Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,435 X1:078 X2:515 Y1:452 Y2:523
The FBI office at the US Embassy
found a body in a plane in Arizona.
2
00:00:06,520 --> 00:00:10,354 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523
The last flight this plane made
was from Heathrow Airport in 1998,
3
00:00:10,440 --> 00:00:14,274 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523
at the same time a baggage handler
was found in a water tower in Kent.
4
00:00:14,360 --> 00:00:18,239 X1:126 X2:591 Y1:452 Y2:523
Sarosh Mehta, his brother, was
also a baggage handler at Heathrow.
5
00:00:18,320 --> 00:00:21,676 X1:116 X2:603 Y1:452 Y2:523
He confessed to murdering his brother
over a debt and is serving life.
6
00:00:21,760 --> 00:00:27,630 X1:160 X2:557 Y1:416 Y2:523
His profile doesn't fit
with someone who is genuinely
confessing to a murder.
7
00:00:28,400 --> 00:00:33,155 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523
There was a robbery at Heathrow
Airport, flight from Mumbai.
8
00:00:33,240 --> 00:00:36,357 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523
Indian baggage handler.
Indian plane.
9
00:00:36,440 --> 00:00:40,149 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523
Your man's in and the operation's
secure for the time being at least.
10
00:00:40,240 --> 00:00:45,075 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523
If a prison officer finds out,
by the time the shifts have rotated
every 48 hours,
11
00:00:45,160 --> 00:00:48,391 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523
everyone will know Mehta's
in a cell with a police officer.
12
00:00:48,480 --> 00:00:49,708 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523
Two nights is all I asked for.
13
00:00:50,320 --> 00:00:53,392 X1:172 X2:545 Y1:452 Y2:523
Crispy Duck was 32 years old.
32? Ethnicity?
14
00:00:53,480 --> 00:00:57,917 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
Not confirmed. Here's
the stomach contents. Orsak seeds.
15
00:00:58,000 --> 00:01:03,358 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523
It suggests he was in Gujarat
within about four days of his death.
16
00:01:03,440 --> 00:01:08,992 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523
Our clients are not primarily
concerned with fraud, but with
losses which may be recoverable.
17
00:01:09,080 --> 00:01:12,516 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523
What did they lose?
High value industrial equipment.
18
00:01:12,600 --> 00:01:18,311 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523
Nine sites. Potassium dichromate is
a potentially toxic compound that
can cause renal failure.
19
00:01:18,400 --> 00:01:20,914 X1:138 X2:579 Y1:488 Y2:523
So you're saying he was poisoned?
20
00:01:21,000 --> 00:01:23,036 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523
I'm talking scientifically,
not criminally.
21
00:01:23,120 --> 00:01:24,792 X1:208 X2:509 Y1:488 Y2:523
How did your child die?
22
00:01:24,880 --> 00:01:26,871 X1:204 X2:513 Y1:452 Y2:523
I will not let you take
Darius from the ground.
23
00:01:26,960 --> 00:01:29,076 X1:140 X2:577 Y1:488 Y2:523
You will not take up my child also!
24
00:01:29,160 --> 00:01:34,917 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523
We need to get a sample of Mrs
Mehta's son's hair to see if he died
of the same thing as his father.
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,956 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523
The grave's open. No.
26
00:01:38,280 --> 00:01:39,395 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523
Forget it.
27
00:01:39,480 --> 00:01:42,392 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523
You didn't murder Nadir, did you?
28
00:01:42,480 --> 00:01:45,916 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523
Whoever you are, Druji is stronger
than you. Who's Druji?
29
00:01:46,000 --> 00:01:47,877 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523
Evil. Druji is evil.
30
00:01:47,960 --> 00:01:50,315 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523
I will tell you one thing
31
00:01:50,400 --> 00:01:53,358 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523
and then with the morning sun
you leave me.
32
00:01:53,440 --> 00:01:55,396 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523
Find the Midnight Pearl.
33
00:02:40,800 --> 00:02:42,597 X1:078 X2:281 Y1:488 Y2:523
ALARM BLARES
34
00:02:54,320 --> 00:02:55,799 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523
What's happened?
35
00:02:55,880 --> 00:02:59,555 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523
'Get your forensic person to say
she's the duty police SOCO. '
36
00:02:59,640 --> 00:03:01,949 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523
I'll see you in 15 minutes.
37
00:03:02,040 --> 00:03:03,632 X1:078 X2:363 Y1:488 Y2:523
ALARM STILL RINGING
38
00:03:08,680 --> 00:03:10,511 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523
What do you want me to do?
39
00:03:10,600 --> 00:03:15,230 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523
I'm trying to head off
the investigation team
for a death in prison. How?
40
00:03:15,320 --> 00:03:16,673 X1:170 X2:547 Y1:488 Y2:523
You're going to arrest Jordan.
41
00:03:30,480 --> 00:03:32,835 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523
Put your lights on.
42
00:03:37,560 --> 00:03:41,951 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523
We'll sort something out,
get you off the wing. Come this way.
43
00:03:42,040 --> 00:03:47,398 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523
You're the Area Major Investigation
Team and you're going in to arrest
a prisoner on suspicion of murder.
44
00:03:47,480 --> 00:03:50,916 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523
The evidence recovery unit's already
in. What's going on? Tell her.
45
00:03:51,000 --> 00:03:54,959 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523
Mehta cut his wrists. Spencer was
stuck in there. Don't ask!
46
00:03:55,040 --> 00:03:56,632 X1:162 X2:555 Y1:488 Y2:523
You coming through? No way.
47
00:03:56,720 --> 00:04:00,793 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523
But everyone's got to believe this
is real. These are my people now.
48
00:04:00,880 --> 00:04:04,429 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523
OK, thank you.
Sorry I couldn't tell you before.
49
00:04:04,520 --> 00:04:06,875 X1:192 X2:525 Y1:452 Y2:523
All bullshit, was it,
about working as a team?
50
00:04:23,080 --> 00:04:25,878 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523
Spencer Michael Jordan? Stand up.
51
00:04:30,000 --> 00:04:35,120 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523
I'm arresting you on suspicion
of the murder of Sarosh Mehta.
52
00:04:37,960 --> 00:04:39,632 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523
I'll need his clothes.
53
00:04:44,720 --> 00:04:46,233 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523
I'll be outside, OK?
54
00:05:02,920 --> 00:05:05,195 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523
Everything? Yeah, set.
55
00:06:16,560 --> 00:06:18,039 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523
Thank you.
56
00:06:21,840 --> 00:06:24,832 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523
Jesus Christ! You all right?
57
00:06:24,920 --> 00:06:26,433 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523
He had a blade,
58
00:06:26,520 --> 00:06:28,192 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523
must have been in his mattress.
59
00:06:28,280 --> 00:06:29,793 X1:144 X2:573 Y1:488 Y2:523
He was fine when I went to sleep.
60
00:06:29,880 --> 00:06:31,313 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523
What bothered him? Dunno.
61
00:06:31,400 --> 00:06:35,075 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523
He gave me a name. Sounded like
a company or something.
62
00:06:35,160 --> 00:06:37,628 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523
Midnight Pearl.
He said his brother. . .
63
00:06:37,720 --> 00:06:39,631 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523
OK, shut it, get in!
64
00:07:04,640 --> 00:07:08,918 X1:122 X2:595 Y1:452 Y2:523
Andy! Where's Felix? I need to brief
the Governor. Thank him from me.
65
00:07:09,000 --> 00:07:11,434 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523
What's keeping her?
It's a closed crime scene.
66
00:07:11,520 --> 00:07:13,556 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523
The doctor's checking
Spence out. What for?
