Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,910 --> 00:00:13,425
What's that, the Romans?
2
00:00:13,737 --> 00:00:16,649
- It's Saturday night.
- Summer reading list.
3
00:00:17,134 --> 00:00:18,620
Aren't you getting
ahead of yourself?
4
00:00:19,647 --> 00:00:21,031
This year I'd like
to actually do something
5
00:00:21,032 --> 00:00:22,981
besides reading
about Carthaginians.
6
00:00:23,312 --> 00:00:24,506
Like go to the beach?
7
00:00:24,829 --> 00:00:25,873
Alexander?
8
00:00:26,456 --> 00:00:27,331
Please.
9
00:00:27,815 --> 00:00:30,899
I ran into his mother yesterday.
He'll be back in a few weeks.
10
00:00:31,422 --> 00:00:33,872
He's like this book, Mom:
History.
11
00:00:35,078 --> 00:00:37,309
Well... sure you don't
want to come along?
12
00:00:37,823 --> 00:00:39,349
- On your date?
- Why not?
13
00:00:39,530 --> 00:00:40,595
Just seeing a movie.
14
00:00:40,948 --> 00:00:42,324
A.) It'd be creepy.
15
00:00:42,575 --> 00:00:43,982
B.) See A.
16
00:00:45,148 --> 00:00:46,233
Have fun in Rome.
17
00:00:47,348 --> 00:00:48,564
There's turkey
in the fridge.
18
00:00:48,938 --> 00:00:50,152
- Bye.
-Bye, honey.
19
00:00:54,696 --> 00:00:56,213
Because our dial-up sucks,
is why.
20
00:00:57,128 --> 00:00:59,027
I spoke to the super
about the DSL.
21
00:00:59,028 --> 00:01:01,790
He says the management company
wants to go with cable instead.
22
00:01:02,686 --> 00:01:03,981
Mom, I'll be in grad school
23
00:01:03,982 --> 00:01:06,221
by the time they
finally get it installed.
24
00:01:06,895 --> 00:01:09,316
You know, you could invite your
friends over here for a change.
25
00:01:10,834 --> 00:01:11,658
Oh, that's right.
26
00:01:12,472 --> 00:01:14,311
- I completely forgot.
- What?
27
00:01:15,265 --> 00:01:18,290
I forgot that our refrigerator
is not a refrigerator,
28
00:01:18,291 --> 00:01:20,772
but actually, it's a
state-of-the-art computer
29
00:01:20,773 --> 00:01:22,853
with a blazing graphics
processor.
30
00:01:24,310 --> 00:01:26,289
With reduced fat milk inside.
31
00:01:26,290 --> 00:01:27,926
Mama, what will
they think of next?
32
00:01:27,968 --> 00:01:29,544
You know, there's more to life
than computers.
33
00:01:29,736 --> 00:01:31,313
Yeah, and you keep
telling me that.
34
00:01:32,550 --> 00:01:34,710
Look, I'm just going
to take the 104.
35
00:01:34,711 --> 00:01:36,257
It puts me a block away
from the cafe.
36
00:01:37,052 --> 00:01:37,955
You can always reach me.
37
00:01:37,956 --> 00:01:39,826
Even got Kanye on the ring tones
just for you.
38
00:01:40,127 --> 00:01:41,431
Let me guess who
paid for that.
39
00:01:41,535 --> 00:01:42,907
- I'll be back by 11:00.
- 10:00.
40
00:01:43,190 --> 00:01:44,948
- Peace, Mama.
- Don't peace me.
41
00:01:45,049 --> 00:01:46,423
Come back here,
I'm still your mother.
42
00:01:46,424 --> 00:01:47,618
Come give me a kiss.
43
00:01:50,161 --> 00:01:51,589
That's what I'm talking about.
44
00:01:53,930 --> 00:01:55,195
Don't wait up for me.
45
00:03:05,728 --> 00:03:06,662
Agent Malone?
46
00:03:07,556 --> 00:03:09,443
You remember
Ross Garner, WWEN?
47
00:03:09,667 --> 00:03:10,649
Yes, so I do.
48
00:03:10,903 --> 00:03:12,951
Your ASAC here
briefed me on those kids.
49
00:03:12,952 --> 00:03:14,893
I was hoping to get a head start
on a couple of questions.
50
00:03:15,214 --> 00:03:16,249
I'm a little busy
right now.
51
00:03:16,258 --> 00:03:17,484
I'm on my way
to an interview.
52
00:03:17,768 --> 00:03:20,650
Well, I told him we'll be doing
a formal briefing at 1100 hours.
53
00:03:20,801 --> 00:03:22,448
I love it when she talks
military time.
54
00:03:22,950 --> 00:03:24,668
Any chance our missing girl's
a runaway?
55
00:03:25,654 --> 00:03:28,316
Uh, it's a little too early
to talk about either case.
56
00:03:29,363 --> 00:03:31,914
By inflection and attitude, I'll
take that as a probably not.
57
00:03:32,448 --> 00:03:34,707
You know what, the press room
is on the first floor.
58
00:03:35,490 --> 00:03:36,616
This is going to be big, Jack.
59
00:03:36,617 --> 00:03:38,114
You're going to need
all the help you can get.
60
00:03:42,325 --> 00:03:43,359
Play nice, Jack.
61
00:03:43,389 --> 00:03:44,816
You can't leave him down
there forever.
62
00:03:45,038 --> 00:03:47,670
I'll let him back up when he
wants to talk about both cases.
63
00:03:56,871 --> 00:04:03,433
Without a trace
4x23 -
64
00:04:08,578 --> 00:04:11,854
Cookie, Lucile,
BadGOne & Olivier.
65
00:04:22,204 --> 00:04:25,047
forom.com
66
00:04:35,679 --> 00:04:36,864
No, I've never seen her.
67
00:04:38,666 --> 00:04:41,327
Did Darnell have any run-ins
with drug dealers
in the neighborhood?
68
00:04:41,328 --> 00:04:41,949
No.
69
00:04:42,413 --> 00:04:44,895
- Any gang trouble?
- That's not Darnell.
70
00:04:46,583 --> 00:04:49,396
Okay, it says here
that he attends Rosebrook Prep.
71
00:04:49,397 --> 00:04:50,340
Any problems there?
72
00:04:50,341 --> 00:04:53,255
No, I spoke to his teachers and guidance counselors just last week.
73
00:04:53,256 --> 00:04:54,843
They had nothing
but good to say.
74
00:04:55,066 --> 00:04:57,485
You know, I have a teenage son.
75
00:04:59,226 --> 00:05:02,138
And it often surprises me
how I only find out
76
00:05:02,139 --> 00:05:04,147
about things after the fact.
77
00:05:04,299 --> 00:05:05,905
And that's if I'm lucky.
78
00:05:05,916 --> 00:05:07,121
Can I ask you where you live?
79
00:05:07,777 --> 00:05:08,840
Brooklyn Heights.
80
00:05:09,595 --> 00:05:11,524
That area, you can
afford not to know.
81
00:05:14,600 --> 00:05:16,085
Where does Darnell's
father live?
82
00:05:16,188 --> 00:05:18,016
Houston, but we haven't seen him
in years.
83
00:05:18,510 --> 00:05:19,464
Okay, well,
just so you know,
84
00:05:19,465 --> 00:05:21,312
we're following up with
the transit authority.
85
00:05:21,775 --> 00:05:23,723
We're canvassing the
neighborhood for any witnesses.
86
00:05:25,622 --> 00:05:26,676
I brought some pictures
87
00:05:28,768 --> 00:05:29,691
for the press.
