Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,299 --> 00:00:02,474
This has been "Women's Health
Minute with Dr. Mindy Lahiri."
2
00:00:02,475 --> 00:00:04,224
Ladies, that's why
it's so important
3
00:00:04,225 --> 00:00:06,526
for to you use
a multivitamin with calcium
4
00:00:06,527 --> 00:00:08,995
to prevent osteoporosis
in your bones.
5
00:00:08,996 --> 00:00:10,580
Psst, psst, psst, psst.
6
00:00:10,581 --> 00:00:15,552
What's that, Erica Everywoman?
You don't have bones?
7
00:00:17,705 --> 00:00:19,105
This has been
"Women's Health Minute
8
00:00:19,106 --> 00:00:20,607
with Dr. Mindy Lahiri."
9
00:00:20,608 --> 00:00:22,359
Psst, psst,
psst, psst, psst.
10
00:00:22,360 --> 00:00:25,111
Oh, yeah.
We forgot our song.
11
00:00:25,112 --> 00:00:28,481
Watching Mindy's minute,
it really was sensational
12
00:00:28,515 --> 00:00:33,153
And if I may say,
also educational
13
00:00:33,154 --> 00:00:34,487
That's Mindy.
Bye-bye.
14
00:00:34,488 --> 00:00:35,705
Bye-bye.
15
00:00:35,740 --> 00:00:36,873
Why would you do this?
16
00:00:36,908 --> 00:00:38,642
Taxi TV was looking
for short,
17
00:00:38,676 --> 00:00:40,176
educational, entertaining
little videos,
18
00:00:40,228 --> 00:00:43,463
and I thought it would help
blicize the practice.
19
00:00:43,464 --> 00:00:44,681
It is you.
20
00:00:44,732 --> 00:00:46,766
You are...
You are Mindy minute.
21
00:00:46,767 --> 00:00:48,235
Yes, sir. Yes, it's me.
22
00:00:48,236 --> 00:00:49,302
I get recognized
23
00:00:49,303 --> 00:00:51,238
anywhere between zero
and three times a day.
24
00:00:51,239 --> 00:00:52,472
Today's two.
25
00:00:52,473 --> 00:00:56,743
All day I hear you.
"Dr. Mindy. Bye-bye."
26
00:00:56,777 --> 00:00:58,662
I want to drive into pole!
27
00:00:58,696 --> 00:01:01,615
Okay, sir. Uh, thank you
for your feedback.
28
00:01:01,616 --> 00:01:03,667
It's just...
You're dressed as a dog.
29
00:01:03,668 --> 00:01:05,585
Well, rowlf
from the muppets...
30
00:01:05,620 --> 00:01:08,888
Is the idea that you're some
kind of reverse veterinarian?
31
00:01:08,906 --> 00:01:10,431
Danny, you have
such a literal perspective.
32
00:01:10,432 --> 00:01:11,524
I feel sorry for you.
33
00:01:11,558 --> 00:01:13,743
Ah!
That voice is sharp,
34
00:01:13,778 --> 00:01:15,895
like scimitar,
35
00:01:15,896 --> 00:01:20,367
but it also grates,
like rusty scimitar!
36
00:01:20,401 --> 00:01:21,400
Okay.
37
00:01:21,402 --> 00:01:22,669
No more!
38
00:01:22,670 --> 00:01:24,788
[Middle eastern music playing on radio]
Sir.
39
00:01:24,789 --> 00:01:26,206
I cannot hear
my video, sir.
40
00:01:26,240 --> 00:01:28,875
[Pop music]
41
00:01:28,876 --> 00:01:31,611
[Woman vocalizing]
42
00:01:31,646 --> 00:01:38,313
43
00:01:38,314 --> 00:01:40,620
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
44
00:01:40,621 --> 00:01:42,138
My phone was on 100
when I left my house,
45
00:01:42,139 --> 00:01:43,473
and now
it is on nine.
46
00:01:43,474 --> 00:01:44,941
Danny, nine.
Mm.
47
00:01:44,942 --> 00:01:46,810
I don't even know
how many apps I had open.
48
00:01:46,811 --> 00:01:50,096
What floor?
Four, please.
49
00:01:50,097 --> 00:01:52,265
The midwives.
50
00:01:52,266 --> 00:01:53,366
Same.
51
00:01:53,367 --> 00:01:54,767
Uh, yeah.
Four for me too, please.
52
00:01:54,768 --> 00:01:55,935
Four.
Okay, yeah,
53
00:01:55,936 --> 00:01:57,287
I got it...
Four is pressed.
54
00:01:57,321 --> 00:02:00,407
Which one's your favorite?
I like Duncan.
55
00:02:00,408 --> 00:02:02,442
[Scoffs] Is it even possible
the Deslauriers
56
00:02:02,460 --> 00:02:03,960
are as handsome as they are
in their ads?
57
00:02:03,995 --> 00:02:05,578
[Sighs]
Ads?
58
00:02:05,612 --> 00:02:07,447
Handsome?
59
00:02:08,419 --> 00:02:10,967
(Narrator on TV)
A gentle fall of rain,
60
00:02:11,002 --> 00:02:14,087
our earth's gargantuan ocean,
61
00:02:14,088 --> 00:02:16,573
the endangered
arctic ice shelf...
62
00:02:16,607 --> 00:02:18,174
What do they have in common?
63
00:02:18,175 --> 00:02:20,560
Timeless beauty?
Oh, without question,
64
00:02:20,561 --> 00:02:22,462
but they've also
existed for eons
65
00:02:22,463 --> 00:02:23,463
before
the obstetrician.
66
00:02:23,481 --> 00:02:26,883
And for eons,
so existed have we.
67
00:02:26,884 --> 00:02:29,152
We're the downtown
women's holistic health center.
68
00:02:29,186 --> 00:02:30,603
The midwives.
69
00:02:30,604 --> 00:02:34,658
Our practice,
plastic bottle-free since 2009,
70
00:02:34,659 --> 00:02:38,662
offers a safe alternative
to big doctor.
71
00:02:38,663 --> 00:02:41,781
As a woman, I'm made up
of billions of cells
72
00:02:41,782 --> 00:02:43,616
and millions of feelings.
73
00:02:43,617 --> 00:02:45,068
I trust all of them
74
00:02:45,069 --> 00:02:47,537
with downtown women's
holistic health center.
75
00:02:47,538 --> 00:02:49,205
Thanks, Maria.
76
00:02:49,206 --> 00:02:50,840
If you enjoyed
the music in this ad,
77
00:02:50,841 --> 00:02:53,293
please check out
Duncan's page on iTunes.
78
00:02:53,294 --> 00:02:55,962
I can't believe they got
Maria Menounos to do their ad.
79
00:02:55,963 --> 00:02:57,597
Guys, she is
my hair idol.
80
00:02:57,598 --> 00:02:59,665
Once one TV host
falls to the midwives,
81
00:02:59,666 --> 00:03:01,768
they all fall...
