 -Quite nice. -Yes. 342 00:29:40,137 --> 00:29:41,608 Seems that… 343 00:29:43,307 --> 00:29:46,320 …men like women like me. 344 00:29:48,020 --> 00:29:50,606 Well, that’s obvious, isn’t it? 345 00:29:51,232 --> 00:29:53,652 I used to think I was not good looking. 346 00:29:53,818 --> 00:29:55,205 -Really? -Yes. 347 00:29:55,611 --> 00:29:59,834 But suddenly men started to like me. 348 00:30:00,282 --> 00:30:02,169 -Weird. -Why? 349 00:30:03,619 --> 00:30:06,549 You are pretty. Very pretty, actually. 350 00:30:08,040 --> 00:30:10,176 -Am I? -Yes. 351 00:30:11,627 --> 00:30:12,920 How pretty? 352 00:30:14,630 --> 00:30:19,352 The prettiest girl I’ve ever known. 353 00:30:21,721 --> 00:30:23,808 I wish that was true. 354 00:30:25,224 --> 00:30:29,649 -Never change your mind.. -I assure you that’s impossible. 355 00:30:35,860 --> 00:30:39,454 I’ll do my best. 356 00:30:41,240 --> 00:30:43,210 For our relationship. 357 00:30:47,246 --> 00:30:49,216 You’ll have to work for it. 358 00:30:50,208 --> 00:30:51,216 How? 359 00:30:51,375 --> 00:30:54,887 A lot of men are interested in me. 360 00:30:56,047 --> 00:30:59,393 -That many huh? -Yes, all very interested. 361 00:31:01,302 --> 00:31:03,224 Either cocky… 362 00:31:03,721 --> 00:31:05,940 Or just childish. 363 00:31:07,767 --> 00:31:12,904 Either they playing fool like children or bragging. 364 00:31:17,068 --> 00:31:20,081 Why are there no decent men? 365 00:31:23,991 --> 00:31:28,132 I’ve never met a men who truly impressed me. 366 00:31:34,001 --> 00:31:35,212 I’m sorry for that. 367 00:31:37,588 --> 00:31:39,594 You’re childish. Aren’t you? 368 00:31:44,095 --> 00:31:47,773 You’re free to do as you like. Like a child. 369 00:31:48,975 --> 00:31:51,062 But you have grey hair. 370 00:31:52,603 --> 00:31:54,573 I’ll act according to my age. 371 00:31:54,731 --> 00:31:59,203 I’ll be polite and I’ll do everything as it should be done. 372 00:32:02,113 --> 00:32:03,584 That’s great. 373 00:32:05,158 --> 00:32:06,748 It’s nice to hear that. 374 00:32:09,704 --> 00:32:12,717 Are we really going to drink tonight? 375 00:32:12,874 --> 00:32:15,009 I would really like to. 376 00:32:16,878 --> 00:32:19,132 Let’s do it, then… 377 00:32:28,431 --> 00:32:30,270 You are so cute. 378 00:32:30,850 --> 00:32:32,143 Thanks. 379 00:32:34,729 --> 00:32:36,200 And handsome. 380 00:32:39,400 --> 00:32:41,986 I really wish your hair wasn’t grey. 381 00:32:42,153 --> 00:32:43,956 Is it all grey? 382 00:32:44,239 --> 00:32:46,291 No, it’s fine. 383 00:32:52,122 --> 00:32:55,087 Your eyes keep their strength. 384 00:32:57,961 --> 00:32:59,088 Thanks. 385 00:32:59,796 --> 00:33:01,053 Cheers. 386 00:33:18,523 --> 00:33:20,362 -Junghaeng. -What? 387 00:33:21,943 --> 00:33:24,494 I really miss Minjung. 388 00:33:24,946 --> 00:33:26,239 You do? 389 00:33:28,658 --> 00:33:30,663 I wanted to be a good person. 390 00:33:31,661 --> 00:33:33,631 But I scared her. 391 00:33:36,875 --> 00:33:38,428 I’m afraid… 392 00:33:40,337 --> 00:33:42,389 …she’s not coming back. 393 00:33:43,465 --> 00:33:44,806 She will. 394 00:33:44,966 --> 00:33:46,639 Maybe not. 395 00:33:47,969 --> 00:33:49,642 What if she doesn’t? 396 00:33:50,013 --> 00:33:51,187 She will. 397 00:33:51,348 --> 00:33:53,816 Why do you keep repeating that? 398 00:33:55,018 --> 00:33:56,192 They are in love. 399 00:33:56,353 --> 00:34:00,695 Then, why can a woman in love go out to drink with strangers? 400 00:34:00,857 --> 00:34:03,740 -Is that love? -It’s not about that. 401 00:34:03,902 --> 00:34:07,081 Neither of you understand Minjung. 402 00:34:08,657 --> 00:34:10,210 Let me tell you. 403 00:34:10,367 --> 00:34:13,961 You don’t understand her. I’m sorry to say this, but… 404 00:34:15,831 --> 00:34:18,334 …she’s a hundred times more innocent than you. 405 00:34:18,500 --> 00:34:20,587 Is she? I don’t think so. 406 00:34:23,755 --> 00:34:29,058 She’s honest and brave, but people don’t like her. 407 00:34:30,262 --> 00:34:34,224 She has an extraordinary mind. 408 00:34:34,683 --> 00:34:38,479 But seems weird, 409 00:34:39,229 --> 00:34:43,191 And people don’t understand her. 410 00:34:52,075 --> 00:34:53,831 That’s why she’s alone. 411 00:34:57,039 --> 00:35:00,800 No one accepts her. 412 00:35:02,336 --> 00:35:04,341 Nor love her for what she is. 413 00:35:05,797 --> 00:35:07,518 I tried to. 414 00:35:08,217 --> 00:35:14,232 That’s what I wanted to do, fully understand her. 415 00:35:17,810 --> 00:35:19,815 But that rumor kept me from doing it. 416 00:35:21,939 --> 00:35:24,359 I doubted her because of that. 417 00:35:26,318 --> 00:35:31,075 And that torments me now. 418 00:35:31,240 --> 00:35:35,879 It’s no rumor, it’s a fact. 419 00:35:36,036 --> 00:35:42,052 But I didn’t hear it, I didn’t see it with my own eyes. 420 00:35:42,960 --> 00:35:44,253 I wasn’t there! 421 00:35:44,420 --> 00:35:49,390 I didn’t see her face, eyes or heard her voice. 422 00:35:49,550 --> 00:35:52,764 It’s all just other people talking shit. 423 00:35:54,138 --> 00:35:58,563 And because of them I doubted someone I really love! 424 00:35:58,726 --> 00:36:00,482 I can’t stand that rumor! 425 00:36:00,644 --> 00:36:03,325 You can see it for yourself. 426 00:36:06,066 --> 00:36:09,115 It’s all in the past. 427 00:36:11,905 --> 00:36:16,128 What people say doesn’t mean anything at all. 428 00:36:16,285 --> 00:36:19,916 Can I go to the past and see it for myself? 