Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,790 --> 00:01:48,091
At least she’s not suffering.
2
00:01:48,292 --> 00:01:50,878
Apparently.
3
00:01:51,963 --> 00:01:53,884
Your brother loves her very much.
4
00:01:55,591 --> 00:01:59,103
He has cancelled his flight.
Says he’s not coming back.
5
00:01:59,887 --> 00:02:05,025
Then I guess it’s just a matter of days.
6
00:02:07,270 --> 00:02:10,153
-She has stopped eating
-Has she?
7
00:02:10,314 --> 00:02:14,455
Nothing.
She spits everything
8
00:02:14,819 --> 00:02:17,203
36 hours since her last meal.
9
00:02:18,364 --> 00:02:19,918
My brother says…
10
00:02:20,074 --> 00:02:23,586
…that a sick person can’t resist
three days without eating.
11
00:02:23,744 --> 00:02:25,085
Really?
12
00:02:26,038 --> 00:02:27,675
It’s been…
13
00:02:29,208 --> 00:02:30,881
…40 hours now.
14
00:02:31,836 --> 00:02:33,307
So bad…
15
00:02:35,089 --> 00:02:37,675
-Will you visit her again tomorrow?
-Yes.
16
00:02:37,842 --> 00:02:41,188
I have asked the woman
who is with her to call me.
17
00:02:42,930 --> 00:02:45,730
How come Minjung hasn’t gone with you?
18
00:02:45,892 --> 00:02:49,569
She said she would come,
but she has changed her mind.
19
00:02:51,022 --> 00:02:53,490
Well, it’s not like you’re getting married.
20
00:02:53,649 --> 00:02:55,156
Maybe yes.
21
00:02:56,402 --> 00:02:58,039
You really think so?
22
00:02:58,196 --> 00:03:01,494
I don’t date girls I wouldn’t marry.
23
00:03:01,949 --> 00:03:04,749
You have changed, and for good.
24
00:03:05,661 --> 00:03:11,878
But quite honestly, I just don’t see
you married to Minjung.
25
00:03:14,420 --> 00:03:16,176
Why not?
26
00:03:17,465 --> 00:03:21,855
You don’t know anything about women.
You said so yourself.
27
00:03:24,430 --> 00:03:26,435
Why don’t you like her?
28
00:03:26,641 --> 00:03:28,563
It’s not that.
29
00:03:28,726 --> 00:03:31,230
I don’t think she’s right for you.
30
00:03:31,396 --> 00:03:33,068
How?
31
00:03:37,360 --> 00:03:38,748
Don’t know…
32
00:03:38,903 --> 00:03:42,451
You know how our friends talk about her.
33
00:03:43,283 --> 00:03:44,326
Yes, I know.
34
00:03:44,492 --> 00:03:45,703
That’s what I meant.
35
00:03:49,497 --> 00:03:51,502
Remember the time…
36
00:03:52,417 --> 00:03:56,676
…that Youngsil asked her
why did she go out with us?
37
00:03:56,838 --> 00:03:58,095
True.
38
00:03:58,256 --> 00:04:02,515
Youngsil can be quite frank.
She’s capable of saying anything.
39
00:04:02,677 --> 00:04:04,148
That day…
40
00:04:07,098 --> 00:04:09,684
…Minjung got furious
41
00:04:09,851 --> 00:04:11,192
Did she?
42
00:04:11,811 --> 00:04:16,034
When we left, she asked me
if I cared she drank more.
43
00:04:17,567 --> 00:04:20,782
I told her yes, that it would
only make her angrier.
44
00:04:20,945 --> 00:04:23,330
Do you still keep score
of how much she drinks?
45
00:04:23,490 --> 00:04:26,622
Yes, five glasses of soju and two beers.
46
00:04:26,995 --> 00:04:28,510
She can drink more than that,
doesn’t she?
47
00:04:28,661 --> 00:04:31,794
Sure, she could even beat you,
though you don’t drink anymore.
48
00:04:31,956 --> 00:04:34,507
I quit completely.
49
00:04:35,418 --> 00:04:37,673
But apparently she drinks
in other places too.
50
00:04:37,837 --> 00:04:39,677
What do you mean?
51
00:04:39,839 --> 00:04:42,141
I was at the Goldstar some days ago.
52
00:04:42,300 --> 00:04:45,729
I heard she got into a fight
with some other guy.
53
00:04:45,887 --> 00:04:48,687
-It’s not like I actually saw her.
-Who says so?
54
00:04:48,848 --> 00:04:52,230
-A lot of people.
-She doesn’t go out to drink.
55
00:04:52,381 --> 00:04:53,084
Really?
56
00:04:53,235 --> 00:04:55,645
And if she does, she only drinks
five glasses, no more.
57
00:04:56,690 --> 00:04:59,620
I didn’t see her.
58
00:05:02,028 --> 00:05:07,545
I’ve seen how she tries
to control what she drinks.
59
00:05:08,577 --> 00:05:11,875
But people say she goes out
to drink without you.
60
00:05:14,708 --> 00:05:16,001
Is that so?
61
00:05:16,710 --> 00:05:18,549
I trust her.
62
00:05:19,337 --> 00:05:20,761
Yourself, then.
63
00:05:21,089 --> 00:05:23,937
Don’t be stupid.
I see her everyday.
64
00:05:25,385 --> 00:05:28,517
And do you really need
to count everything she drinks?
65
00:05:29,055 --> 00:05:32,402
That’s not a problem.
66
00:05:32,726 --> 00:05:37,531
Alcohol is dangerous.
She wants me to do it.
67
00:05:37,689 --> 00:05:41,699
And she says that drinking is not
as appealing as before.
68
00:05:42,069 --> 00:05:44,952
Hey, a lot of people have told me so.
69
00:05:45,655 --> 00:05:50,412
Everyone knows about her fight.
70
00:05:50,577 --> 00:05:53,294
Everyone but you.
That was a few days ago.
71
00:05:59,419 --> 00:06:02,267
-I better ask her.
-If you want to…
72
00:06:05,384 --> 00:06:06,937
I’ll ask.
73
00:06:07,094 --> 00:06:11,270
Let her drink!
It’s not natural to count what she drinks.
74
00:06:11,431 --> 00:06:13,152
No, she needs that.
75
00:06:14,685 --> 00:06:18,066
-Really?
-She has to control what she drinks.
76
00:06:30,033 --> 00:06:32,252
Take a slice of pizza.
It just got here.
77
00:06:32,411 --> 00:06:33,882
No, thank you.
78
00:06:34,079 --> 00:06:36,713
Just a piece.
It’s for the staff.
79
00:06:36,874 --> 00:06:39,757
Thanks but I’d rather ride
my bike out for a ride.
80
00:06:39,918 --> 00:06:42,173
Ok, maybe next time, then.
81
00:06:42,337 --> 00:06:43,346
Sure, thanks.
82
00:06:43,505 --> 00:06:46,009
-Have a good ride.
-Enjoy the pizza.
83
00:07:05,360 --> 00:07:06,784
Evening.
84
00:07:06,945 --> 00:07:08,037
Hi.
85
00:07:08,238 --> 00:07:09,449
Coffee please.
86
00:07:09,615 --> 00:07:11,121
-With ice?
-Yes.
87
00:07:11,575 --> 00:07:13,378
-To go?
-Yes.
88
00:07:13,535 --> 00:07:14,959
2800 won.
89
00:07:36,934 --> 00:07:38,191
Excuse me.
90
00:07:43,899 --> 00:07:45,322
What are you doing here?
91
00:07:46,735 --> 00:07:48,123
Do you know me?
92
00:07:50,364 --> 00:07:52,001
What do you mean?
93
00:07:53,993 --> 00:07:55,713
I don’t know you.
94
00:07:56,203 --> 00:07:57,876
Do you know me?
95
00:07:59,248 --> 00:08:00,671
What’s all this about?
96
00:08:00,875 --> 00:08:02,298
You are Minjung.
97
00:08:05,588 --> 00:08:08,435
I don’t know any Minjung.
98
00:08:10,759 --> 00:08:12,895
You are not Minjung?
99
00:08:13,846 --> 00:08:15,816
Never heard of her.
100
00:08:19,560 --> 00:08:21,067
What’s wrong with you?
101
00:08:21,854 --> 00:08:23,526
You think I don’t know you?
102
00:08:24,648 --> 00:08:26,369
What’s your game?
103
00:08:28,819 --> 00:08:31,323
You’got the wrong person.
104
00:08:32,198 --> 00:08:33,491
Really?
105
00:08:33,657 --> 00:08:34,785
Yes.
106
00:09:32,633 --> 00:09:33,974
Good evening.
107
00:09:38,764 --> 00:09:40,402
Excuse me again.
108
00:10:06,459 --> 00:10:07,847
What?
109
00:10:09,879 --> 00:10:12,216
-Is there something odd?
-Yes.
110
00:10:19,597 --> 00:10:20,771
I get it now.
111
00:10:21,849 --> 00:10:23,142
Do you?
112
00:10:26,854 --> 00:10:28,776
Well…
113
00:10:31,109 --> 00:10:33,410
Actually, I’m a twin.
114
00:10:38,783 --> 00:10:40,041
Are you?
115
00:10:40,285 --> 00:10:41,838
-Really?
-Yes.
116
00:10:44,914 --> 00:10:47,085
I have a sister.
117
00:10:47,667 --> 00:10:49,886
And her name is Mijung, true.
118
00:10:52,297 --> 00:10:53,684
Do you really mean it?
119
00:10:54,007 --> 00:10:56,557
Yes, I lied before.
120
00:10:57,302 --> 00:10:59,936
It happens to me quite often,
it’s quite annoying.
121
00:11:01,598 --> 00:11:03,733
Anyway, I’m, sorry.
122
00:11:06,019 --> 00:11:07,407
For real?
123
00:11:07,937 --> 00:11:09,527
It’s hard to believe.
124
00:11:09,856 --> 00:11:11,778
So it’s that.
125
00:11:13,985 --> 00:11:15,824
Surprising.
126
00:11:17,155 --> 00:11:19,836
Identical twins, in everything.
127
00:11:20,492 --> 00:11:22,544
Oh, really?
128
00:11:23,453 --> 00:11:26,003
You are Minjung’s twin sister.
129
00:11:26,289 --> 00:11:28,175
-Yes
-I didn’t know.
130
00:11:30,335 --> 00:11:33,467
-Exactly alike!
-Thanks.
131
00:11:34,589 --> 00:11:36,926
You don’t have to thank me for that.
