Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:03,393
(Instrumental)
2
00:00:03,427 --> 00:00:13,041
(� �)
3
00:00:13,042 --> 00:00:17,875
(� �)
4
00:00:29,492 --> 00:00:32,434
(Bell ringing)
5
00:00:32,467 --> 00:00:35,122
("Brother Down"
by Sam Roberts)
6
00:00:35,155 --> 00:00:48,883
(� �)
7
00:00:48,917 --> 00:00:50,195
� One life to live �
8
00:00:50,228 --> 00:00:51,955
� But we're doing it
wrong you see �
9
00:00:51,988 --> 00:00:54,995
� Got my brother down
'cause it's nothing to me �
10
00:00:55,027 --> 00:00:56,756
� Nothing to me �
11
00:00:59,045 --> 00:01:00,739
� Everyone's saying that
it's wrong to cheat �
12
00:01:00,772 --> 00:01:02,019
� But there's
no other way �
13
00:01:02,052 --> 00:01:04,131
� To get my life
on easy street �
14
00:01:04,164 --> 00:01:07,716
� Get your life
on easy street �
15
00:01:07,750 --> 00:01:09,892
� Someone else telling you
what you're living for �
16
00:01:09,925 --> 00:01:11,205
� Been knocking you down �
17
00:01:11,238 --> 00:01:13,445
� Now you're
looking for more �
18
00:01:17,286 --> 00:01:19,332
� The only sound you hear
is a closing door �
19
00:01:19,366 --> 00:01:20,580
� Been looking for peace �
20
00:01:20,614 --> 00:01:22,708
� But they're
bringing you war �
21
00:01:22,741 --> 00:01:26,773
(� �)
22
00:01:26,807 --> 00:01:28,692
� Rich man crying
'cause his money is time �
23
00:01:28,726 --> 00:01:30,086
� Poor man smiling �
24
00:01:30,119 --> 00:01:32,389
� 'Cause he knows
he ain't blind �
25
00:01:32,422 --> 00:01:34,101
� He knows
he ain't blind �
26
00:01:35,733 --> 00:01:36,950
� There's a man
over there �
27
00:01:36,983 --> 00:01:38,070
� Says he's tougher
than me �
28
00:01:38,103 --> 00:01:39,285
� But I got eyes �
29
00:01:39,318 --> 00:01:41,365
� That can see
through fantasy �
30
00:01:41,397 --> 00:01:43,413
I can see
through fantasy �
31
00:01:43,447 --> 00:01:45,959
(� �)
32
00:01:45,991 --> 00:01:50,501
� I think my life
is passing me by �
33
00:01:50,567 --> 00:01:55,398
(� �)
34
00:01:55,431 --> 00:02:00,375
� I think my life
is passing me by �
35
00:02:00,408 --> 00:02:10,054
(� �)
36
00:02:10,055 --> 00:02:14,982
(� �)
37
00:02:23,066 --> 00:02:24,872
� Take it all back 'cause
it don't mean nothing �
38
00:02:24,904 --> 00:02:26,662
� If you give it away �
39
00:02:26,696 --> 00:02:28,681
� And you're looking
for something back �
40
00:02:28,712 --> 00:02:30,519
� You're looking
for something back �
41
00:02:31,897 --> 00:02:33,321
� Wake up
every morning �
42
00:02:33,354 --> 00:02:34,632
� And there's
nothing there �
43
00:02:34,665 --> 00:02:37,433
� No reason to die
but no reason to care �
44
00:02:41,081 --> 00:02:43,512
� Someone else telling you
what you're living for �
45
00:02:43,545 --> 00:02:44,873
� Been knocking
you down �
46
00:02:44,905 --> 00:02:46,696
� Now you're looking
for more �
47
00:02:50,633 --> 00:02:51,593
� The only sound you hear �
48
00:02:51,625 --> 00:02:52,873
� Is a closing door �
49
00:02:52,907 --> 00:02:54,345
� Been looking for peace �
50
00:02:54,378 --> 00:02:56,218
� But they're
bringing you war �
51
00:02:59,963 --> 00:03:01,145
� One life to live �
52
00:03:01,178 --> 00:03:02,873
� But we're doing it
wrong you see �
53
00:03:02,906 --> 00:03:05,913
� Got my brother down
'cause it's nothing to me �
54
00:03:05,946 --> 00:03:07,898
� Nothing to me �
55
00:03:09,629 --> 00:03:11,674
� Rich man crying
'cause his money is time �
56
00:03:11,707 --> 00:03:12,955
� Poor man smiling �
57
00:03:12,987 --> 00:03:14,618
� 'Cause he knows
he ain't blind �
58
00:03:14,650 --> 00:03:19,322
(� �)
59
00:03:19,355 --> 00:03:21,275
(Car horn honking)
60
00:03:21,307 --> 00:03:22,554
[Man 1]: Two pairs of socks,
that's the key.
61
00:03:22,587 --> 00:03:24,283
[Man 2]: Key to what?
- Key to staying fresh...
62
00:03:24,316 --> 00:03:25,818
and feeling good, you know?
63
00:03:25,850 --> 00:03:26,923
What you do is
you keep an extra pair of socks...
64
00:03:26,957 --> 00:03:28,938
in your pocket,
one in your lunch pail.
65
00:03:28,972 --> 00:03:30,345
Around 2:00, 3:00 o'clock
in the afternoon...
66
00:03:30,378 --> 00:03:31,850
you slap those
bad boys on,
67
00:03:31,882 --> 00:03:33,225
bam, you feel like
a million bucks.
68
00:03:33,258 --> 00:03:34,571
- I'll have to remember that.
- Yeah.
69
00:03:34,604 --> 00:03:35,851
I hope you don't mind
our first meeting
70
00:03:35,884 --> 00:03:37,195
being down here whilst
I'm taking a walk.
71
00:03:37,228 --> 00:03:38,572
No, it's no problem.
72
00:03:38,605 --> 00:03:40,459
(Sigh)
You looking for a job?
73
00:03:40,493 --> 00:03:41,898
Yeah, I'm getting something lined up.
74
00:03:41,932 --> 00:03:42,891
Oh, really? That's good.
What you got?
75
00:03:42,924 --> 00:03:44,966
- Uh, body work.
- Nice.
76
00:03:45,000 --> 00:03:46,064
You know, I'm gonna need
to see your pay stubs...
77
00:03:46,065 --> 00:03:47,531
on a regular basis.
78
00:03:47,564 --> 00:03:49,643
You can have some
alcohol, but no drugs.
79
00:03:49,677 --> 00:03:51,275
We do random
drug testing.
80
00:03:51,308 --> 00:03:52,651
And you know about
the travel restrictions?
81
00:03:52,685 --> 00:03:54,058
Yeah, yeah,
I'm not going anywhere.
82
00:03:54,092 --> 00:03:55,306
And you know the
number one thing
83
00:03:55,339 --> 00:03:57,036
that makes all parolees
go back to jail?
84
00:03:57,068 --> 00:03:59,179
- Not enough socks?
- No.
85
00:03:59,212 --> 00:04:01,293
Stay away
from all known felons...
86
00:04:01,327 --> 00:04:03,404
and former
criminal associates.
87
00:04:03,438 --> 00:04:05,098
If I find you break
that condition,
88
00:04:05,132 --> 00:04:06,635
you go directly
back to jail.
89
00:04:06,668 --> 00:04:07,916
You do not
pass go.
90
00:04:07,949 --> 00:04:09,772
You do not collect 200 dollars.
91
00:04:09,805 --> 00:04:10,860
Am I clear?
92
00:04:10,893 --> 00:04:12,636
- Yeah, crystal.
- Good.
93
00:04:12,669 --> 00:04:14,060
You know, Vince,
I'm gonna be watching you.
94
00:04:14,093 --> 00:04:16,173
I'm looking out for you, man,
I got your back.
95
00:04:16,206 --> 00:04:18,285
- Lucky me.
- Ha!
96
00:04:18,319 --> 00:04:19,949
[Man]: I sent you guys out
to do an easy job.
97
00:04:19,982 --> 00:04:21,451
What the fuck
happened to you?
98
00:04:22,669 --> 00:04:23,852
Couldn't find Vince?
99
00:04:23,885 --> 00:04:25,148
No, we got him right here.
100
00:04:25,182 --> 00:04:26,366
[Man Muttering]:
Mother of God.
101
00:04:26,399 --> 00:04:27,870
Get him outta there!
102
00:04:31,694 --> 00:04:33,197
Which one of you
did this, you?
103
00:04:33,230 --> 00:04:34,718
You told us
to bring him here.
104
00:04:34,751 --> 00:04:36,718
Not in the trunk, asshole.
105
00:04:38,174 --> 00:04:39,453
Come on in, Vince.
106
00:04:39,487 --> 00:04:41,629
What?
107
00:04:41,662 --> 00:04:44,124
Sit him down.
108
00:04:44,175 --> 00:04:46,206
You don't seem
like yourself, Vince.
109
00:04:46,239 --> 00:04:48,319
And I don't mean
'cause of what these two did to you.
110
00:04:48,351 --> 00:04:49,600
You could always
take a beating,
111
00:04:49,631 --> 00:04:50,830
couldn't you?
112
00:04:53,648 --> 00:04:55,119
Get me a couple of glasses...
113
00:04:55,151 --> 00:04:56,525
and some ice water,
will you?
114
00:04:56,559 --> 00:04:57,935
I invited him
to come see you.
115
00:04:57,967 --> 00:04:59,247
And he declined.
116
00:04:59,280 --> 00:05:00,543
Oh, he declined,
did he?
117
00:05:00,576 --> 00:05:02,256
Yeah, he said,
"No fucking way".
118
00:05:02,288 --> 00:05:03,406
[Man]:
Actually, he said...
119
00:05:03,440 --> 00:05:04,879
that he couldn't.
120
00:05:04,912 --> 00:05:06,287
Well, if that is truly the case,
121
00:05:06,319 --> 00:05:07,695
then you should have
phoned me...
122
00:05:07,728 --> 00:05:10,048
and told me
that he had declined,
123
00:05:10,081 --> 00:05:11,549
and I would have
personally invited him.
124
00:05:11,583 --> 00:05:12,686
I confronted him...
125
00:05:12,719 --> 00:05:14,943
and he told us
to fuck off.
126
00:05:14,977 --> 00:05:16,446
So Dean whacked him
with a tire iron...
127
00:05:16,480 --> 00:05:17,536
and started kicking him
on the ground.
128
00:05:17,570 --> 00:05:19,327
You never learn, do you?
129
00:05:19,361 --> 00:05:21,824
Never, ever learn.
130
00:05:21,856 --> 00:05:24,284
Jackie, take him
to the paint room.
131
00:05:24,369 --> 00:05:25,671
No, Mr. K...
132
00:05:25,672 --> 00:05:26,703
- Shut up, Dean,
- Aah!
133
00:05:26,704 --> 00:05:28,304
you're just gonna make it worse
for yourself.
134
00:05:28,305 --> 00:05:29,488
Fuck, Jackie!
135
00:05:29,520 --> 00:05:30,480
Larry, stay where you are.
136
00:05:30,512 --> 00:05:32,607
(Door opening, closing)
137
00:05:36,433 --> 00:05:38,834
I figured you were gonna
come straight to me.
138
00:05:38,865 --> 00:05:40,705
What were you thinking?
You forget me?
139
00:05:40,738 --> 00:05:42,225
Yeah.
140
00:05:42,258 --> 00:05:43,889
You're my favourite,
you know that?
141
00:05:43,922 --> 00:05:45,871
You should have told that
to the new guy.
142
00:05:45,905 --> 00:05:47,393
Everybody knows.
143
00:05:47,427 --> 00:05:49,329
But Dean's got an inferiority complex.
144
00:05:49,362 --> 00:05:51,712
- I, uh...
- It's true, Larry.
145
00:05:51,745 --> 00:05:53,649
Larry thinks
he's just an asshole.
146
00:05:53,683 --> 00:05:55,857
He's good at his job.
147
00:05:55,890 --> 00:05:57,072
Great.
148
00:05:57,106 --> 00:05:58,818
Not as good as you.
149
00:05:58,851 --> 00:06:00,370
This is my first day out.
150
00:06:02,065 --> 00:06:03,729
I'm not going back to jail.
151
00:06:03,761 --> 00:06:05,281
Not... I mean,
not for you,
152
00:06:05,314 --> 00:06:07,731
not for anybody.
153
00:06:07,762 --> 00:06:10,098
I'm done stealing cars.
154
00:06:10,132 --> 00:06:11,633
You got another way
to pay me back...
155
00:06:11,667 --> 00:06:12,675
the money you owe me?
156
00:06:12,708 --> 00:06:14,130
I gave you five years,
157
00:06:14,162 --> 00:06:15,634
- figured, you know, five...
- You figured wrong.
158
00:06:18,451 --> 00:06:19,555
Drink your water.
159
00:06:21,826 --> 00:06:23,170
It was my money
in that bag...
160
00:06:23,203 --> 00:06:24,705
you threw over that bridge.
161
00:06:24,739 --> 00:06:26,114
You always said
that if we got trapped,
162
00:06:26,148 --> 00:06:27,938
- dump the goods.
- Where it can be recovered.
163
00:06:27,972 --> 00:06:29,411
I was road-blocked
on that bridge.
164
00:06:29,443 --> 00:06:30,900
My money.
165
00:06:30,932 --> 00:06:32,228
I want it back.
166
00:06:33,734 --> 00:06:35,410
The vig on that
starts today.
167
00:06:36,627 --> 00:06:37,779
You got that, Larry?
168
00:06:37,811 --> 00:06:39,235
Yes sir, Mr. Kranski.
169
00:06:39,268 --> 00:06:41,955
I could've been out in two.
170
00:06:41,988 --> 00:06:43,202
Instead, I kept my mouth shut.
171
00:06:43,236 --> 00:06:45,619
Out in two? Yeah.
172
00:06:45,651 --> 00:06:47,924
In a pine box.
173
00:06:47,956 --> 00:06:49,267
You act as if you had a choice.
174
00:06:49,300 --> 00:06:51,235
You didn't have a choice.
175
00:06:51,268 --> 00:06:53,826
You don't have a choice now,
sweetheart.
176
00:06:53,860 --> 00:06:55,684
The Mezalis, the crazy Lithuanians,
177
00:06:55,716 --> 00:06:58,789
they got a ship I gotta fill up
with high-end cars.
178
00:06:58,822 --> 00:07:00,900
You do that,
you pay off your debt.
179
00:07:03,222 --> 00:07:04,581
Need help getting up?
180
00:07:07,237 --> 00:07:09,764
I want you to see Vince home.
181
00:07:09,797 --> 00:07:12,004
And send Dean back in.
182
00:07:12,037 --> 00:07:14,948
I want to see
where he's at.
183
00:07:14,981 --> 00:07:16,948
You're the best car thief
I ever saw.
184
00:07:16,981 --> 00:07:19,046
It's a gift.
185
00:07:19,079 --> 00:07:20,389
Man's got a gift,
186
00:07:20,422 --> 00:07:21,877
he's got a duty to use it.
187
00:07:23,318 --> 00:07:24,917
Use it, Vince,
188
00:07:24,951 --> 00:07:26,614
that's who you are.
189
00:07:26,646 --> 00:07:29,590
I'll open 'em,
I'll start 'em,
190
00:07:29,623 --> 00:07:32,181
but I don't drive 'em.
191
00:07:32,213 --> 00:07:33,445
[Dean]:
Those Mezalis,
192
00:07:33,478 --> 00:07:35,556
they'll feed you
to their dogs, dawg.
193
00:07:35,589 --> 00:07:37,158
- Straight up.
- [Larry]: He's right, you know,
194
00:07:37,190 --> 00:07:39,111
Latvian fucking wolf hounds, Vince.
195
00:07:51,815 --> 00:07:53,511
A lot's changed
since you got sent up.
196
00:07:53,544 --> 00:07:55,271
Mr. K. wants us
to bring you up to speed.
197
00:07:55,304 --> 00:07:57,478
Here to learn, Sensei.
198
00:07:57,512 --> 00:07:59,847
Yeah, that's funny, son.
199
00:07:59,879 --> 00:08:01,543
This shit costs Mr. K. a lotta money.
200
00:08:01,576 --> 00:08:03,126
It comes from the Chinese...
201
00:08:03,159 --> 00:08:04,383
- and the Israelis.
- That's right,
202
00:08:04,456 --> 00:08:06,423
- it's that kosher chow mein shit...
- Dean, Dean,
203
00:08:06,455 --> 00:08:08,039
just shut the fuck up, okay!
204
00:08:08,071 --> 00:08:09,767
So you punch in the VIN,
205
00:08:09,800 --> 00:08:12,071
take the jimmy key,
you put it in the frequency generator,
206
00:08:12,104 --> 00:08:14,695
it changes the code
on the chip inside the key.
207
00:08:14,728 --> 00:08:16,359
- Okay?
- Cool. Cool.
208
00:08:16,393 --> 00:08:18,056
And you think this thing's
faster than me?
209
00:08:18,088 --> 00:08:19,524
- Pss...
- Well, we're gonna find out.
210
00:08:19,577 --> 00:08:21,368
Dean, you take the Benz.
211
00:08:21,401 --> 00:08:23,512
- I'll take that Honda.
- You'll take that Honda?
212
00:08:23,545 --> 00:08:25,511
Yeah, it's man against machine.
213
00:08:25,544 --> 00:08:26,983
(Imitating Schwarzenegger)
Yeah, I'll fight.
214
00:08:27,017 --> 00:08:28,248
I will destroy you.
215
00:08:28,281 --> 00:08:29,992
(Sigh)
216
00:08:30,026 --> 00:08:30,919
Hey, hey,
hey, hey,
217
00:08:30,952 --> 00:08:32,263
just wait a sec.
218
00:08:32,295 --> 00:08:34,278
You ready? Okay.
219
00:08:34,311 --> 00:08:35,976
On your mark...
220
00:08:36,009 --> 00:08:37,673
get set...
221
00:08:37,707 --> 00:08:38,697
go!
222
00:08:41,210 --> 00:08:43,657
19, 45...
223
00:08:43,690 --> 00:08:45,528
6, 18.
224
00:08:47,161 --> 00:08:48,792
All right I got you, jailbait.
225
00:08:53,625 --> 00:08:55,737
Maybe you need to take
your remedial typing class.
226
00:08:55,770 --> 00:08:58,009
- Just let me type, man, just...
- Oh, that's right,
227
00:08:58,042 --> 00:08:59,753
- just let me...
- you dropped outta school in 4th grade.
228
00:08:59,787 --> 00:09:01,562
[Dean]: I went to junior college,
motherfucker.
229
00:09:04,044 --> 00:09:06,217
How you doing over there, Vinnie?
230
00:09:06,250 --> 00:09:08,074
It's like riding a bike...
231
00:09:08,107 --> 00:09:10,059
all the way back to prison.
232
00:09:10,092 --> 00:09:11,498
[Larry]:
He's in.
233
00:09:11,531 --> 00:09:12,875
Yeah, yeah,
he's in, all right,
234
00:09:12,907 --> 00:09:15,291
but he hasn't started
that fucking shit yet.
235
00:09:15,323 --> 00:09:17,867
Maybe you should go check
the VIN again, numb nuts.