67
00:07:13,640 --> 00:07:17,235 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523
He wants to come in. That's good.
No! I told him to rest. Why?
68
00:07:17,320 --> 00:07:20,232 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523
A a man bled to death
all over him. For God's sake!
69
00:07:20,320 --> 00:07:21,799 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523
You don't need me now.
70
00:07:21,880 --> 00:07:24,713 X1:210 X2:507 Y1:452 Y2:523
Sorry, I didn't expect it
to end quite like this.
71
00:07:24,800 --> 00:07:27,155 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523
Well, I hope you got
what you wanted. OK. . .Well?
72
00:07:27,240 --> 00:07:29,276 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523
She's back.
73
00:07:29,360 --> 00:07:30,998 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523
Why didn't you tell me?
74
00:07:32,720 --> 00:07:34,870 X1:286 X2:431 Y1:488 Y2:523
Get a grip.
75
00:07:35,840 --> 00:07:39,674 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523
Coroner's officer will be attending.
We can get on in the meantime.
76
00:07:39,760 --> 00:07:41,671 X1:206 X2:511 Y1:488 Y2:523
Just tell me it's suicide.
77
00:07:41,760 --> 00:07:45,275 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523
I couldn't brief you about this.
It was an undercover operation.
78
00:07:45,360 --> 00:07:48,318 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523
It's none of my business. OK.
79
00:07:49,840 --> 00:07:51,910 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523
People who bleed to death
have that look.
80
00:07:52,000 --> 00:07:55,436 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523
His mattress will have absorbed
six pints.
81
00:07:58,160 --> 00:08:04,315 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523
Deep lacerations to the anterior
aspect of the lower forearm
consistent with an intended suicide.
82
00:08:04,400 --> 00:08:05,833 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523
Good.
83
00:08:14,120 --> 00:08:15,792 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523
What's that?
84
00:08:17,400 --> 00:08:19,470 X1:216 X2:501 Y1:452 Y2:523
I think you know
precisely what that is.
85
00:08:22,200 --> 00:08:24,316 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523
What do you expect me to do with it?
86
00:08:24,400 --> 00:08:28,393 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523
I just hope you do
what I want you to do.
87
00:08:40,480 --> 00:08:44,075 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523
Felix confirms suicide. Did we think
anything else? I owe you an apology.
88
00:08:44,160 --> 00:08:47,835 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523
You understand that I couldn't
explain this Spence thing to you?
89
00:08:47,920 --> 00:08:52,118 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523
Yeah. Midnight Pearl - no company
in the UK listed under that name.
90
00:08:52,200 --> 00:08:54,714 X1:078 X2:533 Y1:452 Y2:523
Personal? No, same deal.
PHONE RINGS
91
00:08:54,800 --> 00:08:59,237 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523
Yep. Hi. Hi. Hi, Spence.
Welcome back.
92
00:08:59,320 --> 00:09:01,515 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523
Mr Lahktal from the Indian Embassy.
93
00:09:01,600 --> 00:09:04,194 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523
You OK? Yeah.
94
00:09:04,280 --> 00:09:05,918 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523
Have you two. . . ? Yeah, we have.
95
00:09:06,000 --> 00:09:08,195 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523
Right. So what's been happening?
96
00:09:08,280 --> 00:09:10,430 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523
I don't know
what you knew exactly,
97
00:09:10,520 --> 00:09:14,354 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523
but the body from the plane
in Arizona is in the lab.
98
00:09:15,960 --> 00:09:19,748 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523
We've established that Nadir Mehta
was killed before his throat was cut,
99
00:09:19,840 --> 00:09:23,276 X1:184 X2:533 Y1:452 Y2:523
and exhumed his body
and found traces of poison.
100
00:09:23,360 --> 00:09:25,828 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523
And he had a son
who died three months after he did.
101
00:09:25,920 --> 00:09:30,471 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523
You're about to find out
who Crispy Duck is.
Boyd bought an aeroplane. Look!
102
00:09:30,560 --> 00:09:32,391 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523
It's wicked!
103
00:09:32,480 --> 00:09:36,439 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523
Come and check it out.
Nice. It's a beauty.
104
00:09:53,880 --> 00:09:55,916 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523
Mr Boyd!
105
00:09:56,000 --> 00:10:01,393 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523
Looking for me? No.
What do you want? What do I want(? )
106
00:10:01,480 --> 00:10:06,474 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523
I can find nothing on the
files about that cargo.
What cargo are you referring to?
107
00:10:06,560 --> 00:10:11,998 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523
You had information about that
robbery and you did not co-operate
with the police. Who told you that?
108
00:10:12,080 --> 00:10:13,798 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523
This is your airport, Mr Alcock!
109
00:10:13,880 --> 00:10:16,997 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523
Something goes missing,
you don't know what it is.
110
00:10:17,080 --> 00:10:18,593 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523
I find that just a little weird!
111
00:10:18,680 --> 00:10:22,639 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523
Mr Boyd, if you want my help,
go through the proper channels.
112
00:10:22,720 --> 00:10:25,439 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523
I am doing, Mr Alcock.
113
00:10:25,520 --> 00:10:28,592 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523
So which room is it?
It's on the right hand side.
114
00:10:28,680 --> 00:10:31,797 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523
Not that door. This one, please.
115
00:10:34,640 --> 00:10:35,789 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523
Thank you.
116
00:10:36,960 --> 00:10:39,758 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523
Mr Chowdray?
Chief Inspector Chowdray,
117
00:10:39,840 --> 00:10:42,912 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523
Criminal Investigation Department,
Gujarat State Police.
118
00:10:43,000 --> 00:10:45,514 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523
Detective Superintendent Boyd.
Pleased to meet you.
119
00:10:45,600 --> 00:10:47,795 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523
Detective Sergeant Stephenson.
120
00:10:47,880 --> 00:10:51,793 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523
They said they'd
bring the bag through for me.
121
00:10:51,880 --> 00:10:54,269 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523
Felix, please? Yes, yes.
122
00:10:57,960 --> 00:11:00,349 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523
You know, there really is no point.
123
00:11:00,440 --> 00:11:04,149 X1:190 X2:527 Y1:452 Y2:523
The body is in the advance
stage of decomposition.
124
00:11:04,240 --> 00:11:08,950 X1:174 X2:545 Y1:416 Y2:523
With the facial reconstruction
and the dental scan,
I'm sure this is Sharma.
125
00:11:09,040 --> 00:11:12,316 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523
He was a Detective Sergeant,
like you.
126
00:11:12,400 --> 00:11:14,277 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523
I recruited him to the police force.
127
00:11:14,360 --> 00:11:16,476 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523
He was my nephew.
128
00:11:19,800 --> 00:11:22,030 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523
Are you prepared for this?
He's a policeman.
129
00:11:22,120 --> 00:11:23,599 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523
It's his nephew.
130
00:11:32,800 --> 00:11:35,633 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523
Can I spend a few moments
with the body?
131
00:11:35,720 --> 00:11:38,757 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523
I'll leave you with
Detective Sergeant Stephenson.
132
00:11:42,160 --> 00:11:44,390 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523
Thank you, Felix.
133
00:12:51,880 --> 00:12:55,350 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523
Detective Sergeant Sharma
was on an investigation.
134
00:12:55,440 --> 00:13:00,116 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523
He went to Mumbai on an inquiry and
we never saw him again. What was
this investigation?
135
00:13:00,200 --> 00:13:04,318 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523
I expect you know,
he was investigating an individual
called Mr Irani.
136
00:13:04,400 --> 00:13:09,315 X1:194 X2:525 Y1:416 Y2:523
If these names crop up
in your investigation,
we might be able to help.