88
00:05:31,130 --> 00:05:32,837
Uh, the detective
told me to.
89
00:05:35,109 --> 00:05:36,585
I didn't know which ones
to bring,
90
00:05:36,586 --> 00:05:39,639
so I just took
whatever I could find.
91
00:05:44,393 --> 00:05:45,720
This one will be fine.
92
00:05:46,335 --> 00:05:47,840
Can you get it on the news?
93
00:05:50,171 --> 00:05:51,789
We'll see what we can do.
94
00:05:52,274 --> 00:05:54,360
I'll start circulating it now.
95
00:06:00,523 --> 00:06:01,597
Who is he?
96
00:06:02,357 --> 00:06:03,958
His name is
Darnell Williams.
97
00:06:04,411 --> 00:06:06,259
He went missing about
the same time as your daughter.
98
00:06:06,582 --> 00:06:08,602
He attends Rosebrook Prep.
99
00:06:09,567 --> 00:06:12,399
Did Emily ever mention socializing
with any of those students?
100
00:06:12,894 --> 00:06:14,418
I've never heard her mention it.
101
00:06:14,892 --> 00:06:17,443
- Mr. Grant?
- I wouldn't know.
102
00:06:17,613 --> 00:06:19,121
I mean, I hardly ever see her.
103
00:06:19,764 --> 00:06:21,392
Only every other
weekend.
104
00:06:23,483 --> 00:06:24,647
Well, according to your doorman,
105
00:06:25,351 --> 00:06:28,887
he saw Emily leave
just before 8:00 p. m.
106
00:06:29,280 --> 00:06:31,199
She told me she was staying in
for the night.
107
00:06:31,260 --> 00:06:32,515
And you were on a date?
108
00:06:33,149 --> 00:06:35,240
Yes, I got back
around midnight.
109
00:06:35,752 --> 00:06:38,756
I started calling her friends,
then the police around 3:00 a. m.
110
00:06:38,797 --> 00:06:39,812
Does she have a boyfriend?
111
00:06:39,813 --> 00:06:42,936
She did, but he broke up with
her before his semester abroad.
112
00:06:43,228 --> 00:06:44,161
Anyone since?
113
00:06:44,413 --> 00:06:47,025
Between school and her internship
at the Rother Museum,
114
00:06:47,037 --> 00:06:48,453
I don't know how
she'd have time.
115
00:06:48,454 --> 00:06:50,894
But of course, I'd be
the last to know.
116
00:06:53,770 --> 00:06:55,055
Talked to Elizabeth's mom.
117
00:06:55,559 --> 00:06:58,121
They're looking for counselors this summer
at this camp in the Berkshires.
118
00:06:58,936 --> 00:07:00,642
Summer at Berkshires means bugs.
119
00:07:00,975 --> 00:07:01,858
Pays good.
120
00:07:02,101 --> 00:07:03,387
You never know who you'll meet.
121
00:07:05,375 --> 00:07:06,471
Sounds like a setup.
122
00:07:07,024 --> 00:07:08,359
Sounds like fun to me.
123
00:07:08,942 --> 00:07:11,213
I can't see anything wrong
with spending a summer outside of the city.
124
00:07:11,576 --> 00:07:13,193
Except living vicariously.
125
00:07:13,927 --> 00:07:15,161
I made my mistakes.
126
00:07:15,716 --> 00:07:17,715
It's my job to make sure
you don't make the same ones.
127
00:07:21,625 --> 00:07:22,520
What is that?
128
00:07:24,981 --> 00:07:26,496
- What?
- The tattoo.
129
00:07:27,251 --> 00:07:27,934
It's nothing.
130
00:07:27,935 --> 00:07:29,743
Don't tell me it's nothing.
When did you get it done?
131
00:07:29,814 --> 00:07:30,688
A month ago.
132
00:07:30,729 --> 00:07:31,924
It's no big deal, okay?
133
00:07:32,155 --> 00:07:33,440
You should have
talked to me first.
134
00:07:33,602 --> 00:07:34,786
Why? So you could say no?
135
00:07:39,572 --> 00:07:41,188
I figured it was
a moment of rebellion.
136
00:07:42,103 --> 00:07:44,362
Better she get a tattoo
than have a drug problem.
137
00:07:45,511 --> 00:07:47,457
There's probably something
else I should mention.
138
00:07:47,913 --> 00:07:48,502
What?
139
00:07:52,232 --> 00:07:54,190
Emily stole money from
my ATM.
140
00:07:55,025 --> 00:07:57,265
400 bucks... a few weeks ago.
141
00:07:57,416 --> 00:07:58,842
Do you have any idea
what the money was for?
142
00:07:59,226 --> 00:08:00,219
A prom dress.
143
00:08:00,249 --> 00:08:01,869
She doesn't have a date
for the prom, Victor.
144
00:08:01,870 --> 00:08:03,385
She was obviously
lying to you.
145
00:08:03,528 --> 00:08:04,360
You think?
146
00:08:06,934 --> 00:08:09,001
I guess I was feeling guilty
about the divorce.
147
00:08:09,303 --> 00:08:11,102
I figured why not
cut her some slack.
148
00:08:17,605 --> 00:08:18,689
- Hey.
- Hey.
149
00:08:18,910 --> 00:08:19,935
How's Darnell's mother?
150
00:08:20,238 --> 00:08:22,527
Well, she maintains
that her son's a saint.
151
00:08:22,839 --> 00:08:25,782
I'm hoping the school will
be a bit more forthcoming.
152
00:08:25,894 --> 00:08:26,918
How about your girl?
153
00:08:27,985 --> 00:08:30,385
Possibly disturbed
about her parents' divorce.
154
00:08:30,396 --> 00:08:31,932
Could be a runaway.
155
00:08:32,105 --> 00:08:34,054
- Any leads yet?
- No.
156
00:08:34,196 --> 00:08:36,676
I hear VanDoren
is handling the press.
157
00:08:36,758 --> 00:08:38,686
So, could you see
that she gets this?
158
00:08:40,226 --> 00:08:42,756
I will put it in
her hands myself.
159
00:08:42,948 --> 00:08:43,741
Thank you.
160
00:08:44,022 --> 00:08:44,706
Okay.
161
00:08:50,945 --> 00:08:52,863
We had a staff meeting
about Darnell this morning.
162
00:08:52,865 --> 00:08:54,161
Everyone's very concerned.
163
00:08:54,774 --> 00:08:56,953
His file says Darnell
has two classes with you.
164
00:08:57,097 --> 00:08:58,723
Two classes
and an after-school lab.
165
00:08:58,724 --> 00:09:00,290
I wish I had 20 Darnells.
166
00:09:00,341 --> 00:09:02,592
He could probably teach
this class, if he wanted to.
167
00:09:03,125 --> 00:09:05,404
How was he getting along
with the other students?
168
00:09:05,405 --> 00:09:07,916
Very well, considering
he knew no one when he came here.
169
00:09:08,511 --> 00:09:11,604
But last week, I got a glimpse of him
I had never seen before.
170
00:09:12,760 --> 00:09:14,981
Look, I don't know why, man,
okay? It's just off.
171
00:09:15,213 --> 00:09:16,941
But you were the one
that came to me, man.
172
00:09:17,544 --> 00:09:18,880
All right? So I'm
keeping my money.
173
00:09:18,881 --> 00:09:21,395
- Yeah, and I said the deal's off.
- Is there a problem?
174
00:09:24,078 --> 00:09:24,940
No.
175
00:09:25,635 --> 00:09:27,232
Look, just stay out
of my face, all right?
176
00:09:29,091 --> 00:09:31,250
- Look, I said I want my money...
