All language subtitles for Without a Trace - 5x02 - Candy.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,475 --> 00:00:02,064 Previously on Without A Trace: 2 00:00:02,472 --> 00:00:03,826 Those tests could be wrong. 3 00:00:03,832 --> 00:00:06,300 - I mean, are you sure? - The doctor just confirmed it. 4 00:00:06,301 --> 00:00:09,299 Look, I got two kids already. I wasn't expecting any more. 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,913 Jack, I'm 45 years old. 6 00:00:10,958 --> 00:00:13,362 I've never had kids- this is a big decision. 7 00:00:14,223 --> 00:00:16,492 Look, I am hanging on to this guy by a thread. 8 00:00:16,493 --> 00:00:18,479 Jack, the warrant is not gonna happen. 9 00:00:18,480 --> 00:00:20,026 But I am not letting him go. 10 00:00:26,295 --> 00:00:27,870 Everybody down! 11 00:00:30,962 --> 00:00:31,954 Give me the gun. 12 00:00:34,785 --> 00:00:35,843 FBI! 13 00:00:36,017 --> 00:00:37,927 Put your hands in the air where I can see 'em. 14 00:00:40,409 --> 00:00:41,843 Do one decent thing in your life- 15 00:00:41,898 --> 00:00:43,220 tell me where she is. 16 00:01:00,245 --> 00:01:03,551 The suspect died almost immediately as a result of the gunshot wound. 17 00:01:04,198 --> 00:01:06,650 Agent Cassidy was found nearby in a hangar. 18 00:01:06,995 --> 00:01:12,271 And exactly how long had you and Agent Cassidy been dating at the time of this incident? 19 00:01:13,708 --> 00:01:15,261 Six months. 20 00:01:15,997 --> 00:01:21,063 Did, uh... all the members of your squad know about this relationship? 21 00:01:21,066 --> 00:01:22,123 We weren't hiding it. 22 00:01:22,557 --> 00:01:25,073 - I didn't know. - I didn't send out a bulletin. 23 00:01:25,226 --> 00:01:26,510 We weren't hiding it. 24 00:01:26,517 --> 00:01:27,781 What's this got to do with anything? 25 00:01:27,785 --> 00:01:30,050 The suspect disarmed you, shot up the FBI, 26 00:01:30,065 --> 00:01:32,123 and took your girlfriend as a hostage. 27 00:01:32,778 --> 00:01:34,571 You didn't inform me about this relationship, 28 00:01:35,015 --> 00:01:36,851 you continued to lead the investigation, 29 00:01:37,335 --> 00:01:40,371 and you eventually shot and killed the suspect in question. 30 00:01:40,376 --> 00:01:43,622 Look, I didn't shoot the guy because he had my girlfriend hostage. 31 00:01:43,625 --> 00:01:46,163 I shot him because he was pointing a gun at me. 32 00:01:46,165 --> 00:01:47,791 If you had told me about the relationship, 33 00:01:48,358 --> 00:01:49,723 you wouldn't have taken the shot, 34 00:01:50,185 --> 00:01:51,972 and we wouldn't have this situation. 35 00:01:51,976 --> 00:01:53,562 It was a good shoot. 36 00:01:55,806 --> 00:01:57,853 I want you to take responsibility, Jack, 37 00:01:58,506 --> 00:02:00,373 for a critical lapse in judgment. 38 00:02:04,448 --> 00:02:07,700 How about if I offer to replace all the glass in the office? 39 00:02:12,858 --> 00:02:15,230 Why don't you think about it for a couple of days. 40 00:02:15,705 --> 00:02:17,140 Then we'll meet again. 41 00:02:19,876 --> 00:02:21,262 Whatever you want. 42 00:03:33,658 --> 00:03:36,442 Show Tiffany some love, gentlemen! 43 00:03:37,287 --> 00:03:38,851 She's headed down to your tables 44 00:03:39,428 --> 00:03:43,490 to make some of you very happy. 45 00:03:46,435 --> 00:03:49,493 And let's welcome our next delicious dancer... 46 00:03:50,146 --> 00:03:53,212 Miss, oh, so sweet... 47 00:03:53,748 --> 00:03:55,610 Candy! 48 00:04:24,765 --> 00:04:26,701 We got a female, 34, 49 00:04:26,707 --> 00:04:31,383 married with a kid, disappeared after she left her job as a stripper. 50 00:04:31,416 --> 00:04:33,473 - How long's she been missing? - Two days. 51 00:04:34,195 --> 00:04:35,292 Anything on the husband? 52 00:04:35,395 --> 00:04:39,051 Well, he told NYPD that he didn't have a problem with her stripping. 53 00:04:39,058 --> 00:04:41,302 - And they believed that? - It takes all kinds. 54 00:04:41,765 --> 00:04:43,613 Anyway, Danny and I are gonna go check him out. 55 00:04:43,838 --> 00:04:44,532 Okay, great. 56 00:04:45,205 --> 00:04:46,923 Now, don't get fired before I get back- 57 00:04:46,927 --> 00:04:48,641 I don't want to miss the drama. 58 00:04:48,988 --> 00:04:50,911 Can't make any promises. 59 00:04:51,316 --> 00:04:57,860 Without a trace 5x02- Candy 60 00:05:01,415 --> 00:05:05,180 Transcript: FRM Team Sync: Lucile76 61 00:05:16,328 --> 00:05:19,091 www. forom. com 62 00:05:24,838 --> 00:05:27,081 She usually get home around 4:00 a. m 63 00:05:27,548 --> 00:05:31,623 Sometimes she drives, but if I have to take our son someplace, she takes a taxi. 64 00:05:32,225 --> 00:05:35,283 So when you woke up and she wasn't here, did you call Lace? 65 00:05:35,296 --> 00:05:36,970 Yeah. I talked to... 66 00:05:37,438 --> 00:05:38,761 the owner, Leo. 67 00:05:39,116 --> 00:05:41,620 He said she left when they closed at 3:00 a. m. 68 00:05:42,356 --> 00:05:44,793 Mr. Peterson, we'd like to talk to your son if that's okay. 69 00:05:45,795 --> 00:05:48,833 Um, he's in back, but, um... 70 00:05:50,407 --> 00:05:51,952 Is there some kind of a problem? 71 00:05:52,785 --> 00:05:55,743 Uh... he doesn't know his mom works at a strip club. 72 00:05:55,746 --> 00:05:57,690 So where does he think she goes every night? 73 00:05:58,626 --> 00:06:00,000 Dwayne Reed. 74 00:06:01,006 --> 00:06:03,072 She worked the day shift there until five months ago. 75 00:06:03,678 --> 00:06:05,440 - Hmm. - Pharmacy... 76 00:06:05,966 --> 00:06:06,990 strip club- 77 00:06:07,135 --> 00:06:08,683 that's a big difference. 78 00:06:11,877 --> 00:06:13,643 Look, she-she... Cindy never graduated from high school. 79 00:06:13,645 --> 00:06:15,393 She was only making ten bucks an hour. 80 00:06:15,525 --> 00:06:17,180 And we needed more money. 81 00:06:17,208 --> 00:06:18,872 I'm assuming you needed a lot of money, 82 00:06:18,876 --> 00:06:21,691 otherwise she would've just added a shift? 