Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,656 --> 00:00:04,658
[Hip-hop music]
2
00:00:04,659 --> 00:00:05,692
3
00:00:05,693 --> 00:00:06,993
You know what, bear claw?
4
00:00:06,994 --> 00:00:09,129
Today, I am not gonna eat you
till I get to work.
5
00:00:09,130 --> 00:00:11,731
That's discipline, my friend.
Sorry about that.
6
00:00:11,732 --> 00:00:12,832
You know what?
Watch your back!
7
00:00:12,833 --> 00:00:13,833
I'm not gonna make it.
Oh!
8
00:00:14,835 --> 00:00:15,935
Ahh! Ahh!
9
00:00:15,936 --> 00:00:17,637
Oh, I am so sorry.
Oh, my God!
10
00:00:17,638 --> 00:00:19,205
Take my money!
It's in my bra!
11
00:00:19,240 --> 00:00:20,840
No, no, no.
Nothing like that.
12
00:00:20,875 --> 00:00:22,609
Can I help you up?
Oh, that was dreadful.
13
00:00:22,643 --> 00:00:24,811
Oh, my God,
you got creamed.
14
00:00:24,845 --> 00:00:26,146
Yeah, I did.
15
00:00:26,147 --> 00:00:27,480
But I didn't get hurt
that badly,
16
00:00:27,515 --> 00:00:28,915
because luckily,
I have a big butt
17
00:00:28,916 --> 00:00:29,916
and it cushioned my fall.
18
00:00:29,950 --> 00:00:30,949
Yeah!
19
00:00:30,951 --> 00:00:32,519
Okay, I can say that,
not you.
20
00:00:32,520 --> 00:00:33,586
You know what?
21
00:00:33,587 --> 00:00:34,788
You should be
in school, young man.
22
00:00:34,822 --> 00:00:35,989
I'm gonna call
the truant officer,
23
00:00:35,990 --> 00:00:37,757
who is a close,
personal friend of mine.
24
00:00:37,792 --> 00:00:38,958
I'm in my 40s.
25
00:00:38,993 --> 00:00:40,660
You're in your...
26
00:00:40,661 --> 00:00:42,862
You have shorts on
and black socks.
27
00:00:42,863 --> 00:00:44,831
Uh, says the woman
wearing pajamas.
28
00:00:44,865 --> 00:00:46,333
These are scrubs.
29
00:00:46,367 --> 00:00:48,168
Oh! A doctor.
Uh-huh.
30
00:00:48,169 --> 00:00:49,469
That's pretty cool.
It is.
31
00:00:49,470 --> 00:00:50,437
What are you doing
right now?
32
00:00:50,471 --> 00:00:51,538
You wanna get a burrito?
33
00:00:51,572 --> 00:00:52,839
No, I do not wanna
get a burrito.
34
00:00:52,840 --> 00:00:53,940
It's 9:00 A.M.
35
00:00:53,974 --> 00:00:55,454
Okay, well,
if you change your mind...
36
00:00:55,476 --> 00:00:56,476
I will not.
37
00:00:56,477 --> 00:00:57,477
My name is Graham Logan.
38
00:00:57,478 --> 00:00:59,045
Cool name, doesn't matter.
39
00:00:59,046 --> 00:01:02,115
Oh, uh, it was nice
crashing into you.
40
00:01:02,149 --> 00:01:03,850
Okay.
41
00:01:11,525 --> 00:01:13,660
Did you see that?
42
00:01:13,661 --> 00:01:15,328
That's how good I am
at sex.
43
00:01:16,330 --> 00:01:19,332
[Hip-hop music]
44
00:01:19,333 --> 00:01:25,332
45
00:01:28,616 --> 00:01:30,674
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
46
00:01:32,046 --> 00:01:33,510
(Mary)
I love hummus.
47
00:01:33,514 --> 00:01:35,148
I'm not even kidding.
48
00:01:35,182 --> 00:01:36,583
I could live on hummus.
49
00:01:36,617 --> 00:01:37,884
[Laughing]
50
00:01:37,885 --> 00:01:38,885
I actually made hummus once.
51
00:01:38,886 --> 00:01:40,186
Yeah?
Yeah.
52
00:01:40,187 --> 00:01:43,656
It's very easy,
if you have a food processor.
53
00:01:43,657 --> 00:01:45,492
Big "if."
[Laughing]
54
00:01:45,493 --> 00:01:48,528
Mindy, what's your
favorite kind of hummus?
55
00:01:48,529 --> 00:01:49,901
No, no.
56
00:01:49,930 --> 00:01:52,732
Hey, everyone, I think
that dinner is probably served.
57
00:01:52,733 --> 00:01:54,067
Right, Colin, Anna?
58
00:01:54,068 --> 00:01:56,903
So why don't we go over there
and talk to other people?
59
00:02:02,576 --> 00:02:04,411
Are you kidding me?
Assigned seats?
60
00:02:04,412 --> 00:02:05,912
What is this,
the Oscars?
61
00:02:05,946 --> 00:02:07,313
That's okay,
just sit down next to me.
62
00:02:07,314 --> 00:02:09,215
I'm sure Chaz
will not mind.
63
00:02:09,216 --> 00:02:11,017
Hey, Danny,
I think this is my seat.
64
00:02:11,051 --> 00:02:12,452
Uh, we're just
gonna switch it up.
65
00:02:12,486 --> 00:02:13,486
Get outta here.
66
00:02:13,487 --> 00:02:14,487
There's arranged seats
for a reason.
67
00:02:14,488 --> 00:02:15,488
Go, go, go, go.
All right.
68
00:02:15,489 --> 00:02:16,556
Scram, scram.
You're messing it up.
69
00:02:16,590 --> 00:02:17,690
Hey.
Hi.
70
00:02:17,691 --> 00:02:18,925
We must've done something
pretty bad
71
00:02:18,926 --> 00:02:21,361
to get stuck all the way
over here in the cheap seats.
72
00:02:21,395 --> 00:02:22,796
Yeah, or maybe they think
we're most likely
73
00:02:22,797 --> 00:02:24,264
to get in some sort
of trouble.
74
00:02:24,298 --> 00:02:26,032
Hi, I'm Chaz.
Hi.
75
00:02:26,066 --> 00:02:27,934
And this is my wife Renee,
76
00:02:27,935 --> 00:02:30,437
and her daughter from her
first husband, Clementine.
77
00:02:30,438 --> 00:02:32,205
Why are you all alone?
78
00:02:32,206 --> 00:02:33,807
Where's your baby?
79
00:02:33,808 --> 00:02:35,608
(Chaz) Clementine, don't be rude
to the lady.
80
00:02:35,643 --> 00:02:39,112
Wait.
Am I at the couples table?
81
00:02:40,114 --> 00:02:41,381
Hey, guys, why am I
82
00:02:41,382 --> 00:02:42,579
not sitting
at the singles table?
83
00:02:42,583 --> 00:02:44,284
Every time we try
to set you up with a guy,
84
00:02:44,285 --> 00:02:46,453
you find something wrong
with him and get mad at us.
85
00:02:46,454 --> 00:02:48,388
You're too picky.