137
00:13:09,400 --> 00:13:12,039 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523
Yeah. Mr Irani.
138
00:13:13,400 --> 00:13:17,837 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523
You have investigated Mr Irani?
Yeah, we're looking
into Midnight Pearl.
139
00:13:17,920 --> 00:13:22,675 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523
You know about the Midnight Pearl?
We do. Unfortunately not a lot.
140
00:13:22,760 --> 00:13:27,834 X1:138 X2:579 Y1:416 Y2:523
Midnight Pearl is only
a trading company,
established in Mumbai by Mr Irani.
141
00:13:27,920 --> 00:13:31,674 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523
What does it trade? All kinds of
things, like many Indian companies.
142
00:13:31,760 --> 00:13:34,513 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523
So why was Detective Sharma
investigating it?
143
00:13:34,600 --> 00:13:36,636 X1:148 X2:569 Y1:488 Y2:523
I wasn't part of the investigation.
144
00:13:36,720 --> 00:13:40,679 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523
I have no details.
And it was some years ago.
145
00:13:45,600 --> 00:13:47,591 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523
Then why have you come to London?
146
00:13:47,680 --> 00:13:50,592 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523
To take my nephew's body home,
as I said.
147
00:13:50,680 --> 00:13:53,319 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523
But also to assist you
in any way that I can.
148
00:13:53,400 --> 00:13:57,075 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523
I have no jurisdiction here,
but I may be able to help.
149
00:13:57,160 --> 00:14:01,790 X1:190 X2:527 Y1:416 Y2:523
You must forgive me
for being preoccupied with
my role as his kinsman.
150
00:14:01,880 --> 00:14:04,110 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523
No, that's fine, we understand.
151
00:14:05,640 --> 00:14:12,034 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523
Can you get me the files on
Detective Sharma's investigation?
152
00:14:12,120 --> 00:14:14,190 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
Of course.
This request has already been made.
153
00:14:14,280 --> 00:14:17,989 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523
The Gujarat police realise you
are dealing with a criminal inquiry.
154
00:14:24,680 --> 00:14:28,514 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523
You must be very tired after
your long journey. Yes, indeed.
155
00:14:33,480 --> 00:14:38,270 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523
Yeah, OK. See you tomorrow.
Of course. Thank you.
156
00:15:27,480 --> 00:15:28,674 X1:326 X2:393 Y1:488 Y2:523
OK?
157
00:15:30,280 --> 00:15:34,751 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523
Can't you just work around it?
You're joking. I bring it in and. . .
158
00:15:34,840 --> 00:15:36,717 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523
Take it away. I will, don't fuss.
159
00:15:36,800 --> 00:15:38,358 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523
Oh, my God! Sorry.
160
00:15:38,440 --> 00:15:42,274 X1:120 X2:597 Y1:452 Y2:523
Religion is the common denominator.
The victims have the same religion.
161
00:15:42,360 --> 00:15:44,669 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523
Chowdray is the same religion.
162
00:15:44,760 --> 00:15:48,594 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523
Chowdray's family duty brought him
back, not his police duty.
163
00:15:48,680 --> 00:15:50,159 X1:176 X2:541 Y1:488 Y2:523
Stick to the religion, please.
164
00:15:50,240 --> 00:15:51,912 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523
Are you happy now? Are you happy?
165
00:15:52,000 --> 00:15:56,039 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523
Tell me your happy. I'm very happy
not to have a plane here. Thank you.
166
00:15:56,120 --> 00:16:00,272 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523
Now we know Chowdray is a Parsi,
as is our dead body, Sharma.
167
00:16:00,360 --> 00:16:04,399 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523
Sharma, dead duck because of the
lamb's wool. The kusti, yeah.
168
00:16:04,480 --> 00:16:09,315 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523
Parsi also known as Zoroastrians.
They're a religious grouping
in India.
169
00:16:09,400 --> 00:16:14,349 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523
Now they claim to sit at the
foundation of all Western religion
170
00:16:14,440 --> 00:16:19,434 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523
and the Parsis fled persecution
in Persia and were given refuge
in Gujarat.
171
00:16:19,520 --> 00:16:23,354 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523
This is thousands of years ago.
What about the present?
172
00:16:23,440 --> 00:16:27,115 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523
The point is that all these
things are rooted deep in the past.
173
00:16:27,200 --> 00:16:29,714 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523
Can't you root it deep
in the present? Yes.
174
00:16:29,800 --> 00:16:31,028 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523
Spence, could you. . . ?
175
00:16:32,480 --> 00:16:35,233 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523
OK. Spence.
176
00:16:35,320 --> 00:16:37,436 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523
Towers of Silence. The what?
177
00:16:37,520 --> 00:16:40,592 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523
The Towers of Silence in India.
178
00:16:40,680 --> 00:16:47,392 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523
It's where the Parsis
bury their dead,
or don't bury their dead, actually.
179
00:16:47,480 --> 00:16:51,678 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523
What do they do? They carry
their corpses to these Towers,
180
00:16:51,760 --> 00:16:57,551 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523
which are stone and in the centre
there is a pit they lay the corpses
around the pit for the vultures.
181
00:16:59,400 --> 00:17:04,394 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523
Now the Parsis believed that
the dead are at a dangerous state
of impurity,
182
00:17:04,480 --> 00:17:10,794 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523
so they can't pass through soil
or fire to the other world
for fear of polluting the earth.
183
00:17:10,880 --> 00:17:13,269 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523
The ultimate ecological religion.
Absolutely.
184
00:17:13,360 --> 00:17:17,751 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523
Now the bones are left. They've
dissolved or dissolved in lime
185
00:17:17,840 --> 00:17:23,073 X1:178 X2:541 Y1:416 Y2:523
or they're buried outside
the Towers, but always
in the direction of the north.
186
00:17:23,160 --> 00:17:25,230 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523
And another ritual -
187
00:17:25,320 --> 00:17:28,357 X1:146 X2:571 Y1:488 Y2:523
after the body dies, a new belt. . .
188
00:17:28,440 --> 00:17:33,833 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523
Kusti. Kusti. Is tied around the
body by a special corpse bearer.
189
00:17:33,920 --> 00:17:39,631 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:523
These corpse bearers live outside
society, they're the only people
who are allowed to touch the bodies
190
00:17:39,720 --> 00:17:44,840 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523
and they live outside
because they've become unclean or
considered to have become unclean.
191
00:17:44,920 --> 00:17:50,472 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523
This is the lamb's-wool cord that
Chowdray placed on the body
during the ritual service.
192
00:17:50,560 --> 00:17:55,270 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523
It's called a kusti and it's what's
placed round the body after death.
193
00:17:55,360 --> 00:17:58,477 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523
It's consistent
with the decayed fabric on the body.
194
00:17:58,560 --> 00:18:04,829 X1:120 X2:597 Y1:416 Y2:523
The same sort of cord
was discovered on the corpse
of Nadir Mehta. On the water tower?
195
00:18:04,920 --> 00:18:09,436 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523
So now we know why
this fellow was found in the plane.
196
00:18:09,520 --> 00:18:13,638 X1:100 X2:617 Y1:452 Y2:523
Why? We assume the body hidden there
after a murder. Ah.
197
00:18:13,720 --> 00:18:17,713 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523
What if it's the closest thing that
a Zoroastrian. . . Zoroastrian, good.
198
00:18:17,800 --> 00:18:21,713 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523
. .could have done under the
circumstances? Closest to what?
199
00:18:21,800 --> 00:18:26,794 X1:172 X2:545 Y1:416 Y2:523
Allowing it perish
according to their ritual laws.