429 00:36:21,332 --> 00:36:23,716 You really love her. 430 00:36:23,876 --> 00:36:26,095 I didn’t know it was that serious. 431 00:36:26,337 --> 00:36:30,050 Love is good. What other thing is there in life? 432 00:36:30,966 --> 00:36:32,971 It’s all fake! 433 00:36:33,928 --> 00:36:36,692 It’s all about shitting and eating! 434 00:36:37,556 --> 00:36:41,269 True love! Only true love is worth. 435 00:36:41,435 --> 00:36:43,654 The rest is just a formality, sheer bullshit. 436 00:36:43,813 --> 00:36:44,856 No, no. 437 00:36:46,607 --> 00:36:48,114 They are necessary things. 438 00:36:48,776 --> 00:36:52,572 Everything in life is necessary, nothing is useless. 439 00:36:53,447 --> 00:36:55,001 You really think that? 440 00:36:55,157 --> 00:36:59,962 Yes, you’ re exaggerating. You’re being foolish. 441 00:37:00,121 --> 00:37:03,798 Exaggerating? I don’t do that at all! 442 00:37:04,291 --> 00:37:08,171 I could die. If love is true. 443 00:37:08,337 --> 00:37:11,719 Death is the end. What else is there? Nothing. 444 00:37:13,050 --> 00:37:18,650 I want to live everyday with my loved one and then die. 445 00:37:18,806 --> 00:37:20,776 That’s all I want. 446 00:37:22,059 --> 00:37:26,983 The rest is just a compensation for cowards. 447 00:37:28,316 --> 00:37:31,662 A compensation for dismissing something that is real. 448 00:37:31,819 --> 00:37:35,960 That’s incredible. Have you always been that innocent? 449 00:37:38,159 --> 00:37:40,793 Minjung is the innocent one. 450 00:37:41,454 --> 00:37:44,218 I feel so ashamed. 451 00:37:44,373 --> 00:37:49,427 You mean you don’t feel worse about your mother? 452 00:37:50,171 --> 00:37:52,093 It’s possible. 453 00:37:53,758 --> 00:37:58,100 I want to live my life fully. 454 00:37:59,472 --> 00:38:03,315 And to me, that means the love of a woman. 455 00:38:04,060 --> 00:38:07,690 It’s not climbing the Everest, nor painting, it’s just… 456 00:38:08,231 --> 00:38:10,033 …the love of a woman. 457 00:38:11,692 --> 00:38:17,576 I want to live feeling and experimenting 458 00:38:18,116 --> 00:38:20,085 that love every day. 459 00:38:20,243 --> 00:38:22,544 I’ll live like that, and then I’ll die. 460 00:38:24,122 --> 00:38:26,008 Men are so pathetic. 461 00:38:26,165 --> 00:38:28,420 You’re pathetic and so is Youngsoo. 462 00:38:28,751 --> 00:38:32,761 -Why am I pathetic? -You don’t know anything about women. 463 00:38:33,423 --> 00:38:37,848 People are all the same, but men think they’re different. 464 00:38:38,010 --> 00:38:40,146 That’s why you have such a bad time. 465 00:38:40,888 --> 00:38:43,356 -We are all the same? -Exactly the same. 466 00:38:43,516 --> 00:38:46,020 I’m a woman, trust me. 467 00:38:46,436 --> 00:38:50,398 Let’s drink! It’s a nice day, nice rain… 468 00:38:51,607 --> 00:38:53,944 Drink up, you pathetic men! 469 00:40:06,391 --> 00:40:08,526 Don’t sit there, it’s all dirty. 470 00:40:11,771 --> 00:40:13,408 Were you at home? 471 00:40:14,232 --> 00:40:15,620 Where would I go? 472 00:40:17,068 --> 00:40:18,824 I thought you had left. 473 00:40:23,033 --> 00:40:25,251 We agreed not to see each other. 474 00:40:26,745 --> 00:40:29,794 I never said that. You decided that. 475 00:40:31,750 --> 00:40:32,960 Did I? 476 00:40:33,668 --> 00:40:34,795 Yes. 477 00:40:43,637 --> 00:40:45,024 Want to come in? 478 00:40:45,639 --> 00:40:46,813 Yes. 479 00:40:47,557 --> 00:40:48,684 Thanks. 480 00:41:13,542 --> 00:41:16,010 What am I going to do? 481 00:41:21,883 --> 00:41:24,054 I really love you. 482 00:41:29,766 --> 00:41:31,403 I love you. 483 00:41:35,022 --> 00:41:37,572 But no one’s going to help me. 484 00:41:37,941 --> 00:41:39,448 You’re so cold. 485 00:41:41,069 --> 00:41:43,074 But you’re all I got. 486 00:41:50,871 --> 00:41:54,667 My feelings for you are real. Nothing else matters. 487 00:41:54,833 --> 00:41:56,969 Only words. 488 00:42:15,020 --> 00:42:16,859 Come on now. 489 00:42:20,234 --> 00:42:23,947 Don’t cry. I get it, ok? 490 00:42:26,907 --> 00:42:30,501 I understand how you feel. Don’t cry. 491 00:42:33,914 --> 00:42:35,586 I really love you. 492 00:42:36,583 --> 00:42:38,505 Nothing else matters. 493 00:42:45,509 --> 00:42:47,596 Now I believe in you. 494 00:42:48,262 --> 00:42:50,349 I love you too. 495 00:42:51,598 --> 00:42:52,772 Don’t cry. 496 00:42:55,853 --> 00:42:57,443 I love you so much. 497 00:42:57,855 --> 00:43:00,738 You’re an angel. You’re all I need. 498 00:43:01,316 --> 00:43:02,444 Ok. 499 00:43:04,820 --> 00:43:07,039 I love you too, Youngsoo. 500 00:43:08,782 --> 00:43:11,119 I love you so much. 501 00:43:11,702 --> 00:43:13,505 Has it been hard for you? 502 00:43:18,792 --> 00:43:20,844 I love you too. 503 00:43:22,546 --> 00:43:25,643 Let’s love each other from now on. 504 00:43:26,842 --> 00:43:28,847 Ok! 505 00:43:59,083 --> 00:44:03,175 I think I will stop seeing you. 506 00:44:05,756 --> 00:44:07,144 Why? 507 00:44:08,551 --> 00:44:10,686 This is no good for me. 508 00:44:14,473 --> 00:44:15,647 You think so? 509 00:44:15,808 --> 00:44:16,982 Yes. 510 00:44:17,685 --> 00:44:20,947 You’re married. Isn’t it obvious? 511 00:44:28,863 --> 00:44:32,659 Don’t you go out with me just because of my sister? 