Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,000 --> 00:00:33,800
Humpty Dumpty sat on a wall,Humpty Dumpty had a great fall
2
00:00:34,000 --> 00:00:42,000
Humpty Dumpty sat on a wallHumpty Dumpty had a great fall
3
00:00:52,400 --> 00:00:57,800
The sun, Pluto, Mars...
4
00:01:24,600 --> 00:01:29,000
You could at least
talked to me before you applied.
5
00:01:29,200 --> 00:01:32,800
- Why?
- Why?
6
00:01:33,000 --> 00:01:38,200
We have 200 kronor.
200, 225, 225 kronor...
7
00:01:38,200 --> 00:01:42,200
- 250.
- 250, 250, 275 kronor.
8
00:01:42,400 --> 00:01:45,400
300! Seal the deal.
9
00:01:45,400 --> 00:01:49,000
It's yours. - Let's move over here...
10
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Now for the rocking chair.
Do I hear 200 kronor?
11
00:01:54,000 --> 00:02:01,200
It's a hellish job, you know.
Lots of stress... The pay's lousy.
12
00:02:01,400 --> 00:02:04,400
The CID is much more interesting,
you say so yourself.
13
00:02:04,600 --> 00:02:07,000
We still have Grandpa's grinder?
14
00:02:07,000 --> 00:02:11,800
Do you want to have a life
or just burrow in like a mole
15
00:02:11,800 --> 00:02:15,000
only to come up to the surface 30
years later and wonder where you are?
16
00:02:15,200 --> 00:02:19,400
The next item is this rustic bed.
Lots of babies were made in it.
17
00:02:19,400 --> 00:02:22,200
- Do I hear 500?
- Four.
18
00:02:22,400 --> 00:02:25,600
A constable
can leave work at the office...
19
00:02:25,800 --> 00:02:30,800
Why is it so hard
to see things my way?
20
00:02:31,000 --> 00:02:35,800
- And now for the next item...
- Damn it, I lost the bed!
21
00:02:35,800 --> 00:02:39,400
- There are lots of beds in there...
- I wanted that one.
22
00:02:39,600 --> 00:02:43,200
It'll be perfect for your bedroom
once you've moved out.
23
00:02:43,200 --> 00:02:49,600
- Finding a house might take a while.
- Then you'd better get moving.
24
00:02:54,200 --> 00:02:59,200
Dad, could you lend me 500?
25
00:03:03,200 --> 00:03:07,400
You can always
work a case if you like.
26
00:03:07,400 --> 00:03:11,000
Wake me up when the sermon's over.
27
00:03:15,600 --> 00:03:22,000
Is this pompous crap important
to you? Could we turn it off?
28
00:03:52,000 --> 00:03:58,400
- Know what I did last week?
- No... Mind the wallpaper.
29
00:03:58,600 --> 00:04:03,600
I took this bag full of evidence
from Simrishamn to Malmö.
30
00:04:03,800 --> 00:04:06,000
Further in...
31
00:04:06,200 --> 00:04:10,200
The case had been closed years ago...
It's in.
32
00:04:10,400 --> 00:04:17,000
Now lift... But they're
thinking of possibly reopening it.
33
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Wake me when the sermon's over.
34
00:04:20,200 --> 00:04:24,400
- Pull it back.
- Easy...
35
00:04:24,600 --> 00:04:29,600
- This isn't going to work...
- Well...
36
00:04:29,600 --> 00:04:32,800
- What did I tell you?
- Let's forget about it.
37
00:04:33,000 --> 00:04:35,600
I don't have the job yet.
38
00:04:42,600 --> 00:04:46,000
No...
39
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
No, no, no...
40
00:04:55,200 --> 00:04:57,800
What...?
41
00:05:37,200 --> 00:05:44,400
I'm supposed to pull the red one,then the bomb won't be bad.
42
00:05:48,400 --> 00:05:51,400
Show the lady
the note with all the numbers.
43
00:05:51,600 --> 00:05:56,600
Show the lady
the note with all the numbers.
44
00:06:05,400 --> 00:06:12,000
- Hurry up, or you'll get cold feet.
- Don't worry.
45
00:06:12,000 --> 00:06:14,800
Bye!
46
00:06:28,400 --> 00:06:34,800
Hello there, little buddy...
What's your name?
47
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Her name is Gretel.
48
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
Gretel...
49
00:06:47,800 --> 00:06:53,000
Sandskogen? That's what
the neighbourhood's called.
50
00:06:53,200 --> 00:06:55,200
What's wrong with Elsa's hotel?
51
00:06:55,400 --> 00:07:00,200
I saw this ad for a summer cottage
near the ferry boat dock.
52
00:07:00,400 --> 00:07:03,600
It's wintertime, are you going
to live there all by yourself?
53
00:07:03,600 --> 00:07:07,000
I can't spend my life in a hotel.
54
00:07:07,200 --> 00:07:11,400
Are you really
going to eat that lump of lard?
55
00:07:11,600 --> 00:07:17,000
I had a checkup yesterday. My doctor
told me I was in great shape.
56
00:07:17,000 --> 00:07:21,800
- She emphasised the fact.
- Good for you.
57
00:07:29,600 --> 00:07:34,200
I'm Henrietta Leike. I called earlier
about a withdrawal of 150,000.
58
00:07:34,200 --> 00:07:38,600
I've arranged for everything, could
you please check the particulars?
59
00:07:38,800 --> 00:07:44,600
- Hello, Göran.
- Where's the money?
60
00:07:44,800 --> 00:07:49,200
I expect you've heard about
Scrooge McDuck and his money baths?
61
00:07:49,400 --> 00:07:55,000
Maggan and I do that too,
in the vault after hours.
62
00:07:55,200 --> 00:07:57,600
Are you going to open an account
63
00:07:57,800 --> 00:08:01,000
for the money
you make collecting bottles?
64
00:08:01,000 --> 00:08:05,800
Looky here. Look at the bomb!
65
00:08:06,000 --> 00:08:10,800
You're not allowed to scare
poor old cashiers, you know...
66
00:08:11,000 --> 00:08:14,800
It's got nitroglycerine
and a bunch of wires.
67
00:08:14,800 --> 00:08:21,000
And chemicals. And a detonator.
And you...
68
00:08:24,400 --> 00:08:28,000
Right... And if you don't
pull the right wire, it blows up.
69
00:08:28,200 --> 00:08:31,800
No screaming! Don't scream!
70
00:08:31,800 --> 00:08:35,600
Eenie, meany, miney, moeCatch an injun by the toe.
71
00:08:35,800 --> 00:08:39,400
If he hollers make him pay...
72
00:08:39,600 --> 00:08:43,000
One, two, three, four...
73
00:08:45,800 --> 00:08:50,200
The Ystad police department,
Ebba speaking...
74
00:08:55,400 --> 00:08:59,200
Kurt! Kurt, it's an emergency!
75
00:08:59,400 --> 00:09:02,400
It's an emergency, Kurt!
76
00:09:08,200 --> 00:09:14,000
Yes? Christ... Right. Good.
77
00:09:14,200 --> 00:09:16,800
It's the bank!
78
00:09:24,400 --> 00:09:26,800
Will these telephones
be sorted out anytime soon?
79
00:09:28,600 --> 00:09:31,800
- Have the police arrived?
- Yes.
80
00:09:35,000 --> 00:09:37,600
Make sure they cordon off the area.
81
00:09:37,800 --> 00:09:41,200
- Do we know who's inside?
- No, we don't.
82
00:09:41,400 --> 00:09:45,000
What do we know?
83
00:09:50,200 --> 00:09:56,200
Is the patrol wagon on the way?
- Seal off the area.
84
00:09:58,600 --> 00:10:02,000
I see.
85
00:10:08,600 --> 00:10:12,400
- What do we know?
- It's a hostage situation.
86
00:10:12,600 --> 00:10:15,600
Can you set up a telephone line?
87
00:10:21,600 --> 00:10:23,200
Oh...
88
00:10:27,400 --> 00:10:30,600
- Should I answer that?
- Why?
89
00:10:30,800 --> 00:10:36,200
It could be the police.
They might want to talk to you.
90
00:10:40,200 --> 00:10:44,800
This is Kurt Wallander, from theYstad police. Pass him the phone.
91
00:10:45,000 --> 00:10:48,600
It's for you, Göran.
92
00:10:48,800 --> 00:10:54,800
At 6:03 pm this place will go sky
high. It's going to be a big bang.
93
00:10:55,000 --> 00:10:57,800
Listen to me.
94
00:10:57,800 --> 00:11:02,400
- Do you want money?
- Lots of money.
95
00:11:02,600 --> 00:11:05,600
Hang on...
96
00:11:05,800 --> 00:11:11,200
6. 7. 5. 0. 0.
97
00:11:11,400 --> 00:11:18,200
Linda...
Could you take a picture?
98
00:11:20,600 --> 00:11:23,200
Gretel!
99
00:11:26,000 --> 00:11:32,000
- What's your birthday?
- May 24, 1946.
100
00:11:32,200 --> 00:11:34,600
- Where?
- In Stockholm.
101
00:11:34,800 --> 00:11:37,600
You have a Mars-Venus
conjunction quadrature...