We've given up.
86
00:02:48,422 --> 00:02:49,622
You've given up?
You've given up?
87
00:02:49,623 --> 00:02:51,090
What was that?
You've given up?
88
00:02:51,091 --> 00:02:53,426
Okay, you know what,
I put a curse on your family.
89
00:02:53,461 --> 00:02:54,661
Mindy, don't say that.
90
00:02:54,695 --> 00:02:57,330
Danny.
Hey, Danny, Danny.
91
00:02:57,331 --> 00:02:58,531
I have huge news.
92
00:02:58,532 --> 00:02:59,732
Yeah, I'm in the middle
of something right now.
93
00:02:59,733 --> 00:03:01,701
Giuliani is running
for mayor again.
94
00:03:01,702 --> 00:03:03,036
Excuse me, Mary.
95
00:03:03,070 --> 00:03:04,637
What exactly did you hear?
96
00:03:04,672 --> 00:03:05,738
Okay, I made that up.
97
00:03:05,739 --> 00:03:07,173
But listen, listen,
listen, listen.
98
00:03:07,174 --> 00:03:09,008
Colin and Anna, they just
told me that I'm too picky
99
00:03:09,009 --> 00:03:10,410
and they've totally given up
on setting me up.
100
00:03:10,411 --> 00:03:12,512
Well, they're right.
You are too picky.
101
00:03:12,546 --> 00:03:14,047
Last year, you refused
to go out with Chaz
102
00:03:14,048 --> 00:03:15,315
because his name
was Chaz.
103
00:03:15,349 --> 00:03:16,950
Okay, you did not tell me
that he was hot.
104
00:03:16,984 --> 00:03:19,118
Okay, I can't tell if a guy's
hot, just masculine.
105
00:03:19,153 --> 00:03:20,353
I gotta get back
to my bread, okay?
106
00:03:20,354 --> 00:03:21,454
Yeah, you better
get back to Mary.
107
00:03:21,455 --> 00:03:22,522
Don't wanna be
the last person here
108
00:03:22,523 --> 00:03:23,623
to slit your wrists
out of boredom.
109
00:03:23,624 --> 00:03:26,593
Look. Look.
She's calming, okay?
110
00:03:26,594 --> 00:03:28,542
She's like a white noise
machine to me.
111
00:03:28,562 --> 00:03:29,696
Okay, well, then you
should ask her out.
112
00:03:29,697 --> 00:03:31,030
And your first date
could be eating crackers
113
00:03:31,031 --> 00:03:32,332
and watching
the weather channel.
114
00:03:32,366 --> 00:03:35,001
Hey, at least
I won't be doing it alone.
115
00:03:35,002 --> 00:03:37,270
Ow! What... did you just stab me
with a fork?
116
00:03:37,304 --> 00:03:38,505
[Blows]
117
00:03:40,674 --> 00:03:43,877
Oh, look, Mr. laid-back
Bruce Willis John Wayne
118
00:03:43,878 --> 00:03:45,745
has finally mosied into work.
119
00:03:45,779 --> 00:03:47,113
Dude, come on.
120
00:03:47,114 --> 00:03:48,348
I can't be more than,
what,
121
00:03:48,349 --> 00:03:51,084
five... teen minutes late?
122
00:03:51,118 --> 00:03:53,186
Dude, you were meant
to be here an hour ago
123
00:03:53,187 --> 00:03:55,193
to rehearse for
our birthing class tomorrow.
124
00:03:55,222 --> 00:03:56,623
Oh, no.
The birthing class!
125
00:03:56,657 --> 00:03:58,892
Yeah.
What do I know about delivering babies?
126
00:03:58,893 --> 00:04:01,032
Oh, right, everything.
Hink.
127
00:04:01,061 --> 00:04:03,630
All right, unnecessary.
Everybody, listen up.
128
00:04:03,631 --> 00:04:05,765
I have an important visitor
coming today,
129
00:04:05,799 --> 00:04:07,300
and I would appreciate it
130
00:04:07,301 --> 00:04:09,969
if you could act
with a little bit of dignity
131
00:04:09,970 --> 00:04:12,605
and treat me like
I've got some authority.
132
00:04:12,606 --> 00:04:13,673
Thank you.
133
00:04:13,674 --> 00:04:14,941
All right,
you have gotta relax.
134
00:04:14,942 --> 00:04:16,809
Oh, Morgan, Morgan!
Why are your hands sopping wet?
135
00:04:16,844 --> 00:04:18,717
Because I just
went to the bathroom.
136
00:04:18,746 --> 00:04:20,813
Do you know that the water
in the toilet
137
00:04:20,814 --> 00:04:22,721
is actually cleaner
than the water in the sink?
138
00:04:22,750 --> 00:04:25,685
I...
It is.
139
00:04:25,719 --> 00:04:27,220
No, I read it on the Internet.
140
00:04:27,221 --> 00:04:29,155
I read a whole article
about it.
141
00:04:30,824 --> 00:04:33,359
Sorry, man,
if I can't smoke in here,
142
00:04:33,394 --> 00:04:34,494
neither can you.
143
00:04:34,528 --> 00:04:35,762
Oh, no, no, no.
144
00:04:35,763 --> 00:04:37,230
Nonsense, Beverly.
This is my father.
145
00:04:37,231 --> 00:04:38,570
He can do what he wants.
146
00:04:38,599 --> 00:04:40,739
Welcome to Shulman
and associates, dad.
147
00:04:40,768 --> 00:04:43,303
The practice your son
is now managing partner of.
148
00:04:43,337 --> 00:04:44,837
I see you got fat.
149
00:04:44,872 --> 00:04:47,746
Yeah, I did a bit.
Yeah.
150
00:04:47,775 --> 00:04:49,842
Oh! What is this?
151
00:04:49,843 --> 00:04:52,250
Jer-bear,
is this your dad?
152
00:04:52,279 --> 00:04:53,278
Yes.
153
00:04:53,280 --> 00:04:54,914
You gotta tell me
154
00:04:54,915 --> 00:04:57,550
all about this guy
as a baby.
155
00:04:57,551 --> 00:04:59,285
[As Jeremy]
I'm managing baby of the crib.
156
00:04:59,286 --> 00:05:02,355
Fry up my bottle
so I can get fatter.
157
00:05:02,389 --> 00:05:03,428
That's charming.
158
00:05:03,457 --> 00:05:05,491
I think I like
this one, Jeremy.
159
00:05:05,526 --> 00:05:06,993
Look, I'm only in town
for the night.
160
00:05:07,027 --> 00:05:08,161
Why don't you join us
for dinner?
161
00:05:08,162 --> 00:05:09,796
Uh, done-zo.
I'd love to.
162
00:05:09,830 --> 00:05:11,264
Right,
it's just I kinda thought
163
00:05:11,265 --> 00:05:12,765
it was just gonna be
the two of us.
164
00:05:12,800 --> 00:05:14,067
What would we talk about?
165
00:05:14,101 --> 00:05:15,568
I don't know,
our shared lives?
166
00:05:15,569 --> 00:05:17,537
My brothers, your sons,
my career?