- Get off me, bitch!
177
00:09:31,251 --> 00:09:33,251
That's enough!
What is this about?
178
00:09:33,863 --> 00:09:34,758
And what's that?
179
00:09:36,035 --> 00:09:37,078
It's mine, all right?
180
00:09:37,220 --> 00:09:39,200
It's mine if you don't
tell me what's on it.
181
00:09:39,741 --> 00:09:41,500
It's just a bootleg
I burned at home.
182
00:09:42,025 --> 00:09:44,113
Miss Carter here says she was
going to buy it from me,
183
00:09:44,114 --> 00:09:46,051
but then I guess
things changed.
184
00:09:46,465 --> 00:09:47,530
Well, hand it over.
185
00:09:50,235 --> 00:09:51,961
Now both of you sit down.
186
00:09:55,964 --> 00:09:59,422
The school has a policy against
burning and trading CDs on campus.
187
00:09:59,733 --> 00:10:01,229
I suppose you checked
the CD out?
188
00:10:01,603 --> 00:10:04,094
Mostly hard-core rap-
heavy gang element.
189
00:10:04,095 --> 00:10:05,902
School's got a policy
against that, too.
190
00:10:06,064 --> 00:10:08,003
Well, we're going to need
to speak to Carter.
191
00:10:08,215 --> 00:10:10,475
He's out all week on vacation
with his parents.
192
00:10:20,756 --> 00:10:21,438
What's up?
193
00:10:22,724 --> 00:10:24,161
Never sneak up
on a brother.
194
00:10:24,454 --> 00:10:25,423
Good thing we don't
give you a gun.
195
00:10:25,505 --> 00:10:26,297
What do you got?
196
00:10:27,102 --> 00:10:29,222
Well, I looked at the CD,
and there is a full bootleg on it,
197
00:10:29,241 --> 00:10:30,830
but that's not
the only thing.
198
00:10:31,484 --> 00:10:34,155
These are personnel files
from the teachers at the school.
199
00:10:34,257 --> 00:10:35,893
Which means he hacked
the passwords.
200
00:10:36,759 --> 00:10:37,652
It's pretty impressive.
201
00:10:38,366 --> 00:10:39,451
But that's not
the only thing.
202
00:10:39,622 --> 00:10:40,436
Click here...
203
00:10:40,788 --> 00:10:43,098
takes you straight into
the school's master grading system.
204
00:10:44,716 --> 00:10:46,002
Presto change-o...
205
00:10:46,155 --> 00:10:47,882
that F in English class
becomes an A.
206
00:10:47,883 --> 00:10:49,469
Well, Rosebrook's
an Ivy League feeder.
207
00:10:49,811 --> 00:10:51,207
I'll bet you there's no shortage
of kids
208
00:10:51,208 --> 00:10:52,553
that want to change
their grades.
209
00:10:52,655 --> 00:10:54,996
Yeah, or who might want to shut
up the kid who did the hacking.
210
00:10:59,547 --> 00:11:00,701
Come on in.
211
00:11:00,955 --> 00:11:03,335
Emily Grant's the lead
on all three affiliates,
212
00:11:03,336 --> 00:11:05,194
and the wires picked up
the story.
213
00:11:07,014 --> 00:11:09,213
So now we need to talk
about your division of labor.
214
00:11:09,960 --> 00:11:10,922
Really?
215
00:11:11,104 --> 00:11:14,600
Yes. You need more agents
on the Emily Grant case.
216
00:11:15,065 --> 00:11:17,082
I think it's a little too early
to make that call.
217
00:11:17,214 --> 00:11:19,122
These kids have been missing
for two days.
218
00:11:19,475 --> 00:11:21,294
With all this
media exposure,
219
00:11:21,394 --> 00:11:23,724
most of the tips
will be about the girl.
220
00:11:23,725 --> 00:11:26,196
We are making solid progress
on both cases.
221
00:11:26,197 --> 00:11:29,302
I really think that we should
treat them equally.
222
00:11:31,027 --> 00:11:34,987
- This doesn't make any sense coming from you.
- Don't play the race card with me, Jack.
223
00:11:34,988 --> 00:11:39,338
- Since when is kidnapping a racial crime?
- This is about time and information.
224
00:11:39,339 --> 00:11:40,745
I know exactly
what this is about.
225
00:11:40,784 --> 00:11:42,703
I am not gonna let you
handle this the right way
226
00:11:42,704 --> 00:11:44,271
and we end up
with two dead kids.
227
00:11:44,272 --> 00:11:46,112
And what do you suggest
I tell Agent Johnson?
228
00:11:46,422 --> 00:11:48,369
She's still the lead
on the Williams case.
229
00:11:48,452 --> 00:11:51,676
We will allocate manpower to her
as she needs it.
230
00:11:52,994 --> 00:11:55,083
I assume this is coming
from up top.
231
00:11:56,702 --> 00:11:58,229
Make the changes, Jack.
232
00:11:58,511 --> 00:12:02,005
Either you do it or I do it,
but it's gonna happen.
233
00:12:17,341 --> 00:12:19,321
In our lead story,
we're getting more information
234
00:12:19,331 --> 00:12:20,799
on the disappearance
of Emily Grant,
235
00:12:21,000 --> 00:12:23,019
the Manhattan teenager
who left her apartment
236
00:12:23,020 --> 00:12:25,320
two days ago
and hasn't been seen since.
237
00:12:47,578 --> 00:12:48,763
So, the tip caller says
he saw Emily Grant
238
00:12:48,764 --> 00:12:51,335
at Caffeinated Coffeehouse two days
before she went missing? Mm-hmm.
239
00:12:51,809 --> 00:12:53,445
This is an image grabbed
from the security camera.
240
00:12:53,798 --> 00:12:55,153
All right? Now, she
never goes to the reg,
241
00:12:55,154 --> 00:12:57,335
but take a look
at this next shot.
242
00:12:57,769 --> 00:13:00,038
All right, 15 seconds later,
you see the flash?
243
00:13:00,431 --> 00:13:01,847
Camera flash?
Right.
244
00:13:02,209 --> 00:13:04,186
And it's bouncing off
of this mirror here.
245
00:13:05,475 --> 00:13:08,116
Now, look at the booth, upper-
right-hand corner of the mirror.
246
00:13:18,004 --> 00:13:20,838
There she is.
Now, who's that across from her?
247
00:13:21,573 --> 00:13:24,194
I can't tell, but he's
a bit of a shutterbug.
248
00:13:25,481 --> 00:13:26,976
And you can't get an I.D.
on him?
249
00:13:27,208 --> 00:13:28,564
Not from this angle, no.
250
00:13:29,801 --> 00:13:31,900
I'll tell you this much, the guy
looks a little bit too old
251
00:13:31,901 --> 00:13:33,618
- to be a high school student.
- Yeah.
252
00:13:39,497 --> 00:13:41,899
You can't really tell,
but I wouldn't be surprised
253
00:13:41,900 --> 00:13:43,366
if she was having trouble
with guys,
254
00:13:43,728 --> 00:13:45,355
the way she's been acting.
255
00:13:46,020 --> 00:13:47,244
How's she been acting?
256
00:13:47,707 --> 00:13:49,936
You know,
I- I feel guilty gossiping.
257
00:13:50,802 --> 00:13:52,117
You'll get over it.
258
00:13:52,660 --> 00:13:54,901
Okay, well, it was the other
day, I went back to the office
259
00:13:54,902 --> 00:13:56,408
to get some paper
for the copier,
260
00:13:56,459 --> 00:13:58,881
and I guess she didn't
expect me to be there.
