Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,153 --> 00:00:03,671
Okay, I don't know that
I will be that good
2
00:00:03,672 --> 00:00:04,872
at doing sex on the computer.
3
00:00:04,906 --> 00:00:06,473
No, you'll be fine.
Look, Mindy,
4
00:00:06,474 --> 00:00:08,609
this is all we've got when
I'm over in Haiti, all right?
5
00:00:08,610 --> 00:00:09,977
I will not be able to last
6
00:00:09,978 --> 00:00:11,378
with that little picture
on your business card.
7
00:00:11,379 --> 00:00:13,764
- Just not gonna happen.
- You got it. Show me what to do.
8
00:00:13,765 --> 00:00:15,082
You know that I will, girl.
All right,
9
00:00:15,083 --> 00:00:16,450
why don't you pop open that shirt
10
00:00:16,451 --> 00:00:19,286
and show me them ca-ans!
11
00:00:19,321 --> 00:00:21,055
Stop the voice?
Don't do the voice?
12
00:00:21,089 --> 00:00:22,923
Well, cans?
I'm sorry.
13
00:00:22,924 --> 00:00:25,092
Just, can I see
your breasts... ma'am?
14
00:00:25,143 --> 00:00:26,343
Babe, you know it.
15
00:00:26,344 --> 00:00:27,928
I'm gonna just unbutton this,
16
00:00:27,979 --> 00:00:30,347
and you're gonna see
both of my honkers
17
00:00:30,348 --> 00:00:31,432
in no time at all.
18
00:00:31,466 --> 00:00:32,933
Let the dogs out.
19
00:00:32,984 --> 00:00:34,652
Mmm, is that what you wanted?
20
00:00:34,686 --> 00:00:36,804
Babe, you like your boobs
between an "A" and a "B"?
21
00:00:36,838 --> 00:00:38,922
Yeah, like, indecisive boobs
are, like,
22
00:00:38,923 --> 00:00:40,441
my thing now, you know.
23
00:00:40,492 --> 00:00:42,776
Not quite a "B" cup,
too big for an "A."
24
00:00:42,827 --> 00:00:44,011
A-a-a-a-a
25
00:00:44,012 --> 00:00:45,613
Trying to be a B,
trying to be a B
26
00:00:45,614 --> 00:00:47,381
Trying to be a B
27
00:00:47,382 --> 00:00:48,616
Oh, man, you froze.
28
00:00:48,667 --> 00:00:51,435
Casey?
How do... Casey...
29
00:00:51,469 --> 00:00:53,087
Oh, God!
Oh, my God!
30
00:00:53,121 --> 00:00:54,455
Oh! This is not for you.
31
00:00:54,506 --> 00:00:56,140
No, no, no, no, look,
I'm the only person
32
00:00:56,141 --> 00:00:57,424
in this business center
at this hotel.
33
00:00:57,459 --> 00:00:58,459
Stop, stop, stop this.
No one will know.
34
00:00:58,460 --> 00:00:59,593
Hey.
35
00:00:59,594 --> 00:01:02,079
Hey, babe, that was
the most traumatizing thing
36
00:01:02,080 --> 00:01:04,431
- that's ever happened to me in my entire life.
- I know. I know.
37
00:01:04,466 --> 00:01:06,016
I can't have a relationship
with my computer for a year.
38
00:01:06,051 --> 00:01:07,417
I won't do it.
I know.
39
00:01:07,418 --> 00:01:08,469
Casey, I'm gonna miss you too much.
40
00:01:08,520 --> 00:01:10,054
Who's going to yell at me
41
00:01:10,055 --> 00:01:11,889
when I leave my cell phone
in the back of the cab?
42
00:01:11,890 --> 00:01:13,524
Or who's going to
roll me over when I'm snoring
43
00:01:13,525 --> 00:01:15,059
so I don't asphyxiate?
Yeah.
44
00:01:15,060 --> 00:01:17,778
I don't know, I should just,
like, go to Haiti with you.
45
00:01:17,779 --> 00:01:19,813
You should. You should
come to Haiti with me.
46
00:01:19,864 --> 00:01:21,815
They need doctors.
It's one year.
47
00:01:21,866 --> 00:01:24,267
- That's it.
- Um, no.
48
00:01:24,268 --> 00:01:26,737
I mean, I-I can't.
I can't actually do that.
49
00:01:26,738 --> 00:01:28,789
Oh, I'm sorry, that's right.
You're too level-headed
50
00:01:28,790 --> 00:01:30,991
to make any kind of
reckless romantic decision.
51
00:01:31,042 --> 00:01:32,710
I was just listening to my heart.
52
00:01:32,744 --> 00:01:33,911
Hey, heart, can you stop talking
53
00:01:33,912 --> 00:01:35,996
and just keep pumping blood?
That's your job.
54
00:01:36,047 --> 00:01:37,614
You don't have to yell
at your heart so much.
55
00:01:37,632 --> 00:01:41,118
No, he's so stupid.
56
00:01:41,119 --> 00:01:43,454
Well...
Why don't I go?
57
00:01:43,488 --> 00:01:44,672
- Yes.
- Right?
58
00:01:44,723 --> 00:01:46,398
- Why don't you go?
- I have money saved up.
59
00:01:46,424 --> 00:01:47,424
You've got money saved up!
60
00:01:47,425 --> 00:01:48,676
It's just a year.
One year.
61
00:01:48,677 --> 00:01:50,293
We care about each other a lot.
62
00:01:50,311 --> 00:01:52,312
- We almost love each other.
- We almost love each other.
63
00:01:52,347 --> 00:01:54,431
We've got the "L,"
the "O," the "V."
64
00:01:54,432 --> 00:01:56,817
Can I buy a vowel, babe?
I should go.
65
00:01:56,851 --> 00:01:58,519
- You're going. You're going?
- I'm gonna go. I'm gonna go with you.
66
00:01:58,570 --> 00:02:00,537
- Yeah.
- Oh, baby!
67
00:02:00,572 --> 00:02:02,022
(Morgan) Dr. L, I can hear
but I can't see.
68
00:02:02,023 --> 00:02:03,490
I'd like to see, please.
69
00:02:06,230 --> 00:02:08,495
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
70
00:02:08,496 --> 00:02:12,166
(Mindy) Mrs. Haskell, we were so
excited when Dr. Reed asked us
71
00:02:12,200 --> 00:02:13,751
to assist in your delivery.
72
00:02:13,752 --> 00:02:16,670
In all of our careers, we have
never delivered triplets.
