All language subtitles for The.Prophecy.3.The.Ascent.2000.720p.BluRay.x264-UNTOUCHABLES eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:06,006 29.97 2 00:02:01,255 --> 00:02:02,623 In the beginning 3 00:02:03,423 --> 00:02:04,892 There was only The Word, 4 00:02:05,859 --> 00:02:10,464 And with The Word He spoke into being the realm of Heaven and its angels. 5 00:02:11,899 --> 00:02:13,967 And He spoke into being the sun, the moon and the stars. 6 00:02:15,903 --> 00:02:17,971 And then the Earth, its oceans and its beasts. 7 00:02:19,907 --> 00:02:21,975 And finally He spoke into being His masterpiece: 8 00:02:23,911 --> 00:02:25,913 Us. 9 00:02:25,913 --> 00:02:27,981 And we were His children to love, keep and protect. 10 00:02:29,917 --> 00:02:34,154 Placed above all others, we were His most cherished creation, 11 00:02:34,955 --> 00:02:37,024 most beloved on Earth and in Heaven. 12 00:02:37,958 --> 00:02:40,027 This was The Word as it was spoken to the prophets, 13 00:02:41,962 --> 00:02:44,031 and then it was handed down to us. 14 00:02:44,965 --> 00:02:48,468 The Word of God our Father in Heaven. 15 00:02:50,003 --> 00:02:54,007 And a thousand generations found shelter in that Word 16 00:02:58,011 --> 00:03:00,113 So here we are tonight, 17 00:03:01,048 --> 00:03:04,551 The Word becomes flesh and blood. 18 00:03:07,020 --> 00:03:10,624 Our flesh and blood. And I got news. 19 00:03:11,024 --> 00:03:15,195 The Lord, He didn't keep his Word, No. He backed out on it. 20 00:03:16,063 --> 00:03:20,801 He abandoned His kids a long time ago, and He ain't payin' child support. 21 00:03:21,068 --> 00:03:25,305 - Am I right, Maggie ? - You got that right, preacher boy. 22 00:03:28,141 --> 00:03:32,179 Brothers and sisters, our Father is a deadbeat dad ! 23 00:03:33,113 --> 00:03:35,215 - Amen to that. 24 00:03:36,149 --> 00:03:38,218 That's right. And we can all forget about the "divine plan, " 25 00:03:40,187 --> 00:03:42,189 because there is no divine plan. 26 00:03:42,189 --> 00:03:44,258 It's a blind universe out there, friends. 27 00:03:45,192 --> 00:03:49,396 Our lives are nothing but a chain of unrelated accidents. 28 00:03:50,197 --> 00:03:52,266 - Get used to it ! - Get used to it ! 29 00:03:53,200 --> 00:03:55,269 Bad things happen to good people for no reason. Get used to it. 30 00:03:57,204 --> 00:03:59,273 Get used to it ! - Good things they happen to bad people for no reason. 31 00:04:02,209 --> 00:04:04,278 - Get used to it ! - Get used to it ! - Say it again ! 32 00:04:05,245 --> 00:04:07,314 - Get used to it ! - I can't hear you ! - Get used to it ! 33 00:04:09,249 --> 00:04:11,251 - Do you want salvation ? - We want salvation ! 34 00:04:11,251 --> 00:04:13,253 - Do you want it now ? - We want it now ! 35 00:04:13,253 --> 00:04:16,123 God is dead ! 36 00:04:18,292 --> 00:04:22,129 God is not dead. He just doesn't give a damn. 37 00:05:12,012 --> 00:05:15,482 Please help me. Please. Oh, God. 38 00:05:19,987 --> 00:05:21,788 No. 39 00:07:10,063 --> 00:07:12,332 Praise the Lord. 40 00:07:13,467 --> 00:07:14,968 It's done. 41 00:07:18,338 --> 00:07:23,377 No. No, I did what you told me. 42 00:07:23,377 --> 00:07:26,380 The blasphemer is dead. 43 00:07:30,717 --> 00:07:33,620 Oh. Oh. 44 00:07:35,856 --> 00:07:38,692 Oh. 45 00:07:38,692 --> 00:07:41,395 - Oh, but I couldn't. 46 00:07:41,395 --> 00:07:43,163 -...pushed me out of the way before... 47 00:07:46,366 --> 00:07:48,335 I'm sorry. 48 00:07:52,039 --> 00:07:54,274 I can find him again. 49 00:07:58,545 --> 00:08:01,215 - I can! No. 50 00:08:01,215 --> 00:08:04,251 Yes. Yes. 51 00:08:05,085 --> 00:08:07,654 Please. 52 00:08:13,327 --> 00:08:14,962 No. Don't go. 53 00:08:14,962 --> 00:08:17,531 Don't leave me alone. 54 00:08:18,065 --> 00:08:19,766 Please. 55 00:08:21,902 --> 00:08:23,537 Please. 56 00:08:36,750 --> 00:08:43,156 Ohh. 57 00:10:07,841 --> 00:10:09,943 Hey, Joseph. 58 00:10:10,878 --> 00:10:12,946 L-282's mom wants his corneas back. 59 00:10:13,881 --> 00:10:15,883 - Did you give her the "gift of sight" rap ? - Yep. 60 00:10:15,883 --> 00:10:17,951 Says they were harvested without her consent. 61 00:10:19,920 --> 00:10:21,989 - She wants her kid to go to the next world intact. - Mm. 62 00:10:22,923 --> 00:10:24,925 "Take heed, you senseless ones. 63 00:10:24,925 --> 00:10:27,027 Does He who formed the eye not see ?" 