261
00:14:06,215 --> 00:14:07,300
What are you doing?
262
00:14:09,079 --> 00:14:09,893
Hey.
263
00:14:10,677 --> 00:14:12,928
Come on, you know we're not
supposed to touch that stuff, Em.
264
00:14:13,743 --> 00:14:15,711
I'm the one who found it
in the antiquities.
265
00:14:16,205 --> 00:14:17,882
What is this, finder's keepers?
266
00:14:18,022 --> 00:14:19,478
Look, I need it, Rose.
267
00:14:20,867 --> 00:14:22,957
I promised someone at school,
and mine's broken.
268
00:14:24,726 --> 00:14:26,685
I won't do it again;
it's just this time.
269
00:14:28,012 --> 00:14:29,106
Whatever.
270
00:14:29,609 --> 00:14:30,955
I didn't see anything.
271
00:14:32,855 --> 00:14:34,332
Thanks.
272
00:14:47,846 --> 00:14:50,459
You know, I actually believed
her until I saw her with that guy.
273
00:14:50,883 --> 00:14:52,963
You think you could describe him
to a sketch artist?
274
00:14:53,207 --> 00:14:55,316
Can I tell my boss
I'm gonna be a while?
275
00:14:55,658 --> 00:14:57,083
Yeah, sure, go ahead.
276
00:15:00,461 --> 00:15:01,926
It appears that Emily went
on quite a roll
277
00:15:01,927 --> 00:15:03,734
after she stole her dad's cash.
278
00:15:04,399 --> 00:15:07,503
The money and the new boyfriend
may not be mutually exclusive.
279
00:15:09,232 --> 00:15:10,729
I've never seen him before.
280
00:15:10,941 --> 00:15:12,609
He looks much older
than Emily.
281
00:15:12,700 --> 00:15:15,230
We're not sure if it's the same man,
but there's a strong possibility.
282
00:15:16,155 --> 00:15:18,074
She never talked
about going on dates.
283
00:15:19,662 --> 00:15:21,409
I should have known
when I saw the tattoo.
284
00:15:21,410 --> 00:15:23,078
He probably made her do it.
285
00:15:24,606 --> 00:15:25,791
This is all our fault.
286
00:15:26,184 --> 00:15:27,882
What good is that gonna do?
287
00:15:30,294 --> 00:15:31,932
The divorce tore her apart.
288
00:15:33,048 --> 00:15:36,102
We behaved like children, Victor.
She always had to be the adult.
289
00:15:36,596 --> 00:15:38,182
And with Xander dumping her,
290
00:15:38,183 --> 00:15:40,655
of course she turned to this man-
she couldn't turn to us.
291
00:15:41,037 --> 00:15:43,689
Do you know
of anyplace that she liked to hang out?
292
00:15:44,464 --> 00:15:47,187
We could take the sketch there,
see if anybody recognizes him.
293
00:15:47,579 --> 00:15:49,648
I'm not sure what we know
matters at all.
294
00:15:51,054 --> 00:15:54,110
She did... all of this
without us knowing anything.
295
00:15:54,694 --> 00:15:55,888
I'm going home.
296
00:15:57,949 --> 00:15:59,888
I don't see what waiting around here
is gonna do.
297
00:16:02,994 --> 00:16:04,891
All right, look,
why don't you both take a break.
298
00:16:05,012 --> 00:16:06,489
I'll find you
if I need you.
299
00:16:06,922 --> 00:16:09,754
Uh, Agent Keith'll see you out.
Thank you.
300
00:16:34,827 --> 00:16:35,680
Hi.
301
00:16:35,821 --> 00:16:36,846
I'm Karen.
302
00:16:37,399 --> 00:16:38,755
Karen Grant.
303
00:16:40,182 --> 00:16:41,850
Audrey Williams.
304
00:16:43,027 --> 00:16:44,965
Have you heard anything
about your son?
305
00:16:46,431 --> 00:16:47,626
No, not really.
306
00:16:51,468 --> 00:16:52,904
And your daughter?
307
00:16:53,329 --> 00:16:57,195
No. Spent more time with
a reporter than with the agents.
308
00:16:58,915 --> 00:16:59,908
The reporter?
309
00:17:00,862 --> 00:17:02,680
He was around about an hour ago.
310
00:17:04,319 --> 00:17:05,534
He didn't talk to me.
311
00:17:06,460 --> 00:17:08,468
Oh. I'm sorry.
312
00:17:08,822 --> 00:17:10,620
Why? It's not your fault.
313
00:17:10,986 --> 00:17:13,724
But it's not right.
I know how you must feel.
314
00:17:13,726 --> 00:17:15,623
You really think
you know how I feel?
315
00:17:16,117 --> 00:17:17,492
I was just sitting
in the hallway.
316
00:17:18,016 --> 00:17:20,157
He came up to me- what am I supposed
to do, say no?
317
00:17:21,112 --> 00:17:22,316
Just forget about it.
318
00:17:22,479 --> 00:17:23,924
My child's missing, too.
319
00:17:24,448 --> 00:17:27,170
I know; it's all over the news.
320
00:17:38,665 --> 00:17:41,559
I'm Special Agent Johnson.
This is Special Agent Spade.
321
00:17:44,235 --> 00:17:46,051
Carter has something
he'd like to tell you.
322
00:17:47,058 --> 00:17:47,920
Carter?
323
00:17:50,314 --> 00:17:52,031
I'd been bugging Darnell
to hack the grades
324
00:17:52,032 --> 00:17:54,450
for a long time,
but he kept saying no.
325
00:17:54,935 --> 00:17:56,562
Then, all of a sudden,
he was down for it.
326
00:17:56,744 --> 00:17:58,923
Came to me and said he could
help me with my D in trig.
327
00:17:59,036 --> 00:18:00,018
When was this?
328
00:18:00,232 --> 00:18:02,350
Couple weeks ago-
I was supposed to go
329
00:18:02,351 --> 00:18:05,465
to the Cape this summer,
but I had to get a 3.0.
330
00:18:06,331 --> 00:18:08,049
So he decided
to cheat.
331
00:18:08,270 --> 00:18:10,498
- Do you want me to tell the story?
- Please.
332
00:18:12,047 --> 00:18:13,502
Darnell wanted a grand.
333
00:18:13,665 --> 00:18:15,182
So I came up with the money.
334
00:18:15,555 --> 00:18:17,644
Then I decided it wasn't
worth getting caught.
335
00:18:17,724 --> 00:18:19,693
But Darnell wouldn't give me
my money back.
336
00:18:20,115 --> 00:18:21,118
Next day I went
to go see him
337
00:18:21,119 --> 00:18:23,390
after school, but we didn't get
a chance to talk,
338
00:18:23,421 --> 00:18:25,149
'cause some black dude
jacked him.
339
00:18:27,924 --> 00:18:28,788
Hey, Darnell.
340
00:18:32,154 --> 00:18:33,549
Whatcha want now, Carter?
341
00:18:36,434 --> 00:18:37,750
Come on, kid! Move!
342
00:18:37,792 --> 00:18:39,257
Get in the van!
Come on! Move it!
343
00:18:39,329 --> 00:18:40,905
Come on, kid! Come on! Yo, yo, yo...
344
00:18:40,906 --> 00:18:42,302
Get in there!
345
00:18:47,107 --> 00:18:48,251
You could take the brother
out of Harlem,
346
00:18:48,252 --> 00:18:50,321
but you can't take Harlem
out of the brother.
347
00:18:50,825 --> 00:18:52,742
And what would you know
about either?