It's a high altitude burial.
200
00:18:26,880 --> 00:18:30,589 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523
36, 000 feet heading
north to Arizona, exposed.
201
00:18:30,680 --> 00:18:33,114 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523
Someone's still concealing a murder.
That's correct.
202
00:18:33,200 --> 00:18:36,795 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
Whoever concealed the body was not
necessarily the murderer. Correct.
203
00:18:36,880 --> 00:18:40,350 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523
And this person
had access to the airport. Correct.
204
00:18:42,240 --> 00:18:46,233 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:487
He could have been killed inside the
airport and shoved into the plane,
205
00:18:46,320 --> 00:18:50,757 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523
or killed outside the airport
and smuggled into the warehouse.
206
00:18:50,840 --> 00:18:53,798 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523
Yeah, but why not bring
a corpse in as a corpse?
207
00:18:53,880 --> 00:18:57,077 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523
And put it in the plane
for the ritual burial. Yeah.
208
00:18:57,160 --> 00:19:00,869 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523
Hang on. If the body had already gone
through a ritual burial
209
00:19:00,960 --> 00:19:04,111 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523
why did Chowdray perform
that ceremony in there?
210
00:19:06,800 --> 00:19:10,031 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523
Because he's a policeman
and doesn't live apart from. . .
211
00:19:10,120 --> 00:19:12,031 X1:222 X2:495 Y1:488 Y2:523
. .The rest of society.
212
00:19:12,120 --> 00:19:14,953 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523
Do you think it was for our benefit?
213
00:19:29,240 --> 00:19:30,753 X1:078 X2:225 Y1:488 Y2:523
INAUDIBLE
214
00:20:30,480 --> 00:20:32,948 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523
'I have no information.
215
00:20:33,040 --> 00:20:34,712 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523
'But you'll keep us informed?'
216
00:21:54,760 --> 00:21:56,273 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523
How did they get you?
217
00:21:56,360 --> 00:22:00,399 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523
I was working in the city,
it was unchallenging.
218
00:22:00,480 --> 00:22:02,675 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523
And now?
219
00:22:03,760 --> 00:22:06,274 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523
Now I'm satisfied.
220
00:22:12,160 --> 00:22:13,991 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523
So you'd be interested, then?
221
00:22:14,080 --> 00:22:16,150 X1:246 X2:471 Y1:488 Y2:523
You'd be a catch.
222
00:23:12,800 --> 00:23:15,519 X1:144 X2:573 Y1:488 Y2:523
I pretty much made that decision.
223
00:23:15,600 --> 00:23:17,158 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523
You're bored of the Met.
224
00:23:18,840 --> 00:23:20,398 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523
Thank you. Thank you.
225
00:23:20,480 --> 00:23:22,471 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523
A lot of things have happened.
226
00:23:22,560 --> 00:23:26,348 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523
I think I should just get out
and go and make some money.
227
00:23:26,440 --> 00:23:28,192 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523
Well, this can be very lucrative.
228
00:23:28,280 --> 00:23:32,876 X1:114 X2:603 Y1:452 Y2:523
Do you get to choose where you work?
Can you go overseas?
229
00:23:34,400 --> 00:23:35,958 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523
You ARE ready for a change.
230
00:23:38,840 --> 00:23:40,478 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523
What about your clients?
231
00:23:40,560 --> 00:23:44,314 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523
Do you just work with whoever can
afford to pay your fees?
232
00:23:44,400 --> 00:23:46,152 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523
We do checks.
233
00:23:46,240 --> 00:23:47,832 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523
We have a reputation.
234
00:23:49,320 --> 00:23:50,673 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523
OK.
235
00:23:52,960 --> 00:23:55,394 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523
So what do you think?
236
00:23:55,480 --> 00:23:59,519 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523
I think it's a question of timing.
What's your timing?
237
00:24:04,040 --> 00:24:07,476 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523
I was thinking. . . now.
238
00:24:07,560 --> 00:24:10,358 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523
Now while the head is clear
about this.
239
00:24:10,440 --> 00:24:15,036 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523
I've got a lot
of current information to offer you.
240
00:24:19,760 --> 00:24:21,193 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523
And, er. . .
241
00:24:25,720 --> 00:24:27,199 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523
Why aren't you saying anything?
242
00:24:31,080 --> 00:24:33,389 X1:262 X2:455 Y1:488 Y2:523
I'm thinking. . .
243
00:24:33,480 --> 00:24:39,237 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523
wouldn't the best thing be
to put on a slightly different hat?
244
00:24:40,200 --> 00:24:44,990 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523
Well, you can wear whatever hat
you like.
245
00:24:47,400 --> 00:24:49,994 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523
We place people.
You mean you head hunt?
246
00:24:50,080 --> 00:24:53,436 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523
Exactly.
So why don't you head hunt me?
247
00:24:53,520 --> 00:24:55,636 X1:078 X2:271 Y1:488 Y2:523
MOBILE RINGS
248
00:24:55,720 --> 00:24:59,872 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523
Do you mind if I. . . ?
No. Please, go ahead.
249
00:24:59,960 --> 00:25:03,509 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523
Thank you. Thanks for dinner.
I'll see you. . .out there.
250
00:25:06,160 --> 00:25:08,720 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523
Yeah, right.
251
00:25:08,800 --> 00:25:12,156 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523
I thought Mr Chowdray would have
behaved better than that.
252
00:25:12,240 --> 00:25:14,470 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523
OK. All right.
253
00:25:14,560 --> 00:25:16,391 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523
Yep.
254
00:25:16,480 --> 00:25:20,234 X1:184 X2:533 Y1:452 Y2:523
So think about what I said
and let me know, will you?
255
00:25:20,320 --> 00:25:22,390 X1:200 X2:517 Y1:488 Y2:523
Good night. Good night.
256
00:25:43,960 --> 00:25:49,080 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523
Hi. Hi. He was inside
for about 15 minutes and then Andy
followed him back to his hotel.
257
00:25:49,160 --> 00:25:52,277 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523
I checked around the neighbourhood
and as far as I was told,
258
00:25:52,360 --> 00:25:54,954 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523
this place hasn't been used
in the last year or so.
259
00:25:55,040 --> 00:25:56,871 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523
Except to piss in. Yep.
260
00:25:56,960 --> 00:25:59,269 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523
How do we get in? Bit of magic.
261
00:26:26,120 --> 00:26:29,510 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523
Did anyone let him in? I didn't see.
262
00:26:29,600 --> 00:26:32,910 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523
We don't know
if anyone's here or not.
263
00:26:33,000 --> 00:26:34,752 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523
OK.
264
00:26:38,320 --> 00:26:40,072 X1:310 X2:407 Y1:488 Y2:523
Hello?
265
00:26:56,160 --> 00:26:57,593 X1:310 X2:407 Y1:488 Y2:523
Hello?
266
00:27:03,280 --> 00:27:04,713 X1:196 X2:521 Y1:488 Y2:523
What was he doing here?
267
00:27:08,040 --> 00:27:11,589 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523
Shirts. . .shirts. . .
268
00:27:12,720 --> 00:27:14,517 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523
and more shirts.
269
00:27:39,880 --> 00:27:42,713 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523
Oh, some lovely belts.
270
00:27:44,320 --> 00:27:46,072 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523
Can you do this?
271
00:27:46,160 --> 00:27:47,593 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523
Yeah.
272
00:28:26,560 --> 00:28:29,074 X1:186 X2:531 Y1:488 Y2:523
How are you doing? Yeah.