73
00:02:16,671 --> 00:02:18,472
Not what I would lead with.
74
00:02:18,506 --> 00:02:20,708
(Jeremy) Now, this is going to be
a rather unusual delivery,
75
00:02:20,759 --> 00:02:22,325
so we do want to take
extra precautions.
76
00:02:22,326 --> 00:02:25,396
That's why we've decided to work
together as a team, Carol...
77
00:02:25,397 --> 00:02:27,097
One physician assigned
to each baby.
78
00:02:27,115 --> 00:02:29,717
But rest assured that
I will do everything in my power
79
00:02:29,718 --> 00:02:31,702
to make sure that my triplet
is the best.
80
00:02:31,736 --> 00:02:33,904
But I don't want one
of them to be the best.
81
00:02:33,938 --> 00:02:35,022
Yes, of course.
Well...
82
00:02:35,023 --> 00:02:36,540
Mindy, I need you to stop.
83
00:02:36,574 --> 00:02:38,826
Danny, Christina's gonna love
84
00:02:38,827 --> 00:02:39,910
that I took you shopping here.
85
00:02:39,944 --> 00:02:41,945
This place is like an insane asylum
86
00:02:41,946 --> 00:02:43,380
for adolescent girls.
87
00:02:43,415 --> 00:02:47,334
Now, let me ask you, is she
more owl or field mouse?
88
00:02:47,385 --> 00:02:49,386
Huh?
What is her essence?
89
00:02:49,421 --> 00:02:50,838
I don't know. I mean,
I'm just... look,
90
00:02:50,839 --> 00:02:52,873
I'm trying to make her feel
more comfortable, okay?
91
00:02:52,874 --> 00:02:54,508
I'm even taking her
camping this weekend.
92
00:02:54,559 --> 00:02:56,143
You're going camping?
Yeah.
93
00:02:56,144 --> 00:02:58,145
Mr. City Guy?
No, I'm... I...
94
00:02:58,146 --> 00:02:59,563
"Get that deer away from me!"
95
00:02:59,597 --> 00:03:02,149
- Okay, I love deer, and I love...
- Oh, my God.
96
00:03:02,150 --> 00:03:03,190
What?
Danny, this is eerie.
97
00:03:03,234 --> 00:03:05,102
This is why I believe in mysticism.
98
00:03:05,136 --> 00:03:07,471
Christina and Danny.
99
00:03:07,489 --> 00:03:08,605
Of all the letters in the alphabet,
100
00:03:08,639 --> 00:03:10,474
they had these two
right in front of me.
101
00:03:10,492 --> 00:03:12,409
- There's an "R" and an "M" right there.
- Ehh!
102
00:03:12,410 --> 00:03:14,611
And if it doesn't work out...
103
00:03:14,612 --> 00:03:16,697
Danny Castellano.
104
00:03:16,698 --> 00:03:18,365
I mean...
Thank you.
105
00:03:18,416 --> 00:03:19,683
Wait a minute, you don't think
106
00:03:19,684 --> 00:03:21,418
things are gonna work out?
107
00:03:21,419 --> 00:03:22,536
No, I'm not saying that.
108
00:03:22,587 --> 00:03:23,670
It's just, two months ago,
109
00:03:23,671 --> 00:03:25,289
if anyone had even said
the name "Christina,"
110
00:03:25,290 --> 00:03:27,040
you would shatter whatever
object you were holding.
111
00:03:27,091 --> 00:03:29,293
I get it, it's sudden, okay?
112
00:03:29,294 --> 00:03:30,677
But you're about to move
to a third-world country
113
00:03:30,678 --> 00:03:31,879
with your boyfriend.
114
00:03:31,930 --> 00:03:33,764
Brad pitt and Angelina jolie
do that, like, every week.
115
00:03:33,798 --> 00:03:36,383
You called 911 when a butterfly
got into your apartment.
116
00:03:36,434 --> 00:03:38,385
I thought it was a colorful bat.
117
00:03:41,639 --> 00:03:43,106
Okay, I guess this
by the owl pillow...
118
00:03:43,141 --> 00:03:45,275
Ahem! Ahem! Ahem!
Oh, crap!
119
00:03:45,310 --> 00:03:46,443
"Mindy pool"?
120
00:03:46,478 --> 00:03:48,896
What is Mindy pool?
121
00:03:48,947 --> 00:03:51,482
I think they're betting on
how long you'll last in Haiti.
122
00:03:51,516 --> 00:03:52,616
What?
123
00:03:52,650 --> 00:03:53,951
Tamra, one day?
124
00:03:53,985 --> 00:03:55,903
A single day you thought
I would last in Haiti?
125
00:03:55,954 --> 00:03:57,621
I was just price-is-righting it.
126
00:03:57,622 --> 00:03:59,823
That's how my cousin sheena
won her jet-ski.
127
00:03:59,824 --> 00:04:01,525
One time, she let me
ride it in her driveway.
128
00:04:01,543 --> 00:04:04,161
That is enough. I would
normally love that anecdote,
129
00:04:04,162 --> 00:04:06,914
- and now I hate it.
- What happens when you're kidnapped?
130
00:04:06,915 --> 00:04:08,799
Okay, you would never
make it as a sex slave.
131
00:04:08,800 --> 00:04:10,050
You're too ticklish.
132
00:04:10,051 --> 00:04:11,502
My God, look at this.
133
00:04:11,503 --> 00:04:13,003
- See? Ow.
- [Laughs] Stop it!
134
00:04:13,004 --> 00:04:14,588
I would be a fantastic sex slave.
135
00:04:14,639 --> 00:04:16,473
You're too High-maintenance.
136
00:04:16,474 --> 00:04:17,758
In Haiti, you're not
gonna be able to have
137
00:04:17,759 --> 00:04:20,093
your Jimmy Choos and your
Wally Wongs and what have yous.
138
00:04:20,144 --> 00:04:21,878
You are underestimating me,
my friend.
139
00:04:21,896 --> 00:04:23,180
I'm a lot tougher than you think,
140
00:04:23,181 --> 00:04:24,765
- and I can make it in Haiti.
- Okay.
141
00:04:24,816 --> 00:04:26,016
You still going camping
with Christina?
142
00:04:26,050 --> 00:04:27,601
Yes. Why?
143
00:04:27,602 --> 00:04:29,069
A camping trip
with no running water
144
00:04:29,070 --> 00:04:31,405
or bathrooms or electricity.
145
00:04:31,406 --> 00:04:32,889
What are we ramping up to here?
146
00:04:32,890 --> 00:04:35,325
What we're ramping up to is that
I'm coming camping with you.
