Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,763
So that's Orion,
2
00:00:02,764 --> 00:00:05,832
and there's the big dipper,
and...
3
00:00:05,867 --> 00:00:07,100
What the hell is that?
4
00:00:07,151 --> 00:00:08,885
Oh, that's Caprittarius.
5
00:00:08,920 --> 00:00:11,188
That's not a constellation,
Mindy.
6
00:00:11,222 --> 00:00:12,555
Yeah, no,
I made it up.
7
00:00:12,556 --> 00:00:14,441
You can't just make up
a constellation name.
8
00:00:14,492 --> 00:00:16,226
Yeah, I got bored
of following the kit,
9
00:00:16,227 --> 00:00:17,911
and I just thought that
that would be kind of a...
10
00:00:17,912 --> 00:00:19,663
Hang on.
11
00:00:19,664 --> 00:00:21,031
What is this?
12
00:00:21,065 --> 00:00:22,532
Hey, you found
brown bear.
13
00:00:22,533 --> 00:00:23,532
Brown bear?
14
00:00:23,534 --> 00:00:24,751
Really?
How'd he get his name?
15
00:00:24,752 --> 00:00:26,069
It's actually
a really interesting story.
16
00:00:26,070 --> 00:00:27,254
I'm... I'm kidding.
He's a brown bear.
17
00:00:27,255 --> 00:00:29,239
I know
how he got his name.
18
00:00:29,257 --> 00:00:30,674
Really?
19
00:00:30,708 --> 00:00:33,210
Brendan, I need
a flat surface
20
00:00:33,244 --> 00:00:35,411
to write letters
for correspondence.
21
00:00:35,430 --> 00:00:37,931
Are you, uh...
Okay.
22
00:00:37,932 --> 00:00:39,015
Writing
to the president?
23
00:00:39,016 --> 00:00:40,050
Is this what we're doing?
No, this...
24
00:00:40,051 --> 00:00:42,018
This actually looks weird.
25
00:00:42,053 --> 00:00:43,937
I eat popcorn out of this
when my bowls are dirty.
26
00:00:43,971 --> 00:00:45,138
Uh... uh...
Do you want me to put it on?
27
00:00:45,189 --> 00:00:46,473
Nope, please don't.
Okay.
28
00:00:46,474 --> 00:00:47,473
Please
don't do that.
29
00:00:47,475 --> 00:00:49,443
So I'm sorry
about all this,
30
00:00:49,477 --> 00:00:50,977
it's just I wasn't
expecting you to come over.
31
00:00:50,978 --> 00:00:53,230
Yeah.
You know what?
32
00:00:53,264 --> 00:00:54,815
I like it here.
33
00:00:54,866 --> 00:00:56,099
- Really?
- Yeah.
34
00:00:56,117 --> 00:00:57,400
It's great.
35
00:00:57,434 --> 00:01:01,604
Um, so my friend is having
a cocktail party...
36
00:01:01,605 --> 00:01:03,940
Oh, cool.
Tomorrow night.
37
00:01:03,941 --> 00:01:05,292
Maybe we
could go together.
38
00:01:05,326 --> 00:01:07,110
I don't think so.
39
00:01:07,128 --> 00:01:08,795
You don't wanna come?
40
00:01:08,796 --> 00:01:11,781
I don't,
but it's not really that.
41
00:01:11,799 --> 00:01:13,467
It's, I'm not 100% sold
42
00:01:13,468 --> 00:01:15,469
on the whole dating thing
as a concept,
43
00:01:15,503 --> 00:01:16,753
and I was just thinking
maybe we could
44
00:01:16,754 --> 00:01:18,004
just keep it simple,
you know?
45
00:01:18,055 --> 00:01:19,054
Is that okay?
46
00:01:19,056 --> 00:01:20,340
Yeah.
47
00:01:20,341 --> 00:01:23,293
Yeah, that's... we should just
keep it simple.
48
00:01:23,311 --> 00:01:25,461
Well, good night.
49
00:01:25,480 --> 00:01:27,814
I'm gonna make up for this
with some snuggle.
50
00:01:27,815 --> 00:01:29,316
I'm sorry.
Stay on the storage side.
51
00:01:29,350 --> 00:01:31,735
Oh, my God.
Mindy, we have to...
52
00:01:31,736 --> 00:01:32,769
We've talked
about the knife.
53
00:01:32,770 --> 00:01:34,154
You cannot have
a knife under your pillow.
54
00:01:34,155 --> 00:01:36,139
Brendan, it's in case
there's a serial murderer.
55
00:01:36,157 --> 00:01:38,859
You know how dangerous it is
to have this there.
56
00:01:38,910 --> 00:01:40,494
Brendan, do you know
how dangerous it would be
57
00:01:40,528 --> 00:01:41,611
if I didn't have it?
58
00:01:41,645 --> 00:01:42,662
If you were
a serial murderer
59
00:01:42,663 --> 00:01:43,864
right now,
I could be like...
60
00:01:43,915 --> 00:01:46,917
[Hip-hop music]
61
00:01:46,918 --> 00:01:52,923
[Woman vocalizing]
62
00:01:52,924 --> 00:01:56,259
63
00:01:58,429 --> 00:02:01,047
Danny, are you going
to Colin's party tonight?
64
00:02:01,098 --> 00:02:03,216
Yeah, eye patch wants to go,
but it's really annoying to me
65
00:02:03,217 --> 00:02:05,519
because I gotta put on pants
and a shirt and shoes.
66
00:02:05,520 --> 00:02:06,887
You're describing
getting dressed.
67
00:02:06,938 --> 00:02:08,154
Hey, guys.
68
00:02:08,155 --> 00:02:09,789
Are you going
to Colin's party tonight?
69
00:02:09,824 --> 00:02:10,840
Yeah, are you?