83 00:06:22,336 --> 00:06:25,782 18 months ago, I quit my job and I bought a boat business. 84 00:06:27,305 --> 00:06:29,551 Right before people stopped buying boats. 85 00:06:31,208 --> 00:06:33,950 No, she never really talked about work. 86 00:06:33,968 --> 00:06:36,072 "Never really talked about work. " 87 00:06:36,685 --> 00:06:37,923 Does that mean that, she, uh... 88 00:06:37,925 --> 00:06:39,753 kind of sort of talked about work? 89 00:06:42,515 --> 00:06:43,510 Noah, look. 90 00:06:43,848 --> 00:06:45,943 I know this has to be extremely hard for you, 91 00:06:46,546 --> 00:06:48,952 but right now, I need you to help me find your mom. 92 00:06:49,967 --> 00:06:51,043 You understand? 93 00:06:53,458 --> 00:06:56,112 A couple of days before she... went away... 94 00:06:56,727 --> 00:06:59,511 - Mm-hmm. - I got up early and came downstairs 95 00:06:59,608 --> 00:07:02,582 to use the computer, and she was sitting outside. 96 00:07:06,787 --> 00:07:09,070 Mom... what happened? Are you okay? 97 00:07:09,146 --> 00:07:11,320 It's nothing- I, uh, hit my head on a shelf. 98 00:07:11,326 --> 00:07:12,742 Does it hurt? 99 00:07:12,755 --> 00:07:16,550 Aches a bit- but that'll teach me not to clean up a spill in aisle four. 100 00:07:17,258 --> 00:07:19,282 - I think the night shift sucks. - Yeah. 101 00:07:19,678 --> 00:07:22,031 But only because it keeps me away from you. 102 00:07:25,018 --> 00:07:26,972 She asked me not to tell my dad. 103 00:07:27,145 --> 00:07:28,592 She said he would be worried. 104 00:07:29,205 --> 00:07:29,902 Is that it? 105 00:07:30,408 --> 00:07:33,462 Mm-mm. She put on a Mets cap when we came in to cover it, 106 00:07:33,987 --> 00:07:35,620 but I saw there were marks. 107 00:07:35,705 --> 00:07:38,833 - What kind of marks, Noah? - Red ones, like fingers. 108 00:07:39,885 --> 00:07:41,060 You did good. 109 00:07:43,806 --> 00:07:47,250 - Did she mention any of her customers' names? - No. 110 00:07:48,728 --> 00:07:50,132 Excuse me. 111 00:07:53,217 --> 00:07:56,943 Did you know that four days ago, somebody hit your wife at work? 112 00:07:57,136 --> 00:07:59,152 She told me she hit her head on the cabinet in the kitchen. 113 00:07:59,157 --> 00:08:00,681 Well, apparently she lied. 114 00:08:01,057 --> 00:08:03,223 So do you have any idea who could've hit her? 115 00:08:03,765 --> 00:08:04,603 No. 116 00:08:06,565 --> 00:08:08,131 I- If I would've known about it, 117 00:08:08,677 --> 00:08:11,103 I would've gone down there and taken care of it myself. 118 00:08:15,778 --> 00:08:18,540 If Candy had problems with a client, she never told me. 119 00:08:18,546 --> 00:08:19,692 I think you mean Cindy. 120 00:08:19,868 --> 00:08:21,450 Whatever. She was a nice lady, 121 00:08:21,458 --> 00:08:23,652 she got along good with the customers and the girls, 122 00:08:24,466 --> 00:08:26,551 but I got no idea what happened to her. 123 00:08:28,086 --> 00:08:29,482 We're gonna have to talk to all your employees 124 00:08:29,488 --> 00:08:30,861 and all your customers. 125 00:08:31,225 --> 00:08:32,290 That's not gonna happen. 126 00:08:32,298 --> 00:08:33,683 Oh, really? Why is that? 127 00:08:33,708 --> 00:08:36,580 Cindy left this building at 3:10 a. m. with everybody else. 128 00:08:36,988 --> 00:08:38,960 See, I run a private gentlemen's club, 129 00:08:38,968 --> 00:08:41,471 and my lawyer tells me you got no probable cause. 130 00:08:41,478 --> 00:08:43,710 So without a warrant, youse can't stay. 131 00:08:45,726 --> 00:08:49,610 - Why don't you call Anne and get one. - Gladly. 132 00:08:54,468 --> 00:08:55,852 Hi. This is Agent Spade. 133 00:08:56,586 --> 00:08:57,870 Hey. 134 00:08:57,878 --> 00:09:00,863 - How much you make on this FBI gig? - Excuse me? 135 00:09:00,866 --> 00:09:03,270 Whatever it is, you could make more here. 136 00:09:03,805 --> 00:09:07,081 Build up a nice, private clientele, get some online exposure. 137 00:09:08,066 --> 00:09:09,673 And I happen to be hiring. 138 00:09:10,578 --> 00:09:12,360 This must be my lucky day. 139 00:09:12,905 --> 00:09:14,921 Yeah, this is Agent Spade. 140 00:09:18,707 --> 00:09:19,843 No, everybody's mute down there. 141 00:09:19,845 --> 00:09:21,100 We're still waiting on that warrant. 142 00:09:21,346 --> 00:09:22,160 Yeah. 143 00:09:24,635 --> 00:09:25,730 I got to go, I got to go. 144 00:09:25,912 --> 00:09:26,724 Excuse me. 145 00:09:26,775 --> 00:09:28,073 I'm Agent Fitzgerald with the FBI. 146 00:09:28,857 --> 00:09:30,367 I need to ask you a couple of questions. 147 00:09:30,999 --> 00:09:32,653 - What's your name? - Melissa. 148 00:09:33,498 --> 00:09:35,252 Hey, Melissa. Do you recognize that woman? 149 00:09:35,406 --> 00:09:36,162 That's Cindy. 150 00:09:36,697 --> 00:09:38,100 Is she in some kind of trouble? 151 00:09:38,258 --> 00:09:39,712 Well, she left here a couple of nights ago 152 00:09:39,716 --> 00:09:40,951 and hasn'tbeen seen since- 153 00:09:41,157 --> 00:09:42,402 how well do you know her? 154 00:09:42,695 --> 00:09:45,053 As well as the other girls- but I like her better. 155 00:09:46,006 --> 00:09:47,422 You a... you a dancer here? 156 00:09:47,547 --> 00:09:49,403 Uh, I'm a little past that, but thanks for the thought. 157 00:09:49,407 --> 00:09:50,501 I tend bar. 158 00:09:55,955 --> 00:09:59,173 Yeah, we, uh, we thinkthat she got into some kind of altercation four days ago- 159 00:09:59,186 --> 00:10:01,372 - you know anything about that? - I-I-I'm sorry, I don't. 160 00:10:01,565 --> 00:10:03,710 Cindy have any other problems here at the club that you know of? 161 00:10:04,265 --> 00:10:06,253 Only that she wasn't cut out to be working in it. 162 00:10:09,798 --> 00:10:11,143 I got some lame tippers tonight. 163 00:10:11,155 --> 00:10:12,830 Maybe I need to show more cleavage. 164 00:10:15,488 --> 00:10:16,602 Hey, you shouldn't flash that around. 165 00:10:16,607 --> 00:10:18,103 Everybody here needs more money. 166 00:10:18,967 --> 00:10:20,900 What'd you do anyway, rob a bank? 167 00:10:21,047 --> 00:10:22,281 It's from a customer. 