Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,543 --> 00:00:02,841
New York City is the best city
in the world,
2
00:00:02,842 --> 00:00:06,007
because even when your coworkers
are having an incredibly boring
3
00:00:06,008 --> 00:00:07,855
conversation about street mimes...
4
00:00:07,856 --> 00:00:09,127
(Danny) Mimes don't even talk.
5
00:00:09,128 --> 00:00:14,004
(Mindy) You can happen upon
an interesting stranger on the subway.
6
00:00:15,006 --> 00:00:16,540
[Subway alert beeps]
7
00:00:16,541 --> 00:00:18,175
You done eye-banging that guy?
8
00:00:18,209 --> 00:00:19,810
What?
No, I wasn't.
9
00:00:19,811 --> 00:00:21,311
I haven't seen you smile this much
10
00:00:21,312 --> 00:00:23,547
since you found out you were
younger than Katie Holmes.
11
00:00:23,548 --> 00:00:24,982
That old bag.
12
00:00:24,983 --> 00:00:26,850
Speaking of age, aren't you
dating that detective?
13
00:00:26,884 --> 00:00:29,686
Yeah, nice girls don't make eyes
at strange men on the subway.
14
00:00:29,687 --> 00:00:31,121
So you admit I'm a nice girl.
15
00:00:31,122 --> 00:00:32,756
No, but you should know
what nice girls do,
16
00:00:32,757 --> 00:00:34,491
- so you can try to be more like them.
- Okay.
17
00:00:34,492 --> 00:00:36,460
How would you feel
if all the guys in here
18
00:00:36,461 --> 00:00:40,364
- were eye-banging you?
- I'd love it.
19
00:00:40,398 --> 00:00:43,533
- (Mindy) Journalism's so important.
- (Danny) That's not journalism.
20
00:00:43,568 --> 00:00:45,836
Oh, my God, guys,
look at this "was it you?"
21
00:00:45,870 --> 00:00:50,007
"I was the tall, brown-haired guy
reading Salinger on the downtown 1."
22
00:00:50,008 --> 00:00:51,308
That's our train.
Wait a minute.
23
00:00:51,309 --> 00:00:54,811
"And you were the pretty Indian girl
with the voice of a cartoon mouse..."
24
00:00:54,812 --> 00:00:56,380
Me, obviously.
25
00:00:56,381 --> 00:01:00,350
"Sitting next to a frowning guy
complaining about street performers."
26
00:01:00,351 --> 00:01:01,885
Wow. We're in this.
27
00:01:01,920 --> 00:01:03,921
"I smiled at you.
You smiled back.
28
00:01:03,922 --> 00:01:06,023
My name is Andy,"
and then he put his email.
29
00:01:06,024 --> 00:01:07,691
Don't click on that.
You'll get a virus.
30
00:01:07,692 --> 00:01:10,561
Danny, this is incredible.
This is why I moved to New York City.
31
00:01:10,595 --> 00:01:12,596
Last week we were just
strangers on the subway,
32
00:01:12,597 --> 00:01:14,598
and he was reading
his Salinger, and now look.
33
00:01:14,599 --> 00:01:16,066
I had a thing with Salinger.
34
00:01:16,067 --> 00:01:19,202
He based the prostitute
in catcher in the rye on me.
35
00:01:19,237 --> 00:01:21,872
Meeting a guy from a newspaper ad...
You're gonna end up in the Post.
36
00:01:21,873 --> 00:01:24,007
"O.B. slayed by S.O.B."
37
00:01:24,008 --> 00:01:25,008
That's awesome.
Mm.
38
00:01:25,009 --> 00:01:26,343
I'm gonna email him right now.
39
00:01:26,344 --> 00:01:27,344
No, no, no, no, no.
You're not. You're not.
40
00:01:27,345 --> 00:01:29,279
You're not gonna email this guy.
41
00:01:29,280 --> 00:01:31,715
Okay, promise me you're not
gonna do anything about this.
42
00:01:31,716 --> 00:01:34,384
It's dangerous. Promise me.
Okay, okay, I promise.
43
00:01:44,596 --> 00:01:45,896
[Clears throat]
44
00:01:45,897 --> 00:01:46,897
[Computer chimes]
45
00:01:46,898 --> 00:01:49,900
"Dear Andy,
"my name is Mindy Lahiri.
46
00:01:49,901 --> 00:01:51,602
"I think you might be talking
about me.
47
00:01:51,603 --> 00:01:53,637
"I'm attaching a picture.
48
00:01:53,638 --> 00:01:55,439
"If you're a serial killer,
I am not interested.
49
00:01:55,473 --> 00:01:58,976
"If you're a serial killer
who only murders serial killers,
50
00:01:58,977 --> 00:02:00,210
I'm very interested."
51
00:02:00,211 --> 00:02:01,211
[Computer chimes]
52
00:02:01,212 --> 00:02:04,481
[Sighs]
53
00:02:04,482 --> 00:02:07,084
[Computer chimes]
54
00:02:07,793 --> 00:02:10,254
[Computer chimes]
55
00:02:10,255 --> 00:02:14,791
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
56
00:02:14,826 --> 00:02:16,760
Are you sure you don't
want to go to breakfast?
57
00:02:16,761 --> 00:02:19,863
I have an arrangement with this diner.
They let me eat for free,
58
00:02:19,864 --> 00:02:21,565
and I don't bust them
on their health-code violations.
59
00:02:21,599 --> 00:02:23,200
Wait. Then why would you
want to eat there?
60
00:02:23,234 --> 00:02:25,168
It's good.
Okay.
61
00:02:25,203 --> 00:02:26,470
I can't.
I have to go to work.
62
00:02:26,504 --> 00:02:28,839
Hate to see you leave,
but I love to look at that butt.
63
00:02:28,873 --> 00:02:30,774
No, that's not how that phrase go...
It is.
64
00:02:30,775 --> 00:02:32,576
That's how it goes.
Okay. All right.
65
00:02:32,610 --> 00:02:34,878
Bye.
Bye.
66
00:02:34,879 --> 00:02:36,880
[Computer chimes]
67
00:02:38,249 --> 00:02:40,851
(Andy) "Dear Mindy,
to answer your question,
68
00:02:40,852 --> 00:02:42,986
"the view from my apartment
is of a Cuban coffee shop
69
00:02:42,987 --> 00:02:44,721
"that I go to almost every morning.
70
00:02:44,756 --> 00:02:46,890
"I go there because
I was starting to feel unwelcome
71
00:02:46,891 --> 00:02:48,191
at my old coffee place."
72
00:02:48,192 --> 00:02:50,627
What to order, hmm...
Seriously?