64 00:10:27,928 --> 00:10:30,030 - Huh ? - Psalm 94. 65 00:10:30,931 --> 00:10:33,033 Deal with it, Carl. 66 00:10:33,967 --> 00:10:37,638 All right. Let's see what we have here. 67 00:10:38,972 --> 00:10:42,109 Ahhh. Leadpoisoning. 68 00:10:44,044 --> 00:10:48,015 Hmm. Okay, Rasputin. What army did you piss off ? 69 00:11:03,063 --> 00:11:05,165 Allright. Let's do a liver temp. Thermometer. 70 00:11:06,066 --> 00:11:08,068 Okay. 71 00:11:08,068 --> 00:11:10,170 Do the honors. 72 00:11:11,104 --> 00:11:13,106 Okay. 73 00:11:13,106 --> 00:11:15,209 Eh. The liver's that away, Magellan. 74 00:11:16,109 --> 00:11:20,113 There you go. T.O.D. approximately 8:00 P.M., huh ? 75 00:11:21,148 --> 00:11:23,217 All right. See what else we got on our John Doe here. 76 00:11:25,185 --> 00:11:27,154 Um... 77 00:11:27,154 --> 00:11:29,223 "Danyael Rosales." 78 00:11:30,157 --> 00:11:32,226 Danyael. Funny spelling, huh ? 79 00:11:33,160 --> 00:11:37,231 "Father unknown. Mother, Valerie Rosales, deceased." 80 00:11:40,200 --> 00:11:43,537 Valerie Rosales. Oh, Jesus. 81 00:11:53,247 --> 00:11:55,282 It's starting again. 82 00:11:55,282 --> 00:11:57,351 It all comes back, over and over again and again. 83 00:11:58,285 --> 00:12:02,055 - Never stops, never ends. - What do you mean. ? 84 00:12:02,322 --> 00:12:05,993 Look. Look at that burn pattern. Look. 85 00:12:06,326 --> 00:12:08,395 - It's like... - Go on. 86 00:12:09,296 --> 00:12:13,300 It's like she got hit with napalm and never moved. 87 00:12:14,334 --> 00:12:17,938 All right. These are from the scene. 88 00:12:18,338 --> 00:12:20,340 Okay. 89 00:12:20,340 --> 00:12:25,112 You get hit with a blast like that, don't you curl up into a tighter ball, 90 00:12:25,379 --> 00:12:27,481 expose less skin ? 91 00:12:28,382 --> 00:12:30,484 - Are you asking me ? - I've asked myself a thousand times. 92 00:12:32,386 --> 00:12:36,190 - I don'tknow. - Look at the body position. 93 00:12:38,458 --> 00:12:40,460 I'm lookin. 94 00:12:40,460 --> 00:12:43,163 Closer. 95 00:12:43,463 --> 00:12:46,166 Closer. 96 00:12:47,467 --> 00:12:51,138 It's like she was shielding something. 97 00:12:51,471 --> 00:12:54,107 Yes. 98 00:12:54,474 --> 00:12:56,476 Yeah. 99 00:12:56,476 --> 00:12:59,479 That something... 100 00:13:00,480 --> 00:13:02,516 was herchild 101 00:13:02,516 --> 00:13:05,919 She was protecting her child. 102 00:13:07,521 --> 00:13:10,757 You gave him your life. 103 00:13:11,558 --> 00:13:14,795 That still wasn't enough. 104 00:13:37,050 --> 00:13:39,019 So you, uh, personally knew the victim, huh ? 105 00:13:39,019 --> 00:13:41,889 We go back. 106 00:13:42,089 --> 00:13:45,659 I know him from before the big bang. 107 00:13:46,093 --> 00:13:48,161 The big bang ? 108 00:13:49,096 --> 00:13:53,100 - When exactly was the big bang ? - The beginning. 109 00:14:13,187 --> 00:14:15,155 - Good night, Joseph. 110 00:14:15,155 --> 00:14:17,224 Yeah. Good night, Kyle. 111 00:14:35,242 --> 00:14:37,344 All right. Look. I'm going to let you go, but I may have to call you back... 112 00:14:39,246 --> 00:14:41,348 later on down the line as a material witness. 113 00:14:42,249 --> 00:14:45,986 Gabriel... Is there no last name ? I mean, 114 00:14:47,321 --> 00:14:49,389 is it like the Artist Formerly Known As Yanni or something ? 115 00:14:51,325 --> 00:14:53,393 - Sting. - I thought it was Yanni. 116 00:14:54,294 --> 00:14:56,396 Shows you how far out oftouch I am. Is this... this address current, "Gabriel" ? 117 00:14:58,332 --> 00:15:02,135 I can tell you in two words: un-fortunately. 118 00:15:04,304 --> 00:15:06,406 Is that with a hyphen ? 119 00:15:07,307 --> 00:15:10,577 - Slash. - Date of birth ? 120 00:15:12,379 --> 00:15:14,448 There's no date of birth here. Why is that ? 121 00:15:15,382 --> 00:15:20,087 I asked the woman at the Department of Motor Vehicles that same question. 122 00:15:20,420 --> 00:15:24,391 She told me not to bother her on a coffee break. 123 00:15:27,427 --> 00:15:29,496 D.M.V. 124 00:15:30,430 --> 00:15:32,499 All right. Why don't you tell me ? How old are you ? 125 00:15:34,468 --> 00:15:37,337 Thirty-nine. 126 00:15:39,439 --> 00:15:41,441 Hmm. 127 00:15:41,441 --> 00:15:44,845 H-How old do I look ? Be cruel. 128 00:15:49,483 --> 00:15:53,120 I'll just put down "39" instead, huh ? 