167
00:05:17,571 --> 00:05:19,138
Why can't we do that
with Peter there?
168
00:05:19,173 --> 00:05:20,607
Let him come.
169
00:05:20,641 --> 00:05:22,308
You haven't got
that many friends, son.
170
00:05:22,343 --> 00:05:23,576
Fine.
171
00:05:23,611 --> 00:05:25,278
You look like James Bond.
172
00:05:25,279 --> 00:05:26,546
People often
say that, yeah.
173
00:05:26,547 --> 00:05:27,780
You look like Austin powers.
174
00:05:27,781 --> 00:05:29,782
Oy, Peter.
Shagadelic, baby.
175
00:05:29,817 --> 00:05:32,085
I don't have glasses,
so it doesn't really work.
176
00:05:32,119 --> 00:05:34,120
Yeah, but you have the teeth
and the weight.
177
00:05:34,154 --> 00:05:37,357
All right, I'll see you
at dinner.
178
00:05:39,059 --> 00:05:41,227
Everyone? Everyone!
Listen up!
179
00:05:41,228 --> 00:05:44,330
Last night, I was attacked
by Daniel Castellano.
180
00:05:44,365 --> 00:05:45,431
[Gasps]
181
00:05:45,466 --> 00:05:47,967
With words.
182
00:05:48,002 --> 00:05:50,236
But still painful as though
it was a blow to the head.
183
00:05:50,270 --> 00:05:51,571
He told me
that I was gonna die alone
184
00:05:51,605 --> 00:05:52,604
because I'm too picky.
185
00:05:52,606 --> 00:05:53,806
You are a little picky.
186
00:05:53,841 --> 00:05:55,975
No, I am not picky.
I just have standards.
187
00:05:56,010 --> 00:05:58,511
You wouldn't date my son
just because he's my son.
188
00:05:58,545 --> 00:06:00,279
Yes, exactly.
Thank you, Beverly.
189
00:06:00,280 --> 00:06:02,148
You looking for a guy?
'Cause I got one for you.
190
00:06:02,149 --> 00:06:03,983
Oh. Perfect.
191
00:06:04,018 --> 00:06:05,451
My frat bro, "hit n' Ron."
192
00:06:05,452 --> 00:06:07,453
Nope. No way.
193
00:06:07,454 --> 00:06:09,322
Oh, you think his nickname
is that because he did it.
194
00:06:09,323 --> 00:06:10,456
No, no, no,
it happened to him.
195
00:06:10,491 --> 00:06:13,159
Okay.
Um, is he cute?
196
00:06:13,193 --> 00:06:14,460
No.
Good personality?
197
00:06:14,495 --> 00:06:15,495
He's kind of a dick.
198
00:06:15,529 --> 00:06:16,796
Is he rich?
Negative.
199
00:06:16,830 --> 00:06:19,032
Why would you think
that I would like this person?
200
00:06:19,066 --> 00:06:21,134
You're a five,
he's a five.
201
00:06:21,168 --> 00:06:22,268
What?
202
00:06:22,302 --> 00:06:24,937
Everyone knows
that I'm an 8, 8 1/2.
203
00:06:24,972 --> 00:06:26,511
Two fives make a ten.
204
00:06:26,540 --> 00:06:30,276
[Scoffs]
Picky.
205
00:06:30,277 --> 00:06:33,513
Stupid.
206
00:06:36,316 --> 00:06:40,119
Graham! It's you!
207
00:06:40,120 --> 00:06:41,120
Yo, yo!
208
00:06:41,121 --> 00:06:42,121
Oh, God!
Oh!
209
00:06:42,122 --> 00:06:43,456
Sorry.
Dude!
210
00:06:43,490 --> 00:06:45,558
I'm good.
211
00:06:45,592 --> 00:06:47,126
Oh, it's bear claw!
Yeah!
212
00:06:47,161 --> 00:06:48,461
How did you find me?
213
00:06:48,495 --> 00:06:51,130
I went to all the loser-iest
places I could find...
214
00:06:51,131 --> 00:06:53,332
Every tattoo parlor,
every comic book store,
215
00:06:53,367 --> 00:06:56,002
every marijuana dispensary...
216
00:06:56,003 --> 00:06:57,336
All to find you.
217
00:06:57,337 --> 00:07:00,239
Anyway, I wanted to know
if the offer still stands
218
00:07:00,240 --> 00:07:02,175
to take me out.
219
00:07:02,209 --> 00:07:03,943
That ship has sailed.
220
00:07:03,977 --> 00:07:05,812
Okay.
I'm just kidding.
221
00:07:05,846 --> 00:07:07,246
I literally
have nothing to do.
222
00:07:07,247 --> 00:07:08,481
What are you
in the mood for?
223
00:07:08,515 --> 00:07:11,150
Anything! Because
I am not picky, my friend.
224
00:07:11,185 --> 00:07:12,418
Ah.
Yeah.
225
00:07:12,419 --> 00:07:13,753
Okay.
226
00:07:13,754 --> 00:07:16,989
I do not like Italian,
Chinese, or Indian food,
227
00:07:16,990 --> 00:07:18,391
ironically enough.
228
00:07:18,392 --> 00:07:21,060
Doesn't sit with my stomach
'cause I have colitis, so.
229
00:07:30,327 --> 00:07:31,661
[Phone chimes]
230
00:07:34,331 --> 00:07:36,399
[Phone chimes]
231
00:07:38,335 --> 00:07:39,335
[Phone chimes]
232
00:07:39,336 --> 00:07:41,938
Is Mindy home?
[Screaming]
233
00:07:41,972 --> 00:07:43,373
Murderer!
Ah! Hey!
234
00:07:43,374 --> 00:07:45,642
No! It's me.
Graham.
235
00:07:45,643 --> 00:07:47,644
What the hell?
236
00:07:47,678 --> 00:07:49,245
Well, you said 8:00.
237
00:07:49,246 --> 00:07:51,481
Oh, let me guess.
238
00:07:51,482 --> 00:07:53,216
The boring stockbrokers
you usually date
239
00:07:53,217 --> 00:07:54,349
come in through the door.
240
00:07:54,351 --> 00:07:56,753
Yeah, they also
don't get shot.
241
00:07:56,754 --> 00:07:58,688
Lucky for you,
I lost my handgun.
242
00:07:58,722 --> 00:08:00,857
I see a fire escape,
I climb it.
243
00:08:00,891 --> 00:08:03,526
If I see something I want,
I take it.
244
00:08:03,561 --> 00:08:07,397
And if I see a comfy sofa,
oh, I like to flop on it.
245
00:08:07,398 --> 00:08:08,798
Ahh!
246
00:08:08,799 --> 00:08:09,933
Oh, my God.
247
00:08:09,967 --> 00:08:11,134
What happened to your elbow?
248
00:08:11,168 --> 00:08:13,136
Oh, I "shralped" it.
249
00:08:13,170 --> 00:08:15,672
What does that mean?
250
00:08:15,673 --> 00:08:17,340
I got this one, uh, 1990.
251
00:08:17,341 --> 00:08:20,143
My first international
skating tour.