512 00:44:32,825 --> 00:44:33,999 What? 513 00:44:34,994 --> 00:44:36,038 No. 514 00:44:36,203 --> 00:44:38,884 You like that we are exactly alike, don’t you? 515 00:44:39,790 --> 00:44:41,878 No, that’s not true. 516 00:44:42,209 --> 00:44:44,261 It’s because I like you. 517 00:44:46,255 --> 00:44:51,060 You thought: “Same face, but what difference is there inside?” 518 00:44:52,053 --> 00:44:54,473 No, not at all. 519 00:44:55,264 --> 00:44:56,652 You won’t admit it. 520 00:44:57,141 --> 00:44:58,399 What is this? 521 00:44:58,768 --> 00:45:01,236 Have I done something wrong? 522 00:45:01,604 --> 00:45:04,902 No, nothing. 523 00:45:05,650 --> 00:45:08,996 That’s just how I feel. 524 00:45:09,320 --> 00:45:10,531 I’m sorry. 525 00:45:14,408 --> 00:45:18,039 Are you no longer interested in me? 526 00:45:19,455 --> 00:45:20,629 No. 527 00:45:22,792 --> 00:45:26,849 I don’t feel anything for you. That I can’t help. 528 00:45:29,382 --> 00:45:30,675 I guess not. 529 00:45:32,760 --> 00:45:33,971 Anyway, 530 00:45:35,096 --> 00:45:37,066 don’t call me anymore. 531 00:45:38,683 --> 00:45:40,439 Ok, I won’t. 532 00:45:45,481 --> 00:45:48,199 Shall we have one last drink? 533 00:45:48,651 --> 00:45:52,412 No, we have drunk quite enough. We’ve seen each other enough. 534 00:45:53,281 --> 00:45:55,120 You’re no good for me. 535 00:45:55,742 --> 00:45:58,078 Our souls don’t match. 536 00:45:59,996 --> 00:46:01,918 -Our souls? -Yes. 537 00:46:03,708 --> 00:46:06,389 You don’t marry me. 538 00:46:08,546 --> 00:46:10,302 What do we do then? 539 00:46:12,717 --> 00:46:14,105 I leave. 540 00:46:15,678 --> 00:46:17,933 Hope we both have a good life. 541 00:46:18,598 --> 00:46:19,986 Have a good life. 542 00:46:20,433 --> 00:46:22,818 Maybe we’ll meet again. 543 00:46:22,977 --> 00:46:24,531 Yes, maybe. 544 00:46:24,938 --> 00:46:26,112 Bye! 545 00:46:26,564 --> 00:46:28,154 -Goodbye. -Goodye. 546 00:46:38,076 --> 00:46:39,417 Hello! 547 00:46:41,996 --> 00:46:43,468 I think I know you. 548 00:46:44,374 --> 00:46:45,501 Me? 549 00:46:46,793 --> 00:46:48,928 I saw you at Kang editorial. 550 00:46:49,420 --> 00:46:53,478 You saw me at an editorial? 551 00:46:54,217 --> 00:46:55,854 Allow me. 552 00:46:57,262 --> 00:46:59,183 About two or three years ago? 553 00:47:00,181 --> 00:47:03,361 I’ve never been in an editorial. 554 00:47:04,352 --> 00:47:05,444 Really? 555 00:47:06,354 --> 00:47:11,242 We got drunk together. Don’t you remember? 556 00:47:11,401 --> 00:47:14,082 No, I’ve never been in an editorial. 557 00:47:15,363 --> 00:47:19,539 Really? How bizarre. I remember it perfectly. 558 00:47:20,327 --> 00:47:22,414 You used to work there. 559 00:47:22,579 --> 00:47:23,789 Did I? 560 00:47:24,706 --> 00:47:26,378 Then it wasn’t me. 561 00:47:26,750 --> 00:47:29,763 I’ve never worked in an editorial. 562 00:47:30,795 --> 00:47:31,969 I understand. 563 00:47:34,716 --> 00:47:36,104 How could it be? 564 00:47:37,135 --> 00:47:39,389 I know that face, right there. 565 00:47:39,721 --> 00:47:42,022 Why would I lie? 566 00:47:42,182 --> 00:47:44,602 Exactly, why? 567 00:47:45,226 --> 00:47:48,525 This is very strange. I have good memory. 568 00:47:48,688 --> 00:47:51,986 We got drunk and we were going to go to Ilsan. 569 00:47:52,484 --> 00:47:55,248 Ilsan? Why? 570 00:47:55,403 --> 00:47:58,500 To have a few drinks with the editorial’s boss. 571 00:47:58,657 --> 00:48:00,163 Don’t you remember? 572 00:48:01,785 --> 00:48:05,416 It wasn’t me. How could I remember? 573 00:48:09,125 --> 00:48:12,756 This is weird, I rarely get confused. 574 00:48:13,588 --> 00:48:19,188 Do you know the Kang editorial, near the Hongik University? 575 00:48:19,636 --> 00:48:20,680 Hongik University? 576 00:48:20,846 --> 00:48:24,476 The office is in the basement, in the residential district. 577 00:48:33,650 --> 00:48:35,738 Hey, what do you do for a living? 578 00:48:36,194 --> 00:48:37,487 I make movies. 579 00:48:37,654 --> 00:48:39,375 Movies? 580 00:48:39,906 --> 00:48:41,627 I’m a film director. 581 00:48:43,410 --> 00:48:46,957 I’ve been lucky. I work in something I love. 582 00:48:47,122 --> 00:48:50,716 Really? Well you’re really lucky. 583 00:48:51,084 --> 00:48:53,136 I’m looking for a job like that. 584 00:48:53,462 --> 00:48:56,559 I’ve been extremely lucky. 585 00:48:58,050 --> 00:48:59,177 What do you do? 586 00:48:59,343 --> 00:49:04,562 I want to write. But now I do something else. 587 00:49:04,723 --> 00:49:05,897 -Write? -Yes. 588 00:49:06,058 --> 00:49:08,561 I want to try all kinds of writing. 589 00:49:08,852 --> 00:49:11,901 That means you could work in an editorial. 590 00:49:12,064 --> 00:49:16,868 Sure, I could be an editor or something like that. 591 00:49:18,695 --> 00:49:22,622 Then it is you! You worked there! 592 00:49:23,867 --> 00:49:27,415 I’m not a bad person! Why do you hide? 593 00:49:27,579 --> 00:49:30,165 You’re quite sure. 594 00:49:31,041 --> 00:49:34,754 Now I feel curious about who was that person. 595 00:49:34,920 --> 00:49:37,007 If we are so alike… 596 00:49:41,969 --> 00:49:43,475 Her face… 597 00:49:44,221 --> 00:49:48,563 …had nothing to do with the majority of people who worked there. 598 00:49:50,936 --> 00:49:54,364 It had a beauty to which I felt immediately attracted. 599 00:49:57,735 --> 00:50:02,041 Just like the woman who’s in front of me right now. 600 00:50:04,158 --> 00:50:05,664 Thank you. 601 00:50:06,994 --> 00:50:10,256 It’s ok to thank you, isn’t it? 602 00:50:11,290 --> 00:50:15,929 How can you resemble her so much and not be her? 603 00:50:20,174 --> 00:50:25,097 Maybe it’s bad memory or a coincidence. 