132
00:11:37,342 --> 00:11:39,513
I enjoy being a twin.
133
00:11:39,678 --> 00:11:41,184
You do?
134
00:11:42,389 --> 00:11:46,565
I never imagined Minjung had a twin sister.
135
00:11:49,646 --> 00:11:50,856
Well…
136
00:11:56,903 --> 00:11:59,869
We don’t talk much about that.
137
00:12:00,949 --> 00:12:02,159
I understand.
138
00:12:09,374 --> 00:12:10,585
Bye.
139
00:13:24,283 --> 00:13:26,204
You like drinking that much?
140
00:13:27,536 --> 00:13:29,043
Do I like to drink?
141
00:13:36,878 --> 00:13:38,516
You like it so much?
142
00:13:40,048 --> 00:13:41,555
I do like it.
143
00:13:46,555 --> 00:13:48,892
But I told you I would be careful,
144
00:13:49,641 --> 00:13:51,528
so I don’t drink anymore.
145
00:13:54,313 --> 00:13:55,321
Really?
146
00:13:55,689 --> 00:13:57,825
Yes, that’s what we agreed.
147
00:13:58,942 --> 00:14:00,615
I only drink five glasses.
148
00:14:03,238 --> 00:14:04,994
Only five?
149
00:14:06,366 --> 00:14:07,659
Come on now.
150
00:14:10,287 --> 00:14:12,090
I know all.
151
00:14:14,833 --> 00:14:16,257
What?
152
00:14:20,631 --> 00:14:22,351
Why do you lie?
153
00:14:23,425 --> 00:14:25,098
What are you talking about?
154
00:14:29,056 --> 00:14:30,444
Get up.
155
00:14:30,724 --> 00:14:32,017
Get up.
156
00:14:33,852 --> 00:14:37,910
Either you quit drinking or we separate.
157
00:14:38,649 --> 00:14:40,820
Where is this coming from?
158
00:14:40,985 --> 00:14:43,155
What have I done?
159
00:14:45,864 --> 00:14:47,501
This is ridiculous.
160
00:14:50,077 --> 00:14:52,414
Everyone knows you drink!
161
00:14:55,833 --> 00:14:57,802
I used to drink, that’s true.
162
00:14:59,962 --> 00:15:02,596
Everyone knows that.
163
00:15:04,049 --> 00:15:06,101
Don’t you know what I mean?
164
00:15:07,011 --> 00:15:09,941
I know you go out and drink!
165
00:15:14,435 --> 00:15:17,781
Who says so?
166
00:15:17,938 --> 00:15:19,778
It doesn’t matter.
167
00:15:20,483 --> 00:15:23,745
Someone has told you
that so you get mad at me.
168
00:15:24,528 --> 00:15:27,079
Who’s saying that?
169
00:15:32,453 --> 00:15:33,710
The…
170
00:15:34,455 --> 00:15:38,002
The promise you did means nothing to you?
171
00:15:39,085 --> 00:15:40,508
Listen to me.
172
00:15:41,378 --> 00:15:45,092
What I tell you it’s just trash?
173
00:15:45,257 --> 00:15:47,097
When have I said that?
174
00:15:48,052 --> 00:15:49,642
Who breaks promises here?
175
00:15:49,804 --> 00:15:51,856
You do!
176
00:15:52,348 --> 00:15:54,104
Why do you lie?
177
00:15:57,770 --> 00:15:59,656
Here we go again.
178
00:16:01,190 --> 00:16:02,911
Are you going to start with that again?
179
00:16:04,068 --> 00:16:05,824
You’re such a liar.
180
00:16:06,445 --> 00:16:09,163
Why don’t you just apologize?
181
00:16:13,411 --> 00:16:15,498
Who has accused me this time?
182
00:16:16,414 --> 00:16:18,170
Who has said I go out to drink?
183
00:16:18,332 --> 00:16:21,796
What do you think?
You were drinking!
184
00:16:22,211 --> 00:16:23,801
Who else?
185
00:16:24,755 --> 00:16:26,511
It must be your friends.
186
00:16:29,135 --> 00:16:31,685
Those fuckers that know me so well.
187
00:16:31,846 --> 00:16:34,017
Do you think they would make it up?
188
00:16:34,181 --> 00:16:37,147
Such bastards. I’m sick of this.
189
00:16:37,310 --> 00:16:38,484
What?
190
00:16:42,607 --> 00:16:44,576
Go live with them.
191
00:16:45,193 --> 00:16:47,162
What are you doing with me anyway?
192
00:16:47,862 --> 00:16:50,710
Go live with them!
Ok?
193
00:16:50,865 --> 00:16:53,415
What?
Don’t get all…
194
00:16:53,576 --> 00:16:54,787
Chill.
195
00:16:54,952 --> 00:16:57,337
Don’t try to blame me.
196
00:16:57,872 --> 00:17:02,214
Just tell me
if you went out drinking or not.
197
00:17:02,376 --> 00:17:04,049
Don’t yell at me!
198
00:17:04,212 --> 00:17:05,849
Tell me if you drank.
199
00:17:06,631 --> 00:17:08,552
-Well?
-I didn’t.
200
00:17:08,883 --> 00:17:12,893
You got drunk at the Goldstar
and fought some guy.
201
00:17:13,054 --> 00:17:15,557
-Everyone knows!
-Don’t yell!
202
00:17:15,723 --> 00:17:18,404
You like drinking that much?
Do you?
203
00:17:19,769 --> 00:17:25,487
Get drunk and fight
and kiss the first sucker you find?
204
00:17:25,942 --> 00:17:27,781
Crazy bitch!
205
00:17:35,034 --> 00:17:37,454
I’m not answering that.
206
00:17:37,620 --> 00:17:41,547
I didn’t drink nor break any promise.
207
00:17:49,007 --> 00:17:51,343
Lets forget about promises.
208
00:17:51,509 --> 00:17:53,763
For real.
209
00:17:54,304 --> 00:17:58,645
You drink anytime you like
and I’ll do the same.
210
00:17:58,808 --> 00:18:00,231
It’s better this way.
211
00:18:02,353 --> 00:18:05,450
Promises would only make us fight.
212
00:18:06,983 --> 00:18:10,910
Let’s take care of our business.
These promises are not natural.
213
00:18:11,070 --> 00:18:13,325
Don’t drink you fucking bitch!
214
00:18:14,908 --> 00:18:16,995
Aren’t you capable of keeping a promise?
215
00:18:17,160 --> 00:18:19,628
Not a single one?
216
00:18:19,788 --> 00:18:22,042
You like drinking that much! Huh?
217
00:18:22,207 --> 00:18:23,678
Don’t cry!
218
00:18:24,459 --> 00:18:26,013
Don’t yell at me!
219
00:18:35,345 --> 00:18:36,389
I…
220
00:18:39,974 --> 00:18:41,896
I’m sorry I offended you.
221
00:18:44,437 --> 00:18:47,367
We made a promise, didn’t we?
222
00:18:47,816 --> 00:18:49,453
Why are you so weak?
223
00:18:49,609 --> 00:18:52,575
Forget it.
No more promises.
224
00:18:59,327 --> 00:19:01,831
Can’t you do it better?
225
00:19:04,791 --> 00:19:08,089
We promised this so we could get married.
226
00:19:09,087 --> 00:19:10,510
We needed it…
227
00:19:10,672 --> 00:19:11,799
No.
228
00:19:12,632 --> 00:19:15,480
These promises aren’t doing us any good.
229
00:19:20,098 --> 00:19:22,020
Is it because I offended you?
230
00:19:22,392 --> 00:19:23,685
I’m sorry.
231
00:19:23,852 --> 00:19:28,573
Don’t you ever insult me again.
I’ve done nothing to deserve it.
232
00:19:32,277 --> 00:19:34,827
Ok. I get it.
233
00:19:36,698 --> 00:19:38,205
Just tell me one thing.
234
00:19:38,366 --> 00:19:43,753
You were drinking at the Goldstar
and fought with a guy.
235
00:19:43,914 --> 00:19:47,675
-Why did you fight?
-I didn’t do it!
236
00:19:47,834 --> 00:19:50,883
I didn’t fight with anyone!
237
00:19:53,340 --> 00:19:56,389
And why would all those people lie about it?
238
00:20:00,889 --> 00:20:03,309
Sure, if they don’t lie…
239
00:20:04,101 --> 00:20:06,734
…I’m the liar then.
240
00:20:10,482 --> 00:20:12,285
You have to choose.
241
00:20:17,447 --> 00:20:21,458
If you are unable to believe me
How could you love me?
242
00:20:23,078 --> 00:20:26,672
Why do you love me?
I’m a crazy lying bitch.
243
00:20:35,215 --> 00:20:37,351
I’m leaving.
I’ll sleep at home.
244
00:20:45,601 --> 00:20:46,811
Hey…
245
00:20:48,186 --> 00:20:52,197
What if we take some time?
Let’s take some time away.
246
00:20:55,235 --> 00:20:58,533
You are leaving?
You are the one who’s behaving badly…
247
00:21:00,824 --> 00:21:02,746
And you leave?
248
00:21:14,296 --> 00:21:16,764
We need to take some time.
249
00:21:17,758 --> 00:21:19,514
I think it’s for the best.
250
00:21:25,140 --> 00:21:26,351
Goodbye.
251
00:21:28,602 --> 00:21:30,109
Minjung!
252
00:22:17,109 --> 00:22:21,036
-Are you ok? Can you walk?
-I’ll be fine if i don’t have to run.
253
00:22:21,197 --> 00:22:23,036
I can pick you up
254
00:22:23,199 --> 00:22:25,204
No, I have to do something.
255
00:22:27,828 --> 00:22:29,039
Careful.
256
00:22:56,690 --> 00:22:58,162
I’ll do it.
257
00:23:07,410 --> 00:23:08,667
Youngsoo!
258
00:23:16,919 --> 00:23:18,675
Youngsoo!
259
00:23:45,364 --> 00:23:46,871
She’s not at home.
260
00:23:51,579 --> 00:23:52,790
Let’s go.
261
00:23:53,206 --> 00:23:55,590
- Let’s go.
-She probably went out.
262
00:23:55,750 --> 00:23:57,043
Maybe.
263
00:24:00,713 --> 00:24:02,683
Is that spinning?
264
00:24:02,840 --> 00:24:03,884
What? That?
265
00:24:05,218 --> 00:24:06,724
It spins doesn’t it?
266
00:24:07,929 --> 00:24:10,479
Yes, but quite slowly.
267
00:24:11,474 --> 00:24:13,942
Is it normal for it to spin
if there’s no one home?