70
00:02:10,841 --> 00:02:12,025
Yeah,
and why shouldn't I?
71
00:02:12,059 --> 00:02:13,310
No one said
you shouldn't.
72
00:02:13,311 --> 00:02:14,861
I didn't say
you shouldn't.
73
00:02:14,896 --> 00:02:16,329
I mean, I am not seriously
attached to anybody.
74
00:02:16,330 --> 00:02:18,348
I am young,
I am single, I'm fun.
75
00:02:18,366 --> 00:02:19,833
I'm a great doctor,
good sense of style.
76
00:02:19,867 --> 00:02:21,535
Why shouldn't I go
to a party and just find out
77
00:02:21,536 --> 00:02:22,652
what my options are,
you guys?
78
00:02:22,686 --> 00:02:23,870
You could just
say you're going.
79
00:02:23,871 --> 00:02:26,356
We don't need
your declaration of personhood.
80
00:02:26,374 --> 00:02:29,525
Yeah, I just... I wanted you guys
to know where I'm at.
81
00:02:29,544 --> 00:02:31,494
Come to the party, Mindy.
Just don't cling to me.
82
00:02:31,495 --> 00:02:32,913
I'm trying to put out
a single vibe.
83
00:02:32,947 --> 00:02:34,147
Yeah, that's fine,
I'm going
84
00:02:34,148 --> 00:02:35,498
with my best friend
from college, Maggie.
85
00:02:35,532 --> 00:02:37,751
How many best friends
from college do you have?
86
00:02:37,785 --> 00:02:39,302
A best friend
isn't a person, Danny.
87
00:02:39,303 --> 00:02:41,037
It's a tier.
88
00:02:42,056 --> 00:02:43,406
It's a tier, Danny.
89
00:02:43,441 --> 00:02:45,559
(Maggie)
Whoa!
90
00:02:45,593 --> 00:02:46,810
Fancy party.
91
00:02:46,811 --> 00:02:47,894
What is your friend,
a drug dealer?
92
00:02:47,929 --> 00:02:49,596
No. Hush.
93
00:02:49,597 --> 00:02:50,880
Hi, guys.
94
00:02:50,881 --> 00:02:52,766
What's going on?
[Chuckles]
95
00:02:52,767 --> 00:02:53,984
Hey, guys,
this is my friend Maggie.
96
00:02:53,985 --> 00:02:55,385
She broke her femur.
97
00:02:55,386 --> 00:02:57,070
- Ow, you just ran over my foot.
- Sorry about that.
98
00:02:57,104 --> 00:02:58,153
Hi.
[Chuckles]
99
00:02:58,154 --> 00:02:59,856
Hey, I'm Jillian.
This is Danny.
100
00:02:59,890 --> 00:03:01,024
Oh, my God.
101
00:03:01,025 --> 00:03:02,692
Eye patch,
you have two eyes.
102
00:03:02,726 --> 00:03:03,944
(Jillian)
I've always had two eyes.
103
00:03:03,995 --> 00:03:05,862
This one was just healing.
It was under the patch.
104
00:03:05,896 --> 00:03:07,897
Anyway,
two eyes suits you.
105
00:03:07,915 --> 00:03:09,332
Thank you.
You look amazing.
106
00:03:09,333 --> 00:03:10,733
You really nailed
cocktail casual.
107
00:03:10,751 --> 00:03:11,785
Thank you so much.
108
00:03:11,786 --> 00:03:12,785
I went shopping at,
like,
109
00:03:12,787 --> 00:03:13,870
ten different places
to find this.
110
00:03:13,871 --> 00:03:15,705
That guy's got jeans on
right there.
111
00:03:15,706 --> 00:03:17,207
Lucky bastard.
112
00:03:17,241 --> 00:03:18,408
Danny,
that's a child.
113
00:03:18,409 --> 00:03:19,876
- Mindy.
- Hi.
114
00:03:19,877 --> 00:03:20,910
Hey.
So good to see you.
115
00:03:20,911 --> 00:03:21,910
How are you doing?
How's it going?
116
00:03:21,912 --> 00:03:23,213
- Hey, guys.
- Hello.
117
00:03:23,247 --> 00:03:24,247
Oh, hi.
118
00:03:24,265 --> 00:03:25,548
Hello, I'm Maggie.
119
00:03:25,582 --> 00:03:26,633
Uh, Jeremy.
120
00:03:26,634 --> 00:03:27,801
Hey, listen, Jeremy,
121
00:03:27,802 --> 00:03:29,102
I'm feeling
just a little overwhelmed
122
00:03:29,103 --> 00:03:30,520
in this group of people.
Mm-hmm.
123
00:03:30,521 --> 00:03:31,855
If you wouldn't mind
just wheeling me
124
00:03:31,856 --> 00:03:34,066
- in that room for a second, just you and I.
- Of course.
125
00:03:34,067 --> 00:03:35,642
- Do you mind? Thank you, Jillian.
- Here, no, not at all.
126
00:03:35,643 --> 00:03:36,642
My anxiety's through the roof
since the injury.
127
00:03:36,644 --> 00:03:37,643
No, of course, please.
128
00:03:37,645 --> 00:03:38,645
Ow,
you got my foot again.
129
00:03:38,646 --> 00:03:39,896
Oh, that was a...
Never happen again.
130
00:03:39,930 --> 00:03:41,481
Just, like,
maybe by the fire.
131
00:03:41,482 --> 00:03:42,565
(Jeremy)
That's not a problem.
132
00:03:42,566 --> 00:03:43,599
(Maggie)
Sometimes my anxiety
133
00:03:43,600 --> 00:03:45,118
just really
creeps up on me.
134
00:03:45,119 --> 00:03:48,288
Not a problem.
This seems good.