73
00:02:50,628 --> 00:02:54,258
Let's see, espresso,
macchiato, latte...
74
00:02:54,259 --> 00:02:57,830
"Plus, last time I was there,
someone threw a banana at my head.
75
00:02:57,831 --> 00:02:58,901
Why, oh, why..."
76
00:02:58,902 --> 00:03:00,338
(Mindy) "Must people
throw things at me?"
77
00:03:00,339 --> 00:03:02,101
Guys, I am always saying that.
78
00:03:02,102 --> 00:03:06,000
Mindy, you have a boyfriend.
You're being emotionally unfaithful.
79
00:03:06,035 --> 00:03:09,003
I just don't like the idea of you
emailing some rando on the Internet.
80
00:03:09,004 --> 00:03:10,839
It's not safe.
I think that...
81
00:03:10,873 --> 00:03:12,407
Wait, this is your email address?
82
00:03:12,408 --> 00:03:14,876
I thought it was
mindysecondaccount@hotmail...
83
00:03:14,910 --> 00:03:16,978
Mindy, these are
the perils of online dating.
84
00:03:16,979 --> 00:03:19,747
Need I remind you all, I was
once catfished by a man with...
85
00:03:19,782 --> 00:03:21,683
(All) No torso.
86
00:03:21,684 --> 00:03:24,586
(Danny) All right, everyone back off.
Mindy's a smart person.
87
00:03:24,587 --> 00:03:27,522
- We should trust her judgment on this.
- Thank you. Danny's correct.
88
00:03:27,523 --> 00:03:29,858
I am a hot, smart woman
with an ass that doesn't quit.
89
00:03:29,892 --> 00:03:32,026
So why doesn't everyone just
trust me for once in your life?
90
00:03:32,027 --> 00:03:33,027
Trust me.
91
00:03:33,028 --> 00:03:35,497
I'm gonna find that real email.
92
00:03:35,498 --> 00:03:36,764
[Computer chimes]
93
00:03:40,303 --> 00:03:43,204
(Andy) "Dear Mindy,
I know I'm breaking our tacit rule
94
00:03:43,239 --> 00:03:45,773
"by emailing you twice
in one day, but here's why...
95
00:03:45,808 --> 00:03:49,177
"I can't stop thinking about you.
96
00:03:49,211 --> 00:03:50,278
I think we should meet in person."
97
00:03:50,312 --> 00:03:52,380
Oh, my God.
98
00:03:52,414 --> 00:03:54,983
"Please let me know
if you're interested.
99
00:03:54,984 --> 00:03:57,418
"Oh, how I hope that you are.
100
00:03:57,419 --> 00:03:59,921
"If this correspondence
has even the slightest chance
101
00:03:59,922 --> 00:04:01,890
"of changing our lives forever,
102
00:04:01,891 --> 00:04:04,759
don't you think we owe it
to ourselves to explore it?"
103
00:04:04,760 --> 00:04:06,127
(Danny) "I do.
104
00:04:06,128 --> 00:04:08,329
"I have a good feeling
about you, Mindy Lahiri.
105
00:04:08,330 --> 00:04:11,232
Sincerely, Andy."
106
00:04:11,233 --> 00:04:13,234
[Computer chimes]
107
00:04:15,575 --> 00:04:18,274
(Morgan) "Dear Andy,
my name is Morgan Tookers.
108
00:04:18,275 --> 00:04:20,343
"It has come to my attention
that you've struck up
109
00:04:20,344 --> 00:04:21,911
"a 'romantical' email correspondence
110
00:04:21,912 --> 00:04:23,112
"with Mindy Lahiri.
111
00:04:23,147 --> 00:04:24,480
"She is my best friend.
112
00:04:24,481 --> 00:04:26,549
"If you hurt her, I will end you.
113
00:04:26,583 --> 00:04:29,252
"Sent from my smartphone,
which I have...
114
00:04:29,253 --> 00:04:31,087
Case, charger, everything."
115
00:04:31,121 --> 00:04:32,388
[Computer chimes]
116
00:04:32,423 --> 00:04:35,091
[Danny's computer chimes]
117
00:04:35,125 --> 00:04:38,294
Dr. C?
118
00:04:38,295 --> 00:04:41,597
"Hey, Andy. I'm a little worried
how I came off in that.
119
00:04:41,632 --> 00:04:43,733
"I mean, I don't really
have a smartphone.
120
00:04:43,767 --> 00:04:45,435
Love, Morgan." [Computer chimes]
121
00:04:45,469 --> 00:04:47,036
[Danny's computer chimes]
122
00:04:49,940 --> 00:04:51,774
(Peter) You're gonna meet
this Internet weirdo?
123
00:04:51,775 --> 00:04:53,443
You can't until you talk to Charlie.
124
00:04:53,477 --> 00:04:55,812
Peter, why are you wearing that?
125
00:04:55,846 --> 00:04:57,079
It's the same weight as Henry,
126
00:04:57,114 --> 00:04:58,281
my girlfriend's baby.
127
00:04:58,315 --> 00:05:00,016
I want to get used
to carrying him around.
128
00:05:00,017 --> 00:05:01,951
I tried it
with a rotisserie chicken...
129
00:05:01,952 --> 00:05:03,252
Ate the whole thing immediately.
130
00:05:03,287 --> 00:05:06,622
I think that Lauren,
if she is even real,
131
00:05:06,623 --> 00:05:08,458
is going to be very scared
off by all of this. [Sighs]
132
00:05:08,492 --> 00:05:11,360
She will not be scared off,
because we are open and honest
133
00:05:11,361 --> 00:05:12,929
with each other about everything.
134
00:05:12,930 --> 00:05:14,464
She knows I'm an HPV carrier.
135
00:05:14,465 --> 00:05:16,699
She knows I've never
given a woman an orgasm.
136
00:05:16,700 --> 00:05:18,100
Oh, God, yuck.
Okay.
137
00:05:18,135 --> 00:05:20,002
I think honesty is super important.
138
00:05:20,003 --> 00:05:21,304
Don't you, Dr. C?
139
00:05:21,338 --> 00:05:22,538
Yeah, sure.
140
00:05:22,573 --> 00:05:23,639
Mm-hmm.
141
00:05:23,674 --> 00:05:25,174
I will tell Charlie tonight.
142
00:05:25,209 --> 00:05:27,176
I'm having dinner with him anyway.
143
00:05:27,177 --> 00:05:31,347
Thank you.
Shh. It's okay.
144
00:05:33,884 --> 00:05:36,319
"Dear Mindy, how about dinner tonight?
145
00:05:36,353 --> 00:05:38,688
Love, Andy."