Nancy O'Dell, Mary Hart.
82
00:03:01,802 --> 00:03:03,303
Before you know it,
they've got Billy Bush.
83
00:03:03,337 --> 00:03:05,221
No, no, no, no.
This isn't happening.
84
00:03:05,222 --> 00:03:06,556
If we're gonna best
these guys,
85
00:03:06,557 --> 00:03:08,308
we need a media strategy...
Come on.
86
00:03:08,342 --> 00:03:11,478
Okay, okay, what about the ads
on the diner placemats?
87
00:03:11,479 --> 00:03:13,029
They shut that place down
for human trafficking.
88
00:03:13,064 --> 00:03:14,147
Ah.
I know.
89
00:03:14,148 --> 00:03:15,482
So sad. I love
their pork chops.
90
00:03:15,516 --> 00:03:16,533
You know what we should do?
91
00:03:16,534 --> 00:03:17,984
Celebrity endorsements,
you guys,
92
00:03:18,018 --> 00:03:19,569
and guess what.
I see Sigourney Weaver
93
00:03:19,570 --> 00:03:20,754
at the gym all the time,
94
00:03:20,755 --> 00:03:22,355
and I've actually spoken
to her once or t...
95
00:03:22,356 --> 00:03:23,856
You know what?
She's never gonna go for this.
96
00:03:23,874 --> 00:03:26,126
Okay, maybe you should leave
the marketing strategy
97
00:03:26,127 --> 00:03:29,329
to partners
a little less cloaked in shame...
98
00:03:29,330 --> 00:03:30,663
You know,
the taxi video.
99
00:03:30,664 --> 00:03:32,332
Mindy, you know,
don't dwell on the past.
100
00:03:32,333 --> 00:03:37,003
Just focus on trying to make
the future less disastrous.
101
00:03:37,004 --> 00:03:39,539
(Beverly) That's the beauty
of my ageism lawsuit...
102
00:03:39,540 --> 00:03:41,374
You had to rehire me.
103
00:03:41,392 --> 00:03:44,677
Finally, a job where I don't
have to "warsh" my hands.
104
00:03:44,678 --> 00:03:46,679
You should still
"warsh" them.
105
00:03:46,680 --> 00:03:48,398
You know, back when
you were a nurse here,
106
00:03:48,399 --> 00:03:50,667
you never got this close without
trying to give me a wedgie.
107
00:03:50,701 --> 00:03:53,853
My wedgie days are in the past,
God willing.
108
00:03:53,854 --> 00:03:57,056
I'm not gonna let this job
slip through my filthy hands.
109
00:03:57,074 --> 00:04:01,894
Oh. Okay, well, this is
your excel, firefox, quickbooks.
110
00:04:01,895 --> 00:04:03,413
This is a calculator.
111
00:04:03,447 --> 00:04:05,565
Sure, sure, right.
112
00:04:05,583 --> 00:04:08,585
Now, your username
will be "adminassist002,"
113
00:04:08,619 --> 00:04:10,503
and your password
can be whatever you want,
114
00:04:10,504 --> 00:04:12,038
but it has to have
four letters,
115
00:04:12,039 --> 00:04:14,574
one in caps, three numbers,
and two underscores,
116
00:04:14,592 --> 00:04:15,741
not dashes.
117
00:04:15,760 --> 00:04:16,909
Obviously.
118
00:04:16,910 --> 00:04:19,546
Don't worry.
I know all about computers...
119
00:04:19,547 --> 00:04:22,599
Clicking, clacking,
these guys.
120
00:04:22,633 --> 00:04:25,585
Why don't you
just set up your email?
121
00:04:28,689 --> 00:04:29,706
[Shudders]
122
00:04:29,740 --> 00:04:32,826
Okay, Kelsey,
well, like last time,
123
00:04:32,827 --> 00:04:35,378
your discomfort
is not from early labor.
124
00:04:35,379 --> 00:04:36,546
It is from gas.
125
00:04:36,580 --> 00:04:38,798
Oh, what a relief.
126
00:04:38,799 --> 00:04:40,283
I was supposed to be
a ring-card girl
127
00:04:40,284 --> 00:04:41,468
at a UFC match tonight.
128
00:04:41,502 --> 00:04:42,719
Are you serious?
129
00:04:42,720 --> 00:04:45,221
What do you think?
I... okay.
130
00:04:45,222 --> 00:04:46,339
[Sighs]
You got me.
131
00:04:46,340 --> 00:04:47,373
Oh, my... my... my blood test...
132
00:04:47,374 --> 00:04:48,391
Yeah?
I'm anemic, right?
133
00:04:48,392 --> 00:04:50,226
No, you are not anemic.
134
00:04:50,261 --> 00:04:51,845
Why does everyone
always think they're anemic?
135
00:04:51,846 --> 00:04:53,930
I think they all read the same
article in self or something.
136
00:04:53,981 --> 00:04:55,431
You are healthy.
Your baby's healthy.
137
00:04:55,483 --> 00:04:56,766
You just have
to stop worrying.
138
00:04:56,817 --> 00:04:58,318
Did my blood tests show
all that ecstasy
139
00:04:58,319 --> 00:04:59,318
I did last weekend?
140
00:04:59,320 --> 00:05:01,054
What?
Are you insane?
141
00:05:01,088 --> 00:05:02,572
Relax,
I am joking.
142
00:05:02,606 --> 00:05:04,824
Obviously,
I am not doing ecstasy.
143
00:05:04,859 --> 00:05:07,243
It's not like
it's 1994.
144
00:05:07,244 --> 00:05:09,228
Kelsey, you pose
a big challenge for me
145
00:05:09,229 --> 00:05:10,663
as a physician,
because on one hand,
146
00:05:10,664 --> 00:05:12,415
you are
incredibly sarcastic,
147
00:05:12,449 --> 00:05:14,918
but on the other hand, you're,
like, this major worrier.
148
00:05:14,919 --> 00:05:17,120
Part of me feels like it maybe
is coming from the same place,
149
00:05:17,121 --> 00:05:18,841
but then... I don't know.
It's not my field.
150
00:05:18,873 --> 00:05:20,072
What is your field?
151
00:05:20,073 --> 00:05:22,542
Oh, really cool
taxi cab videos.
152
00:05:23,544 --> 00:05:24,844
That was sarcasm.
153
00:05:24,879 --> 00:05:27,096
How do you two deal
with a patient
154
00:05:27,097 --> 00:05:28,965
that you just
straight up don't like?
155
00:05:28,966 --> 00:05:30,517
I love
all my patients.
156
00:05:30,518 --> 00:05:32,752
What about that old lady
who's racist against everybody?
157
00:05:32,753 --> 00:05:34,387
Even to me.
I'm not even a race.
158
00:05:34,388 --> 00:05:35,772
She called me
a toffee head.