268
00:24:14,102 --> 00:24:16,356
Something makes it to continue spinning?
269
00:24:17,188 --> 00:24:20,320
Probably something like the fridge.
270
00:24:21,859 --> 00:24:23,152
You’re right.
271
00:24:24,737 --> 00:24:26,327
Is it really spinning?
272
00:24:27,323 --> 00:24:28,877
Yes, a little.
273
00:24:34,288 --> 00:24:35,499
Shall we go?
274
00:24:36,749 --> 00:24:38,173
Yeah, let’s go.
275
00:25:27,926 --> 00:25:31,224
Sorry, I shouldn’t have told you anything.
276
00:25:31,679 --> 00:25:35,108
It’s ok. You didn’t make that up.
277
00:25:36,059 --> 00:25:40,899
True, they’re not mad,
they wouldn’t make it up.
278
00:25:42,023 --> 00:25:43,234
No.
279
00:25:44,359 --> 00:25:45,782
Even so…
280
00:25:46,653 --> 00:25:48,740
Minjung denies everything.
281
00:25:49,239 --> 00:25:51,208
-Really?
-Yes.
282
00:25:52,826 --> 00:25:54,582
I wonder why.
283
00:26:00,750 --> 00:26:02,222
How’s the leg?
284
00:26:02,752 --> 00:26:04,389
I get very tired.
285
00:26:05,130 --> 00:26:06,387
Oh well.
286
00:26:08,091 --> 00:26:09,728
Will she come tomorrow?
287
00:26:09,884 --> 00:26:12,768
I guess.
She said she takes two days off.
288
00:26:12,929 --> 00:26:14,519
Try calling her.
289
00:26:14,681 --> 00:26:18,109
Her phone is turned off.
When did you talk to her?
290
00:26:18,310 --> 00:26:23,233
Yesterday morning.
She called in sick.
291
00:26:24,024 --> 00:26:25,826
She’s not at home.
292
00:26:26,484 --> 00:26:27,612
No?
293
00:26:28,111 --> 00:26:30,531
Well, thank you,
bye.
294
00:26:30,697 --> 00:26:33,165
-Bye.
-Have a nice day.
295
00:26:35,076 --> 00:26:37,413
-Let’s eat. You hungry?
-Yes.
296
00:26:37,579 --> 00:26:39,002
What would you like?
297
00:26:39,331 --> 00:26:42,178
-Whatever.
-What do we do?
298
00:26:43,585 --> 00:26:45,222
She doesn’t come to work.
299
00:26:46,338 --> 00:26:48,259
She’s too sick.
300
00:27:18,078 --> 00:27:20,379
-Want a beer?
-Later.
301
00:27:20,539 --> 00:27:22,793
-Why are you alone?
-I’m waiting for someone.
302
00:27:22,958 --> 00:27:24,678
What’s wrong with her?
303
00:27:26,294 --> 00:27:27,718
She’s very lively.
304
00:27:27,879 --> 00:27:31,474
Why doesn’t she go someplace else?
I don’t get it.
305
00:27:31,633 --> 00:27:33,389
Don’t look at her.
306
00:27:34,469 --> 00:27:35,893
She comes every day.
307
00:27:36,054 --> 00:27:37,561
Yes, yesterday too.
308
00:27:39,224 --> 00:27:41,988
She does whatever she wants to.
309
00:27:43,729 --> 00:27:46,197
It’s like she’s insulting us.
310
00:27:46,481 --> 00:27:48,284
She just wants to have a drink.
311
00:27:48,442 --> 00:27:50,245
And why doesn’t she go to another bar?
312
00:27:50,402 --> 00:27:52,324
She’s a regular costumer.
313
00:27:52,988 --> 00:27:55,207
That was with Youngsoo.
314
00:27:56,074 --> 00:27:58,293
She’s still his girlfriend.
315
00:27:58,785 --> 00:28:00,209
What’s her deal?
316
00:28:02,164 --> 00:28:04,881
Shall we tell her we’re out of beer?
317
00:28:05,125 --> 00:28:06,513
You think so?
318
00:28:07,044 --> 00:28:11,220
I guess she has no other place to go.
It’s good for business.
319
00:28:12,090 --> 00:28:16,017
They can sort out their couple
problems by themselves.
320
00:28:17,846 --> 00:28:22,603
Sincerely, I’d rather
she leave the neighborhood.
321
00:28:23,102 --> 00:28:24,988
Don’t say that.
I feel sorry for her.
322
00:28:25,145 --> 00:28:28,194
I don’t.
She’s with a different guy every day.
323
00:28:29,358 --> 00:28:31,612
Younsgoo is the one
you should feel sorry for.
324
00:28:32,236 --> 00:28:35,866
Our great Youngsoo, coming to this.
325
00:28:37,116 --> 00:28:39,796
What’s so great about being a womanizer?
326
00:28:40,911 --> 00:28:43,759
He has what he deserves.
327
00:28:47,501 --> 00:28:49,304
God, he’s so old.
328
00:28:51,255 --> 00:28:53,805
Really old, man.
329
00:28:55,718 --> 00:28:57,805
You have beautiful hands.
330
00:29:00,222 --> 00:29:02,192
I’m quite drunk.
331
00:29:02,349 --> 00:29:03,986
-Are you?
-Yes
332
00:29:04,810 --> 00:29:06,400
Feeling dizzy.
333
00:29:06,562 --> 00:29:07,985
What are we going to do?
334
00:29:09,189 --> 00:29:10,862
What do you mean?
335
00:29:11,775 --> 00:29:14,160
We drink to pass out.
336
00:29:16,113 --> 00:29:19,127
-Did you sleep well last night?
-Absolutely.
337
00:29:19,283 --> 00:29:21,964
I slept dressed up in the sofa.
338
00:29:24,079 --> 00:29:26,085
-Here you go.
-Thanks.
339
00:29:27,208 --> 00:29:29,177
-Hi.
-How are you?
340
00:29:33,088 --> 00:29:35,094
They are really nice here.
341
00:29:35,591 --> 00:29:37,596
-Quite nice.
-Yes.
342
00:29:40,137 --> 00:29:41,608
Seems that…
343
00:29:43,307 --> 00:29:46,320
…men like women like me.
344
00:29:48,020 --> 00:29:50,606
Well, that’s obvious, isn’t it?
345
00:29:51,232 --> 00:29:53,652
I used to think I was not good looking.
346
00:29:53,818 --> 00:29:55,205
-Really?
-Yes.
347
00:29:55,611 --> 00:29:59,834
But suddenly men started to like me.
348
00:30:00,282 --> 00:30:02,169
-Weird.
-Why?
349
00:30:03,619 --> 00:30:06,549
You are pretty. Very pretty, actually.
350
00:30:08,040 --> 00:30:10,176
-Am I?
-Yes.
351
00:30:11,627 --> 00:30:12,920
How pretty?
352
00:30:14,630 --> 00:30:19,352
The prettiest girl I’ve ever known.
353
00:30:21,721 --> 00:30:23,808
I wish that was true.
354
00:30:25,224 --> 00:30:29,649
-Never change your mind..
-I assure you that’s impossible.
355
00:30:35,860 --> 00:30:39,454
I’ll do my best.
356
00:30:41,240 --> 00:30:43,210
For our relationship.
357
00:30:47,246 --> 00:30:49,216
You’ll have to work for it.
358
00:30:50,208 --> 00:30:51,216
How?
359
00:30:51,375 --> 00:30:54,887
A lot of men are interested in me.
360
00:30:56,047 --> 00:30:59,393
-That many huh?
-Yes, all very interested.
361
00:31:01,302 --> 00:31:03,224
Either cocky…
362
00:31:03,721 --> 00:31:05,940
Or just childish.
363
00:31:07,767 --> 00:31:12,904
Either they playing fool
like children or bragging.
364
00:31:17,068 --> 00:31:20,081
Why are there no decent men?
365
00:31:23,991 --> 00:31:28,132
I’ve never met a men who truly impressed me.
366
00:31:34,001 --> 00:31:35,212
I’m sorry for that.
367
00:31:37,588 --> 00:31:39,594
You’re childish. Aren’t you?
368
00:31:44,095 --> 00:31:47,773
You’re free to do as you like.
Like a child.
369
00:31:48,975 --> 00:31:51,062
But you have grey hair.
370
00:31:52,603 --> 00:31:54,573
I’ll act according to my age.
371
00:31:54,731 --> 00:31:59,203
I’ll be polite and I’ll do everything
as it should be done.
372
00:32:02,113 --> 00:32:03,584
That’s great.
373
00:32:05,158 --> 00:32:06,748
It’s nice to hear that.
374
00:32:09,704 --> 00:32:12,717
Are we really going to drink tonight?
375
00:32:12,874 --> 00:32:15,009
I would really like to.
376
00:32:16,878 --> 00:32:19,132
Let’s do it, then…
377
00:32:28,431 --> 00:32:30,270
You are so cute.
378
00:32:30,850 --> 00:32:32,143
Thanks.
379
00:32:34,729 --> 00:32:36,200
And handsome.
380
00:32:39,400 --> 00:32:41,986
I really wish your hair wasn’t grey.
381
00:32:42,153 --> 00:32:43,956
Is it all grey?
382
00:32:44,239 --> 00:32:46,291
No, it’s fine.
383
00:32:52,122 --> 00:32:55,087
Your eyes keep their strength.
384
00:32:57,961 --> 00:32:59,088
Thanks.
385
00:32:59,796 --> 00:33:01,053
Cheers.
386
00:33:18,523 --> 00:33:20,362
-Junghaeng.
-What?
387
00:33:21,943 --> 00:33:24,494
I really miss Minjung.
388
00:33:24,946 --> 00:33:26,239
You do?
389
00:33:28,658 --> 00:33:30,663
I wanted to be a good person.
390
00:33:31,661 --> 00:33:33,631
But I scared her.
391
00:33:36,875 --> 00:33:38,428
I’m afraid…
392
00:33:40,337 --> 00:33:42,389
…she’s not coming back.
393
00:33:43,465 --> 00:33:44,806
She will.
394
00:33:44,966 --> 00:33:46,639
Maybe not.
395
00:33:47,969 --> 00:33:49,642
What if she doesn’t?
396
00:33:50,013 --> 00:33:51,187
She will.
397
00:33:51,348 --> 00:33:53,816
Why do you keep repeating that?
398
00:33:55,018 --> 00:33:56,192
They are in love.
399
00:33:56,353 --> 00:34:00,695
Then, why can a woman in love
go out to drink with strangers?