146
00:05:38,689 --> 00:05:39,789
"Love."
147
00:05:39,823 --> 00:05:41,991
"I can meet you tonight,
but not for dinner."
148
00:05:42,025 --> 00:05:44,193
Oh, really?
149
00:05:44,228 --> 00:05:46,596
"Why? What are you doing
during dinnertime?
150
00:05:46,597 --> 00:05:47,730
Do you have a boyfriend?"
151
00:05:47,765 --> 00:05:48,798
Okay.
152
00:05:48,832 --> 00:05:50,266
"I don't have a boyfriend.
153
00:05:50,267 --> 00:05:51,634
"I am seeing someone tonight,
154
00:05:51,668 --> 00:05:53,469
but we could meet for a drink after."
155
00:05:53,504 --> 00:05:54,737
Yes.
156
00:05:54,772 --> 00:05:55,772
Hey, Dr. Castellano.
157
00:05:55,773 --> 00:05:57,206
What's up?
158
00:05:57,241 --> 00:05:59,342
Or should I say,
"Dr. Andy make believe"?
159
00:05:59,376 --> 00:06:01,611
How'd you find out?
160
00:06:01,612 --> 00:06:03,212
How did you find out?
161
00:06:03,247 --> 00:06:05,047
Because I'm smarter
than you may have "thoughten."
162
00:06:05,082 --> 00:06:06,616
No, keep your voice down.
Why?
163
00:06:06,617 --> 00:06:07,917
Okay, I'll be honest with you, Morgan.
164
00:06:07,918 --> 00:06:09,919
I'm gonna be honest with you, okay?
Okay.
165
00:06:09,953 --> 00:06:11,888
Mindy and I dated in secret,
and I broke up with her,
166
00:06:11,889 --> 00:06:13,022
and I've regretted it ever since.
167
00:06:13,056 --> 00:06:14,323
Dr. L?
Yeah.
168
00:06:14,358 --> 00:06:16,025
From work?
169
00:06:16,059 --> 00:06:17,860
The Indian doctor
whose ass won't quit?
170
00:06:17,861 --> 00:06:18,895
Yes! Yes!
171
00:06:18,929 --> 00:06:20,029
I'm sorry, wait, wait, wait.
172
00:06:20,030 --> 00:06:21,029
You dated her?
173
00:06:21,031 --> 00:06:22,532
Okay, look, I tried to get her back,
174
00:06:22,533 --> 00:06:23,933
and she just wouldn't have it.
175
00:06:23,967 --> 00:06:25,802
So what I did is I created this guy
176
00:06:25,803 --> 00:06:26,936
that she would like,
177
00:06:26,937 --> 00:06:28,371
so maybe she would
fall in love with him
178
00:06:28,372 --> 00:06:30,213
and then realize she was
still in love with me.
179
00:06:30,240 --> 00:06:31,374
Morgan, you can't tell her.
180
00:06:31,408 --> 00:06:32,542
You got to promise me.
181
00:06:32,543 --> 00:06:34,444
Ha, why would I help you
with your love life
182
00:06:34,478 --> 00:06:35,711
when you destroyed mine?
183
00:06:35,746 --> 00:06:37,947
You know I bought Tamra a ring?
A ring?
184
00:06:37,981 --> 00:06:39,115
Tone.
185
00:06:39,116 --> 00:06:41,150
A ringtone.
186
00:06:41,151 --> 00:06:43,352
It was monster mash.
It was our song.
187
00:06:43,387 --> 00:06:45,688
It's my song.
She hates it.
188
00:06:45,722 --> 00:06:47,490
Morgan, if you promise
not to tell Mindy,
189
00:06:47,491 --> 00:06:50,793
I think I can help you out with this.
190
00:06:50,828 --> 00:06:52,695
[Sighs] Look,
when I told you not to date Morgan,
191
00:06:52,696 --> 00:06:54,931
I was projecting on you, Tamra,
192
00:06:54,965 --> 00:07:00,219
because of my feelings for Dr. Lahiri.
193
00:07:00,220 --> 00:07:01,320
Oh!
194
00:07:01,355 --> 00:07:02,922
Then why'd you make me apologize?
195
00:07:02,956 --> 00:07:04,056
Eh, it was fun.
196
00:07:04,091 --> 00:07:05,091
It's fun.
197
00:07:05,092 --> 00:07:06,792
So you and Dr. L, huh?
Yeah.
198
00:07:06,793 --> 00:07:08,127
I guess it works.
199
00:07:08,128 --> 00:07:09,729
Y'all are both old like Katie Holmes.
Mm-hmm.
200
00:07:09,730 --> 00:07:11,263
So where are you gonna take her
when you finally meet her?
201
00:07:11,298 --> 00:07:12,498
It's perfect...
I'm taking her
202
00:07:12,499 --> 00:07:14,033
to one of those gastropub places
she likes so much.
203
00:07:14,067 --> 00:07:15,568
That's where losers like us go.
204
00:07:15,569 --> 00:07:16,769
What do you mean?
205
00:07:16,803 --> 00:07:19,071
You got to make meeting
Dr. L the perfect moment.
206
00:07:19,072 --> 00:07:20,840
She's always talking
about the empire state building.
207
00:07:20,874 --> 00:07:22,441
That's a great idea.
208
00:07:22,476 --> 00:07:24,443
What idea?
I was complaining.
209
00:07:24,444 --> 00:07:26,412
Okay, what are you wearing?
210
00:07:26,413 --> 00:07:28,447
Actually, who are you wearing?
211
00:07:28,448 --> 00:07:29,782
I'm wearing this.
Uh-uh.
212
00:07:29,816 --> 00:07:31,617
You need to dress like
one of those guys she likes,
213
00:07:31,618 --> 00:07:32,852
like Bradley Cooper.
214
00:07:32,886 --> 00:07:34,387
Who's Bradley Cooper?
215
00:07:34,421 --> 00:07:37,456
So, Charlie, I wanted to talk
to you about something.
216
00:07:37,491 --> 00:07:38,924
I really like dating you.
217
00:07:38,959 --> 00:07:40,326
But you have feelings for another guy,
218
00:07:40,327 --> 00:07:41,627
someone you don't know very well,
219
00:07:41,628 --> 00:07:42,895
but you want to explore,
220
00:07:42,896 --> 00:07:44,530
and you think telling me
is the right thing to do.
221
00:07:44,564 --> 00:07:45,998
Oh, my God.
222
00:07:45,999 --> 00:07:47,800
You're, like, an amazing Detective.
223
00:07:47,834 --> 00:07:49,602
I read your phone
when you were in the bathroom.