159
00:05:35,773 --> 00:05:37,170
Oh!
160
00:05:37,174 --> 00:05:38,441
Speak of the devil,
161
00:05:38,442 --> 00:05:41,060
and America's
next top broadcaster appears.
162
00:05:41,061 --> 00:05:43,780
- We've been looking for you.
- Huh? Heh?
163
00:05:43,814 --> 00:05:45,114
Mindy, I think
they're talking to me.
164
00:05:45,149 --> 00:05:47,984
Dr. Jeremy Reed.
This is all so sudden.
165
00:05:48,035 --> 00:05:50,203
No, we're here for her.
Mm-hmm.
166
00:05:50,237 --> 00:05:51,654
I'm Nick.
This is Helen.
167
00:05:51,655 --> 00:05:53,289
We produce
the channel 8 news.
168
00:05:53,290 --> 00:05:55,775
Guys, I watch that show
all the time.
169
00:05:55,776 --> 00:05:56,960
I'm a huge fan.
170
00:05:56,961 --> 00:05:58,328
Oh, my God, yes.
Your segment
171
00:05:58,329 --> 00:06:00,830
on how to "zazz" up leftovers...
That was emmy-worthy.
172
00:06:00,881 --> 00:06:02,549
You know, they fought me
on that segment.
173
00:06:02,550 --> 00:06:03,549
It's disgusting.
174
00:06:03,551 --> 00:06:05,335
I've never seen
such overt sexism.
175
00:06:05,336 --> 00:06:07,453
It's like, "let her do
the damn piece on leftovers!"
176
00:06:07,454 --> 00:06:09,756
All right, honey.
We won, so it's all right. [Sighs]
177
00:06:09,757 --> 00:06:12,091
Um, we saw
your taxi TV spot.
178
00:06:12,092 --> 00:06:13,927
Okay, that is enough,
all right?
179
00:06:13,928 --> 00:06:15,178
If you didn't like
my segment,
180
00:06:15,179 --> 00:06:18,147
you did not have to come
to my place of work and tell me.
181
00:06:18,148 --> 00:06:19,682
You could have just
been like everybody else
182
00:06:19,683 --> 00:06:21,484
and shouted it from a bus.
You're bullies.
183
00:06:21,485 --> 00:06:24,404
"Didn't like it"?
[Laughing] Wha...
184
00:06:24,438 --> 00:06:26,155
We have a proposal
for you.
185
00:06:26,156 --> 00:06:27,740
Let me get this
straight.
186
00:06:27,741 --> 00:06:30,860
You want me to host a segment
on the 5:00 news?
187
00:06:30,911 --> 00:06:32,445
Let's slow it down.
188
00:06:32,446 --> 00:06:35,031
In our business, there's
a measure called the "Q" rating.
189
00:06:35,032 --> 00:06:37,083
It measures audience awareness
of a celebrity.
190
00:06:37,117 --> 00:06:39,085
Did I score
a huge "Q" rating?
191
00:06:39,086 --> 00:06:40,870
You know, I wanted to be
a celebrity doctor
192
00:06:40,871 --> 00:06:42,088
before I even
wanted to be a doctor.
193
00:06:42,122 --> 00:06:44,841
Yeah, no. Your "Q" rating
was effectively zero.
194
00:06:44,842 --> 00:06:46,209
Out of 100.
[Knock at door]
195
00:06:46,260 --> 00:06:47,994
Sorry.
Uh, Mindy, could you help me
196
00:06:47,995 --> 00:06:50,713
update my photo for my I.D. Card
with this one?
197
00:06:50,764 --> 00:06:52,966
This is really something
for the security office
198
00:06:52,967 --> 00:06:54,350
at the hospital.
I know. It's just...
199
00:06:54,385 --> 00:06:55,685
It's better
if you do it.
200
00:06:55,686 --> 00:06:56,686
I'm just gonna
leave those there...
201
00:06:56,720 --> 00:06:59,138
What?
For you.
202
00:07:00,140 --> 00:07:02,976
I do not know
what that was.
203
00:07:04,361 --> 00:07:07,063
Anyways, your "Q" rating
was a disaster,
204
00:07:07,064 --> 00:07:09,782
but your "P" rating
was off the charts.
205
00:07:09,817 --> 00:07:10,816
"P" for popularity?
206
00:07:10,818 --> 00:07:12,986
Pity.
Sure.
207
00:07:12,987 --> 00:07:15,405
You scored a "P" rating
equal to that of the dog
208
00:07:15,406 --> 00:07:18,391
that was saved from the roof
during hurricane Katrina.
209
00:07:18,392 --> 00:07:21,744
No human has ever scored
sad-dog numbers.
210
00:07:21,795 --> 00:07:25,048
So you want me to host a segment
because people pity me?
211
00:07:25,049 --> 00:07:27,667
When people feel sympathy
for you...
212
00:07:27,668 --> 00:07:29,201
Or are worried
about your safety...
213
00:07:29,202 --> 00:07:30,553
They want
to keep watching.
214
00:07:30,554 --> 00:07:33,056
Given my current
situation,
215
00:07:33,057 --> 00:07:34,741
I don't think I need
any more pity.
216
00:07:34,775 --> 00:07:36,375
Well...
217
00:07:36,376 --> 00:07:37,644
That's a disappointment.
Yeah.
218
00:07:37,645 --> 00:07:39,395
Okay, well,
if you change your mind,
219
00:07:39,430 --> 00:07:40,730
do give us a call asap,
220
00:07:40,764 --> 00:07:43,049
'cause we are going
to have to make an offer
221
00:07:43,050 --> 00:07:46,152
to a police officer
who shot himself in the foot
222
00:07:46,153 --> 00:07:48,321
at show-and-tell.
223
00:07:52,443 --> 00:07:53,743
[Knock at door]
224
00:07:53,744 --> 00:07:56,029
I believe congratulations
is in order.
225
00:07:56,030 --> 00:07:57,930
Your video
was on tosh.0.
226
00:07:57,965 --> 00:08:00,416
He called you
his "fat loser of the week."
227
00:08:00,417 --> 00:08:02,251
That is
incredibly hateful.
228
00:08:02,252 --> 00:08:04,236
Oh, no. I think
he was laughing with you.
229
00:08:04,237 --> 00:08:06,422
That is enough.
Being a doctor in a dog costume
230
00:08:06,423 --> 00:08:07,924
cannot be the only thing
that people know about me.
231
00:08:07,958 --> 00:08:10,176
That's not true.
People say you have a juicy ass.
232
00:08:10,210 --> 00:08:11,344
What?
233
00:08:11,378 --> 00:08:13,046
I did not say that.
Other people said it.
234
00:08:13,047 --> 00:08:15,264
I just agreed.
235
00:08:15,299 --> 00:08:16,549
I said it.
236
00:08:16,550 --> 00:08:18,434
I was the only one
that said it.