236
00:09:17,900 --> 00:09:19,497
(Electronic beeping)
237
00:09:19,531 --> 00:09:21,210
[Vince]:
Come on, baby.
238
00:09:21,243 --> 00:09:23,065
- No! Fucking...
- Nice.
239
00:09:23,178 --> 00:09:24,377
- (Engine ignition)
- [Dean]: That's it, I want a re-do.
240
00:09:24,410 --> 00:09:26,747
- I want a re-do.
- [Larry]: No re-dos.
241
00:09:29,100 --> 00:09:30,331
Larry, you can take that Honda.
242
00:09:30,364 --> 00:09:31,867
Oh sure, I'll get right on that, Vince.
243
00:09:31,900 --> 00:09:33,082
And, Dean, if you can crack that Benz,
244
00:09:33,116 --> 00:09:34,362
drive it to the warehouse.
245
00:09:34,395 --> 00:09:35,963
Man, who made you boss, yo?
246
00:09:35,996 --> 00:09:37,067
Kranski's deal, man.
247
00:09:37,101 --> 00:09:38,475
I open them,
I start them up,
248
00:09:38,508 --> 00:09:40,235
but I don't drive them, all right?
249
00:09:40,268 --> 00:09:42,011
Here.
250
00:09:42,043 --> 00:09:43,258
[Dean]:
Where you going?
251
00:09:43,292 --> 00:09:44,780
Getting the fuck away
from you guys.
252
00:09:47,692 --> 00:09:48,651
[Larry]:
Man, never mind.
253
00:09:48,685 --> 00:09:49,771
Fuck him.
254
00:09:59,341 --> 00:10:01,132
[Kranski]:
I got my best guy back.
255
00:10:01,165 --> 00:10:02,188
You got nothing
to worry about.
256
00:10:02,221 --> 00:10:03,693
It'll be a piece of cake.
257
00:10:03,724 --> 00:10:05,868
Vince, there's a case
of Glenfiddich...
258
00:10:05,900 --> 00:10:07,404
in the storeroom.
259
00:10:07,437 --> 00:10:09,133
- Do you like Glenfiddich?
- Yeah.
260
00:10:09,167 --> 00:10:11,837
Yeah. Bring it out
to Mr. Mezali's car, will you?
261
00:10:12,846 --> 00:10:14,955
This deal is good.
Very good.
262
00:10:41,536 --> 00:10:43,646
Larry, where's my old stuff?
263
00:10:43,680 --> 00:10:44,751
What old stuff?
264
00:10:44,752 --> 00:10:45,902
My stuff, man.
265
00:10:45,934 --> 00:10:47,967
The stuff I was doing out back.
266
00:10:48,000 --> 00:10:50,142
Vince, you're not gonna
start that shit up again, are you?
267
00:10:50,176 --> 00:10:52,943
Oh, I had to toss that, yo.
268
00:10:52,975 --> 00:10:55,568
Look, man, I got some
old titty mags in the can...
269
00:10:55,601 --> 00:10:57,006
if you wanna blow off some steam.
270
00:10:57,039 --> 00:10:58,959
Titty mags.
Thanks, man.
271
00:10:58,992 --> 00:11:00,400
You know, five years' practice,
272
00:11:00,433 --> 00:11:01,615
I think I'm ready
for the real thing.
273
00:11:04,735 --> 00:11:05,982
The boss don't like you...
274
00:11:06,015 --> 00:11:07,759
crowding up his space,
you know that.
275
00:11:07,793 --> 00:11:09,360
Hey, we gotta do some work.
276
00:11:09,394 --> 00:11:11,088
Pick up some Benzos.
277
00:11:21,553 --> 00:11:23,823
You don't wanna end up in there.
(Chuckle)
278
00:11:24,880 --> 00:11:27,182
(Car door closing)
279
00:11:27,216 --> 00:11:30,065
(Engine ignition,
tires squealing)
280
00:11:30,098 --> 00:11:31,680
(Strumming guitars)
281
00:11:31,714 --> 00:11:41,329
(� �)
282
00:11:41,330 --> 00:11:46,161
(� �)
283
00:12:08,131 --> 00:12:09,250
Hey.
284
00:12:28,277 --> 00:12:30,835
("Single Fins And Safety Pins"
by Japanese Motors)
285
00:12:30,869 --> 00:12:43,155
(� �)
286
00:12:43,189 --> 00:12:46,580
� Well, I'm stuck on the 405 �
287
00:12:50,085 --> 00:12:52,053
� Red lights and traffic �
288
00:12:52,086 --> 00:12:54,101
� I don't really... �
289
00:12:54,133 --> 00:12:57,268
� Dig that vibe �
290
00:12:57,300 --> 00:13:00,820
� Well, I've been waiting
all winter long �
291
00:13:00,852 --> 00:13:04,469
� Trying my best
to carry on �
292
00:13:04,501 --> 00:13:07,028
� But the traffic's no fun �
293
00:13:07,061 --> 00:13:09,029
� In the summer, I said �
294
00:13:09,062 --> 00:13:11,349
� So come on down �
295
00:13:11,382 --> 00:13:14,901
� To the beach
where the summer shines �
296
00:13:14,933 --> 00:13:17,621
� Kick your shoes off
and drink some wine �
297
00:13:17,653 --> 00:13:20,438
- � Oh
- Where the sun is shining �
298
00:13:20,470 --> 00:13:22,389
� In the summer �
299
00:13:22,422 --> 00:13:24,853
� The summertime �
300
00:13:24,886 --> 00:13:28,166
� More the merrier,
won't be a bother �
301
00:13:28,200 --> 00:13:31,157
� Just like the waves
of summer �
302
00:13:31,189 --> 00:13:32,469
� We'll make out �
303
00:13:32,501 --> 00:13:35,765
� And take a mouthful
of summertime �
304
00:13:35,799 --> 00:13:37,205
� The summertime �
305
00:13:42,024 --> 00:13:43,271
Hey, Vince.
306
00:13:43,304 --> 00:13:45,831
What, do you live here now?
Look,
307
00:13:45,863 --> 00:13:47,926
Kranski needs you
to go pick him up.
308
00:13:47,960 --> 00:13:49,078
- All right.
- All right.
309
00:13:51,415 --> 00:13:53,046
- What, right now?
- No, tomorrow morning, Einstein.
310
00:13:53,079 --> 00:13:54,725
Take the Lincoln.
311
00:13:54,758 --> 00:13:56,406
We drop him off,
you pick him up.
312
00:13:56,439 --> 00:13:58,039
You better get
with the program, man,
313
00:13:58,073 --> 00:13:59,656
it'll hurt less.
314
00:13:59,687 --> 00:14:01,160
(Keys jingling)
315
00:14:03,241 --> 00:14:04,902
Here...
316
00:14:04,935 --> 00:14:06,872
this is the address.
317
00:14:06,904 --> 00:14:08,185
Okay.
318
00:14:08,217 --> 00:14:10,392
Okay.
319
00:14:10,424 --> 00:14:12,215
(on radio)
320
00:14:22,153 --> 00:14:23,255
(Horn honking)
321
00:14:23,288 --> 00:14:25,528
Kristen, can you hear me now?
322
00:14:25,561 --> 00:14:26,744
[Kristen On phone]:
Belinda...
323
00:14:26,778 --> 00:14:28,058
- (Static on phone)
- For fuck's sake!
324
00:14:28,089 --> 00:14:29,593
Belinda, I can't hear you.
325
00:14:30,538 --> 00:14:31,625
(Shouting)
Hello?
326
00:14:31,658 --> 00:14:32,873
(On phone)
Hello?
327
00:14:32,906 --> 00:14:34,666
Well, can you find
a better signal?
328
00:14:34,699 --> 00:14:36,682
Oh, sure, why don't I just scale
the fucking CN Tower?
329
00:14:36,714 --> 00:14:38,632
So hard to find
a damn phone that works.
330
00:14:43,449 --> 00:14:44,872
- (Tires screeching)
- (Gasp)
331
00:14:44,905 --> 00:14:46,856
- Be...
- (Crash, hissing on phone)
332
00:14:46,890 --> 00:14:48,138
Belinda?
333
00:14:50,588 --> 00:14:52,762
[Belinda]:
Oh, good God, what the hell?
334
00:14:52,795 --> 00:14:54,458
- (Door slam)
- Hey!
335
00:14:54,491 --> 00:14:55,641
- Trying to get your ass run over, lady?
- Don't you know...
336
00:14:55,675 --> 00:14:56,985
pedestrians have the right of way,
337
00:14:57,017 --> 00:14:58,521
- you dipshit?
- Oh yeah, oh yeah?
338
00:14:58,555 --> 00:15:00,538
- Oh yeah? Since when?
- Just read the traffic book!
339
00:15:00,572 --> 00:15:02,106
Oh, but you probably
can't read, can you?
340
00:15:02,138 --> 00:15:03,925
Goddammit,
look at my car!
341
00:15:03,959 --> 00:15:04,905
Oh yeah,
that's just the front bumper,
342
00:15:04,906 --> 00:15:05,813
it's knocked loose.
343
00:15:05,846 --> 00:15:08,090
That takes about
a half an hour labour, tops.
344
00:15:08,124 --> 00:15:09,387
Give me your information,
tough guy.
345
00:15:09,420 --> 00:15:11,050
You can fantasize
about slapping me around...
346
00:15:11,083 --> 00:15:12,714
when you're asking people
if they want fries with that.
347
00:15:14,475 --> 00:15:15,818
Hello! Insurance!
348
00:15:15,851 --> 00:15:17,386
- License!
- Yeah, yeah, about that.
349
00:15:17,419 --> 00:15:20,075
Could we possibly
maybe do this one off the record?
350
00:15:20,108 --> 00:15:21,547
- Sure. No problem.
- Good.
351
00:15:21,579 --> 00:15:23,658
Is the number for 911
still 9-1-1?
352
00:15:23,676 --> 00:15:24,890
All right.
353
00:15:24,923 --> 00:15:26,267
How about you take this car
to my shop,
354
00:15:26,300 --> 00:15:27,276
I fix it up?
355
00:15:27,307 --> 00:15:28,363
Then you can drive off...
356
00:15:28,395 --> 00:15:29,323
like nothing ever happened.
357
00:15:29,355 --> 00:15:30,636
Why would I do that?
358
00:15:30,668 --> 00:15:31,627
Because, uh...
you know what?
359
00:15:31,660 --> 00:15:33,675
I could drive off right now.
360
00:15:33,707 --> 00:15:35,546
And then what
would you do?
361
00:15:35,579 --> 00:15:37,498
Take down your
license plate number.
362
00:15:38,604 --> 00:15:40,492
All right.
How about I throw in...
363
00:15:40,525 --> 00:15:42,380
a couple of hundred bucks
for your time?
364
00:15:45,677 --> 00:15:47,211
500, it's a deal.
365
00:15:47,245 --> 00:15:48,204
Jesus!
366
00:15:50,733 --> 00:15:51,820
Fine, all right.
367
00:15:53,101 --> 00:15:54,124
Follow me.
368
00:16:00,909 --> 00:16:02,635
[Belinda]:
Well, if I were there,
369
00:16:02,668 --> 00:16:04,555
I wouldn't be here, Kristen!
370
00:16:04,589 --> 00:16:05,933
No, you're gonna
have to get your head...
371
00:16:05,967 --> 00:16:07,181
out of your armpit...
372
00:16:07,213 --> 00:16:08,302
and go down there
and make sure...
373
00:16:08,335 --> 00:16:10,381
they installed it right, Kristen.
374
00:16:10,415 --> 00:16:12,845
- Kristen...
- Yo, yo, miss!
375
00:16:12,926 --> 00:16:13,888
Uh...
376
00:16:16,350 --> 00:16:17,628
Don't... lady...
377
00:16:17,662 --> 00:16:19,038
What is this?
378
00:16:19,070 --> 00:16:20,766
It's none of your business.
379
00:16:20,798 --> 00:16:23,309
Seriously,
who made this?
380
00:16:23,343 --> 00:16:24,636
- (Camera phone clicking)
- Hey, don't do that.
381
00:16:24,670 --> 00:16:26,493
Why, did you steal it?
382
00:16:28,702 --> 00:16:31,102
No. Uh...
383
00:16:31,135 --> 00:16:33,278
It's mine,
I made it.
384
00:16:33,312 --> 00:16:34,973
You made this?
385
00:16:35,006 --> 00:16:36,428
Yeah. What's it to you?
386
00:16:36,461 --> 00:16:39,022
W... I mean, it's good.
387
00:16:39,056 --> 00:16:40,751
Like, really, really good.
388
00:16:42,559 --> 00:16:44,271
Like, in an outsider
kinda way.
389
00:16:44,287 --> 00:16:45,486
Outsider.
390
00:16:45,520 --> 00:16:48,591
Outsider kind
of... insider.
391
00:16:48,624 --> 00:16:50,735
I mean, this is
Red Foot and Klassen.
392
00:16:50,768 --> 00:16:52,718
Now, Red Foot shanked Klassen
in the cafeteria.
393
00:16:52,751 --> 00:16:53,934
Rumour had it...
394
00:16:53,966 --> 00:16:57,103
Klassen had ripped off
Red's meth so...
395
00:16:57,136 --> 00:16:58,447
Are you talking about prison?
396
00:16:58,481 --> 00:16:59,536
Yeah.
397
00:16:59,570 --> 00:17:00,848
Do a lotta people...
398
00:17:00,881 --> 00:17:02,655
get stabbed in the eye
where you work?
399
00:17:02,688 --> 00:17:03,967
I work in
the art world.
400
00:17:04,000 --> 00:17:04,991
People get stabbed
all the time,
401
00:17:05,025 --> 00:17:07,264
just... usually
not in the eye.
402
00:17:07,297 --> 00:17:08,192
I'm a gallerist.
403
00:17:08,224 --> 00:17:09,920
Belinda. Bloome.
404
00:17:12,209 --> 00:17:14,080
Guess that makes me
a guy-a-rist.
405
00:17:14,113 --> 00:17:15,663
(Chuckle)
Cute.
406
00:17:17,233 --> 00:17:18,368
Vince.
407
00:17:21,474 --> 00:17:22,593
Your car.
Your car...
408
00:17:22,594 --> 00:17:23,569
your car's ready.
409
00:17:23,603 --> 00:17:25,199
So, Vince,
410
00:17:25,233 --> 00:17:26,639
what were you in for?
411
00:17:26,672 --> 00:17:29,745
Gee, Miss, uh...
Bloome, uh...
412
00:17:29,778 --> 00:17:30,961
none of your business.
413
00:17:32,177 --> 00:17:35,216
Think you got anymore
Red Foots in you?
414
00:17:35,249 --> 00:17:37,233
That's not really Red Foot
and Klassen,
415
00:17:37,265 --> 00:17:40,402
that's just...
just something I made.
416
00:17:40,435 --> 00:17:41,680
I don't know what it is.
417
00:17:41,713 --> 00:17:43,409
I do.
418
00:17:43,441 --> 00:17:45,392
You know,
I'm hosting a small opening...
419
00:17:45,425 --> 00:17:46,801
at OCAD tomorrow night.
420
00:17:46,834 --> 00:17:49,618
Some very interesting
conceptual pieces.
421
00:17:49,651 --> 00:17:52,146
Well, a few might be
interesting, but...
422
00:17:52,179 --> 00:17:53,938
if you'd like to join us...
423
00:17:53,971 --> 00:17:55,217
Open bar?
424
00:17:55,251 --> 00:17:56,333
Just wine.
425
00:17:56,366 --> 00:17:57,361
You have to bring
your own meth.
426
00:17:57,362 --> 00:17:58,643
(Forced chuckle)
427
00:18:01,012 --> 00:18:02,402
Oh, right,
almost forgot.
428
00:18:02,435 --> 00:18:04,001
Um...
Oh, no, no.
429
00:18:04,034 --> 00:18:05,217
Keep it, forget it,
forget it.
430
00:18:05,250 --> 00:18:06,433
- Don't want it.
- [Kranski]: Vincent!
431
00:18:06,466 --> 00:18:07,633
If you think phoning to say...
432
00:18:07,666 --> 00:18:09,251
that you got waylaid satisfies...
433
00:18:12,116 --> 00:18:14,098
Oh, you did get waylaid.
434
00:18:16,099 --> 00:18:18,050
Uh, so anyway, um...
435
00:18:18,082 --> 00:18:19,331
come on by.
We'll talk.
436
00:18:19,364 --> 00:18:21,220
John Kranski.
437
00:18:21,252 --> 00:18:23,379
It's a pleasure to meet you.
438
00:18:23,411 --> 00:18:24,787
I'm sure it is.
439
00:18:32,020 --> 00:18:33,443
Goodbye to you too.
440
00:18:34,915 --> 00:18:36,355
(Engine ignition)
441
00:18:38,020 --> 00:18:40,212
You been doing
some body work, huh?
442
00:18:43,254 --> 00:18:44,180
Yeah.
443
00:18:45,925 --> 00:18:48,195
Want a piece of advice?
444
00:18:48,228 --> 00:18:49,220
Yeah.
445
00:18:51,396 --> 00:18:54,084
Women with tiny breasts
are better in bed.
446
00:18:54,116 --> 00:18:55,491
- Huh?
- True!
447
00:18:56,804 --> 00:18:59,013
I'll keep that in mind.
448
00:19:01,190 --> 00:19:02,407
Where you going?
449
00:19:02,439 --> 00:19:04,421
Gonna change my socks.
450
00:19:16,246 --> 00:19:17,333
What the fuck, man?
451
00:19:17,366 --> 00:19:19,062
Oh, shit, son.
452
00:19:19,095 --> 00:19:21,206
I'm sorry
I didn't see you there.
453
00:19:21,239 --> 00:19:22,933
No diss, huh?
454
00:19:22,965 --> 00:19:25,237
Yeah, sure,
no diss.
455
00:19:25,270 --> 00:19:27,094
(Rock)
456
00:19:27,128 --> 00:19:30,295
(� �)
457
00:19:30,327 --> 00:19:31,382
(Brakes squeaking)
458
00:19:45,030 --> 00:19:47,398
(Tires squealing)
459
00:19:52,680 --> 00:19:54,136
Sir, you can't park there.
460
00:19:58,985 --> 00:20:01,542
Careful you don't scratch it, Dorian.
461
00:20:10,361 --> 00:20:11,261
(Chuckle)
462
00:20:16,169 --> 00:20:18,858
- (Mixed quiet chatter)
- (Subdued)
463
00:20:43,755 --> 00:20:45,066
[Man]:
Why am I here?
464
00:20:45,098 --> 00:20:46,656
There's nothing to buy here.
465
00:20:46,889 --> 00:20:48,661
Why'd she bring me here?
Look at this shit.
466
00:20:48,778 --> 00:20:50,121
It's like I'm not here to buy...
467
00:20:50,154 --> 00:20:51,386
Look, back up from this.
This is knitting.
468
00:20:51,418 --> 00:20:52,587
I... I don't collect knitting.
469
00:20:52,619 --> 00:20:54,666
This is... bullshit.
470
00:20:57,834 --> 00:21:01,961
Man, times are hard
on the boulevard.
471
00:21:01,994 --> 00:21:04,393
Kristen, why don't you put down
your Master's degree...