224
00:07:49,603 --> 00:07:51,570
And you got to go easy
on the selfies, by the way.
225
00:07:51,571 --> 00:07:52,838
Oh, my God.
226
00:07:52,839 --> 00:07:54,440
Look, I-I've been around
long enough to know
227
00:07:54,474 --> 00:07:55,555
when not to get in the way.
228
00:07:55,575 --> 00:07:57,410
If you love something, set it free.
229
00:07:57,444 --> 00:07:59,412
Relax.
I don't love you.
230
00:07:59,446 --> 00:08:01,547
I like you, but you snore,
231
00:08:01,548 --> 00:08:04,283
and I'm pretty sure you took
$20 off my nightstand.
232
00:08:04,317 --> 00:08:06,001
I believe I earned that money back
233
00:08:06,002 --> 00:08:07,435
I did later that night.
234
00:08:07,470 --> 00:08:09,704
You're describing yourself
as a prostitute again.
235
00:08:09,739 --> 00:08:11,439
You got to stop that.
I know, I know.
236
00:08:11,474 --> 00:08:13,642
The point is I'm not gonna
get in the way.
237
00:08:13,643 --> 00:08:14,976
And a word of advice...
238
00:08:14,977 --> 00:08:16,845
Don't let that guy from work
get in the way either.
239
00:08:16,846 --> 00:08:18,446
Morgan... he's a huge time-suck.
You're right.
240
00:08:18,481 --> 00:08:19,614
No, not him.
241
00:08:19,615 --> 00:08:22,050
The rich kid from Staten island,
little one.
242
00:08:22,084 --> 00:08:23,251
Yeah, Danny.
243
00:08:23,286 --> 00:08:24,619
Right.
That's good advice.
244
00:08:24,654 --> 00:08:27,088
Thank you for understanding.
245
00:08:27,089 --> 00:08:28,088
My advice to you...
246
00:08:28,090 --> 00:08:30,992
Nah, I'm good.
247
00:08:34,530 --> 00:08:35,730
You're killing me, Bradley Cooper.
248
00:08:35,731 --> 00:08:37,799
What is this, a 20-piece suit?
249
00:08:37,834 --> 00:08:41,169
[Cell phone rings]
250
00:08:41,204 --> 00:08:43,839
Oh, hello. Who's ready for their
hot date tonight with Andy?
251
00:08:43,840 --> 00:08:45,807
Hey, um, I need your help.
252
00:08:45,808 --> 00:08:47,409
I actually was trying
to spit out some gum,
253
00:08:47,410 --> 00:08:48,810
and I spat it right in my hair.
254
00:08:48,811 --> 00:08:50,045
I need you to cut it out for me.
255
00:08:50,079 --> 00:08:52,080
Uh, no, I can't do that right now.
256
00:08:52,081 --> 00:08:53,315
I'm really busy.
257
00:08:53,349 --> 00:08:54,683
What do you mean you're busy?
Doing what?
258
00:08:54,717 --> 00:08:55,884
I'm busy.
259
00:08:55,885 --> 00:08:57,552
I'm very, very, very busy right now.
260
00:08:57,587 --> 00:08:58,753
What are you talking about?
You're never busy.
261
00:08:58,788 --> 00:09:00,355
I'm buzzing up.
You're what?
262
00:09:00,389 --> 00:09:01,790
I'm actually downstairs.
I'm gonna come up.
263
00:09:01,824 --> 00:09:03,992
I'm being intimate with myself.
264
00:09:04,026 --> 00:09:05,393
You're masturbating?
265
00:09:05,428 --> 00:09:07,195
Julianna Margulies is on TV right now.
266
00:09:07,196 --> 00:09:08,363
I'm watching the good wife.
267
00:09:08,397 --> 00:09:09,698
You're helping me.
I'm coming up.
268
00:09:09,732 --> 00:09:10,866
Don't do this right now, Mindy.
Don't...
269
00:09:10,867 --> 00:09:11,867
Bye.
Okay, bye.
270
00:09:11,901 --> 00:09:13,902
[Buzzer]
271
00:09:16,339 --> 00:09:20,008
[Buzzer]
272
00:09:20,009 --> 00:09:22,577
Screw you, Bradley Cooper.
273
00:09:22,612 --> 00:09:23,612
Ahh.
274
00:09:23,613 --> 00:09:24,980
No.
I didn't do anything.
275
00:09:24,981 --> 00:09:26,281
Okay.
Keep still.
276
00:09:26,282 --> 00:09:27,949
Ow.
That didn't hurt.
277
00:09:27,984 --> 00:09:29,417
Ow.
Okay, here you go.
278
00:09:29,452 --> 00:09:30,785
Wow.
Stop chewing gum.
279
00:09:30,786 --> 00:09:31,853
You're not ten years old.
280
00:09:31,854 --> 00:09:33,288
Or carry scissors around with you.
281
00:09:33,322 --> 00:09:35,123
Thank you, Danny.
Okay, let's do it.
282
00:09:35,158 --> 00:09:36,491
Time to go.
283
00:09:36,492 --> 00:09:38,260
It's a quarter of, and, you know,
284
00:09:38,261 --> 00:09:39,761
I'm getting real tired,
285
00:09:39,762 --> 00:09:41,630
and I'm getting anxious to do
my nighttime rituals, so...
286
00:09:41,631 --> 00:09:43,298
Well, then start your rituals, jeez.
287
00:09:43,299 --> 00:09:44,299
I'm not leaving.
288
00:09:44,333 --> 00:09:45,801
I can't be early to see Andy.
289
00:09:45,802 --> 00:09:47,636
He's gonna think I'm a loser.
What?
290
00:09:47,670 --> 00:09:49,938
(Danny) Well, you better get
out there and go meet him.
291
00:09:49,972 --> 00:09:51,966
You move like a glacier.
292
00:09:51,974 --> 00:09:53,408
First of all,
stop calling me a glacier.
293
00:09:53,442 --> 00:09:55,110
We both know I'm tiny.
294
00:09:55,144 --> 00:09:56,645
Besides, glaciers don't move.
295
00:09:56,646 --> 00:09:57,879
Global warming's a hoax.
296
00:09:57,914 --> 00:09:58,980
Sorry about that.
297
00:09:58,981 --> 00:10:00,248
You know what, Danny?
298
00:10:00,283 --> 00:10:02,884
I hate to admit it,
but you were right.
299
00:10:02,919 --> 00:10:04,019
Right about what?
300
00:10:04,020 --> 00:10:05,287
I'm right about a lot of things.
301
00:10:05,288 --> 00:10:06,454
About us.
302
00:10:06,489 --> 00:10:09,724
You were right about us
not being together.