147
00:04:35,360 --> 00:04:37,027
You are not,
'cause you're not invited.
148
00:04:37,061 --> 00:04:39,246
- I am invited, and I'm going.
- You're not.
149
00:04:39,247 --> 00:04:41,665
You can pick me
and Casey up at 9:00.
150
00:04:41,666 --> 00:04:44,835
10:00. 10:30.
Please pick us up.
151
00:04:44,836 --> 00:04:47,170
I will email you my
preferred breakfast sandwich.
152
00:04:47,171 --> 00:04:50,073
I will see you at 11:00!
Okay.
153
00:04:50,091 --> 00:04:52,742
(Morgan) Okay,
what happens if a voodoo priest
154
00:04:52,743 --> 00:04:53,910
casts a spell on you?
155
00:04:53,911 --> 00:04:56,380
- Have you even thought about that?
- Morgan, that is racist.
156
00:04:56,381 --> 00:04:57,464
Voodoo's all make-believe.
157
00:04:57,515 --> 00:04:58,915
Actually, the cultural
practice of voodoo
158
00:04:58,916 --> 00:05:00,050
is very real.
159
00:05:00,084 --> 00:05:02,219
History of voodoo.
Are you kidding me?
160
00:05:02,253 --> 00:05:03,437
I am so the kind of person
161
00:05:03,438 --> 00:05:05,355
that a gypsy gets
a vendetta against.
162
00:05:05,390 --> 00:05:06,890
You know, Mindy, voodoo
isn't just curses.
163
00:05:06,924 --> 00:05:08,925
I mean, who knows,
maybe Casey will be possessed
164
00:05:08,926 --> 00:05:10,227
by a virility deity,
165
00:05:10,228 --> 00:05:11,862
and he'll give you
the best sex of your life.
166
00:05:11,896 --> 00:05:14,147
Oh, yeah!
167
00:05:14,198 --> 00:05:15,232
Yeah, Christina!
Okay...
168
00:05:15,266 --> 00:05:17,150
All right, stop. Stop!
169
00:05:17,201 --> 00:05:18,402
(Mindy) I'm not actually
worried about anything
170
00:05:18,436 --> 00:05:19,453
'cause, guys, I have
171
00:05:19,454 --> 00:05:20,704
my Haiti survival kit right here.
172
00:05:20,738 --> 00:05:21,989
That looks like a bunch of shampoo.
173
00:05:22,040 --> 00:05:23,540
I mean, there's other
hair stuff in here too.
174
00:05:23,575 --> 00:05:24,875
I mean, honestly,
I think you should just
175
00:05:24,876 --> 00:05:26,410
cut your hair short, you know?
176
00:05:26,444 --> 00:05:28,378
What? For Haiti?
177
00:05:28,413 --> 00:05:30,080
Yeah, I wouldn't do that
if I was you.
178
00:05:30,114 --> 00:05:31,948
I'm not gonna cut my hair short.
Dudes hate that.
179
00:05:31,949 --> 00:05:32,966
What dudes?
180
00:05:33,001 --> 00:05:35,419
I'm the dude.
I'm your dude.
181
00:05:35,453 --> 00:05:37,087
Whenever I'm in the field,
I keep mine short.
182
00:05:37,088 --> 00:05:38,889
It's better for the heat,
and people don't sexualize you.
183
00:05:38,923 --> 00:05:41,141
Uh, who doesn't want
to be sexualized?
184
00:05:41,175 --> 00:05:42,342
Whoa!
185
00:05:42,393 --> 00:05:45,312
Oh, Danny, Danny!
Relax, man!
186
00:05:45,346 --> 00:05:48,015
Country roads
187
00:05:50,099 --> 00:05:52,244
(Morgan) So as he lay in bed,
188
00:05:52,245 --> 00:05:53,779
the scratching got louder
and louder.
189
00:05:53,813 --> 00:05:55,497
- Ow. Danny.
- What?
190
00:05:55,498 --> 00:05:57,499
Stop digging your fingernails
into my leg.
191
00:05:57,500 --> 00:05:59,534
I'm not digging
my fingernails anywhere.
192
00:05:59,535 --> 00:06:02,487
I'm not... I'm not scared.
I'm just, like...
193
00:06:02,488 --> 00:06:03,988
I don't know, I love scary stories.
194
00:06:03,989 --> 00:06:05,874
I like funny scary stories.
195
00:06:05,925 --> 00:06:07,125
So all of a sudden,
he hears the knocks,
196
00:06:07,159 --> 00:06:10,012
and he opens the door,
expecting his fianc?e.
197
00:06:10,046 --> 00:06:12,681
And then, at that moment,
he realized that the knocks
198
00:06:12,715 --> 00:06:15,517
were actually coming...
From inside!
199
00:06:15,551 --> 00:06:18,387
[All scream and shout]
200
00:06:18,438 --> 00:06:20,171
This is such a stupid story.
201
00:06:20,172 --> 00:06:21,606
Like, why is he knocking?
202
00:06:21,641 --> 00:06:24,309
Dr. C, you were, like,
"oh, God, I'm so scared.
203
00:06:24,343 --> 00:06:27,396
- Oh, oh, oh."
- No, the log is not stable.
204
00:06:27,447 --> 00:06:29,448
"Oh, my God, I'm so scared,
I can't take it!"
205
00:06:29,482 --> 00:06:30,949
It was scary!
206
00:06:30,983 --> 00:06:33,785
"Casey, hold me, please,
I'm so scared."
207
00:06:33,820 --> 00:06:35,454
That's not an accurate impression.
208
00:06:35,488 --> 00:06:37,906
Morgan, Morgan, Morgan,
Morgan, Morgan...
209
00:06:37,957 --> 00:06:39,491
- You're on fire right now.
- I know I am.
210
00:06:39,525 --> 00:06:40,575
No, no, Morgan, you're on fire.
211
00:06:40,576 --> 00:06:41,660
Your back's on fire!
212
00:06:41,694 --> 00:06:42,828
- Stand up.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
213
00:06:42,862 --> 00:06:44,129
Whoa, whoa!
Morgan, you're on fire!
214
00:06:44,163 --> 00:06:45,497
Oh, God, oh, God, Morgan...
215
00:06:45,498 --> 00:06:48,083
Morgan, I got you!
Morgan, hurry up...
216
00:06:48,084 --> 00:06:49,084
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
- You're okay, you're okay, Morgan!
217
00:06:49,085 --> 00:06:51,202
You're okay!