237
00:08:18,469 --> 00:08:21,020
- You gonna call the police?
- I need redemption.
238
00:08:21,021 --> 00:08:22,722
Kim Kardashian
started out with a sex tape,
239
00:08:22,723 --> 00:08:24,457
but she didn't stop there
and let it define her.
240
00:08:24,458 --> 00:08:25,942
Kim Kardashian
made a sex tape?
241
00:08:25,976 --> 00:08:27,110
Yes, exactly.
242
00:08:27,111 --> 00:08:29,645
So I just need to ride out
this minor humiliation
243
00:08:29,697 --> 00:08:31,698
until I find my kanye.
244
00:08:31,699 --> 00:08:35,401
Hel... yeah, Helen?
Yes. I am in.
245
00:08:36,570 --> 00:08:37,737
Nice.
246
00:08:42,493 --> 00:08:44,794
Helen, I'm sorry.
This is Dr. Mindy Lahiri.
247
00:08:44,795 --> 00:08:46,662
What I'm in for
is that TV segment
248
00:08:46,663 --> 00:08:47,914
that we talked about.
249
00:08:47,915 --> 00:08:50,666
Okay.
Okay, great.
250
00:08:50,718 --> 00:08:52,802
Hey, how do you, uh, spell
"Kardashian"?
251
00:08:52,803 --> 00:08:54,721
Are you looking up
her sex tape?
252
00:08:54,755 --> 00:08:57,240
No, I just wanted to see
what she's up to.
253
00:08:57,274 --> 00:08:58,558
I need you to leave.
254
00:08:59,451 --> 00:09:01,226
Everyone, huge news...
255
00:09:01,227 --> 00:09:03,217
Really exciting news.
Stop what you're doing.
256
00:09:03,251 --> 00:09:04,468
Stop what you're doing.
Gather round.
257
00:09:04,469 --> 00:09:06,387
Parker, you can continue
to take out the recycling.
258
00:09:06,388 --> 00:09:08,005
You're not part
of the core group.
259
00:09:08,056 --> 00:09:12,309
I have been hand-selected to be
the new medical correspondent
260
00:09:12,310 --> 00:09:13,560
for the channel 8 news.
261
00:09:13,561 --> 00:09:15,145
[Gasps]
Oh, my God!
262
00:09:15,146 --> 00:09:16,930
You were born
for TV news.
263
00:09:16,931 --> 00:09:18,482
How you're always taking
undramatic things
264
00:09:18,483 --> 00:09:20,184
and making them dramatic.
I don't do that.
265
00:09:20,185 --> 00:09:21,185
Or do I?
266
00:09:21,186 --> 00:09:23,470
This is...
This is great news.
267
00:09:23,471 --> 00:09:25,689
You deserve this.
I'm so glad it's you.
268
00:09:25,740 --> 00:09:28,108
Now I'll have
two famous signatures
269
00:09:28,109 --> 00:09:29,142
for my autograph book...
270
00:09:29,160 --> 00:09:31,612
You and mayor David Dinkins.
271
00:09:31,613 --> 00:09:32,663
Okay, Mindy, look,
272
00:09:32,697 --> 00:09:34,865
I know you're really
excited about this,
273
00:09:34,916 --> 00:09:36,867
but if you want my opinion...
I don't.
274
00:09:36,868 --> 00:09:39,536
Can you guys believe it?
Me, the child of immigrants...
275
00:09:39,587 --> 00:09:42,339
Is it offensive to say
that I only trust
276
00:09:42,340 --> 00:09:44,508
an older white man
to give me the news?
277
00:09:44,542 --> 00:09:46,043
Yes.
Very.
278
00:09:46,094 --> 00:09:47,761
Mindy, I don't know
about this.
279
00:09:47,796 --> 00:09:48,962
Look, Danny, I know
that you are worried
280
00:09:48,963 --> 00:09:50,423
that my fame
is gonna change things.
281
00:09:50,448 --> 00:09:52,516
No, I'm not.
And, Danny, I'm more worried for you.
282
00:09:52,517 --> 00:09:53,546
You are?
Yeah.
283
00:09:53,547 --> 00:09:54,802
What if there's some
unflattering headline,
284
00:09:54,803 --> 00:09:55,969
like, "why is she
with him?"
285
00:09:55,970 --> 00:09:57,370
And we're just walking
to get lunch?
286
00:09:57,389 --> 00:09:59,823
And you'll have to get
to know my bodyguard,
287
00:09:59,858 --> 00:10:01,341
D'Nell.
288
00:10:01,342 --> 00:10:03,077
And, uh, there might be
"crotcharazzi."
289
00:10:03,111 --> 00:10:04,445
"Crotcharazzi"?
290
00:10:05,947 --> 00:10:07,414
(Mindy)
Erica, so you are trying
291
00:10:07,415 --> 00:10:09,116
to tell me that you have never
heard of a mammogram.
292
00:10:09,117 --> 00:10:10,451
[High-pitched voice]
Does it hurt?
293
00:10:10,452 --> 00:10:11,735
They're not
the most comfortable things.
294
00:10:11,736 --> 00:10:13,337
[Laughs goofily]
[Laughs]
295
00:10:13,371 --> 00:10:14,838
[Both laughing]
296
00:10:14,873 --> 00:10:16,507
Dr. C.,
297
00:10:16,541 --> 00:10:17,624
you gotta see this.
They don't hurt.
298
00:10:17,625 --> 00:10:18,624
This is her segment.
299
00:10:18,626 --> 00:10:19,960
It's informative,
300
00:10:19,961 --> 00:10:21,295
[laughing]
But it's hilarious.
301
00:10:21,346 --> 00:10:24,465
Okay, this is Dr. Castellano.
I work with him.
302
00:10:24,516 --> 00:10:25,749
Are you kidding me?
303
00:10:25,750 --> 00:10:26,850
You're gonna use
this stupid puppet?
304
00:10:26,885 --> 00:10:29,636
Uh, Erica is
a brilliant puppet,
305
00:10:29,637 --> 00:10:31,305
she's just uninformed
about women's health,
306
00:10:31,306 --> 00:10:32,422
which is
where I come in.
307
00:10:32,440 --> 00:10:33,607
Okay, Mindy, you gotta
be careful
308
00:10:33,608 --> 00:10:34,652
about the local news game.
309
00:10:34,653 --> 00:10:35,759
What do you know
about local news?
310
00:10:35,777 --> 00:10:38,145
Local news is
the only news I watch.
311
00:10:38,146 --> 00:10:39,763
I don't want to hear
about the Syrian revolution
312
00:10:39,764 --> 00:10:40,764
from Brian Williams.
313
00:10:40,782 --> 00:10:42,649
I want to hear
about the Syrian revolution
314
00:10:42,700 --> 00:10:45,619
from some Syrian guy who owns
a local dunkin' donuts.