168 00:10:23,166 --> 00:10:24,830 You could ride that wave all the way home. 169 00:10:24,835 --> 00:10:26,862 It's not like that; he's a nice guy. 170 00:10:27,705 --> 00:10:29,460 Then why is he hanging out here? 171 00:10:29,515 --> 00:10:31,791 You know, he wants to fly me to St. Bart's for a weekend? 172 00:10:32,146 --> 00:10:33,480 He want to fly your husband, too? 173 00:10:33,607 --> 00:10:35,553 Oh, God, at this point, Jim might not even care. 174 00:10:36,138 --> 00:10:37,670 There's so much tension. 175 00:10:37,767 --> 00:10:40,993 - You know, he hasn't touched me in months. - St. Bart won't fix that. 176 00:10:43,076 --> 00:10:45,270 Come on, I'm not really going anywhere. 177 00:10:45,698 --> 00:10:48,010 Good. Because the gig's in here. 178 00:10:48,216 --> 00:10:49,673 Out there's your real life. 179 00:10:49,987 --> 00:10:52,513 Nothing good happens when you mix the two. 180 00:10:54,376 --> 00:10:57,241 Some of these guys just don't have our girls' best interests at heart. 181 00:10:57,246 --> 00:10:59,240 - Any idea who the guy was? - She never said. 182 00:10:59,516 --> 00:11:01,043 You think anyone in the club might know? 183 00:11:01,257 --> 00:11:02,553 No one in there's gonna talk to you. 184 00:11:02,655 --> 00:11:04,892 They're not gonna have a choice when our warrant shows up. 185 00:11:05,075 --> 00:11:07,381 Yeah, well, there's talking and there's saying something. 186 00:11:07,616 --> 00:11:09,243 Then why don't you say something. 187 00:11:11,236 --> 00:11:12,840 Why don't you try to find Margot Hennessey. 188 00:11:12,856 --> 00:11:15,622 - Maybe she can help. - Margot Hennessey, who's that? 189 00:11:16,148 --> 00:11:18,932 She's a dancer, used to work here till a few weeks ago. 190 00:11:19,067 --> 00:11:21,032 - We done? - Yeah, yeah, we're done. 191 00:11:22,896 --> 00:11:24,630 I checked out Margot Hennessey. 192 00:11:25,238 --> 00:11:27,160 This bartender was onto something. 193 00:11:27,205 --> 00:11:28,312 Her bank accounts are dormant 194 00:11:28,315 --> 00:11:30,833 and her landlord hasn't seen her for three weeks. 195 00:11:31,188 --> 00:11:34,583 - That's right when she left the club. - Well, maybe she went on vacation. 196 00:11:34,585 --> 00:11:35,571 All right, guys, I spoke to the bank. 197 00:11:35,577 --> 00:11:36,913 Cindy's husband was telling the truth. 198 00:11:36,917 --> 00:11:38,711 This guy dumped everything into the business. 199 00:11:38,718 --> 00:11:41,622 Lost his savings, the house, even got one of his cars repo'd. 200 00:11:42,435 --> 00:11:45,263 Should've just put the money in a hole and covered it with dirt. 201 00:11:45,486 --> 00:11:46,752 I think Cindy bolted. 202 00:11:46,757 --> 00:11:47,791 I mean, a stripper's like a nurse. 203 00:11:47,796 --> 00:11:48,930 She can get a job anywhere, right? 204 00:11:48,938 --> 00:11:51,122 - Think she left without her son? - It happens. 205 00:11:52,877 --> 00:11:53,891 Hey. 206 00:11:55,517 --> 00:11:56,823 Didn't expect to see you. 207 00:11:56,935 --> 00:11:59,192 I just came up to check on the warrant. 208 00:12:00,386 --> 00:12:01,380 Oh. 209 00:12:01,846 --> 00:12:04,520 Well, barring anything unforeseen, you should have it in about an hour. 210 00:12:04,825 --> 00:12:08,342 Which is exactly what I told Agent Spade when she asked me 20 minutes ago. 211 00:12:09,575 --> 00:12:11,652 Right. It's just that it's important. 212 00:12:12,207 --> 00:12:13,781 I am aware of that. 213 00:12:13,786 --> 00:12:15,772 So how did your session go with Dr. Harris? 214 00:12:17,826 --> 00:12:19,522 I had to move it. 215 00:12:19,975 --> 00:12:21,311 Something come up? 216 00:12:21,857 --> 00:12:23,762 Yeah. Yeah, it did. 217 00:12:24,826 --> 00:12:27,562 Listen, I have a meeting with the deputy director two minutes ago, so... 218 00:12:29,175 --> 00:12:30,001 Then go. 219 00:12:30,557 --> 00:12:31,891 The real estate agent rang. 220 00:12:31,896 --> 00:12:34,040 She said there's an apartment in Chelsea we might be interested in. 221 00:12:34,047 --> 00:12:35,821 You know, I really don't have time for it today. 222 00:12:36,286 --> 00:12:39,602 I'm thinking maybe we should have her stop looking altogether. 223 00:12:39,917 --> 00:12:41,680 Yeah, that's not what I said. 224 00:12:42,385 --> 00:12:43,850 No, no. 225 00:12:50,545 --> 00:12:51,301 Jack. 226 00:12:51,416 --> 00:12:54,950 Margot Hennessey's car has been collecting parking tickets in Brooklyn. 227 00:12:55,276 --> 00:12:56,290 Any sign of her? 228 00:12:56,766 --> 00:12:57,662 Not yet. 229 00:12:58,397 --> 00:13:00,183 Do you want us to take a ride? 230 00:13:08,845 --> 00:13:10,802 One more and she'd have been towed. 231 00:13:13,116 --> 00:13:13,980 Oh. 232 00:13:15,047 --> 00:13:16,923 I don't think she'd mind. 233 00:13:24,505 --> 00:13:25,881 I've never seen her before. 234 00:13:26,636 --> 00:13:27,841 Who is she? 235 00:13:28,208 --> 00:13:30,412 She was a dancer at Lace with your wife. 236 00:13:30,418 --> 00:13:31,972 Her name's Margot Hennessey. 237 00:13:33,066 --> 00:13:34,862 Cindy never mentioned her. 238 00:13:35,275 --> 00:13:37,643 Well, we dug into Margot's finances, 239 00:13:37,657 --> 00:13:40,783 and recently she made some very large cash deposits. 240 00:13:40,788 --> 00:13:44,083 $20,000 in a CD last month. 241 00:13:44,675 --> 00:13:46,242 Does that sound familiar? 242 00:13:46,297 --> 00:13:48,003 No. Why would it? 243 00:13:48,287 --> 00:13:53,223 Well, your wife made a $14,000 payment to a credit card last month. 244 00:13:53,795 --> 00:13:56,392 I'm assuming you knew about this. 245 00:13:56,395 --> 00:13:57,711 Yeah, what's the problem? 246 00:13:59,248 --> 00:14:00,772 They both worked at the same club, 247 00:14:01,236 --> 00:14:03,433 they were both throwing around the same sort of money. 248 00:14:04,205 --> 00:14:05,821 Margot is dead... 249 00:14:06,327 --> 00:14:07,651 and Cindy's missing. 