303
00:10:09,759 --> 00:10:11,259
I mean, at first it was tough.
304
00:10:11,260 --> 00:10:14,478
It was really tough.
But I remembered something that you said.
305
00:10:14,512 --> 00:10:17,114
You said that guys
don't break up with girls
306
00:10:17,115 --> 00:10:18,582
they secretly want to be with.
307
00:10:18,616 --> 00:10:22,486
And then I knew for certain
that you didn't want me.
308
00:10:22,520 --> 00:10:24,588
And then it was...
It was fine, though,
309
00:10:24,622 --> 00:10:25,989
because I learned in time
310
00:10:25,990 --> 00:10:28,225
that, you know, you weren't
right for me either.
311
00:10:28,259 --> 00:10:31,962
We are who we are,
and that won't change.
312
00:10:31,996 --> 00:10:34,931
Hey, you drowning?
313
00:10:34,966 --> 00:10:36,967
No, I-I'm here.
314
00:10:36,968 --> 00:10:38,502
Okay, I left a huge mess.
315
00:10:38,503 --> 00:10:40,304
I'll talk to you tomorrow.
Thank you.
316
00:10:40,338 --> 00:10:43,373
[Door opens and closes]
317
00:10:46,644 --> 00:10:48,645
[Sighs happily]
318
00:11:08,066 --> 00:11:11,134
[Thunder rumbles]
319
00:11:15,208 --> 00:11:16,775
Hey, bets, where's Mindy?
It's 10:00.
320
00:11:16,810 --> 00:11:18,077
Oh, you didn't hear?
321
00:11:18,078 --> 00:11:19,778
She got stood up
at the empire state building
322
00:11:19,779 --> 00:11:21,539
last night, and she caught
a really bad cold.
323
00:11:21,548 --> 00:11:22,547
What?
324
00:11:22,549 --> 00:11:24,083
Andy stood her up?
325
00:11:24,117 --> 00:11:25,818
Why would he do that?
326
00:11:25,852 --> 00:11:27,086
I just checked
the forecast for last night
327
00:11:27,120 --> 00:11:30,122
and saw that it was freezing
with a chance of rain.
328
00:11:30,156 --> 00:11:31,757
How would you like that,
Dr. Castellano,
329
00:11:31,791 --> 00:11:35,494
to be stood up in freezing
and a chance of rain?
330
00:11:35,528 --> 00:11:39,598
I know, I mean, maybe
this guy had a good reason, I...
331
00:11:39,633 --> 00:11:43,035
(Mindy) Danny, don't come near me.
I'm sick and disgusting.
332
00:11:43,069 --> 00:11:44,603
You know, when a Castellano gets sick,
333
00:11:44,604 --> 00:11:46,572
which almost never happens,
334
00:11:46,573 --> 00:11:49,141
the only thing that makes us
feel better is two things...
335
00:11:49,142 --> 00:11:50,843
A bowl of chicken noodle zuppa
336
00:11:50,877 --> 00:11:52,511
and, my friend,
337
00:11:52,545 --> 00:11:54,146
the Guinness Book
of World Records.
338
00:11:54,180 --> 00:11:55,447
Whoa.
339
00:11:55,448 --> 00:11:57,516
Oh, from 1983.
340
00:11:57,550 --> 00:11:59,718
Yeah.
There's an inscription.
341
00:11:59,753 --> 00:12:02,655
"Dear Daniel, congrats
on your dance recital"...
342
00:12:02,689 --> 00:12:04,857
Okay, let's read that later.
343
00:12:04,858 --> 00:12:06,692
Okay.
Mindy...
344
00:12:06,726 --> 00:12:09,528
I need to talk to you
about something...
345
00:12:10,664 --> 00:12:11,864
About Andy.
346
00:12:11,898 --> 00:12:13,332
I know.
You don't have to say it.
347
00:12:13,333 --> 00:12:15,501
It was so stupid that I went.
348
00:12:15,535 --> 00:12:16,869
I just thought it would be cool.
349
00:12:16,870 --> 00:12:18,137
I'm the lamest lame-o.
350
00:12:18,171 --> 00:12:19,305
No, no, no, you're not lame.
351
00:12:19,306 --> 00:12:20,973
Look, let me just...
Let me just finish...
352
00:12:20,974 --> 00:12:23,208
No, let me finish.
You're gonna want to hear what I have to say.
353
00:12:23,243 --> 00:12:24,510
Okay, but I should've just
stayed at your place last night
354
00:12:24,511 --> 00:12:25,544
and hung out with you.
355
00:12:25,545 --> 00:12:27,179
That would've been so much more fun.
356
00:12:27,213 --> 00:12:28,981
Do you think you can stay now?
357
00:12:29,015 --> 00:12:30,382
Please, Danny!
358
00:12:30,417 --> 00:12:31,417
Please!
359
00:12:31,418 --> 00:12:33,118
We can do any boring thing you want.
360
00:12:33,119 --> 00:12:34,420
We can read encyclopedias.
361
00:12:34,454 --> 00:12:35,921
You can talk about Walter Cronkite.
362
00:12:35,956 --> 00:12:37,690
We can watch c-span.
363
00:12:37,724 --> 00:12:38,924
Okay, I'll stay.
364
00:12:38,959 --> 00:12:40,059
You will?
But you're sick.
365
00:12:40,060 --> 00:12:41,827
Let's watch whatever
you want to watch.
366
00:12:41,828 --> 00:12:45,297
How about this?
When Harry met Sally.
367
00:12:45,298 --> 00:12:47,599
I'll order whatever
gave her an orgasm.
368
00:12:47,634 --> 00:12:50,569
You paraphrased one of the most
famous lines pretty well.
369
00:12:50,604 --> 00:12:52,271
That was impressive.
Oh, thanks.
370
00:12:52,272 --> 00:12:53,772
This is so much fun.
371
00:12:53,807 --> 00:12:55,541
Okay, you know
who directed this, right?
372
00:12:55,575 --> 00:12:57,076
Meathead.
373
00:12:57,110 --> 00:12:58,477
Hmm, I always thought
374
00:12:58,478 --> 00:12:59,845
that Meg Ryan and Billy Crystal
375
00:12:59,846 --> 00:13:00,879
directed this together.
376
00:13:00,914 --> 00:13:02,281
That's not how movies work.
377
00:13:02,315 --> 00:13:04,249
God, you know so much about film.
378
00:13:04,284 --> 00:13:06,352
It's really cool.
Thanks.
379
00:13:09,623 --> 00:13:12,291
(Danny) Sometimes it's
hard to do the right thing,
380
00:13:12,292 --> 00:13:15,561
especially when you really,
really don't want to.