315
00:10:45,620 --> 00:10:47,103
That's what I want.
Okay...
316
00:10:47,104 --> 00:10:49,139
If you are going to denigrate
a legend like Brian Williams,
317
00:10:49,140 --> 00:10:50,190
Erica and I
would like you to leave.
318
00:10:50,191 --> 00:10:51,441
You look like a fool,
319
00:10:51,442 --> 00:10:53,277
and this whole practice
looks like a bag of jerks,
320
00:10:53,278 --> 00:10:55,362
and you know what, Mindy?
We can't afford that.
321
00:10:57,215 --> 00:10:59,133
Look, don't worry, okay?
I know what I'm doing.
322
00:10:59,167 --> 00:11:00,384
I'm gonna get you
in shape.
323
00:11:00,385 --> 00:11:01,384
Okay.
324
00:11:01,386 --> 00:11:02,385
Okay?
Yeah.
325
00:11:02,387 --> 00:11:03,620
She goes
on your right hand.
326
00:11:03,621 --> 00:11:04,972
Just use, like, a funny voice.
Have fun with it.
327
00:11:05,006 --> 00:11:06,507
You know, but if...
328
00:11:06,508 --> 00:11:07,808
Erica!
329
00:11:07,842 --> 00:11:10,126
Ooh, Dr. Reed, you have
some sriracha on your tie.
330
00:11:10,145 --> 00:11:11,562
(Jeremy)
Oh, well.
331
00:11:11,563 --> 00:11:13,680
Just another excuse to go
to this store I found in soho.
332
00:11:13,731 --> 00:11:16,934
They have a DJ
who mashes up '80s hip-hop
333
00:11:16,935 --> 00:11:18,819
with John Grisham
audiobooks.
334
00:11:18,853 --> 00:11:20,354
I found a new store...
335
00:11:20,405 --> 00:11:22,773
Great selection
of compression hose.
336
00:11:22,807 --> 00:11:27,494
Any color you want... light tan,
medium tan, black lady.
337
00:11:27,529 --> 00:11:28,762
Right.
338
00:11:29,864 --> 00:11:33,367
What'd you say?
Nothing.
339
00:11:33,418 --> 00:11:34,835
(Danny) Okay, let's start
from the beginning.
340
00:11:34,869 --> 00:11:37,671
Camera three. Camera one.
Camera two.
341
00:11:37,705 --> 00:11:39,339
Three. One. Two.
342
00:11:39,374 --> 00:11:41,008
Two again.
Excellent.
343
00:11:41,042 --> 00:11:42,826
Okay, let's see
the visual aid.
344
00:11:42,844 --> 00:11:45,262
I don't know how I'm gonna
make this talk.
345
00:11:45,296 --> 00:11:47,264
No, no, no.
That doesn't talk. You talk.
346
00:11:47,298 --> 00:11:49,299
Okay, so you just want me
to be like,
347
00:11:49,300 --> 00:11:51,001
"hi.
I'm Dr. Mindy Lahiri,
348
00:11:51,002 --> 00:11:53,353
and here's my boring
old model of a vagina."
349
00:11:53,388 --> 00:11:55,522
Whoa! Whoa!
You can't say that.
350
00:11:55,523 --> 00:11:57,941
That word
is a local news no-no.
351
00:11:57,976 --> 00:11:59,560
It's 5:30.
Mom's cooking dinner.
352
00:11:59,611 --> 00:12:00,844
Dad's pouring
his first scotch.
353
00:12:00,845 --> 00:12:02,029
You can't say that,
okay?
354
00:12:02,030 --> 00:12:04,114
Promise me
you're not gonna say...
355
00:12:04,115 --> 00:12:05,365
[Mouthing word]
356
00:12:05,400 --> 00:12:07,868
Okay, well, then I better
get it out of my system now.
357
00:12:07,869 --> 00:12:10,404
Vagina, vagina,
vagina, vagina
358
00:12:10,405 --> 00:12:12,072
Are we gonna
take this seriously or not?
359
00:12:12,073 --> 00:12:13,240
Yeah, yeah, yeah.
Can we stop? Okay.
360
00:12:13,291 --> 00:12:14,541
From the beginning, okay?
Yeah.
361
00:12:14,576 --> 00:12:17,127
Camera three. Camera one.
Camera two.
362
00:12:17,161 --> 00:12:18,528
Camera one.
Camera four.
363
00:12:18,529 --> 00:12:20,998
There's no camera four.
There's three cameras.
364
00:12:24,219 --> 00:12:25,719
[Bell ringing]
365
00:12:25,720 --> 00:12:27,421
(Mindy) And that is
the unfortunate democracy
366
00:12:27,422 --> 00:12:29,806
of the urinary tract
infection.
367
00:12:29,807 --> 00:12:33,176
This has been Dr. Mindy Lahiri
on the latest updates of UTIs.
368
00:12:33,177 --> 00:12:34,595
Danny!
Check it out.
369
00:12:34,596 --> 00:12:35,929
I'm pushing
a low pressure system
370
00:12:35,980 --> 00:12:38,065
through long island
right now.
371
00:12:38,066 --> 00:12:40,050
[Imitates thunder booming]
Storm coming.
372
00:12:40,051 --> 00:12:41,885
[Imitates wind blowing]
Eat it, Massapequa.
373
00:12:41,903 --> 00:12:43,020
You're not listening.
374
00:12:43,021 --> 00:12:44,855
I've heard this segment
100 times.
375
00:12:44,856 --> 00:12:47,390
It's gonna be great, okay?
Relax. It's gonna be great.
376
00:12:47,391 --> 00:12:49,943
Oh, my God. Danny, this
could change my whole life.
377
00:12:49,994 --> 00:12:51,328
You know, what if
I'm supposed to be
378
00:12:51,329 --> 00:12:52,412
the next Sanjay Gupta...
379
00:12:52,413 --> 00:12:54,581
Out there educating people
about flu epidemics?
380
00:12:54,616 --> 00:12:56,416
Probably end up
having brunch on the weekend
381
00:12:56,417 --> 00:12:58,452
with Anderson Cooper
and Kathy Griffin.
382
00:12:58,453 --> 00:12:59,903
I hope they don't make fun
of me too much.
383
00:12:59,904 --> 00:13:02,005
[Cell phone ringing]
384
00:13:02,040 --> 00:13:04,791
Oh, God.
It's my patient Kelsey.
385
00:13:04,842 --> 00:13:06,426
The hypochondriac?
Yeah.
386
00:13:06,427 --> 00:13:07,426
Don't answer it.
387
00:13:07,428 --> 00:13:08,745
Don't answer it.
Okay.
388
00:13:08,746 --> 00:13:11,848
What did I just say?
Hey, Kelsey? Okay. Okay, calm down.
389
00:13:11,883 --> 00:13:13,267
You are not going
into labor.
390
00:13:13,301 --> 00:13:15,435
Do not go to the hospital.
