Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,628 --> 00:00:03,230
(All) 36.
2
00:00:03,231 --> 00:00:04,949
37.
3
00:00:04,950 --> 00:00:06,900
(Morgan) Come on, Dr. C!
4
00:00:06,901 --> 00:00:08,569
(All) 38!
5
00:00:08,570 --> 00:00:09,853
38!
That's a new record.
6
00:00:09,854 --> 00:00:11,538
See that?
Yeah, I have eyes.
7
00:00:11,573 --> 00:00:13,707
I'd watch that every day
like the news.
8
00:00:13,708 --> 00:00:14,708
(Morgan) [Chuckles]
9
00:00:14,709 --> 00:00:16,877
- (Jeremy) Are we doing hoisties?
- (Morgan) Oh, yeah.
10
00:00:16,878 --> 00:00:19,529
(All) 38! 39!
11
00:00:19,530 --> 00:00:21,415
That's enough.
I've got work to do.
12
00:00:21,416 --> 00:00:24,218
- Dr. Reed won the pull-up contest.
- No, no, no, not so fast.
13
00:00:24,219 --> 00:00:26,220
Your form was complete...
His form was completely off.
14
00:00:26,221 --> 00:00:27,371
- He won.
- Get ready.
15
00:00:27,372 --> 00:00:29,039
Two-time Otisville champion
right here.
16
00:00:29,040 --> 00:00:31,008
Hey, pay attention.
Pay attention to me.
17
00:00:31,009 --> 00:00:33,043
There you go.
18
00:00:33,044 --> 00:00:34,511
(All) Oh!
19
00:00:34,512 --> 00:00:35,512
[Morgan farts] What was that?
20
00:00:35,513 --> 00:00:37,514
Oh, God.
[All groan]
21
00:00:37,515 --> 00:00:38,766
(Morgan)
That was a cough! I coughed!
22
00:00:38,767 --> 00:00:40,067
(Danny) That was not a cough.
23
00:00:40,101 --> 00:00:43,103
[Hip-hop music]
24
00:00:43,104 --> 00:00:49,103
[Woman vocalizing]
25
00:00:49,110 --> 00:00:52,112
26
00:00:52,113 --> 00:00:54,311
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
27
00:00:55,066 --> 00:00:57,251
Thank you for making me
breakfast again, Mindy.
28
00:00:57,252 --> 00:00:58,535
This is way better
than the French toast
29
00:00:58,569 --> 00:00:59,753
they make at school.
30
00:00:59,788 --> 00:01:01,955
- They give you breakfast at school?
- Mm-hmm.
31
00:01:01,956 --> 00:01:03,740
God, why are teachers
complaining all the time?
32
00:01:03,758 --> 00:01:07,244
[Door buzzer]
33
00:01:07,245 --> 00:01:10,631
Hi, is Mindy Lahiri here?
34
00:01:10,632 --> 00:01:11,915
It smells so good in here.
35
00:01:11,916 --> 00:01:13,250
Heather?
36
00:01:13,251 --> 00:01:15,219
(Mindy) I said I was sorry!
Eat a pretzel!
37
00:01:15,220 --> 00:01:16,437
[Screams]
38
00:01:16,438 --> 00:01:17,921
[Indistinct chatter]
39
00:01:17,922 --> 00:01:19,840
Hey, I know we haven't
gotten to talk
40
00:01:19,841 --> 00:01:21,942
since our kerfuffle
at your Christmas party.
41
00:01:21,943 --> 00:01:23,610
Oh, Heather Heather.
42
00:01:23,611 --> 00:01:25,262
Well, I have been busy recovering
43
00:01:25,263 --> 00:01:27,064
from the worst night of my life
44
00:01:27,065 --> 00:01:28,065
and working and running errands.
45
00:01:28,066 --> 00:01:29,316
Of course you have,
46
00:01:29,317 --> 00:01:31,285
but you should know that I
never blamed you for anything.
47
00:01:31,286 --> 00:01:32,769
Yeah, why would you?
It's totally not my fault.
48
00:01:32,770 --> 00:01:34,588
No, it wasn't.
It was all Josh's fault.
49
00:01:34,622 --> 00:01:35,806
Did you know he was also dating
50
00:01:35,807 --> 00:01:38,108
a t-shirt cannon girl from Orlando?
51
00:01:38,109 --> 00:01:39,126
- What?
- Josh...
52
00:01:39,160 --> 00:01:40,294
Hate the guy, hate the name.
53
00:01:40,295 --> 00:01:41,445
Even Josh Groban,
and I love his music.
54
00:01:41,446 --> 00:01:43,130
[Sighs] I'm with you.
55
00:01:43,164 --> 00:01:44,798
Okay, no bonding, no bonding.
56
00:01:44,799 --> 00:01:46,417
I'm sorry.
57
00:01:46,418 --> 00:01:49,286
I baked this humble pie
in the fervent hope
58
00:01:49,287 --> 00:01:50,304
that we could be friends.
59
00:01:50,338 --> 00:01:52,289
It's razzleberry, actually,
60
00:01:52,290 --> 00:01:54,975
but I was very humble throughout
the whole baking process.
61
00:01:55,009 --> 00:01:56,960
If you could just find it
in your heart
62
00:01:56,961 --> 00:02:00,647
to forgive the likes of me.
63
00:02:00,682 --> 00:02:01,965
Okay, that's enough.
You're not a serf.
64
00:02:01,966 --> 00:02:03,317
Just stand up.
65
00:02:03,351 --> 00:02:04,518
Also, just so you know,
66
00:02:04,519 --> 00:02:07,020
I put in an application
to rent in this building.
67
00:02:07,021 --> 00:02:08,138
I realize it's weird...
[Chuckles]
68
00:02:08,139 --> 00:02:09,440
But it's a great building,
69
00:02:09,441 --> 00:02:11,658
and it's really close to my job,
70
00:02:11,659 --> 00:02:12,826
so I just wanted your blessing.
71
00:02:12,861 --> 00:02:14,161
Oh, you don't need my blessing.
72
00:02:14,162 --> 00:02:16,363
It's a free country,
so, yeah, rent away.
73
00:02:16,364 --> 00:02:17,614
Thank you so much.
74
00:02:17,615 --> 00:02:19,333
You will definitely be getting
a thank-you pie.
75
00:02:19,334 --> 00:02:21,485
Those tend to be pecan.
Oh, I love pecan.
76
00:02:21,486 --> 00:02:23,837
Stop it.
You have friends already.
77
00:02:23,872 --> 00:02:25,539
Bye, Heather!
Have a great day.
78
00:02:25,540 --> 00:02:27,508
Maggie, you are such a friend slut!
79
00:02:27,509 --> 00:02:29,159
What is the matter with you?
Relax!
80
00:02:29,160 --> 00:02:30,210
Do not eat that.
81
00:02:30,211 --> 00:02:32,346
That could be like one of
those pies from the help!
82
00:02:32,347 --> 00:02:34,181
But I've always wanted
to try razzleberries!
83
00:02:34,215 --> 00:02:35,215
I think that's a poop pie.
84
00:02:35,216 --> 00:02:36,850
There's not any poop in that pie!
85
00:02:36,851 --> 00:02:38,835
I cannot be the victim
86
00:02:38,836 --> 00:02:40,554
of a single white female
situation right now.
87
00:02:40,555 --> 00:02:41,688
I have too much going on.
88
00:02:41,689 --> 00:02:43,530
You said that it was cool
if she moved in here.
89
00:02:43,558 --> 00:02:44,775
Yeah, that's what I said,
90
00:02:44,776 --> 00:02:46,143
but what I felt in my heart
was quite different.