273
00:29:32,840 --> 00:29:35,752 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523
'Acetaminophen. Hydroxyurea. '
274
00:29:35,840 --> 00:29:37,273 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523
Methotrexate.
275
00:29:37,360 --> 00:29:40,397 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523
Some serious prescription drugs.
276
00:29:40,480 --> 00:29:43,278 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523
Anti HIV/AIDS and cancer
and painkillers.
277
00:29:43,360 --> 00:29:46,796 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523
They sell for two pounds a tablet.
278
00:29:46,880 --> 00:29:50,668 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523
A carton might have 100, 000 tablets.
How could they do that?
279
00:29:55,840 --> 00:29:58,593 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523
So this is the fake junk
they put in there, yeah?
280
00:29:58,680 --> 00:30:02,912 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523
I can do a proper assay
of the tablets in the lab.
281
00:30:03,000 --> 00:30:06,037 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523
Irani's Midnight Pearl.
282
00:30:06,120 --> 00:30:10,671 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
If they are fake,
it makes sense to manufacture here.
283
00:30:10,760 --> 00:30:14,594 X1:138 X2:579 Y1:452 Y2:523
This is a better base than Mumbai.
For the internet, the States.
284
00:30:14,680 --> 00:30:19,037 X1:154 X2:563 Y1:416 Y2:523
Why stop manufacturing?
Everything's here -
a pill-making machine, cartons.
285
00:30:19,120 --> 00:30:21,350 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523
The robbery?
286
00:30:24,760 --> 00:30:27,479 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523
Yeah, but what was stolen?
287
00:30:27,560 --> 00:30:30,711 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523
None of these are
barcoded or hologrammed.
288
00:30:32,480 --> 00:30:34,277 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523
Which is fine for the Third World. . .
289
00:30:34,360 --> 00:30:38,592 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523
. . but wouldn't sell
in the Western market. No way.
So that's what's missing.
290
00:30:42,040 --> 00:30:44,793 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523
That's the equipment
that was stolen.
291
00:30:44,880 --> 00:30:50,637 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523
That would explain why this stuff
doesn't look like
it's been touched for years.
292
00:30:50,720 --> 00:30:53,792 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523
So who would want
to steal his stuff? A rival?
293
00:30:53,880 --> 00:30:56,075 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523
So you're Sertil.
294
00:30:57,320 --> 00:31:00,471 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523
Or the company he's ripping off.
295
00:31:00,560 --> 00:31:01,959 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523
Who are your clients?
296
00:31:03,120 --> 00:31:06,271 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523
An international trade
and financial consortium.
297
00:31:09,080 --> 00:31:10,672 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523
Fate of the world.
298
00:31:14,600 --> 00:31:16,192 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523
Thousands of lives.
299
00:31:41,840 --> 00:31:44,593 X1:078 X2:429 Y1:488 Y2:523
SHE MUMBLES TO HERSELF
300
00:31:48,320 --> 00:31:50,072 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523
I've got the results.
301
00:31:50,160 --> 00:31:51,673 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523
From the fake drugs?
302
00:31:51,760 --> 00:31:53,159 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523
And Mrs Mehta's son.
303
00:31:53,240 --> 00:31:58,758 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523
OK. I found traces of potassium
dichromate in his hair. I can't
tell you whether it killed him.
304
00:31:58,840 --> 00:32:00,637 X1:118 X2:601 Y1:488 Y2:523
I'd need to do a post-mortem. Right.
305
00:32:00,720 --> 00:32:03,553 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523
The fake pharmaceuticals
were largely made up of chalk.
306
00:32:03,640 --> 00:32:05,949 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523
The antibiotics also contain
traces of a poison.
307
00:32:06,040 --> 00:32:09,794 X1:112 X2:605 Y1:452 Y2:523
Potassium dichromate? Probably used
a contaminated water supply.
308
00:32:09,880 --> 00:32:12,553 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523
That's why Irani covered up
Nadir Mehta's death.
309
00:32:12,640 --> 00:32:15,234 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523
That gets out, you're finished.
You're welcome.
310
00:32:16,920 --> 00:32:18,433 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523
Thanks for that.
311
00:32:30,720 --> 00:32:34,599 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523
Peter. Hello. You remember Noel?
Yes. Peter.
312
00:32:34,680 --> 00:32:37,513 X1:124 X2:593 Y1:488 Y2:523
May I introduce you to Jeremy Allen?
313
00:32:37,600 --> 00:32:39,079 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523
Jeremy. Peter.
314
00:32:44,800 --> 00:32:47,314 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523
Would you like some coffee?
No, thank you.
315
00:32:52,280 --> 00:32:54,430 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523
My title is Head of Security.
316
00:32:54,520 --> 00:32:57,114 X1:192 X2:525 Y1:452 Y2:523
The corporation is global,
but I answer to Cincinnati.
317
00:32:57,200 --> 00:33:00,909 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523
I have Western Europe
and the near East.
318
00:33:02,680 --> 00:33:08,277 X1:140 X2:577 Y1:416 Y2:523
Today's pharmaceutical companies
have very sophisticated
security operations.
319
00:33:08,360 --> 00:33:12,433 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
Well, they need to be.
Our markets measure in the billions.
320
00:33:14,400 --> 00:33:19,315 X1:178 X2:539 Y1:452 Y2:523
I've told Jeremy that you're
looking for a new challenge.
321
00:33:19,400 --> 00:33:25,270 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523
That's good. I am, yes.
But that it may take a little time
to put in place. In the meantime. . .
322
00:33:25,360 --> 00:33:29,876 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523
We suggested a sort of. . .
probationary relationship.
323
00:33:33,800 --> 00:33:37,395 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523
I don't understand. What could
I do for you while I'm still. . .
324
00:33:37,480 --> 00:33:39,072 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523
a police officer?
325
00:33:41,520 --> 00:33:42,999 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523
There are many ways.
326
00:33:43,080 --> 00:33:47,119 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523
For a start, you could help us with
this tiresome Heathrow business.
327
00:33:47,200 --> 00:33:51,591 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523
How does the Heathrow business
concern a pharmaceutical company?
328
00:33:57,720 --> 00:34:03,431 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
We were rather hoping that you were
bringing that to us, Peter.
329
00:34:11,760 --> 00:34:15,036 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523
Well. . . I mean, I will.
330
00:34:15,120 --> 00:34:17,190 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523
I, um. . .
331
00:34:18,320 --> 00:34:21,232 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523
This is incredibly difficult for me.
332
00:34:21,320 --> 00:34:25,871 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:487
It's a big step. I understand. Not
one I don't want to take. No. I do.
333
00:34:25,960 --> 00:34:27,439 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523
What do you need, Peter?
334
00:34:27,520 --> 00:34:32,275 X1:204 X2:515 Y1:416 Y2:523
I don't want to get down
to specifics. I've had it
up to here. I am ready.
335
00:34:32,360 --> 00:34:35,238 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523
There aren't many lines
I'm not prepared to cross.
336
00:34:36,800 --> 00:34:42,397 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523
It's just that it's, um. . . it's very
vague. It's very shadowy.
337
00:34:42,480 --> 00:34:45,472 X1:130 X2:587 Y1:488 Y2:523
And don't get me wrong, I like that.
338
00:34:45,560 --> 00:34:48,711 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523
I want that. But. . . But what?
339
00:34:50,480 --> 00:34:52,994 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523
You haven't told me how this. . .
340
00:34:54,280 --> 00:34:56,794 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523
. .all actually works. Have you?
341
00:34:56,880 --> 00:34:59,633 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523
Different clients
have different needs.
342
00:34:59,720 --> 00:35:04,077 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523
Every situation is dealt with
in an entirely different way.