250 00:14:09,906 --> 00:14:11,742 Now is there any chance 251 00:14:12,468 --> 00:14:16,682 that her relationship with her customers evolved more than dancing? 252 00:14:19,448 --> 00:14:24,372 Cindy and I have our problems, but she would never do that to Noah. 253 00:14:28,046 --> 00:14:29,430 U ndercover? 254 00:14:31,395 --> 00:14:35,903 The club is the direct link between the dead woman and our missing person. 255 00:14:37,187 --> 00:14:38,961 Okay, what's going on with the warrant? 256 00:14:38,965 --> 00:14:42,622 We got one, and we got all the financials, but nobody at the club's talking. 257 00:14:43,208 --> 00:14:45,151 We need access from the inside. 258 00:14:45,548 --> 00:14:48,192 Look, Samantha can't do it because she's been made already. 259 00:14:48,198 --> 00:14:49,851 I'd do it myself, but... 260 00:14:50,296 --> 00:14:51,272 Yeah. 261 00:14:51,277 --> 00:14:53,071 I certainly understand if you don't want to do it. 262 00:14:53,075 --> 00:14:53,980 It's all right. 263 00:14:54,318 --> 00:14:55,370 Won't be a problem. 264 00:14:55,926 --> 00:14:56,962 Okay. 265 00:14:57,308 --> 00:14:58,711 You start tomorrow. 266 00:15:00,997 --> 00:15:02,541 Okay, um... 267 00:15:02,637 --> 00:15:04,673 thanks for giving me the shot. 268 00:15:04,957 --> 00:15:06,900 We'll run through the protocol in the morning. 269 00:15:10,568 --> 00:15:12,581 Your stage fee is $100 a night. 270 00:15:12,766 --> 00:15:15,313 You give the bartender and the bouncer each five percent at the end of the shift. 271 00:15:15,318 --> 00:15:16,711 What's ever left is yours. 272 00:15:16,766 --> 00:15:17,822 And how much is that? 273 00:15:17,825 --> 00:15:19,950 Depends on how nice the customers think you are. 274 00:15:20,577 --> 00:15:24,173 - What about feature dances? - No, that's based on seniority. 275 00:15:24,876 --> 00:15:26,241 Am I working at GM? 276 00:15:26,525 --> 00:15:27,831 Yeah. 277 00:15:27,837 --> 00:15:29,021 Without the jumpsuits. 278 00:15:30,545 --> 00:15:31,623 That's Nicki. 279 00:15:32,318 --> 00:15:34,331 Here's your locker, there's your make-up table. 280 00:15:34,336 --> 00:15:35,172 Hey. 281 00:15:38,825 --> 00:15:42,743 Um, that's the girl the cop was asking me about? 282 00:15:42,835 --> 00:15:43,723 Yeah. 283 00:15:44,446 --> 00:15:46,412 So what happened to her? 284 00:15:46,896 --> 00:15:50,231 I wish I knew what happened to her, then I could get them the hell out of here. 285 00:15:50,267 --> 00:15:51,791 I'll meet you in the main room for paperwork. 286 00:15:51,807 --> 00:15:54,520 Any other questions, Bubbles here will answer them. 287 00:16:03,837 --> 00:16:07,481 If you want, I could keep that stuff till she comes back. 288 00:16:09,675 --> 00:16:10,962 She your friend? 289 00:16:11,365 --> 00:16:12,151 Yeah. 290 00:16:15,055 --> 00:16:16,471 Well... 291 00:16:16,756 --> 00:16:18,433 sorry. 292 00:16:18,487 --> 00:16:20,373 Yeah, that makes two of us. 293 00:16:22,227 --> 00:16:23,582 Good luck. 294 00:16:42,565 --> 00:16:44,552 Where are we with the ATM records from the club? 295 00:16:44,708 --> 00:16:46,671 We crosschecked them against Cindy's shifts. 296 00:16:46,697 --> 00:16:48,010 A lot of customers had criminal records, 297 00:16:48,018 --> 00:16:51,332 but none of them were there the night she went missing so far. 298 00:16:51,416 --> 00:16:52,503 Whoa. Hey. 299 00:16:52,506 --> 00:16:54,902 Someone forget to give me the casual Tuesdays memo? 300 00:16:54,908 --> 00:16:56,422 No, I'm going to the club... 301 00:16:57,246 --> 00:16:58,562 undercover. 302 00:16:58,887 --> 00:16:59,453 Oh. 303 00:16:59,455 --> 00:17:00,871 They make those jackets for men? 304 00:17:01,647 --> 00:17:03,062 Excuse me. 305 00:17:03,125 --> 00:17:04,910 I'll call Elena and let her know you're coming. 306 00:17:04,928 --> 00:17:06,833 Yeah, well, I'll call you as soon as I make contact. 307 00:17:36,848 --> 00:17:39,562 Hey. A Cosmo and a bourbon on the rocks for table eight. 308 00:17:40,945 --> 00:17:43,091 Okay, go into Leo's office, get me some cherries, will ya? 309 00:17:43,186 --> 00:17:44,602 The door's just down the hall. 310 00:18:17,917 --> 00:18:19,461 You looking for the bathroom? 311 00:18:21,847 --> 00:18:23,471 No, I was just looking for these. 312 00:18:25,497 --> 00:18:27,193 I saw you checking out the client list. 313 00:18:27,977 --> 00:18:30,342 I just wanted to see how many of the clients the girls have 314 00:18:30,355 --> 00:18:31,753 so I know what to expect. 315 00:18:31,757 --> 00:18:33,331 I don't suppose Leo knows. 316 00:18:34,178 --> 00:18:35,661 You can tell him if you want. 317 00:18:35,728 --> 00:18:36,872 - No, it's cool. - All right. 318 00:18:37,755 --> 00:18:39,742 Just don't poach any of Nicki's guys. 319 00:18:40,136 --> 00:18:42,302 - Why, are you the boyfriend? - Yeah. 320 00:18:43,275 --> 00:18:46,940 - Well, I'm Erica. - Kyle. 321 00:18:48,065 --> 00:18:49,961 I have to deliver some cherries, so... 322 00:18:50,096 --> 00:18:51,101 excuse me. 323 00:18:51,308 --> 00:18:52,402 Right. 324 00:19:11,948 --> 00:19:13,630 Hi, I'm Michael. 325 00:19:14,255 --> 00:19:15,661 Hello, Mike. 326 00:19:16,238 --> 00:19:17,263 How you doing? 327 00:19:17,725 --> 00:19:19,722 How do you think I'm doing? Cold. 328 00:19:21,047 --> 00:19:22,433 Buy yourself a sweater. 329 00:19:22,997 --> 00:19:24,531 Then my tips would be no good. 330 00:19:24,898 --> 00:19:25,700 You hear anything? 331 00:19:27,206 --> 00:19:30,222 - Order a drink. - I'll have a club soda. 332 00:19:30,268 --> 00:19:31,463 That'll be $12. 333 00:19:31,467 --> 00:19:32,953 - 12 bucks for a club soda? - Yeah. 334 00:19:33,217 --> 00:19:36,043 Listen, honey, I just dance, I don't set the prices. 335 00:19:36,135 --> 00:19:36,960 Thank you. 336 00:19:38,508 --> 00:19:40,323 Cindy has three platinum clients. 337 00:19:41,596 --> 00:19:43,710 One of these could be our guy, all right? 338 00:19:44,796 --> 00:19:49,971 And now, welcome our newest lovely... Erica! 339 00:19:50,186 --> 00:19:51,142 Really? 340 00:19:51,628 --> 00:19:53,002 You don't seem like an Erica. 