91
00:02:46,144 --> 00:02:47,194
You know what?
Doesn't matter.
92
00:02:47,195 --> 00:02:49,313
I am just going
to handle this situation
93
00:02:49,314 --> 00:02:51,031
the way that
any reasonable person would.
94
00:02:51,065 --> 00:02:54,851
Do we really want
a non-recycling, homophobic,
95
00:02:54,852 --> 00:02:58,288
female pervert residing
in our illustrious building,
96
00:02:58,289 --> 00:03:01,041
a building that once housed
senator Chuck Schumer's sister?
97
00:03:01,075 --> 00:03:02,826
Please reject
this application immediately.
98
00:03:02,827 --> 00:03:05,496
Signed, um, anonymous.
99
00:03:07,415 --> 00:03:09,716
Mindy, I've been examining
the company's prescription logs,
100
00:03:09,717 --> 00:03:14,721
and I think I found evidence of...
101
00:03:14,722 --> 00:03:15,839
Prescription fraud.
102
00:03:15,840 --> 00:03:16,890
Prescription fraud?
103
00:03:16,925 --> 00:03:19,059
Yes, Mindy...
104
00:03:19,060 --> 00:03:20,394
Prescription fraud.
105
00:03:20,428 --> 00:03:22,346
Okay, stop doing that.
It's taking too long.
106
00:03:22,347 --> 00:03:24,231
It's Danny.
107
00:03:24,232 --> 00:03:25,315
He's been prescribing himself
108
00:03:25,316 --> 00:03:26,733
some very powerful pain medication.
109
00:03:26,768 --> 00:03:29,903
Oh, my God,
I guess it kind of makes sense,
110
00:03:29,904 --> 00:03:31,905
the secretiveness, the sweating.
111
00:03:31,906 --> 00:03:33,857
He loves the doors,
which I don't understand.
112
00:03:33,858 --> 00:03:37,194
Is Danny...
113
00:03:37,195 --> 00:03:38,245
A drug addict?
114
00:03:38,279 --> 00:03:40,764
See, the pause really helps.
115
00:03:40,765 --> 00:03:42,950
[Upbeat music]
116
00:03:42,951 --> 00:03:44,334
(Mindy) There's
a maniac attacking Betsy.
117
00:03:44,369 --> 00:03:45,369
Danny, please hurry.
Hurry, Danny.
118
00:03:45,370 --> 00:03:46,753
Please, we need you.
119
00:03:46,754 --> 00:03:47,754
What's going on?
120
00:03:47,755 --> 00:03:49,173
Hey, buddy.
You okay, Betsy?
121
00:03:49,174 --> 00:03:50,174
[Creedence clearwater revival's
down on the corner]
122
00:03:50,175 --> 00:03:51,291
What is this music?
123
00:03:51,292 --> 00:03:52,759
This is the closest thing
I had to music
124
00:03:52,760 --> 00:03:54,094
that you would like, Danny,
125
00:03:54,128 --> 00:03:55,846
and I wanted you
to feel comfortable.
126
00:03:55,847 --> 00:03:57,931
Danny, we're worried about you.
127
00:03:57,932 --> 00:03:59,483
You're worried about me?
128
00:03:59,484 --> 00:04:01,751
I'm, like, the only normal thing
that's happening right now.
129
00:04:01,752 --> 00:04:03,753
Look, we all know
that you're a drug addict
130
00:04:03,754 --> 00:04:05,973
because of
your troubled personal life
131
00:04:05,974 --> 00:04:07,808
and your broken home,
but guess what.
132
00:04:07,809 --> 00:04:09,926
When you go to rehab,
we have all decided
133
00:04:09,927 --> 00:04:11,061
that we will lie and say
134
00:04:11,062 --> 00:04:12,446
that you're getting
plastic surgery.
135
00:04:12,447 --> 00:04:14,281
Which everybody will believe.
136
00:04:14,282 --> 00:04:16,033
Guys, I'm not a drug addict, okay?
137
00:04:16,034 --> 00:04:18,902
And who serves wine
at an intervention?
138
00:04:18,903 --> 00:04:20,571
Doc, you do what you want.
139
00:04:20,572 --> 00:04:23,073
That's what my dad said
till the day he overdosed.
140
00:04:23,074 --> 00:04:26,793
Your crippling addiction
has made you really weird,
141
00:04:26,794 --> 00:04:29,663
moody, secretive...
Please take one of these...
142
00:04:29,664 --> 00:04:31,615
And for the record, it makes it
143
00:04:31,616 --> 00:04:33,116
so that you can't keep up
with normal TV shows.
144
00:04:33,117 --> 00:04:35,135
Okay, yeah,
this isn't happening, okay?
145
00:04:35,169 --> 00:04:36,587
Classic junkie jive.
146
00:04:36,588 --> 00:04:37,954
We're never gonna get
through to him.
147
00:04:37,955 --> 00:04:39,789
I told you to cover the cheese.
148
00:04:39,790 --> 00:04:42,792
Okay, I know
what's going on with Dr. C...
149
00:04:42,793 --> 00:04:46,263
- And it's big.
- Mm.
150
00:04:46,264 --> 00:04:47,996
(Mindy) Ugh, Morgan.
151
00:04:50,143 --> 00:04:51,968
(Morgan) Rockaway beach
in the late winter...
152
00:04:51,969 --> 00:04:54,404
There's a layer of fresh dirt
on the snow,
153
00:04:54,405 --> 00:04:57,274
Captain's is still serving their
spicy mardi gras shrimp basket,
154
00:04:57,308 --> 00:04:59,743
five or six big, crispy shrimp,
155
00:04:59,744 --> 00:05:01,078
a platter of fries,
156
00:05:01,112 --> 00:05:03,430
and some creamy Cole slaw
to cool down some of that spice.
157
00:05:03,464 --> 00:05:04,814
Oh, God, Morgan.
Please edit.
158
00:05:04,832 --> 00:05:06,867
Pl... Morgan. Danny's thing.
Okay, I'm sorry.
159
00:05:06,868 --> 00:05:08,702
I was just getting excited.
160
00:05:08,703 --> 00:05:10,003
I got back to my house
late one night,
161
00:05:10,038 --> 00:05:11,621
and then I realized that I had left
162
00:05:11,622 --> 00:05:13,206
one of the phlebotomy trays open.
163
00:05:13,207 --> 00:05:14,624
I came back to work, and I found
164
00:05:14,658 --> 00:05:16,710
Dr. Castellano with some guy.
165
00:05:16,711 --> 00:05:19,046
Now, at first I thought
it was just him showing around
166
00:05:19,047 --> 00:05:20,630
one of his friends at the office
late at night
167
00:05:20,631 --> 00:05:21,631
like I do sometimes...
168
00:05:21,665 --> 00:05:23,517
You what?
169
00:05:23,518 --> 00:05:25,268
But I got a good look at this guy.
170
00:05:25,303 --> 00:05:27,837
He was really rough-looking,
and he was beat up pretty bad.
171
00:05:27,855 --> 00:05:29,523
What's up, Terry?
How are you doing, brother?
172
00:05:29,524 --> 00:05:32,675
- (Jeremy) Focus, Morgan.
- Okay, okay. I crept forward.
173
00:05:32,676 --> 00:05:33,944
What happened this time?
174
00:05:33,978 --> 00:05:35,345
I was in a place
I shouldn't have been in.
175
00:05:35,363 --> 00:05:37,364
I ran into a couple guys
that didn't wanna see me.
176
00:05:37,365 --> 00:05:39,149
Give me some pills?
Yeah.