400
00:34:00,857 --> 00:34:03,740
-Is that love?
-It’s not about that.
401
00:34:03,902 --> 00:34:07,081
Neither of you understand Minjung.
402
00:34:08,657 --> 00:34:10,210
Let me tell you.
403
00:34:10,367 --> 00:34:13,961
You don’t understand her.
I’m sorry to say this, but…
404
00:34:15,831 --> 00:34:18,334
…she’s a hundred times
more innocent than you.
405
00:34:18,500 --> 00:34:20,587
Is she?
I don’t think so.
406
00:34:23,755 --> 00:34:29,058
She’s honest and brave,
but people don’t like her.
407
00:34:30,262 --> 00:34:34,224
She has an extraordinary mind.
408
00:34:34,683 --> 00:34:38,479
But seems weird,
409
00:34:39,229 --> 00:34:43,191
And people don’t understand her.
410
00:34:52,075 --> 00:34:53,831
That’s why she’s alone.
411
00:34:57,039 --> 00:35:00,800
No one accepts her.
412
00:35:02,336 --> 00:35:04,341
Nor love her for what she is.
413
00:35:05,797 --> 00:35:07,518
I tried to.
414
00:35:08,217 --> 00:35:14,232
That’s what I wanted to do,
fully understand her.
415
00:35:17,810 --> 00:35:19,815
But that rumor kept me from doing it.
416
00:35:21,939 --> 00:35:24,359
I doubted her because of that.
417
00:35:26,318 --> 00:35:31,075
And that torments me now.
418
00:35:31,240 --> 00:35:35,879
It’s no rumor, it’s a fact.
419
00:35:36,036 --> 00:35:42,052
But I didn’t hear it,
I didn’t see it with my own eyes.
420
00:35:42,960 --> 00:35:44,253
I wasn’t there!
421
00:35:44,420 --> 00:35:49,390
I didn’t see her face,
eyes or heard her voice.
422
00:35:49,550 --> 00:35:52,764
It’s all just other people talking shit.
423
00:35:54,138 --> 00:35:58,563
And because of them
I doubted someone I really love!
424
00:35:58,726 --> 00:36:00,482
I can’t stand that rumor!
425
00:36:00,644 --> 00:36:03,325
You can see it for yourself.
426
00:36:06,066 --> 00:36:09,115
It’s all in the past.
427
00:36:11,905 --> 00:36:16,128
What people say
doesn’t mean anything at all.
428
00:36:16,285 --> 00:36:19,916
Can I go to the past and see it for myself?
429
00:36:21,332 --> 00:36:23,716
You really love her.
430
00:36:23,876 --> 00:36:26,095
I didn’t know it was that serious.
431
00:36:26,337 --> 00:36:30,050
Love is good.
What other thing is there in life?
432
00:36:30,966 --> 00:36:32,971
It’s all fake!
433
00:36:33,928 --> 00:36:36,692
It’s all about shitting and eating!
434
00:36:37,556 --> 00:36:41,269
True love! Only true love is worth.
435
00:36:41,435 --> 00:36:43,654
The rest is just a formality,
sheer bullshit.
436
00:36:43,813 --> 00:36:44,856
No, no.
437
00:36:46,607 --> 00:36:48,114
They are necessary things.
438
00:36:48,776 --> 00:36:52,572
Everything in life is necessary,
nothing is useless.
439
00:36:53,447 --> 00:36:55,001
You really think that?
440
00:36:55,157 --> 00:36:59,962
Yes, you’ re exaggerating.
You’re being foolish.
441
00:37:00,121 --> 00:37:03,798
Exaggerating? I don’t do that at all!
442
00:37:04,291 --> 00:37:08,171
I could die. If love is true.
443
00:37:08,337 --> 00:37:11,719
Death is the end.
What else is there? Nothing.
444
00:37:13,050 --> 00:37:18,650
I want to live everyday
with my loved one and then die.
445
00:37:18,806 --> 00:37:20,776
That’s all I want.
446
00:37:22,059 --> 00:37:26,983
The rest is just a compensation for cowards.
447
00:37:28,316 --> 00:37:31,662
A compensation for dismissing
something that is real.
448
00:37:31,819 --> 00:37:35,960
That’s incredible.
Have you always been that innocent?
449
00:37:38,159 --> 00:37:40,793
Minjung is the innocent one.
450
00:37:41,454 --> 00:37:44,218
I feel so ashamed.
451
00:37:44,373 --> 00:37:49,427
You mean you don’t feel worse
about your mother?
452
00:37:50,171 --> 00:37:52,093
It’s possible.
453
00:37:53,758 --> 00:37:58,100
I want to live my life fully.
454
00:37:59,472 --> 00:38:03,315
And to me, that means the love of a woman.
455
00:38:04,060 --> 00:38:07,690
It’s not climbing the Everest,
nor painting, it’s just…
456
00:38:08,231 --> 00:38:10,033
…the love of a woman.
457
00:38:11,692 --> 00:38:17,576
I want to live feeling and experimenting
458
00:38:18,116 --> 00:38:20,085
that love every day.
459
00:38:20,243 --> 00:38:22,544
I’ll live like that, and then I’ll die.
460
00:38:24,122 --> 00:38:26,008
Men are so pathetic.
461
00:38:26,165 --> 00:38:28,420
You’re pathetic and so is Youngsoo.
462
00:38:28,751 --> 00:38:32,761
-Why am I pathetic?
-You don’t know anything about women.
463
00:38:33,423 --> 00:38:37,848
People are all the same,
but men think they’re different.
464
00:38:38,010 --> 00:38:40,146
That’s why you have such a bad time.
465
00:38:40,888 --> 00:38:43,356
-We are all the same?
-Exactly the same.
466
00:38:43,516 --> 00:38:46,020
I’m a woman, trust me.
467
00:38:46,436 --> 00:38:50,398
Let’s drink!
It’s a nice day, nice rain…
468
00:38:51,607 --> 00:38:53,944
Drink up, you pathetic men!
469
00:40:06,391 --> 00:40:08,526
Don’t sit there, it’s all dirty.
470
00:40:11,771 --> 00:40:13,408
Were you at home?
471
00:40:14,232 --> 00:40:15,620
Where would I go?
472
00:40:17,068 --> 00:40:18,824
I thought you had left.
473
00:40:23,033 --> 00:40:25,251
We agreed not to see each other.
474
00:40:26,745 --> 00:40:29,794
I never said that. You decided that.
475
00:40:31,750 --> 00:40:32,960
Did I?
476
00:40:33,668 --> 00:40:34,795
Yes.
477
00:40:43,637 --> 00:40:45,024
Want to come in?
478
00:40:45,639 --> 00:40:46,813
Yes.
479
00:40:47,557 --> 00:40:48,684
Thanks.
480
00:41:13,542 --> 00:41:16,010
What am I going to do?
481
00:41:21,883 --> 00:41:24,054
I really love you.
482
00:41:29,766 --> 00:41:31,403
I love you.
483
00:41:35,022 --> 00:41:37,572
But no one’s going to help me.
484
00:41:37,941 --> 00:41:39,448
You’re so cold.
485
00:41:41,069 --> 00:41:43,074
But you’re all I got.
486
00:41:50,871 --> 00:41:54,667
My feelings for you are real.
Nothing else matters.
487
00:41:54,833 --> 00:41:56,969
Only words.
488
00:42:15,020 --> 00:42:16,859
Come on now.
489
00:42:20,234 --> 00:42:23,947
Don’t cry.
I get it, ok?
490
00:42:26,907 --> 00:42:30,501
I understand how you feel.
Don’t cry.
491
00:42:33,914 --> 00:42:35,586
I really love you.
492
00:42:36,583 --> 00:42:38,505
Nothing else matters.
493
00:42:45,509 --> 00:42:47,596
Now I believe in you.
494
00:42:48,262 --> 00:42:50,349
I love you too.
495
00:42:51,598 --> 00:42:52,772
Don’t cry.
496
00:42:55,853 --> 00:42:57,443
I love you so much.
497
00:42:57,855 --> 00:43:00,738
You’re an angel.
You’re all I need.
498
00:43:01,316 --> 00:43:02,444
Ok.
499
00:43:04,820 --> 00:43:07,039
I love you too, Youngsoo.
500
00:43:08,782 --> 00:43:11,119
I love you so much.
501
00:43:11,702 --> 00:43:13,505
Has it been hard for you?
502
00:43:18,792 --> 00:43:20,844
I love you too.
503
00:43:22,546 --> 00:43:25,643
Let’s love each other from now on.
504
00:43:26,842 --> 00:43:28,847
Ok!
505
00:43:59,083 --> 00:44:03,175
I think I will stop seeing you.
506
00:44:05,756 --> 00:44:07,144
Why?
507
00:44:08,551 --> 00:44:10,686
This is no good for me.
508
00:44:14,473 --> 00:44:15,647
You think so?
509
00:44:15,808 --> 00:44:16,982
Yes.
510
00:44:17,685 --> 00:44:20,947
You’re married.
Isn’t it obvious?
511
00:44:28,863 --> 00:44:32,659
Don’t you go out with me
just because of my sister?
512
00:44:32,825 --> 00:44:33,999
What?
513
00:44:34,994 --> 00:44:36,038
No.
514
00:44:36,203 --> 00:44:38,884
You like that we are exactly alike,
don’t you?
515
00:44:39,790 --> 00:44:41,878
No, that’s not true.
516
00:44:42,209 --> 00:44:44,261
It’s because I like you.
517
00:44:46,255 --> 00:44:51,060
You thought: “Same face, but what difference
is there inside?”
518
00:44:52,053 --> 00:44:54,473
No, not at all.
519
00:44:55,264 --> 00:44:56,652
You won’t admit it.
520
00:44:57,141 --> 00:44:58,399
What is this?
521
00:44:58,768 --> 00:45:01,236
Have I done something wrong?
522
00:45:01,604 --> 00:45:04,902
No, nothing.
523
00:45:05,650 --> 00:45:08,996
That’s just how I feel.
524
00:45:09,320 --> 00:45:10,531
I’m sorry.
525
00:45:14,408 --> 00:45:18,039
Are you no longer interested in me?
526
00:45:19,455 --> 00:45:20,629
No.
527
00:45:22,792 --> 00:45:26,849
I don’t feel anything for you.
That I can’t help.
528
00:45:29,382 --> 00:45:30,675
I guess not.
529
00:45:32,760 --> 00:45:33,971
Anyway,
530
00:45:35,096 --> 00:45:37,066
don’t call me anymore.