252
00:08:20,144 --> 00:08:22,478
I got super loaded
and fell off the Louvre.
253
00:08:22,513 --> 00:08:23,880
And this?
254
00:08:23,914 --> 00:08:26,049
Broken collarbone.
X-games '02.
255
00:08:26,083 --> 00:08:28,017
Wow! You competed injured,
like Kerri Strug?
256
00:08:28,052 --> 00:08:30,053
No, I got super loaded
and fell off the podium
257
00:08:30,054 --> 00:08:31,221
at the medal ceremony.
258
00:08:31,255 --> 00:08:32,255
Of course.
259
00:08:32,256 --> 00:08:33,536
But I learned something
that day.
260
00:08:33,557 --> 00:08:36,259
Drinking was holding me back
from following my bliss.
261
00:08:36,260 --> 00:08:38,528
So I got clean,
except on weekends.
262
00:08:38,562 --> 00:08:41,097
Started my skateboard company,
pregnant mermaid.
263
00:08:41,098 --> 00:08:43,800
Designed the logo myself.
264
00:08:43,834 --> 00:08:45,068
Her boobs are great.
265
00:08:45,102 --> 00:08:47,203
Any idiot can draw boobs.
Check out the hand.
266
00:08:47,204 --> 00:08:48,471
I'm proudest of the hand.
267
00:08:48,472 --> 00:08:50,540
Mm.
You have any scars?
268
00:08:50,541 --> 00:08:51,975
Mm, only on my heart.
269
00:08:51,976 --> 00:08:54,110
Oh! No, I actually
have a scar.
270
00:08:54,111 --> 00:08:57,280
This is from
Filene's basement, 2002.
271
00:08:57,281 --> 00:08:59,315
I was rushing
to try on a shirt.
272
00:08:59,316 --> 00:09:00,450
Still had its pins
in it.
273
00:09:00,451 --> 00:09:02,652
I almost died that day.
274
00:09:02,686 --> 00:09:04,120
Whoa.
275
00:09:04,121 --> 00:09:06,623
Whoa.
276
00:09:06,624 --> 00:09:08,124
(Waiter)
Two beers.
277
00:09:08,125 --> 00:09:10,693
Thank you.
And one Jill's naughty lemonade
278
00:09:10,694 --> 00:09:12,228
with agave instead
of simple syrup
279
00:09:12,229 --> 00:09:13,363
and skinny bitch vodka.
280
00:09:13,397 --> 00:09:14,464
Thank you.
Okay, thank you.
281
00:09:14,465 --> 00:09:15,765
[Laughs]
Good God, man!
282
00:09:15,799 --> 00:09:17,567
Well, I'm sorry, dad,
but a beer would cost me
283
00:09:17,568 --> 00:09:19,135
all my splurge points
for the week.
284
00:09:19,136 --> 00:09:20,536
Look, if you wanna
lose some L.B.S,
285
00:09:20,537 --> 00:09:22,472
you gotta come lift
with me and my rugby team.
286
00:09:22,506 --> 00:09:24,307
You were on
your college rugby team?
287
00:09:24,308 --> 00:09:25,808
There is a man.
288
00:09:25,809 --> 00:09:28,912
Oh, I should say it was really
more of a drinking team
289
00:09:28,913 --> 00:09:30,146
with a rugby problem.
290
00:09:30,180 --> 00:09:31,347
What!
[Laughs]
291
00:09:31,382 --> 00:09:34,017
And I was the Captain.
292
00:09:34,018 --> 00:09:36,920
So long, splurge points.
293
00:09:36,954 --> 00:09:39,522
(Graham) Can I get chicken
and frijoles?
294
00:09:39,556 --> 00:09:41,958
That was Spanish.
Was it?
295
00:09:41,959 --> 00:09:44,294
Yeah, I got you what I got,
which is a garbage burrito.
296
00:09:44,328 --> 00:09:45,728
Okay.
Oh!
297
00:09:45,763 --> 00:09:47,063
Hold up, check this out.
298
00:09:47,064 --> 00:09:48,531
Excuse me.
Oh.
299
00:09:48,532 --> 00:09:51,034
Did anyone order
the super hot Indian girl
300
00:09:51,035 --> 00:09:52,502
with the extra curves?
301
00:09:52,503 --> 00:09:54,804
Graham!
You're gonna get in trouble.
302
00:09:54,838 --> 00:09:56,072
Besides,
I'm not even that hot.
303
00:09:56,073 --> 00:09:58,141
And number 69,
your order is up.
304
00:09:58,175 --> 00:10:00,810
[Laughter]
305
00:10:00,811 --> 00:10:03,279
No, that's... that's a good...
That's a good joke.
306
00:10:03,280 --> 00:10:05,815
I'm so impressed
you're a doctor.
307
00:10:05,816 --> 00:10:07,317
I probably would've
just cleaned my elbow
308
00:10:07,318 --> 00:10:09,786
with ginger ale
and taped a sock on it.
309
00:10:09,787 --> 00:10:11,654
Poor man's health insurance,
right?
310
00:10:11,655 --> 00:10:13,156
Do you not have
health insurance?
311
00:10:13,190 --> 00:10:14,457
I can't skate
the way I need to skate
312
00:10:14,458 --> 00:10:15,825
thinking I'm gonna
get hurt, you know?
313
00:10:15,826 --> 00:10:18,528
I don't know.
You should explain that.
314
00:10:18,562 --> 00:10:21,464
If you smile into a mirror,
what do you see?
315
00:10:21,465 --> 00:10:23,399
My crow's feet,
this one fang I have
316
00:10:23,400 --> 00:10:24,667
that I need
to get shaved down.
317
00:10:24,668 --> 00:10:25,668
It's the worst.
318
00:10:25,669 --> 00:10:26,936
I believe the universe
is a mirror,
319
00:10:26,937 --> 00:10:28,838
and it reflects
what you put out there.
320
00:10:28,839 --> 00:10:30,840
I like that.
321
00:10:30,841 --> 00:10:32,842
So if I get health insurance,
I'm gonna get hurt.
322
00:10:32,876 --> 00:10:34,644
Nope, it got dumb again.
323
00:10:34,678 --> 00:10:36,546
Different philosophies,
both valid.
324
00:10:36,547 --> 00:10:37,679
They're not both valid.
325
00:10:37,681 --> 00:10:39,315
Whoops-a-Daisy.
326
00:10:39,350 --> 00:10:40,883
I put a thumb-hole
through my milkshake.
327
00:10:40,884 --> 00:10:43,319
It's all leaking out.
Can I have some of yours?
328
00:10:43,354 --> 00:10:46,389
[Mixed chatter]
329
00:10:46,390 --> 00:10:49,258
Hey, that was such an
interesting exchange of ideas.
330
00:10:49,293 --> 00:10:50,994
You know what we should do?
331
00:10:50,995 --> 00:10:52,462
We should get high.
332
00:10:52,496 --> 00:10:53,796
You know what, Graham?
333
00:10:53,797 --> 00:10:54,964
I think that's gonna
have to be good night.
334
00:10:54,999 --> 00:10:57,667
My body is very attracted
to your body,
335
00:10:57,701 --> 00:11:00,169
but when you speak,
my brain gets angry.