218
00:06:51,203 --> 00:06:54,005
- Wow. Oh, God.
- Mindy, that was amazing!
219
00:06:54,039 --> 00:06:55,924
It's okay.
You're fine, you're fine.
220
00:06:55,975 --> 00:06:57,375
Too bad she went in first.
221
00:06:57,376 --> 00:06:59,811
I was just... I'm still flummoxed
from the log... I fell off it.
222
00:06:59,846 --> 00:07:02,564
(Mindy) I was kinda brave today,
I think.
223
00:07:02,598 --> 00:07:04,983
Today? Holy cow.
224
00:07:05,017 --> 00:07:07,569
- I'm so glad we went camping.
- Me too.
225
00:07:07,570 --> 00:07:09,020
Good night.
226
00:07:09,021 --> 00:07:11,857
My little camper.
Mm-hmm.
227
00:07:11,858 --> 00:07:13,024
What's cool about this trip
228
00:07:13,025 --> 00:07:14,225
is I knew I was a good person,
229
00:07:14,226 --> 00:07:15,777
but I didn't know I was
insanely courageous.
230
00:07:15,778 --> 00:07:17,162
Uh-huh.
Oh, my God, Casey?
231
00:07:17,163 --> 00:07:19,998
- What? What?
- Some of the food in your flossing
232
00:07:19,999 --> 00:07:21,366
just landed in my eye.
233
00:07:21,367 --> 00:07:22,617
Oh, baby, I'm sorry.
234
00:07:22,668 --> 00:07:23,752
Oh, my God.
Can you look?
235
00:07:23,753 --> 00:07:25,670
You just got caught
in the floss-fire.
236
00:07:25,671 --> 00:07:26,788
What do you see?
Oh, my God.
237
00:07:26,789 --> 00:07:28,039
You got, like,
a corn kernel or something
238
00:07:28,040 --> 00:07:29,073
from the burritos.
Okay, just touch it.
239
00:07:29,092 --> 00:07:30,292
I got it. I got it.
240
00:07:30,293 --> 00:07:31,426
Oh, God, that was horri...
241
00:07:31,427 --> 00:07:32,744
[Gasps]
242
00:07:32,745 --> 00:07:33,912
(Danny) What, you see anything?
243
00:07:33,913 --> 00:07:34,913
(Christina) No.
244
00:07:34,914 --> 00:07:36,581
I feel like...
I feel like I got one.
245
00:07:36,582 --> 00:07:38,216
No, there's nothing there.
246
00:07:38,217 --> 00:07:39,918
I think this should be
the last tick check
247
00:07:39,919 --> 00:07:41,186
until we get home, okay?
248
00:07:41,187 --> 00:07:43,254
Have we had a lot?
Well...
249
00:07:43,272 --> 00:07:45,423
Okay. I'm sorry.
250
00:07:45,424 --> 00:07:47,392
I'm not, like,
grizzly man or anything.
251
00:07:47,393 --> 00:07:48,760
Well, thank you for trying.
252
00:07:48,761 --> 00:07:50,896
I mean I...
I saved you
253
00:07:50,897 --> 00:07:52,197
from the snake and everything.
254
00:07:52,198 --> 00:07:54,098
- That was...
- Mm...
255
00:07:54,099 --> 00:07:57,819
Do you think
it would be fun if we...
256
00:07:57,820 --> 00:08:01,439
If we camped out full-time?
257
00:08:01,440 --> 00:08:04,576
In my apartment.
258
00:08:04,577 --> 00:08:05,577
Yeah?
259
00:08:05,578 --> 00:08:09,113
Yes.
260
00:08:09,114 --> 00:08:11,249
(Morgan) Dr C.
261
00:08:11,250 --> 00:08:12,918
Dr. C, it's Morgan, from work.
262
00:08:12,919 --> 00:08:14,786
Yeah, I know, Morgan.
What?
263
00:08:14,787 --> 00:08:15,921
Can I jump in there with you guys?
264
00:08:15,922 --> 00:08:16,922
I'm a little lonely.
Nope.
265
00:08:16,923 --> 00:08:18,807
A little crowded in here.
Good night.
266
00:08:18,808 --> 00:08:20,291
Good night.
267
00:08:22,261 --> 00:08:23,929
- (Morgan) Mrs. Dr. C...
- Oh, God!
268
00:08:23,930 --> 00:08:28,350
[Laughing]
269
00:08:30,319 --> 00:08:32,136
Are you reading, like,
a joke book or something?
270
00:08:32,155 --> 00:08:33,522
Why are you laughing so much?
271
00:08:33,523 --> 00:08:35,774
Oh, it's David Sedaris.
I bought it for my sister,
272
00:08:35,775 --> 00:08:37,409
but there's no way
she's gonna get it.
273
00:08:37,410 --> 00:08:38,476
You're blinding me.
Can you...
274
00:08:38,477 --> 00:08:39,911
Can you just turn off
your spelunker?
275
00:08:39,912 --> 00:08:41,613
Yeah, sorry. I thought you were
gonna give me a High five.
276
00:08:41,614 --> 00:08:42,747
Question: Are you gonna
keep reading that,
277
00:08:42,748 --> 00:08:43,949
or do you think
you'll go to sleep now?
278
00:08:43,950 --> 00:08:46,251
I can't really read
without my light,
279
00:08:46,252 --> 00:08:47,652
but I guess I'll go to sleep.
280
00:08:47,670 --> 00:08:50,655
You know, actually, I'm glad
we are talking about this.
281
00:08:50,673 --> 00:08:52,757
So, when we're in Haiti,
how much of the time
282
00:08:52,758 --> 00:08:55,460
is gonna be spent
in the tent, do you think?
283
00:08:55,461 --> 00:08:56,845
Like half the time.
Like night time.
284
00:08:56,846 --> 00:08:57,963
For sleeping and stuff.
285
00:08:57,964 --> 00:09:01,883
So you and me in a tent this size
286
00:09:01,884 --> 00:09:03,018
for an entire year?
287
00:09:03,019 --> 00:09:04,636
Oh, no, no, no, no.
I'm sorry.
288
00:09:04,637 --> 00:09:06,805
The tent's way smaller.
Than this?
289
00:09:06,806 --> 00:09:08,023
It's gonna be great.
I mean, you're lucky
290
00:09:08,024 --> 00:09:09,724
that we vibe so well, you know?
291
00:09:09,725 --> 00:09:12,143
Or else I'd be, like, rrrrrrr!
292
00:09:12,144 --> 00:09:13,562
Yeah, I'd just be, like, rrrrr!