129 00:15:54,955 --> 00:15:55,923 You know what? 130 00:15:56,523 --> 00:16:01,028 Fact is I'm old enough to know better, Sparky. 131 00:16:04,464 --> 00:16:09,303 - What'd you call me ? - That's what they called you when you were a kid, right ? 132 00:16:11,572 --> 00:16:13,674 Yeah. You did good 133 00:16:31,592 --> 00:16:33,694 - Can you buzz me in, Clark ? No. Not before that. 134 00:16:38,665 --> 00:16:43,036 - Where's your morgue ? - That's off-limits to the public, sir. 135 00:16:43,670 --> 00:16:46,607 A.Z.Jones, FBl. 136 00:16:50,711 --> 00:16:55,048 That'll be two floors down. Tunnel access to the sub-basement. 137 00:17:13,767 --> 00:17:15,836 I'm gonna have to ask you to identify the body, ma'am. 138 00:17:17,771 --> 00:17:19,840 I'm also gonna have to ask you wait just a little bit longer here. 139 00:17:20,774 --> 00:17:24,845 - There'll be somebody along to help you. - Thank you. 140 00:18:15,929 --> 00:18:18,031 I always knew we'd see each other again, 141 00:18:18,999 --> 00:18:21,068 but I never thought you'd look so... 142 00:18:22,002 --> 00:18:24,805 different. 143 00:18:25,005 --> 00:18:28,842 We become the thing we fear. I let myself go. 144 00:18:30,010 --> 00:18:33,514 Obviously. Or I wouldn't be here. 145 00:18:37,017 --> 00:18:40,254 - Ah. - I need the heart. 146 00:18:41,021 --> 00:18:45,359 You, more than anyone, know what he is. He's their last hope. 147 00:18:46,059 --> 00:18:48,128 I never know what side you're on, Zophael. 148 00:18:49,062 --> 00:18:53,567 Well, that should be infinitely clear to you now. Come back to us. 149 00:18:55,102 --> 00:18:58,739 We can retake what's rightfully ours. 150 00:18:59,106 --> 00:19:03,310 We can make it like it was before the monkeys. Remember ? 151 00:19:04,111 --> 00:19:06,113 Or has this place completely befouled your senses ? 152 00:19:06,113 --> 00:19:09,816 I like it here. I even learned to drive. 153 00:19:18,125 --> 00:19:20,227 You know what your one flaw is, Gabriel ? 154 00:19:21,161 --> 00:19:25,599 You only see what you want to see. Have you ever looked around ? 155 00:19:26,166 --> 00:19:30,737 Our Creator poured all His grace into this world, but do you see it ? 156 00:19:31,171 --> 00:19:34,775 - Do you see it anywhere ? - Not yet. 157 00:19:37,211 --> 00:19:41,281 Destroying Heaven is not what I was up to, Zophael. 158 00:19:42,216 --> 00:19:45,786 Not even Lucifer, is that arrogant? 159 00:19:49,223 --> 00:19:51,892 Go on. 160 00:19:52,226 --> 00:19:55,462 Out of my way... monkey. 161 00:22:17,738 --> 00:22:21,175 - I had to know. 162 00:22:40,794 --> 00:22:44,131 Ah. Thank you for not jamming. 163 00:23:09,923 --> 00:23:13,126 Where did he go, Joseph ? 164 00:23:13,927 --> 00:23:17,097 - What ? - Where is he ? 165 00:23:50,230 --> 00:23:53,467 No. You don't just stand there straight-faced 166 00:23:53,467 --> 00:23:55,869 and tell me he walked right out of here. 167 00:23:55,869 --> 00:23:58,639 - You don't do that. - I'm sorry. 168 00:23:59,072 --> 00:24:01,175 Sorry ? How am I supposed to take that, huh ? 169 00:24:03,043 --> 00:24:07,247 Probably the same way I have for a very long time. Badly. 170 00:24:08,081 --> 00:24:10,184 I just lost the only thing I cared about... 171 00:24:11,084 --> 00:24:13,187 in this whole fucked-up universe. 172 00:24:14,087 --> 00:24:17,758 You haven't seen "badly," sir. Not yet. 173 00:24:48,488 --> 00:24:52,259 What's it like to wake up as dead meat... 174 00:24:52,492 --> 00:24:54,595 with the buzzards circling ? 175 00:24:55,495 --> 00:24:57,564 Do I know you ? 176 00:24:57,564 --> 00:25:01,168 I know you from before you were born. 177 00:25:04,571 --> 00:25:07,407 Both times. 178 00:25:13,614 --> 00:25:16,250 Huh ? 179 00:25:39,706 --> 00:25:41,775 "Zophael. Spy of God." 180 00:25:42,709 --> 00:25:44,778 "Bridge between rebel and loyal factions within Heaven. 181 00:25:45,712 --> 00:25:49,783 His true allegiance is unclear from religious texts." 182 00:25:52,753 --> 00:25:56,256 My kingdom for a straight answer. 183 00:27:59,213 --> 00:28:02,182 Pyriel. Pyriel. 184 00:28:04,218 --> 00:28:07,421 Who the hell is Pyriel ? 185 00:28:23,303 --> 00:28:26,373 He died in my arms. 186 00:28:34,348 --> 00:28:38,719 T.O.D. was 8:00 P.M. That was taken six hours later. 187 00:28:39,353 --> 00:28:43,490 Look. I still don't believe what you're tryin' to tell me. 188 00:28:51,398 --> 00:28:55,169 I was afraid of that. All right. Let's go. 189 00:28:56,436 --> 00:28:59,106 Where ? 