381
00:13:15,562 --> 00:13:18,163
But maybe it's okay.
382
00:13:18,198 --> 00:13:21,000
Anyone can say, "I'm sorry,
Mindy, for catfishing you
383
00:13:21,001 --> 00:13:22,968
with the man of your dreams."
384
00:13:22,969 --> 00:13:25,004
It takes a real man
to march around Manhattan
385
00:13:25,005 --> 00:13:29,274
visiting every place
Meg Ryan ever laugh-cried.
386
00:13:29,275 --> 00:13:31,744
And I get to see New York
through her eyes.
387
00:13:31,745 --> 00:13:34,580
And, man, was it white.
388
00:13:34,581 --> 00:13:36,849
But it wasn't so bad.
It was kind of nice.
389
00:13:36,850 --> 00:13:40,486
And I got to show her
a little bit of my New York.
390
00:13:40,487 --> 00:13:42,955
And I think she liked it.
391
00:13:42,956 --> 00:13:46,458
Until one day,
Andy was a distant memory.
392
00:13:48,128 --> 00:13:49,862
Danny, I can't wait to die.
393
00:13:49,863 --> 00:13:52,298
My funeral is going
to be off the chain.
394
00:13:52,299 --> 00:13:53,966
There's gonna be a signature cocktail.
395
00:13:53,967 --> 00:13:55,634
My ashes will be around the rim.
396
00:13:55,669 --> 00:13:57,136
Ashes? You're not getting cremated.
397
00:13:57,137 --> 00:14:00,539
St. Peter doesn't want a pile
of dust in the pearly gates,
398
00:14:00,540 --> 00:14:01,807
and I'm gonna have to vouch for you.
399
00:14:01,808 --> 00:14:02,808
Hmm.
400
00:14:02,809 --> 00:14:04,443
But I will.
401
00:14:04,477 --> 00:14:05,511
You will?
402
00:14:05,545 --> 00:14:07,079
Yeah.
403
00:14:07,080 --> 00:14:10,149
You know, I'm gonna be real
connected up there, trust me.
404
00:14:10,183 --> 00:14:11,750
Do you want to go get breakfast
405
00:14:11,751 --> 00:14:13,152
and be late for work?
406
00:14:13,186 --> 00:14:15,087
Yeah.
407
00:14:17,457 --> 00:14:18,457
Oh, my God.
408
00:14:18,491 --> 00:14:20,426
It's him.
Oh, no.
409
00:14:20,427 --> 00:14:23,662
God, you son of a bitch!
I waited for hours for you!
410
00:14:23,663 --> 00:14:24,997
I looked like such an idiot!
411
00:14:25,031 --> 00:14:26,231
Why you hit me?
412
00:14:26,266 --> 00:14:28,067
I left my country to escape this.
413
00:14:28,101 --> 00:14:29,735
You wish you were a refugee!
414
00:14:29,736 --> 00:14:31,003
Mindy, Mindy, Mindy, no.
415
00:14:31,004 --> 00:14:32,171
That's not Andy, okay?
416
00:14:32,172 --> 00:14:33,405
What?
What are you talking about?
417
00:14:33,406 --> 00:14:35,975
Then who's Andy?
418
00:14:35,976 --> 00:14:37,209
Me.
419
00:14:37,210 --> 00:14:39,011
What?
420
00:14:39,012 --> 00:14:40,713
Come on, Mindy, just listen to me!
421
00:14:40,714 --> 00:14:42,881
You created a fake person
for me to fall in love with?
422
00:14:42,916 --> 00:14:44,016
(Danny) Mindy.
423
00:14:44,017 --> 00:14:45,417
I mean, Danny, who did
I mail my underwear to?
424
00:14:45,452 --> 00:14:46,752
I can't believe you!
425
00:14:46,753 --> 00:14:48,420
Damn it, Mindy, just listen to me.
426
00:14:48,421 --> 00:14:49,755
Go to hell!
427
00:14:52,025 --> 00:14:54,226
Get out, rapist!
I could've been naked.
428
00:14:54,261 --> 00:14:56,061
I need to explain something to you.
429
00:14:56,096 --> 00:14:57,230
Explain what...
430
00:14:57,264 --> 00:14:58,897
That I slapped
some grad student from Europe?
431
00:14:58,898 --> 00:15:00,165
He's gonna go back
to his country and say,
432
00:15:00,166 --> 00:15:02,067
"in America, hot girls can
just do whatever they want."
433
00:15:02,068 --> 00:15:03,369
That's a bad message, Danny.
434
00:15:03,370 --> 00:15:05,037
What were you even trying to do?
435
00:15:05,038 --> 00:15:06,739
I thought I was being romantic, okay?
436
00:15:06,740 --> 00:15:08,707
You'd get to the top
of the empire state building
437
00:15:08,708 --> 00:15:10,743
and see it was me,
and everything would be okay.
438
00:15:10,744 --> 00:15:14,113
That is the stupidest thing
I have ever heard.
439
00:15:14,147 --> 00:15:15,347
You're a liar.
440
00:15:15,348 --> 00:15:18,117
You/Andy made me break up
with Charlie.
441
00:15:18,151 --> 00:15:19,151
Okay.
442
00:15:19,152 --> 00:15:20,319
And then he stood me up
443
00:15:20,320 --> 00:15:22,554
at my favorite place
in the entire world.
444
00:15:22,555 --> 00:15:23,822
I didn't want to tell you
445
00:15:23,823 --> 00:15:25,824
because I knew...
I knew this would happen.
446
00:15:25,825 --> 00:15:28,494
I knew it would push you away.
447
00:15:28,495 --> 00:15:29,728
I love you.
448
00:15:29,729 --> 00:15:31,096
[Mutters]
449
00:15:31,131 --> 00:15:32,731
Mindy, I love you.
450
00:15:32,732 --> 00:15:34,300
I want to be with you.
Look at me.
451
00:15:34,301 --> 00:15:36,435
I want to be with you.
I don't believe you.
452
00:15:36,469 --> 00:15:38,070
Yes, you do.
I don't believe you.
453
00:15:38,071 --> 00:15:41,473
Why? Because you love me
until you don't, okay?
454
00:15:42,809 --> 00:15:44,143
I'm not gonna do that again.
455
00:15:44,144 --> 00:15:45,945
I want something real, Danny.
456
00:15:45,946 --> 00:15:48,647
This is real.
457
00:15:48,682 --> 00:15:50,082
It's real.
458
00:15:50,083 --> 00:15:52,451
I can prove it to you.
459
00:15:52,452 --> 00:15:53,752
Tonight, 8:00,
460
00:15:53,753 --> 00:15:55,354
meet me on the top
of the empire state building.