341 00:19:53,007 --> 00:19:55,191 Shut up. Please go outside, have a smoke, anything. 342 00:19:55,198 --> 00:19:56,860 - I don't smoke. - I don't really care. 343 00:19:56,878 --> 00:19:59,123 - Just come back when I'm done. - Okay. 344 00:19:59,888 --> 00:20:01,170 Thank you. 345 00:20:26,486 --> 00:20:27,562 July 16... 346 00:20:27,755 --> 00:20:29,731 July 21, August 8... 347 00:20:30,426 --> 00:20:32,942 You know, the ATM records show that you withdrew money from the club 348 00:20:32,946 --> 00:20:34,720 only on the nights that Candy worked. 349 00:20:34,856 --> 00:20:36,381 I go other times. 350 00:20:37,206 --> 00:20:39,250 You pay extra to smack her in the head? 351 00:20:40,646 --> 00:20:41,950 What are you talking about? 352 00:20:42,757 --> 00:20:43,773 I didn't hit her. 353 00:20:45,517 --> 00:20:47,093 Well, we have a witness who says different. 354 00:20:48,115 --> 00:20:50,562 So the "I didn't do a thing" really isn't gonna work out. 355 00:20:56,965 --> 00:20:58,493 We'd hang out sometimes. 356 00:21:00,087 --> 00:21:01,573 She danced... 357 00:21:02,006 --> 00:21:03,550 but we'd talk, too. 358 00:21:03,858 --> 00:21:04,900 I liked her. 359 00:21:07,355 --> 00:21:09,000 You'd think I'd learn. 360 00:21:09,698 --> 00:21:12,900 The 20s just buy the dances, nothing else. 361 00:21:13,718 --> 00:21:16,240 But I thought Candy was different. 362 00:21:26,675 --> 00:21:28,383 How do I make you feel, Donnie? 363 00:21:28,488 --> 00:21:29,560 You need to ask? 364 00:21:31,125 --> 00:21:32,551 We should go out sometime. 365 00:21:32,565 --> 00:21:34,323 The club is nice, but it's loud. 366 00:21:35,737 --> 00:21:37,870 Dinner and dessert might spoil the magic. 367 00:21:38,385 --> 00:21:40,141 I don't think so. We get along. 368 00:21:41,605 --> 00:21:43,533 Don't get all serious on me. 369 00:21:45,857 --> 00:21:49,391 The other girls want to go out with me, but I would rather go out with you. 370 00:21:50,317 --> 00:21:52,262 Steer clear of the other girls. 371 00:21:52,977 --> 00:21:53,622 Why? 372 00:21:54,506 --> 00:21:55,710 You jealous? 373 00:21:56,128 --> 00:21:58,102 I'm just trying to keep you out of trouble. 374 00:21:58,836 --> 00:22:00,550 Look, if you go out with some girl here, 375 00:22:00,908 --> 00:22:03,571 you'll get an envelope full of pictures of your bare ass, 376 00:22:04,026 --> 00:22:04,852 and you'll pay a ton of money 377 00:22:04,857 --> 00:22:07,852 to keep them away from that wife you're too scared to leave. 378 00:22:08,505 --> 00:22:10,001 So don't be stupid. 379 00:22:12,387 --> 00:22:13,721 Who the hell do you think you are? 380 00:22:14,366 --> 00:22:15,771 Hey! Hey! 381 00:22:16,076 --> 00:22:18,253 Hey! Damn it! 382 00:22:19,908 --> 00:22:20,920 They took me outside. 383 00:22:20,928 --> 00:22:23,140 They said they wouldn't press charges as long as I didn't come back. 384 00:22:23,798 --> 00:22:25,833 Any idea who was involved in this blackmail scheme? 385 00:22:26,378 --> 00:22:27,163 No. 386 00:22:27,748 --> 00:22:29,413 Sure you don't want to rethink that? 387 00:22:31,988 --> 00:22:33,862 You know, I think I'm done answering questions. 388 00:22:33,868 --> 00:22:35,160 I'd like to see a lawyer. 389 00:22:35,695 --> 00:22:39,161 Okay, you got it. Set it up. 390 00:22:43,828 --> 00:22:45,102 See you tomorrow. 391 00:23:03,435 --> 00:23:05,341 No more questions. Okay, okay. 392 00:23:05,347 --> 00:23:06,583 No more questions. 393 00:23:13,895 --> 00:23:17,493 Six foot, muscular, right-handed. 394 00:23:18,888 --> 00:23:22,592 That's pretty impressive considering you had a knife pressed against your neck. 395 00:23:24,288 --> 00:23:25,940 you recognize the voice? 396 00:23:26,198 --> 00:23:26,893 Nope. 397 00:23:28,326 --> 00:23:29,540 You know what, I'm going to pull you off this. 398 00:23:29,546 --> 00:23:30,593 It's getting way too tight. 399 00:23:30,595 --> 00:23:32,571 Jack, come on, it was a warning. 400 00:23:33,418 --> 00:23:34,892 If I don't go back, the cover's blown. 401 00:23:34,898 --> 00:23:37,062 All I have to do is act scared, and make him believe that it worked. 402 00:23:37,068 --> 00:23:38,663 It's okay. Come on, please. 403 00:23:43,706 --> 00:23:45,703 I'm going to have somebody watching you 24/7. 404 00:23:45,766 --> 00:23:46,861 And if something goes down, 405 00:23:47,038 --> 00:23:48,561 - you're going to call out right away. - No problem. 406 00:23:49,725 --> 00:23:51,741 Now I want you to focus on the blackmail angle. 407 00:23:51,748 --> 00:23:53,113 I need to know who the players are. 408 00:23:53,198 --> 00:23:53,993 Will do. 409 00:23:56,308 --> 00:23:57,662 Have you moved your daughter to your mother's house? 410 00:23:57,667 --> 00:23:58,872 Right before I came in. 411 00:23:59,786 --> 00:24:00,591 So good. 412 00:24:06,336 --> 00:24:07,371 - Hey, Elena. - Hey. 413 00:24:07,438 --> 00:24:09,490 - What happened in there? - I'm going to go back to the club. 414 00:24:10,696 --> 00:24:16,003 - So a knife to the throat's not enough for you. - I'll be fine. 415 00:24:17,935 --> 00:24:18,830 I promise. 416 00:24:19,236 --> 00:24:19,920 All right? 417 00:24:24,348 --> 00:24:25,250 Danny. 418 00:24:25,855 --> 00:24:29,713 I had a funny feeling about Jim Peterson, so I combed through his phone records. 419 00:24:30,235 --> 00:24:33,270 He called Dwayne Reed a couple times a week last month. 420 00:24:33,285 --> 00:24:34,730 Well, it's where she worked. 421 00:24:34,866 --> 00:24:37,442 - She quit her job five months ago. - Right. 422 00:24:38,066 --> 00:24:39,060 Right? 423 00:24:40,368 --> 00:24:42,382 - Great. - That's what I thought. 424 00:24:54,445 --> 00:24:56,280 I ran into Olczyk at the budget meeting. 425 00:24:56,285 --> 00:25:00,451 He asked me if I thought your judgment was affected during the Davis case. 426 00:25:02,967 --> 00:25:06,130 - And what did you say? - Yes. 427 00:25:07,256 --> 00:25:09,423 - You said yes? - I said yes. 428 00:25:09,648 --> 00:25:12,320 Jack, I had warned you about proceeding with the Davis interrogation. 