190 00:29:00,440 --> 00:29:04,978 There are things that ghosts and civil servants just shouldn't know. 191 00:29:09,483 --> 00:29:12,386 No. You drive. 192 00:32:43,263 --> 00:32:45,365 Embryos and idiots. 193 00:32:46,266 --> 00:32:49,336 I hate this place. 194 00:33:52,499 --> 00:33:54,568 "ln the final hour shall come one born... 195 00:33:55,502 --> 00:33:57,571 with the heart ofan angel and the soul of a man." 196 00:33:59,540 --> 00:34:01,542 Ever hear of a nephalim ? 197 00:34:01,542 --> 00:34:05,546 - A what ? - Take your vitamins, Vincent. Good boy. 198 00:34:07,548 --> 00:34:09,650 Nephalim. Half angel, half man. 199 00:34:10,617 --> 00:34:12,686 Old Testament's chock-full of 'em. They're very nasty guys. 200 00:34:14,621 --> 00:34:16,690 And very, very hard to kill. 201 00:34:17,624 --> 00:34:19,626 Am I right or am I right, Boris. ? 202 00:34:19,626 --> 00:34:23,197 Are you saying Danyael's a nephalim ? 203 00:34:25,666 --> 00:34:27,734 Am I ? I guess I am. 204 00:34:28,635 --> 00:34:31,972 Do you really believe that ? 205 00:34:35,676 --> 00:34:38,345 Look. 206 00:34:40,681 --> 00:34:42,783 I've had four gutted hermaphrodites... 207 00:34:43,684 --> 00:34:47,387 burn to black pitch right under my nose. 208 00:34:47,721 --> 00:34:49,723 I've had one cop, my best friend, 209 00:34:49,723 --> 00:34:53,827 driven insane by the angels shrieking in his head... 210 00:34:54,728 --> 00:34:56,830 before somehow spontaneously combusting... 211 00:34:57,764 --> 00:34:59,833 in a madhouse he had mistaken for a monastery. 212 00:35:00,801 --> 00:35:02,870 A pretty young woman, now dead knocked up by a stranger... 213 00:35:04,805 --> 00:35:06,874 who left her three months, pregnant in only 48 hours. 214 00:35:07,808 --> 00:35:09,877 And just yesterday, a young man, allegedly her son, 215 00:35:11,778 --> 00:35:13,847 shot up six ways to sun down,, crawled out of a drawer... 216 00:35:14,815 --> 00:35:18,185 and waltzed out like Lazarus. 217 00:35:18,819 --> 00:35:23,123 So, yeah, I'm pretty much open to a buffet of possibilities. 218 00:35:23,824 --> 00:35:26,827 Any suggestions ? 219 00:35:27,861 --> 00:35:30,464 No. 220 00:36:03,197 --> 00:36:05,265 What's the "D" for ? 221 00:36:06,200 --> 00:36:09,136 Uh, "doughnut." 222 00:36:09,770 --> 00:36:13,273 I'll take one of those with the colored fragments on it. 223 00:36:15,542 --> 00:36:19,546 Did you see a young man about this tall, dark hair, dark brown jacket, 224 00:36:19,780 --> 00:36:21,081 come in here earlier ? 225 00:36:22,783 --> 00:36:26,420 Look. That'll be 63 cents for the doughnut... 226 00:36:27,788 --> 00:36:31,391 and about, uh, 50 bucks for the recollection. 227 00:36:35,062 --> 00:36:38,899 - What kind of an answer is that ? - A minimum wage answer. 228 00:36:42,803 --> 00:36:44,371 You answer my question, 229 00:36:44,371 --> 00:36:46,573 or I'll personally see to it that you spend the next millennium... 230 00:36:46,573 --> 00:36:48,976 chained to a damp wall wondering just what it is... 231 00:36:48,976 --> 00:36:53,447 that's been winding its way up through your bowels for the last 750 years. 232 00:36:57,384 --> 00:36:58,519 Cool. 233 00:37:14,735 --> 00:37:17,671 Look. The dude came in here about a half an hour ago... 234 00:37:17,905 --> 00:37:21,208 and scarfed down about two dozen mixed in less than five minutes. 235 00:37:21,208 --> 00:37:23,644 He was, like, on this serious sugar rush, you know what I mean. ? 236 00:37:23,644 --> 00:37:26,213 Spontaneous tissue regeneration tends to do that. 237 00:37:26,880 --> 00:37:28,949 - What ? - Where is he now ? 238 00:37:29,883 --> 00:37:32,452 Oh. 239 00:37:47,835 --> 00:37:49,903 Hiding in shit... 240 00:37:50,838 --> 00:37:52,906 just like a monkey. 241 00:38:13,727 --> 00:38:15,796 No matter how many times you tell them, they never seem to learn. 242 00:38:17,698 --> 00:38:21,435 You must always, always remove the heart. 243 00:39:10,517 --> 00:39:13,420 Hey, hey, hey ! 244 00:39:37,444 --> 00:39:39,513 - What are you ? - Judgment. 245 00:39:54,394 --> 00:39:57,497 Don't push your luck. 246 00:40:02,336 --> 00:40:05,005 Ah. Ah ? 