102
00:11:37,800 --> 00:11:43,200
And there's a Saturn-Pluto
conjunction in your birth chart.
103
00:11:43,400 --> 00:11:48,200
That means you've got
a volcano in your belly!
104
00:11:48,400 --> 00:11:53,000
Listen... Can I speak
to one of the hostages, please?
105
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
No, you can't.
106
00:12:09,600 --> 00:12:13,200
- That's "Planets"!
- Who the hell is that?
107
00:12:13,200 --> 00:12:16,200
He was in a mental hospital
before they closed it.
108
00:12:16,400 --> 00:12:20,200
He's usually a loner. A harmless one.
109
00:12:20,400 --> 00:12:23,000
- What's his real name?
- I don't know.
110
00:12:23,200 --> 00:12:26,600
Contact someone at that hospital.
111
00:12:26,800 --> 00:12:29,400
Find out the what his name is.
112
00:12:34,600 --> 00:12:39,200
Is that a real bomb? He might have
made it in occupational therapy.
113
00:12:39,200 --> 00:12:45,400
- What do you think, Nyberg?
- I think we should be careful.
114
00:12:45,400 --> 00:12:48,800
Get me the name of the person
in charge of the mental hospital.
115
00:12:49,000 --> 00:12:51,200
Help me! Help me!
116
00:12:51,200 --> 00:12:57,000
We aren't allowed to help you.
We're not in charge, you know.
117
00:12:57,200 --> 00:12:59,600
You have to help us,
or it won't work.
118
00:12:59,800 --> 00:13:05,600
- I have the numbers.
- The police will get you!
119
00:13:05,600 --> 00:13:11,600
Not if I pull the wire.
You have to do as I say!
120
00:13:21,800 --> 00:13:25,600
Officer Linda Wallander.
Are you Mikael Sandell?
121
00:13:25,600 --> 00:13:31,000
- Here...
- Where's the money?
122
00:13:31,200 --> 00:13:36,000
It's in the other account, Göran.
I've transferred it.
123
00:13:36,000 --> 00:13:41,200
Where is the money? Give it to me!
124
00:13:41,400 --> 00:13:43,400
No!
125
00:13:46,200 --> 00:13:50,400
How does he react under pressure?
126
00:13:50,400 --> 00:13:55,000
If you follow his rules,
he's friendly.
127
00:13:55,200 --> 00:13:58,000
Is anyone else in there with him?
128
00:13:58,200 --> 00:14:03,800
Four employees
and a woman with a dog.
129
00:14:12,000 --> 00:14:15,800
Hello? - No! No!
130
00:14:16,000 --> 00:14:21,000
- Hello?
- I have to go to the bathroom.
131
00:14:21,200 --> 00:14:23,000
I have something more to say.
132
00:14:23,600 --> 00:14:28,800
- That's a no-no...
- Göran? Take it easy.
133
00:14:29,000 --> 00:14:36,000
That's a no-no!
You'll have to sleep in the caravan.
134
00:14:36,200 --> 00:14:42,600
Hello... Göran? Listen, Göran...
135
00:14:42,800 --> 00:14:49,600
Göran, an old friend wants to talk
to you. Listen to him. Hang on...
136
00:14:52,200 --> 00:14:57,200
This is Dr. Sandell. How are you,
Göran? Are you all right?
137
00:14:57,400 --> 00:15:00,800
- Yes... And you?
- I'm fine, too.
138
00:15:01,000 --> 00:15:06,600
- Only this is strange.
- That's a natural reaction.
139
00:15:06,600 --> 00:15:12,800
Do you remember when we painted
boundaries with water colours?
140
00:15:12,800 --> 00:15:17,800
- Your boundary and mine.
- Hold it!
141
00:15:17,800 --> 00:15:22,800
- No!
- Come here!
142
00:15:23,000 --> 00:15:26,200
- Sit still.
- No!
143
00:15:26,400 --> 00:15:28,800
Henrietta?
144
00:15:29,000 --> 00:15:34,400
You just crossed the line, Göran.
145
00:15:34,600 --> 00:15:40,200
But if you let the ladies go,
I'll make you some ravioli.
146
00:15:40,400 --> 00:15:43,000
He loves ravioli.
147
00:15:45,600 --> 00:15:52,600
At 6:03 the progressive ascendant
hits my Jupiter-Mercury conjunction
148
00:15:52,600 --> 00:15:55,800
and the sun, Pluto and Mars trine.
149
00:15:56,000 --> 00:16:00,600
It's the wrong time
for bleeding "raveloli"!
150
00:16:00,800 --> 00:16:06,200
He's losing it in there. What
the hell are we supposed to do?
151
00:16:06,200 --> 00:16:10,200
Give him the money.
152
00:16:15,200 --> 00:16:18,400
Is that 6.7.5.0.0?
153
00:16:20,400 --> 00:16:26,000
Where's the feather? I forgot
which wire to pull. Help me...
154
00:16:26,200 --> 00:16:30,400
I don't want you to get any closer.
155
00:16:40,600 --> 00:16:47,000
- Are you ready to go in?
- This will cause trouble.
156
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
- They look like Martians.
- I'll go in and get the hostages.
157
00:16:52,200 --> 00:16:55,800
The guy is totally unpredictable.
158
00:16:56,800 --> 00:17:02,600
- How can you let him go in?
- We're going in.
159
00:17:02,600 --> 00:17:06,000
- Keep the van out of sight.
- Damn it!
160
00:17:29,000 --> 00:17:35,200
Hi, Göran. You look nice.
Did you do that war paint yourself?
161
00:17:38,000 --> 00:17:43,600
- Walk slowly towards the exit.
- No. They're staying here with me.
162
00:17:43,800 --> 00:17:49,600
They haven't done anything to you,
so you shouldn't hurt them either.
163
00:17:49,800 --> 00:17:52,200
Sandell says I'm a nice person.
164
00:17:52,200 --> 00:17:58,200
Sandell told me to stay here
and that the ladies should go.
165
00:17:58,400 --> 00:18:01,600
They want to stay here with me.
166
00:18:01,600 --> 00:18:07,600
They're scared, Göran.
That's why they're so quiet.
167
00:18:13,000 --> 00:18:18,400
- I don't want to be here all alone.
- Turn off the bomb and come along.
168
00:18:18,400 --> 00:18:21,400
Gisela, won't you stay here with me?
169
00:18:21,600 --> 00:18:25,800
I'm so scared, Göran.
I want to go home.
170
00:18:57,600 --> 00:19:02,400
The bomb looks like spaghetti,
there are wires all over the place.
171
00:19:02,600 --> 00:19:07,600
Get your men ready,
in case he decides to come out.
172
00:19:23,600 --> 00:19:27,000
Gretel! Gretel!
173
00:19:30,200 --> 00:19:34,800
Gretel... Come here.
174
00:19:39,600 --> 00:19:42,600
- It's the red one.
- Take it easy!
175
00:19:42,600 --> 00:19:47,800
The red one...
The bomb won't hurt anybody now.
176
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
I'm supposed to pull the red one.
177
00:19:52,000 --> 00:19:54,200
Look.
178
00:20:38,200 --> 00:20:43,400
A retarded man wants to transfer
money to a foreign account.
179
00:20:43,600 --> 00:20:50,200
Then he blows himself to bits
in public. What can you say?
180
00:20:50,200 --> 00:20:54,600
Why 67,500? He could have
asked for half a million.
181
00:20:54,800 --> 00:20:57,800
Or five million kronor.
182
00:20:57,800 --> 00:21:02,600
- Let's look into the account.
- I'll do it.
183
00:21:02,800 --> 00:21:09,000
Hello, Nyberg... - Nyberg recovered
a tattered receipt from the transfer.
184
00:21:09,000 --> 00:21:14,200
- Anything else?
- He was such a sweet guy...
185
00:21:14,200 --> 00:21:18,600
You see people wired with bombs
all the time on TV.
186
00:21:18,800 --> 00:21:26,000
Göran didn't watch the news,
he played cowboys and lndians.
187
00:21:26,200 --> 00:21:30,000
Then maybe
someone sent him to the bank.
188
00:21:30,200 --> 00:21:33,800
Everyone knows who he is.
189
00:21:34,000 --> 00:21:40,000
Why didn't they wire him with a dummy
if they wanted him to make it?
190
00:21:40,200 --> 00:21:47,400
- Such a sweet guy...
- Svartman, go get some coffee.
191
00:21:47,600 --> 00:21:52,000
- No, I'm fine.
- Then go get me a cup.
192
00:21:52,200 --> 00:21:56,200
It could be an execution,
murder disguised as a bank robbery.
193
00:21:56,200 --> 00:22:00,400
Why not? Only who would
want to kill the village idiot?
194
00:22:04,600 --> 00:22:10,200
Anyone know where he lived?
Check out the staff of the hospital.
195
00:22:10,400 --> 00:22:15,000
I want to know who he associated
with. And I want to talk to Sandell.
196
00:22:15,000 --> 00:22:19,000
Svartman, could you go and get him?
197
00:22:21,000 --> 00:22:25,400
Okay, let's get moving.
198
00:22:31,200 --> 00:22:36,000
Listen, Linda, I was planning
to do this differently, but...