336
00:11:00,204 --> 00:11:02,505
Okay, but you're
still coming over, right?
337
00:11:02,539 --> 00:11:04,974
Get our bronze medal
at the winter sex-games.
338
00:11:05,009 --> 00:11:06,309
What are you talking about!
339
00:11:06,343 --> 00:11:08,011
What about this evening
would make you think
340
00:11:08,045 --> 00:11:09,312
that I would do that?
341
00:11:09,313 --> 00:11:11,280
And why would we only
get a bronze...
342
00:11:11,281 --> 00:11:12,415
Oh.
My phone!
343
00:11:12,416 --> 00:11:13,783
That has, like,
eight years of photos in it.
344
00:11:13,784 --> 00:11:15,184
All my selfies!
345
00:11:15,185 --> 00:11:16,853
Oh.
Hyah!
346
00:11:16,854 --> 00:11:18,021
(Mindy)
Oh, my God!
347
00:11:18,055 --> 00:11:19,055
What are you doing?
348
00:11:19,089 --> 00:11:20,123
I'm okay.
349
00:11:20,124 --> 00:11:21,991
Graham, get out of there!
350
00:11:21,992 --> 00:11:23,192
Ahh.
351
00:11:23,193 --> 00:11:24,727
Oh, God, get out!
Get out! Graham!
352
00:11:24,762 --> 00:11:26,963
Oh.
I think this is your train.
353
00:11:26,997 --> 00:11:28,765
Graham! Graham!
Get out of there!
354
00:11:28,766 --> 00:11:30,900
Graham, I cannot believe
you risked your life
355
00:11:30,901 --> 00:11:33,369
just to save my cell phone.
356
00:11:33,370 --> 00:11:35,872
That is the bravest thing
that I've ever seen.
357
00:11:48,282 --> 00:11:49,516
Hi, Peter.
358
00:11:49,517 --> 00:11:50,817
Did you have a good time
with my father last night?
359
00:11:50,818 --> 00:11:52,119
Bro,
what happened to you?
360
00:11:52,153 --> 00:11:54,888
I don't wanna say that we
are the new unofficial mayors
361
00:11:54,889 --> 00:11:57,791
of the Oneida Indian moon
resort and casino,
362
00:11:57,825 --> 00:11:59,626
because then I'd be
repeating what it says
363
00:11:59,627 --> 00:12:01,128
on my t-shirt!
364
00:12:01,129 --> 00:12:02,763
[Laughing]
365
00:12:02,764 --> 00:12:04,164
These things are free.
366
00:12:04,165 --> 00:12:06,833
They give them to you
when you lose over $5,000.
367
00:12:06,868 --> 00:12:07,934
Sounds fun.
368
00:12:07,969 --> 00:12:09,202
How were you not there?
369
00:12:09,203 --> 00:12:11,104
Well, when my dad stumbled in
at 5:00 A.M.,
370
00:12:11,105 --> 00:12:15,342
he told me that my invite
got lost in my panty drawer!
371
00:12:18,413 --> 00:12:20,414
Yo, everybody!
How's it going?
372
00:12:20,415 --> 00:12:21,648
Oh, God.
373
00:12:21,649 --> 00:12:22,649
(Morgan)
Oh, jeez!
374
00:12:22,683 --> 00:12:23,717
What happened?
375
00:12:23,718 --> 00:12:24,918
Luckily, I have
all these pads.
376
00:12:24,919 --> 00:12:26,453
What's up with the helmet,
Brett Favre?
377
00:12:26,487 --> 00:12:27,821
Uh, I'll have you know
378
00:12:27,822 --> 00:12:29,656
I am dating
a professional skateboarder.
379
00:12:29,657 --> 00:12:31,992
So the only thing picky about me
are my scabs.
380
00:12:32,026 --> 00:12:34,327
All right, so you're dating
this loser to prove a point?
381
00:12:34,362 --> 00:12:37,030
Or maybe I like him
and you should get to know him.
382
00:12:37,031 --> 00:12:39,566
Actually, yeah.
We should all go out for dinner.
383
00:12:39,600 --> 00:12:41,168
You could invite
that boring girl.
384
00:12:41,169 --> 00:12:42,769
Unless... did you not call her
'cause she's so boring
385
00:12:42,770 --> 00:12:43,970
and you're the picky one?
386
00:12:44,005 --> 00:12:46,006
I don't... just...
It's our schedules
387
00:12:46,007 --> 00:12:47,974
and, you know,
phone tag.
388
00:12:48,009 --> 00:12:49,976
I don't have the bells
and whistles phone plan
389
00:12:49,977 --> 00:12:51,377
with night minutes,
I don't have it.
390
00:12:51,379 --> 00:12:52,512
Why don't you call her
from here?
391
00:12:52,513 --> 00:12:54,281
We'll all go out to dinner.
Fantastic.
392
00:12:54,282 --> 00:12:57,050
Tell your guy to wear
his fanciest dress shorts.
393
00:12:57,085 --> 00:12:59,252
Okay. Tell Mary
to bring a personality.
394
00:12:59,287 --> 00:13:01,521
I will.
I won't!
395
00:13:02,890 --> 00:13:07,227
Great, now you got me
too worked up to eat my muffin.
396
00:13:08,663 --> 00:13:11,565
You know, Graham skateboarded
in over 25 different countries,
397
00:13:11,599 --> 00:13:12,833
including north Korea,
398
00:13:12,867 --> 00:13:14,468
but we're not supposed
talk about it.
399
00:13:14,469 --> 00:13:15,602
Well, it's fun
to be a tourist,
400
00:13:15,636 --> 00:13:19,239
but Mary actually
lived in Japan.
401
00:13:19,273 --> 00:13:21,274
When I was two.
402
00:13:21,275 --> 00:13:22,943
Or three.
403
00:13:22,944 --> 00:13:25,045
Two?
Let me text my mom.
404
00:13:25,079 --> 00:13:26,513
That's okay, Mary.
We're good.
405
00:13:26,547 --> 00:13:27,681
Oh, no, it's okay.
406
00:13:27,682 --> 00:13:28,882
I text her
every 90 minutes anyways.
407
00:13:28,916 --> 00:13:30,851
Wow, your mother must be
really interesting.
408
00:13:30,852 --> 00:13:34,821
Oh, boy.
She collects cow stuff.
409
00:13:34,822 --> 00:13:37,090
[Clears throat]
Graham, so pregnant mermaid.
410
00:13:37,091 --> 00:13:39,493
That's a quirky name.
How'd you come up with that?
411
00:13:39,527 --> 00:13:42,729
I believe that it has to do
with the fertility of new ideas.
412
00:13:42,763 --> 00:13:44,331
I saw one.
413
00:13:44,365 --> 00:13:45,398
You saw a mermaid?
414
00:13:45,399 --> 00:13:47,501
No, I saw a pregnant mermaid.
415
00:13:47,502 --> 00:13:49,236
In a dream?
In Bali.
416
00:13:49,270 --> 00:13:51,104
She was just sunning herself
on a rock.