472
00:21:04,426 --> 00:21:05,609
and pick one of these up?
473
00:21:07,307 --> 00:21:09,867
Trays and drinks aren't really
my area of expertise.
474
00:21:10,353 --> 00:21:11,323
Damn,
475
00:21:11,356 --> 00:21:13,275
you have an area
of expertise?
476
00:21:16,800 --> 00:21:17,764
You're good.
477
00:21:21,195 --> 00:21:22,906
(Mixed chatter)
478
00:21:27,292 --> 00:21:28,218
Thank you.
479
00:21:30,221 --> 00:21:31,948
- (Tray clattering)
- Oh, shit!
480
00:21:31,981 --> 00:21:33,629
I mean... thank you.
481
00:21:33,661 --> 00:21:35,964
Drink a lotta those?
482
00:21:35,996 --> 00:21:38,844
(Embarrassed laugh)
I... I wish.
483
00:21:38,877 --> 00:21:40,220
It's... it's the heels.
484
00:21:40,253 --> 00:21:41,995
You should try a pair of these.
485
00:21:42,028 --> 00:21:45,083
Makes your feet smell,
but, uh... very stable.
486
00:21:46,236 --> 00:21:47,292
Good to know.
487
00:21:49,149 --> 00:21:50,347
You know,
for my money,
488
00:21:50,381 --> 00:21:52,333
this is the best piece
in the show.
489
00:21:52,364 --> 00:21:54,891
Not that I have any money.
490
00:21:54,924 --> 00:21:56,204
Neither do I.
491
00:21:57,662 --> 00:21:58,877
Are you an artist?
492
00:21:58,910 --> 00:22:00,380
Oh, no.
No, no, no,
493
00:22:00,414 --> 00:22:01,602
I'm just
looking around.
494
00:22:04,574 --> 00:22:06,397
Hey, it'll mess you up
if I take two?
495
00:22:06,430 --> 00:22:07,805
Are you kidding?
Take all of them.
496
00:22:07,837 --> 00:22:08,958
Less to spill.
497
00:22:09,774 --> 00:22:10,956
Thanks.
498
00:22:11,854 --> 00:22:12,876
Thanks.
499
00:22:24,943 --> 00:22:27,181
"Untitled".
500
00:22:27,215 --> 00:22:28,236
(Disgusted groan)
501
00:22:32,238 --> 00:22:33,902
"Untitled".
I got a title for you:
502
00:22:33,935 --> 00:22:35,533
"Don't Sit Here".
503
00:22:35,566 --> 00:22:36,575
When I met him...
504
00:22:36,608 --> 00:22:38,494
he was nothing more
than a taxidermist...
505
00:22:38,529 --> 00:22:41,869
and now the AGO
is clamouring for these.
506
00:22:44,111 --> 00:22:46,031
I might as well be selling Hummers.
507
00:22:46,064 --> 00:22:47,486
There's not one original voice.
508
00:22:47,520 --> 00:22:48,913
It is like, it's all, uh...
509
00:22:48,944 --> 00:22:50,032
the comic book characters.
510
00:22:50,065 --> 00:22:51,075
- Oh!
- God!
511
00:22:51,076 --> 00:22:52,048
[Various]:
(Shocked gasps)
512
00:22:52,049 --> 00:22:53,503
Look at my fucking jacket!
513
00:22:53,536 --> 00:22:55,248
You stupid...
Not with that.
514
00:22:55,280 --> 00:22:56,399
- Get some club soda.
- [Kristen]: I'm so sorry.
515
00:22:56,432 --> 00:22:57,631
[Man]:
You stupid bitch.
516
00:22:57,664 --> 00:22:59,471
I'm so sorry.
No, no, please. Just don't.
517
00:22:59,504 --> 00:23:00,495
Please, get away from me.
Stop it.
518
00:23:00,528 --> 00:23:01,966
Kristen:
I... I...
519
00:23:01,999 --> 00:23:03,439
Excuse me.
Goddammit...
520
00:23:03,471 --> 00:23:04,863
- You know what?
- What, what?
521
00:23:04,897 --> 00:23:06,448
- Who are you?
- Some people say use club soda,
522
00:23:06,480 --> 00:23:07,823
- Hey, hey, hey!
- but I say fight fire with fire.
523
00:23:07,855 --> 00:23:08,992
Get the... Hey,
Get away from me!
524
00:23:09,025 --> 00:23:10,081
Get your hands off me!
You know what?
525
00:23:10,113 --> 00:23:11,393
You should apologize
to the girl.
526
00:23:11,426 --> 00:23:12,704
You shouldn't call her
a stupid bitch!
527
00:23:12,738 --> 00:23:14,176
I didn't!
I called him a stupid bitch!
528
00:23:14,209 --> 00:23:15,678
- I didn't call her a stupid...
- Who's the stupid bitch?
529
00:23:15,712 --> 00:23:16,608
Vince, let go!
He didn't call me a stupid bitch.
530
00:23:16,640 --> 00:23:18,174
Let go, Vince!
Let go.
531
00:23:18,208 --> 00:23:20,129
You shouldn't call anybody
a stupid bitch.
532
00:23:21,618 --> 00:23:24,625
Julie, I am so,
so sorry.
533
00:23:25,906 --> 00:23:27,472
Hey, Gremlin,
time to go.
534
00:23:27,505 --> 00:23:28,913
- What, not one last drink?
- No.
535
00:23:30,833 --> 00:23:32,015
Do your thing, man.
536
00:23:32,049 --> 00:23:33,456
[Belinda]:
Julie, I'm so sorry,
537
00:23:33,488 --> 00:23:34,912
but I am so glad
that you met him.
538
00:23:34,945 --> 00:23:36,081
Do not let him go.
539
00:23:36,114 --> 00:23:37,969
- Him, who?
- [Belinda]: Vince.
540
00:23:38,001 --> 00:23:39,059
Uh... oh.
541
00:23:39,092 --> 00:23:40,544
- Go... Go. Go.
- Oh!
542
00:23:40,545 --> 00:23:41,569
- What do I do with that?
- Julie, listen.
543
00:23:41,570 --> 00:23:42,610
I have to show you something.
544
00:23:42,643 --> 00:23:44,465
You're gonna love this.
545
00:23:44,498 --> 00:23:46,225
- He is a massive talent.
- I can't put my jacket...
546
00:23:46,226 --> 00:23:47,410
His work is raw...
547
00:23:47,442 --> 00:23:50,802
and he is fresh out of prison.
548
00:23:52,787 --> 00:23:54,385
Like, make it,
uh, big.
549
00:23:56,050 --> 00:23:57,361
Ow, man.
550
00:23:57,395 --> 00:23:58,706
Okay, you earned your pay.
551
00:23:58,739 --> 00:24:00,626
You can let me go now, Dorian.
552
00:24:00,659 --> 00:24:02,131
Come on, I let you look good
in there.
553
00:24:02,164 --> 00:24:03,378
You let me look good?
554
00:24:04,435 --> 00:24:06,113
(Grunting)
555
00:24:08,002 --> 00:24:09,411
- I know it hurts like shit.
- (Gasping)
556
00:24:09,443 --> 00:24:10,627
Don't fight it, man,
557
00:24:10,660 --> 00:24:12,322
(Groaning)
just try and breathe.
558
00:24:12,356 --> 00:24:14,914
- You're gonna be okay.
- (Panting)
559
00:24:14,947 --> 00:24:17,363
- Vince!
- Hope you didn't scratch my car.
560
00:24:17,394 --> 00:24:19,987
[Kristen]:
Wait! Hello.
561
00:24:20,021 --> 00:24:22,562
Hi. I'm Kristen,
Belinda's assistant.
562
00:24:22,596 --> 00:24:23,810
Hey, Kristen,
Belinda's Assistant.
563
00:24:23,844 --> 00:24:25,058
Sorry about the mess.
564
00:24:25,091 --> 00:24:26,851
Oh no, really,
uh... not a problem.
565
00:24:26,884 --> 00:24:29,205
If we could just go back...
566
00:24:30,997 --> 00:24:33,239
- (Engine ignition)
- inside, that'd... would be great.
567
00:24:33,240 --> 00:24:34,596
(Tires squealing)
568
00:24:38,788 --> 00:24:41,316
� I... �
569
00:24:41,348 --> 00:24:44,707
� Heard your voice �
570
00:24:44,740 --> 00:24:46,435
� Call my name �
571
00:24:48,933 --> 00:24:54,693
� Quiet as a forest �
572
00:24:54,726 --> 00:24:58,949
� Set my heart to flame �
573
00:24:58,981 --> 00:25:04,548
� Breath on my back �
574
00:25:04,582 --> 00:25:09,221
� And the air
in my room is on fire �
575
00:25:09,255 --> 00:25:12,420
� Just a glass
of water... �
576
00:25:15,574 --> 00:25:16,757
Give me all your money...
577
00:25:16,791 --> 00:25:17,717
or you're fucking dead.
578
00:25:17,751 --> 00:25:19,798
(Laughing)
579
00:25:19,831 --> 00:25:21,463
I had you shit in your pants, son.
580
00:25:21,495 --> 00:25:22,951
You're fucking
hilarious, Dean.
581
00:25:22,984 --> 00:25:24,102
Check out my new knife, man.
582
00:25:24,135 --> 00:25:26,086
It's a SWAT,
special tactical, man.
583
00:25:26,119 --> 00:25:27,302
I got a bigger one at home,
584
00:25:27,334 --> 00:25:28,229
but this is my new baby.
585
00:25:28,263 --> 00:25:30,118
Yeah, that...
See that?
586
00:25:30,150 --> 00:25:31,205
That's real nice, man.
587
00:25:31,239 --> 00:25:32,262
- Yeah?
- Yeah. Yeah.
588
00:25:32,295 --> 00:25:33,861
The streets are a lot safer...
589
00:25:33,894 --> 00:25:36,070
- with you on them, man.
- That's right.
590
00:25:36,103 --> 00:25:38,054
(Video game �)
591
00:25:38,088 --> 00:25:40,358
(Tires squealing effect)
592
00:25:40,392 --> 00:25:42,760
(Alert beeping)
593
00:25:42,793 --> 00:25:45,670
Hey, junk man.
594
00:25:45,703 --> 00:25:47,782
Here.
595
00:25:47,816 --> 00:25:49,447
Don't ever say
I never gave you nothing.
596
00:25:49,480 --> 00:25:50,526
What's this for?
597
00:25:50,559 --> 00:25:51,591
That's your cut.
598
00:25:51,625 --> 00:25:52,659
Cut for what?
599
00:25:52,692 --> 00:25:54,743
Well, you know, that gay shit
you got in the back.
600
00:25:54,776 --> 00:25:56,472
Some blond chick came by
to pick it up...
601
00:25:56,504 --> 00:25:58,039
with a guy in a big truck.
602
00:25:58,072 --> 00:25:59,448
I gotta tell you, man,
603
00:25:59,480 --> 00:26:01,785
that... thing,
it was fucking heavy.
604
00:26:01,817 --> 00:26:02,902
[Dean]:
Yo, Vince,
605
00:26:02,935 --> 00:26:05,655
you bonin' that chick, man?
606
00:26:05,687 --> 00:26:07,960
Man, she's pretty, eh?
(Lips smacking)
607
00:26:07,992 --> 00:26:09,496
I just wanna brush her hair
and shit.
608
00:26:12,473 --> 00:26:14,744
Ah, fuck.
609
00:26:14,777 --> 00:26:16,152
She got the...
610
00:26:16,186 --> 00:26:17,816
with the...
and the...
611
00:26:17,849 --> 00:26:18,936
Fuck, dude.
612
00:26:20,441 --> 00:26:23,223
Yo, fuck you, man!
613
00:26:23,256 --> 00:26:25,336
- Hey, where you going?
- We got a run to do.
614
00:26:25,369 --> 00:26:27,384
For the Mezalis!
615
00:26:27,416 --> 00:26:28,568
(Sigh)
616
00:26:35,850 --> 00:26:37,161
Hey, I've got
to call you back.
617
00:26:37,194 --> 00:26:38,728
- Where is she?
- She in there?
618
00:26:38,761 --> 00:26:40,792
No, she's in a...
Hey, wait!
619
00:26:40,826 --> 00:26:42,410
Come back!
I wouldn't go...
620
00:26:42,442 --> 00:26:43,945
in... there.
621
00:26:47,386 --> 00:26:48,987
Well, don't keep us
in suspense.
622
00:26:49,020 --> 00:26:51,386
Do you like a Brazilian
or a Full Monty?
623
00:26:51,419 --> 00:26:52,393
Where is it?
624
00:26:59,068 --> 00:27:00,562
Took two men to get it here.
625
00:27:00,796 --> 00:27:01,975
[Vince]:
You're lucky you're not a man,
626
00:27:02,008 --> 00:27:03,955
'cause you know what,
you'd be dead right now.
627
00:27:04,097 --> 00:27:07,049
Well, thank God, I'm presenting
evidence to the contrary.
628
00:27:07,068 --> 00:27:08,236
You stole this.
629
00:27:08,268 --> 00:27:09,403
I sold it.
630
00:27:10,970 --> 00:27:12,378
Sold it?
631
00:27:12,411 --> 00:27:13,883
Kristen, go get Vince's cheque.
632
00:27:13,915 --> 00:27:16,394
Fact is, an important collector
just bought it.
633
00:27:16,428 --> 00:27:19,116
He saw that photo of Red Cat
and whatever...
634
00:27:19,148 --> 00:27:21,564
and just got all pant, pant, pant,
"Gotta have it".
635
00:27:21,597 --> 00:27:22,621
Kristen!
636
00:27:29,277 --> 00:27:30,875
Let me get this straight.
You... got...
637
00:27:30,909 --> 00:27:33,531
you got somebody
to give you money for this thing?
638
00:27:33,564 --> 00:27:34,811
How much you sell it for?
639
00:27:34,844 --> 00:27:36,572
Fifteen.
640
00:27:36,605 --> 00:27:38,522
Hundred?
641
00:27:38,556 --> 00:27:39,761
Thousand.
642
00:27:39,893 --> 00:27:40,940
For what, for that?
643
00:27:40,973 --> 00:27:42,443
Yeah.
644
00:27:42,476 --> 00:27:43,771
I just made you a lotta money.
645
00:27:45,372 --> 00:27:46,876
This is for six.
646
00:27:46,909 --> 00:27:50,141
Bloome Gallery
takes 60%.
647
00:27:50,173 --> 00:27:52,092
Without me, you're nothing more
than an ex-con
648
00:27:52,125 --> 00:27:54,813
banging away at a bunch of rusty
old car parts in a low-end garage.
649
00:27:54,846 --> 00:27:56,990
So, why were you in prison?
650
00:27:57,022 --> 00:27:58,302
Grand theft auto.
651
00:27:59,262 --> 00:28:00,670
- Really?
- Yeah.
652
00:28:00,701 --> 00:28:02,781
Stole a few cars.
653
00:28:02,814 --> 00:28:04,452
Got mixed up in some stuff,
you know.
654
00:28:04,537 --> 00:28:05,480
Huh.
655
00:28:06,846 --> 00:28:07,997
Not so sexy.
656
00:28:09,326 --> 00:28:11,181
Okay, let's see,
you're...
657
00:28:11,213 --> 00:28:12,654
an emerging artist...
658
00:28:12,688 --> 00:28:14,351
with a shady criminal past.
659
00:28:14,383 --> 00:28:15,566
Very temperamental.
660
00:28:15,599 --> 00:28:17,260
You did time for a crime...
661
00:28:17,294 --> 00:28:18,924
you don't like to talk about.
662
00:28:18,957 --> 00:28:20,558
And you learned it all
in C Block.
663
00:28:20,590 --> 00:28:22,862
C Block was for
child molesters.
664
00:28:22,894 --> 00:28:24,797
D Block, whatever.
It doesn't matter.
665
00:28:24,831 --> 00:28:27,933
The point is,
it's all in how you sell it.
666
00:28:27,966 --> 00:28:31,230
Art is
whatever people say it is.
667
00:28:31,263 --> 00:28:33,070
Or what other people
tell them it is.
668
00:28:36,014 --> 00:28:38,223
- It can't be that easy.
- It isn't.
669
00:28:38,254 --> 00:28:39,247
That's why we're here.
670
00:28:39,280 --> 00:28:40,975
To promote you
so you can create...
671
00:28:41,007 --> 00:28:43,375
and we can all get rich.
672
00:28:43,408 --> 00:28:45,134
How many more
rich collector friends you got?
673
00:28:45,168 --> 00:28:46,620
How fast do you work?
674
00:28:46,673 --> 00:28:48,111
- Pretty fast.
- Great.
675
00:28:48,144 --> 00:28:49,711
You work fast,
I'll sell fast.
676
00:28:49,743 --> 00:28:51,791
You can expect
to triple your take.
677
00:28:51,824 --> 00:28:53,519
Just don't break any laws.
678
00:28:53,951 --> 00:28:55,839
Kristen will work
on your schedule with you.
679
00:29:03,569 --> 00:29:05,072
Oh, Vince,
680
00:29:05,106 --> 00:29:06,351
you didn't tell me
how it looks.
681
00:29:08,592 --> 00:29:10,545
Looks like you're giving birth
to Hitler.
682
00:29:13,729 --> 00:29:15,344
[Belinda]:
Carmella...!
683
00:29:17,106 --> 00:29:19,265
Can I possibly
get this in cash?
684
00:29:19,297 --> 00:29:21,296
Trouble with the banks?
685
00:29:21,329 --> 00:29:23,425
I can make it out
to cash if that's easier.
686
00:29:23,457 --> 00:29:24,896
No. I can wait.
687
00:29:24,928 --> 00:29:26,159
Oh, hey,
688
00:29:26,192 --> 00:29:27,472
can I get your number?
689
00:29:31,490 --> 00:29:32,496
She's a pit bull,
690
00:29:32,530 --> 00:29:34,193
but she knows
what she's doing.
691
00:29:34,226 --> 00:29:35,410
Pit bulls are sweeter.
692
00:29:38,578 --> 00:29:40,385
Are you gonna be up to this?
693
00:29:40,418 --> 00:29:41,825
Uh-huh.
694
00:29:41,858 --> 00:29:45,056
Because it's gonna get
harder and harder...
695
00:29:45,090 --> 00:29:46,497
and you're gonna have to do it...
696
00:29:46,530 --> 00:29:48,402
again and again...
697
00:29:48,434 --> 00:29:50,530
and again. And...
698
00:29:50,563 --> 00:29:51,554
What?
699
00:29:53,027 --> 00:29:54,914
Did we stray off topic here?
700
00:29:57,042 --> 00:29:58,514
N... no, no.
701
00:29:58,546 --> 00:29:59,954
I'm just trying to say
that you...
702
00:29:59,987 --> 00:30:02,258
I get it.
703
00:30:02,291 --> 00:30:03,730
Can I get your number?
704
00:30:06,467 --> 00:30:08,226
I don't date artists.
705
00:30:08,259 --> 00:30:09,668
Who said I'm an artist?
706
00:30:11,604 --> 00:30:12,786
Strictly business.
707
00:30:12,819 --> 00:30:15,217
- (Ripping)
- Belinda: Ow...!