604 00:50:25,971 --> 00:50:28,735 Or maybe you want to find a resemblance? 605 00:50:28,891 --> 00:50:30,184 Is that it? 606 00:50:31,602 --> 00:50:33,239 Maybe. 607 00:50:35,230 --> 00:50:37,699 Could there be another reason? 608 00:50:37,858 --> 00:50:39,780 I can’t think of any. 609 00:50:41,779 --> 00:50:44,993 There are many things we will never know. 610 00:50:45,366 --> 00:50:47,537 Don’t try to figure everything out. 611 00:50:47,701 --> 00:50:48,912 Yes. 612 00:50:50,162 --> 00:50:53,377 Suddenly, I feel anxious. 613 00:50:54,333 --> 00:50:55,626 Excuse me. 614 00:50:57,878 --> 00:50:59,432 This is mysterious… 615 00:51:00,047 --> 00:51:01,518 …and fun. 616 00:51:02,049 --> 00:51:04,517 Just enjoy it, then. 617 00:51:04,927 --> 00:51:10,396 Knowing things is not as important as we think. 618 00:51:12,309 --> 00:51:13,900 Don’t you think? 619 00:51:14,353 --> 00:51:19,110 Ok, from now on I won’t say you’re her. 620 00:51:19,275 --> 00:51:20,117 Good. 621 00:51:20,276 --> 00:51:22,993 -Is that good? -I don’t care! 622 00:51:23,404 --> 00:51:26,583 -I find this very funny too. -Glad to hear that. 623 00:51:34,290 --> 00:51:35,880 -Bye. -Bye. 624 00:52:35,017 --> 00:52:36,489 Do you know me? 625 00:52:36,686 --> 00:52:37,860 No. 626 00:52:40,189 --> 00:52:42,574 Why do you stare then? 627 00:52:44,193 --> 00:52:47,575 You seemed familiar. 628 00:52:47,739 --> 00:52:48,949 Did I? 629 00:52:50,783 --> 00:52:52,835 Do you think you know me? 630 00:52:53,828 --> 00:52:56,877 I think I saw you some years ago. 631 00:52:57,040 --> 00:52:59,673 Oh, really? 632 00:53:00,918 --> 00:53:02,306 Where? 633 00:53:03,421 --> 00:53:05,592 Near Hongik University? 634 00:53:06,007 --> 00:53:08,178 I go there quite often! 635 00:53:08,343 --> 00:53:09,351 -Really? -Yes. 636 00:53:09,510 --> 00:53:12,014 Me too, but not recently. 637 00:53:16,643 --> 00:53:21,032 Wait. Do you live in the Yeonnam district? 638 00:53:21,981 --> 00:53:24,152 Yes, nearby. 639 00:53:26,402 --> 00:53:28,538 I see. 640 00:53:31,824 --> 00:53:33,627 What do you do? 641 00:53:33,785 --> 00:53:35,208 -Me? -Yes. 642 00:53:38,498 --> 00:53:41,428 No big deal, nothing I could tell you. 643 00:53:42,377 --> 00:53:44,133 I’m lazy as well. 644 00:53:45,338 --> 00:53:47,426 Nowadays, we all are. 645 00:53:50,218 --> 00:53:51,429 Are you drinking? 646 00:53:51,594 --> 00:53:53,184 Yes. You? 647 00:53:53,346 --> 00:53:56,940 Yes! You see my friends over there? 648 00:53:57,100 --> 00:53:59,734 -Oh, that’s right. -Yes. 649 00:54:03,106 --> 00:54:06,036 You seem lonely. 650 00:54:07,986 --> 00:54:10,205 Oh, your leg! 651 00:54:11,156 --> 00:54:12,330 So… 652 00:54:15,368 --> 00:54:17,836 -Do you want to drink with us? -Do I seem lonely? 653 00:54:17,996 --> 00:54:19,088 Yes! 654 00:54:23,084 --> 00:54:24,887 Very lonely. 655 00:54:25,253 --> 00:54:29,678 Don’t drink alone, join us. 656 00:54:38,183 --> 00:54:42,110 I’ll stay here for the moment, thank you. 657 00:54:48,568 --> 00:54:49,779 As you wish. 658 00:54:50,278 --> 00:54:51,702 As you wish! 659 00:54:52,030 --> 00:54:53,453 I’m sorry. 660 00:55:01,081 --> 00:55:04,593 You don’t know me, do you? 661 00:55:04,751 --> 00:55:06,970 I don’t think so. I’m sorry! 662 00:55:28,525 --> 00:55:30,197 Where are you? 663 00:55:34,698 --> 00:55:37,118 Will you let this happen? 664 00:55:38,410 --> 00:55:40,497 Is it so hard to call? 665 00:55:42,164 --> 00:55:44,632 Call me, ok? Soon. 666 00:55:45,625 --> 00:55:48,343 This is so hard, I’m falling apart. 667 00:56:28,502 --> 00:56:30,424 I’m her boyfriend. 668 00:56:31,088 --> 00:56:33,342 You can tell me. 669 00:56:34,216 --> 00:56:37,763 She didn’t tell me to tell her boyfriend. 670 00:56:37,928 --> 00:56:40,893 I can’t tell to the first person to show up. 671 00:56:43,016 --> 00:56:46,813 It’s no big deal, why are you making it so difficult? 672 00:56:46,979 --> 00:56:49,114 I don’t know about that, 673 00:56:49,273 --> 00:56:52,322 But she told me not to say anything. 674 00:56:55,070 --> 00:56:57,656 Are you prejudiced against me? 675 00:56:58,198 --> 00:56:59,586 Prejudiced? 676 00:57:00,075 --> 00:57:01,665 It’s what it seems. 677 00:57:03,620 --> 00:57:07,880 Would you mind leaving? I have work to do. 678 00:57:09,376 --> 00:57:12,840 Why won’t you tell me where she is? 679 00:57:13,672 --> 00:57:16,970 Sorry, I have work to do. 680 00:57:17,343 --> 00:57:21,851 She told me not to say anything, so don’t get mad. 681 00:57:23,349 --> 00:57:25,270 This really pisses me off. 682 00:57:25,976 --> 00:57:27,234 Can’t you tell me? 683 00:57:27,394 --> 00:57:30,858 Go and wait! If she wants, she will call. 684 00:57:31,023 --> 00:57:33,075 Isn’t that more reasonable? 685 00:57:36,403 --> 00:57:37,661 Ok? 686 00:59:02,031 --> 00:59:03,454 Have you eaten yet? 687 00:59:03,616 --> 00:59:05,917 -Haven’t you? -Not yet. 688 00:59:06,077 --> 00:59:08,413 -And you? -No, me neither. 689 00:59:08,579 --> 00:59:09,967 No? 690 00:59:10,873 --> 00:59:12,380 So… 691 00:59:13,834 --> 00:59:15,590 Shall we have a drink? 692 00:59:15,878 --> 00:59:17,266 You think so? 693 00:59:17,713 --> 00:59:19,137 Do you want a drink? 