199
00:22:36,200 --> 00:22:42,200
- You can take off that uniform.
- Really? Did I get the job?
200
00:22:46,200 --> 00:22:51,200
Kurt, you're going to need
all the help you can get.
201
00:23:08,000 --> 00:23:10,400
Thank you.
202
00:23:13,400 --> 00:23:16,400
We're still
in the process of moving in.
203
00:23:16,600 --> 00:23:20,400
Could I possibly have some coffee?
I'm still a bit rattled.
204
00:23:20,600 --> 00:23:26,000
- Milk, sugar? - Kurt?
- Milk.
205
00:23:35,800 --> 00:23:39,200
Bloody piece of crap...
206
00:23:42,400 --> 00:23:45,800
I can't help it,
I've got a flair for gadgets.
207
00:23:56,200 --> 00:23:59,400
So Göran was admitted back in 1979,
208
00:23:59,600 --> 00:24:05,400
when his mother had a stroke.
Is his mother still alive?
209
00:24:05,600 --> 00:24:10,600
No, she died six months ago.
She had another stroke.
210
00:24:10,600 --> 00:24:15,800
According to the doctors it looked
like she had received a head injury.
211
00:24:15,800 --> 00:24:20,400
We were worried that Göran might
have had something to do with it.
212
00:24:20,600 --> 00:24:26,200
That he had struck out
without realising his own strength.
213
00:24:26,400 --> 00:24:31,000
But he was never aggressive
in a directed sense, you see.
214
00:24:31,200 --> 00:24:36,400
Did he have any contact
with siblings or other relatives?
215
00:24:36,400 --> 00:24:42,000
It was just the two of them.
The family shunned the mother.
216
00:24:42,200 --> 00:24:47,400
It was an unwanted pregnancy.
I believe she had been raped.
217
00:24:47,600 --> 00:24:54,200
Sounds pretty old-fashioned, being
shunned for something like that.
218
00:24:54,200 --> 00:24:58,600
Travellers.
A kind of Swedish gypsies.
219
00:24:58,600 --> 00:25:02,000
Where did he go when he was released?
220
00:25:02,200 --> 00:25:05,400
They threw him out
when they closed the institution.
221
00:25:05,600 --> 00:25:12,400
He lived in a caravan by Lake Kadesjö
that belonged to his mother's family.
222
00:25:12,600 --> 00:25:15,400
No one was assigned
to check up on him?
223
00:25:15,600 --> 00:25:20,200
Matilda Johansson of Social Services
took care of the patients' finances.
224
00:25:20,400 --> 00:25:23,400
I think she was his legal guardian.
225
00:25:23,600 --> 00:25:27,800
He was deemed
fit to take care of himself.
226
00:25:28,000 --> 00:25:33,000
- Did you review his case?
- I didn't close down the hospital.
227
00:25:33,000 --> 00:25:39,000
Do you know of anyone
who would want to harm Göran?
228
00:25:40,600 --> 00:25:45,600
- Did he look up to anyone?
- Sitting Bull.
229
00:25:48,200 --> 00:25:52,800
What's your relationship with
Henrietta Leike? Are you involved?
230
00:25:54,400 --> 00:26:00,600
Her husband and I are good friends.
He works at the hospital.
231
00:26:00,600 --> 00:26:03,400
May I go now?
232
00:26:10,600 --> 00:26:13,600
- Goodbye
- Goodbye.
233
00:26:18,000 --> 00:26:22,400
How about if I treat you
to a pizza, Detective?
234
00:26:41,600 --> 00:26:45,000
The account belongs
to a private clinic in Copenhagen.
235
00:26:45,200 --> 00:26:50,000
Something seems to be wrong,
though. They returned the deposit.
236
00:26:50,200 --> 00:26:57,400
Did Göran fill out a slip
before he approached the cashier?
237
00:26:57,400 --> 00:27:01,000
How do they
know who made the transaction?
238
00:27:01,200 --> 00:27:04,200
That usually takes time.
239
00:27:04,400 --> 00:27:07,400
Where are you going?
240
00:27:07,600 --> 00:27:12,200
We're going to check out
the caravan Sandell told us about.
241
00:27:12,400 --> 00:27:15,200
- Did I tell you to do that?
- No.
242
00:27:15,400 --> 00:27:17,600
Well then...
243
00:27:17,600 --> 00:27:21,600
Check up this address in Copenhagen.
244
00:27:23,200 --> 00:27:27,000
"Make-over"?
Do they do plastic surgery?
245
00:27:27,200 --> 00:27:30,200
That's the account
the money was transferred to.
246
00:27:30,400 --> 00:27:33,400
Maybe Göran owed them money.
247
00:27:33,400 --> 00:27:38,600
And he wanted to pay it back before
he went to the Happy Hunting Grounds.
248
00:27:38,800 --> 00:27:44,200
They returned the money very quickly.
Let's look into it.
249
00:27:44,400 --> 00:27:48,600
The caravan can wait.
250
00:27:53,400 --> 00:27:56,400
He's a good guy.
Linda seems to think so too.
251
00:27:56,400 --> 00:27:59,600
They work together, that's all.
252
00:27:59,600 --> 00:28:04,400
That's right, Kurt. You should be
a virgin when you get married.
253
00:28:13,200 --> 00:28:18,400
- Isn't Kurt grouchier than usual?
- I think he's lonely.
254
00:28:18,600 --> 00:28:24,600
- He's got me.
- Kurt needs a woman.
255
00:28:24,600 --> 00:28:29,200
- What do you know about that?
- I have the same needs.
256
00:28:29,200 --> 00:28:33,000
I hope that's all you have in common.
257
00:28:33,200 --> 00:28:36,800
- He's a damn good cop.
- Yes, he is.
258
00:28:37,000 --> 00:28:42,000
And there are worse dads, believe me.
259
00:29:01,000 --> 00:29:04,200
Linda might have
hit on something there.
260
00:29:04,400 --> 00:29:11,400
It could be
murder disguised as robbery.
261
00:29:11,600 --> 00:29:15,200
But why such a specific sum?
262
00:29:18,400 --> 00:29:21,600
Someone else sent this guy in there.
263
00:29:21,600 --> 00:29:27,200
Someone he didn't want to let down.
People say he was a loner, though...
264
00:29:27,400 --> 00:29:31,600
What kind of a person could be
so cruel to a guy like that?
265
00:29:31,800 --> 00:29:37,400
And why?
What's the bloody reason?
266
00:29:58,600 --> 00:30:01,800
Good morning.
267
00:30:04,400 --> 00:30:09,000
I'm sorry, I can't help you.
268
00:30:14,600 --> 00:30:17,600
Dr. Leike is the only one
who has access to that information.
269
00:30:17,800 --> 00:30:24,200
- Was there a deposit yesterday?
- Please step outside.
270
00:30:24,400 --> 00:30:29,000
What are you talking about,
what deposits?
271
00:30:29,000 --> 00:30:32,600
- Who are you?
- Police officers, from Ystad.
272
00:30:32,800 --> 00:30:35,800
What kind of surgery do you do here?
273
00:30:36,000 --> 00:30:40,200
I'm Eric Leike. I'm a cardiologist
and this is my clinic.
274
00:30:40,400 --> 00:30:45,400
If you come over to this side of the
desk, we could say hello properly.
275
00:30:45,400 --> 00:30:48,800
Are you related to Henrietta Leike,
from Ystad?
276
00:30:49,000 --> 00:30:52,400
Yes, she's my wife. I commute.
277
00:30:52,400 --> 00:30:59,800
- What amount are we talking about?
- 67,500 Swedish kronor.
278
00:31:00,000 --> 00:31:05,200
That sounds familiar. Let's see...
Right.
279
00:31:05,200 --> 00:31:08,800
I blocked
that particular transaction.
280
00:31:08,800 --> 00:31:12,600
I was going through the books
and I saw that it wasn't correct.
281
00:31:12,800 --> 00:31:16,200
No remitter was listed.
282
00:31:16,200 --> 00:31:21,800
All our patients are listed in our
computer, this is a small clinic.
283
00:31:22,000 --> 00:31:26,400
This particular amount
wasn't being billed.
284
00:31:26,600 --> 00:31:30,400
So you returned it without
double-checking with your staff?
285
00:31:30,400 --> 00:31:33,200
Like you said,
there was no remitter listed.
286
00:31:33,200 --> 00:31:37,200
Is doing the books
a part of your job?
287
00:31:37,200 --> 00:31:44,200
I do that here at the clinic, yes.
What is this all about?
288
00:31:44,400 --> 00:31:47,600
A man named Göran Karlsson
transferred the money
289
00:31:47,800 --> 00:31:51,600
while he was
robbing a bank in Ystad.
290
00:31:51,800 --> 00:31:55,000
We believe there's
some connection to you.
291
00:31:55,000 --> 00:32:01,400
I'm sorry, but we don't have a
patient by that name here. - Do we?
292
00:32:01,600 --> 00:32:05,600
- We'd like a list of your patients.
- That's not possible.
293
00:32:05,800 --> 00:32:10,200
It's classified information,
routine hospital procedure.