708
00:30:15,250 --> 00:30:16,882
Strictly business.
709
00:30:16,915 --> 00:30:17,906
Right.
710
00:30:18,835 --> 00:30:19,827
Right.
711
00:30:26,757 --> 00:30:28,484
(Groan, sigh)
712
00:30:28,516 --> 00:30:31,156
[Kranski]:
What're you doing here?
713
00:30:31,188 --> 00:30:33,618
I must have just passed out.
714
00:30:33,652 --> 00:30:37,107
- Doing your crap.
- Yep.
715
00:30:37,140 --> 00:30:39,188
- It's not crap, it's working.
- Ha!
716
00:30:40,213 --> 00:30:42,389
Go get yourself
cleaned up.
717
00:30:42,421 --> 00:30:44,694
I'll take you out
to breakfast.
718
00:30:44,727 --> 00:30:47,172
Then I gotta go
meet my parole officer.
719
00:30:47,206 --> 00:30:49,476
These cards suck.
720
00:30:49,510 --> 00:30:51,140
Don't they always.
721
00:30:51,173 --> 00:30:52,932
Hurry up,
I'm starving.
722
00:30:55,831 --> 00:30:56,980
Any pay stubs for me yet?
723
00:30:57,014 --> 00:30:58,229
Uh, no, you know,
724
00:30:58,262 --> 00:30:59,318
I'm still waiting
for my first cheque.
725
00:30:59,351 --> 00:31:00,246
You know,
they hold them.
726
00:31:00,279 --> 00:31:01,526
Yeah, they do that.
727
00:31:01,559 --> 00:31:03,254
- Body work, right?
- Yeah, body work.
728
00:31:03,285 --> 00:31:04,788
Hey, I, uh...
729
00:31:04,820 --> 00:31:06,261
I got that extra pair of socks.
730
00:31:06,292 --> 00:31:07,733
You know, I put them on
in the afternoon...
731
00:31:07,766 --> 00:31:09,782
and I... I felt like,
a million bucks.
732
00:31:09,815 --> 00:31:10,871
- That's great.
- Yeah.
733
00:31:10,904 --> 00:31:12,087
I'm gonna need some pee.
734
00:31:12,119 --> 00:31:13,366
Where?
735
00:31:13,399 --> 00:31:14,357
In here.
736
00:31:16,359 --> 00:31:18,021
So how's your boss?
737
00:31:18,055 --> 00:31:19,973
He's fine,
I guess.
738
00:31:20,005 --> 00:31:21,701
No, I mean, like,
how is he to work for?
739
00:31:21,734 --> 00:31:23,414
Independent,
franchise,
740
00:31:23,447 --> 00:31:25,061
what's the story?
741
00:31:25,094 --> 00:31:27,333
- Mr. Pogue...
- Mmm-hmm.
742
00:31:27,366 --> 00:31:28,741
I can't do this.
743
00:31:30,503 --> 00:31:32,838
- What?
- I can't pee in this jar right now.
744
00:31:34,184 --> 00:31:35,591
(Sigh)
All right.
745
00:31:35,624 --> 00:31:37,350
- (Clearing throat)
- (Tap squeaking)
746
00:31:37,382 --> 00:31:38,982
Nervous bladder, huh?
747
00:31:40,488 --> 00:31:42,119
Now listen to me, okay?
748
00:31:42,152 --> 00:31:44,022
Close your eyes.
749
00:31:44,056 --> 00:31:45,927
Close your eyes.
I saw this on TV.
750
00:31:45,960 --> 00:31:48,455
Focus.
751
00:31:48,488 --> 00:31:51,560
Think...
relaxing thoughts.
752
00:31:51,593 --> 00:31:54,632
Let all the tension and stress...
753
00:31:54,664 --> 00:31:56,358
(In East Indian accent)
flow through your body.
754
00:31:56,391 --> 00:31:57,352
Take everything...
755
00:31:57,385 --> 00:31:59,657
and stream it through...
756
00:31:59,690 --> 00:32:01,896
into the central sprinkler system...
757
00:32:01,929 --> 00:32:03,032
that God has given you.
758
00:32:04,568 --> 00:32:08,345
Direct it to the penis...
759
00:32:08,376 --> 00:32:10,936
and let it go.
760
00:32:10,969 --> 00:32:12,824
(Urine trickling)
761
00:32:15,977 --> 00:32:18,087
Huh? What'd I tell you?
762
00:32:18,120 --> 00:32:19,560
- Easy peasy.
- (Tap squeaking)
763
00:32:21,819 --> 00:32:23,450
Ooh...
764
00:32:23,482 --> 00:32:25,049
Cheers.
765
00:32:25,081 --> 00:32:27,705
I'm here to help you, you know.
766
00:32:27,736 --> 00:32:30,393
If there's anything
you ever wanna talk to me about...
767
00:32:30,426 --> 00:32:32,793
I mean, anything.
768
00:32:32,826 --> 00:32:35,448
You know, sometimes
the pressure to backslide...
769
00:32:35,482 --> 00:32:38,457
can be very strong.
770
00:32:38,491 --> 00:32:41,738
Yeah. You don't have to worry
about me, Mr. Pogue.
771
00:32:41,771 --> 00:32:42,952
(Urinal flushing)
772
00:32:42,985 --> 00:32:44,841
(Pop)
773
00:32:44,874 --> 00:32:54,506
(� �)
774
00:32:54,507 --> 00:32:59,338
(� �)
775
00:33:29,501 --> 00:33:30,476
Hey... Hey!
776
00:33:30,509 --> 00:33:31,756
That's my car! Hey!
777
00:33:31,790 --> 00:33:33,019
(Cellphone ringing)
778
00:33:33,980 --> 00:33:35,867
Yeah.
779
00:33:35,901 --> 00:33:37,659
Tonight?
780
00:33:37,692 --> 00:33:39,485
Strictly business, right?
781
00:33:41,470 --> 00:33:43,389
(Electronic)
782
00:33:46,558 --> 00:33:47,916
[Kristen]:
What do you think?
783
00:33:47,949 --> 00:33:49,292
What am I doing here?
784
00:33:49,326 --> 00:33:50,700
Belinda wanted you to come.
785
00:33:50,733 --> 00:33:51,821
She's around here somewhere.
786
00:33:51,852 --> 00:33:53,325
Hey, you sell my new thing yet?
787
00:33:53,357 --> 00:33:55,628
Oh, fuck.
788
00:33:55,661 --> 00:33:57,676
I thought you liked it.
789
00:33:57,708 --> 00:33:59,645
No, not that,
it's...
790
00:33:59,678 --> 00:34:02,286
him, my ex
and his arm candy.
791
00:34:02,320 --> 00:34:03,982
He's the reason
I don't date artists.
792
00:34:06,766 --> 00:34:09,100
- Kristen.
- Hey, Carl.
793
00:34:09,133 --> 00:34:10,958
This is Daphne,
794
00:34:10,991 --> 00:34:12,717
- my fianc�e.
- Hey,
795
00:34:12,750 --> 00:34:14,253
how are you?
796
00:34:14,286 --> 00:34:15,534
Fianc�e? Wow!
797
00:34:15,566 --> 00:34:16,893
Uh, congratulations.
798
00:34:16,926 --> 00:34:19,388
- Thank you.
- [Kristen]: Vince, this is Carl.
799
00:34:19,422 --> 00:34:21,662
Carl was the hit
at the Art Frise...
800
00:34:21,696 --> 00:34:23,453
- two years ago.
- Yeah, last summer.
801
00:34:23,487 --> 00:34:25,725
Vince, here is also an artist.
802
00:34:25,757 --> 00:34:27,726
Oh, yeah?
What do you do, Vince?
803
00:34:30,832 --> 00:34:31,726
(In French Accent)
Vincent.
804
00:34:31,760 --> 00:34:33,102
Vincent, Vincent.
805
00:34:33,136 --> 00:34:35,599
Uh, I do...
I do...
806
00:34:35,632 --> 00:34:37,871
It's easier if I show you
what I do.
807
00:34:37,903 --> 00:34:38,862
Oh!
808
00:34:38,896 --> 00:34:39,950
Mmmm...
809
00:34:39,984 --> 00:34:41,967
Hey... Okay,
all right.
810
00:34:42,000 --> 00:34:43,023
Oh...
811
00:34:43,057 --> 00:34:44,303
- Oh, come here.
- Ah!
812
00:34:44,336 --> 00:34:45,582
(Lips smacking)
813
00:34:45,615 --> 00:34:47,246
Oh-h-h...
814
00:34:47,280 --> 00:34:48,510
Carl, me, I'm sorry,
815
00:34:48,544 --> 00:34:50,142
but you know,
my life...
816
00:34:50,176 --> 00:34:51,807
my life is my art.
817
00:34:51,840 --> 00:34:53,632
I cannot control myself.
818
00:34:55,521 --> 00:34:56,991
Mmm! Mmm!
819
00:34:57,023 --> 00:34:58,958
- Mmm! Mmm...
- [Carl]: Hey,
820
00:34:58,991 --> 00:35:00,256
well done, Kristen.
821
00:35:00,289 --> 00:35:02,815
Whatever the fuck
you're into now.
822
00:35:02,848 --> 00:35:04,417
(Humming)
(Laughing)
823
00:35:06,704 --> 00:35:08,942
Did you see the look
on Carl's face?
824
00:35:08,976 --> 00:35:10,960
You should have seen
the look on yours.
825
00:35:10,993 --> 00:35:12,975
Thank you for doing that.
826
00:35:13,008 --> 00:35:14,769
And where did you learn
such French, Monsieur?
827
00:35:14,800 --> 00:35:17,712
I had a cellmate
from Chicoutimi.
828
00:35:17,745 --> 00:35:19,184
So who's the better kisser?
829
00:35:19,217 --> 00:35:20,882
You mean
between the two of them?
830
00:35:20,915 --> 00:35:23,537
No, between the three of us.
831
00:35:23,570 --> 00:35:25,200
I'd have to give that to Carl.
832
00:35:26,419 --> 00:35:29,136
Oh, well,
then things have changed..
833
00:35:29,170 --> 00:35:30,289
because he wasn't that good before.
834
00:35:30,321 --> 00:35:31,472
Maybe we should have
a run-off...
835
00:35:31,505 --> 00:35:33,328
before I award the best prize.
836
00:35:39,570 --> 00:35:41,042
I've got to...
I've got to go.
837
00:35:41,075 --> 00:35:42,162
Hey...
838
00:35:44,580 --> 00:35:45,986
I thought we were
just kidding around.
839
00:35:46,019 --> 00:35:47,409
I... I... I didn't...
I didn't mean...
840
00:35:47,443 --> 00:35:49,314
Oh, God.
Excuse me.
841
00:35:49,346 --> 00:35:51,363
- Excuse me.
- Vince! There you are.
842
00:35:51,396 --> 00:35:52,546
Would you please
come up here?
843
00:35:52,579 --> 00:35:53,634
There's someone
I want you to meet.
844
00:35:59,300 --> 00:36:00,899
Who am I meeting?
845
00:36:00,932 --> 00:36:02,467
Vince, you remember Julian?
846
00:36:02,501 --> 00:36:03,667
The important collector...
847
00:36:03,698 --> 00:36:04,914
who bought your piece?
848
00:36:08,292 --> 00:36:09,570
He bought my piece?
849
00:36:09,603 --> 00:36:11,795
[Julian]: Come here,
you fucking genius, you.
850
00:36:14,485 --> 00:36:16,307
No, y...
you come here,
851
00:36:16,341 --> 00:36:19,394
you man of wealth and taste.
852
00:36:19,428 --> 00:36:22,307
Ah, I...
I love your piece.
853
00:36:22,340 --> 00:36:23,986
- I love it.
- Good.
854
00:36:24,543 --> 00:36:25,506
I love that you love it.
855
00:36:25,507 --> 00:36:27,299
Yeah, come,
come, come, come.
856
00:36:27,333 --> 00:36:29,602
You and I, uh...
we have a long...
857
00:36:29,636 --> 00:36:30,595
No, no, no,
you come,
858
00:36:30,628 --> 00:36:31,812
you come sit with me.
859
00:36:31,845 --> 00:36:34,084
We have a...
a long relationship,
860
00:36:34,117 --> 00:36:36,293
- you and I, artist and collector.
- Mm-hmm.
861
00:36:36,325 --> 00:36:39,138
And I want to talk to you, uh...
about a commission.
862
00:36:39,172 --> 00:36:40,644
Commission?
863
00:36:40,677 --> 00:36:42,693
- What's a commission?
- [Julian]: I... I want you...
864
00:36:42,726 --> 00:36:44,948
to create a piece for me,
personally.
865
00:36:44,981 --> 00:36:46,612
How much we talking here?
866
00:36:46,644 --> 00:36:47,669
Oh, no, no, you don't have to worry
about that.
867
00:36:47,702 --> 00:36:48,596
You let me worry about that.
868
00:36:48,629 --> 00:36:50,292
- Huh.
- He's new at this.
869
00:36:50,325 --> 00:36:51,604
(Stammering)
No, that's... that's good, I like it.
870
00:36:51,637 --> 00:36:53,188
He's direct,
I like that.
871
00:36:53,221 --> 00:36:54,821
Listen, you tell me
what you want,
872
00:36:54,853 --> 00:36:56,608
- I'll make it.
- Fantastic.
873
00:36:56,642 --> 00:36:57,808
- That's, uh...
- We all set up a meeting,
874
00:36:57,841 --> 00:37:00,834
discuss the aesthetic parameters
and that's that. That's it.
875
00:37:00,835 --> 00:37:02,082
- That's it?
- That's it.
876
00:37:02,103 --> 00:37:03,765
- You're very talented.
- Hey...
877
00:37:03,798 --> 00:37:04,854
Thank you.
878
00:37:10,071 --> 00:37:12,086
Come by later
and get your cash.
879
00:37:18,103 --> 00:37:19,093
(Sigh)
880
00:37:19,126 --> 00:37:20,054
Very talented.
881
00:37:20,088 --> 00:37:21,527
Yes, he is.
882
00:37:21,559 --> 00:37:22,903
- (Glasses clink)
- Congratulations.
883
00:37:22,936 --> 00:37:26,774
- Congratulations to you.
- Yeah.
884
00:37:26,806 --> 00:37:28,214
[Kristen On Voice-mail]:
If you're listening to this,
885
00:37:28,247 --> 00:37:30,199
I'm either working
or I ran away from home.
886
00:37:30,232 --> 00:37:32,279
Leave a message. Bye.
887
00:37:40,535 --> 00:37:42,391
(Cellphone ringing)
888
00:37:54,376 --> 00:37:56,232
(Buzzer buzzing)
889
00:37:58,409 --> 00:37:59,687
(Door buzzes)
890
00:38:02,009 --> 00:38:03,271
(Knock on door)
891
00:38:04,969 --> 00:38:06,375
Belinda?
892
00:38:06,409 --> 00:38:07,528
[Belinda]:
In here.
893
00:38:12,233 --> 00:38:13,705
You got a nice place.
894
00:38:15,561 --> 00:38:17,064
See anything you like?
895
00:38:17,097 --> 00:38:19,688
You got a lotta stuff, uh...
896
00:38:19,720 --> 00:38:22,330
Cool stuff, I guess.
897
00:38:22,362 --> 00:38:23,865
Don't guess.
898
00:38:23,897 --> 00:38:25,177
Be a mystery.
899
00:38:26,921 --> 00:38:28,392
I can do that.
900
00:38:28,425 --> 00:38:31,002
Uh, you got my cash?
901
00:38:31,036 --> 00:38:34,569
Boy, you just get right down
to the point, don't you?
902
00:38:34,601 --> 00:38:35,896
Well, you know,
five years in jail,
903
00:38:35,930 --> 00:38:37,626
not much time
left to waste.
904
00:38:39,722 --> 00:38:41,227
It's a real coup,
you know,
905
00:38:41,259 --> 00:38:42,762
Julian commissioning a piece.
906
00:38:42,795 --> 00:38:44,715
Good.
907
00:38:44,747 --> 00:38:46,027
How much?
908
00:38:52,266 --> 00:38:53,482
All in good time, Vince.
909
00:38:53,514 --> 00:38:55,594
Come here.
910
00:38:55,626 --> 00:38:57,386
Let me show you something.
911
00:38:57,420 --> 00:38:59,514
- Hitler?
- (Laugh)
912
00:38:59,547 --> 00:39:01,260
Is that you?
913
00:39:01,292 --> 00:39:02,413
No, no, these, actually.
914
00:39:02,444 --> 00:39:03,468
I thought you'd like them.
915
00:39:07,179 --> 00:39:08,810
So listen...
916
00:39:08,842 --> 00:39:09,801
You want to know
how much you're worth.
917
00:39:09,835 --> 00:39:12,235
You know I don't like you, right?
918
00:39:12,268 --> 00:39:14,987
- Right.
- Okay.
919
00:39:15,020 --> 00:39:16,011
How long has it been?
920
00:39:16,044 --> 00:39:17,162
You mean with girls?
921
00:39:17,196 --> 00:39:18,891
Ambiguity is so hot.
922
00:39:21,389 --> 00:39:22,508
- (Door banging)
- Ohh...!
923
00:39:22,541 --> 00:39:24,331
(Energetic electronic)
924
00:39:28,109 --> 00:39:29,900
(Loud moaning)
925
00:39:29,934 --> 00:39:39,564
(� �)
926
00:39:39,565 --> 00:39:44,363
(� �)
927
00:39:45,548 --> 00:39:47,227
(Loud moaning)
928
00:39:50,334 --> 00:39:51,869
Shhhh!
929
00:39:51,901 --> 00:39:53,053
All right, shhh!
930
00:39:55,120 --> 00:39:56,654
[Both]:
(Grunting, moaning)
931
00:39:56,685 --> 00:40:01,869
(� �)
932
00:40:01,870 --> 00:40:04,493
Oh, God!
933
00:40:04,525 --> 00:40:06,446
(Panting)
934
00:40:10,368 --> 00:40:12,926
(Whispering)
Fucking hell.
935
00:40:12,959 --> 00:40:14,974
You all right?
936
00:40:15,007 --> 00:40:16,317
You sleep with all your artists?
937
00:40:16,350 --> 00:40:18,590
Sleep?
938
00:40:18,623 --> 00:40:20,191
You doze off in the middle there?
939
00:40:22,432 --> 00:40:24,606
I'm glad to hear
you're calling yourself an artist.
940
00:40:24,639 --> 00:40:25,886
I'll be right back.
941
00:40:28,832 --> 00:40:30,368
(Cellphone beeping)
942
00:40:41,664 --> 00:40:42,784
(Beep)
943
00:40:45,777 --> 00:40:47,983
[Kristen On Voicemail]: Hey, it's Kristen.
I think you called.
944
00:40:48,016 --> 00:40:49,934
Sorry I...
I ran out like that tonight.
945
00:40:49,967 --> 00:40:53,327
I just couldn't handle seeing Carl
and his perky fianc�e.
946
00:40:53,361 --> 00:40:54,671
But, uh, anyway,
947
00:40:54,705 --> 00:40:57,135
hope you made out okay
with Belinda...
948
00:40:57,168 --> 00:41:00,369
and I will see you tomorrow morning
at the gallery.