429 00:25:12,328 --> 00:25:14,500 You just wanted to turn him loose on the street. 430 00:25:14,976 --> 00:25:16,393 With surveillance. 431 00:25:16,547 --> 00:25:19,231 I did not suggest you buy him a plane ticket out of town. 432 00:25:19,238 --> 00:25:20,623 Look, I followed protocol. 433 00:25:20,995 --> 00:25:23,032 What about common sense? 434 00:25:23,038 --> 00:25:25,220 I'm not going to buckle under pressure from you or Olczyk 435 00:25:25,228 --> 00:25:29,032 or anybody else to admit a mistake that I did not make. 436 00:25:29,345 --> 00:25:31,990 That man had your gun at my head. 437 00:25:33,218 --> 00:25:34,440 I'm aware of that. 438 00:25:50,266 --> 00:25:52,692 - Agent Johnson, is there any news? - Where's your son? 439 00:25:53,757 --> 00:25:55,251 He's visiting a friend's house. 440 00:25:55,257 --> 00:25:57,933 Good, because I don't want him to overhear this conversation. 441 00:25:58,715 --> 00:26:01,992 Why'd you keep calling Dwayne Reed for the last couple months? 442 00:26:02,338 --> 00:26:05,493 - What are you talking about? - Cindy quit her job five months ago. 443 00:26:05,768 --> 00:26:08,420 Yet you kept calling at least twice a week. 444 00:26:09,648 --> 00:26:11,741 - Who told you this? - The supervisor. 445 00:26:12,207 --> 00:26:14,611 You see, they had a deal. 446 00:26:14,647 --> 00:26:18,390 Whenever you called, he would say that she was taking inventory. 447 00:26:18,525 --> 00:26:21,953 Then he'd call her at the club and tip her off and she'd call you at home. 448 00:26:23,775 --> 00:26:26,263 But you stopped calling last week. 449 00:26:26,478 --> 00:26:27,362 So what happened? 450 00:26:28,045 --> 00:26:30,471 Find out she's a stripper and things get out of hand? 451 00:26:31,165 --> 00:26:34,980 No. No, listen, I would never hurt Cindy. 452 00:26:35,386 --> 00:26:36,910 Then stop lying to me. 453 00:26:40,127 --> 00:26:42,111 It was after she paid off the credit card. 454 00:26:43,155 --> 00:26:47,002 I thought she had some sugar daddy so I followed her to work one night. 455 00:27:30,375 --> 00:27:31,181 What are you doing here? 456 00:27:31,196 --> 00:27:32,843 Shouldn't I be asking you that question? 457 00:27:33,425 --> 00:27:34,871 I mean, what the hell is this, Cindy? 458 00:27:35,417 --> 00:27:36,681 Look, I'm sorry. 459 00:27:36,695 --> 00:27:39,251 All those guys staring at you shaking your ass. 460 00:27:39,885 --> 00:27:41,131 How could you lie to me? 461 00:27:41,296 --> 00:27:43,252 - You'd never have let me come here. - You're damn right. 462 00:27:43,675 --> 00:27:45,513 But I guess it was something you wanted to do anyway, huh? 463 00:27:45,517 --> 00:27:47,743 - Do you think I want to be doing this? - Sure as hell looks like you did. 464 00:27:47,746 --> 00:27:50,340 You're judging me? You put us in this spot. 465 00:27:50,345 --> 00:27:51,661 I had to do something. 466 00:27:52,728 --> 00:27:54,092 By next week I'll have enough. 467 00:27:54,096 --> 00:27:55,900 We can start clean. Then I'll quit. 468 00:27:56,308 --> 00:27:57,541 No, you need to quit now. 469 00:27:57,555 --> 00:27:58,801 - Jim... - No. 470 00:28:00,127 --> 00:28:01,810 I'm the one who got us into this mess. 471 00:28:05,668 --> 00:28:06,953 I' unload the business. 472 00:28:09,145 --> 00:28:10,120 I'll meet you at home. 473 00:28:10,775 --> 00:28:12,472 Talk about the rest tomorrow. 474 00:28:16,425 --> 00:28:17,770 She never made it home. 475 00:28:20,228 --> 00:28:23,991 - Why'd you pretend you knew? - Because I know how you guys think. 476 00:28:25,018 --> 00:28:27,113 I was afraid you were going to focus the investigation on me. 477 00:28:27,116 --> 00:28:29,920 And I didn't want anything to get in the way of you finding Cindy. 478 00:28:40,667 --> 00:28:42,701 - What did I do to deserve this? - Nothing yet. 479 00:28:43,277 --> 00:28:45,573 - What do you want? - I want to get to know Erica. 480 00:28:45,916 --> 00:28:46,990 You have any tips? 481 00:28:47,946 --> 00:28:49,000 Beats me. That's not what I do. 482 00:28:49,007 --> 00:28:50,633 Keep it, keep it, keep it. 483 00:28:51,475 --> 00:28:52,412 Here's my number, 484 00:28:52,417 --> 00:28:54,101 just in case you get any ideas. 485 00:28:57,985 --> 00:28:59,822 That good-looking Latin guy... 486 00:28:59,977 --> 00:29:01,542 the one with the flowers on his shirt... 487 00:29:02,878 --> 00:29:04,731 He wants to be your friend. 488 00:29:05,847 --> 00:29:07,203 Not interested. 489 00:29:07,425 --> 00:29:09,231 Seems like he's got a lot of dough. 490 00:29:09,737 --> 00:29:12,811 Well, maybe I'll dance for him and he can buy me an iPod. 491 00:29:13,648 --> 00:29:16,430 - You could get more than that. - It's not worth it. 492 00:29:17,326 --> 00:29:20,892 Erica, don't walk away from a good thing. 493 00:29:22,347 --> 00:29:26,030 Okay, so you haven't spoken to me two words since I've been here, right? 494 00:29:26,577 --> 00:29:29,180 So what's up, now? We best friends? 495 00:29:29,785 --> 00:29:31,280 I'm sorry. Hmm. 496 00:29:32,478 --> 00:29:35,480 I just think there's a way this can work out for both of us. 497 00:29:37,026 --> 00:29:37,860 I'm listening. 498 00:29:38,785 --> 00:29:42,443 Elena said that the bouncer at the club insisted that she take me to this building. 499 00:29:42,865 --> 00:29:44,913 Well, for sure they have a room in there rigged with cameras 500 00:29:44,918 --> 00:29:46,992 take pictures of the marks. - That's what we're thinking. 501 00:29:46,997 --> 00:29:49,823 After you go in, I'm going to send Samantha and Martin in. 502 00:29:50,046 --> 00:29:52,120 - They can check the adjacent apartments. - Mm-hmm. 503 00:29:52,145 --> 00:29:54,110 But I'm going to need to catch them in the act. 504 00:29:54,127 --> 00:29:55,902 So you got to keep it going. 505 00:29:56,387 --> 00:29:59,401 - How's your... stamina? - You'll get your show. 506 00:29:59,767 --> 00:30:00,532 Yeah, I'll bet. 507 00:30:19,147 --> 00:30:20,893 Hey. 508 00:30:25,767 --> 00:30:28,203 - You ready for this? - Do I have another option? 