177
00:05:39,150 --> 00:05:40,517
(Mindy) Oh, my God!
178
00:05:40,535 --> 00:05:43,487
Danny is treating criminals
out of our office late at night.
179
00:05:43,488 --> 00:05:44,687
Yeah, and get this.
Okay.
180
00:05:44,688 --> 00:05:47,040
I leave.
I walk for maybe 25 minutes.
181
00:05:47,041 --> 00:05:48,325
I see an old doughnut shop.
182
00:05:48,359 --> 00:05:49,743
- (Mindy) What about the criminal?
- What?
183
00:05:49,744 --> 00:05:51,294
The guy in the story...
Danny... the guy...
184
00:05:51,295 --> 00:05:52,662
Not involved.
Right, so I got...
185
00:05:52,696 --> 00:05:54,197
Okay, story's over.
You did good, Morgan.
186
00:05:54,215 --> 00:05:55,916
Okay, well, the story wasn't over.
187
00:05:55,917 --> 00:05:59,469
Continue.
What'd you do?
188
00:05:59,504 --> 00:06:00,670
Did you guys come here to tell me
189
00:06:00,671 --> 00:06:02,839
that I'm addicted to corn muffins?
190
00:06:02,873 --> 00:06:04,975
Danny, we are very relieved
that you are not a drug addict.
191
00:06:05,009 --> 00:06:07,377
However, Morgan saw you
late the other night
192
00:06:07,395 --> 00:06:09,229
stitching up a mafia hit man.
193
00:06:09,263 --> 00:06:11,932
I knew I smelled
Michael Jordan cologne.
194
00:06:11,933 --> 00:06:13,233
He's not a mafia hit man.
195
00:06:13,267 --> 00:06:14,551
Danny, are you in danger?
196
00:06:14,552 --> 00:06:17,521
- More importantly, am I in danger?
- No.
197
00:06:17,555 --> 00:06:18,688
Danny, am I going to have to go
into Witness Protection?
198
00:06:18,722 --> 00:06:21,391
- I won't do it.
- I will not move to St. Paul
199
00:06:21,392 --> 00:06:23,226
and start over again
as a travel agent.
200
00:06:23,227 --> 00:06:25,228
That is a dying industry.
201
00:06:25,246 --> 00:06:26,963
Okay, just because Stevie's
Italian-American
202
00:06:26,964 --> 00:06:28,582
makes him a mobster?
203
00:06:28,583 --> 00:06:29,800
You know, guys, that's racist,
204
00:06:29,801 --> 00:06:31,334
so if you'll both excuse me.
205
00:06:31,335 --> 00:06:32,335
You know what?
206
00:06:32,336 --> 00:06:33,870
I am so sick of Italian people
207
00:06:33,871 --> 00:06:34,871
claiming to be offended
by mob stuff.
208
00:06:34,872 --> 00:06:35,872
You obviously all love it!
209
00:06:35,873 --> 00:06:37,207
(Danny) No, we don't.
210
00:06:37,208 --> 00:06:38,741
Yes, you do.
Hey, who's Stevie?
211
00:06:38,742 --> 00:06:40,510
Stevie's my friend from staten.
212
00:06:40,511 --> 00:06:41,762
We grew up together, okay?
213
00:06:41,763 --> 00:06:43,930
He gets into trouble sometimes,
214
00:06:43,931 --> 00:06:45,265
and the hospital
can bring in the cops.
215
00:06:45,299 --> 00:06:47,434
Well, I'm sorry
to hear that sad tale,
216
00:06:47,468 --> 00:06:48,885
but you can't give drugs
217
00:06:48,919 --> 00:06:50,554
to your shady, towny
drug addict friend.
218
00:06:50,588 --> 00:06:52,589
Okay, easy, okay?
He's like family to me.
219
00:06:52,607 --> 00:06:54,441
Danny, we could get
shut down, okay?
220
00:06:54,442 --> 00:06:56,443
Remember shapiro and Lopez
got shut down
221
00:06:56,444 --> 00:06:59,429
for prescribing uppers
to pageant girls.
222
00:06:59,447 --> 00:07:02,432
Fine, guys.
I'll talk to Stevie.
223
00:07:02,433 --> 00:07:03,617
[Exhales]
224
00:07:03,651 --> 00:07:05,768
And, Danny,
since you're not a drug addict,
225
00:07:05,769 --> 00:07:07,037
it would be great if you could pay
226
00:07:07,038 --> 00:07:09,456
for your share of the intervention!
227
00:07:11,409 --> 00:07:15,128
I don't know, D.
This place feels too fancy.
228
00:07:15,163 --> 00:07:16,413
Stevie, I wanted to talk to you
229
00:07:16,414 --> 00:07:17,947
about the treatment
I've been giving you.
230
00:07:17,965 --> 00:07:18,965
Oh, yeah, listen.
231
00:07:18,966 --> 00:07:20,167
Teach me to scalp maroon 5 tickets
232
00:07:20,168 --> 00:07:21,218
on another guy's turf.
233
00:07:21,252 --> 00:07:22,785
Some of the doctors at the practice
234
00:07:22,804 --> 00:07:24,638
aren't too crazy
about our arrangement,
235
00:07:24,672 --> 00:07:26,640
Stevie.
236
00:07:26,641 --> 00:07:29,459
Which one?
The Indian girl? English?
237
00:07:29,477 --> 00:07:31,061
Just tell them we go way back.
238
00:07:31,062 --> 00:07:33,063
They're concerned
from a legal aspect.
239
00:07:33,097 --> 00:07:34,397
- The law?
- Yeah.
240
00:07:34,432 --> 00:07:37,634
Taxpayers are bailing out
these bank whatevers,
241
00:07:37,652 --> 00:07:39,302
and they're worried
about one best friend
242
00:07:39,320 --> 00:07:41,238
giving another best friend
some little pills?
243
00:07:41,272 --> 00:07:43,973
Okay, calm down.
Look at me, okay?
244
00:07:43,974 --> 00:07:45,492
Forget I even said it.
No big deal.
245
00:07:45,493 --> 00:07:47,310
I just don't like the way
that these other doctors
246
00:07:47,328 --> 00:07:48,528
are pushing you around.
247
00:07:48,529 --> 00:07:50,813
It's like the Gargano brothers
used to.
248
00:07:50,814 --> 00:07:52,449
[Groans] You okay?
249
00:07:52,450 --> 00:07:54,317
I could really use
a refill on the Vic.
250
00:07:54,335 --> 00:07:55,619
Shoulder's still giving me hell.
251
00:07:55,653 --> 00:07:56,986
Will you just give me
the Vic, please?
252
00:07:57,004 --> 00:07:58,121
[Exhales]
253
00:07:58,155 --> 00:08:00,123
- Please?
- Yeah.
254
00:08:00,124 --> 00:08:01,491
I'll get you some more.
255
00:08:01,492 --> 00:08:02,959
Hey, thanks, dude.
That really means a lot.
256
00:08:02,960 --> 00:08:06,496
And, listen, don't worry
about those other doctors.
257
00:08:06,497 --> 00:08:09,099
Can I get a little crushed red
on this cardboard?
258
00:08:11,636 --> 00:08:13,670
Well, you know,
they feel kind of weird,
259
00:08:13,671 --> 00:08:16,139
but then again, I run weird,
so maybe that's normal?
260
00:08:16,173 --> 00:08:17,641
Yeah, okay.
261
00:08:17,642 --> 00:08:21,278
Your form is...
Damn.
262
00:08:21,312 --> 00:08:22,845
Okay, that is enough.