949
00:41:00,402 --> 00:41:02,416
- Okay, bye.
- (Hang up beep)
950
00:41:11,794 --> 00:41:14,177
Keep it up, Vince.
951
00:41:14,209 --> 00:41:15,346
There's a lot more
where that came from.
952
00:41:21,505 --> 00:41:23,424
(Electric guitar)
953
00:41:29,585 --> 00:41:30,848
- (Horn honking, brakes screeching)
- Hey!
954
00:41:30,881 --> 00:41:32,578
- What the fuck!
- [Kranski]: Get in the car.
955
00:41:32,612 --> 00:41:33,970
You're crazy.
956
00:41:34,004 --> 00:41:35,346
- Get in the car.
- No, you know what?
957
00:41:35,379 --> 00:41:36,674
I think I'm safer walking.
958
00:41:36,708 --> 00:41:37,825
Not with your head down,
you're not.
959
00:41:39,570 --> 00:41:41,345
I give you a job to do...
960
00:41:41,379 --> 00:41:42,610
and you're
strutting around town...
961
00:41:42,644 --> 00:41:44,753
like some kind of gigolo.
962
00:41:44,787 --> 00:41:46,098
Gigolo?
963
00:41:46,131 --> 00:41:47,618
That's an idea.
964
00:41:47,651 --> 00:41:48,770
Don't you play smart with me.
965
00:41:48,803 --> 00:41:50,786
I'm working on paying you off.
966
00:41:50,819 --> 00:41:51,971
What else do you want?
967
00:41:52,003 --> 00:41:54,001
I want you on the job.
968
00:41:54,035 --> 00:41:55,729
I need you sharp...
969
00:41:55,762 --> 00:41:58,099
or I don't need you at all.
970
00:41:58,132 --> 00:41:59,459
Clear?
971
00:41:59,491 --> 00:42:00,452
Crystal.
972
00:42:01,940 --> 00:42:03,507
(Tires squealing)
973
00:42:05,284 --> 00:42:06,884
(Streetcar bell clanging)
974
00:42:09,988 --> 00:42:11,155
Hey.
975
00:42:11,187 --> 00:42:12,500
You called?
976
00:42:12,532 --> 00:42:13,491
You called.
977
00:42:13,523 --> 00:42:14,520
After you.
978
00:42:15,021 --> 00:42:16,234
Yep.
979
00:42:16,467 --> 00:42:18,258
So how'd it go last night?
980
00:42:18,292 --> 00:42:19,475
Belinda said
you were amazing.
981
00:42:21,188 --> 00:42:22,756
Sealing the deal with Julian.
982
00:42:22,790 --> 00:42:24,388
Right. Yeah, yeah.
983
00:42:24,422 --> 00:42:25,796
Yeah, it went fine.
984
00:42:27,556 --> 00:42:29,268
What are you doing?
985
00:42:29,301 --> 00:42:31,060
Blowing.
986
00:42:31,092 --> 00:42:32,403
It's part of my job.
987
00:42:33,989 --> 00:42:35,780
Wow, you do that very well.
988
00:42:38,517 --> 00:42:40,693
Well, are you ready to go?
989
00:42:40,726 --> 00:42:41,893
Yeah.
990
00:42:42,790 --> 00:42:44,964
This whole shopping idea...
991
00:42:44,996 --> 00:42:47,012
was Belinda's,
by the way.
992
00:42:47,045 --> 00:42:48,773
Why do you put up with her?
993
00:42:48,806 --> 00:42:49,989
Why do you?
994
00:42:50,022 --> 00:42:51,526
Money. Fame.
995
00:42:51,560 --> 00:42:52,806
Chicks.
(Chuckle)
996
00:42:52,839 --> 00:42:54,181
Me too.
997
00:42:54,214 --> 00:42:56,084
(Pop)
998
00:42:56,118 --> 00:43:02,612
(� �)
999
00:43:02,646 --> 00:43:04,596
[Vince]: I've never been
to a museum before.
1000
00:43:04,629 --> 00:43:06,421
[Kristen]: Really?
I think you'll really like it.
1001
00:43:09,047 --> 00:43:11,094
- How old?
- When I stole my first car?
1002
00:43:11,126 --> 00:43:13,591
- 13.
- 13? Wow.
1003
00:43:13,623 --> 00:43:16,343
Yeah, I... I brought it
right back, though.
1004
00:43:16,375 --> 00:43:18,324
- Why?
- Why did I bring it back?
1005
00:43:18,358 --> 00:43:19,894
No, why did you steal it?
1006
00:43:19,927 --> 00:43:22,806
Oh, I just wanted to go
for a joy ride.
1007
00:43:22,840 --> 00:43:25,206
How old were you when you stopped
bringing them back?
1008
00:43:25,240 --> 00:43:27,990
15. Then I'd bring them up
to this huge field...
1009
00:43:28,024 --> 00:43:29,142
and there were so many of them...
1010
00:43:29,175 --> 00:43:31,128
it became like a parking lot.
1011
00:43:31,160 --> 00:43:32,823
Then this guy
found out about it,
1012
00:43:32,856 --> 00:43:33,878
wanted to buy them.
1013
00:43:33,912 --> 00:43:35,318
so I sold them all to him.
1014
00:43:35,351 --> 00:43:36,791
Took me under his wing,
1015
00:43:36,823 --> 00:43:38,615
it became what I did.
1016
00:43:38,647 --> 00:43:40,376
I was really good at it.
1017
00:43:40,408 --> 00:43:42,648
- You're good at other things, you know.
- Hmm.
1018
00:43:43,705 --> 00:43:53,175
(� �)
1019
00:43:53,176 --> 00:43:58,007
(� �)
1020
00:44:05,897 --> 00:44:08,936
I want something large for right...
1021
00:44:08,969 --> 00:44:09,944
right here.
1022
00:44:09,977 --> 00:44:11,128
(� �)
1023
00:44:11,162 --> 00:44:13,512
� Sometimes when
I see that face �
1024
00:44:13,545 --> 00:44:16,233
� Takes me back to
the place where I was �
1025
00:44:16,265 --> 00:44:18,664
� When I saw you again �
1026
00:44:18,696 --> 00:44:19,912
I'll show you, here.
1027
00:44:19,945 --> 00:44:23,688
(� �)
1028
00:44:23,720 --> 00:44:25,975
� And I'll come clean �
1029
00:44:26,009 --> 00:44:27,624
� I don't mean it �
1030
00:44:27,658 --> 00:44:29,976
� When I talk about
things that I did �
1031
00:44:30,010 --> 00:44:31,643
� I'll never
do 'em again �
1032
00:44:31,675 --> 00:44:37,978
(� �)
1033
00:44:38,011 --> 00:44:40,633
� Oh �
1034
00:44:40,667 --> 00:44:43,323
� I'm not afraid �
1035
00:44:43,355 --> 00:44:46,457
� Things will never be
the same again �
1036
00:44:46,490 --> 00:44:48,379
(Saw buzzing)
1037
00:44:50,106 --> 00:44:51,097
[Vince]:
Julian's piece...
1038
00:44:51,164 --> 00:44:53,389
I want 60-40.
1039
00:44:53,421 --> 00:44:54,668
Well, that's the quickest
I've ever been fucked.
1040
00:44:54,701 --> 00:44:55,627
I doubt it.
1041
00:44:55,660 --> 00:44:56,619
50-50.
1042
00:44:58,570 --> 00:44:59,594
I can live with it.
1043
00:44:59,627 --> 00:45:01,564
(Blow torch crackling)
1044
00:45:06,171 --> 00:45:07,739
(Blowing)
1045
00:45:07,771 --> 00:45:09,403
(Blow torch crackling)
1046
00:45:20,829 --> 00:45:23,276
God, you scared the shit outta me.
1047
00:45:25,501 --> 00:45:26,460
Come on.
1048
00:45:27,820 --> 00:45:29,420
What are we doing?
1049
00:45:29,454 --> 00:45:30,700
A little tour.
1050
00:45:30,733 --> 00:45:32,539
I wanna talk to you.
1051
00:45:32,573 --> 00:45:34,315
(Sassy rock)
1052
00:45:35,821 --> 00:45:37,868
(Engine roaring)
1053
00:45:37,900 --> 00:45:41,790
(� �)
1054
00:45:41,822 --> 00:45:43,198
(Tires squealing)
1055
00:45:43,231 --> 00:45:44,749
- (Horns honking)
- Hey!
1056
00:45:44,782 --> 00:45:46,060
You just ran that light!
1057
00:45:46,094 --> 00:45:47,691
Yeah, it's a game I play.
1058
00:45:47,724 --> 00:45:49,740
Red light, green light.
1059
00:45:49,774 --> 00:45:50,877
Every red light's green.
1060
00:45:50,911 --> 00:45:52,364
And the green lights?
1061
00:45:52,397 --> 00:45:53,310
Uh, they're green too.
1062
00:45:53,342 --> 00:45:55,117
Keeps me sharp.
1063
00:45:55,150 --> 00:45:56,301
Hmm. That's good.
1064
00:45:56,333 --> 00:45:57,581
You know the key to the game,
1065
00:45:57,614 --> 00:45:59,245
the only thing
you have to consider?
1066
00:45:59,278 --> 00:46:00,782
Where the nearest hospital is.
1067
00:46:00,815 --> 00:46:02,301
Heh, funny.
1068
00:46:02,335 --> 00:46:03,981
No, the reaction time
of the other drivers.
1069
00:46:04,014 --> 00:46:05,838
You just watch them.
1070
00:46:05,870 --> 00:46:06,909
Look!
1071
00:46:06,941 --> 00:46:07,917
- (Tires squealing)
- [Vince]: Hey!
1072
00:46:09,328 --> 00:46:10,253
(Horns honking)
1073
00:46:11,696 --> 00:46:13,134
[Kranski]:
Get a life!
1074
00:46:14,287 --> 00:46:15,454
Come on, could we just...
1075
00:46:15,487 --> 00:46:16,606
play old-fashioned red light,
green light...
1076
00:46:16,639 --> 00:46:18,270
till I get outta the car?
1077
00:46:19,152 --> 00:46:20,590
Hey,
1078
00:46:20,623 --> 00:46:22,990
did you ever look
at this whole area?
1079
00:46:23,023 --> 00:46:24,638
Take a look at it.
1080
00:46:24,671 --> 00:46:25,726
It's mine.
1081
00:46:27,935 --> 00:46:29,471
After this deal with Mezali,
1082
00:46:29,503 --> 00:46:30,688
that's it, I'm out.
1083
00:46:32,735 --> 00:46:35,809
So who am I gonna get
to administer things?
1084
00:46:35,842 --> 00:46:37,535
I thought Larry was your man.
1085
00:46:37,567 --> 00:46:40,094
No, Larry?
1086
00:46:40,126 --> 00:46:41,391
No, this needs somebody smart...
1087
00:46:41,424 --> 00:46:43,600
to keep it profitable.
1088
00:46:43,631 --> 00:46:45,359
You.
1089
00:46:45,393 --> 00:46:47,983
You're my heir apparent.
1090
00:46:48,016 --> 00:46:50,833
Soon as you pay off
your debt,
1091
00:46:50,865 --> 00:46:53,104
the keys to this kingdom are yours.
1092
00:46:59,057 --> 00:47:01,681
I'm glad we had this little chat.
1093
00:47:01,714 --> 00:47:03,120
Where can I drop you?
1094
00:47:06,193 --> 00:47:07,761
Hey, you know what?
I'll tell you what,
1095
00:47:07,890 --> 00:47:10,049
I'll buy you a drink.
1096
00:47:10,082 --> 00:47:11,905
- [Vince]: No, that's okay, Mr. K.
- (Tires squealing)
1097
00:47:11,937 --> 00:47:13,473
It's a little early
in the day for me.
1098
00:47:13,505 --> 00:47:14,784
[Kranski]:
No, I insist.
1099
00:47:14,817 --> 00:47:16,320
We'll celebrate.
1100
00:47:16,353 --> 00:47:17,856
(Horn honking)
1101
00:47:17,889 --> 00:47:19,520
Kiss my ass!
1102
00:47:21,539 --> 00:47:22,785
- How's it going, Pete?
- Hey.
1103
00:47:25,764 --> 00:47:28,401
Heya, buddy.
1104
00:47:28,435 --> 00:47:30,498
Some guy's in there,
he brought his car in.
1105
00:47:30,531 --> 00:47:31,969
Yeah? So?
What's the problem?
1106
00:47:32,002 --> 00:47:33,282
He wants you to fix it.
1107
00:47:33,314 --> 00:47:34,354
[Dean]:
Yeah, man, we ain't, like,
1108
00:47:34,387 --> 00:47:36,369
sir-fix...
fix-a-lots, yo.
1109
00:47:36,402 --> 00:47:38,993
Smells like a cop, Vince.
1110
00:47:39,026 --> 00:47:40,755
Why would a cop be here?
1111
00:47:44,338 --> 00:47:46,257
Why would a cop be here, man?
1112
00:47:48,931 --> 00:47:50,290
Mr. Pogue.
1113
00:47:50,322 --> 00:47:51,923
Hey, Vince!
1114
00:47:51,924 --> 00:47:52,994
How you doing?
1115
00:47:53,027 --> 00:47:54,531
Doing fine.
1116
00:47:54,564 --> 00:47:56,163
Hey, listen,
I got this, uh...
1117
00:47:56,196 --> 00:47:57,506
squealing in my engine...
1118
00:47:57,539 --> 00:47:58,914
and I figured,
what better place to take it to...
1119
00:47:58,947 --> 00:48:00,386
than the shop you work at.
1120
00:48:00,420 --> 00:48:01,474
Yeah, uh, well,
1121
00:48:01,507 --> 00:48:03,906
we just do body work,
so better not.
1122
00:48:03,939 --> 00:48:05,666
- Oh, that's cool.
- Yeah, yeah.
1123
00:48:05,699 --> 00:48:07,698
Oh, hey, you think
I can get some pee from you?
1124
00:48:08,755 --> 00:48:10,707
Oh, yeah.
1125
00:48:10,740 --> 00:48:13,557
Listen, I'll take a look,
1126
00:48:13,589 --> 00:48:14,564
see what I can do.
1127
00:48:14,597 --> 00:48:16,516
(Banging)
1128
00:48:18,180 --> 00:48:19,491
Nice touch.
1129
00:48:19,525 --> 00:48:21,251
Uh-huh.
1130
00:48:21,285 --> 00:48:24,100
So how's things going in here?
1131
00:48:24,132 --> 00:48:25,780
Ah, well, you know,
it's a little slow...
1132
00:48:25,813 --> 00:48:28,083
with the recession and all,
but, uh...
1133
00:48:28,116 --> 00:48:31,125
[Pogue]: Hey, it's hitting everybody,
you know.
1134
00:48:31,158 --> 00:48:32,756
You wanna...
you wanna get in...
1135
00:48:32,789 --> 00:48:34,131
and start it up there, sir?
1136
00:48:34,165 --> 00:48:35,987
Oh yeah, sure.
No problem.
1137
00:48:39,909 --> 00:48:41,906
(Engine ignition)
1138
00:48:43,237 --> 00:48:44,518
You got the magic touch.
1139
00:48:44,551 --> 00:48:45,908
- Hey, hey.
- (Hood slamming)
1140
00:48:45,941 --> 00:48:47,701
Just, uh...
1141
00:48:47,733 --> 00:48:49,333
just a fan belt,
you know?
1142
00:48:49,366 --> 00:48:50,693
No charge.
1143
00:48:50,726 --> 00:48:53,125
- No charge?
- No charge, no...
1144
00:48:53,158 --> 00:48:54,726
No pee, no charge.
1145
00:48:54,757 --> 00:48:56,612
Gotta pee.
No, please.
1146
00:48:56,645 --> 00:48:57,988
It's just,
the guys are here,
1147
00:48:58,021 --> 00:48:59,702
it's kinda embarrassing.
1148
00:48:59,734 --> 00:49:01,101
Yeah, yeah, yeah, sure.
No problem.
1149
00:49:01,134 --> 00:49:02,106
- Thank you.
- Hey, where's your boss?
1150
00:49:02,107 --> 00:49:03,607
- I need to talk to him for a minute.
- He's at the lake.
1151
00:49:04,135 --> 00:49:05,286
He's a fisherman.
1152
00:49:05,319 --> 00:49:07,239
You know, just a...
(Stammering)
1153
00:49:07,271 --> 00:49:08,933
and actually, he doesn't come
around here all that much.
1154
00:49:08,966 --> 00:49:11,109
He's...
he's hard to catch.
1155
00:49:11,143 --> 00:49:12,519
Hey, hard to catch
and he's a fisherman.
1156
00:49:12,552 --> 00:49:13,782
- Yeah. Go figure.
- Funny.
1157
00:49:13,814 --> 00:49:15,062
I guess I'll give him
a phone call or something?
1158
00:49:15,095 --> 00:49:16,469
Yeah. You do that.
1159
00:49:16,503 --> 00:49:18,538
Yeah. Good idea, that'd...
that'd be great.
1160
00:49:18,670 --> 00:49:19,670
All right,
I'm gonna get outta your hair.
1161
00:49:19,704 --> 00:49:21,799
Hey, thanks for that.
1162
00:49:21,832 --> 00:49:23,046
- You're welcome.
- You're good.
1163
00:49:24,166 --> 00:49:25,221
Thanks a lot.
1164
00:49:26,759 --> 00:49:27,846
You keep your nose clean.
1165
00:49:27,879 --> 00:49:29,046
I'm watching you.
1166
00:49:29,079 --> 00:49:30,358
It's for your own good, Vince.
1167
00:49:30,391 --> 00:49:31,399
See you.
1168
00:49:39,208 --> 00:49:40,551
[Dean]:
Yo!
1169
00:49:40,585 --> 00:49:41,846
What the fuck was that?
1170
00:49:41,880 --> 00:49:44,999
Uh, that was, uh...
that was Joe, okay?
1171
00:49:45,033 --> 00:49:46,679
He was my bitch in jail.
1172
00:49:46,712 --> 00:49:47,703
Joe the bitch in jail?
1173
00:49:47,736 --> 00:49:48,695
Joe the bitch.
1174
00:49:48,728 --> 00:49:49,800
Joe the bitch...
1175
00:49:49,831 --> 00:49:51,145
does not take his car...
1176
00:49:51,177 --> 00:49:53,577
- to a fucking place...
- Shut the fuck up!
1177
00:49:53,610 --> 00:49:54,781
We got work to do.
1178
00:49:55,314 --> 00:49:56,697
You're both a couple of bitches.
1179
00:49:56,729 --> 00:49:57,687
Go to work.
1180
00:50:01,001 --> 00:50:02,201
[Dean]:
Look at that.
1181
00:50:02,234 --> 00:50:03,129
Those Mezalis motherfuckers,
1182
00:50:03,162 --> 00:50:04,313
they love those cars.
1183
00:50:04,345 --> 00:50:05,817
[Vince]:
Whatever. Let me out.
1184
00:50:05,850 --> 00:50:07,289
[Dean]:
Get that shit, son.
1185
00:50:09,818 --> 00:50:12,826
- Come on, man, give me the phone.
- (Camera phone clicking)
1186
00:50:12,858 --> 00:50:13,849
All right, let's do this.