293
00:09:13,563 --> 00:09:14,863
I'm gonna kill you.
You're so annoying.
294
00:09:14,864 --> 00:09:17,015
Yeah. But that's
not the case, is it?
295
00:09:17,016 --> 00:09:18,783
- No.
- All right. Gimme, gimme.
296
00:09:18,784 --> 00:09:22,320
Babe, I think we should make love.
297
00:09:22,321 --> 00:09:24,122
Right after I water this tree.
298
00:09:24,123 --> 00:09:26,024
You know, you gotta leave it
better than you find it.
299
00:09:26,025 --> 00:09:27,559
[Clatter] Oh, my God. Casey!
300
00:09:27,560 --> 00:09:30,495
- What?
- Your penis just knocked off my glasses.
301
00:09:30,496 --> 00:09:32,297
Sorry.
302
00:09:32,298 --> 00:09:33,999
It's tent livin', you know?
303
00:09:34,000 --> 00:09:35,199
What are you gonna do?
304
00:09:35,218 --> 00:09:38,837
Dear God, I hate to put you
in this position,
305
00:09:38,838 --> 00:09:40,204
because I know that
Casey works for you,
306
00:09:40,205 --> 00:09:42,057
but I am so screwed.
307
00:09:42,058 --> 00:09:44,208
I'm not going to Haiti.
Nobody knows yet.
308
00:09:44,209 --> 00:09:46,344
I mean, I couldn't be more...
If you could just please...
309
00:09:46,345 --> 00:09:48,546
There she is.
310
00:09:48,547 --> 00:09:50,315
Oh, Brendan. Hey.
311
00:09:50,316 --> 00:09:52,484
We are really proud
of what you've decided to do.
312
00:09:52,485 --> 00:09:54,319
Quite frankly, it's the kind
of thing I would do.
313
00:09:54,320 --> 00:09:55,520
I mean it.
314
00:09:55,521 --> 00:09:57,656
It's so exciting.
Yeah, I think so too.
315
00:09:57,657 --> 00:10:00,659
Something's not right.
316
00:10:00,660 --> 00:10:02,226
Are you having second thoughts
about Haiti?
317
00:10:02,245 --> 00:10:03,662
What? No. Get off.
318
00:10:03,663 --> 00:10:05,196
Duncan's hugs never lie.
319
00:10:05,197 --> 00:10:06,915
Okay, well, I don't know
what you're talking about.
320
00:10:06,916 --> 00:10:08,366
I'm gonna get a drink.
Whatever. See ya.
321
00:10:08,367 --> 00:10:12,904
Shirley temple with vodka, right?
322
00:10:12,905 --> 00:10:14,122
[Whispers] Sorcerer.
323
00:10:19,034 --> 00:10:20,973
Haiti only has five letters
and three are vowels.
324
00:10:20,974 --> 00:10:23,576
Hey, Mindy, Bonnafortuna.
325
00:10:23,577 --> 00:10:25,889
Ah, Lan. Hey, Jamie.
How are you?
326
00:10:25,890 --> 00:10:28,591
I'm great, actually.
Lucy and I got engaged.
327
00:10:28,592 --> 00:10:30,426
Congratulations.
Thank you.
328
00:10:30,427 --> 00:10:33,897
It's so funny, you are
the last person I dated
329
00:10:33,898 --> 00:10:36,950
before found my true love.
330
00:10:36,984 --> 00:10:39,035
- Isn't that funny?
- That is funny.
331
00:10:39,036 --> 00:10:40,787
I have a boyfriend too, actually.
332
00:10:40,788 --> 00:10:42,322
Casey. Casey.
Great.
333
00:10:42,373 --> 00:10:44,941
- Stop talking to that person for a sec.
- Hi.
334
00:10:44,959 --> 00:10:46,459
This is Casey, my boyfriend.
Hey.
335
00:10:46,460 --> 00:10:47,994
Isn't he tall?
Yeah.
336
00:10:48,045 --> 00:10:49,996
Salve, man.
How's it going? Jamie.
337
00:10:50,047 --> 00:10:52,465
- Oh, Latin I'm detecting there, right?
- Yeah.
338
00:10:52,466 --> 00:10:54,617
Heus amicus?
Quid agis?
339
00:10:54,618 --> 00:10:56,136
This guy is so cool.
340
00:10:56,170 --> 00:10:57,670
That was cool.
Congratulations.
341
00:10:57,671 --> 00:10:58,888
You landed a real winner.
342
00:10:58,889 --> 00:10:59,973
- I did.
- No, I did.
343
00:10:59,974 --> 00:11:01,141
Handsome, knows his Latin.
344
00:11:01,175 --> 00:11:03,009
You have a type.
No, I'm kidding.
345
00:11:03,010 --> 00:11:05,311
You're, uh...
It's great to meet you, man.
346
00:11:05,346 --> 00:11:07,296
And I'm so impressed with
what you two are doing.
347
00:11:07,297 --> 00:11:08,798
Going to Haiti and sharing a tent
348
00:11:08,799 --> 00:11:10,183
for a whole year.
Lucy and I,
349
00:11:10,184 --> 00:11:11,618
we can't even share a bathroom.
350
00:11:11,669 --> 00:11:13,703
We're two peas in a pod.
We'd even share the same gum.
351
00:11:13,704 --> 00:11:16,072
Right? Here.
We would.
352
00:11:16,090 --> 00:11:17,624
[Chuckles] Oh, no. He gets it.
353
00:11:17,675 --> 00:11:18,875
Come and get it.
Uh, c...
354
00:11:22,459 --> 00:11:23,759
You got it?
Mm-hmm.
355
00:11:23,793 --> 00:11:27,129
- Okay.
- Mmm...
356
00:11:27,130 --> 00:11:29,882
I mean, we're crazy.
Yeah.
357
00:11:29,916 --> 00:11:30,966
About each other.
[Clears throat]
358
00:11:31,017 --> 00:11:32,301
Right.
359
00:11:32,352 --> 00:11:34,937
God, I love this picture of Dr. C.
360
00:11:34,938 --> 00:11:36,355
You nailed it.
361
00:11:36,389 --> 00:11:39,058
You know, I love that
you didn't show Danny's crotch,
362
00:11:39,092 --> 00:11:41,860
because, honestly, it makes me
think about it even more.
363
00:11:41,895 --> 00:11:44,146
- Danny's a fascinating subject.
- Mm-hmm.
364
00:11:44,147 --> 00:11:46,565
His features are actually...
They're quite androgynous.
365
00:11:46,566 --> 00:11:48,283
Ah...