263
00:08:22,846 --> 00:08:24,481
I have signed up for, like,
three 10ks, I'll have you know.
264
00:08:24,482 --> 00:08:26,449
Just please get me these
in, like, pink?
265
00:08:26,450 --> 00:08:28,235
Yeah.
266
00:08:28,236 --> 00:08:29,852
- Hey, there.
- Hello.
267
00:08:29,871 --> 00:08:31,204
Good job walking
in that straight line.
268
00:08:31,239 --> 00:08:32,539
Thank you.
Can I help you?
269
00:08:32,573 --> 00:08:34,157
You're one of those ritzy doctors
270
00:08:34,158 --> 00:08:36,493
- that works over at Shulman and associates?
- I am.
271
00:08:36,494 --> 00:08:37,494
You must think you're so great,
272
00:08:37,528 --> 00:08:39,195
strutting around
in your fancy clothes.
273
00:08:39,213 --> 00:08:40,330
No, I don't.
274
00:08:40,364 --> 00:08:42,532
Probably spent a fortune on shampoo
275
00:08:42,533 --> 00:08:43,750
on account of your shiny hair.
276
00:08:43,751 --> 00:08:44,834
Thank you, I do spend
277
00:08:44,835 --> 00:08:46,403
a fortune on my shampoo
and conditioner.
278
00:08:46,437 --> 00:08:49,222
Hmm.
279
00:08:51,392 --> 00:08:52,475
What, do you want me
280
00:08:52,476 --> 00:08:55,345
to put your shoe on
for you, Cinderella?
281
00:08:55,379 --> 00:08:57,681
Okay.
282
00:08:57,682 --> 00:09:01,067
Okay, I'll do that.
283
00:09:01,102 --> 00:09:02,435
Wow, you got real wide feet.
284
00:09:02,436 --> 00:09:06,022
Thank you.
I almost never fall down.
285
00:09:06,023 --> 00:09:07,724
You know, I'm like 0 for 100
with this one,
286
00:09:07,725 --> 00:09:10,018
but do you wanna go get
some ice cream?
287
00:09:14,132 --> 00:09:16,888
(Mindy) I met this really
charming guy yesterday.
288
00:09:16,889 --> 00:09:18,774
We had an impromptu date,
and we made out like crazy.
289
00:09:18,808 --> 00:09:20,159
It's kind of funny, actually,
290
00:09:20,193 --> 00:09:22,090
because he's not
the kind of type of guy
291
00:09:22,091 --> 00:09:23,145
that I usually go for.
292
00:09:23,179 --> 00:09:25,698
- Metrosexual cheese balls?
- Hey.
293
00:09:25,699 --> 00:09:27,283
- Wanna see a picture?
- Yep.
294
00:09:27,284 --> 00:09:29,735
- Let's get a look at this guy.
- Mm-hmm.
295
00:09:29,736 --> 00:09:30,869
[Chuckles] Right?
296
00:09:30,870 --> 00:09:33,088
No. Dr. C? Dr. C?
Yeah.
297
00:09:33,089 --> 00:09:34,540
Dr. C, you should see this guy.
298
00:09:34,574 --> 00:09:36,208
No interest whatsoever.
299
00:09:36,242 --> 00:09:38,544
No, no, no, this guy is a hot hunk.
300
00:09:38,545 --> 00:09:39,795
Look. Look at him.
Doesn't he look like he's...
301
00:09:39,846 --> 00:09:41,913
(Morgan) Look at him.
Look at this guy.
302
00:09:41,914 --> 00:09:44,967
Wow.
303
00:09:44,968 --> 00:09:46,251
You went on a date with that guy?
304
00:09:46,252 --> 00:09:47,720
Mm-hmm, and next weekend,
305
00:09:47,721 --> 00:09:49,555
we're going to his little
cousin's first communion.
306
00:09:49,556 --> 00:09:52,558
He told me to bring a cash gift.
307
00:09:52,592 --> 00:09:54,092
Tickets, tickets,
who needs tickets?
308
00:09:54,093 --> 00:09:55,894
Princesses on ice.
309
00:09:55,895 --> 00:09:57,980
Snow white, belle, the Chinese one.
310
00:09:57,981 --> 00:09:59,765
[Cell phone rings]
311
00:09:59,766 --> 00:10:01,650
Hey.
Hey, little D!
312
00:10:01,651 --> 00:10:03,185
Hey, you know any little girls
who wanna see some capades?
313
00:10:03,186 --> 00:10:04,787
Stevie, I need to talk to you
about something.
314
00:10:04,788 --> 00:10:06,071
Did you ask my co-worker out?
315
00:10:06,105 --> 00:10:07,706
Well, you told me she was
giving you some trouble...
316
00:10:07,707 --> 00:10:08,874
Yo!
317
00:10:08,875 --> 00:10:10,409
So I went down to talk
some sense into her.
318
00:10:10,443 --> 00:10:13,045
Next thing I know, we're
debating nuts versus sprinkles.
319
00:10:13,079 --> 00:10:14,546
I got tickets.
I got quality tickets.
320
00:10:14,581 --> 00:10:15,748
Stevie, you gotta end it.
321
00:10:15,782 --> 00:10:17,132
Hell, no.
322
00:10:17,133 --> 00:10:18,534
Could you imagine me with
a little lady doctor friend?
323
00:10:18,568 --> 00:10:20,085
I wouldn't have to ask you
for pills no more.
324
00:10:20,119 --> 00:10:21,837
Ariel...
Busting out of her shells.
325
00:10:21,888 --> 00:10:22,921
Okay, okay, Stevie.
326
00:10:22,955 --> 00:10:24,623
You want it? All right.
Sure.
327
00:10:24,624 --> 00:10:25,624
(Danny) You gotta listen to me.
I need you to listen to me.
328
00:10:25,625 --> 00:10:26,918
I gotta go, I gotta go.
I got a guy.
329
00:10:26,926 --> 00:10:27,926
Ste... you gonna end it with her?
330
00:10:27,927 --> 00:10:30,128
- I gotta go.
- Ste...
331
00:10:30,146 --> 00:10:31,814
- 200.
- Nope.
332
00:10:31,815 --> 00:10:33,885
All right, give me 75.
333
00:10:33,886 --> 00:10:35,017
- Here you go.
- Yeah.
334
00:10:35,051 --> 00:10:36,902
You can't go out with this guy.
335
00:10:36,936 --> 00:10:38,303
Look, Danny, I get that you're
obsessed with my love life,
336
00:10:38,304 --> 00:10:39,304
but I'm doing work now.
337
00:10:39,322 --> 00:10:40,322
You can't go out with this guy
338
00:10:40,323 --> 00:10:42,974
'cause he's Stevie.
339
00:10:42,975 --> 00:10:44,243
Stevie is Stephen?
340
00:10:44,244 --> 00:10:45,577
My Stephen?
Steven.
341
00:10:45,578 --> 00:10:46,612
Stephen.
342
00:10:46,613 --> 00:10:47,730
I grew up with him.
It's Steven.
343
00:10:47,747 --> 00:10:49,081
I made out with him.
It's... okay.
344
00:10:49,082 --> 00:10:50,082
You're probably right, yeah.
It doesn't matter.
345
00:10:50,083 --> 00:10:52,084
The point is he only approached you,
so he can intimidate you
346
00:10:52,085 --> 00:10:54,286
- and get you to back off.
- Oh, God.
347
00:10:54,287 --> 00:10:56,655
Danny, I let him grab my ass
at the ice cream store.
348
00:10:56,673 --> 00:10:58,040
[Exhales] Are you kidding me?
349
00:10:58,041 --> 00:10:59,208
I taught him that move.