509 00:30:28,745 --> 00:30:32,041 - It's hot in here. - Okay, take off your jacket. 510 00:30:35,336 --> 00:30:36,712 Come on. 511 00:30:44,826 --> 00:30:45,722 Microphones? 512 00:30:46,145 --> 00:30:47,461 I don't know. 513 00:30:56,678 --> 00:30:57,903 Clear. 514 00:30:58,568 --> 00:31:00,370 402 is empty. 515 00:31:12,798 --> 00:31:15,032 FBI! Keep... 516 00:31:15,825 --> 00:31:17,523 Um, sorry. 517 00:31:17,528 --> 00:31:20,880 Just stay in your apartment, all right? 518 00:31:21,215 --> 00:31:22,031 I love that movie. 519 00:31:22,038 --> 00:31:23,793 404 is a no. 520 00:31:24,918 --> 00:31:29,451 - What's Samantha doing? - Nothing yet. 521 00:31:39,207 --> 00:31:40,011 Upstairs. 522 00:31:47,706 --> 00:31:48,841 Anything? 523 00:31:50,288 --> 00:31:51,660 Nothing yet. 524 00:31:52,997 --> 00:31:54,442 Okay. 525 00:32:10,965 --> 00:32:13,351 FBI! Keep your hands where we can see 'em. 526 00:32:13,838 --> 00:32:14,673 - You got him? - Yeah. 527 00:32:14,677 --> 00:32:15,803 Stand up. 528 00:32:16,356 --> 00:32:17,983 Let's go. Head against the wall. 529 00:32:22,838 --> 00:32:24,643 All right, Taylor, you can put your lips away. 530 00:32:29,985 --> 00:32:30,781 Danny... 531 00:32:31,147 --> 00:32:32,180 Danny, do you copy? 532 00:32:32,188 --> 00:32:33,562 Yes, I copy. 533 00:32:35,376 --> 00:32:36,242 We got him. 534 00:32:44,028 --> 00:32:46,033 It's a nice collection you got going here. 535 00:32:46,558 --> 00:32:48,692 Aren't you guys supposed to do something serious, like... 536 00:32:49,048 --> 00:32:50,503 stop al-Qaeda? 537 00:32:52,056 --> 00:32:53,370 You know, when we need some help with that, 538 00:32:53,376 --> 00:32:54,603 we'll give you a call. 539 00:32:55,935 --> 00:32:57,561 But we're pretty good at multitasking. 540 00:33:03,257 --> 00:33:05,541 On my mother's grave, I had nothing to do with that. 541 00:33:06,368 --> 00:33:08,291 Margot Hennessey worked for you, 542 00:33:09,415 --> 00:33:11,453 and we found a tape in your collection 543 00:33:11,605 --> 00:33:13,590 of her with one of your marks. 544 00:33:13,765 --> 00:33:15,571 So what? Why would I kill her? She made me a lot of money. 545 00:33:15,575 --> 00:33:17,393 Well, maybe she mouthed off to one of your marks 546 00:33:17,398 --> 00:33:19,063 like Cindy Peterson did. 547 00:33:20,086 --> 00:33:21,472 What does Cindy have to do with this? 548 00:33:21,477 --> 00:33:23,892 Margot Hennessey is dead and Cindy is missing 549 00:33:23,896 --> 00:33:26,722 and you, my friend, are the common link between both. 550 00:33:26,966 --> 00:33:28,910 Now, blackmail will get you jail time, 551 00:33:29,668 --> 00:33:31,080 but I've got enough circumstantial evidence 552 00:33:31,086 --> 00:33:33,063 to make sure a jury convicts you of murder, 553 00:33:33,075 --> 00:33:34,823 and unless you got something to add... 554 00:33:35,507 --> 00:33:37,513 I'm happy to put this in the hands of the U.S. attorney 555 00:33:37,527 --> 00:33:39,840 and let you hang out to dry. 556 00:33:40,278 --> 00:33:41,562 Okay, now, you gotta believe me. 557 00:33:41,567 --> 00:33:44,333 The only problem I had with Cindy was that she wouldn't put out. 558 00:33:49,936 --> 00:33:51,631 You didn't get enough when I was onstage? 559 00:33:53,265 --> 00:33:55,431 I like it better when you don't know I'm looking. 560 00:33:56,038 --> 00:33:57,980 I like it better when I'm leaving. 561 00:33:57,985 --> 00:33:58,913 Oh, where you going? 562 00:33:59,705 --> 00:34:00,420 Home. 563 00:34:01,118 --> 00:34:02,390 Oh, well, that's a shame 'cause I thought 564 00:34:02,398 --> 00:34:03,982 we could get to know each other better. 565 00:34:04,456 --> 00:34:07,140 Maybe we can go to Starbucks some day, get a frappuccino. 566 00:34:07,656 --> 00:34:10,070 Okay, I get it, if you don't want to play ball with the customers, 567 00:34:12,056 --> 00:34:14,101 but there's other ways you can make yourself useful. 568 00:34:15,198 --> 00:34:16,992 Yeah, I was thinking the same thing. 569 00:34:17,315 --> 00:34:19,833 Only at home, not here. 570 00:34:22,436 --> 00:34:23,433 What's this for? 571 00:34:24,826 --> 00:34:26,262 You can give them to the next girl. 572 00:34:29,035 --> 00:34:32,033 I followed her out, but she jumped into somebody's car and took off. 573 00:34:32,665 --> 00:34:33,931 What kind of car? 574 00:34:36,287 --> 00:34:37,912 Silver Mustang. 575 00:34:38,327 --> 00:34:40,571 Nicki does your, uh, does your boyfriend live with you? 576 00:34:40,917 --> 00:34:42,071 Why do you care about Kyle? 577 00:34:42,136 --> 00:34:43,030 Oh, I just wanted to confirm 578 00:34:43,035 --> 00:34:46,150 that you borrowed his car to pick Cindy up at work last Friday night. 579 00:34:46,158 --> 00:34:47,103 Why? 580 00:34:47,347 --> 00:34:49,702 Well, the bouncer at the club saw her get into a silver Mustang 581 00:34:49,706 --> 00:34:51,990 the same one they saw drop you off at work the other day. 582 00:34:51,996 --> 00:34:54,800 - I didn't do anything to Cindy. - Well, someone did. 583 00:34:55,027 --> 00:34:56,930 And you were the last person seen with her. 584 00:34:59,546 --> 00:35:01,852 Look, it was Kyle's idea, not mine. 585 00:35:02,097 --> 00:35:04,122 - What idea? - To borrow money. 586 00:35:05,498 --> 00:35:07,960 I... I borrowed money from Cindy a while back. 587 00:35:07,967 --> 00:35:10,703 She lent me money for, uh, medicine, for my mom. 588 00:35:11,878 --> 00:35:13,320 - For your mom? - Yeah. 589 00:35:13,695 --> 00:35:14,592 What's wrong with her? 590 00:35:14,596 --> 00:35:16,512 She's got a stomach problem. It's really bad. 591 00:35:17,547 --> 00:35:18,723 Let me show you something. 592 00:35:21,676 --> 00:35:23,042 Three months sober. 593 00:35:23,485 --> 00:35:24,950 I want you to stop lying to me because I know 594 00:35:24,957 --> 00:35:26,853 - a junkie when I see one. - No. 595 00:35:27,055 --> 00:35:28,943 I think you tried to borrow more money from Cindy. 