694 00:59:19,298 --> 00:59:20,935 It would be nice. 695 00:59:21,092 --> 00:59:22,848 What do you say? 696 00:59:23,261 --> 00:59:24,352 Shall we? 697 00:59:24,512 --> 00:59:27,098 -You like drinking? -Yes. 698 00:59:27,265 --> 00:59:30,563 But lately I don’t drink too much. 699 00:59:31,269 --> 00:59:33,025 I like it, in general. 700 00:59:33,187 --> 00:59:34,943 Oh, ok. 701 00:59:36,482 --> 00:59:39,163 So, you don’t drink anymore? 702 00:59:39,569 --> 00:59:42,665 I try to moderate. 703 00:59:43,281 --> 00:59:46,246 I get it. Moderation is good. 704 00:59:46,701 --> 00:59:48,254 But it’s hard. 705 00:59:48,995 --> 00:59:51,712 Don’t we drink to pass out? 706 00:59:51,914 --> 00:59:53,302 That’s true. 707 00:59:54,208 --> 00:59:57,506 Then why do you have to moderate yourself when drinking? 708 00:59:58,254 --> 01:00:00,010 Alcohol is dangerous. 709 01:00:01,549 --> 01:00:05,606 So, that’s it. 710 01:00:09,057 --> 01:00:10,943 Are we going to drink something anyhow? 711 01:00:11,142 --> 01:00:12,779 No big deal. 712 01:00:13,394 --> 01:00:15,898 I will love drinking with you. 713 01:00:16,064 --> 01:00:17,357 Ok! 714 01:00:17,649 --> 01:00:20,745 -Do you know any good place? -Me? 715 01:00:24,822 --> 01:00:26,874 If you know someplace, let’s go there. 716 01:00:27,033 --> 01:00:28,540 I know one. 717 01:00:29,369 --> 01:00:32,667 It’s a bar I go to frequently. 718 01:00:32,830 --> 01:00:34,586 It’s quite nice. 719 01:00:34,916 --> 01:00:36,173 Ok! 720 01:00:38,586 --> 01:00:40,140 She’s drinking a lot. 721 01:00:42,215 --> 01:00:44,018 She is indeed. 722 01:00:44,467 --> 01:00:47,184 That guy is not from around, is he? 723 01:00:48,054 --> 01:00:49,442 Well… 724 01:00:50,598 --> 01:00:53,362 -I’d say no. -Me too. 725 01:00:56,187 --> 01:00:59,699 Isn’t he a film director? I’ve seen him somewhere. 726 01:00:59,983 --> 01:01:01,157 Really? 727 01:01:01,693 --> 01:01:04,327 I think I have seen a movie of his. 728 01:01:06,489 --> 01:01:07,830 That’s it! 729 01:01:08,658 --> 01:01:10,710 He’s a film director. 730 01:01:15,665 --> 01:01:20,387 I’ve never met a decent guy. 731 01:01:21,546 --> 01:01:23,266 I just don’t find my way with men. 732 01:01:23,715 --> 01:01:25,008 Really? 733 01:01:25,341 --> 01:01:28,307 Really, not even one half decent. 734 01:01:28,928 --> 01:01:33,899 I always end up with freaks and losers. 735 01:01:45,070 --> 01:01:47,490 I’ve been through so much! 736 01:01:48,782 --> 01:01:51,118 Really? I wonder why. 737 01:01:51,284 --> 01:01:53,704 Because I never get it right with men. 738 01:01:55,455 --> 01:01:57,507 It doesn’t matter what anyone says, 739 01:01:57,999 --> 01:02:03,005 If I like someone I get completely lost. 740 01:02:03,171 --> 01:02:07,051 Seems to me you are a little naive. 741 01:02:07,217 --> 01:02:13,101 You don’t pay attention to anybody’s reputation or conditions, 742 01:02:13,598 --> 01:02:17,062 so you think he’s good just because you like him. 743 01:02:17,227 --> 01:02:20,821 That happens to you because you’re naïve 744 01:02:20,981 --> 01:02:23,449 You really think that? 745 01:02:25,193 --> 01:02:28,372 Anyway, I don’t know how to interpret people. 746 01:02:29,156 --> 01:02:33,581 I don’t know how to figure someone out based on their looks. 747 01:02:34,035 --> 01:02:37,547 If I like him, I fall deeply in love. 748 01:02:38,248 --> 01:02:40,585 Then, later, 749 01:02:41,460 --> 01:02:45,386 I start to see his negative points, one by one. 750 01:02:46,631 --> 01:02:49,811 And from then on, it all leads to separation. 751 01:02:52,220 --> 01:02:55,317 -What a waste of time, isn’t it? -Yes. 752 01:03:00,979 --> 01:03:03,613 I want to meet a decent man. 753 01:03:05,609 --> 01:03:06,736 Yes! 754 01:03:07,319 --> 01:03:09,739 You have to do it, no doubt. 755 01:03:10,864 --> 01:03:12,075 Yes… 756 01:03:13,200 --> 01:03:15,501 It’s what I really want. 757 01:03:17,996 --> 01:03:19,836 You seem to be a healthy man. 758 01:03:21,583 --> 01:03:23,339 Yes, I’m healthy. 759 01:03:25,420 --> 01:03:27,390 I trust my body. 760 01:03:30,259 --> 01:03:31,552 Hi. 761 01:03:32,302 --> 01:03:34,105 You’re back. 762 01:03:35,264 --> 01:03:37,518 -Hello. -Oh, hi! 763 01:03:37,683 --> 01:03:39,154 Hello. 764 01:03:41,311 --> 01:03:43,032 And you are..? 765 01:03:44,064 --> 01:03:45,108 What? 766 01:03:48,152 --> 01:03:52,162 Don’t you know me? What does that look mean? 767 01:03:52,865 --> 01:03:54,834 I don’t know you. 768 01:03:59,079 --> 01:04:01,879 -You don’t know me again? -What? 769 01:04:03,959 --> 01:04:05,762 I don’t know you. 770 01:04:06,754 --> 01:04:08,094 You don’t know him? 771 01:04:08,422 --> 01:04:09,514 No. 772 01:04:09,840 --> 01:04:12,521 Oh, my God… 773 01:04:21,852 --> 01:04:24,533 -What’s his problem? -I don’t know! 774 01:04:25,481 --> 01:04:27,652 Seems like quite a character. 775 01:04:27,858 --> 01:04:30,029 What’s wrong with him? 776 01:04:46,126 --> 01:04:48,178 Is there something odd? 777 01:04:48,462 --> 01:04:49,554 Yes. 778 01:04:49,838 --> 01:04:51,310 What? 779 01:04:52,591 --> 01:04:53,802 You! 780 01:04:56,512 --> 01:04:58,731 You’re crossing the line. 781 01:05:00,432 --> 01:05:03,398 She says she doesn’t know you! 782 01:05:03,561 --> 01:05:05,566 And what does that mean? 783 01:05:06,021 --> 01:05:08,572 Stay out of it. You don’t know shit. 784 01:05:08,941 --> 01:05:11,160 I don’t know shit? 785 01:05:13,070 --> 01:05:17,495 Don’t insult me before knowing who I am! 786 01:05:17,658 --> 01:05:20,126 I don’t care who you are. 787 01:05:20,286 --> 01:05:22,505 I’m talking with her. 788 01:05:22,663 --> 01:05:24,336 She says she doesn’t know you! 789 01:05:24,498 --> 01:05:26,088 What do you care? 790 01:05:26,834 --> 01:05:29,135 Why are you still talking to her? 791 01:05:29,295 --> 01:05:30,386 Eh? 792 01:05:31,672 --> 01:05:33,843 Man, you’re not even drunk! 