343
00:35:05,560 --> 00:35:08,358 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523
Yeah, can you give me
a for instance.
344
00:35:08,440 --> 00:35:12,149 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523
OK, let's take the one case
you are aware of.
345
00:35:13,240 --> 00:35:18,360 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523
We're concerned with
the counterfeiting of our products.
346
00:35:18,440 --> 00:35:20,112 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523
Yeah, I figured that one.
347
00:35:20,200 --> 00:35:23,237 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523
We know it happens
with the new EU borders.
348
00:35:23,320 --> 00:35:27,552 X1:170 X2:547 Y1:416 Y2:523
Did you know 80% of the
pharmaceuticals in Russia are
counterfeit? No. I didn't.
349
00:35:27,640 --> 00:35:29,358 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523
We can't police all of Russia.
350
00:35:29,440 --> 00:35:33,513 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523
Our concern, until we can,
is to maintain the reputation
351
00:35:33,600 --> 00:35:36,751 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523
of our products
in our established markets.
352
00:35:36,840 --> 00:35:40,276 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523
So if you found
a counterfeit operation. . .
353
00:35:40,360 --> 00:35:43,033 X1:142 X2:575 Y1:488 Y2:523
What Jeremy won't say but I can is
354
00:35:43,120 --> 00:35:48,990 X1:202 X2:517 Y1:416 Y2:523
a multinational company
does not want to affect
its consumer confidence
355
00:35:49,080 --> 00:35:52,197 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523
by exposing a counterfeiting
operation needlessly.
356
00:35:52,280 --> 00:35:54,748 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523
Which is why you came to me.
357
00:35:56,240 --> 00:36:00,711 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523
If we're talking theoretically,
then yes.
358
00:36:02,240 --> 00:36:08,236 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523
Someone needs
to make sure the details of
this operation aren't released.
359
00:36:09,000 --> 00:36:11,070 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523
The Heathrow robbery?
360
00:36:11,160 --> 00:36:12,878 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523
We're talking theoretically.
361
00:36:12,960 --> 00:36:15,997 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523
So it's conceivable that
it could come down to you. . .
362
00:36:16,080 --> 00:36:17,513 X1:322 X2:397 Y1:488 Y2:523
us. . .
363
00:36:17,600 --> 00:36:23,709 X1:216 X2:501 Y1:452 Y2:523
to arrange a shipment
to be knocked off?
364
00:36:23,800 --> 00:36:25,597 X1:312 X2:405 Y1:488 Y2:523
Yeah?
365
00:36:25,680 --> 00:36:32,153 X1:164 X2:555 Y1:416 Y2:523
All a counterfeiter needs is
white powder, tablet stamping
and packaging equipment.
366
00:36:32,240 --> 00:36:37,314 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523
Some of the world's
best counterfeiters are operating
from Third World countries.
367
00:36:37,400 --> 00:36:41,359 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523
How do I fit in then in
this hypothetical scenario?
368
00:36:41,440 --> 00:36:44,796 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523
You mean, do you get your hands
dirty? Yes. I do mean that.
369
00:36:44,880 --> 00:36:47,269 X1:236 X2:481 Y1:488 Y2:523
Problem solving. . .
370
00:36:48,480 --> 00:36:50,436 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523
. . is what we do.
371
00:36:52,560 --> 00:36:55,028 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523
That's how it works, then, isn't it?
372
00:36:56,600 --> 00:36:58,113 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523
Yes.
373
00:37:09,760 --> 00:37:15,551 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523
Mrs Mehta, did you know that your
husband obtained prescription drugs
from Heathrow where he worked?
374
00:37:16,640 --> 00:37:22,033 X1:190 X2:529 Y1:416 Y2:523
And that those drugs were
illegally imported into this
country in the first place?
375
00:37:28,640 --> 00:37:32,838 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523
I take it from your silence
that you were aware of that?
376
00:37:34,680 --> 00:37:37,717 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523
I asked him where
he got the pills from.
377
00:37:37,800 --> 00:37:40,155 X1:220 X2:497 Y1:488 Y2:523
And what did he say?
378
00:37:40,240 --> 00:37:42,959 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523
He said that that was not important.
379
00:37:43,040 --> 00:37:48,797 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523
He said it was
the prices the companies put on
top of the bills that was wrong.
380
00:37:48,880 --> 00:37:55,513 X1:176 X2:543 Y1:416 Y2:523
So in your flat
you stored all different kinds
of prescription drugs?
381
00:37:55,600 --> 00:37:57,352 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523
Yes.
382
00:37:57,440 --> 00:37:59,829 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523
What did you do with them?
383
00:38:01,920 --> 00:38:05,356 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523
Did you sell them? Did you
sell them on the black market?
384
00:38:05,440 --> 00:38:08,193 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523
Did you sell them to people
in your community?
385
00:38:08,280 --> 00:38:12,910 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523
Only if they needed help,
if they didn't have a doctor.
386
00:38:14,960 --> 00:38:17,679 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523
Did you take any of
these drugs yourself?
387
00:38:17,760 --> 00:38:20,228 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523
No.
388
00:38:20,320 --> 00:38:23,153 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523
Did your husband take
any of these pills?
389
00:38:23,240 --> 00:38:24,798 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523
Yes, I gave him some.
390
00:38:24,880 --> 00:38:26,757 X1:222 X2:495 Y1:488 Y2:523
And what happened?
391
00:38:28,360 --> 00:38:31,557 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523
He had bronchitis.
392
00:38:35,440 --> 00:38:36,953 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523
And did he get better?
393
00:38:48,040 --> 00:38:50,554 X1:206 X2:511 Y1:452 Y2:523
Did you give any of
these pills to your son?
394
00:38:52,280 --> 00:38:55,317 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523
He got the flu like his father.
395
00:38:56,160 --> 00:38:57,878 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523
And then he got worse.
396
00:38:57,960 --> 00:39:00,599 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523
And he got
bronchitis like his father.
397
00:39:02,360 --> 00:39:04,555 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523
You gave him the same antibiotics.
398
00:39:19,240 --> 00:39:20,389 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523
Mrs. . .
399
00:39:21,880 --> 00:39:27,671 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523
Mrs Mehta, the supply of
pharmaceuticals in your home,
400
00:39:27,880 --> 00:39:30,075 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523
they were fake and. . .
401
00:39:32,880 --> 00:39:35,269 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523
. .contained poison.
402
00:39:39,280 --> 00:39:40,918 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523
No, that's not right.
403
00:39:41,000 --> 00:39:46,836 X1:098 X2:621 Y1:452 Y2:523
No, because, my husband, when he gave
me, he said that the pills were good.
404
00:39:46,920 --> 00:39:51,516 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523
I mean, you think I would give that
to my own child?
405
00:39:51,600 --> 00:39:55,718 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523
Other people also, they came
to me with sick babies. . .
406
00:39:55,800 --> 00:40:00,749 X1:156 X2:561 Y1:416 Y2:523
Mrs Mehta. . . Mrs Mehta,
we understand that you thought
you were helping them.
407
00:40:00,840 --> 00:40:03,400 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523
But now you are saying
that I was killing them?
408
00:40:03,480 --> 00:40:06,358 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523
You are saying that?
What is wrong with you people?
409
00:40:06,440 --> 00:40:09,238 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523
I would never do something like that.
410
00:40:09,320 --> 00:40:12,153 X1:078 X2:421 Y1:488 Y2:523
SHE MUTTERS TO HERSELF
411
00:40:12,240 --> 00:40:13,719 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523
Do you know a man. . .
412
00:40:15,760 --> 00:40:18,399 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523
Do you know a man called Irani?