135
00:03:48,322 --> 00:03:51,941
So what's your deal?
136
00:03:51,959 --> 00:03:53,293
You having a good time,
Mindy?
137
00:03:53,294 --> 00:03:54,744
There's no single guys
at this party.
138
00:03:54,778 --> 00:03:57,330
Well, I wish we were cool enough
to have single friends,
139
00:03:57,381 --> 00:03:59,615
but we're mostly friends
with other boring couples.
140
00:03:59,634 --> 00:04:01,117
Okay, I'm onto you,
all right?
141
00:04:01,135 --> 00:04:03,169
I know that when you say
that you're a boring couple
142
00:04:03,170 --> 00:04:04,754
what you mean is
that you are the luckiest
143
00:04:04,788 --> 00:04:06,089
and happiest couple ever.
144
00:04:06,090 --> 00:04:07,290
No, it's not that great.
145
00:04:07,308 --> 00:04:09,392
I mean,
we climb into sweats
146
00:04:09,393 --> 00:04:11,261
and watch Netflix
every night.
147
00:04:11,295 --> 00:04:12,812
Uh, that's insufferable,
148
00:04:12,813 --> 00:04:14,464
and you two are
a bunch of scumbags.
149
00:04:14,482 --> 00:04:17,350
We watch pawn stars.
150
00:04:17,401 --> 00:04:18,468
How do you know Mindy?
151
00:04:18,486 --> 00:04:19,769
Uh, Mindy, we...
We work together.
152
00:04:19,770 --> 00:04:21,071
Work, work,
that's... that's all.
153
00:04:21,072 --> 00:04:22,972
Um, here's what
you need to know about me.
154
00:04:22,990 --> 00:04:26,359
Uh, number one, I'm not
normally in a wheelchair.
155
00:04:26,360 --> 00:04:27,477
I broke my femur, uh,
156
00:04:27,495 --> 00:04:30,080
running dodgeball drills
with my fifth graders,
157
00:04:30,081 --> 00:04:31,080
which brings me to two.
158
00:04:31,082 --> 00:04:32,999
I am a physical educator
159
00:04:33,034 --> 00:04:34,650
in the New York
public school system.
160
00:04:34,669 --> 00:04:36,703
P.S. 14.
161
00:04:36,754 --> 00:04:38,755
The last thing
you need to know about me...
162
00:04:38,756 --> 00:04:40,040
I'm heterosexual.
163
00:04:40,091 --> 00:04:42,175
Yes, I know.
164
00:04:42,209 --> 00:04:43,793
People sometimes
think I'm gay.
165
00:04:43,827 --> 00:04:44,826
- Do they?
- Yeah!
166
00:04:44,828 --> 00:04:45,827
Weird.
167
00:04:45,829 --> 00:04:47,430
But at the end of the day,
168
00:04:47,431 --> 00:04:49,766
there's only one thing that gets
me out of bed in the morning.
169
00:04:49,800 --> 00:04:51,708
Same thing
that gets me in.
170
00:04:51,719 --> 00:04:54,837
I'm talking
about dudes.
171
00:04:54,838 --> 00:04:56,222
Here you go.
Hey, hon.
172
00:04:56,273 --> 00:04:57,891
Where did you
get that sandwich?
173
00:04:57,942 --> 00:04:59,609
In the kitchen.
I made it myself.
174
00:04:59,610 --> 00:05:01,194
The appetizers
are so small here.
175
00:05:01,195 --> 00:05:02,562
You guys talking
about the seals?
176
00:05:02,613 --> 00:05:04,030
Oh, he always
gets it wrong.
177
00:05:04,031 --> 00:05:06,066
I mean, I think you think
I work at Seaworld.
178
00:05:06,117 --> 00:05:07,367
No, the aquarium.
179
00:05:07,368 --> 00:05:09,402
Marine research lab.
Very close.
180
00:05:09,403 --> 00:05:11,037
- I'm gonna go grab a drink.
- I got you a drink.
181
00:05:11,038 --> 00:05:12,405
Oh, um, remember red wine
182
00:05:12,406 --> 00:05:13,740
gives me a little bit
of a headache?
183
00:05:13,791 --> 00:05:15,525
Oh, I'll get you another one.
No, no, no, no.
184
00:05:15,526 --> 00:05:16,659
You stay right here,
you eat your sandwich,
185
00:05:16,660 --> 00:05:17,860
you look very happy.
So nice to talk to you.
186
00:05:17,861 --> 00:05:18,962
See you guys soon.
Great to see you, Jillian.
187
00:05:18,963 --> 00:05:19,963
Sorry about that.
188
00:05:19,964 --> 00:05:21,297
Hey, Danny?
189
00:05:21,298 --> 00:05:22,549
I love your girlfriend.
She's awesome.
190
00:05:22,550 --> 00:05:24,050
Yeah,
she's all right.
191
00:05:24,051 --> 00:05:25,218
No, she's not all right.
192
00:05:25,219 --> 00:05:26,753
She's the best thing
that ever happened to you.
193
00:05:26,754 --> 00:05:28,388
I mean, I can't believe
you're together, it's a miracle.
194
00:05:28,389 --> 00:05:30,340
Your nice thing
just took a weird turn.
195
00:05:30,341 --> 00:05:31,975
You see how that happened?
Yes, I'm sorry.
196
00:05:31,976 --> 00:05:33,643
I just... I got
really excited for you.
197
00:05:33,677 --> 00:05:36,212
I wanna talk,
but I'm really hungry.
198
00:05:36,213 --> 00:05:39,215
[Jazz music]
199
00:05:39,216 --> 00:05:43,236
200
00:05:43,237 --> 00:05:44,738
Oh, uh,
I'm actually not a waiter.
201
00:05:44,739 --> 00:05:46,072
This is my plate.