348
00:18:53,989 --> 00:18:56,057
All right, why don't you describe
this van for me.
349
00:18:56,309 --> 00:18:57,474
It's a beater.
350
00:18:57,595 --> 00:19:00,378
Brown, I think- had "St. James
something" written on the side.
351
00:19:00,610 --> 00:19:03,121
And, um, can you describe
the man who grabbed Darnell?
352
00:19:03,404 --> 00:19:04,861
You know, I really
didn't get a good look.
353
00:19:05,444 --> 00:19:06,447
I was mostly focused
on the gun
354
00:19:06,448 --> 00:19:08,365
he was sticking
in Darnell's head.
355
00:19:16,256 --> 00:19:17,351
A gun?
356
00:19:18,426 --> 00:19:20,958
- Who is this man?
- We don't know.
357
00:19:21,009 --> 00:19:22,696
We're trying
to track down the van.
358
00:19:23,050 --> 00:19:25,230
This happened two days
before he went missing-
359
00:19:25,231 --> 00:19:27,220
we think it may be
related to money.
360
00:19:27,330 --> 00:19:28,013
Why?
361
00:19:28,185 --> 00:19:30,967
Well, according to Carter,
he'd been after Darnell
362
00:19:31,058 --> 00:19:33,658
for months about
the password.
363
00:19:34,223 --> 00:19:37,378
But then, last week,
Darnell changed his mind,
364
00:19:37,438 --> 00:19:38,875
said he needed the money.
365
00:19:40,032 --> 00:19:42,471
Well, we don't have much savings,
but we get by.
366
00:19:43,526 --> 00:19:45,938
I honestly don't know
what this could be about.
367
00:19:46,241 --> 00:19:47,697
Uh, yeah. Okay.
368
00:19:50,952 --> 00:19:52,056
Was that about Darnell?
369
00:19:54,248 --> 00:19:56,619
You are gonna have
to excuse me.
370
00:19:57,915 --> 00:19:58,669
Sorry.
371
00:20:06,748 --> 00:20:08,848
What am I supposed to do?
372
00:20:10,236 --> 00:20:14,172
I'm doing everything I possibly can
to try and find your son.
373
00:20:14,285 --> 00:20:16,826
I watch the news;
there's nothing about Darnell.
374
00:20:20,485 --> 00:20:21,670
Off the record...
375
00:20:22,524 --> 00:20:25,840
if I were you, I'd go and see
the man in charge,
376
00:20:26,316 --> 00:20:30,091
and I'd make him very aware
of my feelings.
377
00:20:30,754 --> 00:20:35,988
I would wait for the right time
where it would get the most attention.
378
00:20:36,912 --> 00:20:37,999
If you were me.
379
00:20:38,573 --> 00:20:39,466
Yes.
380
00:20:42,271 --> 00:20:43,936
Here's my feeling-
press conferences
381
00:20:43,937 --> 00:20:46,016
are a dime a dozen,
people tune out.
382
00:20:46,118 --> 00:20:48,367
What I'm offering is
something much more intimate.
383
00:20:48,368 --> 00:20:50,115
Really convey
who the victim is.
384
00:20:50,147 --> 00:20:51,673
He has several cameras
set up.
385
00:20:51,674 --> 00:20:53,865
I said he'd have to be
in and out in ten minutes.
386
00:20:54,124 --> 00:20:55,964
What about
the Darnell Williams story?
387
00:20:56,066 --> 00:20:57,399
After the Grant interview.
388
00:20:57,412 --> 00:20:59,563
We grab Mrs. Williams,
we make it happen. Mm-hmm.
389
00:21:00,009 --> 00:21:04,728
Great. I mean, I'd hate to let a
little institutionalized racism
390
00:21:04,729 --> 00:21:06,495
get in the way
of an important story.
391
00:21:06,741 --> 00:21:09,560
I think that this
can help both cases.
392
00:21:10,847 --> 00:21:11,882
So we good to go?
393
00:21:14,486 --> 00:21:15,258
Sure.
394
00:21:15,842 --> 00:21:16,585
Thank you.
395
00:21:17,379 --> 00:21:20,002
- Thank you, Agent.
- My pleasure.
396
00:21:20,524 --> 00:21:21,355
Agent Johnson.
397
00:21:21,356 --> 00:21:23,093
- Nice to see you again.
- Nice to see you.
398
00:21:25,295 --> 00:21:27,484
You gonna be taking
any more agents away from me?
399
00:21:28,521 --> 00:21:30,218
Come on, Viv,
you know the drill.
400
00:21:30,923 --> 00:21:33,013
We've got more leads than
we know how to follow.
401
00:21:33,015 --> 00:21:36,837
You know, I hope you get a really nice promotion for this, Jack, I really do.
402
00:21:37,080 --> 00:21:38,815
Now, you are way out of line.
403
00:21:38,816 --> 00:21:41,350
You're cutting my resources,
and I'm out of line?
404
00:21:41,351 --> 00:21:42,969
I'll tell you what,
you get a break on the case,
405
00:21:43,210 --> 00:21:45,932
I'll send you help.
Anything else?
406
00:21:46,537 --> 00:21:47,249
No.
407
00:21:55,488 --> 00:21:57,187
His name's Miles Sussman.
408
00:21:57,328 --> 00:21:58,602
He was my boyfriend.
409
00:21:59,067 --> 00:22:00,535
So have you seen
Emily before?
410
00:22:00,536 --> 00:22:03,991
No, but I recognized the sketch of Miles
on the news.
411
00:22:04,033 --> 00:22:05,378
That's when I called
the hotline.
412
00:22:05,529 --> 00:22:06,604
And do you know
where he is?
413
00:22:07,973 --> 00:22:10,362
He hasn't called me
in a couple of months.
414
00:22:10,856 --> 00:22:14,160
Um, before that, we spent
every minute together.
415
00:22:14,603 --> 00:22:15,727
He...
416
00:22:17,658 --> 00:22:21,256
he took photos of me, too,
and he made me steal things.
417
00:22:22,872 --> 00:22:25,505
It was like I was brainwashed
or something.
418
00:22:25,666 --> 00:22:27,966
He just had a way...
419
00:22:32,397 --> 00:22:33,803
Terry, listen, um,
420
00:22:35,202 --> 00:22:37,883
whatever you did in the past,
it doesn't matter, okay?
421
00:22:39,572 --> 00:22:41,954
We're only interested
in finding Emily.
422
00:22:47,954 --> 00:22:50,392
Just talk to us.
Just tell us what happened.
423
00:22:53,428 --> 00:22:56,123
He said that we had
a soul connection.
424
00:22:57,359 --> 00:23:00,442
That he didn't need
to have sex with me to love me.
425
00:23:01,749 --> 00:23:04,341
And then he asked me
to something for his friend.
426
00:23:04,785 --> 00:23:06,271
What did he ask you to do?
427
00:23:09,268 --> 00:23:11,568
He told me
I had to sleep with this man.
428
00:23:12,241 --> 00:23:14,882
He only wanted
to have sex with a virgin.
429
00:23:16,635 --> 00:23:18,850
He said that he would pay us
a lot of money
430
00:23:19,546 --> 00:23:22,338
and that Miles and I would go
away to Mexico together.
431
00:23:23,725 --> 00:23:28,056
So he sent me to meet him
at a hotel out by the airport.
432
00:23:29,795 --> 00:23:31,542
Do you know
what this man's name was?
433
00:23:33,271 --> 00:23:35,591
He made me call him
Mr. Frank.
434
00:23:36,819 --> 00:23:40,988
He wasn't very nice.