413
00:40:21,120 --> 00:40:28,276 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523
They were not well, so I gave
medicine so they're eyes would get
better, but I didn't know I was. . .
414
00:40:30,360 --> 00:40:32,635 X1:266 X2:451 Y1:488 Y2:523
I am so sorry.
415
00:40:44,440 --> 00:40:46,749 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523
Good morning,
Detective Superintendent. Hi.
416
00:40:46,840 --> 00:40:49,308 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523
I was going to find some breakfast.
I've eaten.
417
00:40:49,400 --> 00:40:51,709 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523
Why did you search my room?
418
00:40:53,240 --> 00:40:56,118 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523
I didn't search your room.
419
00:40:56,200 --> 00:40:57,918 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523
I had you followed, though.
420
00:40:58,000 --> 00:41:01,470 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523
It's easy to believe one statement
and impossible to believe the other.
421
00:41:01,560 --> 00:41:04,438 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523
Why didn't you say
you were going to see Mr Irani?
422
00:41:04,520 --> 00:41:07,717 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523
I had an address.
I didn't know if it was current.
423
00:41:07,800 --> 00:41:10,792 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523
How did Sharma get on to
Irani's case?
424
00:41:10,880 --> 00:41:14,759 X1:118 X2:599 Y1:452 Y2:523
Irani bought a business in Mumbai,
the Bombay No.1 chemical laboratory.
425
00:41:16,720 --> 00:41:18,438 X1:184 X2:533 Y1:488 Y2:523
It manufactures medicines.
426
00:41:18,520 --> 00:41:24,311 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523
Some children died from a medicine
made to the wrong technical
standard. How many died? 32.
427
00:41:24,400 --> 00:41:29,155 X1:170 X2:549 Y1:416 Y2:523
My nephew believed Irani was
responsible for this
and came to look for him.
428
00:41:29,240 --> 00:41:32,391 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523
Was Irani a Zoroastrian?
429
00:41:32,480 --> 00:41:35,711 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523
Yes, a Zoroastrian can redeem
himself through good deeds.
430
00:41:35,800 --> 00:41:38,758 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523
I went to tell him that
he did a good deed for my nephew.
431
00:41:38,840 --> 00:41:41,593 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523
He made treated the body
in the way of our faith.
432
00:41:41,680 --> 00:41:44,478 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523
You didn't plan to ask him
what he knew about the murder?
433
00:41:44,560 --> 00:41:49,236 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523
I was planning to ask him that,
but you searched my room
showing me no trust.
434
00:41:49,320 --> 00:41:55,919 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523
I admit this put my back up
but let's not dwell on it. Please,
let me help you in any way I can.
435
00:41:56,000 --> 00:42:03,190 X1:164 X2:555 Y1:416 Y2:523
We are looking for Irani
in connection for two murders,
but, um. . .
436
00:42:06,720 --> 00:42:08,392 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523
. .who knows?
437
00:42:08,480 --> 00:42:11,040 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523
Could be thousands.
438
00:42:14,520 --> 00:42:17,478 X1:178 X2:539 Y1:452 Y2:523
So if you are hiding anything
from me, Mr Chowdray. . .
439
00:42:19,080 --> 00:42:20,638 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523
. . I will arrest you.
440
00:42:20,720 --> 00:42:24,030 X1:134 X2:583 Y1:488 Y2:523
I am in absolutely no doubt of that.
441
00:42:28,720 --> 00:42:32,269 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523
I'm Norman Pringle, legal counsel
for Rexate Pharmaceutical, Europe.
442
00:42:33,880 --> 00:42:37,998 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523
These images
reflect some of the human misery
443
00:42:38,080 --> 00:42:41,709 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523
that is caused by counterfeiting
of medications around the world.
444
00:42:41,800 --> 00:42:44,394 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523
This is what we protect
the Western world from.
445
00:42:53,800 --> 00:43:01,070 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523
Tell me what was removed
from Heathrow Airport in an armed
robbery commissioned by you in 1998.
446
00:43:12,160 --> 00:43:13,559 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523
You've nothing to say?
447
00:43:15,760 --> 00:43:18,911 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523
These markets where the
pharmaceuticals are often fakes
448
00:43:19,000 --> 00:43:23,437 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523
is where your company
is under pressure to provide
a product at a low cost?
449
00:43:25,880 --> 00:43:30,431 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
With low margins, how can we afford
an expensive security structure?
450
00:43:30,520 --> 00:43:33,990 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523
What are you accusing
Rexate Pharmaceuticals of exactly?
451
00:43:34,080 --> 00:43:37,038 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523
Rexate Pharmaceutical hired Sertil
to contract someone
452
00:43:37,120 --> 00:43:41,477 X1:164 X2:553 Y1:416 Y2:523
to remove a shipment
of Mr Irani's from a warehouse
at Heathrow Airport,
453
00:43:41,560 --> 00:43:44,028 X1:190 X2:527 Y1:452 Y2:523
knowing that he was
manufacturing fake drugs.
454
00:43:44,120 --> 00:43:51,196 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523
I think you negotiated with Mr Irani
to keep him out of your lucrative
European and American markets.
455
00:43:51,280 --> 00:43:55,990 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523
What you didn't take into account
was Mr Irani's uncontrollability.
456
00:44:20,120 --> 00:44:24,671 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523
If you sit there like
a couple of stuffed dummies,
we won't get anywhere.
457
00:44:24,760 --> 00:44:28,992 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523
You can go now, but don't leave
the country. Thank you, gentlemen.
458
00:44:33,640 --> 00:44:37,997 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523
Why did Alcock search
Chowdray's hotel room?
459
00:44:39,600 --> 00:44:42,239 X1:204 X2:513 Y1:488 Y2:523
Well, because they can.
460
00:44:42,320 --> 00:44:47,872 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523
That's Customs and Excise.
They don't need a warrant.
That's real power, Boyd.
461
00:44:47,960 --> 00:44:51,032 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523
They didn't have enough time
to check his bag.
462
00:44:51,120 --> 00:44:53,156 X1:230 X2:489 Y1:452 Y2:523
Right, but what was
Alcock looking for?
463
00:44:53,240 --> 00:44:55,037 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523
Who knows.
464
00:44:57,520 --> 00:45:04,437 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523
If Chowdray came here
as he insisted
just to take his nephew's body back
465
00:45:04,520 --> 00:45:08,229 X1:180 X2:537 Y1:452 Y2:523
why are Customs and Excise
so interested?
466
00:45:08,320 --> 00:45:09,753 X1:188 X2:529 Y1:488 Y2:523
Chowdray recruits Sharma.
467
00:45:09,840 --> 00:45:14,197 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523
Sharma comes here
to carry out the investigation.
468
00:45:14,280 --> 00:45:17,716 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523
Sharma gets murdered,
so Chowdray comes here to. . .
469
00:45:17,800 --> 00:45:22,237 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523
Do his own investigation. Why would
Customs and Excise be interested?
470
00:45:22,320 --> 00:45:25,357 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523
That's the point.
That's exactly the point, Spence.
471
00:45:26,960 --> 00:45:29,394 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523
How long?
472
00:45:29,480 --> 00:45:31,835 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523
One morning. Just here, the Metro.
473
00:45:32,880 --> 00:45:36,031 X1:168 X2:549 Y1:488 Y2:523
He's out. So? You can go in.
474
00:46:24,440 --> 00:46:28,274 X1:112 X2:607 Y1:488 Y2:523
Andy? Yeah. Got your ID card? Yeah.
475
00:46:28,360 --> 00:46:31,955 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523
Spence? Yeah.
476
00:46:34,560 --> 00:46:36,357 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523
He's left his.