202
00:05:46,107 --> 00:05:48,158
Oh, my God,
that is mortifying.
203
00:05:48,192 --> 00:05:49,442
I'm sorry.
No, it was more...
204
00:05:49,443 --> 00:05:51,411
You just had so many
of those two different kinds.
205
00:05:51,412 --> 00:05:52,779
- I know, it's way more embarrassing for me.
- That's a lot.
206
00:05:52,780 --> 00:05:55,731
I told you that something
like this would happen one day.
207
00:05:55,750 --> 00:05:57,917
Of course.
208
00:05:57,952 --> 00:05:59,586
I'm Jamie.
We didn't eat before we came,
209
00:05:59,587 --> 00:06:01,421
so that's why I...
I'm Lucy.
210
00:06:01,455 --> 00:06:03,289
And can you please
offer her one of these
211
00:06:03,290 --> 00:06:04,624
since you have
about a million of them?
212
00:06:04,625 --> 00:06:06,075
I-I got one, yeah.
I went a little overboard.
213
00:06:06,076 --> 00:06:08,178
So how do you know Colin?
I was a resident with him.
214
00:06:08,179 --> 00:06:09,262
- (Lucy) Oh, wow.
- What do you two do?
215
00:06:09,296 --> 00:06:11,264
Well, Jamie
is a Latin Professor at Nyu.
216
00:06:11,265 --> 00:06:13,249
And Lucy is
an assistant district attorney.
217
00:06:13,267 --> 00:06:14,350
Mm-hmm.
That's incredible.
218
00:06:14,351 --> 00:06:15,518
Dark and stormy?
Yeah, I'd love one.
219
00:06:15,519 --> 00:06:16,719
- Okay.
- Thanks.
220
00:06:16,720 --> 00:06:18,421
Sit down.
So you teach Latin, huh?
221
00:06:18,422 --> 00:06:20,023
Yeah.
Is that a popular class?
222
00:06:20,024 --> 00:06:21,691
Uh, not as popular
as it was,
223
00:06:21,692 --> 00:06:23,309
like,
2,000 or 3,000 years ago.
224
00:06:23,360 --> 00:06:26,146
[Chuckles] Back then, even
the dumb kids spoke Latin.
225
00:06:26,147 --> 00:06:27,697
It was a great time
to be a Latin teacher.
226
00:06:27,731 --> 00:06:28,948
I guess it's hard
to sell kids
227
00:06:28,949 --> 00:06:30,266
on learning
a dead language.
228
00:06:30,267 --> 00:06:31,701
Oh, we don't like
to use the term "dead."
229
00:06:31,702 --> 00:06:33,069
We try to go
with "pointless"
230
00:06:33,103 --> 00:06:35,622
or "waste of time,"
"useless."
231
00:06:35,623 --> 00:06:36,956
May I make
a marketing suggestion?
232
00:06:36,957 --> 00:06:37,956
I would love it.
We need it.
233
00:06:37,958 --> 00:06:39,108
You need to get them
234
00:06:39,109 --> 00:06:40,776
to make
another Indiana Jones movie.
235
00:06:40,777 --> 00:06:43,446
Those movies
make Latin look so cool.
236
00:06:43,447 --> 00:06:46,466
He's in a cave, he's reading
a Latin inscription by torch.
237
00:06:46,467 --> 00:06:47,584
You know,
the Latin department
238
00:06:47,585 --> 00:06:49,135
doesn't have
as much sway in Hollywood.
239
00:06:49,170 --> 00:06:50,970
I think you're maybe thinking
of the Hebrew department.
240
00:06:50,971 --> 00:06:52,639
[Chuckles] And that's offensive,
by the way.
241
00:06:52,673 --> 00:06:55,391
That is very edgy.
Yeah, a little bit.
242
00:06:55,426 --> 00:06:59,345
Um, hey, I'd love to,
uh, get your number,
243
00:06:59,346 --> 00:07:01,147
and maybe we could
hang out some time.
244
00:07:01,182 --> 00:07:05,235
Oh, um,
that's really nice.
245
00:07:05,269 --> 00:07:07,821
The thing is,
I work a lot, and I'm single,
246
00:07:07,822 --> 00:07:09,772
so I should really be
spending most of my time
247
00:07:09,773 --> 00:07:13,743
trying to, like, meet a guy
and not making new friends.
248
00:07:13,777 --> 00:07:16,913
You don't feel a-a spark
here at all?
249
00:07:16,914 --> 00:07:18,164
What are you talking about?
250
00:07:18,199 --> 00:07:20,533
All right, don't make this
that embarrassing for me.
251
00:07:20,534 --> 00:07:22,585
I was trying
to ask you out on a date.
252
00:07:22,586 --> 00:07:24,671
What about
your girlfriend?
253
00:07:24,672 --> 00:07:26,706
- Huh?
- Oh, Lucy?
254
00:07:26,707 --> 00:07:28,708
Oh, no,
Lucy is not my girlfriend.
255
00:07:28,709 --> 00:07:29,709
Lucy is my best friend.
256
00:07:29,760 --> 00:07:31,344
(Lucy)
Mm-hmm.
257
00:07:31,378 --> 00:07:33,263
Oh.
258
00:07:33,297 --> 00:07:35,515
I-I guess
I was confused.
259
00:07:35,516 --> 00:07:36,966
Guess who's going out
with me.
260
00:07:36,967 --> 00:07:39,001
Really?
I love that.
261
00:07:39,002 --> 00:07:41,054
- I love that.
- Cool.
262
00:07:43,711 --> 00:07:44,711
(Mindy) Hey, so that guy Jamie
from last night
263
00:07:44,745 --> 00:07:46,096
asked me out.