417
00:13:51,139 --> 00:13:52,939
God, why do they
put this soy sauce
418
00:13:52,940 --> 00:13:54,074
in two different containers?
419
00:13:54,108 --> 00:13:55,408
One of 'em's low sodium.
420
00:13:55,443 --> 00:13:57,244
So Graham, you were telling us
you saw a mermaid?
421
00:13:57,278 --> 00:13:59,513
At first, I thought
I was hallucinating,
422
00:13:59,514 --> 00:14:01,882
because I was dehydrated
from semen depletion.
423
00:14:01,916 --> 00:14:04,751
But then she turned to me
and said,
424
00:14:04,785 --> 00:14:08,155
"pergilah dalam damai."
425
00:14:08,156 --> 00:14:10,257
That means "go in peace"
in Balinese.
426
00:14:10,291 --> 00:14:11,625
Here's the crazy part.
427
00:14:11,659 --> 00:14:14,294
I don't speak Balinese.
428
00:14:14,295 --> 00:14:16,930
Goosebumps much?
[Laughing]
429
00:14:16,931 --> 00:14:18,665
Glad I asked.
430
00:14:20,835 --> 00:14:23,003
There's a chance some personal
photographs might pop up.
431
00:14:23,004 --> 00:14:24,771
Don't allow them to.
But... I'm gonna try.
432
00:14:24,805 --> 00:14:25,906
Hey, buddy.
433
00:14:25,907 --> 00:14:27,140
Just wanna make sure
we're all good.
434
00:14:27,175 --> 00:14:28,942
All right, you guys ready to rock?
Yeah.
435
00:14:28,943 --> 00:14:30,243
Um, yes.
Okay.
436
00:14:30,244 --> 00:14:31,811
Hello, everybody.
437
00:14:31,812 --> 00:14:33,480
My name
is Dr. Jeremy Reed.
438
00:14:33,481 --> 00:14:35,081
And I guth makes me...
439
00:14:35,082 --> 00:14:36,783
Dr. Peter Prentice.
How about that?
440
00:14:36,817 --> 00:14:37,851
[Light laughter]
441
00:14:37,885 --> 00:14:39,119
Adding jokes, are we?
442
00:14:39,120 --> 00:14:40,787
I didn't realize
it was a comedy routine.
443
00:14:40,788 --> 00:14:42,222
Just bantering.
444
00:14:42,223 --> 00:14:44,457
Let's begin with the five
preliminary signs of labor.
445
00:14:44,492 --> 00:14:46,526
Okay, Braxton Hicks.
446
00:14:46,561 --> 00:14:48,261
Now what is that?
447
00:14:48,262 --> 00:14:52,265
No, Toni Braxton did not
marry Taylor Hicks.
448
00:14:52,300 --> 00:14:53,500
[Laughter]
449
00:14:53,501 --> 00:14:55,302
Soul patrol!
450
00:14:55,336 --> 00:14:56,636
Remember that guy?
451
00:14:56,671 --> 00:14:57,871
(Jeremy)
You guys like that, do you?
452
00:14:57,905 --> 00:14:59,306
You prefer this lout to me?
453
00:14:59,340 --> 00:15:01,274
Maybe you should get in line
behind my father!
454
00:15:01,275 --> 00:15:02,409
[All gasp]
455
00:15:02,410 --> 00:15:03,543
Whoa, whoa.
456
00:15:03,544 --> 00:15:04,945
I think we have
a technical glitch right here.
457
00:15:04,946 --> 00:15:06,279
I think we got
a technical glitch right there.
458
00:15:06,280 --> 00:15:07,781
Yeah, yeah.
459
00:15:07,782 --> 00:15:08,982
What's going on?
I don't know. I don't know.
460
00:15:08,983 --> 00:15:10,483
Get it together.
Get it together right now.
461
00:15:10,484 --> 00:15:12,319
Because these people
paid for a fun baby show.
462
00:15:12,320 --> 00:15:14,554
Uh, we fixed it.
Fixed the glitch.
463
00:15:14,555 --> 00:15:15,989
It's the doll.
464
00:15:15,990 --> 00:15:17,424
Okay, Braxton Hicks.
465
00:15:17,425 --> 00:15:20,594
Now those are specific
uteri contractions.
466
00:15:20,595 --> 00:15:22,429
I'm so sorry.
I've got a quick question.
467
00:15:22,430 --> 00:15:24,864
Any dads having sons?
468
00:15:24,899 --> 00:15:26,166
Well, hello, dads.
469
00:15:26,200 --> 00:15:28,368
Look forward to a lifetime
of disappointment
470
00:15:28,369 --> 00:15:31,204
because your little Jeremies
can't ride a bicycle
471
00:15:31,239 --> 00:15:32,539
no matter how drunk
and sadistic you get.
472
00:15:32,540 --> 00:15:33,640
All right.
473
00:15:33,674 --> 00:15:35,141
All right.
Because your little son is saying,
474
00:15:35,142 --> 00:15:36,710
"I don't wanna go down that hill."
We're gonna go.
475
00:15:36,711 --> 00:15:38,311
Morgan?
"Maybe I won't come back up the hill."
476
00:15:38,312 --> 00:15:40,714
And maybe he won't!
Whoa.
477
00:15:40,715 --> 00:15:42,817
Ah, my name is nurse Morgan.
478
00:15:42,850 --> 00:15:45,151
I'm here to name your babies.
479
00:15:45,152 --> 00:15:47,120
Grover.
480
00:15:47,121 --> 00:15:48,488
John.
481
00:15:48,489 --> 00:15:50,533
Grover.
482
00:15:50,558 --> 00:15:52,525
So Graham,
selling skateboards.
483
00:15:52,526 --> 00:15:53,660
Mm.
484
00:15:53,661 --> 00:15:55,829
Do you plan to branch
into pogo sticks?
485
00:15:55,830 --> 00:15:57,430
I don't know.
486
00:15:57,431 --> 00:15:59,032
You specialize in vaginas.
487
00:15:59,033 --> 00:16:00,501
You hoping to branch
into boobs?
488
00:16:00,534 --> 00:16:01,586
[Laughing]
489
00:16:01,602 --> 00:16:03,103
I check boobs
every damn day,
490
00:16:03,104 --> 00:16:04,204
so the joke's on you.
491
00:16:04,205 --> 00:16:06,706
[Laughing]
I like you, man.
492
00:16:06,707 --> 00:16:08,208
You're like my parents.
493
00:16:08,242 --> 00:16:10,810
They're very happy in
a gated retirement community.
494
00:16:10,845 --> 00:16:12,045
I get it.
495
00:16:12,046 --> 00:16:13,513
Some lions like a cage.
496
00:16:13,547 --> 00:16:14,848
A cage?
497
00:16:14,849 --> 00:16:17,684
Uh, more like a cool condo
with a 15-year fixed.
498
00:16:17,718 --> 00:16:20,754
Yeah, Graham's not really
like a "mortgage" kind of guy.
499
00:16:20,755 --> 00:16:22,789
He's just too wild
and unpredictable.
500
00:16:22,823 --> 00:16:24,291
It's sexy,
you're like a cowboy.