247 00:40:08,308 --> 00:40:11,078 Crazy me. 248 00:40:11,278 --> 00:40:13,280 Nice coat. 249 00:40:13,280 --> 00:40:15,282 Killing you would be so easy. 250 00:40:15,282 --> 00:40:19,319 Yeah ? Fried food can kill me. A mugger can kill me. 251 00:40:20,254 --> 00:40:22,322 You're not so special down here, "Jones." 252 00:40:23,257 --> 00:40:25,325 How do you bear what you've become, Gabriel ? 253 00:40:26,260 --> 00:40:30,030 You, who were once exalted above all others. 254 00:40:30,230 --> 00:40:32,332 You been with a woman, Zophael ? It's like dying. 255 00:40:33,233 --> 00:40:36,870 You moan and cry out. You get to a spot... 256 00:40:37,204 --> 00:40:39,273 that has you begging for release. 257 00:40:40,240 --> 00:40:43,610 Once, I was an angel of death. 258 00:40:46,146 --> 00:40:49,883 Now, I die every day when I have the cash. 259 00:40:52,152 --> 00:40:55,722 Enough about me. You must be scared. 260 00:40:59,126 --> 00:41:02,095 What if you lose ? 261 00:41:03,096 --> 00:41:07,100 You must be scared you might become like me, right ? 262 00:41:09,102 --> 00:41:11,705 Yes. 263 00:42:25,913 --> 00:42:30,017 My dying memory is being in your arms. 264 00:42:32,986 --> 00:42:36,657 I remember slipping away and thinking, 265 00:42:37,991 --> 00:42:41,895 God, how lucky I was to hold you one last time. 266 00:42:42,996 --> 00:42:46,300 But I... I kept slipping... 267 00:42:50,003 --> 00:42:52,105 until all around me there were just bodies. 268 00:42:53,006 --> 00:42:56,109 I don't understand. 269 00:43:20,133 --> 00:43:22,236 No. 270 00:43:23,203 --> 00:43:25,272 Maggie, get out of here. 271 00:43:26,206 --> 00:43:29,576 - Get out ! - No, Danyael ! No ! 272 00:43:36,216 --> 00:43:38,318 Maggie, get out of here. - No ! No, Danyael ! Please. 273 00:43:39,219 --> 00:43:42,890 - Please don't go. - Maggie, I said go ! 274 00:44:25,432 --> 00:44:28,635 911. 275 00:44:44,518 --> 00:44:46,587 - How does it feel, Danyael, 276 00:44:47,521 --> 00:44:51,058 to know that you're almost perfect ? 277 00:45:06,607 --> 00:45:10,811 - If not for the monkey inside you. 278 00:45:36,703 --> 00:45:40,174 - What am I to you. ? 279 00:45:42,743 --> 00:45:44,845 What is this ? 280 00:45:45,746 --> 00:45:49,750 I said, "What is this ?" And why am I drawn to it ? 281 00:45:50,751 --> 00:45:53,487 Pyriel. 282 00:45:56,823 --> 00:45:59,459 Who ? 283 00:46:00,827 --> 00:46:03,964 The whited sepulcher. 284 00:46:04,831 --> 00:46:07,768 The next God. 285 00:46:51,044 --> 00:46:53,146 Help me, please. 286 00:46:54,047 --> 00:46:56,149 Come closer. 287 00:46:57,084 --> 00:46:59,186 I tried to reason with him. 288 00:47:00,053 --> 00:47:02,055 I tried everything I could. 289 00:47:02,055 --> 00:47:05,826 - Help's on the way. - Good. That's good. 290 00:47:25,179 --> 00:47:28,448 There now. That's better. 291 00:47:29,183 --> 00:47:32,419 Please. Let me explain. 292 00:47:44,231 --> 00:47:46,300 - Looking for these ? 293 00:47:49,269 --> 00:47:51,371 - Take the car. You can have it. - I'm afraid that won't do. 294 00:47:52,639 --> 00:47:55,409 After you. 295 00:47:57,644 --> 00:47:59,713 Yes, yes, I know. 296 00:48:00,080 --> 00:48:02,950 You keep a gun under the front seat of your car ever since you were robbed ... 297 00:48:03,150 --> 00:48:07,855 in that dark cul-de-sac in that very, very bad part of town. 298 00:48:08,689 --> 00:48:12,593 But the idea of actually using it is a bit, what. ? 299 00:48:13,727 --> 00:48:16,530 Repulsive ? 300 00:48:16,730 --> 00:48:20,767 So therefore you keep the bullets stashed safely... 301 00:48:21,735 --> 00:48:24,738 in the glove box. 302 00:48:26,740 --> 00:48:30,277 I'm not here to hurt you. Promise. 303 00:49:01,909 --> 00:49:06,146 Earth angel, Earth angel .Hmm. 304 00:49:54,027 --> 00:49:57,664 Is this the best you can do ? 305 00:49:58,966 --> 00:50:03,303 - Do we have a problem ? - Look, why do you even need me, huh ? 306 00:50:04,004 --> 00:50:06,106 Can't drive. 307 00:50:07,007 --> 00:50:10,377 I believe this can go faster. 308 00:50:11,011 --> 00:50:14,181 Sure. Whatever you say. 309 00:50:29,062 --> 00:50:32,599 We really don't have time for this ! 310 00:50:53,086 --> 00:50:55,789 Monkey. 311 00:51:00,127 --> 00:51:02,229 Good trick with the car. I'll have to remember that. 312 00:51:04,131 --> 00:51:06,233 Jerk the wheel to the right, and... wow. 313 00:51:07,167 --> 00:51:09,269 I swear to God, I'll use this. 314 00:51:10,137 --> 00:51:12,139 I'm sure you will. 315 00:51:12,139 --> 00:51:14,208 - But why don't we just talk instead ? - Don't ! 