264
00:07:46,097 --> 00:07:47,264
Jamie
from Lucy and Jamie?
265
00:07:47,265 --> 00:07:49,383
Yeah, get this.
They are not a couple.
266
00:07:49,417 --> 00:07:50,884
Mindy, they're so obviously
a couple.
267
00:07:50,885 --> 00:07:51,918
- They're definitely a couple.
- Come on, they're adorable.
268
00:07:51,919 --> 00:07:53,020
No, they're
just best friends.
269
00:07:53,021 --> 00:07:54,688
He told me
in front of her.
270
00:07:54,722 --> 00:07:56,473
Huh, I really liked them
together.
271
00:07:56,524 --> 00:07:58,258
Well, you can be friends
with them individually.
272
00:07:58,276 --> 00:08:00,427
Maybe it's
one of those things
273
00:08:00,428 --> 00:08:01,862
where everyone
sees it except them
274
00:08:01,863 --> 00:08:04,147
- like when Harry met Sally.
- Yes.
275
00:08:04,148 --> 00:08:05,232
You hate that movie.
276
00:08:05,266 --> 00:08:06,766
You call it
when Doofus met Dummy.
277
00:08:06,767 --> 00:08:08,268
It was very disrespectful.
278
00:08:08,286 --> 00:08:10,787
No, he's Billy crystal,
and she's Meg Ryan.
279
00:08:10,822 --> 00:08:12,155
Well, then, who am I?
280
00:08:12,206 --> 00:08:13,657
- Bruno Kirby.
- Yep.
281
00:08:13,708 --> 00:08:15,158
I'm not even Carrie fisher?
282
00:08:15,209 --> 00:08:18,211
Nope.
283
00:08:18,246 --> 00:08:20,163
You're the lady that says,
"I'll have what she's having."
284
00:08:20,214 --> 00:08:21,832
I'm Rob Reiner's mother?
285
00:08:21,883 --> 00:08:25,002
Yeah, I like this place.
It's kinda funky.
286
00:08:25,003 --> 00:08:27,004
Danny, I wanted to, uh...
287
00:08:27,055 --> 00:08:28,672
You know,
I think that...
288
00:08:28,673 --> 00:08:30,591
Whoo!
That Mexican hot chocolate's
289
00:08:30,592 --> 00:08:32,009
got a real kick to it,
huh?
290
00:08:32,060 --> 00:08:33,894
Yeah, you should have
just ordered a coffee.
291
00:08:33,928 --> 00:08:36,396
They should label that,
don't you think?
292
00:08:36,431 --> 00:08:39,799
I mean, if you're gonna make it
that spicy, it should be...
293
00:08:39,817 --> 00:08:41,801
Danny, I asked you
to meet up because...
294
00:08:41,819 --> 00:08:44,688
Ooh, I got a brain freeze
right now.
295
00:08:44,739 --> 00:08:45,856
Oh, okay. Yep.
Yep.
296
00:08:45,907 --> 00:08:46,990
Spit that out.
297
00:08:46,991 --> 00:08:48,325
- Um...
- Wow.
298
00:08:48,359 --> 00:08:50,310
Yeah,
we're both so busy
299
00:08:50,311 --> 00:08:51,862
that I think we forgot
to realize
300
00:08:51,863 --> 00:08:53,330
that we're not
enjoying this anymore.
301
00:08:53,364 --> 00:08:55,499
Wait a minute.
Yeah.
302
00:08:55,500 --> 00:08:57,250
Are you breaking up
with me?
303
00:08:57,285 --> 00:08:58,502
Yes.
304
00:08:58,536 --> 00:09:01,455
Okay.
305
00:09:01,456 --> 00:09:02,489
Oh, you...
306
00:09:02,490 --> 00:09:03,924
No, I just didn't
see that coming.
307
00:09:03,925 --> 00:09:05,342
I mean, that's...
Okay.
308
00:09:05,343 --> 00:09:08,295
Really?
309
00:09:08,296 --> 00:09:10,213
Wow, you gotta
label this!
310
00:09:10,214 --> 00:09:12,265
You gotta...
311
00:09:12,266 --> 00:09:14,601
I mean, come on, people.
You gotta label it.
312
00:09:14,602 --> 00:09:15,852
At a Chinese place...
313
00:09:15,853 --> 00:09:17,504
[Voice cracks]
They put a pepper
314
00:09:17,505 --> 00:09:19,523
next to the item on the menu,
and then you know it...
315
00:09:19,524 --> 00:09:21,942
[Coughs]
It's spicy.
316
00:09:21,976 --> 00:09:23,527
(Mindy)
Well, what happened, Danny?
317
00:09:23,561 --> 00:09:26,563
She just said
it wasn't working,
318
00:09:26,614 --> 00:09:28,031
and I just
got out of there.
319
00:09:28,066 --> 00:09:29,349
What?
You just left?
320
00:09:29,367 --> 00:09:30,450
Okay, what do you
want me to do?
321
00:09:30,451 --> 00:09:31,451
You want me
to make a scene?
322
00:09:31,452 --> 00:09:32,853
Yeah,
make a big scene...
323
00:09:32,854 --> 00:09:34,237
- Yes.
- If you wanna keep your girlfriend.
324
00:09:34,288 --> 00:09:36,206
This is how they do this
in the movies, okay?
325
00:09:36,207 --> 00:09:37,574
Big overtures.
326
00:09:37,625 --> 00:09:40,877
Like in,
um, pretty woman,
327
00:09:40,912 --> 00:09:42,462
or, um, say anything.
Oh, yeah.
328
00:09:42,497 --> 00:09:46,500
Sleepless in Seattle.
329
00:09:47,969 --> 00:09:49,503
Remember in goodfellas
330
00:09:49,504 --> 00:09:51,555
when Ray Liotta
gives his wife that bloody gun?