531
00:45:38,683 --> 00:45:40,439
Ok, I won’t.
532
00:45:45,481 --> 00:45:48,199
Shall we have one last drink?
533
00:45:48,651 --> 00:45:52,412
No, we have drunk quite enough.
We’ve seen each other enough.
534
00:45:53,281 --> 00:45:55,120
You’re no good for me.
535
00:45:55,742 --> 00:45:58,078
Our souls don’t match.
536
00:45:59,996 --> 00:46:01,918
-Our souls?
-Yes.
537
00:46:03,708 --> 00:46:06,389
You don’t marry me.
538
00:46:08,546 --> 00:46:10,302
What do we do then?
539
00:46:12,717 --> 00:46:14,105
I leave.
540
00:46:15,678 --> 00:46:17,933
Hope we both have a good life.
541
00:46:18,598 --> 00:46:19,986
Have a good life.
542
00:46:20,433 --> 00:46:22,818
Maybe we’ll meet again.
543
00:46:22,977 --> 00:46:24,531
Yes, maybe.
544
00:46:24,938 --> 00:46:26,112
Bye!
545
00:46:26,564 --> 00:46:28,154
-Goodbye.
-Goodye.
546
00:46:38,076 --> 00:46:39,417
Hello!
547
00:46:41,996 --> 00:46:43,468
I think I know you.
548
00:46:44,374 --> 00:46:45,501
Me?
549
00:46:46,793 --> 00:46:48,928
I saw you at Kang editorial.
550
00:46:49,420 --> 00:46:53,478
You saw me at an editorial?
551
00:46:54,217 --> 00:46:55,854
Allow me.
552
00:46:57,262 --> 00:46:59,183
About two or three years ago?
553
00:47:00,181 --> 00:47:03,361
I’ve never been in an editorial.
554
00:47:04,352 --> 00:47:05,444
Really?
555
00:47:06,354 --> 00:47:11,242
We got drunk together.
Don’t you remember?
556
00:47:11,401 --> 00:47:14,082
No, I’ve never been in an editorial.
557
00:47:15,363 --> 00:47:19,539
Really? How bizarre.
I remember it perfectly.
558
00:47:20,327 --> 00:47:22,414
You used to work there.
559
00:47:22,579 --> 00:47:23,789
Did I?
560
00:47:24,706 --> 00:47:26,378
Then it wasn’t me.
561
00:47:26,750 --> 00:47:29,763
I’ve never worked in an editorial.
562
00:47:30,795 --> 00:47:31,969
I understand.
563
00:47:34,716 --> 00:47:36,104
How could it be?
564
00:47:37,135 --> 00:47:39,389
I know that face, right there.
565
00:47:39,721 --> 00:47:42,022
Why would I lie?
566
00:47:42,182 --> 00:47:44,602
Exactly, why?
567
00:47:45,226 --> 00:47:48,525
This is very strange.
I have good memory.
568
00:47:48,688 --> 00:47:51,986
We got drunk
and we were going to go to Ilsan.
569
00:47:52,484 --> 00:47:55,248
Ilsan? Why?
570
00:47:55,403 --> 00:47:58,500
To have a few drinks
with the editorial’s boss.
571
00:47:58,657 --> 00:48:00,163
Don’t you remember?
572
00:48:01,785 --> 00:48:05,416
It wasn’t me. How could I remember?
573
00:48:09,125 --> 00:48:12,756
This is weird, I rarely get confused.
574
00:48:13,588 --> 00:48:19,188
Do you know the Kang editorial,
near the Hongik University?
575
00:48:19,636 --> 00:48:20,680
Hongik University?
576
00:48:20,846 --> 00:48:24,476
The office is in the basement,
in the residential district.
577
00:48:33,650 --> 00:48:35,738
Hey, what do you do for a living?
578
00:48:36,194 --> 00:48:37,487
I make movies.
579
00:48:37,654 --> 00:48:39,375
Movies?
580
00:48:39,906 --> 00:48:41,627
I’m a film director.
581
00:48:43,410 --> 00:48:46,957
I’ve been lucky. I work in something I love.
582
00:48:47,122 --> 00:48:50,716
Really? Well you’re really lucky.
583
00:48:51,084 --> 00:48:53,136
I’m looking for a job like that.
584
00:48:53,462 --> 00:48:56,559
I’ve been extremely lucky.
585
00:48:58,050 --> 00:48:59,177
What do you do?
586
00:48:59,343 --> 00:49:04,562
I want to write.
But now I do something else.
587
00:49:04,723 --> 00:49:05,897
-Write?
-Yes.
588
00:49:06,058 --> 00:49:08,561
I want to try all kinds of writing.
589
00:49:08,852 --> 00:49:11,901
That means you could work in an editorial.
590
00:49:12,064 --> 00:49:16,868
Sure, I could be an editor
or something like that.
591
00:49:18,695 --> 00:49:22,622
Then it is you! You worked there!
592
00:49:23,867 --> 00:49:27,415
I’m not a bad person! Why do you hide?
593
00:49:27,579 --> 00:49:30,165
You’re quite sure.
594
00:49:31,041 --> 00:49:34,754
Now I feel curious
about who was that person.
595
00:49:34,920 --> 00:49:37,007
If we are so alike…
596
00:49:41,969 --> 00:49:43,475
Her face…
597
00:49:44,221 --> 00:49:48,563
…had nothing to do with the majority
of people who worked there.
598
00:49:50,936 --> 00:49:54,364
It had a beauty to which
I felt immediately attracted.
599
00:49:57,735 --> 00:50:02,041
Just like the woman
who’s in front of me right now.
600
00:50:04,158 --> 00:50:05,664
Thank you.
601
00:50:06,994 --> 00:50:10,256
It’s ok to thank you, isn’t it?
602
00:50:11,290 --> 00:50:15,929
How can you resemble her so much
and not be her?
603
00:50:20,174 --> 00:50:25,097
Maybe it’s bad memory or a coincidence.
604
00:50:25,971 --> 00:50:28,735
Or maybe you want to find a resemblance?
605
00:50:28,891 --> 00:50:30,184
Is that it?
606
00:50:31,602 --> 00:50:33,239
Maybe.
607
00:50:35,230 --> 00:50:37,699
Could there be another reason?
608
00:50:37,858 --> 00:50:39,780
I can’t think of any.
609
00:50:41,779 --> 00:50:44,993
There are many things we will never know.
610
00:50:45,366 --> 00:50:47,537
Don’t try to figure everything out.
611
00:50:47,701 --> 00:50:48,912
Yes.
612
00:50:50,162 --> 00:50:53,377
Suddenly, I feel anxious.
613
00:50:54,333 --> 00:50:55,626
Excuse me.
614
00:50:57,878 --> 00:50:59,432
This is mysterious…
615
00:51:00,047 --> 00:51:01,518
…and fun.
616
00:51:02,049 --> 00:51:04,517
Just enjoy it, then.
617
00:51:04,927 --> 00:51:10,396
Knowing things is not
as important as we think.
618
00:51:12,309 --> 00:51:13,900
Don’t you think?
619
00:51:14,353 --> 00:51:19,110
Ok, from now on I won’t say you’re her.
620
00:51:19,275 --> 00:51:20,117
Good.
621
00:51:20,276 --> 00:51:22,993
-Is that good?
-I don’t care!
622
00:51:23,404 --> 00:51:26,583
-I find this very funny too.
-Glad to hear that.
623
00:51:34,290 --> 00:51:35,880
-Bye.
-Bye.
624
00:52:35,017 --> 00:52:36,489
Do you know me?
625
00:52:36,686 --> 00:52:37,860
No.
626
00:52:40,189 --> 00:52:42,574
Why do you stare then?
627
00:52:44,193 --> 00:52:47,575
You seemed familiar.
628
00:52:47,739 --> 00:52:48,949
Did I?
629
00:52:50,783 --> 00:52:52,835
Do you think you know me?
630
00:52:53,828 --> 00:52:56,877
I think I saw you some years ago.
631
00:52:57,040 --> 00:52:59,673
Oh, really?
632
00:53:00,918 --> 00:53:02,306
Where?
633
00:53:03,421 --> 00:53:05,592
Near Hongik University?
634
00:53:06,007 --> 00:53:08,178
I go there quite often!
635
00:53:08,343 --> 00:53:09,351
-Really?
-Yes.
636
00:53:09,510 --> 00:53:12,014
Me too, but not recently.
637
00:53:16,643 --> 00:53:21,032
Wait.
Do you live in the Yeonnam district?
638
00:53:21,981 --> 00:53:24,152
Yes, nearby.
639
00:53:26,402 --> 00:53:28,538
I see.
640
00:53:31,824 --> 00:53:33,627
What do you do?
641
00:53:33,785 --> 00:53:35,208
-Me?
-Yes.
642
00:53:38,498 --> 00:53:41,428
No big deal, nothing I could tell you.
643
00:53:42,377 --> 00:53:44,133
I’m lazy as well.
644
00:53:45,338 --> 00:53:47,426
Nowadays, we all are.
645
00:53:50,218 --> 00:53:51,429
Are you drinking?
646
00:53:51,594 --> 00:53:53,184
Yes.
You?
647
00:53:53,346 --> 00:53:56,940
Yes!
You see my friends over there?
648
00:53:57,100 --> 00:53:59,734
-Oh, that’s right.
-Yes.
649
00:54:03,106 --> 00:54:06,036
You seem lonely.
650
00:54:07,986 --> 00:54:10,205
Oh, your leg!
651
00:54:11,156 --> 00:54:12,330
So…
652
00:54:15,368 --> 00:54:17,836
-Do you want to drink with us?
-Do I seem lonely?
653
00:54:17,996 --> 00:54:19,088
Yes!
654
00:54:23,084 --> 00:54:24,887
Very lonely.
655
00:54:25,253 --> 00:54:29,678
Don’t drink alone, join us.
656
00:54:38,183 --> 00:54:42,110
I’ll stay here for the moment, thank you.
657
00:54:48,568 --> 00:54:49,779
As you wish.
658
00:54:50,278 --> 00:54:51,702
As you wish!
659
00:54:52,030 --> 00:54:53,453
I’m sorry.
660
00:55:01,081 --> 00:55:04,593
You don’t know me, do you?
661
00:55:04,751 --> 00:55:06,970
I don’t think so.
I’m sorry!
662
00:55:28,525 --> 00:55:30,197
Where are you?
663
00:55:34,698 --> 00:55:37,118
Will you let this happen?
664
00:55:38,410 --> 00:55:40,497
Is it so hard to call?