793 01:05:34,175 --> 01:05:36,227 Don’t talk to me like that! 794 01:05:36,677 --> 01:05:39,181 Hey! How old are you? 795 01:05:40,306 --> 01:05:42,275 You may have grey hair, 796 01:05:42,433 --> 01:05:44,105 but I’m older than you! 797 01:05:44,268 --> 01:05:45,822 How old are you? 798 01:05:45,978 --> 01:05:48,612 This guy is something. 799 01:05:48,773 --> 01:05:51,193 Fuck off! How old are you? 800 01:05:51,359 --> 01:05:53,779 45. You? 801 01:05:54,945 --> 01:05:58,208 Me too, we’re the same age, damn! 802 01:06:03,204 --> 01:06:04,876 Aren’t you Sangwon? 803 01:06:08,209 --> 01:06:09,716 You know me? 804 01:06:11,462 --> 01:06:13,099 I just recognized you. 805 01:06:13,547 --> 01:06:15,350 From the institute! 806 01:06:16,634 --> 01:06:18,888 What? What institute? 807 01:06:19,053 --> 01:06:21,390 Come on man, The Hyojung Institute! 808 01:06:21,556 --> 01:06:23,146 Don’t you remember me? 809 01:06:23,516 --> 01:06:26,648 It’s me, Jaeyoung. Park Jaeyoung. 810 01:06:28,396 --> 01:06:31,409 Jaeyoung? I know that name. 811 01:06:31,566 --> 01:06:33,867 -Well of course. -Are you Jaeyoung? 812 01:06:34,026 --> 01:06:35,367 Fuck! 813 01:06:35,528 --> 01:06:36,916 Come on, man! 814 01:06:37,071 --> 01:06:41,876 You’re Jaeyoung, I remember! 815 01:06:42,034 --> 01:06:45,712 Remember? You haven’t changed a bit! 816 01:06:46,247 --> 01:06:50,719 Now I remember everything. You’re Jaeyoung, no doubt! 817 01:06:51,043 --> 01:06:53,298 What are you doing here? I’m glad to see you. 818 01:06:53,463 --> 01:06:55,100 Me too. 819 01:06:56,299 --> 01:06:57,390 Well, well. 820 01:06:59,260 --> 01:07:00,897 You know her? 821 01:07:01,888 --> 01:07:03,975 Her? You bet I do. 822 01:07:04,307 --> 01:07:05,813 Excuse me. 823 01:07:06,559 --> 01:07:08,529 I have to go to the bathroom. 824 01:07:09,187 --> 01:07:10,610 Ok. 825 01:07:15,777 --> 01:07:17,746 Have you known her long? 826 01:07:18,571 --> 01:07:20,327 I met her yesterday. 827 01:07:21,074 --> 01:07:22,331 Yesterday? 828 01:07:23,368 --> 01:07:27,876 Yes, I came here for work and met her by chance. 829 01:07:29,457 --> 01:07:30,928 Really? 830 01:07:33,378 --> 01:07:35,098 This is quite something. 831 01:07:36,130 --> 01:07:37,518 Very funny. 832 01:07:39,425 --> 01:07:40,932 -Funny? -No… 833 01:07:41,094 --> 01:07:44,475 -What’s funny? -Nothing, it’s just funny. 834 01:07:49,852 --> 01:07:50,944 Hello. 835 01:07:51,104 --> 01:07:53,191 Hello. Were you here? 836 01:07:53,356 --> 01:07:55,361 Yes. Wait a minute. 837 01:07:56,442 --> 01:07:59,741 I think Youngsoo it’s looking for you. 838 01:08:00,363 --> 01:08:02,368 -Did you know? -Really? 839 01:08:03,241 --> 01:08:07,168 I have to go the bathroom. 840 01:08:07,787 --> 01:08:09,080 Ok. 841 01:08:27,557 --> 01:08:29,147 You smoke too much. 842 01:08:29,976 --> 01:08:31,815 I can’t help it. 843 01:08:32,312 --> 01:08:34,946 -Here you are. -Hi, want a beer? 844 01:08:35,106 --> 01:08:36,447 Yes. 845 01:08:38,234 --> 01:08:39,243 Where is she? 846 01:08:39,402 --> 01:08:41,372 She just left that way. 847 01:08:42,405 --> 01:08:43,616 That way? 848 01:08:43,782 --> 01:08:47,293 -You should have come earlier. -With the crutches? 849 01:08:49,329 --> 01:08:51,215 -That way, right? -Yes. 850 01:08:53,083 --> 01:08:55,135 -I’ll check. -My beer! 851 01:08:55,293 --> 01:08:57,345 -Here you go. -Pay it up! 852 01:08:57,504 --> 01:08:59,805 Ok. Want me to come? 853 01:08:59,965 --> 01:09:02,183 Don’t bother, thank you. 854 01:09:07,472 --> 01:09:08,564 Oh, God. 855 01:09:11,601 --> 01:09:13,274 Poor guy. 856 01:09:13,603 --> 01:09:14,861 You said it. 857 01:09:20,277 --> 01:09:25,366 Remember the hostels from the East Sea? 858 01:09:25,532 --> 01:09:27,169 Sure! At sea level. 859 01:09:27,325 --> 01:09:29,247 -Those! -Yes. 860 01:09:29,411 --> 01:09:31,167 When I got up… 861 01:09:31,329 --> 01:09:33,797 I was the thin one in the class, ok? 862 01:09:34,166 --> 01:09:39,848 There was a hole in the wall that led into the sea. 863 01:09:40,338 --> 01:09:41,631 A hole in the wall? 864 01:09:41,798 --> 01:09:46,971 Those fucking kids got drunk and started boxing! 865 01:09:49,055 --> 01:09:51,025 The sea… I swear! 866 01:09:51,183 --> 01:09:55,774 A hole in the wall, this big! 867 01:09:56,772 --> 01:09:59,073 Really? I didn’t know that! 868 01:09:59,232 --> 01:10:02,530 How would you? It was quite a mess! 869 01:10:02,694 --> 01:10:05,708 Our master had to move when we returned to Seoul. 870 01:10:05,864 --> 01:10:07,122 Really? 871 01:10:28,011 --> 01:10:29,732 Are you Minjung? 872 01:10:30,097 --> 01:10:31,568 Who are you? 873 01:10:33,517 --> 01:10:36,020 Why are you crying? What’s wrong? 874 01:10:36,186 --> 01:10:37,479 Nothing. 875 01:10:42,276 --> 01:10:44,577 I’m fine. You can go. 876 01:10:45,821 --> 01:10:47,826 No if you’re upset. 877 01:10:49,992 --> 01:10:52,044 What do you want from me? 878 01:10:54,913 --> 01:10:56,835 You’re scaring me. 879 01:10:59,418 --> 01:11:01,008 What’s wrong with you darling? 