You do not need to go...
391
00:13:15,470 --> 00:13:17,187
Okay, you're calling me
from the hospital.
392
00:13:17,221 --> 00:13:19,189
Well, whatever you do...
393
00:13:19,190 --> 00:13:21,224
Okay.
394
00:13:21,225 --> 00:13:22,526
She hung up on you?
Yeah.
395
00:13:22,560 --> 00:13:24,111
What do I do?
I should go, right?
396
00:13:24,112 --> 00:13:25,612
No, she'll be fine.
Don't worry about it.
397
00:13:25,647 --> 00:13:26,646
Right?
Yeah.
398
00:13:26,648 --> 00:13:27,781
Yeah, definitely,
definitely.
399
00:13:27,782 --> 00:13:29,149
'Cause she's not
going into labor.
400
00:13:29,150 --> 00:13:30,701
She's not going into labor.
Now, let's focus.
401
00:13:30,735 --> 00:13:32,395
What if she is going
into labor?
402
00:13:32,403 --> 00:13:33,402
She's fine.
403
00:13:33,404 --> 00:13:34,621
I'm gonna leave.
404
00:13:34,622 --> 00:13:35,621
Wait, wait, wait.
Yeah, I'm gonna leave.
405
00:13:35,623 --> 00:13:36,740
What about...
No, no, no. The segment.
406
00:13:36,741 --> 00:13:38,208
The seg... I know.
We have plenty of time.
407
00:13:38,209 --> 00:13:39,459
We have more than an hour.
408
00:13:39,460 --> 00:13:40,794
I'm just gonna go there.
I'm gonna be right back.
409
00:13:40,828 --> 00:13:42,612
It's gonna take five minutes.
I'm gonna calm her down.
410
00:13:42,630 --> 00:13:44,831
And I'll be back
in plenty of time.
411
00:13:44,882 --> 00:13:46,216
You sure?
Yeah, don't worry.
412
00:13:46,217 --> 00:13:47,301
Don't worry.
It's gonna be great.
413
00:13:47,335 --> 00:13:48,785
Just, you kn...
Don't let them bump us
414
00:13:48,786 --> 00:13:50,003
for that nine-year-old
that got into college.
415
00:13:50,004 --> 00:13:52,339
Wait... watch...
Oh, God. I'm sorry.
416
00:13:52,390 --> 00:13:53,523
[Sighs]
417
00:13:56,209 --> 00:13:59,915
Okay, Kelsey, you are not
in labor, just as I thought,
418
00:13:59,916 --> 00:14:01,416
and your baby is fine.
419
00:14:01,417 --> 00:14:02,751
A nurse is gonna
come in here soon
420
00:14:02,802 --> 00:14:04,536
to confirm all that with you,
and I'm just gonna head out.
421
00:14:04,537 --> 00:14:05,536
Okay, bye.
422
00:14:05,538 --> 00:14:06,721
Great.
You go party
423
00:14:06,722 --> 00:14:08,840
while I just sit here
by myself, terrified.
424
00:14:08,841 --> 00:14:11,893
Ha. Some of
your trademark sarcasm...
425
00:14:11,894 --> 00:14:13,044
Hilarious.
See ya.
426
00:14:30,029 --> 00:14:32,280
This doesn't seem
to have been hung up right.
427
00:14:32,331 --> 00:14:33,698
Okay, are you staying
or going?
428
00:14:33,699 --> 00:14:35,400
I don't know, Kelsey.
I'm just...
429
00:14:35,401 --> 00:14:37,569
Give me a second
to think about it.
430
00:14:40,573 --> 00:14:42,691
(Danny) Merciful Jesus,
please make Mindy show up,
431
00:14:42,692 --> 00:14:44,709
and let the Yankees scout some
good Dominicans this season.
432
00:14:44,710 --> 00:14:47,345
Come on.
Come on, Mindy.
433
00:14:47,346 --> 00:14:51,466
[Cell phone ringing]
434
00:14:51,467 --> 00:14:54,302
Okay. Hey, guys. We're all good.
This is her, see?
435
00:14:54,303 --> 00:14:55,720
Where are you?
436
00:14:55,721 --> 00:14:57,222
I'm still at the hospital.
Wait, what?
437
00:14:57,223 --> 00:14:58,890
You're supposed to be...
I'm not gonna make it.
438
00:14:58,891 --> 00:15:01,560
No, no, no, no. The segment's
about to start, Mindy.
439
00:15:01,561 --> 00:15:03,645
I know.
You should do it.
440
00:15:03,646 --> 00:15:04,646
Are you insane?
441
00:15:04,697 --> 00:15:05,780
No, Danny,
you'll be great.
442
00:15:05,781 --> 00:15:07,365
You'll be promoting
the practice.
443
00:15:07,366 --> 00:15:08,867
You'll be sticking it
to the midwives.
444
00:15:08,868 --> 00:15:10,819
You'll be showing everyone
how much better you are than me.
445
00:15:10,820 --> 00:15:14,239
It's like everything that you like.
Oh.
446
00:15:14,240 --> 00:15:15,574
Okay, fine.
447
00:15:15,575 --> 00:15:16,992
Don't be so annoying.
Be excited.
448
00:15:17,043 --> 00:15:19,494
Danny, you're doing
my dream job.
449
00:15:19,495 --> 00:15:20,494
Okay.
450
00:15:20,496 --> 00:15:21,746
Oh, God.
451
00:15:21,747 --> 00:15:23,665
Oh, boy.
452
00:15:23,666 --> 00:15:25,000
Okay, we're looking great.
453
00:15:25,051 --> 00:15:28,336
Hey, do you mind if we, um,
watch the local news?
454
00:15:28,337 --> 00:15:30,589
Yeah, I would love
to watch the local news,
455
00:15:30,590 --> 00:15:32,424
since it's 1983.
456
00:15:34,093 --> 00:15:36,511
Okay, I need to work
on my sarcasm.
457
00:15:36,562 --> 00:15:38,396
No.
458
00:15:40,950 --> 00:15:42,717
Vice President Biden
was 72.
459
00:15:42,752 --> 00:15:45,954
And today he's 73.
460
00:15:45,955 --> 00:15:47,772
Now for an all-new segment...
461
00:15:47,773 --> 00:15:50,025
"Focus on health
with Dr. Mindy."
462
00:15:50,026 --> 00:15:52,244
(Man)
focus on health with...
Sorry, Trish.
463
00:15:52,245 --> 00:15:53,528
Dr. Mindy
464
00:15:53,529 --> 00:15:55,313
little change
in lineup.
465
00:15:55,314 --> 00:15:57,732
Hello.
I'm Dr. Danny.
466
00:15:57,767 --> 00:15:59,984
Wait. Were you supposed to be
on the news tonight?
467
00:15:59,985 --> 00:16:02,037
No, I'm your doctor.