316 00:51:16,143 --> 00:51:18,212 I said don't ! 317 00:51:53,213 --> 00:51:55,282 - Fact. I am an angel. 318 00:51:56,216 --> 00:51:58,285 I'm also your friend. 319 00:51:58,418 --> 00:52:02,356 We can both help each other, but you're going to have to be willing to listen to me. 320 00:52:02,389 --> 00:52:04,324 Are you ready to listen ? 321 00:52:05,259 --> 00:52:07,327 I usually measure time in eons, but in this particular case, 322 00:52:08,262 --> 00:52:10,297 every second counts. 323 00:52:10,297 --> 00:52:14,635 - Please. I told you, I'm not here to hurt you. 324 00:52:26,346 --> 00:52:30,117 We both see things the same way, you and I. 325 00:52:30,317 --> 00:52:32,286 A world abandoned by the Creator. 326 00:52:32,286 --> 00:52:34,388 A universe in chaos. 327 00:52:35,322 --> 00:52:37,424 Danyael Rosales saw it too. He saw it more clearly than any of us. 328 00:52:39,326 --> 00:52:41,428 But he's lost his way now. 329 00:52:42,329 --> 00:52:47,134 He's been deceived by my brothers, who still cling to old ways, old truths... 330 00:52:47,367 --> 00:52:49,469 who still harbor some cold, empty faith... 331 00:52:50,370 --> 00:52:52,372 that our beloved Father shall somehow return... 332 00:52:52,372 --> 00:52:54,441 and deliver us from this wasteland, 333 00:52:55,375 --> 00:52:58,445 this killing field. 334 00:53:00,414 --> 00:53:04,284 But that will never, never happen, Magdalena. 335 00:53:05,419 --> 00:53:08,622 You know it. I know it. 336 00:53:09,423 --> 00:53:13,126 And most ofall, Danyael Rosales knew it. 337 00:53:13,460 --> 00:53:15,395 - Until now. - Why ? 338 00:53:15,395 --> 00:53:19,066 Because he's being driven by forces... 339 00:53:19,399 --> 00:53:21,401 beyond his control. 340 00:53:21,401 --> 00:53:25,506 - Where's he going ? - He's going to stop our savior, 341 00:53:26,440 --> 00:53:28,542 the only one who can set things right again with Heaven and Earth. 342 00:53:29,443 --> 00:53:32,145 Savior ? 343 00:53:36,450 --> 00:53:39,520 His name is Pyriel. 344 00:53:40,487 --> 00:53:43,824 It means "light of Heaven." 345 00:53:44,491 --> 00:53:46,560 He came here in the first war, 346 00:53:47,494 --> 00:53:49,563 led the army ofGod that cast Lucifer to a far more distant shore. 347 00:53:51,532 --> 00:53:54,735 And here he's remained. 348 00:53:55,536 --> 00:53:57,604 - Is he evil ? - No, no. 349 00:53:58,472 --> 00:54:00,574 Evil is the realm of darkness. 350 00:54:01,475 --> 00:54:03,577 Pyriel is the light. 351 00:54:04,511 --> 00:54:06,613 He is the shining beacon that will lead us... 352 00:54:07,514 --> 00:54:09,616 from an eternity of rotting despair... 353 00:54:10,517 --> 00:54:14,054 unless Danyael's there to stop him. 354 00:54:14,555 --> 00:54:16,657 - Why would he do something like that ? - Shh. 355 00:54:18,559 --> 00:54:21,361 Magdalena. 356 00:54:21,562 --> 00:54:25,766 We've always communicated with your kind through voices. 357 00:54:26,567 --> 00:54:30,237 Voices. Voices that make saints weep... 358 00:54:30,604 --> 00:54:32,606 and zealots kill. 359 00:54:32,606 --> 00:54:34,708 Voices that drive an angry mob to incinerate a mother... 360 00:54:36,610 --> 00:54:38,679 desperately shielding her little boy. 361 00:54:39,613 --> 00:54:43,617 It is those same voices that now speak to Danyael. 362 00:54:46,620 --> 00:54:48,622 Danyael would never listen to them. 363 00:54:48,622 --> 00:54:50,591 Whatever was human in Danyael Rosales... 364 00:54:50,591 --> 00:54:52,693 died before he rose from that morgue. 365 00:54:53,660 --> 00:54:55,629 He is no longer your Danyael. 366 00:54:55,629 --> 00:54:57,731 You know it. 367 00:54:58,632 --> 00:55:00,634 You felt it. 368 00:55:00,634 --> 00:55:03,470 Didn't you ? 369 00:55:13,680 --> 00:55:16,950 Why should I believe you ? 370 00:55:17,718 --> 00:55:20,821 'Cause you have to. 371 00:55:52,286 --> 00:55:54,288 Everywhere I go, you're there. 372 00:55:54,288 --> 00:55:57,658 I close my eyes, you're there. 373 00:56:03,230 --> 00:56:06,533 running from his dead mama. 374 00:56:08,235 --> 00:56:10,304 Was the boy thinking... Was he thinking about destiny ? 375 00:56:11,205 --> 00:56:13,273 Do you think he'll live to see another day ? 376 00:56:14,208 --> 00:56:16,176 So many who want him dead 377 00:56:16,176 --> 00:56:19,913 Yet he gets by. Does he stop to wonder why. ? 