1187
00:50:13,882 --> 00:50:15,224
Wait a second.
1188
00:50:16,601 --> 00:50:17,735
(Electronic beeping)
1189
00:50:17,768 --> 00:50:19,961
Yo, where...
where you going, man?
1190
00:50:19,994 --> 00:50:21,554
Yo, what are you doing
with that thing, man?
1191
00:50:21,587 --> 00:50:23,310
I don't want that shit in my car, yo!
Shut the fuck up, Dean.
1192
00:50:23,311 --> 00:50:24,377
What are we, garbage men?
1193
00:50:24,410 --> 00:50:25,978
Come on, man!
1194
00:50:26,012 --> 00:50:27,610
Fuck!
1195
00:50:27,643 --> 00:50:28,921
- Key.
- Yeah, here you go,
1196
00:50:28,954 --> 00:50:30,457
you garbage-picking motherfucker.
1197
00:50:32,827 --> 00:50:34,585
- It doesn't work.
- Well, try it again,
1198
00:50:34,618 --> 00:50:35,545
the numbers match.
1199
00:50:35,578 --> 00:50:36,601
It doesn't work, Dean.
1200
00:50:36,859 --> 00:50:38,056
Here, the window's open.
1201
00:50:39,994 --> 00:50:41,018
- Come on, Vince.
- Cops, cops, cops!
1202
00:50:41,052 --> 00:50:42,138
- [Vince]: Shut up.
- Go!
1203
00:50:43,420 --> 00:50:44,859
(Tires squealing)
1204
00:50:52,235 --> 00:50:54,731
(Indistinct chatter
on police radio)
1205
00:50:58,028 --> 00:50:59,243
(Engine ignition)
1206
00:50:59,275 --> 00:51:00,395
(Sigh)
1207
00:51:00,426 --> 00:51:02,379
(Rock)
1208
00:51:07,244 --> 00:51:19,948
(� �)
1209
00:51:19,981 --> 00:51:22,219
� Oh, my baby �
1210
00:51:22,253 --> 00:51:24,859
� Sweet my honey �
1211
00:51:24,893 --> 00:51:27,483
� I am an iron man �
1212
00:51:27,517 --> 00:51:29,707
(� �)
1213
00:51:29,741 --> 00:51:32,172
� As good as
I've been to you �
1214
00:51:32,205 --> 00:51:34,653
� What you
put me through �
1215
00:51:34,686 --> 00:51:37,405
� I can't understand �
1216
00:51:37,438 --> 00:51:38,781
(� �)
1217
00:51:41,534 --> 00:51:43,677
Vince. Hello, yeah.
You're good.
1218
00:51:43,710 --> 00:51:45,182
You need a drink
or something?
1219
00:51:45,214 --> 00:51:46,141
Nah, I'm all right.
1220
00:51:46,173 --> 00:51:47,613
Great car.
1221
00:51:47,646 --> 00:51:49,116
Yeah, it's just my favourite
yellow car.
1222
00:51:49,148 --> 00:51:50,765
Yeah.
1223
00:51:50,799 --> 00:51:52,463
Let me...
Let me ask you something.
1224
00:51:52,495 --> 00:51:56,699
It's a...
personal question, okay?
1225
00:51:56,733 --> 00:51:59,549
Have you ever
killed someone?
1226
00:51:59,582 --> 00:52:00,797
No, no, no.
1227
00:52:00,830 --> 00:52:03,181
I see that in your work.
1228
00:52:05,358 --> 00:52:07,118
So you like it?
(Chuckle)
1229
00:52:07,152 --> 00:52:08,910
So, how we feeling?
1230
00:52:08,943 --> 00:52:11,982
I love this piece.
1231
00:52:12,014 --> 00:52:13,197
Well, I think it's disingenuous.
1232
00:52:13,231 --> 00:52:14,622
[Julian]:
India.
1233
00:52:14,655 --> 00:52:15,866
India, this is Vince.
1234
00:52:15,899 --> 00:52:17,713
Vince, India Montkieff,
my wife.
1235
00:52:17,846 --> 00:52:19,933
- Vince.
- India's a curator at the Tate, Vince.
1236
00:52:19,967 --> 00:52:21,886
Yeah, I asked her
to fly in from London...
1237
00:52:21,919 --> 00:52:22,910
to see your work.
1238
00:52:22,943 --> 00:52:24,799
How do you say
"disingenuous"?
1239
00:52:24,833 --> 00:52:25,984
This piece is fantastic.
1240
00:52:26,017 --> 00:52:27,583
No, no, his first
piece I love,
1241
00:52:27,616 --> 00:52:29,102
but this one
is derivative.
1242
00:52:29,134 --> 00:52:30,238
Derivative?
1243
00:52:30,271 --> 00:52:31,615
What do you mean
"derivative"?
1244
00:52:31,648 --> 00:52:32,878
This is beautiful.
I love this piece.
1245
00:52:32,912 --> 00:52:34,352
Well, if he doesn't hear it
from me...
1246
00:52:34,384 --> 00:52:35,550
he'll hear it
from someone else.
1247
00:52:35,584 --> 00:52:37,119
I was just trying
to give your husband here...
1248
00:52:37,152 --> 00:52:38,398
what he asked for.
1249
00:52:39,935 --> 00:52:41,537
Pandering.
1250
00:52:41,569 --> 00:52:42,847
Yes, that's the word
I was looking for.
1251
00:52:42,880 --> 00:52:46,143
Julian, this...
this piece just marinates...
1252
00:52:46,176 --> 00:52:47,854
in its eagerness
to please you.
1253
00:52:47,888 --> 00:52:49,615
- Are you done?
- Vince...
1254
00:52:51,730 --> 00:52:53,201
'Cause I'm done.
1255
00:52:53,234 --> 00:52:54,592
Um, you don't want it,
you don't keep it.
1256
00:52:54,625 --> 00:52:55,952
[Julian]:
That's not what I'm saying,
1257
00:52:55,985 --> 00:52:57,152
that's what she's saying.
1258
00:52:57,186 --> 00:52:58,336
This is my piece.
I love this piece.
1259
00:52:58,369 --> 00:52:59,504
Vince, she's only one voice.
1260
00:52:59,537 --> 00:53:01,456
Yeah, well, she's...
maybe right.
1261
00:53:01,489 --> 00:53:02,512
I've been looking for you.
1262
00:53:05,632 --> 00:53:07,840
Why didn't you tell me?
1263
00:53:07,874 --> 00:53:09,952
These wonderful people...
1264
00:53:09,985 --> 00:53:12,769
celebrating you and your art.
1265
00:53:12,803 --> 00:53:14,945
I'm sorry, you are?
1266
00:53:14,978 --> 00:53:18,288
John Kranski.
1267
00:53:18,321 --> 00:53:20,097
Who the hell is that guy?
1268
00:53:20,129 --> 00:53:21,314
I'm his mentor.
1269
00:53:21,346 --> 00:53:24,289
I was the first
to recognize his...
1270
00:53:24,321 --> 00:53:26,321
extraordinary talent.
1271
00:53:26,354 --> 00:53:29,632
[Julian]: So, you have some
of his pieces, yeah?
1272
00:53:29,665 --> 00:53:32,867
Oh, I do indeed,
plenty of them.
1273
00:53:32,900 --> 00:53:35,250
His early work,
no doubt.
1274
00:53:35,282 --> 00:53:37,312
- Yeah.
- [Julian]: So you have...
1275
00:53:37,345 --> 00:53:39,713
collected his pieces
since before...
1276
00:53:39,747 --> 00:53:43,378
[Kranski]:
He did his stretch inside?
1277
00:53:43,411 --> 00:53:45,267
I've owned Vince...
1278
00:53:45,300 --> 00:53:48,066
for a very long time.
1279
00:53:48,099 --> 00:53:50,334
Mr. K. I was on my way out.
You coming?
1280
00:53:53,796 --> 00:53:55,971
[Kranski]: Yeah, if you ever need
any body work done...
1281
00:53:56,002 --> 00:53:58,370
on your Spider,
give me a call.
1282
00:53:58,403 --> 00:53:59,874
Vince has my number.
1283
00:54:03,172 --> 00:54:04,676
Ms. Bloome.
1284
00:54:17,988 --> 00:54:19,571
Fucking hell, man!
1285
00:54:19,605 --> 00:54:21,381
[Kranski Reading]:
"Ex-con...
1286
00:54:21,414 --> 00:54:24,579
muscles his way
into the art world".
1287
00:54:28,388 --> 00:54:30,899
Nice write-up.
1288
00:54:30,933 --> 00:54:33,973
I hate it
when you hide shit from me.
1289
00:54:34,006 --> 00:54:37,301
It makes me very,
very angry.
1290
00:54:41,734 --> 00:54:43,268
The two of you get outta here.
1291
00:54:46,133 --> 00:54:48,533
What the fuck was that
back there?
1292
00:54:48,565 --> 00:54:50,596
I'm selling my stuff.
1293
00:54:50,629 --> 00:54:53,140
Your stuff?
1294
00:54:53,174 --> 00:54:54,838
What the fuck
are you talking about?
1295
00:54:54,872 --> 00:54:56,230
That's my stuff.
It's mine. It's all mine.
1296
00:54:56,263 --> 00:54:57,719
Whatever comes out of here...
1297
00:54:57,751 --> 00:54:59,749
in whatever shape it's in, is mine.
1298
00:54:59,781 --> 00:55:01,989
Listen, I'm just trying
to pay you back.
1299
00:55:02,023 --> 00:55:04,102
All right?
All the money I make,
1300
00:55:04,135 --> 00:55:06,054
and however I make it,
it's all yours.
1301
00:55:06,086 --> 00:55:08,375
You got money and you're keeping it
secret from me?
1302
00:55:08,407 --> 00:55:09,894
That's stealing it from me!
1303
00:55:09,926 --> 00:55:12,615
All the money is yours.
1304
00:55:12,648 --> 00:55:13,862
I promise.
1305
00:55:13,896 --> 00:55:15,685
(Laugh)
Yeah...
1306
00:55:15,719 --> 00:55:17,509
you promise.
1307
00:55:17,543 --> 00:55:19,846
Of course, you promise.
Why wouldn't you promise?
1308
00:55:19,880 --> 00:55:21,224
You're a crook.
1309
00:55:26,327 --> 00:55:27,479
I'm an artist.
1310
00:55:33,928 --> 00:55:35,894
What did you say?
1311
00:55:35,927 --> 00:55:37,174
You heard me.
1312
00:55:37,207 --> 00:55:38,871
Yeah, I fucking heard you.
1313
00:55:38,904 --> 00:55:40,119
You're a thief.
1314
00:55:40,152 --> 00:55:42,391
Say it.
Say you're a thief!
1315
00:55:42,425 --> 00:55:43,415
I'm an artist.
1316
00:55:43,448 --> 00:55:44,392
Thief!
1317
00:55:44,425 --> 00:55:45,753
- Artist.
- Thief...
1318
00:55:45,806 --> 00:55:47,304
you fuck.
1319
00:55:47,337 --> 00:55:49,671
Thief!
1320
00:55:49,704 --> 00:55:51,673
(Clicking, whooshing)
1321
00:55:53,449 --> 00:55:55,655
- Hey, artist,
- (Whispering) Jesus Christ...
1322
00:55:55,689 --> 00:55:57,207
which ear?
1323
00:55:57,241 --> 00:55:59,273
- Huh?
- What do you mean which ear?
1324
00:55:59,306 --> 00:56:00,616
Van Gogh!
1325
00:56:00,649 --> 00:56:02,809
Vincent Van-fucking-Gogh.
1326
00:56:02,841 --> 00:56:05,048
Left ear, right?
Left ear?
1327
00:56:05,081 --> 00:56:06,379
You're a thief.
1328
00:56:06,553 --> 00:56:08,247
You're never gonna steal
from me again.
1329
00:56:08,281 --> 00:56:09,480
Say it.
1330
00:56:09,913 --> 00:56:11,659
- Say it.
- I'm an artist!
1331
00:56:11,690 --> 00:56:14,050
- You're a thief!
- (Screaming)
1332
00:56:14,122 --> 00:56:15,177
Oh, no...!
1333
00:56:15,210 --> 00:56:16,217
Turn it off.
1334
00:56:19,850 --> 00:56:21,834
- Larry.
- (Door opening)
1335
00:56:25,978 --> 00:56:27,705
Out back in my cassette box,
there's money.
1336
00:56:34,027 --> 00:56:37,258
What I'm really doing,
what I'm trying to do...
1337
00:56:37,291 --> 00:56:38,698
is educate you.
1338
00:56:41,451 --> 00:56:42,570
Yeah, looky, looky.
1339
00:56:42,603 --> 00:56:44,187
Hey.
1340
00:56:44,219 --> 00:56:45,627
Take some of that
right there.
1341
00:56:47,275 --> 00:56:49,130
Leave it.
Come on.
1342
00:56:49,164 --> 00:56:51,114
How's the old man gonna know
if it's short?
1343
00:56:51,147 --> 00:56:52,747
That's your genius plan?
How's he gonna know?
1344
00:56:52,780 --> 00:56:54,858
Yeah. I mean...
1345
00:56:54,891 --> 00:56:56,683
- yeah.
- Kranski's in there...
1346
00:56:56,716 --> 00:56:59,019
going helter skelter with Vince,
who he loves,
1347
00:56:59,052 --> 00:57:00,730
what do you think
he's gonna do to you?
1348
00:57:00,762 --> 00:57:02,588
Come on, man,
let's just take a couple of gees.
1349
00:57:02,620 --> 00:57:04,236
He'll never notice.
Just relax, okay.
1350
00:57:04,269 --> 00:57:05,723
There's gonna be
a pay day soon...
1351
00:57:05,756 --> 00:57:07,291
with the Mezali deal going down,
1352
00:57:07,324 --> 00:57:08,923
we gotta pick our moment.
1353
00:57:11,596 --> 00:57:13,132
Yeah, we, uh...
got something here, Mr. K.
1354
00:57:13,165 --> 00:57:16,588
- 33,000.
- 33.
1355
00:57:16,620 --> 00:57:17,947
And with my cut on the cars,
1356
00:57:17,980 --> 00:57:19,819
I figure I still owe you 140.
1357
00:57:19,852 --> 00:57:21,532
That'll square us.
1358
00:57:21,565 --> 00:57:24,204
Yeah.
1359
00:57:24,238 --> 00:57:25,197
Untie him.
1360
00:57:30,510 --> 00:57:32,077
(Sharp intake
of breath)
1361
00:57:32,110 --> 00:57:33,709
Eww...
1362
00:57:33,742 --> 00:57:35,117
What's it look like?
1363
00:57:35,150 --> 00:57:36,717
It looks like
a Yorkshire pudding.
1364
00:57:40,430 --> 00:57:41,966
What's a Yorkshire pudding
look like?
1365
00:57:43,486 --> 00:57:44,637
Look in the mirror, man.
1366
00:57:50,670 --> 00:57:52,078
(Chains clanging)
1367
00:57:54,352 --> 00:57:55,662
Oooh, nasty.
1368
00:57:57,807 --> 00:57:59,709
(Knocking on door)
1369
00:58:05,198 --> 00:58:06,798
My God, what happened to you?
1370
00:58:06,831 --> 00:58:08,173
Did you get in a fight?
1371
00:58:08,207 --> 00:58:09,613
Please, come in.
1372
00:58:09,647 --> 00:58:10,925
Thanks.
1373
00:58:14,175 --> 00:58:16,783
[Kristen]:
This might hurt.
1374
00:58:16,816 --> 00:58:18,670
How did this happen?
1375
00:58:18,702 --> 00:58:21,855
I dozed off welding.
1376
00:58:21,888 --> 00:58:22,976
Really?
1377
00:58:27,009 --> 00:58:29,758
That, uh,
Kranski guy is...
1378
00:58:29,792 --> 00:58:31,167
He's my boss.
1379
00:58:31,199 --> 00:58:32,832
Well, what was he doing at Julian's?
1380
00:58:32,865 --> 00:58:35,311
That was just... weird.
1381
00:58:35,344 --> 00:58:36,848
He wants to share
in my success.
1382
00:58:39,825 --> 00:58:41,103
You did those?
1383
00:58:43,633 --> 00:58:45,296
Yeah.
1384
00:58:45,329 --> 00:58:46,576
What do you think?
1385
00:58:46,609 --> 00:58:48,848
I think they're good.
1386
00:58:48,881 --> 00:58:52,512
Well, I am just good enough...
1387
00:58:52,545 --> 00:58:54,767
to know
that I'm not good enough.
1388
00:58:54,800 --> 00:58:56,752
Hey...
But it's fine.
1389
00:58:56,785 --> 00:58:58,193
And I like doing it.
1390
00:58:58,225 --> 00:59:00,848
Anyway, I think
really good artists...
1391
00:59:00,880 --> 00:59:03,282
are egocentric assholes.
1392
00:59:03,314 --> 00:59:05,202
- Oh, thanks.
- And vain enough...
1393
00:59:05,234 --> 00:59:07,281
to think
I was talking about you.
1394
00:59:12,403 --> 00:59:13,649
You all right?
1395
00:59:14,483 --> 00:59:15,506
Yeah.
1396
00:59:20,866 --> 00:59:22,177
You know when I was inside,
1397
00:59:22,211 --> 00:59:25,890
I used to think about
when I'd get out,
1398
00:59:25,922 --> 00:59:28,289
and how I'd do things different.
1399
00:59:28,321 --> 00:59:29,730
You know, I mean,
1400
00:59:29,763 --> 00:59:31,634
not do things the same way
I used to do them.
1401
00:59:33,348 --> 00:59:35,091
But here I am,
back the way I started.
1402
00:59:38,388 --> 00:59:41,489
Hey, wanna take off...
1403
00:59:41,523 --> 00:59:43,090
and just jump in my car and...
1404
00:59:44,755 --> 00:59:46,882
start new lives?
1405
00:59:46,916 --> 00:59:48,066
You'll work as a cashier,
1406
00:59:48,099 --> 00:59:50,498
I'll work in a factory.
1407
00:59:50,531 --> 00:59:54,213
And we could live
in a trailer park...
1408
00:59:54,245 --> 00:59:57,667
and have, like,
six Pomeranians.
1409
00:59:57,700 --> 00:59:58,995
Those are dogs, right?
1410
01:00:02,613 --> 01:00:04,515
But, hey, it's not that bad,
you know.
1411
01:00:04,549 --> 01:00:06,276
India chose you...
1412
01:00:06,309 --> 01:00:07,907
to create the centrepiece
at Art Frise.
1413
01:00:07,940 --> 01:00:09,123
Yeah? What's that?
1414
01:00:09,157 --> 01:00:11,251
It's a big group show next week.
1415
01:00:11,284 --> 01:00:13,332
Huge artists
from all over,
1416
01:00:13,365 --> 01:00:16,403
including her new discoveries.
1417
01:00:16,437 --> 01:00:19,332
It's major.
1418
01:00:19,365 --> 01:00:20,708
I can't.
1419
01:00:20,741 --> 01:00:23,142
This could take you
to a whole new level...
1420
01:00:23,174 --> 01:00:25,477
if...
that's what you want.