501
00:16:24,292 --> 00:16:25,525
You know
what we should do?
502
00:16:25,526 --> 00:16:26,693
We should dine and dash.
503
00:16:26,694 --> 00:16:28,862
That would be hilarious,
Graham,
504
00:16:28,863 --> 00:16:30,497
violating a social contract.
505
00:16:30,498 --> 00:16:32,565
Mindy, you love
that kinda stuff, right?
506
00:16:32,600 --> 00:16:34,534
I do, actually.
I'm quite wild.
507
00:16:34,535 --> 00:16:36,136
For instance, Mary,
508
00:16:36,170 --> 00:16:38,805
I use a multivitamin that
is not approved by the FDA.
509
00:16:38,839 --> 00:16:40,907
You know, Sushi restaurants
are raping our oceans.
510
00:16:40,908 --> 00:16:42,409
Is that how your mermaid
got pregnant?
511
00:16:42,443 --> 00:16:44,911
No, it was consensual sex
with a sea Captain.
512
00:16:44,945 --> 00:16:46,613
Oh, my mom
just texted me back.
513
00:16:46,614 --> 00:16:47,914
I was wrong.
514
00:16:47,948 --> 00:16:49,549
I was four
when I lived in Japan,
515
00:16:49,550 --> 00:16:53,420
and from two to three,
we were in Arizona,
516
00:16:53,421 --> 00:16:56,122
three to four, Minnesota,
and then, I think...
517
00:16:56,157 --> 00:16:57,190
[Clears throat]
518
00:16:57,191 --> 00:16:58,692
Mindy, can I talk to you
for a second?
519
00:16:58,726 --> 00:16:59,793
Just really quick.
520
00:16:59,794 --> 00:17:01,695
It's just work related.
Sure. Love to.
521
00:17:01,696 --> 00:17:02,695
Bye, Graham.
522
00:17:02,697 --> 00:17:04,030
You'll be right back.
523
00:17:04,031 --> 00:17:05,799
Would you cut it out?
You're acting like a brat.
524
00:17:05,833 --> 00:17:07,100
I am?
Yes.
525
00:17:07,101 --> 00:17:08,335
You haven't let off Graham
since the edamame arrived.
526
00:17:08,369 --> 00:17:09,602
They're called soy beans.
527
00:17:09,603 --> 00:17:11,071
They're from Iowa, okay?
528
00:17:11,072 --> 00:17:12,272
How far are you
gonna let this go
529
00:17:12,273 --> 00:17:14,307
before you admit
that guy's a loser?
530
00:17:14,342 --> 00:17:16,710
When I like someone,
he's a loser,
531
00:17:16,711 --> 00:17:18,445
and if I don't like someone,
I'm too picky.
532
00:17:18,446 --> 00:17:19,412
What do you want me
to do, Danny?
533
00:17:19,447 --> 00:17:21,014
I don't know.
Web dating.
534
00:17:21,015 --> 00:17:23,116
Okay, don't give me advice
on who to date.
535
00:17:23,117 --> 00:17:24,250
Back off, grandpa.
536
00:17:24,285 --> 00:17:25,618
That's not an insult, okay?
537
00:17:25,619 --> 00:17:27,520
Grandfathers are the backbone
of this country.
538
00:17:27,555 --> 00:17:28,621
I can't get into this
grandfathers thing with you.
539
00:17:28,622 --> 00:17:29,789
It's on, dogs.
540
00:17:29,790 --> 00:17:30,883
We're dining and dashing.
541
00:17:30,891 --> 00:17:32,559
No, no. No.
542
00:17:32,560 --> 00:17:33,927
Oh, God.
Okay.
543
00:17:33,961 --> 00:17:35,012
Okay.
What do you wanna do?
544
00:17:35,029 --> 00:17:36,029
You gonna pay the bill,
545
00:17:36,030 --> 00:17:37,263
or you gonna run off
with your soul mate?
546
00:17:37,264 --> 00:17:38,331
Okay, we're going.
We're going!
547
00:17:38,332 --> 00:17:39,852
We're going!
Come on, come on, come on!
548
00:17:42,772 --> 00:17:44,673
(Graham)
Oh! Over the fence!
549
00:17:44,674 --> 00:17:46,708
Here we go!
Yeah!
550
00:17:46,743 --> 00:17:48,076
[Fence rattling]
551
00:17:48,077 --> 00:17:50,546
Ah. Come on!
Over the fence!
552
00:17:50,580 --> 00:17:52,581
[Mary laughing]
553
00:17:52,615 --> 00:17:54,850
This is the craziest thing
I've ever done!
554
00:17:54,884 --> 00:17:56,826
Oh, I gotta text my mom.
555
00:17:56,853 --> 00:17:58,153
Go, Danny!
Go do it!
556
00:17:58,154 --> 00:17:59,621
[Exhales]
557
00:17:59,622 --> 00:18:01,423
Yah!
558
00:18:01,424 --> 00:18:02,658
I got it!
559
00:18:02,659 --> 00:18:04,259
No, you don't have it. Help him.
I got it.
560
00:18:04,294 --> 00:18:05,294
Do it like Graham did it.
561
00:18:05,295 --> 00:18:06,295
Do you? You do.
I got it.
562
00:18:06,296 --> 00:18:07,296
Yeah, you do!
Oh, God!
563
00:18:07,297 --> 00:18:08,530
There we go.
564
00:18:08,531 --> 00:18:11,200
Okay, if Danny can do it,
I can do it too.
565
00:18:11,201 --> 00:18:12,868
Ow! Ow!
You okay?
566
00:18:12,869 --> 00:18:14,136
Come on, Mindy.
I think I have tetanus.
567
00:18:14,170 --> 00:18:15,537
Move your ass!
568
00:18:15,572 --> 00:18:16,705
Excuse me?
569
00:18:16,706 --> 00:18:17,773
No, no, no!
Come on, come on, come on!
570
00:18:17,774 --> 00:18:18,874
Slide through the crack.
571
00:18:18,875 --> 00:18:19,942
Okay, that's a great idea.
Okay.
572
00:18:19,943 --> 00:18:21,343
I can do this.
You got it.
573
00:18:21,344 --> 00:18:22,945
Okay, good, good, good,
good, good.
574
00:18:22,946 --> 00:18:24,213
(Danny) It's a good thing
your boobs are small.
575
00:18:24,214 --> 00:18:26,281
I have huge cans.
Everybody knows that.
576
00:18:26,282 --> 00:18:27,449
Come on, come on, come on.
577
00:18:27,450 --> 00:18:28,617
All right.
Okay! Okay!
578
00:18:28,618 --> 00:18:30,552
Come on.
You can do it.
579
00:18:30,553 --> 00:18:31,902
Right there.
580
00:18:31,921 --> 00:18:33,922
Okay, Graham,
I can't do this.
581
00:18:33,957 --> 00:18:35,090
Sure you can!
582
00:18:35,124 --> 00:18:37,426
Just suck in your butt!
583
00:18:37,427 --> 00:18:39,094
Yeah, my body can't do that.
584
00:18:39,095 --> 00:18:40,662
Come here.