350
00:10:59,259 --> 00:11:00,743
We are dealing
with a real psychopath here.
351
00:11:00,777 --> 00:11:01,927
I mean, you cut him off,
352
00:11:01,928 --> 00:11:02,928
and the first thing
he decides to do
353
00:11:02,962 --> 00:11:04,596
is go and seduce your co-worker?
354
00:11:04,597 --> 00:11:05,831
We have to call the police.
355
00:11:05,832 --> 00:11:07,039
Okay, wait, no.
Hold on a second.
356
00:11:07,040 --> 00:11:08,133
One second, one second,
'cause I haven't...
357
00:11:08,167 --> 00:11:09,351
Give me that.
358
00:11:09,352 --> 00:11:12,554
I haven't officially,
359
00:11:12,555 --> 00:11:15,340
technically cut him off yet.
360
00:11:15,358 --> 00:11:17,192
I'm sorry, what were you doing
361
00:11:17,193 --> 00:11:19,233
when you told us that you
were gonna go cut him off?
362
00:11:19,262 --> 00:11:21,012
We were eating pizza,
363
00:11:21,013 --> 00:11:22,481
and it just...
[Groans]
364
00:11:22,482 --> 00:11:24,483
The ambience of the place,
it just wasn't right.
365
00:11:24,517 --> 00:11:26,518
Oh, the ambience
in the restaurant wasn't right?
366
00:11:26,553 --> 00:11:28,120
- No.
- It wasn't exactly the right moment
367
00:11:28,154 --> 00:11:29,705
to tell your friend
that you can't give him
368
00:11:29,706 --> 00:11:31,573
illegal drugs anymore?
369
00:11:31,574 --> 00:11:33,792
Damn it, Danny.
What are you doing?
370
00:11:33,827 --> 00:11:36,111
You did not have the guts
to be direct with your friend,
371
00:11:36,146 --> 00:11:37,329
so now, I have to go
take care of it.
372
00:11:37,363 --> 00:11:39,081
Where are you going?
373
00:11:39,082 --> 00:11:40,249
I'm going to staten island.
374
00:11:40,300 --> 00:11:42,918
Now? Wait a minute.
Mindy.
375
00:11:45,221 --> 00:11:47,589
[Exhales] Morgan has to come too?
376
00:11:47,590 --> 00:11:49,558
I have never been to staten island,
377
00:11:49,559 --> 00:11:51,009
and I intend on returning alive.
378
00:11:51,044 --> 00:11:52,043
All right... whoa, whoa.
379
00:11:52,044 --> 00:11:53,312
Can you not change in front of me?
380
00:11:53,346 --> 00:11:54,646
Can you not look at me
381
00:11:54,681 --> 00:11:56,398
when I'm changing?
I'm... I'm...
382
00:11:56,433 --> 00:11:57,433
[Sighs]
383
00:11:57,434 --> 00:12:00,018
[Knocks at door] I got it.
384
00:12:00,019 --> 00:12:02,688
- Heather, hi.
- Oh, hey. I know you.
385
00:12:02,689 --> 00:12:03,806
You're the guy
from the Christmas party.
386
00:12:03,840 --> 00:12:06,608
Yes, and my texts.
387
00:12:06,659 --> 00:12:08,360
I noticed you changed your number.
388
00:12:08,394 --> 00:12:11,229
- Yeah.
- Yeah.
389
00:12:11,230 --> 00:12:13,064
- Come in.
- Thanks.
390
00:12:13,065 --> 00:12:14,065
(Danny) How you doin'?
391
00:12:14,066 --> 00:12:16,201
- Oh.
- Hey.
392
00:12:16,235 --> 00:12:17,586
Hey, Mindy.
393
00:12:17,587 --> 00:12:19,421
I baked you
this "new neighbor" cake,
394
00:12:19,422 --> 00:12:22,124
but events
have rendered it obsolete.
395
00:12:22,175 --> 00:12:25,210
- I didn't get the apartment.
- Oh, no.
396
00:12:25,245 --> 00:12:27,796
Yeah. It's weird.
I had the apartment, and then suddenly,
397
00:12:27,797 --> 00:12:29,214
they were like, "so long."
398
00:12:29,248 --> 00:12:30,632
No explanation?
399
00:12:30,633 --> 00:12:32,250
It's like they didn't have the guts
400
00:12:32,251 --> 00:12:34,970
to be direct with you.
401
00:12:34,971 --> 00:12:36,855
Some people.
402
00:12:36,856 --> 00:12:38,857
Well, Danny, apartments
and illegal narcotics
403
00:12:38,858 --> 00:12:39,898
are very different things.
404
00:12:39,926 --> 00:12:42,361
Well, that's true.
405
00:12:42,362 --> 00:12:43,929
Listen up, copper top.
406
00:12:43,930 --> 00:12:45,230
As long as I'm alive,
407
00:12:45,231 --> 00:12:46,565
you will have a roof
over your head.
408
00:12:46,599 --> 00:12:48,350
Look at that,
the kindness of strangers.
409
00:12:48,384 --> 00:12:49,701
Yes, this building didn't work out,
410
00:12:49,736 --> 00:12:51,269
but there's plenty
of great places in Manhattan.
411
00:12:51,287 --> 00:12:53,822
Actually, my mom wants me
to move back to Delaware,
412
00:12:53,823 --> 00:12:55,374
which might not be such a bad idea.
413
00:12:55,408 --> 00:12:56,942
You know, she has basic cable.
414
00:12:56,960 --> 00:12:58,527
Well, some channels.
415
00:12:58,528 --> 00:13:00,579
It's the smallest package.
416
00:13:00,613 --> 00:13:01,830
But thanks for everything.
417
00:13:01,831 --> 00:13:03,048
Yeah, of course.
I'm gonna go finish changing.
418
00:13:03,049 --> 00:13:04,967
Oh, no, you're not.
You should go talk to her.
419
00:13:04,968 --> 00:13:06,284
Just tell her the truth.
I...
420
00:13:06,285 --> 00:13:10,506
Hold on one second.
She has something to tell you.
421
00:13:10,507 --> 00:13:12,791
I have a confession
to make to you, Heather.
422
00:13:12,825 --> 00:13:14,843
I sent an anonymous letter
to the board
423
00:13:14,844 --> 00:13:16,294
saying that you are
a terrible person,
424
00:13:16,312 --> 00:13:19,898
and that is why
your application was rejected.
425
00:13:19,899 --> 00:13:21,800
But I baked you a pie.
426
00:13:21,818 --> 00:13:23,986
Yeah, and I kicked it,
427
00:13:23,987 --> 00:13:25,103
and then I ate it.
428
00:13:25,138 --> 00:13:27,022
You stole my apartment
429
00:13:27,073 --> 00:13:29,107
like you stole my boyfriend!
430
00:13:29,142 --> 00:13:31,309
(Morgan) Okay, relax.
Everyone, relax.
431
00:13:31,327 --> 00:13:32,561
Whoa!
432
00:13:32,595 --> 00:13:33,829
He was our boyfriend!
433
00:13:33,830 --> 00:13:35,480
[All shouting]
434
00:13:35,481 --> 00:13:37,149
(Mindy) Oh, my God! Oh, God!
435
00:13:37,183 --> 00:13:41,153
[All shouting]
436
00:13:41,187 --> 00:13:43,372
(Mindy) Get her in the shower!
Get her in the shower!
437
00:13:43,373 --> 00:13:45,657
(Morgan) Cool it, mama!
Cool it, mama!