1421
01:00:32,709 --> 01:00:42,340
(� �)
1422
01:00:42,341 --> 01:00:47,254
(� �)
1423
01:00:49,878 --> 01:00:51,621
Thanks.
1424
01:00:51,655 --> 01:00:52,662
You're welcome.
1425
01:01:33,225 --> 01:01:34,729
[Vince]:
I got it all worked out.
1426
01:01:34,763 --> 01:01:37,400
We fill the order
in one night, okay?
1427
01:01:37,433 --> 01:01:39,191
There's gonna be over 100 cars
at this event.
1428
01:01:39,224 --> 01:01:40,646
We can have our pick.
1429
01:01:40,680 --> 01:01:42,121
We're gonna need a bigger crew.
1430
01:01:42,153 --> 01:01:43,336
We're gonna need
to move the cars fast,
1431
01:01:43,369 --> 01:01:45,512
but there's a huge upside.
1432
01:01:45,545 --> 01:01:47,033
We do this right,
1433
01:01:47,065 --> 01:01:48,504
they give us the keys,
1434
01:01:48,538 --> 01:01:50,055
they don't report
their cars missing...
1435
01:01:50,089 --> 01:01:51,384
for two, three hours.
1436
01:01:51,417 --> 01:01:52,776
Yeah, and we can exceed the order.
1437
01:01:52,809 --> 01:01:54,248
Huh...
1438
01:01:54,282 --> 01:01:56,072
I... it's...
it's perfect.
1439
01:01:56,104 --> 01:01:57,367
[Vince]:
Oh, yeah.
1440
01:01:57,400 --> 01:01:59,289
How do we take
the valet stand?
1441
01:01:59,322 --> 01:02:00,601
I'll set it up.
1442
01:02:00,635 --> 01:02:01,785
[Dean]:
Yo, I don't know nothing...
1443
01:02:01,819 --> 01:02:02,970
about being no valet, man.
1444
01:02:03,001 --> 01:02:04,857
Yeah, this is, uh...
beneath us.
1445
01:02:07,098 --> 01:02:09,049
I hate to burst your bubble, guys,
1446
01:02:09,082 --> 01:02:11,513
but, uh...
there's not much beneath us.
1447
01:02:11,545 --> 01:02:13,257
Yeah, except maybe my dick.
1448
01:02:13,291 --> 01:02:14,841
(Laughter)
1449
01:02:19,033 --> 01:02:20,216
This scheme is really something.
1450
01:02:20,249 --> 01:02:21,640
- Thank you.
- What?
1451
01:02:21,673 --> 01:02:24,363
- (Louder) The scheme is...
- I'm just joking.
1452
01:02:24,395 --> 01:02:26,314
My ear's fine.
1453
01:02:26,347 --> 01:02:27,947
And by the way, this,
1454
01:02:27,980 --> 01:02:29,928
it, uh...
got my head straight.
1455
01:02:31,338 --> 01:02:32,810
- Good.
- Yeah.
1456
01:02:32,844 --> 01:02:34,346
No seriously, Mr. K...
1457
01:02:34,378 --> 01:02:36,074
thank you.
1458
01:02:36,107 --> 01:02:37,385
Okay, thank you.
1459
01:02:45,643 --> 01:02:47,034
You can send this one.
1460
01:02:47,067 --> 01:02:48,090
Uh-huh,
no problem.
1461
01:02:53,084 --> 01:02:54,999
Kristen told me about
this big art show.
1462
01:02:55,031 --> 01:02:56,113
I want in.
1463
01:03:02,381 --> 01:03:03,627
What happened to your ear?
1464
01:03:03,660 --> 01:03:05,675
Burned myself welding.
1465
01:03:05,708 --> 01:03:07,035
Bullshit!
1466
01:03:07,068 --> 01:03:08,507
Whatever it is you're into,
1467
01:03:08,540 --> 01:03:09,611
I want nothing to do with it.
1468
01:03:09,644 --> 01:03:11,004
I don't get involved
with criminals.
1469
01:03:11,037 --> 01:03:13,069
Oh, I never should've
let you fuck me.
1470
01:03:13,100 --> 01:03:14,893
What?
1471
01:03:14,926 --> 01:03:16,141
(Huffing)
1472
01:03:19,757 --> 01:03:21,259
I... I'm working on this new piece.
1473
01:03:21,291 --> 01:03:22,988
It's a large piece.
1474
01:03:23,022 --> 01:03:24,221
I think you'll like it.
1475
01:03:24,253 --> 01:03:25,404
If it sells at this show, it's...
1476
01:03:25,437 --> 01:03:26,396
it's all yours.
1477
01:03:26,429 --> 01:03:28,237
This is your last chance.
1478
01:03:29,709 --> 01:03:30,733
Okay.
1479
01:03:36,221 --> 01:03:38,524
So is Carl better than Belinda?
1480
01:03:38,558 --> 01:03:40,028
Come on.
1481
01:03:40,061 --> 01:03:41,565
No, you come on.
1482
01:03:41,598 --> 01:03:43,103
I'm a big girl.
1483
01:03:43,135 --> 01:03:44,638
It didn't mean anything.
1484
01:03:44,670 --> 01:03:45,982
Oh well,
1485
01:03:46,015 --> 01:03:48,734
it's really not any of my business.
1486
01:03:48,767 --> 01:03:51,135
Listen, it was a mistake.
1487
01:03:51,167 --> 01:03:52,989
I'm done making mistakes.
1488
01:03:53,022 --> 01:03:54,045
Good for you.
1489
01:03:55,455 --> 01:03:57,245
Strictly business.
1490
01:04:21,743 --> 01:04:22,895
Hey.
1491
01:04:25,936 --> 01:04:27,342
How's it going?
1492
01:04:27,375 --> 01:04:30,126
Just threw some
shit together.
1493
01:04:30,160 --> 01:04:32,304
It's cover, they won't know
the difference.
1494
01:04:36,081 --> 01:04:38,448
This thing tonight,
it'll square us?
1495
01:04:38,482 --> 01:04:39,472
Yeah.
1496
01:04:40,593 --> 01:04:41,872
I want you to know, I mean,
1497
01:04:41,905 --> 01:04:44,208
we should talk in private,
in more detail...
1498
01:04:48,001 --> 01:04:50,656
but I considered it,
what you suggested.
1499
01:04:50,689 --> 01:04:51,935
Thank you.
1500
01:04:53,810 --> 01:04:56,081
You know, this is...
this place,
1501
01:04:56,115 --> 01:04:58,130
it's, uh...
1502
01:04:58,162 --> 01:05:01,521
it's kind of a creation,
you know?
1503
01:05:01,553 --> 01:05:03,984
My work, you know,
my life.
1504
01:05:05,106 --> 01:05:06,576
I've been thinking...
1505
01:05:08,850 --> 01:05:10,609
Me too, a lot.
1506
01:05:12,451 --> 01:05:14,850
I couldn't entrust this place...
1507
01:05:14,883 --> 01:05:17,280
to anybody else
but you.
1508
01:05:24,611 --> 01:05:25,602
Hey.
1509
01:05:31,252 --> 01:05:32,914
It's the weirdest feeling.
1510
01:05:34,708 --> 01:05:35,730
Yeah.
1511
01:05:41,858 --> 01:05:42,818
[Dean]:
Yo, Larry.
1512
01:05:42,851 --> 01:05:43,810
[Larry]:
What?
1513
01:05:49,011 --> 01:05:50,481
We do him tonight.
1514
01:05:51,987 --> 01:05:54,354
- In the middle of the job?
- Mmm-hmm.
1515
01:05:54,388 --> 01:05:56,308
Put a bag over his head,
slit his throat,
1516
01:05:56,341 --> 01:05:58,067
put him in one of the cars.
1517
01:05:58,100 --> 01:06:01,715
They won't find him
till the boat gets to Borat-ville.
1518
01:06:01,747 --> 01:06:03,413
'Cause there's
no fucking way
1519
01:06:03,445 --> 01:06:05,586
I'm working for an art fag.
(Sigh)
1520
01:06:05,619 --> 01:06:07,123
So you with me?
1521
01:06:09,813 --> 01:06:11,603
Yeah, sure, I...
I'll back you up.
1522
01:06:11,636 --> 01:06:12,804
That's good,
1523
01:06:12,937 --> 01:06:15,004
'cause I thought
I was gonna have to do you too.
1524
01:06:15,638 --> 01:06:17,972
(Laughing)
1525
01:06:18,004 --> 01:06:19,797
- Funny guy.
- (Slurp)
1526
01:06:23,893 --> 01:06:26,035
[Man]:
Tracey, two more bottles!
1527
01:06:27,732 --> 01:06:29,172
When did this get here?
1528
01:06:29,204 --> 01:06:30,388
Where the hell is Vince?
1529
01:06:30,421 --> 01:06:32,513
After all the strings
I've pulled for him!
1530
01:06:32,645 --> 01:06:35,051
What strings?
I thought India invited him.
1531
01:06:36,102 --> 01:06:37,382
Shut up.
1532
01:06:37,415 --> 01:06:38,981
Go outside and look for him.
1533
01:06:44,487 --> 01:06:45,797
[Vince]:
Look at that.
1534
01:06:47,111 --> 01:06:49,125
Guys, all right,
1535
01:06:49,158 --> 01:06:50,645
here are the claim checks.
1536
01:06:50,678 --> 01:06:52,838
They pull up,
you give it to them, all right?
1537
01:06:52,871 --> 01:06:54,566
You drive the cars
around the corner,
1538
01:06:54,598 --> 01:06:56,645
come back,
you do it again.
1539
01:06:56,679 --> 01:06:57,658
What about the keys?
1540
01:06:57,690 --> 01:06:59,317
You leave 'em inside the car.
1541
01:06:59,350 --> 01:07:00,982
And smile
for the nice people, okay?
1542
01:07:01,879 --> 01:07:03,399
Yeah, act civilized.
1543
01:07:03,832 --> 01:07:05,831
I'm gonna go play artist now.
1544
01:07:06,695 --> 01:07:08,230
And cute uniforms.
1545
01:07:08,263 --> 01:07:09,254
[Dean]:
Faggot.
1546
01:07:13,319 --> 01:07:14,568
Oh, hi, there.
1547
01:07:14,599 --> 01:07:16,646
(Rock)
1548
01:07:16,679 --> 01:07:26,136
(� �)
1549
01:07:26,137 --> 01:07:30,966
(� �)
1550
01:07:50,457 --> 01:07:52,183
Get inside, funny man.
1551
01:07:54,010 --> 01:07:54,969
Sweet.
1552
01:07:56,841 --> 01:07:58,084
When did you figure us out?
1553
01:07:58,117 --> 01:07:59,049
Uh... let's see...
1554
01:07:59,145 --> 01:08:01,401
white van wherever I go,
1555
01:08:01,434 --> 01:08:02,920
you and me always meeting
out somewhere,
1556
01:08:02,954 --> 01:08:04,137
never in the office.
1557
01:08:04,169 --> 01:08:05,385
I called Parole Services.
1558
01:08:05,417 --> 01:08:07,976
They never heard of a Randall Pogue.
1559
01:08:08,009 --> 01:08:08,905
It's too bad
you and your pals...
1560
01:08:08,938 --> 01:08:10,232
will all be in jail tonight.
1561
01:08:10,266 --> 01:08:12,007
- I don't know about that.
- Really?
1562
01:08:12,008 --> 01:08:13,722
I've got enough stuff on tape
to write a book.
1563
01:08:13,755 --> 01:08:15,210
Not without my help.
1564
01:08:15,243 --> 01:08:16,459
'Cause if I don't
go back out there
1565
01:08:16,492 --> 01:08:17,738
and I tell those guys
that everything's cool,
1566
01:08:17,771 --> 01:08:19,609
this scam is off...
1567
01:08:19,642 --> 01:08:21,193
and you don't get anybody.
1568
01:08:21,226 --> 01:08:23,018
You know
we can make you.
1569
01:08:23,050 --> 01:08:24,249
Now what're you gonna do?
1570
01:08:24,282 --> 01:08:26,042
Are you gonna burn
my other ear?
1571
01:08:27,403 --> 01:08:28,617
So what do you want, Vince?
1572
01:08:28,651 --> 01:08:29,882
I want what you want.
1573
01:08:29,915 --> 01:08:31,354
You know, I want to put
bad guys in jail.
1574
01:08:31,386 --> 01:08:32,859
But I want freedom,
I want immunity.
1575
01:08:32,892 --> 01:08:34,971
I mean, whatever you call it...
for me.
1576
01:08:34,988 --> 01:08:36,730
This only works
if we get them all,
1577
01:08:36,762 --> 01:08:38,473
and that includes Kranski.
1578
01:08:38,507 --> 01:08:40,171
It's time to figure out
whose side you're on.
1579
01:08:46,476 --> 01:08:47,788
Where are you going?
1580
01:08:47,821 --> 01:08:49,004
I'll see you at the docks.
1581
01:08:49,037 --> 01:08:54,491
(� �)
1582
01:08:54,524 --> 01:08:55,611
- Okay, thanks, guys.
- Thanks.
1583
01:08:55,644 --> 01:08:56,762
Thank you.
1584
01:09:06,557 --> 01:09:08,108
[Kristen]:
Vince!
1585
01:09:08,140 --> 01:09:09,739
(Muttering)
Oh, fuck.
1586
01:09:09,772 --> 01:09:11,308
What the hell is going on?
1587
01:09:11,340 --> 01:09:13,020
Here for my unveiling!
1588
01:09:13,101 --> 01:09:15,420
I just saw you steal
a catering van.
1589
01:09:15,454 --> 01:09:16,397
What are you doing?
1590
01:09:16,429 --> 01:09:17,820
You have to trust me.
1591
01:09:17,853 --> 01:09:19,228
Do I?
1592
01:09:19,260 --> 01:09:20,573
Yeah.
1593
01:09:20,604 --> 01:09:21,979
Listen, it's all gonna be okay,
all right?
1594
01:09:22,013 --> 01:09:23,197
This is, uh...
this is it.
1595
01:09:23,230 --> 01:09:24,381
This is my way out.
1596
01:09:25,518 --> 01:09:27,307
- Is it legal?
- Uh...
1597
01:09:27,341 --> 01:09:28,491
not exactly,
1598
01:09:28,525 --> 01:09:31,390
but, uh...
I know what I'm doing.
1599
01:09:31,422 --> 01:09:33,213
I know this doesn't
make sense to you,
1600
01:09:33,246 --> 01:09:34,414
but it will.
1601
01:09:34,446 --> 01:09:36,030
Please,
1602
01:09:36,063 --> 01:09:38,430
cover for me, okay?
1603
01:09:38,461 --> 01:09:40,206
(Pop)
1604
01:09:44,494 --> 01:09:45,485
(Annoyed sigh)
1605
01:09:45,517 --> 01:09:46,925
Where is he?
1606
01:09:46,957 --> 01:09:48,172
Every critic in the city is here...
1607
01:09:48,205 --> 01:09:49,836
and they're staring
at a fucking tarp.
1608
01:09:49,870 --> 01:09:51,852
Can't you do anything right?
1609
01:09:51,885 --> 01:09:53,646
Actually, I can.
1610
01:09:53,678 --> 01:09:55,407
And don't ever talk to me
like that again.
1611
01:09:56,400 --> 01:09:58,367
Excuse me?
1612
01:09:58,400 --> 01:10:01,245
I said, don't ever fucking talk to me
like that again.
1613
01:10:01,279 --> 01:10:02,254
Is that clear?
1614
01:10:02,287 --> 01:10:03,967
Crystal clear.
1615
01:10:03,999 --> 01:10:05,471
You're fired.
1616
01:10:06,911 --> 01:10:07,903
Hmm.
1617
01:10:09,776 --> 01:10:11,246
Hey, man, it's getting late,
1618
01:10:11,280 --> 01:10:12,205
is that it or what?
1619
01:10:12,239 --> 01:10:13,295
Yeah, yeah, yeah,
1620
01:10:13,328 --> 01:10:14,480
we got all the cars we need.
1621
01:10:14,511 --> 01:10:16,111
All right, I'll ride with you then, son.
1622
01:10:16,144 --> 01:10:17,455
All right, uh...
1623
01:10:17,487 --> 01:10:18,830
I'll, uh...
I'll take this one.
1624
01:10:18,863 --> 01:10:20,144
All right,
all right.
1625
01:10:20,176 --> 01:10:21,871
Come on,
let's go, boys.
1626
01:10:22,865 --> 01:10:24,656
You know what, Dean?
One last car.
1627
01:10:24,688 --> 01:10:25,840
- You take that car.
- What the fuck?
1628
01:10:25,872 --> 01:10:27,440
- Okay? Come on, Miss Daisy.
- Hilarious.
1629
01:10:27,472 --> 01:10:28,928
(Engine ignition)
1630
01:10:30,368 --> 01:10:31,328
Vince!
1631
01:10:32,893 --> 01:10:33,824
Vince!
1632
01:10:33,825 --> 01:10:35,599
(Suspenseful)
1633
01:10:35,632 --> 01:10:47,888
(� �)
1634
01:10:47,922 --> 01:10:48,849
I see him.
1635
01:10:50,194 --> 01:10:52,000
He must be the
last of the cars.
1636
01:10:52,032 --> 01:10:53,761
We don't move until the money
changes hands.
1637
01:10:56,674 --> 01:10:58,848
- So?
- Hey. What'd I tell you?
1638
01:10:58,882 --> 01:11:00,752
He's a genius, my boy.
1639
01:11:04,898 --> 01:11:06,273
It's all in there.
1640
01:11:06,305 --> 01:11:07,776
You don't have to count it.
1641
01:11:08,897 --> 01:11:10,498
I'll count it in the car.
1642
01:11:10,530 --> 01:11:11,920
You guys are good.
1643
01:11:11,953 --> 01:11:13,138
Oh yeah.
1644
01:11:13,171 --> 01:11:14,802
Lucky you made it,
1645
01:11:14,835 --> 01:11:16,562
just in time
to leave tonight.
1646
01:11:18,130 --> 01:11:20,035
(Chuckling)
1647
01:11:24,019 --> 01:11:25,234
We are now a go.
1648
01:11:25,266 --> 01:11:27,073
I repeat, we are a go.
1649
01:11:27,106 --> 01:11:29,026
(Sirens blaring)
1650
01:11:30,370 --> 01:11:31,617
Shit!
1651
01:11:31,650 --> 01:11:33,314
(Sirens wailing,
brakes screeching)
1652
01:11:47,043 --> 01:11:48,083
[Pogue]:
Get Mezali!
1653
01:11:48,117 --> 01:11:49,268
Fan out!
1654
01:11:49,300 --> 01:11:50,515
Find Kranski!
1655
01:11:55,716 --> 01:11:58,850
Vince, you're supposed to be
an ex-criminal, you moron.
1656
01:11:58,883 --> 01:12:00,803
- (Crack)
- Ugh! Goddammit!
1657
01:12:03,030 --> 01:12:04,020
(Sigh)
1658
01:12:08,276 --> 01:12:09,236
(Grunt of effort)
1659
01:12:15,357 --> 01:12:16,601
(Sirens approaching)
1660
01:12:19,113 --> 01:12:21,171
- Come here... Shut up, shut up!
- Oh God!
1661
01:12:21,205 --> 01:12:22,645
Watch the face.