665
00:55:42,164 --> 00:55:44,632
Call me, ok? Soon.
666
00:55:45,625 --> 00:55:48,343
This is so hard, I’m falling apart.
667
00:56:28,502 --> 00:56:30,424
I’m her boyfriend.
668
00:56:31,088 --> 00:56:33,342
You can tell me.
669
00:56:34,216 --> 00:56:37,763
She didn’t tell me to tell her boyfriend.
670
00:56:37,928 --> 00:56:40,893
I can’t tell to the first person to show up.
671
00:56:43,016 --> 00:56:46,813
It’s no big deal,
why are you making it so difficult?
672
00:56:46,979 --> 00:56:49,114
I don’t know about that,
673
00:56:49,273 --> 00:56:52,322
But she told me not to say anything.
674
00:56:55,070 --> 00:56:57,656
Are you prejudiced against me?
675
00:56:58,198 --> 00:56:59,586
Prejudiced?
676
00:57:00,075 --> 00:57:01,665
It’s what it seems.
677
00:57:03,620 --> 00:57:07,880
Would you mind leaving?
I have work to do.
678
00:57:09,376 --> 00:57:12,840
Why won’t you tell me where she is?
679
00:57:13,672 --> 00:57:16,970
Sorry, I have work to do.
680
00:57:17,343 --> 00:57:21,851
She told me not to say anything,
so don’t get mad.
681
00:57:23,349 --> 00:57:25,270
This really pisses me off.
682
00:57:25,976 --> 00:57:27,234
Can’t you tell me?
683
00:57:27,394 --> 00:57:30,858
Go and wait!
If she wants, she will call.
684
00:57:31,023 --> 00:57:33,075
Isn’t that more reasonable?
685
00:57:36,403 --> 00:57:37,661
Ok?
686
00:59:02,031 --> 00:59:03,454
Have you eaten yet?
687
00:59:03,616 --> 00:59:05,917
-Haven’t you?
-Not yet.
688
00:59:06,077 --> 00:59:08,413
-And you?
-No, me neither.
689
00:59:08,579 --> 00:59:09,967
No?
690
00:59:10,873 --> 00:59:12,380
So…
691
00:59:13,834 --> 00:59:15,590
Shall we have a drink?
692
00:59:15,878 --> 00:59:17,266
You think so?
693
00:59:17,713 --> 00:59:19,137
Do you want a drink?
694
00:59:19,298 --> 00:59:20,935
It would be nice.
695
00:59:21,092 --> 00:59:22,848
What do you say?
696
00:59:23,261 --> 00:59:24,352
Shall we?
697
00:59:24,512 --> 00:59:27,098
-You like drinking?
-Yes.
698
00:59:27,265 --> 00:59:30,563
But lately I don’t drink too much.
699
00:59:31,269 --> 00:59:33,025
I like it, in general.
700
00:59:33,187 --> 00:59:34,943
Oh, ok.
701
00:59:36,482 --> 00:59:39,163
So, you don’t drink anymore?
702
00:59:39,569 --> 00:59:42,665
I try to moderate.
703
00:59:43,281 --> 00:59:46,246
I get it.
Moderation is good.
704
00:59:46,701 --> 00:59:48,254
But it’s hard.
705
00:59:48,995 --> 00:59:51,712
Don’t we drink to pass out?
706
00:59:51,914 --> 00:59:53,302
That’s true.
707
00:59:54,208 --> 00:59:57,506
Then why do you have
to moderate yourself when drinking?
708
00:59:58,254 --> 01:00:00,010
Alcohol is dangerous.
709
01:00:01,549 --> 01:00:05,606
So, that’s it.
710
01:00:09,057 --> 01:00:10,943
Are we going to drink something anyhow?
711
01:00:11,142 --> 01:00:12,779
No big deal.
712
01:00:13,394 --> 01:00:15,898
I will love drinking with you.
713
01:00:16,064 --> 01:00:17,357
Ok!
714
01:00:17,649 --> 01:00:20,745
-Do you know any good place?
-Me?
715
01:00:24,822 --> 01:00:26,874
If you know someplace, let’s go there.
716
01:00:27,033 --> 01:00:28,540
I know one.
717
01:00:29,369 --> 01:00:32,667
It’s a bar I go to frequently.
718
01:00:32,830 --> 01:00:34,586
It’s quite nice.
719
01:00:34,916 --> 01:00:36,173
Ok!
720
01:00:38,586 --> 01:00:40,140
She’s drinking a lot.
721
01:00:42,215 --> 01:00:44,018
She is indeed.
722
01:00:44,467 --> 01:00:47,184
That guy is not from around, is he?
723
01:00:48,054 --> 01:00:49,442
Well…
724
01:00:50,598 --> 01:00:53,362
-I’d say no.
-Me too.
725
01:00:56,187 --> 01:00:59,699
Isn’t he a film director?
I’ve seen him somewhere.
726
01:00:59,983 --> 01:01:01,157
Really?
727
01:01:01,693 --> 01:01:04,327
I think I have seen a movie of his.
728
01:01:06,489 --> 01:01:07,830
That’s it!
729
01:01:08,658 --> 01:01:10,710
He’s a film director.
730
01:01:15,665 --> 01:01:20,387
I’ve never met a decent guy.
731
01:01:21,546 --> 01:01:23,266
I just don’t find my way with men.
732
01:01:23,715 --> 01:01:25,008
Really?
733
01:01:25,341 --> 01:01:28,307
Really, not even one half decent.
734
01:01:28,928 --> 01:01:33,899
I always end up with freaks and losers.
735
01:01:45,070 --> 01:01:47,490
I’ve been through so much!
736
01:01:48,782 --> 01:01:51,118
Really?
I wonder why.
737
01:01:51,284 --> 01:01:53,704
Because I never get it right with men.
738
01:01:55,455 --> 01:01:57,507
It doesn’t matter what anyone says,
739
01:01:57,999 --> 01:02:03,005
If I like someone I get completely lost.
740
01:02:03,171 --> 01:02:07,051
Seems to me you are a little naive.
741
01:02:07,217 --> 01:02:13,101
You don’t pay attention
to anybody’s reputation or conditions,
742
01:02:13,598 --> 01:02:17,062
so you think he’s good
just because you like him.
743
01:02:17,227 --> 01:02:20,821
That happens to you because you’re naïve
744
01:02:20,981 --> 01:02:23,449
You really think that?
745
01:02:25,193 --> 01:02:28,372
Anyway, I don’t know how to interpret
people.
746
01:02:29,156 --> 01:02:33,581
I don’t know how to figure
someone out based on their looks.
747
01:02:34,035 --> 01:02:37,547
If I like him, I fall deeply in love.
748
01:02:38,248 --> 01:02:40,585
Then, later,
749
01:02:41,460 --> 01:02:45,386
I start to see his negative points,
one by one.
750
01:02:46,631 --> 01:02:49,811
And from then on,
it all leads to separation.
751
01:02:52,220 --> 01:02:55,317
-What a waste of time, isn’t it?
-Yes.
752
01:03:00,979 --> 01:03:03,613
I want to meet a decent man.
753
01:03:05,609 --> 01:03:06,736
Yes!
754
01:03:07,319 --> 01:03:09,739
You have to do it, no doubt.
755
01:03:10,864 --> 01:03:12,075
Yes…
756
01:03:13,200 --> 01:03:15,501
It’s what I really want.
757
01:03:17,996 --> 01:03:19,836
You seem to be a healthy man.
758
01:03:21,583 --> 01:03:23,339
Yes, I’m healthy.
759
01:03:25,420 --> 01:03:27,390
I trust my body.
760
01:03:30,259 --> 01:03:31,552
Hi.
761
01:03:32,302 --> 01:03:34,105
You’re back.
762
01:03:35,264 --> 01:03:37,518
-Hello.
-Oh, hi!
763
01:03:37,683 --> 01:03:39,154
Hello.
764
01:03:41,311 --> 01:03:43,032
And you are..?
765
01:03:44,064 --> 01:03:45,108
What?
766
01:03:48,152 --> 01:03:52,162
Don’t you know me?
What does that look mean?
767
01:03:52,865 --> 01:03:54,834
I don’t know you.
768
01:03:59,079 --> 01:04:01,879
-You don’t know me again?
-What?
769
01:04:03,959 --> 01:04:05,762
I don’t know you.
770
01:04:06,754 --> 01:04:08,094
You don’t know him?
771
01:04:08,422 --> 01:04:09,514
No.
772
01:04:09,840 --> 01:04:12,521
Oh, my God…
773
01:04:21,852 --> 01:04:24,533
-What’s his problem?
-I don’t know!
774
01:04:25,481 --> 01:04:27,652
Seems like quite a character.
775
01:04:27,858 --> 01:04:30,029
What’s wrong with him?
776
01:04:46,126 --> 01:04:48,178
Is there something odd?
777
01:04:48,462 --> 01:04:49,554
Yes.
778
01:04:49,838 --> 01:04:51,310
What?
779
01:04:52,591 --> 01:04:53,802
You!
780
01:04:56,512 --> 01:04:58,731
You’re crossing the line.
781
01:05:00,432 --> 01:05:03,398
She says she doesn’t know you!
782
01:05:03,561 --> 01:05:05,566
And what does that mean?
783
01:05:06,021 --> 01:05:08,572
Stay out of it.
You don’t know shit.
784
01:05:08,941 --> 01:05:11,160
I don’t know shit?
785
01:05:13,070 --> 01:05:17,495
Don’t insult me before knowing who I am!
786
01:05:17,658 --> 01:05:20,126
I don’t care who you are.
787
01:05:20,286 --> 01:05:22,505
I’m talking with her.
788
01:05:22,663 --> 01:05:24,336
She says she doesn’t know you!
789
01:05:24,498 --> 01:05:26,088
What do you care?
790
01:05:26,834 --> 01:05:29,135
Why are you still talking to her?
791
01:05:29,295 --> 01:05:30,386
Eh?
792
01:05:31,672 --> 01:05:33,843
Man, you’re not even drunk!
793
01:05:34,175 --> 01:05:36,227
Don’t talk to me like that!
794
01:05:36,677 --> 01:05:39,181
Hey!
How old are you?
795
01:05:40,306 --> 01:05:42,275
You may have grey hair,
796
01:05:42,433 --> 01:05:44,105
but I’m older than you!
797
01:05:44,268 --> 01:05:45,822
How old are you?
798
01:05:45,978 --> 01:05:48,612
This guy is something.
799
01:05:48,773 --> 01:05:51,193
Fuck off!