438
00:13:45,658 --> 00:13:48,293
[Shower runs] [Sighs]
439
00:13:48,294 --> 00:13:49,995
(Morgan) All right. [Sighs]
440
00:13:50,029 --> 00:13:52,347
Marty, it was I who wrote
441
00:13:52,348 --> 00:13:54,049
that anonymous letter
about Heather.
442
00:13:54,050 --> 00:13:56,134
I was angry at her 'cause
we were dating the same guy.
443
00:13:56,169 --> 00:13:58,387
Hey, hey, hey, young man.
I apologize.
444
00:13:58,388 --> 00:14:00,105
I just wanted to see
what it felt like
445
00:14:00,106 --> 00:14:01,306
with him flapping around
in my shirt.
446
00:14:01,340 --> 00:14:02,941
- I'm sorry.
- Sorry.
447
00:14:02,942 --> 00:14:04,142
I apologize, sir.
448
00:14:04,177 --> 00:14:06,511
I'm sorry, but I'm still not sure
449
00:14:06,546 --> 00:14:07,846
you're the right fit.
450
00:14:07,847 --> 00:14:10,282
I mean, the fight,
you're wet for some reason...
451
00:14:10,316 --> 00:14:13,151
Well, they just threw me
in the shower to calm me down.
452
00:14:13,152 --> 00:14:14,870
It's okay.
I have a really bad temper.
453
00:14:14,904 --> 00:14:16,488
My psychiatrist blames it
on my red hair.
454
00:14:16,489 --> 00:14:17,739
No, wait, Marty.
455
00:14:17,740 --> 00:14:19,317
I know that you were looking
for the perfect tenant,
456
00:14:19,342 --> 00:14:20,985
but a perfect tenant
just doesn't exist.
457
00:14:21,010 --> 00:14:23,061
There's just people
who pretend to be normal
458
00:14:23,062 --> 00:14:24,062
until we approve their application,
459
00:14:24,063 --> 00:14:25,731
and then they move in.
460
00:14:25,765 --> 00:14:26,982
That's so true.
461
00:14:26,983 --> 00:14:28,684
The cute, old lady
in the apartment above me...
462
00:14:28,685 --> 00:14:30,836
Mummified husband, 15 years.
463
00:14:30,870 --> 00:14:33,422
Okay, Heather would be
a much better tenant than me.
464
00:14:33,473 --> 00:14:35,307
Marty, it's time
you learned the truth.
465
00:14:35,341 --> 00:14:37,392
I am the person that has been
taking people's laundry
466
00:14:37,393 --> 00:14:38,677
out of the dryer
the second it beeps.
467
00:14:38,711 --> 00:14:41,046
Wait, you're the dryer bandit?
468
00:14:41,064 --> 00:14:43,348
Yeah.
469
00:14:43,382 --> 00:14:45,651
Well, I suppose
I have a few more birds
470
00:14:45,652 --> 00:14:48,103
than the department of health
would recommend,
471
00:14:48,154 --> 00:14:49,271
so all right, Heather.
472
00:14:49,322 --> 00:14:52,390
I'll give your application
another look-over.
473
00:14:52,391 --> 00:14:53,475
(Mindy) Uh, Danny?
474
00:14:53,509 --> 00:14:55,310
I think you and I
have a ferry to catch.
475
00:14:55,345 --> 00:14:57,913
I'm not going to staten
looking like this.
476
00:14:57,914 --> 00:14:59,364
Excuse me, sir.
477
00:14:59,365 --> 00:15:02,067
There's no way they could dress
me like Cinderella, right?
478
00:15:02,068 --> 00:15:03,568
No, it's not possible.
No. Yeah, not possible.
479
00:15:03,586 --> 00:15:04,786
That's in the cartoon.
480
00:15:04,821 --> 00:15:06,922
Yeah, yeah.
481
00:15:06,923 --> 00:15:08,674
(Mindy)
Danny, the statue of liberty,
482
00:15:08,708 --> 00:15:10,242
she's, like, legit hot.
Danny?
483
00:15:10,276 --> 00:15:11,910
- Hey, Danny, you're a guy.
- Hmm?
484
00:15:11,911 --> 00:15:15,714
- Statue of liberty.
- [Exhales] All right.
485
00:15:15,715 --> 00:15:17,916
Kinda looks like Tilda Swinton.
486
00:15:17,934 --> 00:15:19,434
I never wanted to be that guy
487
00:15:19,435 --> 00:15:21,670
who makes it
and forgets where he came from.
488
00:15:21,704 --> 00:15:22,921
You're definitely not that guy.
489
00:15:22,922 --> 00:15:24,856
You're constantly telling us
about staten island.
490
00:15:24,857 --> 00:15:26,141
I know so much
about the Verrazano bridge.
491
00:15:26,192 --> 00:15:27,726
We used to make fun
of the guys who left.
492
00:15:27,760 --> 00:15:29,594
"Too good for the island guys"
is what we'd call 'em.
493
00:15:29,595 --> 00:15:31,063
Oh, my God.
It's not that creative.
494
00:15:31,064 --> 00:15:32,314
Yeah, I don't want
that title, okay?
495
00:15:32,315 --> 00:15:34,265
Ugh.
Morgan, get off of me!
496
00:15:34,266 --> 00:15:35,266
You're supposed to be my bodyguard.
497
00:15:35,267 --> 00:15:37,268
I can't get my sea legs.
498
00:15:37,269 --> 00:15:38,370
I'm gonna... I'm gonna lay down.
[Groans]
499
00:15:38,404 --> 00:15:40,038
I'm sorry.
500
00:15:40,073 --> 00:15:41,373
I shouldn't have brought him.
You were right.
501
00:15:41,374 --> 00:15:42,991
I can't believe
I couldn't handle Stevie.
502
00:15:43,042 --> 00:15:44,960
Don't be so hard on yourself.
You know what?
503
00:15:44,961 --> 00:15:46,461
If you guys had not been
in my apartment today,
504
00:15:46,462 --> 00:15:48,880
there is no way that I
would've told Heather the truth.
505
00:15:48,915 --> 00:15:50,499
It's hard.
It's hard to do the right thing.
506
00:15:50,550 --> 00:15:51,717
That's why it's good
to have people around you.
507
00:15:51,718 --> 00:15:52,884
They kind of force you to do it.
508
00:15:52,919 --> 00:15:53,919
[Morgan groans]
509
00:15:53,920 --> 00:15:54,953
Thanks, min.
510
00:15:54,971 --> 00:15:57,005
(Morgan) Min? Min?
511
00:15:57,056 --> 00:15:58,557
You think Stevie's
gonna be okay with this?
512
00:15:58,558 --> 00:15:59,558
He'll be okay with this.
Yes!
513
00:15:59,592 --> 00:16:00,842
You're such a drama queen.
514
00:16:00,843 --> 00:16:02,177
Just stop getting upset about this.
515
00:16:02,228 --> 00:16:03,395
I'm not upset.
I was just wondering.
516
00:16:03,429 --> 00:16:04,462
Yes, he's gonna be fine.
517
00:16:04,480 --> 00:16:05,647
He'll be fine, yeah.
He loves you.
518
00:16:05,648 --> 00:16:06,732
Just tell him the truth,
and he'll understand.
519
00:16:06,766 --> 00:16:08,734
Disloyal son of a bitch.
520
00:16:08,735 --> 00:16:10,018
You cut your best friend off
521
00:16:10,019 --> 00:16:11,469
from pain pills when he needs them?
522
00:16:11,487 --> 00:16:13,071
Okay, Stevie,
let's just talk this out.
523
00:16:13,106 --> 00:16:14,940
Yes, and do you have anything
to say to me, Steven?