331
00:09:51,589 --> 00:09:52,923
That was sweet.
332
00:09:52,924 --> 00:09:54,057
That was very romantic,
333
00:09:54,058 --> 00:09:55,559
and that is exactly
what he needed to do then.
334
00:09:55,593 --> 00:09:56,893
Yeah, she's right.
335
00:09:56,928 --> 00:09:58,061
One time,
to get a girl back,
336
00:09:58,062 --> 00:10:00,097
I drove a motorcycle
through a flaming hoop.
337
00:10:00,148 --> 00:10:01,147
See?
338
00:10:01,149 --> 00:10:02,315
A flaming hoop?
Yeah.
339
00:10:02,350 --> 00:10:03,717
Who wouldn't marry
a guy
340
00:10:03,718 --> 00:10:05,402
who owns
his own flaming hoop?
341
00:10:05,403 --> 00:10:07,421
No, I borrowed the hoop
from my friend.
342
00:10:07,422 --> 00:10:08,605
So you guys
are telling me
343
00:10:08,606 --> 00:10:10,991
- that I should do, like, a big...
- Yes.
344
00:10:13,911 --> 00:10:15,996
(Jamie) Think how weird it is
to be prince Harry.
345
00:10:15,997 --> 00:10:18,248
Okay, you're rich, you're
famous, you like to party,
346
00:10:18,249 --> 00:10:19,282
and then every now and then,
you go too far
347
00:10:19,283 --> 00:10:20,584
and your parents are like,
348
00:10:20,618 --> 00:10:22,902
"you mustn't embarrass
the throne of England."
349
00:10:22,920 --> 00:10:24,621
And you're like,
"what? Is this my life?
350
00:10:24,672 --> 00:10:26,072
Is this a thing?"
351
00:10:26,090 --> 00:10:28,091
Wouldn't prince Harry's
Instagram be so good?
352
00:10:28,126 --> 00:10:29,242
It would be amazing.
353
00:10:29,260 --> 00:10:30,961
Can I ask you a question?
Yeah.
354
00:10:30,962 --> 00:10:31,961
Are guys just, like,
355
00:10:31,963 --> 00:10:34,381
obsessed with their
abdominal muscles?
356
00:10:34,382 --> 00:10:36,416
It's like the headline
of every man's magazine
357
00:10:36,417 --> 00:10:39,269
is how to make your abs great,
but girls don't care.
358
00:10:39,303 --> 00:10:40,937
Men's health
is just about abs, right.
359
00:10:40,938 --> 00:10:43,356
- Nothing is about, like...
- No girls have ever been, like...
360
00:10:43,357 --> 00:10:45,592
- "Face today."
- "I wish you had a flatter stomach" right?
361
00:10:45,610 --> 00:10:46,860
Well,
I should hope not.
362
00:10:46,861 --> 00:10:47,978
They're like,
"I wish you made more money."
363
00:10:48,029 --> 00:10:50,197
"I wish you would open up
about your feelings."
364
00:10:50,231 --> 00:10:51,531
You should be editor
of a men's magazine.
365
00:10:51,566 --> 00:10:53,900
Big, fat slobs
I'd call it.
366
00:10:53,901 --> 00:10:55,535
Who are paid well.
367
00:10:55,536 --> 00:10:58,538
[Phone chimes]
368
00:11:04,996 --> 00:11:06,213
Sorry, just a work thing.
369
00:11:06,247 --> 00:11:08,131
Yeah, sure.
370
00:11:08,166 --> 00:11:09,166
So, um,
I have to ask you this.
371
00:11:09,217 --> 00:11:10,967
What is the deal
with you and Lucy?
372
00:11:11,002 --> 00:11:12,335
I mean,
you're so close.
373
00:11:12,386 --> 00:11:13,386
Why don't you just...
374
00:11:13,387 --> 00:11:14,387
- Date?
- Yeah.
375
00:11:14,388 --> 00:11:15,555
I get asked that a lot.
376
00:11:15,556 --> 00:11:17,841
Lucy and I have known
each other for 15 years.
377
00:11:17,892 --> 00:11:19,209
If something
was going to happen,
378
00:11:19,243 --> 00:11:20,260
it would have happened
by now.
379
00:11:20,261 --> 00:11:21,961
I don't wanna be
that, like, Rando
380
00:11:21,962 --> 00:11:23,430
that Gerard Butler
wastes his time with
381
00:11:23,431 --> 00:11:25,015
before he realizes
that he's really in love
382
00:11:25,016 --> 00:11:26,066
with Kate Beckinsale.
383
00:11:26,100 --> 00:11:27,150
Wait, what movie is that?
384
00:11:27,185 --> 00:11:28,268
Oh, it's not a movie.
385
00:11:28,269 --> 00:11:29,603
I just think they would have
great chemistry.
386
00:11:29,637 --> 00:11:31,972
Yeah, they would because they
can both do action too.
387
00:11:32,006 --> 00:11:33,607
Yeah, duh,
that's why I thought
388
00:11:33,608 --> 00:11:34,908
it was a great idea
for a movie.
389
00:11:34,909 --> 00:11:36,660
Well, I think you and I have
the same taste in movies.
390
00:11:36,694 --> 00:11:39,079
We have a bottle
of wine for you.
391
00:11:39,080 --> 00:11:40,146
It's a gift.
392
00:11:40,164 --> 00:11:41,248
Whoa, thanks.
393
00:11:41,282 --> 00:11:42,666
Who sent this?
394
00:11:42,700 --> 00:11:44,167
"Hey, you two.
395
00:11:44,202 --> 00:11:45,201
"Have the bestest time.
396
00:11:45,203 --> 00:11:47,087
Love... Lucy."
397
00:11:47,121 --> 00:11:48,488
No.