477
00:46:52,600 --> 00:46:54,158 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523
OK.
478
00:46:54,240 --> 00:46:55,673 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523
Boyd!
479
00:46:57,560 --> 00:46:59,152 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523
The hologram is fake.
480
00:46:59,240 --> 00:47:00,878 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523
Fake ID.
481
00:47:00,960 --> 00:47:02,916 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523
Fake?
482
00:47:03,000 --> 00:47:06,675 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:487
Does that mean Chowdray's a fake?
Well, he's not a police officer.
483
00:47:06,760 --> 00:47:08,113 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523
Chowdray follows Irani everywhere.
484
00:47:08,200 --> 00:47:11,670 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523
We always see Chowdray,
we never see Irani.
485
00:47:11,760 --> 00:47:14,672 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523
How do we know what
Irani looks like?
486
00:47:14,760 --> 00:47:16,830 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523
Because of what Sertil told us.
487
00:47:16,920 --> 00:47:18,592 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523
They gave you the photograph.
488
00:47:18,680 --> 00:47:21,478 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523
This is fake.
489
00:47:22,720 --> 00:47:24,312 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523
So could. . .
490
00:47:24,400 --> 00:47:28,075 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523
Chowdray be Irani?
491
00:47:29,640 --> 00:47:31,198 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523
He could.
492
00:47:51,240 --> 00:47:54,596 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523
You have not been forgotten,
you have not been abandoned.
493
00:48:05,480 --> 00:48:07,994 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523
My family are dead.
494
00:48:18,000 --> 00:48:19,672 X1:226 X2:491 Y1:488 Y2:523
The drugs were bad.
495
00:48:21,640 --> 00:48:23,710 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523
Who gave you these drugs?
496
00:48:27,400 --> 00:48:30,039 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523
It was a man called Irani.
497
00:48:35,080 --> 00:48:37,196 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523
Nadir was an honest man.
498
00:48:48,440 --> 00:48:51,432 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523
What else did he say
about this man - Irani?
499
00:49:00,880 --> 00:49:04,190 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523
He was corrupt and evil.
500
00:49:11,600 --> 00:49:16,958 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523
Sarosh was so frightened of this
man that he killed himself in prison.
501
00:49:19,320 --> 00:49:22,517 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523
If you want. . . I will help you.
502
00:49:27,560 --> 00:49:31,553 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523
Dedication to Vendidad,
faith in Ahura Mazda.
503
00:49:31,640 --> 00:49:33,551 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523
This will save you.
504
00:49:37,720 --> 00:49:39,711 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523
When a life is taken. . .
505
00:49:43,520 --> 00:49:44,873 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523
. .the evil shadow,
506
00:49:45,480 --> 00:49:52,272 X1:078 X2:475 Y1:452 Y2:523
purification is necessary for the
soul to join with Ahura Mazda.
507
00:49:57,160 --> 00:49:59,355 X1:054 X2:491 Y1:488 Y2:523
Have you come to take my body. . .
508
00:50:12,080 --> 00:50:14,878 X1:054 X2:479 Y1:488 Y2:523
This is the man we're looking for.
509
00:50:16,680 --> 00:50:21,913 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523
Mr Boyd, how can I help you?
You screwed my target's hotel room
and now I've lost him.
510
00:50:22,000 --> 00:50:24,912 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523
We went in for a search.
What were you in there for?
511
00:50:25,000 --> 00:50:28,913 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523
What do you think? Did you put
a tracker on him? Suppose we did?
512
00:50:29,000 --> 00:50:30,956 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523
You've been shielding
a suspected smuggler.
513
00:50:31,040 --> 00:50:33,110 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523
And you've been shielding
a suspected murderer.
514
00:50:33,200 --> 00:50:35,794 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:487
Ask me nicely,
I'll activate the tracker. Nicely? !
515
00:50:35,880 --> 00:50:38,155 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523
You're obstructing an enquiry!
516
00:50:38,240 --> 00:50:41,710 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523
Can we have your tracking device
please? Yes, of course you can.
517
00:50:41,800 --> 00:50:45,031 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523
Just be polite.
How do you work with that guy? !
518
00:50:45,120 --> 00:50:47,315 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523
Is it back yet? No.
519
00:50:49,800 --> 00:50:51,597 X1:078 X2:289 Y1:488 Y2:523
TRACKER BEEPS
520
00:50:53,720 --> 00:50:57,076 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523
I've got it.
Where is it? Canary Wharf.
521
00:50:57,160 --> 00:51:00,709 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523
Towers of Silence. It's where
the Parsis bury their dead.
522
00:51:00,800 --> 00:51:03,598 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523
Is it moving? Nah, static? Static?
523
00:51:03,680 --> 00:51:07,389 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523
They carry corpses to the towers,
always in the direction of north.
524
00:51:07,480 --> 00:51:09,835 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523
Must have gone into a building.
525
00:51:14,400 --> 00:51:16,595 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523
Hold back, hold back!
526
00:51:26,640 --> 00:51:28,312 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523
Irani! . .We want him alive.
527
00:51:28,400 --> 00:51:30,834 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523
We want him alive. . . Irani!
528
00:51:39,520 --> 00:51:41,397 X1:078 X2:289 Y1:488 Y2:523
TRACKER BEEPS
529
00:52:01,520 --> 00:52:03,272 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523
Where the hell is he?
530
00:52:09,040 --> 00:52:11,429 X1:078 X2:289 Y1:488 Y2:523
TRACKER BEEPS
531
00:52:11,520 --> 00:52:13,397 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523
Spence!
532
00:52:13,480 --> 00:52:15,152 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523
It says he's right here.
533
00:52:16,360 --> 00:52:18,920 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523
Andy! OK!
534
00:52:32,160 --> 00:52:33,593 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523
Lower the cradle.
535
00:53:18,360 --> 00:53:19,110 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523
Spence!
536
00:53:26,680 --> 00:53:34,394 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523
Mr Boyd. Hi. The name Irani is on
the passenger list and he checked in
but he did not get on the plane.
537
00:53:34,480 --> 00:53:39,873 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523
Has he gone airside? We don't know.
We're taking his luggage off.
Security are checking airside.
538
00:53:39,960 --> 00:53:44,112 X1:114 X2:603 Y1:452 Y2:523
Have you looked at the CCTV? Yes. Is
this the person that checked him in?
539
00:53:44,200 --> 00:53:46,953 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523
He checked in here. Come with me.
540
00:53:47,880 --> 00:53:49,279 X1:322 X2:395 Y1:488 Y2:523
Hi. . .
541
00:55:01,240 --> 00:55:03,151 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523
Mr Irani?
542
00:55:11,560 --> 00:55:13,118 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523
Mr Irani?
543
00:56:01,080 --> 00:56:03,310 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523
'How do we know what Irani
looks like?
544
00:56:03,400 --> 00:56:07,234 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523
'Because of what Sertil told us.
They gave you the photograph.
545
00:56:07,320 --> 00:56:11,711 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523
'If these names crop up, we
might be able to help you further.
546
00:56:11,800 --> 00:56:16,316 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523
'We have constructive and cordial
relations in law enforcement.
547
00:56:16,400 --> 00:56:20,552 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523
'It's not our job to steer you,
point fingers.
548
00:56:20,640 --> 00:56:22,073 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523
'You'd be a catch. '
549
00:56:22,577 --> 00:58:32,447 X1:152 X2:567 Y1:400 Y2:523
Subtitles by BBC Broadcast 2005
Conversion by reirei.
550
00:58:33,447 --> 00:58:43,447
Downloaded From www.AllSubs.org
61892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.