524
00:16:14,974 --> 00:16:17,109
I'm sorry that I lied
to you, sweetheart,
525
00:16:17,110 --> 00:16:19,311
but that hand on your ass,
that was real.
526
00:16:19,345 --> 00:16:20,862
For the record, you stole my move.
527
00:16:20,897 --> 00:16:22,313
You wish it was your move.
528
00:16:22,331 --> 00:16:23,949
You stole it.
Get over here, so I can...
529
00:16:23,983 --> 00:16:24,983
Come here!
530
00:16:24,984 --> 00:16:26,368
- Stevie!
- No!
531
00:16:26,419 --> 00:16:29,487
Bring in my sun tea,
will you, please?
532
00:16:29,505 --> 00:16:30,706
Mrs. G!
533
00:16:30,757 --> 00:16:31,957
Danny Castellano,
is that really you?
534
00:16:31,958 --> 00:16:33,158
I haven't seen you in years!
535
00:16:33,192 --> 00:16:35,260
How are you, sweetheart?
We have to get out of here.
536
00:16:35,294 --> 00:16:36,762
Yeah, they gotta go, ma.
Wait a minute!
537
00:16:36,796 --> 00:16:38,380
I know who you are.
538
00:16:38,381 --> 00:16:39,998
You're Stevie's
new African-American girlfriend.
539
00:16:40,032 --> 00:16:41,967
Oh, how nice to meet you.
540
00:16:42,001 --> 00:16:43,719
Please, come in, everybody,
541
00:16:43,720 --> 00:16:45,804
even the barfing giant back there.
542
00:16:45,838 --> 00:16:46,972
[Morgan vomits]
543
00:16:47,006 --> 00:16:48,607
You stay.
Come on, the basement's awesome.
544
00:16:48,608 --> 00:16:51,443
You guys go in.
Sea legs are not coming back.
545
00:16:54,336 --> 00:16:57,513
You know,
Stevie's really keen on you.
546
00:16:57,547 --> 00:16:58,881
Maybe you have
a little sicilian in you?
547
00:16:58,915 --> 00:17:01,550
No, no, she's just my colleague,
Mrs. Guaranci...
548
00:17:01,551 --> 00:17:04,520
Aw, isn't that nice,
549
00:17:04,521 --> 00:17:06,472
Danny setting up his old friend.
550
00:17:06,473 --> 00:17:08,590
Listen, tell me
all about yourself, now, Danny.
551
00:17:08,591 --> 00:17:09,925
(Stevie) Oh,
I'll tell you all about him, ma.
552
00:17:09,943 --> 00:17:11,277
He's a big shot doctor
553
00:17:11,311 --> 00:17:12,945
who dresses like church every day
554
00:17:12,979 --> 00:17:14,563
and eats fancy pizza.
555
00:17:14,597 --> 00:17:15,597
All right, enough with the pizza.
556
00:17:15,615 --> 00:17:16,765
Enough with your face!
557
00:17:16,783 --> 00:17:19,568
You know what I think
would be really fun?
558
00:17:19,569 --> 00:17:21,954
Mrs. Gu...
Stevie's mom,
559
00:17:21,955 --> 00:17:23,739
is if you were to show me
some photos of little Stevie.
560
00:17:23,740 --> 00:17:24,940
You know, from growing up.
561
00:17:24,975 --> 00:17:28,110
Oh, you wanna see
what your babies will look like.
562
00:17:28,111 --> 00:17:29,444
- Mm-hmm.
- Come on.
563
00:17:29,445 --> 00:17:31,113
What are you... what... no.
Ma, where you going?
564
00:17:31,131 --> 00:17:32,131
Take care of this,
so we can get off
565
00:17:32,132 --> 00:17:33,132
this godforsaken island.
566
00:17:33,133 --> 00:17:34,133
This wasn't a good idea.
We...
567
00:17:34,134 --> 00:17:36,135
We hangin' later?
Oh, God.
568
00:17:36,136 --> 00:17:37,419
What?
569
00:17:37,453 --> 00:17:39,138
Enough with her, all right, Stevie?
570
00:17:39,172 --> 00:17:40,973
You know what?
You're a disloyal bag of trash.
571
00:17:40,974 --> 00:17:42,591
No, you know what?
You're too good for a bag.
572
00:17:42,625 --> 00:17:45,477
You're just a piece of trash
lying there all disorganized.
573
00:17:45,512 --> 00:17:46,895
I want you out of my house!
574
00:17:46,930 --> 00:17:49,481
Now, here's
Stevie's little league team.
575
00:17:49,482 --> 00:17:52,151
They were "all borough" champs
that year.
576
00:17:52,152 --> 00:17:54,803
Oh, my God, is that Danny?
He was enormous.
577
00:17:54,821 --> 00:17:57,606
His mother used to cry
to make him stop eating,
578
00:17:57,607 --> 00:17:58,640
but he would just
keep shoveling it in.
579
00:17:58,658 --> 00:18:00,326
Yeah, I can see that.
580
00:18:00,360 --> 00:18:04,029
I'm just gonna take
a quick snapshot of that.
581
00:18:04,030 --> 00:18:05,480
What are you doing, Stevie?
582
00:18:05,498 --> 00:18:08,534
There's your shoe box full
of baseball cards you gave me.
583
00:18:08,535 --> 00:18:10,836
Or do you collect, like,
croquet cards now or something?
584
00:18:10,870 --> 00:18:12,287
Okay, yeah, that's funny.
That's enough.
585
00:18:12,321 --> 00:18:14,923
We can take this outside
if you want, little D.
586
00:18:14,924 --> 00:18:16,688
I'm not gonna fight a guy
that spent three days in jail
587
00:18:16,689 --> 00:18:17,793
for stealing underwear!
588
00:18:17,827 --> 00:18:22,881
You know I can't afford silkies,
you "too good for the island" guy!
589
00:18:22,882 --> 00:18:24,600
What'd you call me?
You heard me.
590
00:18:24,634 --> 00:18:26,185
Too good for the island?
Too good!
591
00:18:26,219 --> 00:18:29,471
I'm outta here.
Hey.
592
00:18:29,472 --> 00:18:30,839
- Hey!
- What?
593
00:18:30,840 --> 00:18:33,341
[Groans]
All right, come on, don't pinch!
594
00:18:33,342 --> 00:18:34,342
You're pinching me.
You're pinching.
595
00:18:34,343 --> 00:18:35,844
(Both) You're pinching me!
596
00:18:35,862 --> 00:18:37,730
Come on!
[Groans]
597
00:18:37,731 --> 00:18:38,781
Yeah, you're goin' up!
Airplane!
598
00:18:38,782 --> 00:18:40,015
- Yeah.
- No!
599
00:18:40,016 --> 00:18:41,033
You're not too fancy
when you got your legs up
600
00:18:41,034 --> 00:18:43,185
in the air, are you?
[Groans] Come on.
601
00:18:43,186 --> 00:18:45,187
I'm gonna kill you, Stevie!
Come on. Put me down!
602
00:18:45,188 --> 00:18:46,789
No!
Enough, Stevie!
603
00:18:46,790 --> 00:18:48,457
Oh, God!
604
00:18:48,458 --> 00:18:51,026
Okay, Stevie, Stevie.
Oh, God.
605
00:18:51,027 --> 00:18:54,196
My ma's St. Marie Ignatius
de La Paz collector's plate.
606
00:18:54,197 --> 00:18:55,631
It's the patron saint of redheads.
607
00:18:55,632 --> 00:18:56,799
I'm sorry, Stevie.
608
00:18:56,833 --> 00:18:58,700
Ah, it's all right.