378 00:56:26,153 --> 00:56:28,155 Does he think he might be here for a purpose. ? 379 00:56:28,155 --> 00:56:30,224 Does he wonder what that purpose is ? 380 00:56:31,124 --> 00:56:34,661 I do every moment of my existence. 381 00:56:40,133 --> 00:56:44,371 Before you were born, I tried to rip you from your mama's womb. 382 00:56:45,038 --> 00:56:47,107 I failed. The Sword of Heaven... 383 00:56:48,075 --> 00:56:51,712 could not still this tiny mortal heart. 384 00:56:52,045 --> 00:56:54,815 How come. ? 385 00:56:58,051 --> 00:57:00,120 It's not being here that perplexes me. 386 00:57:01,021 --> 00:57:03,090 It's the not knowing. 387 00:57:04,024 --> 00:57:07,528 How come you ? What could you mean ? 388 00:57:07,995 --> 00:57:10,964 Do you know who ? 389 00:57:11,999 --> 00:57:15,869 - Nothing. - Clearly the facts say otherwise. 390 00:57:18,972 --> 00:57:20,941 You're the Word. 391 00:57:20,941 --> 00:57:23,010 Whatever it is you're destined to commit upon this Earth, 392 00:57:24,945 --> 00:57:28,448 it's His will, it's what He wants. 393 00:57:29,883 --> 00:57:31,885 No angel, however powerful, 394 00:57:31,885 --> 00:57:33,887 can be anything but the messenger. 395 00:57:33,887 --> 00:57:37,491 Danyael, you're a message, and now... 396 00:57:38,892 --> 00:57:40,961 for the first time in a gazillion years, l get to know what it is. 397 00:57:42,863 --> 00:57:46,366 I get to know what that message is. 398 00:58:11,592 --> 00:58:13,660 Okay, I did my time in Sunday school. 399 00:58:14,628 --> 00:58:16,730 If this Pyriel's like the Second Coming or something, 400 00:58:18,632 --> 00:58:20,734 how come I don't know anything about him ? 401 00:58:21,635 --> 00:58:25,339 Maybe you just chose the wrong religion. 402 00:59:13,820 --> 00:59:17,024 I dreamed of you. 403 00:59:27,868 --> 00:59:29,903 I'm Mary. 404 00:59:29,903 --> 00:59:33,106 I know the enemy ghost. 405 00:59:37,878 --> 00:59:41,682 Last night I dreamed the end of one history... 406 00:59:42,916 --> 00:59:46,253 and the beginning of another. 407 00:59:46,920 --> 00:59:50,958 The darkness was met by the coming of a great warrior. 408 00:59:53,927 --> 00:59:56,930 I dreamed ofyou. 409 00:59:59,967 --> 01:00:03,303 You look smaller in person. 410 01:00:11,044 --> 01:00:14,348 % Together Flying for life % 411 01:00:29,696 --> 01:00:31,098 Tell me something. 412 01:00:32,132 --> 01:00:34,334 Do you still love your God ? 413 01:00:37,337 --> 01:00:39,072 The truth. 414 01:00:42,109 --> 01:00:45,312 As much as He loves me. 415 01:01:04,164 --> 01:01:08,602 Say, ma'am, I wonder if you could tell me how to get to Gila Flats. 416 01:01:12,139 --> 01:01:16,276 Yeah, it's, um... It's over on the Hualapai reservation. 417 01:01:17,077 --> 01:01:19,146 I don't suppose you could be just a tad more specific, 418 01:01:21,048 --> 01:01:23,717 Madge. 419 01:01:26,053 --> 01:01:28,055 Where's your friend ? 420 01:01:28,055 --> 01:01:30,090 Oh, you have a long memory. 421 01:01:31,024 --> 01:01:35,062 Rachel is, uh... under the weather. She's bedridden. 422 01:01:36,029 --> 01:01:38,098 But I'll tell her you inquired. 423 01:01:38,932 --> 01:01:42,402 - What do you want ? - Everything. 424 01:01:42,903 --> 01:01:46,807 But to begin, I need some coffee, fresh-brewed, 425 01:01:47,908 --> 01:01:49,977 Sweet N Low, non-dairy creamer, 426 01:01:50,878 --> 01:01:52,946 small grape fruit juice, three eggs, yolks firm, not hard, 427 01:01:54,848 --> 01:01:56,917 bacon, crisp, hash browns, dry wheat toast, butter on the side... 428 01:01:57,818 --> 01:02:01,555 and a portion of your famous blackberry jam. 429 01:02:04,825 --> 01:02:08,028 It's gonna be a long day. 430 01:02:10,264 --> 01:02:12,366 Remember, we're here to stop him, that's all. And nobody gets hurt. 431 01:02:13,267 --> 01:02:15,369 - Go up the hill and turn. - I suppose you caught his scent. 432 01:02:17,304 --> 01:02:20,440 Something like that. 433 01:02:31,318 --> 01:02:33,987 There. 434 01:02:35,322 --> 01:02:38,859 You've done well. I'm proud of you. 435 01:02:40,360 --> 01:02:43,730 - Do not lose him. - I won't ! 436 01:02:57,411 --> 01:03:00,814 - Okay. Now what ? - Go faster. 437 01:03:01,348 --> 01:03:04,585 What's that. ? 438 01:03:10,390 --> 01:03:13,193 lgnore it. 439 01:03:29,476 --> 01:03:32,779 - Don't let up. - I won't ! 