585
00:18:40,697 --> 00:18:42,830
Look, you are beautiful
and charismatic,
586
00:18:42,832 --> 00:18:47,069
but I'm a woman of science
and you are man of non-sci...
587
00:18:47,070 --> 00:18:49,338
Nonsense, actually.
588
00:18:49,339 --> 00:18:50,772
So this isn't
gonna work out.
589
00:18:50,807 --> 00:18:52,641
Although, I would've loved
to have had sex with you
590
00:18:52,642 --> 00:18:53,758
but once.
591
00:18:53,776 --> 00:18:55,177
Yeah.
592
00:18:55,211 --> 00:18:56,578
I kinda thought this
was gonna end in a four-way.
593
00:18:56,613 --> 00:18:58,080
Ugh.
594
00:18:58,081 --> 00:18:59,147
Three-way?
595
00:18:59,148 --> 00:19:00,282
What?
596
00:19:00,283 --> 00:19:02,084
Two-way?
597
00:19:02,118 --> 00:19:04,553
One-way it is.
598
00:19:04,554 --> 00:19:05,954
Good-bye, Mindy.
599
00:19:05,989 --> 00:19:09,124
Pergilah dalam damai.
600
00:19:13,429 --> 00:19:16,098
Oh, bother.
601
00:19:16,132 --> 00:19:18,100
My favorite commercial
right now
602
00:19:18,101 --> 00:19:19,434
is the one where it's a baby
603
00:19:19,469 --> 00:19:21,403
but he talks
in a man's voice.
604
00:19:21,404 --> 00:19:23,605
It's really funny,
605
00:19:23,640 --> 00:19:25,240
and it really makes me laugh.
606
00:19:25,241 --> 00:19:27,976
Mm.
607
00:19:28,011 --> 00:19:29,778
[Snorts]
608
00:19:29,779 --> 00:19:31,480
Did you just fall asleep?
609
00:19:31,481 --> 00:19:33,915
No! I'm not sl...
I'm awake.
610
00:19:33,916 --> 00:19:36,485
It's a big night,
lot of sake and...
611
00:19:36,486 --> 00:19:38,920
My sweater's a little...
It's heavy for this weather.
612
00:19:38,921 --> 00:19:40,922
You know what?
Tonight was really fun,
613
00:19:40,923 --> 00:19:42,991
but after meeting Graham,
I just realized
614
00:19:42,992 --> 00:19:45,627
that I need someone
with more personality.
615
00:19:45,628 --> 00:19:47,996
Bye.
[Scoffs]
616
00:19:48,031 --> 00:19:50,065
[Exhales]
617
00:19:53,018 --> 00:19:55,253
Hey, Chappelle!
What's with the meltdown?
618
00:19:55,254 --> 00:19:57,355
I'm an embarrassment
to my father,
619
00:19:57,356 --> 00:20:00,458
to my family, to the entire
Reed riding crop empire.
620
00:20:00,459 --> 00:20:03,194
You? An embarrassment?
I "B" to "D."
621
00:20:03,195 --> 00:20:05,029
What?
I beg to diff.
622
00:20:05,030 --> 00:20:06,731
Speak in English.
Speak in full words.
623
00:20:06,732 --> 00:20:08,866
You came
to a whole new country,
624
00:20:08,867 --> 00:20:11,535
became the head doctor
of an awesome practice,
625
00:20:11,536 --> 00:20:14,605
you learned to drive on
the opposite side of the road,
626
00:20:14,606 --> 00:20:17,708
and you took a chance on
a rude dude with a bad 'tude
627
00:20:17,709 --> 00:20:18,943
when no one would.
628
00:20:18,944 --> 00:20:21,178
Huh? I wouldn't be here
if not for you.
629
00:20:21,179 --> 00:20:23,547
So in my book,
you are always baller status.
630
00:20:23,548 --> 00:20:25,850
You know what?
631
00:20:25,851 --> 00:20:27,618
I am baller status.
632
00:20:27,653 --> 00:20:29,854
I gotta tell you,
if there's anyone
633
00:20:29,855 --> 00:20:32,356
that's an embarrassment
to your family, it's your dad.
634
00:20:32,357 --> 00:20:33,658
I mean, at the casino
last night,
635
00:20:33,659 --> 00:20:35,626
he was scamming
on some pretty rough
636
00:20:35,627 --> 00:20:37,028
Monday night prostitutes.
637
00:20:37,062 --> 00:20:38,796
Dad does like his prosies.
638
00:20:38,830 --> 00:20:41,198
Now bring it in!
639
00:20:44,436 --> 00:20:47,038
Hey!
What are you doing here?
640
00:20:47,072 --> 00:20:48,472
I came back to pay.
641
00:20:48,507 --> 00:20:49,540
Really?
642
00:20:49,541 --> 00:20:50,675
Mary didn't run out
of Internet videos
643
00:20:50,676 --> 00:20:51,809
to partially remember?
644
00:20:51,843 --> 00:20:53,544
I fell asleep
while she was talking.
645
00:20:53,578 --> 00:20:54,945
Oh, my God.
Yeah.
646
00:20:54,946 --> 00:20:57,066
And I didn't even wake up
when she started kissing me.
647
00:20:57,082 --> 00:20:58,215
What?
Look.
648
00:20:58,216 --> 00:20:59,317
How often is that
happening to you
649
00:20:59,318 --> 00:21:00,484
that you give up
those oppor... okay.
650
00:21:00,485 --> 00:21:01,986
Can we just admit
that we were both dumb?
651
00:21:01,987 --> 00:21:04,655
That we were both dating someone
to prove a point?
652
00:21:04,690 --> 00:21:07,525
Okay, it began as me
trying to prove a point.
653
00:21:07,559 --> 00:21:09,060
Okay.
654
00:21:09,061 --> 00:21:10,561
But it evolved
into a very deep need
655
00:21:10,562 --> 00:21:11,896
for me to have sex
with him.
656
00:21:11,897 --> 00:21:13,731
Okay, that's enough.
And I hope that need goes away.
657
00:21:13,732 --> 00:21:15,132
I don't get the tattoo thing.
658
00:21:15,133 --> 00:21:16,834
He looked like the wall
of a bar bathroom.
659
00:21:16,868 --> 00:21:19,003
I thought
it was super hot.
660
00:21:19,004 --> 00:21:22,406
In fact, I was thinking
of getting a tattoo on my wrist
661
00:21:22,407 --> 00:21:23,774
that says "breathe."
Breathe?
662
00:21:23,775 --> 00:21:24,909
Is that something
you forget to do?
663
00:21:24,910 --> 00:21:26,577
Why don't you put "walk"
on your feet?
664
00:21:26,611 --> 00:21:28,646
You should think about getting
"idiot" on your forehead.
665
00:21:28,647 --> 00:21:30,047
Okay.
666
00:21:30,048 --> 00:21:32,450
You know what?
If you're gonna dis me,
667
00:21:32,451 --> 00:21:33,818
don't eat all of my dessert!
668
00:21:33,819 --> 00:21:37,888
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
669
00:21:37,938 --> 00:21:42,488
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.