294
00:32:13,200 --> 00:32:16,600
Who reviews the books
in the beginning of the week?
295
00:32:16,800 --> 00:32:22,000
He didn't mention
that his wife was at the bank.
296
00:32:22,200 --> 00:32:25,200
Maybe she's keeping secrets.
297
00:32:25,400 --> 00:32:31,200
If you don't tell your husband
you were in a hostage situation...
298
00:32:35,400 --> 00:32:37,800
Hello, Kurt. It's Stefan.
299
00:32:37,800 --> 00:32:44,600
Now that was interesting information.
Thank you. Talk to you later.
300
00:32:50,200 --> 00:32:55,000
Leike seems to be a busy man.
301
00:32:55,000 --> 00:33:00,400
He's the head surgeon at the hospital
and refers patients to his clinic.
302
00:33:00,600 --> 00:33:03,800
- Is that illegal?
- No, just unethical.
303
00:33:04,000 --> 00:33:06,800
I wonder what
the health authorities would say?
304
00:33:07,000 --> 00:33:12,000
Is he greedy enough to send a retard
to the bank for a tiny sum like that?
305
00:33:12,000 --> 00:33:16,200
"The more you have,
the more you want".
306
00:33:18,200 --> 00:33:20,800
Höglund!
307
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Are the post-mortems back yet?
308
00:33:28,200 --> 00:33:33,000
His heart was healthy,
and he's never had surgery.
309
00:33:33,200 --> 00:33:38,600
He was as sound as a bell.
I'll get you a copy.
310
00:33:38,800 --> 00:33:41,600
Drop Leike. It's too far-fetched.
311
00:33:41,800 --> 00:33:46,800
Whoever did this might have wanted us
to take a closer look at Leike.
312
00:33:46,800 --> 00:33:52,200
If he can juggle patients like this,
he might be capable of other things.
313
00:33:52,200 --> 00:33:57,800
Höglund... Check up on Leike.
Everything you can find.
314
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
What am I looking for?
315
00:34:01,000 --> 00:34:04,200
- Everything.
- All right.
316
00:34:19,800 --> 00:34:27,000
He's not really to blame. There's
not enough space at Mariagatan.
317
00:34:27,200 --> 00:34:31,800
- About that summer cottage...
- Sandskogen?
318
00:34:31,800 --> 00:34:37,800
It's actually pretty big, and kind
of expensive for one person.
319
00:34:38,000 --> 00:34:43,400
You're welcome to move in.
I mean, if you're too crowded...
320
00:34:45,000 --> 00:34:49,800
- Roommates, friends...
- Yeah.
321
00:34:49,800 --> 00:34:53,000
Yeah...
322
00:35:00,600 --> 00:35:04,200
I might have found something here.
323
00:35:04,400 --> 00:35:09,400
Leike botched an operation,
and a young girl died.
324
00:35:09,400 --> 00:35:12,600
Check this out, it could be a lead.
325
00:35:12,600 --> 00:35:16,400
See if her family
has been in touch with Leike.
326
00:35:16,600 --> 00:35:22,200
If there have been any threats.
327
00:35:22,200 --> 00:35:26,600
How are things at home?
328
00:35:26,600 --> 00:35:29,200
Well, so-so...
329
00:35:33,600 --> 00:35:35,600
Thanks.
330
00:36:16,200 --> 00:36:19,800
Wasn't Göran illiterate?
331
00:36:23,200 --> 00:36:29,800
- Sitting Bull wasn't very cheerful.
- You could eat off the floors here.
332
00:36:30,000 --> 00:36:34,800
If he made that bomb here,
he sure cleaned up.
333
00:36:58,000 --> 00:37:02,000
It's not that strange that people
are seduced by this stuff.
334
00:37:39,200 --> 00:37:44,000
No... I'm not going to cry.
335
00:37:58,400 --> 00:38:00,800
Wasn't Kurt supposed to be here?
336
00:38:00,800 --> 00:38:05,600
Hi. Sorry I'm late,
I went out for a run this morning.
337
00:38:05,800 --> 00:38:12,200
Seven kilometres. Quite a distance.
What set it off?
338
00:38:12,400 --> 00:38:17,200
Nitroglycerine and gunpowder.
Look.
339
00:38:18,000 --> 00:38:22,600
It looks like
it was made by Wile E. Coyote.
340
00:38:22,800 --> 00:38:25,800
Don't you need a lot of tools
for something like this?
341
00:38:26,000 --> 00:38:29,200
This is some primitive bomb...
342
00:38:29,400 --> 00:38:34,600
The caravan was clean.
He must have lived somewhere else.
343
00:38:34,600 --> 00:38:38,600
Have you checked out his moped?
Anything under the mudguards?
344
00:38:38,800 --> 00:38:45,200
It may be a long shot,
but it might tell us where he's been.
345
00:38:45,400 --> 00:38:51,600
- From the caravan.
- They could have met anywhere.
346
00:38:51,600 --> 00:38:58,400
- Fingerprints?
- On the egg timer. His own.
347
00:38:58,600 --> 00:39:05,200
- What about the war paint?
- Nursery school finger paints.
348
00:39:05,400 --> 00:39:08,600
Wasn't that feather red?
349
00:39:08,600 --> 00:39:15,000
Didn't he say something about
a red wire? He yelled it out.
350
00:39:15,200 --> 00:39:20,000
No matter which wire he pulled,
he would have died.
351
00:39:20,200 --> 00:39:24,400
This person led Göran to believe
he would make it. That's sick.
352
00:39:24,400 --> 00:39:27,600
The killer might have tricked him?
353
00:39:27,600 --> 00:39:32,200
If Göran had disarmed the bomb,
we would have arrested him.
354
00:39:32,400 --> 00:39:35,200
It doesn't matter much.
355
00:39:35,200 --> 00:39:38,800
I'm trying to figure out
what he was thinking.
356
00:39:39,000 --> 00:39:43,200
How do we know it's a he?
357
00:39:43,400 --> 00:39:47,200
Who owns the property
the caravan is on?
358
00:39:47,400 --> 00:39:52,000
The city, I guess. His mom was moved
to a cottage outside city limits.
359
00:39:52,200 --> 00:39:55,200
We don't guess around here.
360
00:39:55,400 --> 00:40:00,400
Go dig up the facts.
- See you at lunchtime, Nyberg.
361
00:40:01,800 --> 00:40:07,600
Rubbish! Of course
he could read and write.
362
00:40:07,600 --> 00:40:12,200
I was his teacher.
But he had poor health.
363
00:40:13,800 --> 00:40:19,200
And the other children weren't
very nice to him,
364
00:40:19,200 --> 00:40:26,800
they called him a "tinker".
So he hardly went to school at all.
365
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
Children can be so cruel.
366
00:40:30,200 --> 00:40:33,800
They get it from the grownups.
367
00:40:34,000 --> 00:40:40,000
Did you ever report
that he was truant?
368
00:40:40,200 --> 00:40:45,800
People saw school
differently back then.
369
00:40:45,800 --> 00:40:52,600
No one really wanted to have
gypsies at school anyway.
370
00:40:55,800 --> 00:41:00,400
I went to see him
at the mental hospital.
371
00:41:00,600 --> 00:41:03,400
You could hardly tell
it was the same boy.
372
00:41:03,400 --> 00:41:08,400
He didn't recognise me.
He was so confused.
373
00:41:08,400 --> 00:41:13,400
It was horrid to see
what they had done to the boy.
374
00:41:13,600 --> 00:41:19,800
Did he have anyone? I mean,
did he form any attachments?
375
00:41:19,800 --> 00:41:25,400
No, he was the loneliest person
I've ever seen.
376
00:41:42,600 --> 00:41:48,600
- They really wanted her out of town.
- No trash downtown.
377
00:41:48,800 --> 00:41:52,400
That could be moped tracks.
378
00:42:34,000 --> 00:42:38,400
- No one's been here for years.
- Maybe she took her stuff with her.
379
00:42:38,400 --> 00:42:42,200
This is almost too spooky...
380
00:42:42,400 --> 00:42:47,800
Kurt...
Look at this doctor's signature.
381
00:42:48,000 --> 00:42:52,600
Look!
There. Eric Leike, isn't it?
382
00:42:52,800 --> 00:42:58,600
- Christ, it sure is.
- By the way...
383
00:42:58,600 --> 00:43:01,800
I tried to contact
the parents of the dead girl,
384
00:43:02,000 --> 00:43:06,400
but they've moved back to Slovenia.
385
00:43:06,600 --> 00:43:10,000
Let me have a look.
386
00:43:10,200 --> 00:43:12,800
The other one.
387
00:43:13,000 --> 00:43:16,600
Hello, this is Kurt Wallander.
388
00:43:16,600 --> 00:43:24,000
That's right.
May I have a word with Eric Leike?
389
00:43:24,000 --> 00:43:30,200
Really? Oh...
Well, thank you.
390
00:43:30,400 --> 00:43:33,000
He's in Ystad.
391
00:43:33,200 --> 00:43:38,400
Stefan. Stefan!
392
00:44:08,800 --> 00:44:12,600
- Hello?
- Yes?
393
00:44:12,800 --> 00:44:15,400
There are a few things
I'd like to straighten out.