398
00:11:48,506 --> 00:11:51,007
How cool is Lucy?
399
00:11:51,042 --> 00:11:52,158
Kind of stalkerish.
400
00:11:52,176 --> 00:11:53,175
Do you mind if I call her
and tell her...
401
00:11:53,177 --> 00:11:54,544
N... uh, sure.
402
00:11:54,595 --> 00:11:56,429
Hey, it's me.
403
00:11:56,430 --> 00:11:57,547
Yeah.
We were just at the moment
404
00:11:57,548 --> 00:11:59,165
where it's like,
"do we order more wine?"
405
00:11:59,183 --> 00:12:00,684
Tell her I...
"I don't wanna push it on..."
406
00:12:00,718 --> 00:12:01,885
Tell her I said thank... one
cond.
407
00:12:01,936 --> 00:12:03,436
Wait, what?
408
00:12:03,437 --> 00:12:04,721
No, we're not
ordering dessert yet.
409
00:12:04,772 --> 00:12:07,057
No, it's gonna be one
of those things, I know.
410
00:12:07,108 --> 00:12:08,675
I know it's gonna happen,
it's gonna come,
411
00:12:08,676 --> 00:12:10,176
and I'll be like,
"should we?"
412
00:12:10,194 --> 00:12:11,978
And she'll say,
"just the check."
413
00:12:11,979 --> 00:12:12,978
And then I'll look like
I was more into it.
414
00:12:12,980 --> 00:12:14,447
Anyway...
415
00:12:14,482 --> 00:12:15,799
What are you up to there?
416
00:12:15,833 --> 00:12:19,085
Hey, I'm just gonna
go use the bathroom, okay?
417
00:12:19,086 --> 00:12:21,454
Hey, if you wanna
send over dessert.
418
00:12:21,455 --> 00:12:22,889
I'm just kidding,
but, um,
419
00:12:22,890 --> 00:12:24,975
that was really,
really classy of you, Lucy.
420
00:12:24,976 --> 00:12:26,510
Really cool.
421
00:12:26,511 --> 00:12:29,513
[Doorbell buzzes]
422
00:12:29,514 --> 00:12:30,630
Well, well, well.
423
00:12:30,631 --> 00:12:33,433
All right.
424
00:12:33,434 --> 00:12:34,568
All right yourself.
425
00:12:34,569 --> 00:12:36,469
Kombucha?
426
00:12:38,382 --> 00:12:40,650
(Mindy)
The date with Jamie
427
00:12:40,651 --> 00:12:41,851
was going really well...
Until he got on the phone
428
00:12:41,902 --> 00:12:43,736
with Lucy the whole time.
It was super weird.
429
00:12:43,737 --> 00:12:45,321
Why don't you rip
that phone out of his hands
430
00:12:45,322 --> 00:12:46,806
and throw it
across the room?
431
00:12:46,807 --> 00:12:48,358
I was not
thinking rationally.
432
00:12:48,359 --> 00:12:49,492
All right.
433
00:12:49,527 --> 00:12:52,812
Also, what guy
has a female best friend?
434
00:12:52,813 --> 00:12:54,480
Oh, he's gay.
Next.
435
00:12:54,498 --> 00:12:55,665
No, he's not gay.
436
00:12:55,666 --> 00:12:57,817
And who would be secretly gay
in this day and age?
437
00:12:57,835 --> 00:12:59,836
It's like the golden era
for coming out of the closet.
438
00:12:59,870 --> 00:13:01,988
It's actually cooler
to be gay.
439
00:13:02,006 --> 00:13:04,541
You know, I'm gonna see
how things go with Brendan.
440
00:13:04,542 --> 00:13:06,158
I spent two nights
with him this week.
441
00:13:06,177 --> 00:13:07,594
That's awesome.
442
00:13:07,595 --> 00:13:09,679
Plus, um, he keeps diet cokes
in his fridge just for me.
443
00:13:09,680 --> 00:13:10,763
Seriously?
444
00:13:10,764 --> 00:13:12,348
And he has a moral issue
with aspartame.
445
00:13:12,383 --> 00:13:13,516
(Maggie)
Super nice.
446
00:13:13,517 --> 00:13:14,834
- (Mindy) Yeah.
- (Maggie) Hi.
447
00:13:14,835 --> 00:13:16,052
- Mindy?
- (Mindy) Yeah?
448
00:13:16,053 --> 00:13:17,169
You're not gonna be
happy about this.
449
00:13:17,188 --> 00:13:18,354
Bathroom?
450
00:13:18,355 --> 00:13:20,190
Let's turn
this whole operation around.
451
00:13:20,224 --> 00:13:23,342
[Seal barks]
452
00:13:23,343 --> 00:13:25,678
(Danny)
There she is.
453
00:13:25,696 --> 00:13:27,230
Hey, Jillian.
454
00:13:27,281 --> 00:13:29,399
Oh, my God.
455
00:13:29,400 --> 00:13:30,600
Danny, what are you
doing here?
456
00:13:30,618 --> 00:13:31,901
I came here today
to say a lot of things,
457
00:13:31,902 --> 00:13:33,185
and... and I'm not
gonna say 'em.
458
00:13:33,186 --> 00:13:36,372
I decided the best way
to tell you is this.
459
00:13:36,373 --> 00:13:37,857
How much
for that sea dog?
460
00:13:37,875 --> 00:13:39,375
[Seal snorts]
Is this.
461
00:13:39,410 --> 00:13:40,410
What is he?
462
00:13:40,461 --> 00:13:41,861
It's a sea lion.
Morgan.
463
00:13:41,862 --> 00:13:43,630
Is this.
464
00:13:43,631 --> 00:13:45,531
- Oh, God. Yep. Yep, yep, yep.