468
00:16:02,038 --> 00:16:03,622
I'm supposed to be here
with you.
469
00:16:03,623 --> 00:16:05,173
(Danny on TV) I'm here to talk
about a problem
470
00:16:05,174 --> 00:16:06,474
millions of women
face a year...
471
00:16:06,509 --> 00:16:09,761
Urinary tract infections,
or UTIs.
472
00:16:09,795 --> 00:16:11,329
And, man,
are they a pain,
473
00:16:11,347 --> 00:16:13,498
but now there's a promising
new antibiotic,
474
00:16:13,516 --> 00:16:16,434
and trust me, it ain't
your grandma's aminoglycocide.
475
00:16:16,469 --> 00:16:19,504
Women get more
bladder infections than men,
476
00:16:19,538 --> 00:16:23,174
mostly because their urethras
are shorter than men,
477
00:16:23,175 --> 00:16:25,777
located here
above the vagina.
478
00:16:29,398 --> 00:16:32,350
[Whispering] Just keep going.
Thank you. Um...
479
00:16:32,368 --> 00:16:34,703
Not vagina.
Well, yes, vagina.
480
00:16:34,737 --> 00:16:36,705
That... not... not... not...
Not that it's a bad word,
481
00:16:36,706 --> 00:16:38,690
it's... it's... it's...
It's beautiful.
482
00:16:38,691 --> 00:16:40,959
Not like "beautiful"
like it's hot.
483
00:16:40,993 --> 00:16:42,160
Danny,
stop saying things.
484
00:16:42,194 --> 00:16:43,712
Let's... let's take a look
at the model.
485
00:16:43,713 --> 00:16:46,748
Oh, okay. Can you just... just
hand me the vulva? Um, just...
486
00:16:46,749 --> 00:16:48,633
Throw it back to Trish.
Throw it back to Trish.
487
00:16:48,668 --> 00:16:51,252
[Laughs] Look who...
Look who showed up.
488
00:16:51,304 --> 00:16:52,721
Oh, God.
489
00:16:53,839 --> 00:16:54,872
It's Erica.
490
00:16:54,873 --> 00:16:55,873
[High-pitched voice]
Hi, everyone.
491
00:16:55,874 --> 00:16:57,642
Do not bring Erica
into this!
492
00:16:57,677 --> 00:16:59,311
[Whispering]
Wrap it up! Just wrap it up.
493
00:16:59,345 --> 00:17:00,612
(Jeremy)
It's like watching someone
494
00:17:00,646 --> 00:17:02,063
fall down
a flight of stairs slowly.
495
00:17:02,098 --> 00:17:03,598
That's "focus on"...
496
00:17:04,600 --> 00:17:05,817
That's "focus on"...
497
00:17:05,851 --> 00:17:08,203
My left or your...
498
00:17:08,204 --> 00:17:09,938
That's
"focus on health."
499
00:17:09,939 --> 00:17:11,389
Now back to you, Trish.
500
00:17:11,390 --> 00:17:14,492
(Man)
focus on health
with Dr. Mindy
501
00:17:14,493 --> 00:17:16,894
We're the downtown women's
holistic health center...
502
00:17:16,895 --> 00:17:18,246
The midwives.
Wow.
503
00:17:18,280 --> 00:17:20,198
I was actually thinking
about using a midwife
504
00:17:20,199 --> 00:17:21,399
for my second baby.
505
00:17:21,400 --> 00:17:22,867
I will give you
their phone number.
506
00:17:26,244 --> 00:17:28,912
Oh, ugh!
Drag me to hell!
507
00:17:28,930 --> 00:17:30,130
Ugh.
508
00:17:32,050 --> 00:17:35,252
Everyone? Everyone,
I have something to say.
509
00:17:35,270 --> 00:17:38,272
I know I almost
took this place to court,
510
00:17:38,306 --> 00:17:41,892
but I need help...
Help using computers.
511
00:17:41,893 --> 00:17:43,894
I don't understand
anything.
512
00:17:43,895 --> 00:17:45,929
Beverly, we would be happy
to help you.
513
00:17:45,947 --> 00:17:47,898
Sure. I once volunteered
teaching nursing-home residents
514
00:17:47,932 --> 00:17:49,567
how to email
their grandkids.
515
00:17:49,601 --> 00:17:51,101
It was
super gratifying.
516
00:17:51,119 --> 00:17:53,821
Great story, Parker. Really had
a beginning, middle, and an end.
517
00:17:53,822 --> 00:17:56,206
Bev, sit down.
What do you need?
518
00:17:56,207 --> 00:17:59,793
I gotta attach a file
to an email.
519
00:17:59,828 --> 00:18:00,944
Couldn't be simpler.
520
00:18:00,945 --> 00:18:02,625
All you gotta do
is just move the mouse up.
521
00:18:03,766 --> 00:18:04,781
Oh, actually,
522
00:18:04,799 --> 00:18:06,750
if you want the cursor
to go up,
523
00:18:06,784 --> 00:18:08,752
you move the mouse
forward.
524
00:18:08,786 --> 00:18:11,422
Oh, got ya...
Like a Chinese finger trap.
525
00:18:11,423 --> 00:18:14,091
Yeah, there you go. And just
click the file and drag it.
526
00:18:14,125 --> 00:18:15,826
No, that's trash!
No, no, no. That's trash!
527
00:18:15,827 --> 00:18:16,927
That's trash.
528
00:18:16,962 --> 00:18:18,762
Up, up, up, up, up.
Oh, oh, oh, oh, oh.
529
00:18:18,763 --> 00:18:20,097
No, no, no!
Trash, trash, trash.
530
00:18:20,131 --> 00:18:21,315
Up, up, up, up, up, up.
Oh!
531
00:18:21,349 --> 00:18:24,151
Calm down.
You're freaking out.
532
00:18:24,152 --> 00:18:25,151
(All)
Ah!
533
00:18:25,153 --> 00:18:26,153
Okay.
Now click "send."
534
00:18:26,154 --> 00:18:27,153
[Beverly sighs]
535
00:18:27,155 --> 00:18:28,939
Oh!
[Cheering and laughter]
536
00:18:28,940 --> 00:18:30,157
Did I do it?
You did it.
537
00:18:30,158 --> 00:18:31,808
[Laughing]
Oh!
538
00:18:31,826 --> 00:18:33,944
I love you,
Morgan, baby!
539
00:18:33,978 --> 00:18:35,162
Ow! Ow!
540
00:18:35,196 --> 00:18:36,780
(Jeremy)
Well, well, well,
541
00:18:36,814 --> 00:18:38,499
it appears I have received
my first official email
542
00:18:38,500 --> 00:18:39,499
from Beverly.
543
00:18:39,501 --> 00:18:40,501
Oh.
Let's open that.
544
00:18:40,502 --> 00:18:42,152
Okay.