596 00:35:28,948 --> 00:35:30,652 When she turned you down, you killed her. 597 00:35:30,946 --> 00:35:31,710 I didn't. 598 00:35:31,916 --> 00:35:33,240 Do you know how the law works? 599 00:35:33,616 --> 00:35:35,740 An accomplice to murder does the same amount of time 600 00:35:35,746 --> 00:35:37,313 as the person who committed the murder. 601 00:35:40,266 --> 00:35:43,553 Now, if you help me, we can work something out. 602 00:35:49,145 --> 00:35:49,811 All right. 603 00:35:51,055 --> 00:35:52,371 Kyle and me, we went... 604 00:35:52,378 --> 00:35:55,453 we went really deep on package and then the dealer wanted his money. 605 00:35:58,386 --> 00:35:59,942 And she told me she was quitting the club. 606 00:36:01,598 --> 00:36:03,062 And that's when you called Kyle. 607 00:36:04,256 --> 00:36:05,131 Yeah. 608 00:36:06,366 --> 00:36:07,860 He said we had to get it that night. 609 00:36:10,205 --> 00:36:12,460 So I offered her a ride home. 610 00:36:27,725 --> 00:36:29,763 Kyle got stuck with the zoning paperwork. 611 00:36:29,768 --> 00:36:31,462 He should be done by now. We'll get you back home. 612 00:36:46,365 --> 00:36:47,643 Hey, ladies! 613 00:36:49,188 --> 00:36:49,962 You talk to her? 614 00:36:50,576 --> 00:36:51,873 No, what's going on? 615 00:36:51,876 --> 00:36:53,303 Look, Cin, we got a money problem, 616 00:36:53,308 --> 00:36:55,791 and we were wondering if we could borrow a little more. 617 00:36:56,298 --> 00:36:57,541 I don't think I can help you. 618 00:36:58,605 --> 00:37:00,401 Where's the money you've been flashing around? 619 00:37:04,097 --> 00:37:05,873 I used it to pay down some credit cards. 620 00:37:05,876 --> 00:37:06,992 We need some money! 621 00:37:07,758 --> 00:37:10,440 Like I said, I don't have any- just what I made today. 622 00:37:13,476 --> 00:37:14,491 Check it out. 623 00:37:17,568 --> 00:37:18,630 Here it is. 624 00:37:19,667 --> 00:37:20,910 What's this? That's it? 625 00:37:21,205 --> 00:37:22,893 I said I didn't have any more. 626 00:37:23,066 --> 00:37:24,162 Let's go to your house, huh? 627 00:37:24,658 --> 00:37:26,332 I told you, I don't have any more. 628 00:37:26,355 --> 00:37:27,233 In the car. 629 00:37:33,595 --> 00:37:34,490 Do you want to die? 630 00:37:35,745 --> 00:37:36,681 No. 631 00:37:36,685 --> 00:37:37,922 Let's go for a ride. 632 00:37:38,005 --> 00:37:39,971 You stay away from my family! 633 00:37:51,306 --> 00:37:53,282 It happened really fast. 634 00:37:53,578 --> 00:37:55,033 He just lost it. 635 00:37:55,166 --> 00:37:56,063 Where's the body? 636 00:37:57,928 --> 00:38:00,262 He tied her to a cinder block and... 637 00:38:00,777 --> 00:38:02,493 he dragged her to the river. 638 00:38:03,715 --> 00:38:05,243 He let go and... 639 00:38:06,066 --> 00:38:07,980 she just disappeared. 640 00:38:10,358 --> 00:38:12,191 I tried to stop him. 641 00:38:14,567 --> 00:38:16,723 Sounds like you were a big help. 642 00:38:22,376 --> 00:38:25,582 Well, NYPD found the guy who killed Margot Hennessey. 643 00:38:25,928 --> 00:38:27,940 It was her last blackmail target. 644 00:38:28,157 --> 00:38:30,553 They ID'd him from the tapes that we seized. 645 00:38:30,558 --> 00:38:32,790 Well, at least something good came out of this. 646 00:38:32,906 --> 00:38:33,741 Yeah. 647 00:38:34,065 --> 00:38:36,073 Hey, have you heard from Harbor Patrol yet? 648 00:38:36,247 --> 00:38:40,131 About 15 minutes ago. Divers found Cindy's body. 649 00:38:42,518 --> 00:38:43,892 Well. 650 00:38:44,486 --> 00:38:47,953 Does her husband know yet? - I got to go tell him. 651 00:38:49,087 --> 00:38:51,063 All right. Good luck. 652 00:38:52,306 --> 00:38:53,790 Yeah. 653 00:38:59,015 --> 00:39:00,611 - You're good? - I'm good. 654 00:39:00,756 --> 00:39:01,742 I got it. 655 00:39:03,257 --> 00:39:07,041 - I wish I could sleep this peacefully. - I know. Me, too. 656 00:39:09,708 --> 00:39:11,750 You know, she's going to wake up in the morning 657 00:39:12,065 --> 00:39:13,351 She's gonna see me. 658 00:39:14,267 --> 00:39:16,003 But, Cindy's boy... 659 00:39:17,876 --> 00:39:19,473 Doesn't seem right, you know? 660 00:39:21,226 --> 00:39:22,590 Yeah. That's because it's not. 661 00:39:31,095 --> 00:39:32,561 I guess I should let you go. 662 00:39:34,137 --> 00:39:35,162 I know. 663 00:39:36,895 --> 00:39:38,443 But thanks for your help. 664 00:39:41,867 --> 00:39:43,673 Your mascara is a mess. 665 00:39:44,547 --> 00:39:46,323 I'll take it off when I get home. 666 00:39:52,995 --> 00:39:54,302 Good night. 667 00:39:55,335 --> 00:39:56,491 I'll see you tomorrow. 668 00:39:58,018 --> 00:39:59,470 It is tomorrow. 669 00:40:22,676 --> 00:40:23,982 Your, uh... 670 00:40:24,457 --> 00:40:26,163 secretary's missing 671 00:40:33,705 --> 00:40:34,991 Here. 672 00:40:36,237 --> 00:40:37,543 What's this? 673 00:40:38,925 --> 00:40:41,613 It's my report to Olczyk on the day of the shooting. 674 00:40:42,818 --> 00:40:47,601 With the appropriate sense of self-awareness and responsibility. 675 00:40:51,386 --> 00:40:53,061 Good. 676 00:40:54,785 --> 00:40:56,722 You know, the whole time he had you, 677 00:40:59,276 --> 00:41:01,311 ...all I could think of was that I had to find you 678 00:41:01,318 --> 00:41:05,100 because if I didn't, I would never be able to fix this. 679 00:41:05,876 --> 00:41:07,262 Fix what? 680 00:41:08,938 --> 00:41:10,513 This. Everything. 681 00:41:10,555 --> 00:41:13,382 The, the... 682 00:41:14,858 --> 00:41:16,172 The baby. 683 00:41:20,495 --> 00:41:23,151 When you told me that you were pregnant... 684 00:41:26,385 --> 00:41:32,150 what I should have said was, "That's great. That's fantastic. " 685 00:41:32,155 --> 00:41:36,941 Because that's... how I really feel, I think. 686 00:41:41,375 --> 00:41:44,170 And... if I'd have said it... 687 00:41:48,685 --> 00:41:50,643 this would all be different. 688 00:41:53,267 --> 00:41:54,853 I'm sorry. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.