394
00:44:15,600 --> 00:44:21,000
Social Services ordered
a physical for Göran's mother.
395
00:44:21,200 --> 00:44:24,800
According to your notes,
she was pregnant.
396
00:44:24,800 --> 00:44:30,200
- That's 40 years ago.
- You recommended an abortion.
397
00:44:30,200 --> 00:44:34,400
Do doctors generally offer
to perform abortions?
398
00:44:34,600 --> 00:44:39,200
She was young and I wanted to help.
What's the problem?
399
00:44:39,200 --> 00:44:45,600
She was raped. It's hardly ethical
to force someone to have abortion.
400
00:44:45,800 --> 00:44:48,400
I never forced anyone.
401
00:44:48,600 --> 00:44:53,200
Now I remember that particular case.
I helped the girl.
402
00:44:53,400 --> 00:44:58,200
Is that so strange? She never had
an abortion, she disappeared.
403
00:44:58,400 --> 00:45:01,400
- What do you mean?
- She left Ystad.
404
00:45:01,600 --> 00:45:06,200
I had no idea that she returned
after the baby was born.
405
00:45:06,400 --> 00:45:10,600
- Did you keep in touch at all?
- No, why would I do that?
406
00:45:10,600 --> 00:45:13,800
So it's a coincidence that,
40 years later,
407
00:45:14,000 --> 00:45:18,600
her son dies after depositing money
in your clinic's account?
408
00:45:18,800 --> 00:45:22,600
Why did he transfer money to you?
409
00:45:22,800 --> 00:45:26,200
I'm telling you,
I didn't know this person.
410
00:45:26,200 --> 00:45:30,200
Why did Henrietta withdraw 150,000?
411
00:45:30,400 --> 00:45:35,600
- What was the money for?
- What bloody money?
412
00:45:35,600 --> 00:45:39,400
I won't back down until I find the
connection between you and Göran.
413
00:45:39,600 --> 00:45:47,200
I'm going to talk to your wife and
generally dig up any dirt I can find.
414
00:46:04,400 --> 00:46:07,000
Hello?
415
00:46:25,000 --> 00:46:27,400
Hello?
416
00:46:38,800 --> 00:46:41,400
Christ...
417
00:46:47,200 --> 00:46:53,400
Göran didn't want any counselling,
but I helped him out with his money.
418
00:46:53,400 --> 00:46:57,200
- Was he on welfare?
- No, he had sickness benefits.
419
00:46:57,400 --> 00:46:59,800
Isn't that the same thing?
420
00:47:25,200 --> 00:47:28,600
What's this item?
421
00:47:32,000 --> 00:47:34,800
I really don't know.
422
00:47:38,600 --> 00:47:45,000
2,000 kronor a month. For years.
423
00:47:47,000 --> 00:47:50,000
Didn't you find that strange?
424
00:47:50,000 --> 00:47:54,600
Unless there is cause for alarm, we
don't pry into private transactions.
425
00:47:54,600 --> 00:47:58,600
He used to say that
Sitting Bull was looking after him.
426
00:47:58,600 --> 00:48:02,400
He must have had
a mysterious benefactor.
427
00:48:02,400 --> 00:48:07,400
Someone made
a cash deposit every month.
428
00:48:07,600 --> 00:48:11,200
These payments stopped
six months ago.
429
00:48:11,400 --> 00:48:16,000
- Did anything in particular happen?
- His mother died.
430
00:48:16,000 --> 00:48:20,800
Maybe the money came from her.
431
00:48:20,800 --> 00:48:23,800
I knew I had seen that bell before,
432
00:48:24,000 --> 00:48:27,800
and I remembered the boat store.
433
00:48:28,000 --> 00:48:32,400
- You can't go in there.
- Of course I can. I have keys.
434
00:48:32,400 --> 00:48:39,400
- Well, who are you?
- I'm Ove. I help out.
435
00:48:39,400 --> 00:48:43,000
What's happened?
436
00:48:43,200 --> 00:48:47,000
There are no signs of abuse,
but there's liquor involved.
437
00:48:47,200 --> 00:48:52,400
I need to run some tests, but I think
he drank himself to death.
438
00:48:52,600 --> 00:48:55,600
Right, there's a whiff of Finnish
suicide about this.
439
00:48:59,600 --> 00:49:04,600
The boy's death made Holger sad.
440
00:49:04,800 --> 00:49:07,600
- What boy?
- The idiot.
441
00:49:07,800 --> 00:49:13,800
He was always running around here.
Helping out, getting stuff.
442
00:49:13,800 --> 00:49:20,200
He exploded. Holger thought
it was his fault, but it wasn't.
443
00:49:20,400 --> 00:49:26,800
The idiot liked things that went
bang. He took things away.
444
00:49:27,000 --> 00:49:32,000
- He must have made that bomb.
- Were they old friends?
445
00:49:32,200 --> 00:49:36,200
Holger was in love
with his mum when she was young.
446
00:49:36,400 --> 00:49:40,200
Only she wasn't in love with him.
That's how it was.
447
00:49:40,200 --> 00:49:45,200
And now she's dead, the boy's dead,
and Holger is dead.
448
00:49:45,200 --> 00:49:52,000
- Was Holger Göran's dad?
-No. No, no...
449
00:49:52,200 --> 00:49:55,800
Do you know
if Holger knew Dr. Eric Leike?
450
00:49:56,000 --> 00:49:59,800
We swap stuff here.
451
00:49:59,800 --> 00:50:03,800
That's all we do, trade things...
452
00:50:04,000 --> 00:50:08,000
I realise that this is difficult,
but I really need to know.
453
00:50:08,200 --> 00:50:15,600
Was anyone else ever around?
With you and Holger and Göran?
454
00:50:15,800 --> 00:50:20,800
We have each other.
That's more than enough.
455
00:50:20,800 --> 00:50:28,200
Göran says we're like
the Three Musketeers, only nicer.
456
00:50:30,600 --> 00:50:37,400
Why don't you come down to
the station? We'll talk more there.
457
00:50:37,600 --> 00:50:41,000
Svartman, could you come here?
458
00:50:47,600 --> 00:50:49,800
Good work, Linda.
459
00:50:49,800 --> 00:50:58,000
The carving is circle with a dot in
the middle, the symbol for the sun.
460
00:50:58,200 --> 00:51:01,800
You know a lot about this junk.
461
00:51:01,800 --> 00:51:07,800
Christ... We might end up
with more nuts around here.
462
00:51:07,800 --> 00:51:13,000
If someone's gone to the trouble to
mark a bomb, it's not the only one.
463
00:51:13,200 --> 00:51:18,200
- The village idiot suicide brigade?
- I'll give you Will's number.
464
00:51:19,200 --> 00:51:22,600
Will? Who the hell is Will?
465
00:51:22,600 --> 00:51:27,400
A good friend. She knows a lot
about this kind of thing.
466
00:51:27,400 --> 00:51:32,800
She could help you with the chart
you found in the caravan.
467
00:51:33,000 --> 00:51:37,600
Well, Nyberg.
You never stop surprising me.
468
00:51:39,600 --> 00:51:43,800
Is this some kind of
conspiracy of the dunces?
469
00:51:43,800 --> 00:51:48,200
No, but now we know
where the stuff comes from.
470
00:51:48,400 --> 00:51:53,800
Why would these guys deposit
money into Leike's account?
471
00:51:54,000 --> 00:51:59,000
Maybe something
went wrong with the transaction?
472
00:52:12,600 --> 00:52:16,200
Come in.
473
00:52:16,200 --> 00:52:20,600
Leike made those deposits
into Göran's account.
474
00:52:20,800 --> 00:52:24,000
- How do you know?
- The cashiers recognised him.
475
00:52:24,200 --> 00:52:31,400
He's been doing it
at the same bank all this time.
476
00:52:31,400 --> 00:52:38,400
Stefan! Go talk to Henrietta.
477
00:52:38,400 --> 00:52:44,800
Ask her about the money.
Let Leike know you're there.
478
00:52:45,000 --> 00:52:48,200
Make him sweat.
479
00:52:48,200 --> 00:52:50,800
Bye.
480
00:53:04,000 --> 00:53:06,800
What the hell
were you doing at the bank?
481
00:53:07,000 --> 00:53:10,000
What was that money for?
482
00:53:10,000 --> 00:53:13,800
Mummy!
483
00:53:14,000 --> 00:53:17,400
What's that?
Where did that come from?
484
00:53:17,400 --> 00:53:23,400
Daddy doesn't like fireworks,
he's seen such nasty accidents.
485
00:53:23,600 --> 00:53:26,600
A nice man gave this to me.
486
00:53:26,800 --> 00:53:29,800
What man? What did he look like?
487
00:53:30,000 --> 00:53:34,600
He came to nursery school.
He wasn't feeling good.
488
00:53:34,800 --> 00:53:40,200
Go to your room, honey.
I need to talk to Daddy in private.
489
00:53:50,200 --> 00:53:57,000
I'm not as stupid as you think.
What is this? Two grand a month!
490
00:53:57,000 --> 00:53:59,200
I know who he is.
491
00:53:59,400 --> 00:54:03,800
And if you ever touch me again,
all of Ystad will get to know it too.