How old are you?
800
01:05:51,359 --> 01:05:53,779
45.
You?
801
01:05:54,945 --> 01:05:58,208
Me too, we’re the same age, damn!
802
01:06:03,204 --> 01:06:04,876
Aren’t you Sangwon?
803
01:06:08,209 --> 01:06:09,716
You know me?
804
01:06:11,462 --> 01:06:13,099
I just recognized you.
805
01:06:13,547 --> 01:06:15,350
From the institute!
806
01:06:16,634 --> 01:06:18,888
What?
What institute?
807
01:06:19,053 --> 01:06:21,390
Come on man,
The Hyojung Institute!
808
01:06:21,556 --> 01:06:23,146
Don’t you remember me?
809
01:06:23,516 --> 01:06:26,648
It’s me, Jaeyoung.
Park Jaeyoung.
810
01:06:28,396 --> 01:06:31,409
Jaeyoung?
I know that name.
811
01:06:31,566 --> 01:06:33,867
-Well of course.
-Are you Jaeyoung?
812
01:06:34,026 --> 01:06:35,367
Fuck!
813
01:06:35,528 --> 01:06:36,916
Come on, man!
814
01:06:37,071 --> 01:06:41,876
You’re Jaeyoung, I remember!
815
01:06:42,034 --> 01:06:45,712
Remember? You haven’t changed a bit!
816
01:06:46,247 --> 01:06:50,719
Now I remember everything.
You’re Jaeyoung, no doubt!
817
01:06:51,043 --> 01:06:53,298
What are you doing here?
I’m glad to see you.
818
01:06:53,463 --> 01:06:55,100
Me too.
819
01:06:56,299 --> 01:06:57,390
Well, well.
820
01:06:59,260 --> 01:07:00,897
You know her?
821
01:07:01,888 --> 01:07:03,975
Her?
You bet I do.
822
01:07:04,307 --> 01:07:05,813
Excuse me.
823
01:07:06,559 --> 01:07:08,529
I have to go to the bathroom.
824
01:07:09,187 --> 01:07:10,610
Ok.
825
01:07:15,777 --> 01:07:17,746
Have you known her long?
826
01:07:18,571 --> 01:07:20,327
I met her yesterday.
827
01:07:21,074 --> 01:07:22,331
Yesterday?
828
01:07:23,368 --> 01:07:27,876
Yes, I came here for work
and met her by chance.
829
01:07:29,457 --> 01:07:30,928
Really?
830
01:07:33,378 --> 01:07:35,098
This is quite something.
831
01:07:36,130 --> 01:07:37,518
Very funny.
832
01:07:39,425 --> 01:07:40,932
-Funny?
-No…
833
01:07:41,094 --> 01:07:44,475
-What’s funny?
-Nothing, it’s just funny.
834
01:07:49,852 --> 01:07:50,944
Hello.
835
01:07:51,104 --> 01:07:53,191
Hello.
Were you here?
836
01:07:53,356 --> 01:07:55,361
Yes.
Wait a minute.
837
01:07:56,442 --> 01:07:59,741
I think Youngsoo it’s looking for you.
838
01:08:00,363 --> 01:08:02,368
-Did you know?
-Really?
839
01:08:03,241 --> 01:08:07,168
I have to go the bathroom.
840
01:08:07,787 --> 01:08:09,080
Ok.
841
01:08:27,557 --> 01:08:29,147
You smoke too much.
842
01:08:29,976 --> 01:08:31,815
I can’t help it.
843
01:08:32,312 --> 01:08:34,946
-Here you are.
-Hi, want a beer?
844
01:08:35,106 --> 01:08:36,447
Yes.
845
01:08:38,234 --> 01:08:39,243
Where is she?
846
01:08:39,402 --> 01:08:41,372
She just left that way.
847
01:08:42,405 --> 01:08:43,616
That way?
848
01:08:43,782 --> 01:08:47,293
-You should have come earlier.
-With the crutches?
849
01:08:49,329 --> 01:08:51,215
-That way, right?
-Yes.
850
01:08:53,083 --> 01:08:55,135
-I’ll check.
-My beer!
851
01:08:55,293 --> 01:08:57,345
-Here you go.
-Pay it up!
852
01:08:57,504 --> 01:08:59,805
Ok. Want me to come?
853
01:08:59,965 --> 01:09:02,183
Don’t bother, thank you.
854
01:09:07,472 --> 01:09:08,564
Oh, God.
855
01:09:11,601 --> 01:09:13,274
Poor guy.
856
01:09:13,603 --> 01:09:14,861
You said it.
857
01:09:20,277 --> 01:09:25,366
Remember the hostels from the East Sea?
858
01:09:25,532 --> 01:09:27,169
Sure! At sea level.
859
01:09:27,325 --> 01:09:29,247
-Those!
-Yes.
860
01:09:29,411 --> 01:09:31,167
When I got up…
861
01:09:31,329 --> 01:09:33,797
I was the thin one in the class, ok?
862
01:09:34,166 --> 01:09:39,848
There was a hole in the wall
that led into the sea.
863
01:09:40,338 --> 01:09:41,631
A hole in the wall?
864
01:09:41,798 --> 01:09:46,971
Those fucking kids got drunk
and started boxing!
865
01:09:49,055 --> 01:09:51,025
The sea…
I swear!
866
01:09:51,183 --> 01:09:55,774
A hole in the wall, this big!
867
01:09:56,772 --> 01:09:59,073
Really? I didn’t know that!
868
01:09:59,232 --> 01:10:02,530
How would you? It was quite a mess!
869
01:10:02,694 --> 01:10:05,708
Our master had to move
when we returned to Seoul.
870
01:10:05,864 --> 01:10:07,122
Really?
871
01:10:28,011 --> 01:10:29,732
Are you Minjung?
872
01:10:30,097 --> 01:10:31,568
Who are you?
873
01:10:33,517 --> 01:10:36,020
Why are you crying?
What’s wrong?
874
01:10:36,186 --> 01:10:37,479
Nothing.
875
01:10:42,276 --> 01:10:44,577
I’m fine.
You can go.
876
01:10:45,821 --> 01:10:47,826
No if you’re upset.
877
01:10:49,992 --> 01:10:52,044
What do you want from me?
878
01:10:54,913 --> 01:10:56,835
You’re scaring me.
879
01:10:59,418 --> 01:11:01,008
What’s wrong with you darling?
880
01:11:03,505 --> 01:11:05,308
What am I going to do with you?
881
01:11:05,466 --> 01:11:07,518
What do you mean?
882
01:11:09,344 --> 01:11:12,939
Go away!
You’re scaring me too.
883
01:11:18,353 --> 01:11:19,944
Do you cry often?
884
01:11:23,317 --> 01:11:24,824
Do I interest you?
885
01:11:28,072 --> 01:11:29,459
Of course.
886
01:11:32,409 --> 01:11:34,461
Don’t follow me.
I’m quite scared.
887
01:11:34,620 --> 01:11:35,877
Minjung!
888
01:11:38,040 --> 01:11:39,879
You calling me?
889
01:11:41,835 --> 01:11:43,128
Minjung.
890
01:11:44,171 --> 01:11:46,307
Why do you call me that?
891
01:11:48,759 --> 01:11:51,309
Can’t I call you by your name?
892
01:11:53,055 --> 01:11:55,985
Is that the name of someone
you used to date?
893
01:12:01,564 --> 01:12:02,821
That’s right.
894
01:12:05,150 --> 01:12:08,532
What happened between us?
895
01:12:11,574 --> 01:12:13,661
You don’t know darling?
896
01:12:14,618 --> 01:12:16,255
You left…
897
01:12:17,329 --> 01:12:19,915
…and I got completely lost.
898
01:12:22,459 --> 01:12:25,343
Stop calling me “darling”
899
01:12:26,630 --> 01:12:27,804
What?
900
01:12:30,050 --> 01:12:31,641
Are you lost?
901
01:12:36,807 --> 01:12:38,231
Do you care?
902
01:12:39,435 --> 01:12:41,321
A little.
903
01:12:46,150 --> 01:12:52,283
It all seemed confusing.
904
01:12:54,325 --> 01:12:58,002
But I realized I love you and I need you.
905
01:12:58,162 --> 01:13:00,463
I can’t live without you.
906
01:13:02,083 --> 01:13:03,506
No?
907
01:13:04,085 --> 01:13:06,802
For the moment, you’ll have
to keep on wandering.
908
01:13:07,880 --> 01:13:10,728
-Wait Minjung.
-I’m not Minjung!
909
01:13:10,883 --> 01:13:12,390
Who are you then?
910
01:13:12,551 --> 01:13:13,975
Want to know?
911
01:13:14,136 --> 01:13:16,438
-Well, of course!
-Why?
912
01:13:18,766 --> 01:13:20,439
Because I love you.
913
01:13:23,062 --> 01:13:25,316
Tell me all. About you.
914
01:13:28,484 --> 01:13:30,323
You couldn’t bear it.
915
01:13:31,946 --> 01:13:34,663
Maybe not, but I’ll try.
916
01:13:36,409 --> 01:13:37,702
Ok?
917
01:13:41,122 --> 01:13:45,262
Then stop calling me Minjung.
918
01:13:46,252 --> 01:13:48,091
Talk to me, if you want to.
919
01:13:50,131 --> 01:13:53,477
And you shouldn’t call a stranger “darling”.
920
01:13:57,555 --> 01:13:59,109
As you wish.
921
01:14:04,228 --> 01:14:06,483
So, shall we have a drink?
922
01:14:08,399 --> 01:14:11,282
Yeah, let’s have a drink.
923
01:14:14,197 --> 01:14:16,202
Drink all you want.
924
01:14:16,699 --> 01:14:19,748
There’s nothing wrong in you drinking.
925
01:14:19,911 --> 01:14:21,382
No, I know.
926
01:14:21,746 --> 01:14:23,418
I’ve been an idiot.
927
01:14:23,581 --> 01:14:27,461
True!
I didn’t do anything wrong.
928
01:14:28,127 --> 01:14:31,924
I’ve never done anything I should be
ashamed of.
929
01:14:32,090 --> 01:14:33,383
That’s true.
930
01:14:35,718 --> 01:14:37,059
You’re right.
931
01:14:42,058 --> 01:14:44,063
Where shall we go?
932
01:14:46,688 --> 01:14:48,159
Where do you want to go?
933
01:14:48,314 --> 01:14:51,529
Wherever you want Minjung…
934
01:14:52,610 --> 01:14:55,789
I’m not Minjung!
Why don’t you stop that?