461
00:15:55,355 --> 00:15:56,422
I don't care if you say no.
462
00:15:56,423 --> 00:15:57,656
I will wait all night for you.
463
00:15:57,657 --> 00:15:59,458
Please, please, please,
464
00:15:59,459 --> 00:16:01,694
just give me another chance.
465
00:16:01,695 --> 00:16:03,362
I can't go.
Why?
466
00:16:03,363 --> 00:16:04,964
Because I have plans.
467
00:16:04,998 --> 00:16:06,632
To do what?
468
00:16:06,633 --> 00:16:09,635
To not be the stupidest person
in the world.
469
00:16:20,316 --> 00:16:22,317
[Sighs]
470
00:16:22,351 --> 00:16:24,485
Dr. L?
Mm-hmm?
471
00:16:24,486 --> 00:16:26,154
Can you close your eyes?
I think I have something
472
00:16:26,155 --> 00:16:27,755
that's gonna make you feel
a little bit better.
473
00:16:27,790 --> 00:16:30,325
Please let it be beer.
I've had the worst day.
474
00:16:30,359 --> 00:16:31,593
Open 'em!
475
00:16:31,627 --> 00:16:33,761
My coworkers?
This sucks.
476
00:16:33,762 --> 00:16:35,697
Danny pretending
to be another man to woo you
477
00:16:35,698 --> 00:16:38,233
was ill-advised and illegal, actually.
478
00:16:38,234 --> 00:16:39,667
If you could just sign this waiver
479
00:16:39,668 --> 00:16:41,502
saying you're not gonna
sue the practice,
480
00:16:41,537 --> 00:16:42,537
it would really help me out.
481
00:16:42,538 --> 00:16:43,538
Constantly signing waivers.
482
00:16:43,539 --> 00:16:44,772
Perfect.
Thank you.
483
00:16:44,773 --> 00:16:47,442
[Exhales sharply]
Oh, and, uh, yeah, he loves you.
484
00:16:47,476 --> 00:16:49,611
He does not love me.
He loves to ruin my life.
485
00:16:49,645 --> 00:16:51,646
No, come on, you have to go meet him.
486
00:16:51,647 --> 00:16:53,147
He's in love with you.
487
00:16:53,182 --> 00:16:55,083
He laughs at all of your jokes,
and let's be honest,
488
00:16:55,117 --> 00:16:56,517
comedy is not your strong suit.
489
00:16:56,552 --> 00:16:57,619
I'm hilarious.
490
00:16:57,653 --> 00:17:00,622
You're being so stupid.
Come here.
491
00:17:00,656 --> 00:17:01,823
I'm being stupid?
Ow!
492
00:17:01,857 --> 00:17:03,258
My hair!
This is for your own good.
493
00:17:03,292 --> 00:17:04,592
It's the only way she's gonna learn.
494
00:17:04,627 --> 00:17:05,927
Tough love.
Everyone out.
495
00:17:05,961 --> 00:17:06,995
I'm gonna need another form.
496
00:17:07,029 --> 00:17:08,196
Ow!
497
00:17:08,197 --> 00:17:09,464
I don't like that you make me do this.
498
00:17:09,465 --> 00:17:10,698
I have, like, three hairs left.
499
00:17:10,699 --> 00:17:11,900
Why do you do this?
500
00:17:11,901 --> 00:17:13,434
I was in here
rooting around Danny's desk
501
00:17:13,435 --> 00:17:15,136
trying to find some stamps to steal,
502
00:17:15,137 --> 00:17:17,105
when I found this.
503
00:17:17,139 --> 00:17:19,974
Great, Peter, a picture
of Danny and his brother,
504
00:17:20,009 --> 00:17:21,342
a picture of some old hot guy,
505
00:17:21,343 --> 00:17:22,677
Mardi Gras beads,
506
00:17:22,711 --> 00:17:24,045
and some trashy skank's earrings.
507
00:17:24,079 --> 00:17:25,078
Wait.
508
00:17:25,080 --> 00:17:26,714
Oh, my God, Peter.
509
00:17:26,715 --> 00:17:28,549
These are my earrings.
510
00:17:28,584 --> 00:17:29,951
Yeah, you're that trashy skank.
511
00:17:29,952 --> 00:17:32,053
One time I came in here, and he
was staring at those things.
512
00:17:32,054 --> 00:17:35,156
So either he's thinking
about becoming a woman,
513
00:17:35,190 --> 00:17:36,472
or he's obviously in love with you.
514
00:17:36,492 --> 00:17:38,693
Okay. All right.
I'm gonna go.
515
00:17:38,727 --> 00:17:40,728
Thank you, Peter.
516
00:17:43,532 --> 00:17:45,233
The elevators are temporarily down.
517
00:17:45,267 --> 00:17:46,401
Can you wait?
518
00:17:46,435 --> 00:17:47,735
I absolutely cannot wait.
519
00:17:47,770 --> 00:17:49,470
I'm meeting maybe the love of my life.
520
00:17:49,471 --> 00:17:52,574
All right, well, you would have
to take the stairs 104 floors.
521
00:17:52,608 --> 00:17:53,942
I can talk to him tomorrow.
522
00:17:53,943 --> 00:17:55,443
Didn't you say he was
the love of your life?
523
00:17:55,444 --> 00:17:57,612
Oh, God.
Damn it, Danny!
524
00:17:57,613 --> 00:18:00,287
Thank you.
Mm-hmm.
525
00:18:04,053 --> 00:18:06,293
Huh, I guess they're working already.
526
00:18:06,322 --> 00:18:08,222
Well, I think we earned
our sangria tonight.
527
00:18:08,223 --> 00:18:09,457
By the way, I don't have any money,
528
00:18:09,458 --> 00:18:10,758
so I'm just gonna eat the fruit.
529
00:18:10,759 --> 00:18:12,093
We?
Me earned the sangria.
530
00:18:12,094 --> 00:18:13,328
What the nips?
531
00:18:13,329 --> 00:18:14,562
[Gasps]
532
00:18:16,966 --> 00:18:18,900
Why aren't you
at the emperor's state building?
533
00:18:18,934 --> 00:18:20,435
I went.
I stayed for an hour.
534
00:18:20,436 --> 00:18:21,769
She was a no-show.
535
00:18:21,804 --> 00:18:24,145
Dude, she's on her way
to meet you there right now.
536
00:18:24,173 --> 00:18:25,312
Wait.
She went?
537
00:18:25,341 --> 00:18:26,341
Yes, Danny!
Yes!
538
00:18:26,342 --> 00:18:27,508
And now she's gonna
539
00:18:27,543 --> 00:18:29,644
get stood up there by you
for a second time.