366
00:11:48,284 --> 00:11:50,035
I'm really proud of these.
367
00:11:50,036 --> 00:11:52,771
I mean, most photography is crap.
368
00:11:52,772 --> 00:11:56,091
But this... is quality.
369
00:11:56,092 --> 00:11:58,210
First of all, black and white.
370
00:12:07,237 --> 00:12:08,286
Danny, are you smoking?
371
00:12:08,287 --> 00:12:10,089
[Lighter clatters on floor]
372
00:12:10,090 --> 00:12:12,457
Nope.
What are you doing in here?
373
00:12:12,458 --> 00:12:13,676
Oh, come...
I mean, really?
374
00:12:13,727 --> 00:12:15,678
You're eating the Bon voyage cake?
375
00:12:15,729 --> 00:12:16,895
Come on, that's for later.
376
00:12:16,930 --> 00:12:18,731
I'm sorry, isn't that
my name on it?
377
00:12:18,765 --> 00:12:21,150
Yeah, and so is Casey's
and whatever.
378
00:12:21,151 --> 00:12:22,151
Okay.
379
00:12:22,185 --> 00:12:25,437
Are you hiding in here?
380
00:12:25,471 --> 00:12:28,023
- No, I am not hiding.
- Are you hiding?
381
00:12:28,074 --> 00:12:30,826
From what, total happiness? No.
382
00:12:30,860 --> 00:12:33,412
- Well, I am happy you're happy.
- Good.
383
00:12:34,864 --> 00:12:38,667
I mean, Haiti.
Yeah, Haiti.
384
00:12:38,702 --> 00:12:39,985
- It's fun.
- Yeah?
385
00:12:39,986 --> 00:12:41,553
- It's a fun adventure for me...
- Okay.
386
00:12:41,554 --> 00:12:44,389
As a mature adult to go
to an aids-ravaged country
387
00:12:44,390 --> 00:12:45,691
with my boyfriend of three month
388
00:12:45,725 --> 00:12:48,277
by the time you get back,
I'll probably be married,
389
00:12:48,278 --> 00:12:51,580
living in New Jersey
with a tractor.
390
00:12:51,581 --> 00:12:54,399
You know, one of
those lawnmowers you...
391
00:12:54,400 --> 00:12:56,618
It's weird,
because most guys freak out
392
00:12:56,619 --> 00:12:59,271
when women push 'em too far
too fast, but not me.
393
00:12:59,272 --> 00:13:00,756
I'm not thinking of
slipping out that window,
394
00:13:00,790 --> 00:13:03,208
vanishing into the night.
No way, not me.
395
00:13:03,243 --> 00:13:05,744
Guys do freak out
when you move that fast.
396
00:13:05,762 --> 00:13:07,546
Oh, yeah.
397
00:13:09,265 --> 00:13:11,583
What's this shower fixture
you want me to see so badly?
398
00:13:11,584 --> 00:13:13,051
That was a lie.
399
00:13:13,085 --> 00:13:14,303
I need to talk to you
about something else.
400
00:13:14,304 --> 00:13:16,087
Oh. What's up?
401
00:13:16,088 --> 00:13:18,307
Can I have your hands?
402
00:13:18,308 --> 00:13:20,358
I can't go to Haiti with you
403
00:13:20,359 --> 00:13:22,544
unless we're engaged to be married.
404
00:13:25,698 --> 00:13:27,049
Re... really?
405
00:13:27,050 --> 00:13:28,133
And I know that
we've only been dating
406
00:13:28,168 --> 00:13:30,469
for, like, three months,
so I get why
407
00:13:30,470 --> 00:13:32,254
that would be
way too quick for you.
408
00:13:32,305 --> 00:13:35,424
- Yeah.
- You want to hang out with your bros on a Friday night.
409
00:13:35,425 --> 00:13:37,375
You don't have to come home
and have spaghetti dinner
410
00:13:37,376 --> 00:13:38,543
with your weird Indian wife.
411
00:13:38,561 --> 00:13:40,562
No one says that,
just so we're clear.
412
00:13:40,597 --> 00:13:44,549
But I, uh... I see where
you're coming from.
413
00:13:44,567 --> 00:13:47,052
So you go to Haiti, I'll stay here.
414
00:13:47,070 --> 00:13:49,071
We'll do long-distance.
We'll write letters and stuff.
415
00:13:49,105 --> 00:13:50,739
This is awesome.
Up here, dude.
416
00:13:50,774 --> 00:13:51,907
- Boom.
- All right.
417
00:13:51,941 --> 00:13:53,609
Hey, uh, party people,
418
00:13:53,660 --> 00:13:55,994
can I just have
your attention for a second?
419
00:13:56,029 --> 00:13:59,832
I just wanted to say
that the day I met Mindy,
420
00:13:59,866 --> 00:14:02,067
I didn't realize I met
my future wife.
421
00:14:02,085 --> 00:14:04,203
What are you... what?
No, no, no.
422
00:14:04,204 --> 00:14:05,504
No, no, no. No, no, no.
Oh, my God.
423
00:14:05,538 --> 00:14:07,138
No, no, no, no, no, no.
Let me do it. Let me...
424
00:14:07,173 --> 00:14:08,573
No, please. Please.
It's all right. Stop.
425
00:14:08,591 --> 00:14:09,758
You don't need to.
I beg you, please stop.
426
00:14:09,759 --> 00:14:11,076
All right, all right.
427
00:14:11,094 --> 00:14:13,462
What's that?
Whoa! Gotcha.
428
00:14:13,513 --> 00:14:15,130
Look, here's the deal.
429
00:14:15,181 --> 00:14:17,800
I just had a little rap "sesh"
with the notorious G.O.D.
430
00:14:17,851 --> 00:14:20,602
You know what "G" said?
"That's your girl, dude."
431
00:14:20,603 --> 00:14:21,770
And I said, "thank you."
432
00:14:21,805 --> 00:14:23,939
Casey, I don't want you
to propose to me,
433
00:14:23,940 --> 00:14:25,641
- and I don't want to go to Haiti.
- What?
434
00:14:25,692 --> 00:14:26,758
I said it, I don't
want to go to Haiti.
435
00:14:26,759 --> 00:14:27,976
What'd you just tell me
in the bathroom?
436
00:14:27,977 --> 00:14:29,061
I didn't think you would actually
437
00:14:29,062 --> 00:14:30,262
want this kind of commitment,
438
00:14:30,263 --> 00:14:31,697
and then I would just
kind of get out of it.