545
00:18:42,153 --> 00:18:44,004
Okay, why would
Aladdin allow Jasmine
546
00:18:44,005 --> 00:18:45,489
to degrade him
so publicly?
547
00:18:45,507 --> 00:18:46,957
[Laughing]
548
00:18:46,991 --> 00:18:47,991
Oh, my God.
In front of Abu?
549
00:18:48,009 --> 00:18:49,293
That's disgusting.
550
00:18:49,327 --> 00:18:51,629
Oh, Abu's enjoying it.
It's a goof.
551
00:18:51,663 --> 00:18:53,464
Don't send emails like that.
It's inappropriate.
552
00:18:53,465 --> 00:18:55,349
[Telephone ringing]
Patients walking around.
553
00:18:55,383 --> 00:18:58,135
Forward it to me,
so I know it's gone.
554
00:18:58,136 --> 00:18:59,637
You got it.
555
00:18:59,671 --> 00:19:01,855
Look, I'm sorry
I messed up the TV thing.
556
00:19:01,856 --> 00:19:04,841
I said nothing.
[Elevator bell dings]
557
00:19:04,842 --> 00:19:06,477
Hello, Mindy.
558
00:19:06,478 --> 00:19:08,846
Um, hey.
559
00:19:08,880 --> 00:19:10,648
Oh, Danny, I saw your segment
on the news.
560
00:19:10,649 --> 00:19:11,915
Drop dead,
Deslaurier.
561
00:19:11,916 --> 00:19:13,517
No, live TV
can be very difficult.
562
00:19:13,535 --> 00:19:14,902
Okay, that's enough.
563
00:19:14,903 --> 00:19:16,720
I'm just saying,
it is a warm room,
564
00:19:16,721 --> 00:19:19,907
and it's not uncommon
for those to profusely sweat
565
00:19:19,908 --> 00:19:20,991
from underneath
their arms.
566
00:19:20,992 --> 00:19:22,159
I wasn't sweating
profusely.
567
00:19:22,160 --> 00:19:23,544
I would like you
to know
568
00:19:23,545 --> 00:19:25,162
I do have a natural mineral
antiperspirant in my office
569
00:19:25,163 --> 00:19:27,364
that can work wonders
for someone in your situation.
570
00:19:27,382 --> 00:19:28,632
Okay,
there's no situation.
571
00:19:28,633 --> 00:19:29,917
I don't have a situation, okay?
Well...
572
00:19:29,918 --> 00:19:30,917
Danny was great.
573
00:19:30,919 --> 00:19:32,553
Great?
And... yes.
574
00:19:32,554 --> 00:19:34,505
He sweat through maybe four
or five layers of clothing.
575
00:19:34,539 --> 00:19:36,173
It was three.
I had a... it was...
576
00:19:36,207 --> 00:19:39,560
And, yeah, we didn't have some,
you know, fancy cinematographer
577
00:19:39,561 --> 00:19:41,011
like in your
dumb commercial.
578
00:19:41,045 --> 00:19:42,396
Yeah, and it was
really hot in there.
579
00:19:42,430 --> 00:19:43,731
[Elevator bell dings]
Okay, this is us.
580
00:19:43,732 --> 00:19:45,149
Okay. Well...
Have fun on your lame floor.
581
00:19:45,150 --> 00:19:46,400
With Maria Menounos.
582
00:19:46,401 --> 00:19:49,219
Mindy, why aren't you
answering my texts?
583
00:19:49,237 --> 00:19:50,688
Because you're a dick.
584
00:19:50,722 --> 00:19:52,406
Hey, thanks
for that, min.
585
00:19:52,407 --> 00:19:54,074
Did you just
call me "min"?
586
00:19:54,075 --> 00:19:55,409
No.
587
00:19:55,410 --> 00:19:58,112
Okay, Dan.
588
00:19:58,113 --> 00:20:00,197
(Mindy) [High-pitched voice]
It hurts when I pee.
589
00:20:00,231 --> 00:20:01,898
I think what
you're describing, Erica,
590
00:20:01,899 --> 00:20:03,584
is a urinary tract
infection,
591
00:20:03,618 --> 00:20:06,253
and with cranberry juice,
a urinary tract infection
592
00:20:06,287 --> 00:20:08,622
is anything
but intractable.
593
00:20:08,623 --> 00:20:09,623
[Gulps]
594
00:20:09,624 --> 00:20:11,125
[Laughs]
Fantastic.
595
00:20:11,126 --> 00:20:13,243
And this has been "Mindy's
health minute with Dr. Mindy."
596
00:20:13,244 --> 00:20:14,244
Bye.
597
00:20:14,245 --> 00:20:15,596
Yes!
Good job.
598
00:20:15,630 --> 00:20:17,264
Thank you.
599
00:20:17,298 --> 00:20:19,133
Good job.
Is that what you were trying to do?
600
00:20:19,134 --> 00:20:20,917
'Cause it's so different
from what you did.
601
00:20:20,935 --> 00:20:22,102
Thanks, bets.
602
00:20:22,137 --> 00:20:23,303
That was incredible.
603
00:20:23,304 --> 00:20:25,222
I'm sorry. I learned
so much about my body.
604
00:20:25,223 --> 00:20:27,274
You and me, Dr. Mindy,
we're gonna take it to the top.
605
00:20:27,275 --> 00:20:28,726
Oh, you think so?
606
00:20:28,760 --> 00:20:31,061
Oh, who's that
son of a bitch?
607
00:20:31,062 --> 00:20:32,429
Erica!
608
00:20:32,430 --> 00:20:34,014
[High-pitched voice]
What do you have to say for yourself,
609
00:20:34,015 --> 00:20:35,399
puppet beater?
610
00:20:35,433 --> 00:20:37,901
I'm sorry I threw you,
but I gotta get back to work.
611
00:20:37,902 --> 00:20:39,953
(Morgan) Yeah.
Bye, Dr. Reed.
612
00:20:39,954 --> 00:20:41,789
Erica, I thought
that went pretty well.
613
00:20:41,823 --> 00:20:44,408
[High-pitched voice]
Me too. And we're gonna be a hit
614
00:20:44,409 --> 00:20:47,227
with all the kids. Well, I would
love that, but you know what?
615
00:20:47,228 --> 00:20:49,279
[High-pitched voice]
Bye, Betsy. [Laughs]
616
00:20:49,314 --> 00:20:50,998
I still want to make sure
I have time to see patients.
617
00:20:51,049 --> 00:20:53,050
[High-pitched voice]
That's why you're such a good doctor...
618
00:20:53,051 --> 00:20:54,752
You still care.
619
00:20:54,753 --> 00:20:57,254
I do. I really do.
620
00:20:59,224 --> 00:21:01,442
That's Mindy.
Bye-bye.
621
00:21:01,476 --> 00:21:03,494
(Man)
Go to bed.
622
00:21:03,495 --> 00:21:07,545
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
623
00:21:07,595 --> 00:21:12,145
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.