1662
01:12:22,677 --> 01:12:23,765
You're that art chick...
1663
01:12:23,798 --> 01:12:25,271
that Vince has been ballin'.
1664
01:12:25,303 --> 01:12:26,486
Where is he?
1665
01:12:26,518 --> 01:12:28,261
Come here,
I'll show you.
1666
01:12:28,294 --> 01:12:29,571
Come on, art lady.
1667
01:12:33,062 --> 01:12:34,533
Put your head down.
1668
01:12:50,680 --> 01:12:52,791
(Dialling beeps)
1669
01:12:57,784 --> 01:12:59,479
(Cellphone ringing)
1670
01:13:03,111 --> 01:13:04,294
Hey.
1671
01:13:04,312 --> 01:13:05,431
Where are you?
1672
01:13:05,464 --> 01:13:06,598
[Kransk On Phone]:
In some warehouse...
1673
01:13:06,632 --> 01:13:07,958
down by the docks.
1674
01:13:07,992 --> 01:13:09,253
It's full of steel.
1675
01:13:09,287 --> 01:13:10,853
Yeah, I'm in...
I'm in the same place.
1676
01:13:10,887 --> 01:13:11,974
Yell out.
1677
01:13:15,193 --> 01:13:16,616
Hey...
1678
01:13:16,648 --> 01:13:18,121
- [Belinda]: Vince, you in here?
- Belinda?
1679
01:13:18,153 --> 01:13:19,830
I'm not alone.
1680
01:13:19,864 --> 01:13:21,911
Nice curves
on the lady, son.
1681
01:13:21,944 --> 01:13:23,480
Wouldn't want to slice any off.
1682
01:13:23,513 --> 01:13:25,768
Come on, we can share her.
1683
01:13:28,009 --> 01:13:29,464
Yo, where you at, Vince?
1684
01:13:29,497 --> 01:13:31,127
Dean, are you nuts?
1685
01:13:31,160 --> 01:13:32,342
Let her go.
1686
01:13:32,376 --> 01:13:33,576
Yo, you got the money, boss?
1687
01:13:34,809 --> 01:13:36,150
Get out of here.
1688
01:13:36,183 --> 01:13:37,126
Where's the money?
1689
01:13:37,160 --> 01:13:38,663
Oh! Oh!
1690
01:13:38,696 --> 01:13:40,279
- (Gunshot)
- Ow!
1691
01:13:40,313 --> 01:13:41,817
- Oh!
- [Dean]: Ugh!
1692
01:13:41,849 --> 01:13:43,065
Get out of here. Go!
1693
01:13:43,098 --> 01:13:44,856
[Dean]:
(Moaning in pain)
1694
01:13:47,529 --> 01:13:49,736
Right in my ass.
1695
01:13:49,770 --> 01:13:50,953
Oh, it hurts.
1696
01:13:50,985 --> 01:13:53,114
- You got a gun?
- Yeah.
1697
01:13:53,145 --> 01:13:54,473
You haven't had a gun
since Korea.
1698
01:13:54,505 --> 01:13:55,928
It's the same one.
1699
01:13:55,961 --> 01:13:57,592
Mr. K. don't shoot, it's me.
1700
01:13:57,625 --> 01:13:59,241
Can you get us outta here?
1701
01:13:59,274 --> 01:14:00,296
Yeah, yeah, I got a...
I got a car.
1702
01:14:00,329 --> 01:14:02,762
Just wait here, okay,
I'll go get it.
1703
01:14:02,794 --> 01:14:04,105
Larry! No!
1704
01:14:04,139 --> 01:14:05,674
(Screams of pain)
1705
01:14:05,707 --> 01:14:07,131
Son of a bitch!
1706
01:14:07,162 --> 01:14:08,714
- (Grunt of effort)
- (Groan of pain)
1707
01:14:08,796 --> 01:14:10,265
(Thud)
1708
01:14:10,298 --> 01:14:11,818
Grab his gun.
1709
01:14:13,546 --> 01:14:15,257
(Crow bar clanging)
1710
01:14:16,315 --> 01:14:17,529
[Vince]:
Mr. K.
1711
01:14:17,563 --> 01:14:18,633
My leg.
1712
01:14:18,666 --> 01:14:20,057
I'm bleeding like a stuck pig.
1713
01:14:20,090 --> 01:14:21,033
Let me see.
1714
01:14:21,066 --> 01:14:22,090
He hit one...
1715
01:14:22,124 --> 01:14:23,338
hit one, for Christ sakes.
1716
01:14:26,491 --> 01:14:28,425
This was you, huh?
1717
01:14:28,458 --> 01:14:30,554
- You're gonna be fine.
- I'm fucked.
1718
01:14:31,636 --> 01:14:33,336
- Oh!... Yeah.
- This tight enough?
1719
01:14:33,468 --> 01:14:35,062
I had it coming anyway.
1720
01:14:35,296 --> 01:14:36,699
You got yourself free, kid.
1721
01:14:36,731 --> 01:14:38,203
You're on your way.
1722
01:14:38,235 --> 01:14:39,691
[Vince]: Yeah.
1723
01:14:39,723 --> 01:14:41,579
Vince, the show.
1724
01:14:41,612 --> 01:14:42,987
Get yourself to the show.
1725
01:14:43,020 --> 01:14:44,714
- Get the hell out of here.
- Can you walk?
1726
01:14:44,747 --> 01:14:45,852
No, I can't walk.
1727
01:14:45,883 --> 01:14:46,907
No, take the briefcase,
1728
01:14:46,939 --> 01:14:48,602
get me a good lawyer.
1729
01:14:48,635 --> 01:14:50,075
- The best, I promise you.
- Okay.
1730
01:14:52,796 --> 01:14:54,235
See you.
1731
01:14:54,269 --> 01:14:55,243
Sure.
1732
01:15:02,748 --> 01:15:05,292
(Sirens wailing)
1733
01:15:05,324 --> 01:15:07,259
(Tires screeching)
1734
01:15:07,293 --> 01:15:08,475
[Officer]:
He's in here!
1735
01:15:08,509 --> 01:15:10,204
(Indistinct chatter
on police radio)
1736
01:15:12,252 --> 01:15:14,413
[India]: It's really quite young
and vibrant...
1737
01:15:14,446 --> 01:15:16,332
[Julian]: I don't see it,
don't see it, don't...
1738
01:15:16,365 --> 01:15:17,964
- I don't feel anything.
- 'Cause you're not listening to it.
1739
01:15:17,997 --> 01:15:19,148
- I don't...
- You have to listen to it, darling.
1740
01:15:19,180 --> 01:15:20,492
Look, now, it's Vince, Vince.
1741
01:15:20,525 --> 01:15:21,708
Look, now, he has the style.
1742
01:15:21,741 --> 01:15:22,796
He's fantastic.
1743
01:15:22,829 --> 01:15:24,461
Vince is an accident on purpose.
1744
01:15:28,047 --> 01:15:29,485
This is it, Vince.
1745
01:15:33,342 --> 01:15:35,613
Hey, um...
1746
01:15:35,645 --> 01:15:37,245
hello.
1747
01:15:37,277 --> 01:15:39,069
Thanks for coming.
1748
01:15:42,895 --> 01:15:44,141
A little while ago,
1749
01:15:44,175 --> 01:15:47,087
I ran into someone
who called me an artist.
1750
01:15:47,119 --> 01:15:49,347
I didn't even know what the word meant.
I'm not quite sure I do now.
1751
01:15:50,302 --> 01:15:51,614
I'm just a guy
off the streets.
1752
01:15:51,646 --> 01:15:53,342
I just got out of prison.
1753
01:15:53,376 --> 01:15:56,397
Part of the reason why some of you
are interested in me.
1754
01:15:56,431 --> 01:15:58,447
I never set out
to be an artist,
1755
01:15:58,480 --> 01:16:00,670
I just did what I did for myself.
1756
01:16:00,703 --> 01:16:03,311
I'd take pieces of metal scrap home,
1757
01:16:03,344 --> 01:16:06,446
whatever I could find,
and I would, uh...
1758
01:16:06,479 --> 01:16:08,077
I'd go to war with them.
1759
01:16:08,111 --> 01:16:10,830
I'd fight them,
I'd bang them together...
1760
01:16:10,863 --> 01:16:12,303
until they'd turn into something.
1761
01:16:12,335 --> 01:16:16,047
What, I don't know,
but just something.
1762
01:16:16,081 --> 01:16:17,264
What I did know was that...
1763
01:16:17,296 --> 01:16:18,960
it probably was a better way
to spend my time...
1764
01:16:18,993 --> 01:16:21,551
than to steal cars
and run away from cops.
1765
01:16:24,352 --> 01:16:26,271
This last piece, um...
1766
01:16:28,000 --> 01:16:29,983
I almost didn't make
this last piece.
1767
01:16:32,962 --> 01:16:34,432
I'd made so many
compromises...
1768
01:16:34,465 --> 01:16:36,994
that I started to forget
what I was doing...
1769
01:16:37,026 --> 01:16:38,977
and who I was doing it for.
1770
01:16:46,066 --> 01:16:47,953
(Mixed murmurs of crowd)
1771
01:16:58,530 --> 01:16:59,617
This is me,
1772
01:17:01,601 --> 01:17:03,681
without apologies,
1773
01:17:03,714 --> 01:17:06,082
no secrets, no lies,
no compromise.
1774
01:17:08,851 --> 01:17:11,473
How does a guy like me
end up in a place like this?
1775
01:17:15,090 --> 01:17:16,465
You think about that...
1776
01:17:16,498 --> 01:17:17,761
while you're waiting at the valet
for your car,
1777
01:17:17,794 --> 01:17:20,034
'cause it might take a while.
1778
01:17:20,066 --> 01:17:22,034
Enjoy the show.
1779
01:17:22,067 --> 01:17:23,954
(Applause)
1780
01:17:25,989 --> 01:17:27,172
Vince,
1781
01:17:27,205 --> 01:17:28,674
I... I love...
1782
01:17:28,708 --> 01:17:30,026
I love this...
I love this piece.
1783
01:17:30,059 --> 01:17:31,530
I don't...
I don't wanna embarrass you,
1784
01:17:31,562 --> 01:17:33,587
but I want to have
a relationship with this piece.
1785
01:17:33,620 --> 01:17:35,219
It's really quite good.
1786
01:17:36,207 --> 01:17:38,095
Thank you.
It's gonna take a big room.
1787
01:17:38,096 --> 01:17:40,177
- I think...
- Shouldn't be a problem, Julian.
1788
01:17:40,211 --> 01:17:43,347
- I like it, I like how it moves...
- I, uh...
1789
01:17:43,381 --> 01:17:45,715
I wanted to talk about
our arrangement.
1790
01:17:45,748 --> 01:17:48,659
- Go on.
- 60-40.
1791
01:17:48,690 --> 01:17:50,756
- You're already getting 50.
- 60.
1792
01:17:50,788 --> 01:17:51,716
And this?
1793
01:17:51,748 --> 01:17:54,147
No, I gotta give that back.
1794
01:17:54,181 --> 01:17:56,548
60-40. It would be setting
a ludicrous precedent.
1795
01:17:56,582 --> 01:17:58,308
Well, you take it
or leave it.
1796
01:18:00,454 --> 01:18:02,084
You've come a long way, Vincent.
1797
01:18:04,902 --> 01:18:06,900
I've been looking for you.
1798
01:18:06,933 --> 01:18:08,723
Mr. Pogue, uh, can I
get you something,
1799
01:18:08,756 --> 01:18:11,443
like, uh...
champagne, pee in a cup?
1800
01:18:11,476 --> 01:18:12,547
Where's the money?
1801
01:18:12,580 --> 01:18:14,629
- Kranski?
- Kranski's fine.
1802
01:18:14,646 --> 01:18:16,757
He can enjoy a nice
long retirement.
1803
01:18:16,790 --> 01:18:18,294
Seriously?
1804
01:18:18,326 --> 01:18:19,221
(Embarrassed laugh)
1805
01:18:20,565 --> 01:18:21,940
Detective Pogue,
Belinda.
1806
01:18:21,973 --> 01:18:23,158
Belinda,
Detective Pogue.
1807
01:18:23,190 --> 01:18:26,516
Uh... Detective Pogue is here
for the briefcase.
1808
01:18:27,398 --> 01:18:28,486
What briefcase?
1809
01:18:29,271 --> 01:18:30,405
That briefcase.
1810
01:18:30,439 --> 01:18:31,461
Oh! That.
1811
01:18:33,815 --> 01:18:36,293
- I'll talk to you later.
- Sure.
1812
01:18:36,327 --> 01:18:38,341
I'd like to go over a few things
with you, Ms...?
1813
01:18:38,373 --> 01:18:40,646
- Belinda.
- Ms. Belinda.
1814
01:18:43,512 --> 01:18:45,878
So what do you think?
1815
01:18:45,911 --> 01:18:47,351
It's okay.
1816
01:18:47,383 --> 01:18:48,470
It's okay.
1817
01:18:49,816 --> 01:18:51,285
- So.
- So?
1818
01:18:52,856 --> 01:18:54,165
You're gonna have to forgive me...
1819
01:18:54,199 --> 01:18:56,054
for all the stupid things
I've done.
1820
01:18:56,086 --> 01:18:58,519
Maybe.
1821
01:18:58,551 --> 01:19:01,686
You're going to eventually,
you know that.
1822
01:19:01,718 --> 01:19:03,319
Why not now?
1823
01:19:03,352 --> 01:19:04,919
What about Belinda?
1824
01:19:06,712 --> 01:19:08,376
This?
1825
01:19:08,408 --> 01:19:10,118
Oh, I don't know
how that got there.
1826
01:19:10,151 --> 01:19:12,199
[Pogue]: You should be more careful
with these types of things.
1827
01:19:14,217 --> 01:19:16,935
I'm gonna kiss you now.
1828
01:19:16,969 --> 01:19:19,591
And then we're gonna get the fuck
outta here, okay?
1829
01:19:19,624 --> 01:19:20,967
Pomeranians?
1830
01:19:21,000 --> 01:19:22,823
As many
as you want.
1831
01:19:24,457 --> 01:19:27,431
� For you and I �
1832
01:19:27,464 --> 01:19:30,470
� Love was a fire escape �
1833
01:19:30,504 --> 01:19:33,545
� For you and I �
1834
01:19:33,578 --> 01:19:35,881
� Lived
on broken faith... �
1835
01:19:35,915 --> 01:19:37,225
Who's the
better kisser?
1836
01:19:37,258 --> 01:19:38,601
Come here, you.
1837
01:19:40,425 --> 01:19:43,624
� Today is not
the ending �
1838
01:19:43,657 --> 01:19:47,816
� Today is not the ending
you would like �
1839
01:19:47,849 --> 01:19:52,168
(� �)
1840
01:19:52,201 --> 01:19:54,345
� You would like �
1841
01:19:58,154 --> 01:20:00,424
� You would like �
1842
01:20:04,427 --> 01:20:07,337
� You would like �
1843
01:20:24,588 --> 01:20:26,410
(Rock)
1844
01:20:26,443 --> 01:20:36,074
(� �)
1845
01:20:36,075 --> 01:20:40,906
(� �)
1846
01:20:44,588 --> 01:20:46,924
� Oh, my baby �
1847
01:20:46,958 --> 01:20:49,484
� Sweet, my honey �
1848
01:20:49,517 --> 01:20:52,235
� I am an iron man �
1849
01:20:52,268 --> 01:20:54,540
(� �)
1850
01:20:54,573 --> 01:20:56,908
� As good as
I've been to you �
1851
01:20:56,941 --> 01:20:59,628
� What you
put me through �
1852
01:20:59,661 --> 01:21:03,693
� I can't understand �
1853
01:21:03,725 --> 01:21:06,093
� Ah, but everybody
seems to think �
1854
01:21:06,125 --> 01:21:08,652
� You got some
kind of hold on me �
1855
01:21:08,684 --> 01:21:12,460
(� �)
1856
01:21:12,494 --> 01:21:14,605
� Everybody
seems to think �
1857
01:21:14,637 --> 01:21:17,165
� You got some
kind of hold on me �
1858
01:21:17,198 --> 01:21:21,197
(� �)
1859
01:21:21,230 --> 01:21:23,629
� Oh, my baby �
1860
01:21:23,662 --> 01:21:26,253
� Smiling charmer �
1861
01:21:26,286 --> 01:21:28,909
� Well, you bare
your teeth �
1862
01:21:28,941 --> 01:21:31,436
(� �)
1863
01:21:31,469 --> 01:21:33,837
� Where'd you spike
your heels �
1864
01:21:33,871 --> 01:21:36,175
� Shine your lacy wheels �
1865
01:21:36,208 --> 01:21:38,477
� Lay me underneath �
1866
01:21:38,511 --> 01:21:40,268
(� �)
1867
01:21:40,301 --> 01:21:42,605
� Ah, but everybody
seems to think �
1868
01:21:42,639 --> 01:21:45,166
� You got some
kind of hold on me �
1869
01:21:45,199 --> 01:21:49,294
(� �)
1870
01:21:49,326 --> 01:21:52,142
� Everybody
seems to think �
1871
01:21:52,175 --> 01:21:54,670
� You got some
kind of hold on me �
1872
01:21:54,703 --> 01:21:59,085
(� �)
1873
01:21:59,118 --> 01:22:03,214
� And I was alone �
1874
01:22:03,247 --> 01:22:08,238
� I kept myself at home �
1875
01:22:08,272 --> 01:22:12,400
� But to my surprise �
1876
01:22:12,433 --> 01:22:16,464
� Oh, you had
my mind all night �
1877
01:22:16,497 --> 01:22:30,191
(� �)
1878
01:22:30,224 --> 01:22:32,687
� Oh, my baby �
1879
01:22:32,720 --> 01:22:35,441
� Lying river �
1880
01:22:35,473 --> 01:22:37,745
� It can't be good
at all �
1881
01:22:37,778 --> 01:22:40,273
(� �)
1882
01:22:40,306 --> 01:22:42,703
� I've never
tried so hard �
1883
01:22:42,737 --> 01:22:45,138
� To keep
a woman's heart �
1884
01:22:45,171 --> 01:22:49,264
� Watch it
fall, fall, fall �
1885
01:22:49,296 --> 01:22:51,728
� Ah, but everybody
seems to think �
1886
01:22:51,762 --> 01:22:54,417
� You got some
kind of hold on me �
1887
01:22:54,450 --> 01:22:58,097
(� �)
1888
01:22:58,130 --> 01:23:00,369
� Everybody
seems to think �
1889
01:23:00,402 --> 01:23:02,993
� You got some
kind of hold on me �
1890
01:23:03,026 --> 01:23:05,170
� Everybody
seems to think �
1891
01:23:05,204 --> 01:23:08,017
� You got some
kind of hold on me �
1892
01:23:08,050 --> 01:23:11,281
� Everybody
seems to think �
1893
01:23:11,315 --> 01:23:15,282
� You got some
kind of hold on me �
1894
01:23:15,315 --> 01:23:17,779
(� �)
1895
01:23:17,812 --> 01:23:18,835
All right, yeah!
1896
01:23:18,868 --> 01:23:28,499
(� �)
1897
01:23:28,500 --> 01:23:33,395
(� �)
126693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.