439
00:14:31,731 --> 00:14:33,615
Why wouldn't I want to be
interested in this commitment?
440
00:14:33,650 --> 00:14:35,901
- That's crazy.
- Well, because I kinda suck.
441
00:14:35,902 --> 00:14:39,121
And no guy has ever wanted
to commit to me before
442
00:14:39,122 --> 00:14:41,456
because I work too much,
I'm kinda selfish,
443
00:14:41,491 --> 00:14:42,991
I've never voted.
444
00:14:43,042 --> 00:14:44,209
And usually, the guy
figures that out,
445
00:14:44,210 --> 00:14:45,627
and then they leave.
I'm not gonna leave.
446
00:14:45,662 --> 00:14:47,129
It's not my fault that you...
I'm not one of these guys.
447
00:14:47,163 --> 00:14:48,714
I know. Okay.
Who are these guys
448
00:14:48,748 --> 00:14:49,998
that make you think this way?
449
00:14:50,049 --> 00:14:52,801
There's him, him.
450
00:14:52,836 --> 00:14:54,670
Sometimes this guy.
451
00:14:54,721 --> 00:14:56,138
Okay, that was obviously
a rhetorical question.
452
00:14:56,172 --> 00:14:58,623
Casey, I love dating you.
453
00:14:58,641 --> 00:15:00,175
I love dating you.
454
00:15:00,226 --> 00:15:02,294
But I also love being independent,
455
00:15:02,295 --> 00:15:04,429
and I cannot spend a year
zipped up in a tent
456
00:15:04,430 --> 00:15:05,681
with another person.
457
00:15:05,732 --> 00:15:08,800
It's not "another person."
458
00:15:08,801 --> 00:15:11,019
Mindy, it's me.
459
00:15:11,070 --> 00:15:14,072
I know, but that's not enough.
460
00:15:17,076 --> 00:15:19,528
All right.
I wish you'd just...
461
00:15:19,579 --> 00:15:20,812
- I wish you'd just said that.
- Can we just...
462
00:15:20,813 --> 00:15:21,980
Can we just talk about this later?
463
00:15:21,981 --> 00:15:22,998
Let's... no.
464
00:15:23,032 --> 00:15:25,350
Um...
Please don't...
465
00:15:25,351 --> 00:15:28,020
Good-bye.
466
00:15:28,021 --> 00:15:29,554
Take care, Mindy.
467
00:15:34,694 --> 00:15:37,395
Ehh, white people problems.
468
00:15:37,413 --> 00:15:39,081
I'm obviously not white, Tamra.
469
00:15:39,115 --> 00:15:40,165
Come on.
470
00:15:40,166 --> 00:15:41,783
For the record, a person of color
471
00:15:41,784 --> 00:15:43,568
can have white people problems.
472
00:15:43,586 --> 00:15:45,587
Okay.
What about Jewish people?
473
00:15:45,588 --> 00:15:47,089
Oh, big time.
Um...
474
00:15:47,123 --> 00:15:49,508
I'm gonna head out...
475
00:15:49,509 --> 00:15:53,912
Because it is excruciating
to remain here.
476
00:15:53,930 --> 00:15:55,163
[Beepers beeping]
477
00:15:55,164 --> 00:15:56,265
The triplets.
The triplets!
478
00:15:56,299 --> 00:15:58,608
Oh, my God.
479
00:16:01,785 --> 00:16:03,219
Live fast, die young
480
00:16:03,220 --> 00:16:05,588
Bad girls do it well
live fast, die young
481
00:16:05,589 --> 00:16:06,640
Careful with that car, man.
482
00:16:06,641 --> 00:16:08,425
Bad girls do it well
483
00:16:08,426 --> 00:16:11,627
My chain hits my chest when
I'm bangin' on the dashboard
484
00:16:11,628 --> 00:16:14,964
My chain hits my chest
when I'm bangin' on the radio
485
00:16:14,982 --> 00:16:18,134
Get back, get down
486
00:16:18,135 --> 00:16:21,604
Pull me closer
if you think you can hang
487
00:16:21,638 --> 00:16:24,941
Hands up, hands tied
488
00:16:24,975 --> 00:16:27,711
Don't go screaming
if I blow you with a bang
489
00:16:27,712 --> 00:16:31,647
Ahh, suki zuki
I'm coming in the cherokee
490
00:16:31,666 --> 00:16:34,000
Gasoline, there's steam
491
00:16:34,001 --> 00:16:36,286
Wow, Carol, all three babies
are doing great.
492
00:16:36,320 --> 00:16:39,155
And I will say my one
has the highest Apgar score.
493
00:16:39,173 --> 00:16:40,499
Not that it's...
It's not a competition.
494
00:16:40,500 --> 00:16:41,591
- Doesn't matter.
- No. No.
495
00:16:41,625 --> 00:16:43,326
(Mindy) Can you believe this?
496
00:16:43,344 --> 00:16:45,095
This morning, you had two people
who lived in your apartment,
497
00:16:45,096 --> 00:16:46,329
and now there's five.
498
00:16:46,347 --> 00:16:48,164
I know.
It's so exciting.
499
00:16:48,182 --> 00:16:50,317
Exciting, yeah, but overwhelming.
500
00:16:50,351 --> 00:16:53,269
So many human creatures at
your house, all in your space.
501
00:16:53,304 --> 00:16:54,704
Everywhere you look,
there's a baby.
502
00:16:54,722 --> 00:16:56,606
- Okay, where you going with this?
- I'm just saying that...
503
00:16:56,640 --> 00:16:58,725
Yeah, I mean, it is overwhelming.
504
00:16:58,726 --> 00:17:00,977
But we really wanted a baby.
505
00:17:00,978 --> 00:17:04,347
And life threw this at us.
506
00:17:04,348 --> 00:17:06,983
Sometimes you just have to say yes.
507
00:17:10,988 --> 00:17:12,322
Yeah, you do.
508
00:17:14,542 --> 00:17:17,544
[Dramatic rock music]
509
00:17:17,545 --> 00:17:23,544
510
00:17:29,056 --> 00:17:32,258
[buzzes]
511
00:17:32,309 --> 00:17:34,877
Casey.
512
00:17:34,878 --> 00:17:36,546
Damn it, Casey, let me in!
513
00:17:44,822 --> 00:17:47,524
Casey! Casey!
514
00:17:47,558 --> 00:17:49,192
Come to the window.
515
00:17:51,479 --> 00:17:54,280
Casey Peerson,
I need to talk to you.
516
00:17:54,281 --> 00:17:56,282
Hey, it's 3:00 in the morning.