540
00:18:29,645 --> 00:18:30,645
But don't go.
541
00:18:30,646 --> 00:18:32,046
Go back in, have another slice.
542
00:18:32,081 --> 00:18:34,616
Hell, get a whole pie.
543
00:18:34,617 --> 00:18:35,917
Which way's the empire state building?
544
00:18:35,951 --> 00:18:37,151
(All) That way!
545
00:18:37,152 --> 00:18:38,419
Aren't you from here?
546
00:18:38,454 --> 00:18:41,322
[Bruce Springsteen's
dancing in the dark]
547
00:18:41,357 --> 00:18:44,993
548
00:18:44,994 --> 00:18:46,628
I get up in the evening
549
00:18:46,629 --> 00:18:48,429
Excuse me.
Sorry.
550
00:18:48,464 --> 00:18:51,132
And I ain't got nothing to say
551
00:18:51,133 --> 00:18:54,702
I come home in the morning
552
00:18:54,703 --> 00:18:56,905
I go to bed
whoa!
553
00:18:56,906 --> 00:18:58,172
Man, what are you doing?
Be careful!
554
00:18:58,207 --> 00:18:59,540
Just open up your door...
[Tires screech]
555
00:18:59,575 --> 00:19:02,377
[Groans]
556
00:19:02,411 --> 00:19:04,712
Hey, are you all right?
557
00:19:04,713 --> 00:19:06,514
You stepped out right in front of that car.
No, I'm good, I'm good, I'm good, I'm good.
558
00:19:06,548 --> 00:19:08,249
Okay, show's over, guys.
559
00:19:08,250 --> 00:19:09,717
Show's over.
560
00:19:09,718 --> 00:19:10,717
Can't start a fire
561
00:19:10,719 --> 00:19:12,553
[sighs]
562
00:19:12,588 --> 00:19:16,357
You can't start a fire
without a spark
563
00:19:16,358 --> 00:19:18,860
This gun's for hire
564
00:19:18,894 --> 00:19:20,461
How you doing?
565
00:19:20,496 --> 00:19:22,030
Even if we're just
dancing in the dark
566
00:19:22,064 --> 00:19:24,232
[panting]
567
00:19:24,233 --> 00:19:30,232
568
00:19:31,340 --> 00:19:32,807
Mindy!
569
00:19:34,977 --> 00:19:37,111
Mindy!
570
00:19:40,549 --> 00:19:42,717
Mindy!
571
00:19:51,193 --> 00:19:53,628
[Sighs]
572
00:19:55,631 --> 00:19:58,132
I'm sorry, Mindy.
573
00:19:58,167 --> 00:20:00,301
[Panting]
574
00:20:02,638 --> 00:20:05,640
[The cars' drive]
575
00:20:05,641 --> 00:20:11,640
576
00:20:15,150 --> 00:20:19,254
Who's gonna tell you when
577
00:20:19,255 --> 00:20:22,357
It's too late?
578
00:20:22,358 --> 00:20:24,792
[panting]
579
00:20:24,827 --> 00:20:26,561
580
00:20:26,562 --> 00:20:30,598
Who's gonna tell you things
581
00:20:30,599 --> 00:20:34,936
Aren't so great?
582
00:20:34,937 --> 00:20:36,604
583
00:20:36,639 --> 00:20:37,739
Hey.
584
00:20:37,740 --> 00:20:38,940
My heart is racing.
585
00:20:38,941 --> 00:20:40,275
So is mine.
I thought I lost you.
586
00:20:40,276 --> 00:20:41,376
Shut up, shut up.
587
00:20:41,377 --> 00:20:43,211
Why did you make me come
to this stupid place?
588
00:20:43,212 --> 00:20:45,380
Because you love it.
589
00:20:45,381 --> 00:20:46,781
And I love you.
590
00:20:46,815 --> 00:20:47,949
Me?
591
00:20:47,950 --> 00:20:49,117
I want to go all-in.
592
00:20:49,118 --> 00:20:51,319
Really?
593
00:20:51,320 --> 00:20:52,921
In public, with all these people?
594
00:20:52,922 --> 00:20:53,921
All right.
595
00:20:53,922 --> 00:20:55,223
No, no, like all-in, like gambling.
596
00:20:55,224 --> 00:20:56,257
Okay, I'm... okay.
597
00:20:56,258 --> 00:20:57,892
Okay.
598
00:20:57,893 --> 00:20:59,193
I like that.
599
00:20:59,194 --> 00:21:00,561
Yeah?
600
00:21:00,562 --> 00:21:01,796
Let's get something to eat.
601
00:21:01,830 --> 00:21:04,132
Our first date...
You're paying.
602
00:21:04,133 --> 00:21:05,567
Yeah, I got to get used to it
603
00:21:05,568 --> 00:21:06,868
since I'm gonna be the breadwinner,
604
00:21:06,869 --> 00:21:08,136
and you're gonna be
the stay-at-home mom.
605
00:21:08,137 --> 00:21:09,470
I'm not quitting my job.
606
00:21:09,471 --> 00:21:10,705
And if we have kids,
we're gonna get, like,
607
00:21:10,706 --> 00:21:12,040
a million nannies
to take care of them...
608
00:21:12,041 --> 00:21:13,274
All ugly, you perv.
609
00:21:13,275 --> 00:21:14,709
One kid, one child,
610
00:21:14,710 --> 00:21:16,744
one maximum, and it's gonna be a boy.
611
00:21:16,745 --> 00:21:18,646
What?
We're having nine girls.
612
00:21:18,647 --> 00:21:20,148
No, we are not having nine girls.
613
00:21:20,182 --> 00:21:22,050
Yes, we are.
Named after all the muses.
614
00:21:22,051 --> 00:21:25,019
Calliope...
615
00:21:25,020 --> 00:21:26,521
Nothing's wrong
616
00:21:26,555 --> 00:21:30,158
617
00:21:30,159 --> 00:21:34,128
Who's gonna drive you home
618
00:21:34,129 --> 00:21:37,665
Tonight?
619
00:21:37,666 --> 00:21:39,233
620
00:21:39,234 --> 00:21:41,102
(Mindy) You know, I'm serious
about having nine daughters.
621
00:21:41,103 --> 00:21:43,371
(Danny) Here we go.
One boy... Anthony Francis.
622
00:21:43,372 --> 00:21:44,639
Anthony Francis?
623
00:21:44,640 --> 00:21:46,303
- What is he, gonna become the pope?
- What?
624
00:21:46,304 --> 00:21:50,211
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
625
00:21:50,261 --> 00:21:54,811
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.