440 01:03:37,484 --> 01:03:40,287 Turn left. 441 01:03:40,487 --> 01:03:43,290 Hard left. 442 01:03:53,500 --> 01:03:55,536 I don't see him. 443 01:03:55,536 --> 01:03:58,372 He's there. 444 01:03:59,540 --> 01:04:02,209 Jesus ! 445 01:04:07,581 --> 01:04:09,650 - Faster. - We'll run him over ! 446 01:04:10,584 --> 01:04:12,653 - Exactly. - I can't do that ! 447 01:04:13,587 --> 01:04:15,556 I told you what's at stake here. 448 01:04:15,556 --> 01:04:19,693 That wasn't the deal. Nobody was supposed to get hurt. 449 01:04:21,628 --> 01:04:23,630 How did you think we were going to stop him, Magdalena ? With a prayer ? 450 01:04:23,630 --> 01:04:27,067 I don't know, but not like this ! 451 01:04:34,608 --> 01:04:36,710 He's almost at the destination. We have to kill him. 452 01:04:38,612 --> 01:04:40,714 - We have no choice. - I do. 453 01:04:41,615 --> 01:04:46,353 - I'm warning you. - Whoeveryou are, whateveryou are, I'm not afraid ofyou. 454 01:04:47,654 --> 01:04:50,557 You should be. 455 01:05:38,772 --> 01:05:40,874 She's still in there, Danyael. 456 01:05:41,775 --> 01:05:44,778 Dying, I suspect. 457 01:05:45,779 --> 01:05:49,149 Not that that really matters. 458 01:06:58,952 --> 01:07:02,589 So, this is what it must feel like... 459 01:07:02,990 --> 01:07:05,092 to be human. 460 01:07:05,993 --> 01:07:08,795 Not quite. 461 01:07:18,005 --> 01:07:20,707 Maggie. 462 01:07:30,050 --> 01:07:33,187 - Danyael. - I'm here. 463 01:07:34,021 --> 01:07:36,123 Look behind you. - What ? 464 01:07:37,024 --> 01:07:39,693 Aaah ! 465 01:07:52,072 --> 01:07:54,741 Aaah ! 466 01:08:51,198 --> 01:08:54,868 This is what it feels like to be human. 467 01:09:35,342 --> 01:09:38,679 - Bring her back. - I can't. 468 01:09:39,346 --> 01:09:43,050 - You have to. - What are you afraid of ? 469 01:09:47,387 --> 01:09:51,258 - Nothing. - Why so desperate to get her back ? 470 01:09:52,359 --> 01:09:56,496 'Cause you know what Heaven's gonna be like for her... 471 01:09:57,364 --> 01:10:00,901 if you don't finish what you start. 472 01:10:57,491 --> 01:11:00,494 Are you an angel ? 473 01:11:04,531 --> 01:11:06,633 Once upon a time. 474 01:11:07,534 --> 01:11:11,338 - I don't want to die. - No. 475 01:11:17,578 --> 01:11:20,447 Who are you ? 476 01:11:21,582 --> 01:11:24,318 Gabriel. 477 01:11:27,588 --> 01:11:29,656 Hold my hand, Gabriel. 478 01:11:30,591 --> 01:11:33,293 Please. 479 01:11:36,597 --> 01:11:38,632 Oh, my God. 480 01:11:38,632 --> 01:11:41,902 I'm so afraid. 481 01:11:42,636 --> 01:11:45,639 Don't be afraid. 482 01:11:51,678 --> 01:11:55,349 - Where is Danyael ? - He's fighting... 483 01:11:57,651 --> 01:12:00,387 for you. 484 01:13:31,879 --> 01:13:33,947 The child of divine fornication. 485 01:13:34,882 --> 01:13:36,950 What do you want from me ? 486 01:13:37,885 --> 01:13:39,953 I have come to help the monkeys perish... 487 01:13:40,888 --> 01:13:42,890 by mutual slaughter... 488 01:13:42,890 --> 01:13:46,560 and then sow the Earth with a better seed. 489 01:13:49,930 --> 01:13:52,699 Genocide. 490 01:13:52,933 --> 01:13:56,136 It happens now and then. 491 01:14:07,948 --> 01:14:11,084 Turn away, nephalim. 492 01:14:11,952 --> 01:14:13,954 Blight not... 493 01:14:13,954 --> 01:14:16,056 and keep warm. 494 01:14:16,957 --> 01:14:18,959 Fuck you. 495 01:14:18,959 --> 01:14:22,496 There is no such thing as destiny. 496 01:14:22,996 --> 01:14:26,366 You above all should know that. 497 01:14:27,000 --> 01:14:29,002 What am I doing here ? 498 01:14:29,002 --> 01:14:32,539 The one thing your kind excels at... 499 01:14:37,044 --> 01:14:39,713 dying. 500 01:15:17,117 --> 01:15:19,786 Aaah ! 501 01:18:27,541 --> 01:18:29,643 It's not a mindless, indifferent, 502 01:18:30,544 --> 01:18:33,747 blind universe, Danyael. 503 01:18:36,583 --> 01:18:39,520 It never was. 504 01:18:40,587 --> 01:18:43,557 Get used to it. 505 01:19:08,649 --> 01:19:11,251 Shh. 506 01:19:24,731 --> 01:19:26,800 ln the end there's still The Word everywhere... 507 01:19:28,735 --> 01:19:30,804 in Heaven and its angels,, the Earth and the stars, 508 01:19:32,706 --> 01:19:36,443 even in the darkest part of the human soul. 509 01:19:37,778 --> 01:19:41,381 It was there The Word burned brightest. 510 01:19:41,748 --> 01:19:43,851 And for a moment, I was blinded 37535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.