517
00:17:56,283 --> 00:17:57,700
I'm so sorry, sir.
518
00:17:57,701 --> 00:17:59,402
I'm in love with a man
in your building.
519
00:17:59,420 --> 00:18:01,287
Casey!
520
00:18:01,288 --> 00:18:04,074
Get off the street, psycho bitch!
521
00:18:04,108 --> 00:18:05,925
Okay, that's not called for.
522
00:18:05,960 --> 00:18:08,911
I'm... hey!
Ow! What the hell?
523
00:18:08,929 --> 00:18:11,047
There's more where that came from!
524
00:18:11,048 --> 00:18:13,416
Quit it!
Oh, my God!
525
00:18:13,434 --> 00:18:14,601
That could've killed me.
526
00:18:14,635 --> 00:18:18,054
Casey!
Casey, I'm pregnant!
527
00:18:20,624 --> 00:18:22,342
Seriously? I knew it.
I knew it.
528
00:18:22,343 --> 00:18:24,761
The steady weight gain,
the irritability, the acne.
529
00:18:24,795 --> 00:18:26,996
No, I'm not actually
pregnant, Casey.
530
00:18:26,997 --> 00:18:28,214
I just said that
so you'd come to the window.
531
00:18:28,265 --> 00:18:29,849
Are you kidding me?
532
00:18:29,884 --> 00:18:31,851
I know. I was wrong.
I was just scared
533
00:18:31,886 --> 00:18:33,336
because going to Haiti
meant spending
534
00:18:33,354 --> 00:18:35,305
all of my time with you,
and a lot of it confined
535
00:18:35,306 --> 00:18:37,173
to a very small tent
with a guy who is,
536
00:18:37,174 --> 00:18:39,058
let's face it,
all elbows and penis.
537
00:18:39,110 --> 00:18:42,162
But it was dumb,
because all I have ever wanted
538
00:18:42,163 --> 00:18:44,280
was to be in a serious relationship
539
00:18:44,281 --> 00:18:45,948
with a great guy.
540
00:18:45,949 --> 00:18:47,467
And now I'm in one.
541
00:18:47,468 --> 00:18:49,085
And I threw it away
because it was hard.
542
00:18:49,120 --> 00:18:51,754
Also, we're really good together.
543
00:18:51,755 --> 00:18:53,973
For the record, you are
never gonna find someone
544
00:18:53,974 --> 00:18:56,342
who does the kind of things
that I do for you.
545
00:18:56,343 --> 00:18:57,927
I think we both know
what I'm talking about.
546
00:18:57,961 --> 00:19:00,130
Easy, okay?
I'm a minister.
547
00:19:00,164 --> 00:19:01,931
What, specifically?
What do you do?
548
00:19:01,965 --> 00:19:03,799
Okay, sir, enough.
549
00:19:03,818 --> 00:19:05,985
Casey, please, take me with you.
550
00:19:06,020 --> 00:19:07,904
No, Mindy.
All right?
551
00:19:07,905 --> 00:19:09,606
Just... go home.
552
00:19:09,640 --> 00:19:10,990
Yeah, get out of here!
553
00:19:10,991 --> 00:19:12,642
Yeah, go back to the Bronx.
554
00:19:12,660 --> 00:19:15,612
Well, Casey, if you're not gonna
take me with you to Haiti,
555
00:19:15,613 --> 00:19:20,483
then why did I do this?
556
00:19:22,819 --> 00:19:25,455
Who will have me now?
557
00:19:25,456 --> 00:19:27,624
It was a boy the whole time.
558
00:19:27,658 --> 00:19:30,793
"It"? No, I'm not an it.
559
00:19:30,794 --> 00:19:32,178
I'm a girl.
560
00:19:32,213 --> 00:19:33,429
Prove it another way.
561
00:19:33,430 --> 00:19:35,849
No, I'm not gonna prove it another way.
Okay, these are breasts.
562
00:19:35,883 --> 00:19:38,668
Please, Casey.
What do you say?
563
00:19:38,686 --> 00:19:41,638
Stay right there.
I'm coming down.
564
00:19:45,309 --> 00:19:47,110
Hey.
565
00:19:47,111 --> 00:19:48,478
Hey.
566
00:19:51,365 --> 00:19:52,682
I'm gonna go...
567
00:19:52,683 --> 00:19:55,017
Oh, my God, what did you
do to your hair?
568
00:19:55,035 --> 00:19:56,185
I cut it.
569
00:19:56,203 --> 00:19:57,871
Oh, I hate it so much.
570
00:19:57,905 --> 00:19:59,822
That is very rude.
571
00:19:59,823 --> 00:20:01,857
It's short now.
You can't just say you hate it.
572
00:20:01,858 --> 00:20:04,527
Wow. Only three women can
pull off short hair like that...
573
00:20:04,545 --> 00:20:07,881
Audrey Hepburn, Halle Berry,
and Ellen Degeneres.
574
00:20:07,882 --> 00:20:09,499
Guys are not gonna go for this.
575
00:20:09,533 --> 00:20:10,833
I'm telling you, they're not
gonna deal with it.
576
00:20:10,867 --> 00:20:13,052
All right, well, it's a good thing
you're not my boyfriend.
577
00:20:13,087 --> 00:20:15,338
Yeah, it is a good thing.
I like it.
578
00:20:15,339 --> 00:20:17,373
It might grow on me.
579
00:20:17,391 --> 00:20:18,925
We both have the same haircut now.
580
00:20:18,926 --> 00:20:20,727
[Chuckles]
581
00:20:23,347 --> 00:20:27,183
I told Christina I...
582
00:20:27,184 --> 00:20:30,553
I want to slow things down, so...
583
00:20:30,554 --> 00:20:32,822
I think that's...
584
00:20:37,278 --> 00:20:40,396
You got something...
585
00:20:50,457 --> 00:20:52,508
There.
586
00:20:52,509 --> 00:20:54,076
There was just...
587
00:20:54,094 --> 00:20:57,580
A little Schmutz.
588
00:21:07,141 --> 00:21:09,943
Casey and I got back together.
589
00:21:12,730 --> 00:21:16,282
- You did?
- Yeah. So I'm gonna go to Haiti.
590
00:21:19,620 --> 00:21:21,037
Good for you.
591
00:21:23,240 --> 00:21:26,242
[Dramatic rock music]
592
00:21:26,243 --> 00:21:32,242
593
00:21:49,777 --> 00:21:54,066
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
594
00:21:54,116 --> 00:21:58,666
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.