935
01:14:58,199 --> 01:14:59,457
Ok.
936
01:15:00,910 --> 01:15:02,998
Shall we have some rice wine?
937
01:15:03,705 --> 01:15:06,291
What do you say about a fish restaurant?
938
01:15:06,541 --> 01:15:08,961
Good.
I like fish.
939
01:15:09,627 --> 01:15:11,099
Is it far?
940
01:15:12,589 --> 01:15:14,261
No, it’s quite near.
941
01:15:16,134 --> 01:15:18,020
I cried there.
942
01:15:18,219 --> 01:15:21,268
You cried in the restaurant?
943
01:15:21,431 --> 01:15:22,605
Yes.
944
01:15:24,017 --> 01:15:25,523
How cute!
945
01:15:27,187 --> 01:15:31,528
Ok.
Let’s go where you cried.
946
01:15:31,941 --> 01:15:33,152
Ok.
947
01:16:27,330 --> 01:16:29,750
This house is quite cozy.
948
01:16:30,083 --> 01:16:31,424
You’re right.
949
01:16:33,420 --> 01:16:35,721
Seems like we are a match.
950
01:16:36,256 --> 01:16:38,059
We are very similar.
951
01:16:39,551 --> 01:16:41,888
There’s something that works, for sure.
952
01:16:42,637 --> 01:16:43,765
Yes?
953
01:16:45,223 --> 01:16:46,860
A thing that works?
954
01:16:47,684 --> 01:16:51,481
Sex has worked, don’t you think?
955
01:16:53,315 --> 01:16:56,364
Of course it has.
956
01:16:59,321 --> 01:17:02,833
You’re handsome, you know?
957
01:17:03,617 --> 01:17:06,001
-Of course you are.
-No.
958
01:17:07,371 --> 01:17:10,467
You take all the beauty.
959
01:17:11,416 --> 01:17:13,053
Do you find me pretty?
960
01:17:13,585 --> 01:17:15,222
Yes, quite.
961
01:17:15,671 --> 01:17:17,592
You too.
962
01:17:18,632 --> 01:17:19,925
You’re cute.
963
01:17:25,973 --> 01:17:29,816
This is so nice, it’s like we’ve just met.
964
01:17:30,185 --> 01:17:32,404
We just met!
965
01:17:34,523 --> 01:17:36,029
Yes, that’s right.
966
01:17:39,069 --> 01:17:41,240
-Do you know me?
-No.
967
01:17:46,451 --> 01:17:48,920
All I feel right now is happiness.
968
01:17:49,872 --> 01:17:51,343
You’ re very beautiful.
969
01:17:52,833 --> 01:17:57,388
If I could see you every day,
even for a moment,
970
01:17:57,546 --> 01:17:59,385
it would be more than enough.
971
01:17:59,548 --> 01:18:02,929
-Do you really know me?
-No, I don’t know you.
972
01:18:04,845 --> 01:18:08,688
I just want to see you everyday.
973
01:18:13,979 --> 01:18:15,450
All…
974
01:18:18,150 --> 01:18:22,990
…I thought I knew
and tried to do was a failure.
975
01:18:24,406 --> 01:18:28,203
Now it’s no more than a big ditraction.
976
01:18:30,037 --> 01:18:34,877
I thought too much
and that’s why I stopped seeing you.
977
01:18:35,542 --> 01:18:38,425
I couldn’t retain you.
978
01:18:42,508 --> 01:18:45,011
I guess you have wandered a lot.
979
01:18:47,179 --> 01:18:49,065
I like listening to you.
980
01:18:52,893 --> 01:18:56,820
You’re wonderful
and that’s why I’ll believe in you.
981
01:18:57,731 --> 01:18:59,701
You are my rule.
982
01:19:01,277 --> 01:19:03,495
I’ll live my life according to you.
983
01:19:05,656 --> 01:19:07,127
What’s wrong?
984
01:19:07,283 --> 01:19:09,288
This buzzing in my ear.
985
01:19:09,451 --> 01:19:10,662
How?
986
01:19:11,704 --> 01:19:14,384
It happens when you’re tired.
987
01:19:15,207 --> 01:19:16,500
How is it?
988
01:19:16,667 --> 01:19:19,515
I don’t know. It’s just a buzz.
989
01:19:23,549 --> 01:19:24,759
You ok?
990
01:19:31,599 --> 01:19:33,189
It stopped.
991
01:19:34,435 --> 01:19:36,191
I’m fine.
992
01:19:38,355 --> 01:19:40,776
Someone must have said
something bad about me.
993
01:19:40,941 --> 01:19:42,495
You think so?
994
01:19:46,822 --> 01:19:50,251
If everything you’ve said, comes true,
995
01:19:51,452 --> 01:19:53,955
I think I could love you.
996
01:20:01,754 --> 01:20:03,391
You’ll see.
997
01:20:04,548 --> 01:20:06,221
Sounds very nice.
998
01:20:10,805 --> 01:20:13,485
Am I going too fast?
999
01:20:13,641 --> 01:20:15,611
No, not at all.
1000
01:20:20,606 --> 01:20:25,281
In the future, you won’t hurt me
like the others?
1001
01:20:26,320 --> 01:20:29,453
No, I’ll never hurt you.
1002
01:20:31,117 --> 01:20:35,874
I’ll ignore other people’s words
or my own thoughts.
1003
01:20:36,122 --> 01:20:41,591
I’ll only feel and accept you
the way you are.
1004
01:20:42,420 --> 01:20:45,006
It might be hard at first,
1005
01:20:45,673 --> 01:20:47,263
but I’ll do it.
1006
01:20:52,597 --> 01:20:55,100
That’s how I have always lived.
1007
01:20:58,478 --> 01:21:00,399
Yes, it will be like that.
1008
01:21:06,486 --> 01:21:08,538
I’ve never felt like this.
1009
01:21:09,906 --> 01:21:11,412
I like it.
1010
01:21:13,826 --> 01:21:15,748
You’re gorgeous.
1011
01:21:17,080 --> 01:21:18,123
Thank you.
1012
01:21:18,289 --> 01:21:19,416
Why?
1013
01:21:22,043 --> 01:21:24,013
For being yourself.
1014
01:21:27,590 --> 01:21:29,393
It’s been my first time.
1015
01:21:33,346 --> 01:21:35,149
For me too.
1016
01:21:35,306 --> 01:21:36,777
Really!
1017
01:21:44,816 --> 01:21:48,197
Let’s sleep some more. Half an hour more.
1018
01:21:48,903 --> 01:21:51,157
Then, we’ll talk more.
1019
01:21:51,698 --> 01:21:54,462
Ok. Go to sleep.
1020
01:22:05,670 --> 01:22:08,553
Are you happy hugging me like this?
1021
01:22:10,008 --> 01:22:11,301
Yes.
1022
01:22:11,801 --> 01:22:13,438
I’m happy.
1023
01:22:16,931 --> 01:22:18,818
Now sleep.
1024
01:22:19,184 --> 01:22:20,441
Ok.
1025
01:22:21,060 --> 01:22:22,532
Good night.
1026
01:23:29,087 --> 01:23:30,641
Try this.
1027
01:23:39,764 --> 01:23:41,057
Thanks.
1028
01:23:48,690 --> 01:23:50,113
It’s good.
1029
01:23:50,942 --> 01:23:52,330
Refreshing.
1030
01:23:52,486 --> 01:23:53,660
-And sweet.
-Yes.
1031
01:23:53,820 --> 01:23:55,493
Better than honeydew.
1032
01:23:55,655 --> 01:23:59,001
Honeydew is sweeter,
but watermelon is more refreshing.
1033
01:23:59,159 --> 01:24:00,286
True.
1034
01:24:02,287 --> 01:24:03,960
Very refreshing.
1035
01:24:04,623 --> 01:24:05,880
I was so thirsty.
1036
01:24:06,041 --> 01:24:07,631
This is very refreshing.
1037
01:24:07,876 --> 01:24:09,798
We’ll eat watermelon often.
1038
01:24:10,128 --> 01:24:11,339
Ok.
1039
01:24:47,249 --> 01:24:49,752
KIM YOUNGS00: KIM JO0HYUCK
1040
01:24:49,918 --> 01:24:52,422
S0 MINJUNG: LEE YOUYOUNG
1041
01:24:52,588 --> 01:24:55,091
KIM JUNGHAENG: KIM EUISUNG
1042
01:24:55,257 --> 01:24:57,760
PARK JAEYOUNG: KWON HAEHYO
1043
01:24:57,926 --> 01:25:00,430
LEE SANGWON: YU JUNSANG
1044
01:25:00,596 --> 01:25:03,099
JINYOUNG: BEK HYUNJIN
1045
01:25:03,265 --> 01:25:05,768
SEONGJU: KONG YO0NYOUNG
1046
01:25:05,934 --> 01:25:08,438
JANGWAN: JOH UNG
1047
01:25:08,604 --> 01:25:11,107
JUHYUN: SUH HYUNJEONG
1048
01:25:11,273 --> 01:25:13,777
JUNGWOO: CHANG JAYOUNG
1049
01:25:13,942 --> 01:25:16,446
SOYEON: KIM MINJEUNG
1050
01:25:16,612 --> 01:25:19,115
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY:
PARK HONGYEOL
1051
01:25:19,281 --> 01:25:21,785
LIGHTS: YI YUIHEANG
1052
01:25:21,950 --> 01:25:24,454
RECORDING: SEO JIHO0N
1053
01:25:24,620 --> 01:25:27,123
STILLS: KIM JINYOUNG
1054
01:25:27,289 --> 01:25:29,793
MUSIC: DALPALAN
1055
01:25:29,958 --> 01:25:32,462
EDITING: HAHM SUNGWON
1056
01:25:32,628 --> 01:25:35,131
SOUND: KIM MIR
1057
01:25:35,297 --> 01:25:37,801
COLOR CORRECTION:
CHO HEEDAE
1058
01:25:37,966 --> 01:25:40,470
TRANSLATION:
DARCY PAQUET
1059
01:25:40,636 --> 01:25:43,104
TECH DIRECTOR: LEE JEAHAN
1060
01:25:43,263 --> 01:25:45,732
PRODUCTION MANAGER: KANG TAEU
1061
01:25:45,891 --> 01:25:48,655
WRITTEN AND DIRECTED BY
HONG SANGS00
1062
01:25:48,811 --> 01:25:51,314
A JEONWONSA FILM C0.PRODUCTION
1063
01:25:51,480 --> 01:25:55,111
YOURSELF AND YOURS
69753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.