492
00:54:04,000 --> 00:54:08,200
What are you trying to do,
scare me?
493
00:54:08,400 --> 00:54:11,400
You'd better forget about it.
494
00:54:11,600 --> 00:54:13,800
Stop it...
495
00:54:14,000 --> 00:54:17,600
Stop it!
496
00:54:30,000 --> 00:54:34,800
I need to go over a few details,
could you come along out to my car?
497
00:54:48,000 --> 00:54:53,400
You withdrew the money to buy
a flat. Are you selling your house?
498
00:54:56,400 --> 00:55:00,400
I'm going to file for a divorce.
499
00:55:00,400 --> 00:55:05,000
Sandell... Sandell and l...
500
00:55:05,200 --> 00:55:08,600
Well, I guess you get it.
501
00:55:08,800 --> 00:55:14,000
But I haven't told Eric yet,
so it's a little complicated.
502
00:55:28,800 --> 00:55:35,400
- Did your husband hurt you?
- He's not as smooth as he seems.
503
00:55:35,400 --> 00:55:39,800
- How long has he abused you?
- I wouldn't call it that.
504
00:55:40,000 --> 00:55:45,800
It's abuse, all right.
You're welcome to file a report.
505
00:55:48,200 --> 00:55:51,200
If I do, he'll kill me.
506
00:55:51,200 --> 00:55:55,400
- He won't get near you.
- You don't know him.
507
00:55:55,400 --> 00:56:00,400
We can help you.
There's no reason to protect him.
508
00:56:00,400 --> 00:56:05,800
Are you here
to discuss my bruises?
509
00:56:06,000 --> 00:56:11,400
We're looking for the connection
between your husband and Göran.
510
00:56:11,600 --> 00:56:16,200
I see. Well...
511
00:56:16,200 --> 00:56:18,600
Well...
512
00:56:18,800 --> 00:56:24,400
Things accumulate
over the years...
513
00:56:27,800 --> 00:56:33,600
And the robbery made
certain pieces fall into place.
514
00:56:33,600 --> 00:56:36,600
Göran...
515
00:56:39,200 --> 00:56:45,000
Göran is Eric's son. He was
the one who slept with the tinker.
516
00:56:45,000 --> 00:56:50,200
Why haven't you told the police
about this? Are you sure it's true?
517
00:56:53,800 --> 00:56:57,000
I found the deposit slips.
518
00:56:57,000 --> 00:57:01,200
He paid 2,000
a month to shut her up.
519
00:57:01,400 --> 00:57:06,200
- When she died, he stopped.
- No wonder Göran was angry.
520
00:57:06,400 --> 00:57:13,000
He probably felt entitled to
the money. Eric's a stingy bastard.
521
00:57:20,000 --> 00:57:24,800
Good. Sure.
522
00:57:25,000 --> 00:57:29,000
That's fine.
Listen, bring Leike in straight away.
523
00:57:43,600 --> 00:57:51,000
Did Göran ever tell you
his dad was a rich doctor?
524
00:57:51,000 --> 00:57:55,200
Göran's daddy was Sitting Bull.
525
00:57:55,400 --> 00:57:58,000
The Indian chief.
526
00:58:02,200 --> 00:58:09,200
He might have believed that,
but Dr. Leike is Göran's father.
527
00:58:13,400 --> 00:58:18,800
- Can I go home now?
- We'll take a little break.
528
00:58:20,400 --> 00:58:23,400
Can I have some soda pop?
529
00:58:28,000 --> 00:58:30,200
And a straw?
530
00:58:33,000 --> 00:58:35,400
Sure.
531
00:58:40,600 --> 00:58:43,400
This could be the perfect murder.
532
00:58:43,400 --> 00:58:48,800
Booby-trap someone and have him
transfer money to your own account.
533
00:58:49,000 --> 00:58:53,200
Everyone would think
it was someone else.
534
00:58:53,200 --> 00:58:56,200
Hello, Kurt here.
535
00:58:56,400 --> 00:59:00,200
Bloody hell... Thanks. Bye.
536
00:59:00,400 --> 00:59:04,200
Leike cleared out
before Stefan got there.
537
00:59:06,800 --> 00:59:10,200
Someone blew up the caravan.
538
00:59:20,400 --> 00:59:23,600
Hi there, Nyberg. What's up?
539
00:59:23,600 --> 00:59:29,000
- There's a blown-up body in there.
- Blown-up?
540
00:59:32,400 --> 00:59:37,200
Don't go inside,
the place is full of shrapnel.
541
00:59:39,000 --> 00:59:43,400
- Christ, it's Leike.
- Are you sure?
542
00:59:43,600 --> 00:59:50,000
I wouldn't be surprised if this bomb
had a planetary symbol on it, too.
543
00:59:50,200 --> 00:59:55,200
You couldn't put any
more pressure on him than this.
544
00:59:55,400 --> 00:59:59,800
The question is whether he tried
to defend himself or kill someone.
545
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
It looks like the bomb
was rigged under the caravan.
546
01:00:03,000 --> 01:00:06,600
- What kind of gun is that?
- Pretty advanced stuff.
547
01:00:06,600 --> 01:00:12,600
A Tanfoglio Limited, calibre 40.
A sport pistol, barely used.
548
01:00:13,600 --> 01:00:18,800
So he isn't our bomber after all.
549
01:00:34,000 --> 01:00:37,800
Whoever did this must have
known both Leike and Göran.
550
01:00:38,000 --> 01:00:41,800
First the guy is illiterate,
then he can read and write.
551
01:00:42,000 --> 01:00:47,600
He has no friends, and suddenly
he has friends down at the harbour.
552
01:00:47,600 --> 01:00:51,200
The man was a bloody chameleon.
553
01:00:57,400 --> 01:01:03,200
Yes... A copy.
554
01:01:11,000 --> 01:01:15,800
What do you think? It needs fixing
up, but I enjoy that sort of thing.
555
01:01:24,400 --> 01:01:27,400
I think it has potential.
556
01:01:38,600 --> 01:01:41,600
And the sea...
557
01:01:41,800 --> 01:01:45,600
Well, what do you say?
558
01:01:45,600 --> 01:01:51,800
You know, about moving in?
You can have the master bedroom.
559
01:02:09,200 --> 01:02:13,400
Yes?
You're Nyberg's colleague, right?
560
01:02:13,600 --> 01:02:17,800
- Yes, is this a bad time?
- Not at all. Come in.
561
01:02:17,800 --> 01:02:20,400
You don't look like a fortune teller.
562
01:02:20,600 --> 01:02:25,200
- You don't look like a copper.
- I'll take that as a compliment.
563
01:02:35,800 --> 01:02:41,600
This is "old-school" astrology.
It's precise, on the arc minute.
564
01:02:41,600 --> 01:02:46,400
- What are you looking for?
- What do you want me to look for?
565
01:02:46,400 --> 01:02:48,800
A horoscope
is a moment frozen in time.
566
01:02:49,000 --> 01:02:54,600
You read it
to find the information you want.
567
01:02:54,800 --> 01:02:59,600
This is a birth chart.
568
01:02:59,600 --> 01:03:03,200
This is a progression chart.
569
01:03:03,400 --> 01:03:07,000
This is a transit chart. The transits
are shown in the other charts too.
570
01:03:07,200 --> 01:03:10,200
What does it mean?
571
01:03:10,200 --> 01:03:15,400
Whoever did this knows
that this is an important moment.
572
01:03:15,600 --> 01:03:21,800
If this chart is personal, it depicts
a watershed moment in their life.
573
01:03:22,000 --> 01:03:26,200
- What's this?
- Pluto.
574
01:03:26,400 --> 01:03:29,800
Look, this birth chart
features a T-cross.
575
01:03:30,000 --> 01:03:35,400
And the progression chart's ascendant
is in the same position as the sun:
576
01:03:35,600 --> 01:03:39,400
In the middle of the T-cross.
577
01:03:39,400 --> 01:03:44,400
The transit chart shows how the moon
and Pluto will trigger the aspects.
578
01:03:44,400 --> 01:03:48,600
Yesterday, at 6:03 pm.
Did anything happen then?
579
01:03:48,800 --> 01:03:53,600
Yes, it did. So this means
someone did a chart
580
01:03:53,800 --> 01:03:57,400
for this particular moment.
581
01:03:57,400 --> 01:04:03,400
Could this lead someone to believe
his death was written in the stars?
582
01:04:03,400 --> 01:04:08,000
It's uncommon to interpret charts
that literally, but it's possible.
583
01:04:08,200 --> 01:04:11,800
It depends on
the astrologer's beliefs.
584
01:04:12,000 --> 01:04:14,800
Could you use astrology
585
01:04:15,000 --> 01:04:19,400
to manipulate someone,
make them do stupid things?
586
01:04:19,600 --> 01:04:22,800
Astrologers do that all the time.
587
01:04:23,000 --> 01:04:30,600
What's the significance of marking
objects with planetary symbols?
588
01:04:30,800 --> 01:04:35,600
Well, the combination of the sun,
Mars and Pluto is explosive.
589
01:04:35,800 --> 01:04:39,200
Maybe these objects were meant
to be charged with that power.