I stole it anyway.
609
00:18:58,718 --> 00:19:00,035
No, no, no, look at me.
610
00:19:00,036 --> 00:19:01,157
I'm sorry about all of this.
611
00:19:01,171 --> 00:19:02,838
When you showed up all banged up,
612
00:19:02,872 --> 00:19:05,174
it was nice, like the old days.
613
00:19:05,208 --> 00:19:07,976
I was just nervous for you
to see me in my new life.
614
00:19:08,011 --> 00:19:09,377
Why were you nervous?
615
00:19:09,378 --> 00:19:10,545
I was proud of you, little D.
616
00:19:10,563 --> 00:19:11,730
- You were?
- Yeah.
617
00:19:11,731 --> 00:19:13,432
A guy from the neighborhood
makes it out of here,
618
00:19:13,433 --> 00:19:16,185
goes to Manhattan
in a big, fancy doctor's office
619
00:19:16,219 --> 00:19:18,687
with desks...
With chairs.
620
00:19:18,721 --> 00:19:21,440
How can he be so fat and so angry?
621
00:19:21,441 --> 00:19:22,491
It's adorable.
622
00:19:22,492 --> 00:19:25,828
Well, my sea sickness is gone.
623
00:19:25,862 --> 00:19:28,497
Picture of a boat.
It's back.
624
00:19:28,498 --> 00:19:30,565
- Mm.
- I can get you some milk of magnesia.
625
00:19:30,583 --> 00:19:31,750
[Gasps] Which reminds me,
626
00:19:31,751 --> 00:19:34,036
I didn't take my pills!
627
00:19:34,070 --> 00:19:36,905
Oh, could you hand me that?
Mm-hmm.
628
00:19:36,923 --> 00:19:38,457
Wait a second.
629
00:19:38,458 --> 00:19:40,259
Are you taking these anticoagulants
630
00:19:40,260 --> 00:19:41,293
and anti-inflammatories
in the same day?
631
00:19:41,294 --> 00:19:42,377
Yeah.
632
00:19:42,411 --> 00:19:43,879
Are you getting
terrible indigestion?
633
00:19:43,880 --> 00:19:45,547
Oh, terrible!
634
00:19:45,581 --> 00:19:47,415
I can barely get down
my afternoon hydrox.
635
00:19:47,434 --> 00:19:48,583
Aw, this is a mess.
636
00:19:48,601 --> 00:19:50,602
These blue guys, these are expired.
637
00:19:50,603 --> 00:19:54,089
- This right here... benazepril, okay?
- Yeah.
638
00:19:54,107 --> 00:19:55,357
You're taking two a day.
639
00:19:55,358 --> 00:19:57,860
- I want you to take half of one a day.
- Okay.
640
00:19:57,894 --> 00:19:59,895
I think these are nerds.
641
00:19:59,929 --> 00:20:02,314
They're very tasty.
They're sweet and sour.
642
00:20:02,315 --> 00:20:03,398
You're gonna tell me about nerds?
643
00:20:03,399 --> 00:20:04,950
It's only my favorite food.
644
00:20:04,951 --> 00:20:06,201
Don't keep it in your medicine.
645
00:20:06,202 --> 00:20:08,237
I want you to put it in a bag,
keep it in your freezer.
646
00:20:08,238 --> 00:20:09,771
It could literally keep
for five years.
647
00:20:09,789 --> 00:20:11,439
Jose Canseco.
Mm-hmm.
648
00:20:11,440 --> 00:20:12,908
Darryl strawberry.
Mm-hmm.
649
00:20:12,909 --> 00:20:14,276
I'll give you all the guys
that went to jail.
650
00:20:14,294 --> 00:20:18,080
These two just sorted out
my whole pill box for me.
651
00:20:18,114 --> 00:20:19,114
Are you guys okay?
652
00:20:19,115 --> 00:20:20,799
(Both) We're good.
653
00:20:20,834 --> 00:20:22,501
And, you, I believe
you owe me some payment
654
00:20:22,502 --> 00:20:23,785
in the form of ice cream.
655
00:20:23,786 --> 00:20:25,304
Neapolitan or chocolate chip?
656
00:20:25,305 --> 00:20:26,621
As long as it's not sherbert.
657
00:20:26,639 --> 00:20:28,056
You know, Stevie,
658
00:20:28,057 --> 00:20:29,641
why don't we sign up your ma
for an appointment?
659
00:20:29,642 --> 00:20:31,393
That way, we could start
to take care of her,
660
00:20:31,394 --> 00:20:32,728
and stuff like this
wouldn't happen again.
661
00:20:32,762 --> 00:20:34,229
That's great, and it's not illegal.
662
00:20:34,264 --> 00:20:35,814
Yeah, okay.
My oldest friend,
663
00:20:35,849 --> 00:20:37,733
my girlfriend taking care of my ma?
664
00:20:37,767 --> 00:20:39,434
Sounds great.
665
00:20:41,988 --> 00:20:43,772
So what do you think?
I'm sorry, what... what...
666
00:20:43,806 --> 00:20:44,806
Think we can make this work?
667
00:20:44,824 --> 00:20:45,908
Basement's real toasty.
668
00:20:45,942 --> 00:20:47,642
Ma can't hear anything
from upstairs.
669
00:20:47,643 --> 00:20:48,994
Like, anything.
670
00:20:49,028 --> 00:20:50,779
Oh, God.
Stevie, no.
671
00:20:50,813 --> 00:20:53,332
Yeah, I get it.
672
00:20:53,333 --> 00:20:55,317
Ma!
Me and Mindy broke up!
673
00:20:55,335 --> 00:20:57,419
I cheated on her!
What?
674
00:20:57,453 --> 00:20:59,755
I'll miss this.
675
00:20:59,756 --> 00:21:00,789
Hey.
676
00:21:00,823 --> 00:21:01,823
Proud of you, little D.
677
00:21:01,841 --> 00:21:04,009
All right.
Should we go?
678
00:21:04,043 --> 00:21:05,260
Yeah, little D,
679
00:21:05,295 --> 00:21:07,829
or should I call you
"little chubster"?
680
00:21:07,847 --> 00:21:08,964
Oh, no.
681
00:21:08,965 --> 00:21:10,599
Mm-hmm, little chubster.
682
00:21:10,600 --> 00:21:11,833
Okay, no, don't do this.
683
00:21:11,834 --> 00:21:13,852
Danny, it behooves me
to tell everyone I know
684
00:21:13,853 --> 00:21:15,521
that you were the fattest kid
anyone has ever seen.
685
00:21:15,555 --> 00:21:16,805
Please, don't tell anybody.
686
00:21:16,839 --> 00:21:17,839
It's kind of endearing.
687
00:21:17,840 --> 00:21:18,840
No, it's not.
688
00:21:18,841 --> 00:21:20,192
By the way, very cool.
689
00:21:20,193 --> 00:21:21,476
You dated a lot
of puerto rican girls,
690
00:21:21,510 --> 00:21:22,644
which I thought
was pretty progressive
691
00:21:22,645 --> 00:21:23,946
given that it was the 1960s.
692
00:21:23,947 --> 00:21:25,364
It was the '90s!
693
00:21:25,365 --> 00:21:27,983
Mm.
694
00:21:27,984 --> 00:21:30,319
(Morgan) Sherbert is not ice cream.
695
00:21:30,320 --> 00:21:33,972
I just want to make that clear.
696
00:21:33,973 --> 00:21:35,974
(Man) Go to bed.
697
00:21:35,975 --> 00:21:40,112
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
698
00:21:40,162 --> 00:21:44,712
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.