####
435
00:23:47,632 --> 00:23:50,877
Agent Malone, woul you tell us
the circumstances of Emily's disappearance?
436
00:23:51,631 --> 00:23:56,533
Uh, yes, uh, on this past
Saturday night,
437
00:23:56,676 --> 00:24:02,845
Emily Grant was last seen leaving
her apartment on West 60th Street.
438
00:24:03,166 --> 00:24:08,330
She was also recently seen
in the company of a Miles Sussman...
439
00:24:09,144 --> 00:24:11,586
26, from Brooklyn.
440
00:24:12,511 --> 00:24:17,747
We're asking anyone who has
information about either party
441
00:24:17,888 --> 00:24:21,544
to please come forward
and contact the FBI
442
00:24:21,897 --> 00:24:23,835
or the local law enforcement.
443
00:24:24,620 --> 00:24:25,482
Thank you.
444
00:24:26,137 --> 00:24:28,075
Mrs. Grant, what, what you've
had to go through
445
00:24:28,076 --> 00:24:30,547
these past few days would be
a nightmare for any parent.
446
00:24:31,895 --> 00:24:33,512
Is there anything
you'd like to tell our audience?
447
00:24:34,526 --> 00:24:35,370
Thank you.
448
00:24:37,976 --> 00:24:41,732
Our daughter Emily
means so much to so many people.
449
00:24:43,581 --> 00:24:44,665
We love her.
450
00:24:45,682 --> 00:24:50,393
We miss her and we want her
back in our arms one more time.
451
00:24:52,474 --> 00:24:56,764
And if you're out there, Em,
sweetie, please come home.
452
00:24:57,479 --> 00:24:59,417
Daddy and I are so worried.
453
00:25:08,320 --> 00:25:10,319
Again, if you have
any information,
454
00:25:10,773 --> 00:25:13,294
please call the number
at the bottom of your screen.
455
00:25:13,788 --> 00:25:16,318
For WWEN, I'm Ross Garner.
456
00:25:20,047 --> 00:25:20,778
Great job.
457
00:25:22,629 --> 00:25:23,693
Excuse me.
458
00:25:24,508 --> 00:25:25,773
Yeah?
459
00:25:27,075 --> 00:25:29,141
Hi. I got it.
I'll be right there.
460
00:25:29,776 --> 00:25:30,660
We're out of here.
461
00:25:30,661 --> 00:25:32,468
Wait a minute.
Wait a minute.
462
00:25:32,581 --> 00:25:33,705
What the hell
are you doing?
463
00:25:34,660 --> 00:25:36,176
Station called. I have to go.
464
00:25:36,459 --> 00:25:37,334
Where?
465
00:25:37,335 --> 00:25:38,961
I got to do a stand-up
at the Grant household,
466
00:25:38,962 --> 00:25:40,578
but we will be back
for Mrs. Williams.
467
00:25:40,579 --> 00:25:41,677
Send another crew.
468
00:25:41,718 --> 00:25:43,606
I'm sorry.
I go where I'm told.
469
00:25:43,618 --> 00:25:45,717
I want
the Darnell Williams story.
470
00:25:45,788 --> 00:25:48,199
I don't make
these calls, okay?
471
00:25:48,571 --> 00:25:50,460
This is a teenage girl
out on the street,
472
00:25:50,561 --> 00:25:52,239
vulnerable,
every parent's nightmare,
473
00:25:52,320 --> 00:25:54,288
and our audience wants
to know what happened to her.
474
00:25:54,350 --> 00:25:55,736
That's a reality.
475
00:25:55,736 --> 00:25:57,100
You're a scumbag.
476
00:25:57,273 --> 00:25:58,217
If I see you in here again,
477
00:25:58,218 --> 00:26:00,025
I will kick your teeth
down your throat.
478
00:26:00,026 --> 00:26:01,562
Whoa, am I going to have
to file a complaint here?
479
00:26:01,563 --> 00:26:02,818
Yeah, you're gonna have to.
480
00:26:11,788 --> 00:26:14,228
Stay tuned to Live At Five
for more breaking news
481
00:26:14,259 --> 00:26:16,258
on the Manhattan teen mystery.
482
00:26:20,590 --> 00:26:21,746
Excuse me, Agent.
483
00:26:23,416 --> 00:26:26,358
Were you able to find out any more
information on that Carter boy?
484
00:26:27,493 --> 00:26:30,394
- Have you spoken to Agent Johnson?
- I found you first.
485
00:26:32,778 --> 00:26:35,902
I've been taken
off this... case,
486
00:26:35,903 --> 00:26:38,442
so you should probably
speak to Agent Johnson.
487
00:26:42,072 --> 00:26:43,377
I see.
488
00:26:46,554 --> 00:26:47,958
I'm sorry.
489
00:27:05,956 --> 00:27:08,356
- Agent Malone?
- Yes.
490
00:27:08,407 --> 00:27:09,332
May I have a word?
491
00:27:09,423 --> 00:27:11,690
Yes, of course. Uh, uh, come in.
492
00:27:14,686 --> 00:27:16,574
I need you gentlemen
to leave, please.
493
00:27:18,142 --> 00:27:19,468
Now.
494
00:27:20,878 --> 00:27:23,219
Uh, please,
take a seat.
495
00:27:32,687 --> 00:27:35,199
- These your girls?
- Yeah.
496
00:27:35,682 --> 00:27:36,805
Pretty.
497
00:27:37,992 --> 00:27:39,609
Yeah, they're a handful.
498
00:27:42,624 --> 00:27:44,744
What happened to the interview
for my son?
499
00:27:45,609 --> 00:27:47,087
It was canceled.
500
00:27:48,703 --> 00:27:50,100
And you let them.
501
00:27:51,145 --> 00:27:53,186
Look, I can't control
what stories they run
502
00:27:53,225 --> 00:27:54,490
or when they run them,
503
00:27:54,965 --> 00:27:56,901
even if I think
what they're doing is wrong.
504
00:27:57,445 --> 00:27:59,264
By wrong you mean
the way all the press
505
00:27:59,265 --> 00:28:01,365
has been given to the girl
and none to Darnell?
506
00:28:01,406 --> 00:28:02,591
Yes, I think it's wrong,
507
00:28:03,386 --> 00:28:05,405
but there isn't anything
that I can do about it.
508
00:28:05,406 --> 00:28:06,679
And why not?
509
00:28:07,224 --> 00:28:08,177
You have control.
510
00:28:08,178 --> 00:28:09,494
I see the way things work
around here.
511
00:28:09,495 --> 00:28:11,655
You pulled that lady agent
off my son's case.
512
00:28:12,008 --> 00:28:15,002
That was just, uh,
that was just temporary.
513
00:28:15,003 --> 00:28:17,060
I mean, we have so many
leads coming in
514
00:28:17,061 --> 00:28:19,020
- on the Emily Grant case.
- Because of the media.
515
00:28:19,785 --> 00:28:21,916
Yes, that, that was a factor.
516
00:28:22,107 --> 00:28:24,428
So who's running things around here,
you or the newspeople?
517
00:28:25,926 --> 00:28:28,740
Mrs. Williams, I'm doing everything I can
to find your son.
518
00:28:28,741 --> 00:28:30,939
Then maybe I need
to do something!
519
00:28:32,558 --> 00:28:35,683
Start crying or grabbing something,
maybe throw a punch!
520
00:28:35,694 --> 00:28:37,694
Get these newspeople
running back in here!
521
00:28:39,714 --> 00:28:43,221
If you arrest me right here,
will that help me find my son?!
522
00:28:47,923 --> 00:28:49,309
Probably.