590
01:04:39,400 --> 01:04:43,600
We've found the sun and Pluto.
So there's one missing?
591
01:04:43,800 --> 01:04:48,800
It's likely that there's
one more marked object out there.
592
01:04:49,000 --> 01:04:53,000
- What's this?
- It's a copy.
593
01:04:56,800 --> 01:05:03,400
- There's a 23-minute difference.
- So it's not a copy?
594
01:05:03,400 --> 01:05:08,000
Either he was uncertain about the
time, or this concerns another birth.
595
01:05:08,200 --> 01:05:10,400
A sibling?
596
01:05:10,600 --> 01:05:15,200
No. He was an only child.
597
01:05:15,400 --> 01:05:22,800
23 minutes... Progressively
speaking it means three days.
598
01:05:23,000 --> 01:05:26,200
- What does that mean?
- I don't know.
599
01:05:26,400 --> 01:05:33,800
But the aspect will be completed
at exactly 5:55 pm tomorrow.
600
01:05:33,800 --> 01:05:38,800
I suggest you that you locate
that third object before then.
601
01:05:40,600 --> 01:05:44,600
If you're looking for someone
who's into astrological magic,
602
01:05:44,600 --> 01:05:49,000
he'll be thinking in a whole
different way than the police.
603
01:05:49,200 --> 01:05:55,400
You'd better accept that
if you want to figure him out.
604
01:05:55,600 --> 01:05:58,200
Thank you.
605
01:06:50,400 --> 01:06:58,000
"Social services requested that he be
taken into care. At the age of 16"...
606
01:06:58,200 --> 01:07:01,600
- One child only?
- There's no mention of siblings.
607
01:07:01,600 --> 01:07:06,400
What about that extra horoscope?
608
01:07:12,400 --> 01:07:18,400
It's possible that he had siblings
unknown to the authorities,
609
01:07:18,600 --> 01:07:21,400
but I wouldn't bet on it.
610
01:07:21,400 --> 01:07:26,400
Because he was a gypsy, you mean?
611
01:07:26,400 --> 01:07:31,400
Their births and deaths aren't
always a matter of public record.
612
01:07:31,600 --> 01:07:35,400
That's a problem
when they apply for welfare.
613
01:07:35,600 --> 01:07:39,000
According to public records,
they don't exist.
614
01:07:39,200 --> 01:07:44,400
Two charts, 23 minutes apart.
That could mean twins.
615
01:07:44,400 --> 01:07:50,600
Do you believe in that nonsense?
I would know if he had a twin.
616
01:08:04,000 --> 01:08:08,600
All right... Let's sort things out.
617
01:08:09,600 --> 01:08:13,600
What do we have?
A father and his son were blown up
618
01:08:13,600 --> 01:08:16,600
by bombs
marked with planetary symbols.
619
01:08:16,800 --> 01:08:21,600
And we have these horoscopes
that don't tell us a damn thing.
620
01:08:21,800 --> 01:08:24,800
The astrologer suggested twins.
621
01:08:24,800 --> 01:08:28,600
Have you found the missing twin?
622
01:08:30,600 --> 01:08:34,000
Have you checked
the hospital records?
623
01:08:34,200 --> 01:08:41,200
A boy was born the same day,
but he died a few years later.
624
01:08:41,400 --> 01:08:44,400
The astrologer
mentioned the time 5:55 pm,
625
01:08:44,400 --> 01:08:50,600
and if another bomb exists,
we'd better find it before then.
626
01:08:52,600 --> 01:08:57,200
Why was the deposit
such a specific amount?
627
01:08:57,400 --> 01:09:00,600
Why pay to the clinic?
628
01:09:00,800 --> 01:09:05,600
Maybe the money was meant
for someone else's operation?
629
01:09:05,800 --> 01:09:10,200
Then why didn't he accept the money?
630
01:09:10,200 --> 01:09:17,600
Find out which patients have had
procedures for that amount lately.
631
01:09:20,200 --> 01:09:23,800
The press want a statement,
do you have something?
632
01:09:24,000 --> 01:09:28,600
I've pieced together
the second bomb,
633
01:09:28,800 --> 01:09:33,800
and it was marked
with the symbol for Pluto.
634
01:09:34,000 --> 01:09:38,200
Pluto stands
for death and destruction.
635
01:09:38,400 --> 01:09:42,200
Pluto represents
the eighth house of the zodiac.
636
01:09:42,400 --> 01:09:46,200
It's the ruler of Scorpio.
637
01:09:46,400 --> 01:09:51,600
And Scorpios are known
to be manipulative control freaks,
638
01:09:51,600 --> 01:09:55,400
as well as being hot stuff in bed.
639
01:09:55,600 --> 01:09:58,000
Can you use that?
640
01:10:01,000 --> 01:10:05,600
No, I'll try to figure out
something that makes sense.
641
01:10:25,400 --> 01:10:27,600
Bloody hell...
642
01:10:34,000 --> 01:10:38,800
It was a simple PCl operation. The
patient could go home the same day.
643
01:10:39,000 --> 01:10:43,000
Guess what the procedure cost?
67,500. Sound familiar?
644
01:10:43,200 --> 01:10:45,600
Did Leike perform the surgery?
645
01:10:45,600 --> 01:10:48,800
I e-mailed a picture of Göran
over to the nurse.
646
01:10:49,000 --> 01:10:52,400
To see if she recognised him.
647
01:10:52,600 --> 01:10:57,800
She insisted that he was the patient.
Göran has a twin brother.
648
01:10:58,000 --> 01:11:02,600
- That astrologer was right.
- Identical twins...
649
01:11:02,800 --> 01:11:07,800
One who kills his twin and his dad.
An angry, newly operated bugger.
650
01:11:07,800 --> 01:11:11,600
You don't blow up your brother
to pay for heart surgery.
651
01:11:11,600 --> 01:11:16,600
The nurse said that the operation
had already been paid for.
652
01:11:16,800 --> 01:11:22,000
Then why send the idiot to the bank?
It doesn't make sense.
653
01:11:22,200 --> 01:11:27,600
We're trying to understand this guy
on the basis of our own logic.
654
01:11:27,800 --> 01:11:31,200
Why would anyone deliberately
screw up a bank robbery?
655
01:11:31,400 --> 01:11:36,600
Maybe he sent Göran in
to put pressure on Leike.
656
01:11:36,800 --> 01:11:42,200
Leike could have brought that gun
along to end the blackmailing.
657
01:11:42,200 --> 01:11:46,000
Leike could have
let him die during surgery.
658
01:11:46,000 --> 01:11:50,000
A dead son, how would he
be able to explain that?
659
01:11:50,200 --> 01:11:56,600
The soil, the moped...
Any tie-ins with the cottage?
660
01:11:56,600 --> 01:11:59,600
The soil samples might match
the ones from the moped.
661
01:11:59,600 --> 01:12:02,800
But they would match samples
taken almost anywhere.
662
01:12:02,800 --> 01:12:06,600
Stefan and Linda,
come along to the cottage with us.
663
01:12:20,200 --> 01:12:23,600
Not much here...
664
01:12:30,200 --> 01:12:32,600
Hang on...
665
01:12:34,600 --> 01:12:37,000
Look!
666
01:12:39,600 --> 01:12:42,400
- Christ...
- I'll be damned.
667
01:12:42,400 --> 01:12:48,000
- How could we miss that?
- We weren't looking for it.
668
01:13:25,800 --> 01:13:28,400
Empty.
669
01:13:45,400 --> 01:13:48,200
Look at this.
670
01:13:48,400 --> 01:13:51,200
Get Nyberg.
671
01:13:55,000 --> 01:13:59,600
- Isn't that the symbol for "male"?
- It's the symbol for Mars.
672
01:13:59,800 --> 01:14:05,000
- But this isn't a real bomb.
- You mean, it's a dummy?
673
01:14:05,200 --> 01:14:09,800
No, it has a timer,
wires and a detonator,
674
01:14:10,000 --> 01:14:14,600
only it hasn't been armed.
675
01:14:14,800 --> 01:14:18,200
Göran Karlsson and Bror Karlsson.
Kennedy Airport...
676
01:14:18,400 --> 01:14:21,800
They're booked on a flight to the US
six months from now.
677
01:14:22,000 --> 01:14:27,200
Clear away all traces of us and
keep this shed under surveillance.
678
01:14:27,200 --> 01:14:32,000
If he comes,
he'll be here before 5:55 pm...
679
01:14:32,200 --> 01:14:35,600
Dad, there's something
I'd like to tell you.
680
01:14:35,800 --> 01:14:39,600
I'm moving in with Stefan.
681
01:14:39,800 --> 01:14:44,000
- What's wrong with our flat?
- There's not enough space.
682
01:14:44,200 --> 01:14:50,200
- And you won't buy a house.
- Will a hotel room be better?
683
01:14:50,400 --> 01:14:55,000
He's going to rent a summer cottage.
Some sort of carpenter's lease.
684
01:14:55,200 --> 01:15:00,600
He's not a craftsmen,
for Christ's sake.
685
01:15:00,800 --> 01:15:04,800
Are you going to live in a summer
cottage in the middle of winter?