880 01:11:03,505 --> 01:11:05,308 What am I going to do with you? 881 01:11:05,466 --> 01:11:07,518 What do you mean? 882 01:11:09,344 --> 01:11:12,939 Go away! You’re scaring me too. 883 01:11:18,353 --> 01:11:19,944 Do you cry often? 884 01:11:23,317 --> 01:11:24,824 Do I interest you? 885 01:11:28,072 --> 01:11:29,459 Of course. 886 01:11:32,409 --> 01:11:34,461 Don’t follow me. I’m quite scared. 887 01:11:34,620 --> 01:11:35,877 Minjung! 888 01:11:38,040 --> 01:11:39,879 You calling me? 889 01:11:41,835 --> 01:11:43,128 Minjung. 890 01:11:44,171 --> 01:11:46,307 Why do you call me that? 891 01:11:48,759 --> 01:11:51,309 Can’t I call you by your name? 892 01:11:53,055 --> 01:11:55,985 Is that the name of someone you used to date? 893 01:12:01,564 --> 01:12:02,821 That’s right. 894 01:12:05,150 --> 01:12:08,532 What happened between us? 895 01:12:11,574 --> 01:12:13,661 You don’t know darling? 896 01:12:14,618 --> 01:12:16,255 You left… 897 01:12:17,329 --> 01:12:19,915 …and I got completely lost. 898 01:12:22,459 --> 01:12:25,343 Stop calling me “darling” 899 01:12:26,630 --> 01:12:27,804 What? 900 01:12:30,050 --> 01:12:31,641 Are you lost? 901 01:12:36,807 --> 01:12:38,231 Do you care? 902 01:12:39,435 --> 01:12:41,321 A little. 903 01:12:46,150 --> 01:12:52,283 It all seemed confusing. 904 01:12:54,325 --> 01:12:58,002 But I realized I love you and I need you. 905 01:12:58,162 --> 01:13:00,463 I can’t live without you. 906 01:13:02,083 --> 01:13:03,506 No? 907 01:13:04,085 --> 01:13:06,802 For the moment, you’ll have to keep on wandering. 908 01:13:07,880 --> 01:13:10,728 -Wait Minjung. -I’m not Minjung! 909 01:13:10,883 --> 01:13:12,390 Who are you then? 910 01:13:12,551 --> 01:13:13,975 Want to know? 911 01:13:14,136 --> 01:13:16,438 -Well, of course! -Why? 912 01:13:18,766 --> 01:13:20,439 Because I love you. 913 01:13:23,062 --> 01:13:25,316 Tell me all. About you. 914 01:13:28,484 --> 01:13:30,323 You couldn’t bear it. 915 01:13:31,946 --> 01:13:34,663 Maybe not, but I’ll try. 916 01:13:36,409 --> 01:13:37,702 Ok? 917 01:13:41,122 --> 01:13:45,262 Then stop calling me Minjung. 918 01:13:46,252 --> 01:13:48,091 Talk to me, if you want to. 919 01:13:50,131 --> 01:13:53,477 And you shouldn’t call a stranger “darling”. 920 01:13:57,555 --> 01:13:59,109 As you wish. 921 01:14:04,228 --> 01:14:06,483 So, shall we have a drink? 922 01:14:08,399 --> 01:14:11,282 Yeah, let’s have a drink. 923 01:14:14,197 --> 01:14:16,202 Drink all you want. 924 01:14:16,699 --> 01:14:19,748 There’s nothing wrong in you drinking. 925 01:14:19,911 --> 01:14:21,382 No, I know. 926 01:14:21,746 --> 01:14:23,418 I’ve been an idiot. 927 01:14:23,581 --> 01:14:27,461 True! I didn’t do anything wrong. 928 01:14:28,127 --> 01:14:31,924 I’ve never done anything I should be ashamed of. 929 01:14:32,090 --> 01:14:33,383 That’s true. 930 01:14:35,718 --> 01:14:37,059 You’re right. 931 01:14:42,058 --> 01:14:44,063 Where shall we go? 932 01:14:46,688 --> 01:14:48,159 Where do you want to go? 933 01:14:48,314 --> 01:14:51,529 Wherever you want Minjung… 934 01:14:52,610 --> 01:14:55,789 I’m not Minjung! Why don’t you stop that? 935 01:14:58,199 --> 01:14:59,457 Ok. 936 01:15:00,910 --> 01:15:02,998 Shall we have some rice wine? 937 01:15:03,705 --> 01:15:06,291 What do you say about a fish restaurant? 938 01:15:06,541 --> 01:15:08,961 Good. I like fish. 939 01:15:09,627 --> 01:15:11,099 Is it far? 940 01:15:12,589 --> 01:15:14,261 No, it’s quite near. 941 01:15:16,134 --> 01:15:18,020 I cried there. 942 01:15:18,219 --> 01:15:21,268 You cried in the restaurant? 943 01:15:21,431 --> 01:15:22,605 Yes. 944 01:15:24,017 --> 01:15:25,523 How cute! 945 01:15:27,187 --> 01:15:31,528 Ok. Let’s go where you cried. 946 01:15:31,941 --> 01:15:33,152 Ok. 947 01:16:27,330 --> 01:16:29,750 This house is quite cozy. 948 01:16:30,083 --> 01:16:31,424 You’re right. 949 01:16:33,420 --> 01:16:35,721 Seems like we are a match. 950 01:16:36,256 --> 01:16:38,059 We are very similar. 951 01:16:39,551 --> 01:16:41,888 There’s something that works, for sure. 952 01:16:42,637 --> 01:16:43,765 Yes? 953 01:16:45,223 --> 01:16:46,860 A thing that works? 954 01:16:47,684 --> 01:16:51,481 Sex has worked, don’t you think? 955 01:16:53,315 --> 01:16:56,364 Of course it has. 956 01:16:59,321 --> 01:17:02,833 You’re handsome, you know? 957 01:17:03,617 --> 01:17:06,001 -Of course you are. -No. 958 01:17:07,371 --> 01:17:10,467 You take all the beauty. 959 01:17:11,416 --> 01:17:13,053 Do you find me pretty? 960 01:17:13,585 --> 01:17:15,222 Yes, quite. 961 01:17:15,671 --> 01:17:17,592 You too. 962 01:17:18,632 --> 01:17:19,925 You’re cute. 963 01:17:25,973 --> 01:17:29,816 This is so nice, it’s like we’ve just met. 964 01:17:30,185 --> 01:17:32,404 We just met! 965 01:17:34,523 --> 01:17:36,029 Yes, that’s right. 966 01:17:39,069 --> 01:17:41,240 -Do you know me? -No. 967 01:17:46,451 --> 01:17:48,920 All I feel right now is happiness. 968 01:17:49,872 --> 01:17:51,343 You’ re very beautiful. 969 01:17:52,833 --> 01:17:57,388 If I could see you every day, even for a moment, 970 01:17:57,546 --> 01:17:59,385 it would be more than enough. 971 01:17:59,548 --> 01:18:02,929 -Do you really know me? -No, I don’t know you. 972 01:18:04,845 --> 01:18:08,688 I just want to see you everyday. 