523
00:28:50,465 --> 00:28:53,067
You know what the reality
of this situation is?
524
00:28:54,414 --> 00:28:58,354
My black son's life isn't worth the same
as that white girl's.
525
00:29:14,994 --> 00:29:16,983
Why'd you throw him
into your car at gunpoint?
526
00:29:17,517 --> 00:29:21,143
That's little Darnell.
There was no gun.
527
00:29:21,547 --> 00:29:24,045
You find him,
he'll tell you that.
528
00:29:24,268 --> 00:29:25,825
I'll make a note
of it.
529
00:29:26,097 --> 00:29:27,834
What was he doing
in your van?
530
00:29:29,010 --> 00:29:30,638
I was giving him rides.
531
00:29:31,222 --> 00:29:34,636
I'm technically what
you might call a go-between.
532
00:29:37,793 --> 00:29:39,983
Young buck,
hold up.
533
00:29:40,557 --> 00:29:41,651
Hold up, man!
534
00:29:41,721 --> 00:29:45,950
Whew! You walk fast like
your daddy used to, man.
535
00:29:46,263 --> 00:29:47,871
And what is it
you know about my daddy?
536
00:29:47,872 --> 00:29:50,894
I know he's back in town
I know he wants to see you.
537
00:29:51,235 --> 00:29:52,663
He wants to see me?
538
00:29:53,840 --> 00:29:54,964
So where is he?
539
00:29:54,965 --> 00:29:57,607
Well, he ain't feel too comfortable
showing his face around here.
540
00:29:59,668 --> 00:30:01,606
You know what?
He's probably right.
541
00:30:01,809 --> 00:30:02,944
Well, if you change your mind,
542
00:30:03,398 --> 00:30:07,738
you can find him at St. James Billiards
up on Westfall in the Bronx.
543
00:30:11,004 --> 00:30:12,368
Whatever.
544
00:30:15,756 --> 00:30:18,851
I wasn't sure that he wanted to have
anything to do with the old man,
545
00:30:19,666 --> 00:30:20,690
but a couple days later,
546
00:30:21,595 --> 00:30:22,628
there he was.
547
00:30:24,101 --> 00:30:26,613
Hey, Carl. Hey, hey.
548
00:30:27,167 --> 00:30:28,380
In the flesh.
549
00:30:36,301 --> 00:30:37,748
Have a seat.
550
00:30:38,653 --> 00:30:40,419
No. No, no, no. I'm good.
551
00:30:42,078 --> 00:30:43,796
Stubborn like
your mother.
552
00:30:46,107 --> 00:30:51,071
- So, uh, where you been?
- That's a good question.
553
00:30:52,166 --> 00:30:53,702
Might take a while
to explain.
554
00:30:57,883 --> 00:30:59,832
Look, for real, what is it
that you want from me?
555
00:31:00,175 --> 00:31:01,932
Mostly just to see your face.
556
00:31:02,888 --> 00:31:04,494
Been a long time, huh?
557
00:31:05,812 --> 00:31:09,035
Here I am. You seen enough now?
558
00:31:10,795 --> 00:31:13,769
- Young man is fierce.
- Told you.
559
00:31:16,504 --> 00:31:18,020
What do you expect?
560
00:31:20,100 --> 00:31:23,305
I haven't seen you in ten years
and you just pop up out of nowhere.
561
00:31:26,873 --> 00:31:28,359
You back on the pipe, huh?
562
00:31:28,531 --> 00:31:30,208
No, no.
563
00:31:31,224 --> 00:31:32,741
But my health ain't so good
564
00:31:32,742 --> 00:31:34,962
and I figured I needed
to tell you a few things.
565
00:31:38,178 --> 00:31:39,222
I'm listening.
566
00:31:40,769 --> 00:31:41,864
I- I didn't do right by you,
567
00:31:44,206 --> 00:31:45,309
but I need you
to know that,
568
00:31:47,020 --> 00:31:49,239
uh, it wasn't your fault
that I left and never came back.
569
00:31:49,240 --> 00:31:50,889
That's my own weakness,
that's all.
570
00:31:54,145 --> 00:31:55,499
I never took it personal.
571
00:31:57,882 --> 00:31:59,147
I take your word on that.
572
00:32:03,620 --> 00:32:05,006
You, you a busy man?
573
00:32:07,257 --> 00:32:08,724
You got a minute
to hear a few stories?
574
00:32:13,156 --> 00:32:15,275
My bus doesn't come
till 5:00 anyway, so...
575
00:32:17,908 --> 00:32:18,781
sure.
576
00:32:31,023 --> 00:32:32,901
He came around every day
after that.
577
00:32:33,587 --> 00:32:34,728
Said he wanted to get money
578
00:32:34,761 --> 00:32:37,382
to get his old man
out of the squat he was living.
579
00:32:39,171 --> 00:32:41,140
Where were you
on Saturday night?
580
00:32:41,332 --> 00:32:42,567
With a lady friend.
581
00:32:42,892 --> 00:32:45,804
Okay. So how about we do
downtown to confirm that?
582
00:32:47,361 --> 00:32:49,331
Who told you I pulled a piece
on him, anyway?
583
00:32:50,447 --> 00:32:51,611
Good question.
584
00:33:07,469 --> 00:33:09,066
All right, that's
definitely Miles' car.
585
00:33:09,067 --> 00:33:10,753
All right, we have
confirmation on the vehicle.
586
00:33:10,935 --> 00:33:11,855
Hold position.
587
00:33:12,206 --> 00:33:13,957
- Maybe he'll try living in it.
- What?
588
00:33:14,410 --> 00:33:15,343
Well, he can't go home.
589
00:33:15,344 --> 00:33:17,424
when his face is plastered
all over this damn city.
590
00:33:17,425 --> 00:33:20,036
Meanwhile, Darnell's mom
can't see to buy any press.
591
00:33:22,799 --> 00:33:23,814
Who's that right there?
592
00:33:24,367 --> 00:33:25,119
That's him.
593
00:33:25,783 --> 00:33:27,270
Suspect on the move.
594
00:33:29,531 --> 00:33:31,258
FBI! Freeze!
Freeze!
595
00:33:31,259 --> 00:33:32,280
Put your hands on the car!
596
00:33:32,281 --> 00:33:33,712
Get your hands
on the car now!
597
00:33:34,597 --> 00:33:35,882
Where's Emily Grant?!
598
00:33:36,348 --> 00:33:39,203
Where is she?
Where is she?
599
00:33:39,204 --> 00:33:40,509
I don't know !
600
00:33:48,249 --> 00:33:49,270
What happened to your face?
601
00:33:49,827 --> 00:33:51,020
I tripped on the sidewalk.
602
00:33:51,201 --> 00:33:53,864
Or did Emily fight back when you
tried to sell her virginity?
603
00:33:54,739 --> 00:33:55,763
Is that what she told you?
604
00:33:55,764 --> 00:33:58,164
She didn't tell us anything.
She's missing.
605
00:33:58,255 --> 00:33:59,158
So guess what?
606
00:33:59,159 --> 00:34:02,133
Instead of being up on pimping charges,
you're going to be up for murder.
607
00:34:02,957 --> 00:34:05,177
She didn't hit me.
It was this other guy.
608
00:34:05,440 --> 00:34:06,936
The guy you tried
to sell her to?
609
00:34:08,816 --> 00:34:10,123
Bitch got emotional.
610
00:34:11,450 --> 00:34:14,212
We'd have been here an hour ago
if I hadn't taken the L.I.E.
611
00:34:14,526 --> 00:34:15,549
Stop talking.
612
00:34:21,538 --> 00:34:22,875
You can leave now.