686
01:15:05,000 --> 01:15:09,800
It's too big for one person,
and he figured... Well...
687
01:15:10,000 --> 01:15:13,800
- How well do you know each other?
- Don't you like Stefan?
688
01:15:14,000 --> 01:15:20,000
I do. He'll make a fine detective.
But if you're going to live together,
689
01:15:20,000 --> 01:15:25,000
you need to know if you can depend
on each other. Think it over, Linda.
690
01:15:25,200 --> 01:15:29,600
Don't be impulsive
and just rush into this.
691
01:15:29,800 --> 01:15:37,000
- I'm renting a room. So what?
- You do that. Don't mind me.
692
01:15:37,200 --> 01:15:43,800
It's none of my business, but you
could take some advice, you know.
693
01:15:44,000 --> 01:15:48,800
Its customary to get to know
each other before living together.
694
01:15:49,000 --> 01:15:55,800
But I won't interfere.
I'll just wish you luck, all right?
695
01:16:47,200 --> 01:16:50,800
He's not listed anywhere,
he's like some bloody ghost.
696
01:16:51,000 --> 01:16:54,600
No match on the fingerprints either.
697
01:16:54,800 --> 01:17:00,000
If this person
blamed Leike for Göran's death,
698
01:17:00,000 --> 01:17:06,200
and killed him for it...
What will his next move be?
699
01:17:06,400 --> 01:17:12,200
What is he thinking? What will he do?
Help me out here.
700
01:17:12,400 --> 01:17:15,600
Do you think Henrietta
knows about Göran's twin?
701
01:17:15,800 --> 01:17:20,400
Could she possibly be at risk?
702
01:17:25,800 --> 01:17:30,400
When I was little I thought Jesus
looked like our Lucia,
703
01:17:30,400 --> 01:17:33,400
only with a beard.
704
01:17:33,600 --> 01:17:37,200
Do you think dad's a "Star boy" now?
705
01:17:37,200 --> 01:17:41,800
No, I think
he's a gingerbread man.
706
01:17:41,800 --> 01:17:47,000
He never liked
being in the Lucia day parade.
707
01:17:47,200 --> 01:17:53,400
When Elvira at nursery school died,
her mummy cried all the time.
708
01:17:53,600 --> 01:17:58,000
- Why don't you cry?
- Oh...
709
01:17:58,200 --> 01:18:01,600
I do cry, inside.
710
01:18:03,200 --> 01:18:06,000
Me too.
711
01:18:18,600 --> 01:18:23,600
How about if I go downstairs
and get some ice cream?
712
01:18:23,800 --> 01:18:26,800
That should make things better.
713
01:18:44,200 --> 01:18:47,400
Here we go, honey.
714
01:18:50,200 --> 01:18:54,400
He's the one
who gave me the fireworks.
715
01:18:55,800 --> 01:18:58,800
Leike had the same expression
on his face...
716
01:18:59,000 --> 01:19:02,800
...when he realised
there were two of us.
717
01:19:03,000 --> 01:19:08,200
What do you want from me?
Eric's dead.
718
01:19:08,400 --> 01:19:12,200
I need money.
I need a clean start.
719
01:19:12,400 --> 01:19:16,000
No problem. Just let David go.
720
01:19:17,600 --> 01:19:21,600
Let David go.
721
01:19:42,200 --> 01:19:45,600
He's your brother.
722
01:19:45,800 --> 01:19:48,400
My brother...
723
01:19:50,200 --> 01:19:55,400
I was going to take him to the US.
To see lndians.
724
01:19:56,400 --> 01:20:03,000
You know...
Sitting Bull was his dad.
725
01:20:03,000 --> 01:20:09,200
Leike owed us that trip.
Now the money's yours.
726
01:20:09,400 --> 01:20:12,600
I have 150,000.
727
01:20:12,800 --> 01:20:18,400
Do you think that's enough
to buy yourself a new life?
728
01:20:18,600 --> 01:20:24,800
I want you to go to the bank
and withdraw everything you own.
729
01:20:25,000 --> 01:20:31,800
And David...
He'll be staying here with me.
730
01:20:31,800 --> 01:20:35,600
If you wanted money to travel,
why did you kill him?
731
01:20:35,800 --> 01:20:43,000
Because he tried to kill me.
My loving father.
732
01:20:57,800 --> 01:21:00,800
He's already inside.
733
01:21:05,200 --> 01:21:09,800
I was at the bank that day,
did you know that?
734
01:21:10,000 --> 01:21:15,400
That's right.
He died clutching my dog.
735
01:21:18,800 --> 01:21:23,800
Göran would never
have harmed his half-brother.
736
01:21:28,400 --> 01:21:35,400
Humpty Dumpty sat on a wall,Humpty Dumpty had a great fall...
737
01:21:35,600 --> 01:21:39,800
While Mummy's away,
I'll tell you about our brother.
738
01:21:40,000 --> 01:21:44,400
- Are you my brother?
- Yes. I'm your brother too.
739
01:21:46,400 --> 01:21:51,000
- Time to go.
- I can't leave David.
740
01:21:51,200 --> 01:21:56,400
Get a move on!
The clock is ticking, you know.
741
01:22:01,600 --> 01:22:06,000
- So go!
- Mummy!
742
01:22:11,400 --> 01:22:18,600
No! He has David in there.
I have to go get the money.
743
01:22:18,800 --> 01:22:22,600
Or he'll kill him!
Don't you hear me?!
744
01:22:22,800 --> 01:22:25,600
I've got to get to the bank!
745
01:22:31,600 --> 01:22:35,600
Oh, shit... Bloody hell.
746
01:22:35,600 --> 01:22:40,000
David, stay here. Be quiet!
747
01:23:08,200 --> 01:23:11,200
David, give me a hand.
748
01:23:12,600 --> 01:23:16,600
Come here,
you don't need to be afraid.
749
01:23:21,400 --> 01:23:26,000
Do you know where
the bandages are?
750
01:23:58,000 --> 01:24:00,200
Answer it.
751
01:24:07,600 --> 01:24:10,200
- Hello, who is this?
- Hello, David.
752
01:24:10,400 --> 01:24:16,800
My name is Kurt Wallander, and I'm
a policeman. How are you doing?
753
01:24:17,000 --> 01:24:21,600
Is he being nice to you?
May I talk to him?
754
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
Somebody wants to talk to you.
755
01:24:30,400 --> 01:24:35,800
- You killed your brother...
- He took the wrong bomb.
756
01:24:35,800 --> 01:24:39,200
No one was supposed to die.
757
01:24:39,200 --> 01:24:42,800
The Pluto bomb was for the caravan
and the sun was for the shed.
758
01:24:43,000 --> 01:24:46,000
We were going to disappear.
759
01:24:46,200 --> 01:24:50,600
- What do you want?
- Grant me free conduct and...
760
01:24:50,800 --> 01:24:56,000
That's not how it works, but I can
promise you'll be treated fairly.
761
01:24:58,800 --> 01:25:01,400
He hung up.
762
01:25:05,000 --> 01:25:08,000
Bloody pig.
763
01:25:10,400 --> 01:25:14,600
The Pluto bomb was for the caravan
and the sun for the shed.
764
01:25:14,800 --> 01:25:19,800
They wanted to leave the country
without leaving any traces behind.
765
01:25:20,000 --> 01:25:23,400
- Did you talk to David?
- Go sit in the car.
766
01:25:23,400 --> 01:25:28,600
- He's got my boy!
- The basement route is no good.
767
01:25:28,600 --> 01:25:33,200
- Is it a dummy, you think?
- He wouldn't risk his own life
768
01:25:33,400 --> 01:25:37,400
- I'll take David's place.
- The hell you will!
769
01:25:37,400 --> 01:25:42,000
No way! I'm in charge here.
770
01:25:42,200 --> 01:25:45,600
- Mummy!
- Help him!
771
01:25:45,800 --> 01:25:49,200
Stop! That's an order.
772
01:25:49,200 --> 01:25:53,400
Stefan... The flash and bang.
- You go in through the basement.
773
01:26:14,600 --> 01:26:16,800
My little boy...
774
01:27:54,200 --> 01:27:58,800
- David?
- Mummy!
775
01:28:04,800 --> 01:28:07,400
David!
776
01:28:07,600 --> 01:28:10,000
Come here.
777
01:28:17,800 --> 01:28:22,800
He told me
to go hide in the basement.
778
01:28:33,000 --> 01:28:36,400
5:55...
779
01:28:36,400 --> 01:28:42,400
I guess we could say something
cynical, but let's not do it.
780
01:28:43,200 --> 01:28:47,400
Right, let's not...
781
01:28:53,400 --> 01:29:00,000
In America you can
buy a star and name it.
782
01:29:00,200 --> 01:29:06,400
It costs 52 dollars.
I gave one once, to a woman...
783
01:29:06,600 --> 01:29:09,400
But no, it didn't work out.
784
01:29:09,600 --> 01:29:13,400
She has to pull herself together.
785
01:29:13,600 --> 01:29:19,800
Otherwise, I can't work with her.
She could have been killed.
786
01:29:22,000 --> 01:29:28,000
Yeah, she reminds me
of someone I know...
65796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.