973 01:18:13,979 --> 01:18:15,450 All… 974 01:18:18,150 --> 01:18:22,990 …I thought I knew and tried to do was a failure. 975 01:18:24,406 --> 01:18:28,203 Now it’s no more than a big ditraction. 976 01:18:30,037 --> 01:18:34,877 I thought too much and that’s why I stopped seeing you. 977 01:18:35,542 --> 01:18:38,425 I couldn’t retain you. 978 01:18:42,508 --> 01:18:45,011 I guess you have wandered a lot. 979 01:18:47,179 --> 01:18:49,065 I like listening to you. 980 01:18:52,893 --> 01:18:56,820 You’re wonderful and that’s why I’ll believe in you. 981 01:18:57,731 --> 01:18:59,701 You are my rule. 982 01:19:01,277 --> 01:19:03,495 I’ll live my life according to you. 983 01:19:05,656 --> 01:19:07,127 What’s wrong? 984 01:19:07,283 --> 01:19:09,288 This buzzing in my ear. 985 01:19:09,451 --> 01:19:10,662 How? 986 01:19:11,704 --> 01:19:14,384 It happens when you’re tired. 987 01:19:15,207 --> 01:19:16,500 How is it? 988 01:19:16,667 --> 01:19:19,515 I don’t know. It’s just a buzz. 989 01:19:23,549 --> 01:19:24,759 You ok? 990 01:19:31,599 --> 01:19:33,189 It stopped. 991 01:19:34,435 --> 01:19:36,191 I’m fine. 992 01:19:38,355 --> 01:19:40,776 Someone must have said something bad about me. 993 01:19:40,941 --> 01:19:42,495 You think so? 994 01:19:46,822 --> 01:19:50,251 If everything you’ve said, comes true, 995 01:19:51,452 --> 01:19:53,955 I think I could love you. 996 01:20:01,754 --> 01:20:03,391 You’ll see. 997 01:20:04,548 --> 01:20:06,221 Sounds very nice. 998 01:20:10,805 --> 01:20:13,485 Am I going too fast? 999 01:20:13,641 --> 01:20:15,611 No, not at all. 1000 01:20:20,606 --> 01:20:25,281 In the future, you won’t hurt me like the others? 1001 01:20:26,320 --> 01:20:29,453 No, I’ll never hurt you. 1002 01:20:31,117 --> 01:20:35,874 I’ll ignore other people’s words or my own thoughts. 1003 01:20:36,122 --> 01:20:41,591 I’ll only feel and accept you the way you are. 1004 01:20:42,420 --> 01:20:45,006 It might be hard at first, 1005 01:20:45,673 --> 01:20:47,263 but I’ll do it. 1006 01:20:52,597 --> 01:20:55,100 That’s how I have always lived. 1007 01:20:58,478 --> 01:21:00,399 Yes, it will be like that. 1008 01:21:06,486 --> 01:21:08,538 I’ve never felt like this. 1009 01:21:09,906 --> 01:21:11,412 I like it. 1010 01:21:13,826 --> 01:21:15,748 You’re gorgeous. 1011 01:21:17,080 --> 01:21:18,123 Thank you. 1012 01:21:18,289 --> 01:21:19,416 Why? 1013 01:21:22,043 --> 01:21:24,013 For being yourself. 1014 01:21:27,590 --> 01:21:29,393 It’s been my first time. 1015 01:21:33,346 --> 01:21:35,149 For me too. 1016 01:21:35,306 --> 01:21:36,777 Really! 1017 01:21:44,816 --> 01:21:48,197 Let’s sleep some more. Half an hour more. 1018 01:21:48,903 --> 01:21:51,157 Then, we’ll talk more. 1019 01:21:51,698 --> 01:21:54,462 Ok. Go to sleep. 1020 01:22:05,670 --> 01:22:08,553 Are you happy hugging me like this? 1021 01:22:10,008 --> 01:22:11,301 Yes. 1022 01:22:11,801 --> 01:22:13,438 I’m happy. 1023 01:22:16,931 --> 01:22:18,818 Now sleep. 1024 01:22:19,184 --> 01:22:20,441 Ok. 1025 01:22:21,060 --> 01:22:22,532 Good night. 1026 01:23:29,087 --> 01:23:30,641 Try this. 1027 01:23:39,764 --> 01:23:41,057 Thanks. 1028 01:23:48,690 --> 01:23:50,113 It’s good. 1029 01:23:50,942 --> 01:23:52,330 Refreshing. 1030 01:23:52,486 --> 01:23:53,660 -And sweet. -Yes. 1031 01:23:53,820 --> 01:23:55,493 Better than honeydew. 1032 01:23:55,655 --> 01:23:59,001 Honeydew is sweeter, but watermelon is more refreshing. 1033 01:23:59,159 --> 01:24:00,286 True. 1034 01:24:02,287 --> 01:24:03,960 Very refreshing. 1035 01:24:04,623 --> 01:24:05,880 I was so thirsty. 1036 01:24:06,041 --> 01:24:07,631 This is very refreshing. 1037 01:24:07,876 --> 01:24:09,798 We’ll eat watermelon often. 1038 01:24:10,128 --> 01:24:11,339 Ok. 1039 01:24:47,249 --> 01:24:49,752 KIM YOUNGS00: KIM JO0HYUCK 1040 01:24:49,918 --> 01:24:52,422 S0 MINJUNG: LEE YOUYOUNG 1041 01:24:52,588 --> 01:24:55,091 KIM JUNGHAENG: KIM EUISUNG 1042 01:24:55,257 --> 01:24:57,760 PARK JAEYOUNG: KWON HAEHYO 1043 01:24:57,926 --> 01:25:00,430 LEE SANGWON: YU JUNSANG 1044 01:25:00,596 --> 01:25:03,099 JINYOUNG: BEK HYUNJIN 1045 01:25:03,265 --> 01:25:05,768 SEONGJU: KONG YO0NYOUNG 1046 01:25:05,934 --> 01:25:08,438 JANGWAN: JOH UNG 1047 01:25:08,604 --> 01:25:11,107 JUHYUN: SUH HYUNJEONG 1048 01:25:11,273 --> 01:25:13,777 JUNGWOO: CHANG JAYOUNG 1049 01:25:13,942 --> 01:25:16,446 SOYEON: KIM MINJEUNG 1050 01:25:16,612 --> 01:25:19,115 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: PARK HONGYEOL 1051 01:25:19,281 --> 01:25:21,785 LIGHTS: YI YUIHEANG 1052 01:25:21,950 --> 01:25:24,454 RECORDING: SEO JIHO0N 1053 01:25:24,620 --> 01:25:27,123 STILLS: KIM JINYOUNG 1054 01:25:27,289 --> 01:25:29,793 MUSIC: DALPALAN 1055 01:25:29,958 --> 01:25:32,462 EDITING: HAHM SUNGWON 1056 01:25:32,628 --> 01:25:35,131 SOUND: KIM MIR 1057 01:25:35,297 --> 01:25:37,801 COLOR CORRECTION: CHO HEEDAE 1058 01:25:37,966 --> 01:25:40,470 TRANSLATION: DARCY PAQUET 1059 01:25:40,636 --> 01:25:43,104 TECH DIRECTOR: LEE JEAHAN 1060 01:25:43,263 --> 01:25:45,732 PRODUCTION MANAGER: KANG TAEU 1061 01:25:45,891 --> 01:25:48,655 WRITTEN AND DIRECTED BY HONG SANGS00 1062 01:25:48,811 --> 01:25:51,314 A JEONWONSA FILM C0.PRODUCTION 1063 01:25:51,480 --> 01:25:55,111 YOURSELF AND YOURS 69753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.