613
00:34:28,794 --> 00:34:31,176
So, uh, swing back
around 11:00?
614
00:34:32,011 --> 00:34:33,416
When I call you.
615
00:34:36,018 --> 00:34:37,676
All right, sweetheart,
so, uh...
616
00:34:38,318 --> 00:34:39,686
I'll be back
in a little while.
617
00:34:40,502 --> 00:34:41,445
Don't.
618
00:34:42,190 --> 00:34:42,903
What?
619
00:34:43,456 --> 00:34:44,652
Don't go.
620
00:34:46,068 --> 00:34:47,112
Miles.
621
00:34:48,430 --> 00:34:50,137
This is not a problem.
622
00:34:51,103 --> 00:34:52,740
Sweetheart, we
talked about this.
623
00:34:52,891 --> 00:34:54,456
Yeah, it's just that...
624
00:34:54,810 --> 00:34:55,673
What?
625
00:34:57,270 --> 00:34:58,589
I don't want to do it.
626
00:34:58,590 --> 00:35:00,167
Why don't you sit down?
627
00:35:00,530 --> 00:35:01,883
Hey. Hey, hey, hey.
628
00:35:01,895 --> 00:35:02,860
I want to go now.
629
00:35:03,344 --> 00:35:04,659
- No, sweet...
- Let her go.
630
00:35:05,514 --> 00:35:06,449
I can handle this.
631
00:35:06,700 --> 00:35:09,773
We don't need a scene.
Let her go, Miles.
632
00:35:20,376 --> 00:35:21,792
Yo, I'm sorry about...
633
00:35:25,151 --> 00:35:25,922
Quiet now.
634
00:35:30,032 --> 00:35:33,067
I woke up, he wasn't there,
she wasn't there.
635
00:35:33,672 --> 00:35:36,213
I tried to call her cell
and she never picked up.
636
00:35:36,214 --> 00:35:37,009
What about the guy?
637
00:35:37,049 --> 00:35:39,239
I didn't expect to ever
really hear from him again.
638
00:35:39,781 --> 00:35:41,219
Turn around.
Cuff him.
639
00:35:41,390 --> 00:35:42,364
Turn around.
640
00:35:56,583 --> 00:35:58,300
I'm sorry about
what happened before.
641
00:35:59,397 --> 00:36:00,782
It's been a long day.
642
00:36:01,307 --> 00:36:02,610
If my behavior
was out of line...
643
00:36:02,611 --> 00:36:03,807
You don't have
to explain yourself.
644
00:36:03,808 --> 00:36:05,616
I think we've been
through enough.
645
00:36:07,945 --> 00:36:09,232
Have you heard anything?
646
00:36:10,810 --> 00:36:12,860
They're looking to talk
to someone right now.
647
00:36:12,921 --> 00:36:14,658
That's all they've told me.
648
00:36:15,734 --> 00:36:17,081
I heard the same thing.
649
00:36:21,403 --> 00:36:22,216
Please.
650
00:36:35,602 --> 00:36:36,938
Miles Sussman's
cell phone records.
651
00:36:36,939 --> 00:36:39,821
One of the incoming calls was
from a Franklin Earl Wilson
652
00:36:39,822 --> 00:36:43,007
who has two convictions
for statutory rape.
653
00:36:43,088 --> 00:36:45,328
Take Danny with you and call
me when you get back in.
654
00:36:45,649 --> 00:36:47,679
Van driver's alibi
holds up.
655
00:36:48,433 --> 00:36:50,904
He said there was no gun,
no abductions.
656
00:36:50,907 --> 00:36:52,974
So I'm going to head out
to the squat.
657
00:36:54,533 --> 00:36:57,217
- Need some help?
- Bit late for that now.
658
00:36:58,695 --> 00:37:00,914
Listen, you got somethingto say,
why don't you just say it?
659
00:37:02,151 --> 00:37:05,607
Jack, why are you trying
to make this about me?
660
00:37:05,775 --> 00:37:06,619
What?
661
00:37:06,929 --> 00:37:10,636
You're just angry because you thought
you would handle this better.
662
00:37:10,637 --> 00:37:12,044
What, you think you
could've handled it better?
663
00:37:12,075 --> 00:37:13,319
Can I finish?
664
00:37:13,481 --> 00:37:15,298
Oh, please.
Be my guest.
665
00:37:15,410 --> 00:37:18,916
But you were too arrogant to believe
that any of this could touch you.
666
00:37:18,917 --> 00:37:20,283
Well, let me hip you
to something-
667
00:37:20,354 --> 00:37:24,754
it touches everybody,
even the great Jack Malone.
668
00:37:26,153 --> 00:37:27,929
Now if you don't mind...
669
00:37:47,919 --> 00:37:48,903
Hey.
670
00:37:50,321 --> 00:37:51,766
Have you seen him around?
671
00:37:52,224 --> 00:37:53,584
Hard to say.
672
00:37:55,091 --> 00:37:56,710
Have another look.
673
00:37:57,173 --> 00:37:58,569
14-D.
674
00:37:58,924 --> 00:38:00,408
I didn't say so.
675
00:38:02,046 --> 00:38:03,261
14-D.
676
00:38:42,240 --> 00:38:43,938
You from
the coroner's office?
677
00:38:44,491 --> 00:38:45,324
FBI.
678
00:38:47,043 --> 00:38:49,213
I called the coroner's office
two days ago.
679
00:38:50,107 --> 00:38:53,162
That's my air freshener.
I ran out this morning.
680
00:38:53,454 --> 00:38:54,779
It's just my luck.
681
00:38:55,927 --> 00:38:58,015
Have you seen
this young man around?
682
00:38:59,845 --> 00:39:00,829
Yeah.
683
00:39:01,081 --> 00:39:02,738
It was around
a couple days ago.
684
00:39:03,039 --> 00:39:04,978
He's the one
who found him dead.
685
00:39:06,617 --> 00:39:08,236
I haven't
seen him up today.
686
00:39:14,717 --> 00:39:15,912
Hey, Dad.
687
00:39:16,327 --> 00:39:18,486
I got the soup
and medicine you asked for.
688
00:39:26,253 --> 00:39:28,029
Dad, come on, you need to eat.
689
00:39:28,564 --> 00:39:29,439
Dad.
690
00:39:31,036 --> 00:39:32,231
Dad, wake up.
691
00:39:33,779 --> 00:39:34,713
Dad, wake up.
692
00:39:36,432 --> 00:39:37,267
Dad...
693
00:39:52,981 --> 00:39:54,639
He stuck around
for a few minutes,
694
00:39:54,810 --> 00:39:56,055
then he took off.
695
00:39:56,319 --> 00:39:57,794
Wasn't nothing he could do.
696
00:39:58,588 --> 00:39:59,402
Couple minutes later,
697
00:39:59,403 --> 00:40:01,984
I hear a fight in the alley,
and it's him again.
698
00:40:02,659 --> 00:40:05,209
- Who was he fighting with?
- Some white kid.
699
00:40:05,643 --> 00:40:07,762
'Bout his height
yelling at him.
700
00:40:08,558 --> 00:40:11,139
Some beef over some money,
as far as I could hear.
701
00:40:12,708 --> 00:40:14,082
Thank you.
702
00:41:15,199 --> 00:41:16,474
One alive...
703
00:41:18,153 --> 00:41:19,890
one dead.
704
00:41:31,346 --> 00:41:33,304
Jack.
Yeah, Elena.
705
00:41:34,069 --> 00:41:35,766
It's a positive I.D.
706
00:41:38,803 --> 00:41:39,877
Okay.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.