- Hold on one second, it's coming.
465
00:13:45,532 --> 00:13:48,084
[Loud hard rock music plays]
Oh!
466
00:13:48,135 --> 00:13:49,335
(Danny)
Jillian, I...
467
00:13:49,336 --> 00:13:50,637
What are you doing?
468
00:13:50,638 --> 00:13:52,088
It's so loud!
469
00:13:52,139 --> 00:13:54,173
Jillian... what?
Start saying your...
470
00:13:54,174 --> 00:13:56,259
I never appreciated
what we had, Jillian.
471
00:13:56,310 --> 00:13:57,710
And so I came here today
472
00:13:57,728 --> 00:14:00,046
to ask you
for a second chance.
473
00:14:00,047 --> 00:14:02,015
Stop playing this music!
474
00:14:02,016 --> 00:14:03,382
Ahh!
475
00:14:03,400 --> 00:14:04,601
It's Korn.
476
00:14:04,602 --> 00:14:06,269
They played
at your prom, right?
477
00:14:06,320 --> 00:14:08,554
No, they played torn.
478
00:14:08,555 --> 00:14:09,554
Korn!
479
00:14:09,556 --> 00:14:11,724
Torn by Natalie Imbruglia.
480
00:14:11,725 --> 00:14:12,724
Torn?
481
00:14:12,726 --> 00:14:13,910
Torn! Turn it off!
482
00:14:13,944 --> 00:14:16,112
Stop.
[Indistinct chatter]
483
00:14:16,113 --> 00:14:18,564
- Take... take it off.
- Okay, that's one way to do it.
484
00:14:18,565 --> 00:14:20,667
See, this is
a perfect example
485
00:14:20,668 --> 00:14:21,834
of you not listening,
Danny.
486
00:14:21,835 --> 00:14:24,070
Why can't you just
accept that this is over?
487
00:14:24,088 --> 00:14:26,256
Is this ending,
and be honest,
488
00:14:26,257 --> 00:14:28,240
because of his
incredibly busy schedule?
489
00:14:28,259 --> 00:14:29,258
I think it is.
490
00:14:29,260 --> 00:14:31,077
No.
I like that you're busy.
491
00:14:31,078 --> 00:14:33,746
- Okay, is it because of how old he is?
- What?
492
00:14:33,764 --> 00:14:35,048
No.
493
00:14:35,049 --> 00:14:38,417
Is this because he's not
interesting sexually?
494
00:14:38,418 --> 00:14:41,587
Stop. I am interesting
sexually, right?
495
00:14:41,588 --> 00:14:43,473
Honestly, Danny, it's
because you're kind of a jerk.
496
00:14:43,524 --> 00:14:45,925
Oh, yeah.
No, yeah.
497
00:14:45,926 --> 00:14:47,810
You show no interest
in my life,
498
00:14:47,861 --> 00:14:50,613
and there's only one right way
to do things, apparently,
499
00:14:50,614 --> 00:14:52,598
and it's
the Danny Castellano way.
500
00:14:52,616 --> 00:14:54,266
Please go.
501
00:14:54,285 --> 00:14:55,935
- Please.
- (Danny) Okay.
502
00:14:55,936 --> 00:14:57,103
Come on, let's go.
Let's get out of here.
503
00:14:57,104 --> 00:14:59,155
(Morgan)
Ma'am?
504
00:14:59,206 --> 00:15:01,941
How much
for this flightless bird?
505
00:15:01,942 --> 00:15:03,459
Step away
from the penguin.
506
00:15:03,494 --> 00:15:04,577
Please leave.
507
00:15:04,578 --> 00:15:08,081
Come on.
508
00:15:10,784 --> 00:15:12,669
Hey, I'm gonna go stop
those gangbangers
509
00:15:12,670 --> 00:15:14,253
from tipping over
that claw machine.
510
00:15:14,254 --> 00:15:15,388
No, no, no, no, no.
They're just teenagers.
511
00:15:15,389 --> 00:15:16,389
Stop, stop, stop.
512
00:15:16,390 --> 00:15:17,640
(Maggie)
You don't know that.
513
00:15:17,675 --> 00:15:18,675
(Mindy)
Brendan?
514
00:15:18,726 --> 00:15:20,793
- Hey.
- Oh, my gosh. Uh, Mindy, hi.
515
00:15:20,794 --> 00:15:22,128
So good to see you.
Yeah.
516
00:15:22,146 --> 00:15:23,563
Good to see you.
517
00:15:23,564 --> 00:15:24,647
What a coincidence.
Yeah.
518
00:15:24,648 --> 00:15:25,648
This is my friend,
Maggie.
519
00:15:25,649 --> 00:15:27,016
Maggie, this is,
uh, Brendan,
520
00:15:27,067 --> 00:15:28,101
who I was
talking to you about.
521
00:15:28,102 --> 00:15:29,268
- White guy?
- Yeah.
522
00:15:29,269 --> 00:15:31,020
I've heard
you're very talented.
523
00:15:31,071 --> 00:15:32,991
(Mindy) Okay, that's... that's...
Don't say that.
524
00:15:33,023 --> 00:15:34,640
(Maggie)
She said so much.
525
00:15:34,641 --> 00:15:35,833
What movie are you seeing?
You should sit with us.
526
00:15:35,834 --> 00:15:39,462
- Yeah.
- Um, hi. Um...
527
00:15:39,496 --> 00:15:41,447
This is Zaw.
She's my friend.
528
00:15:41,448 --> 00:15:43,482
She just moved here
from Myanmar.
529
00:15:43,500 --> 00:15:45,368
Zaw, huh? Is that...
What is that short for?
530
00:15:45,369 --> 00:15:46,369
Pizza?
531
00:15:46,370 --> 00:15:47,637
No.
She's a refugee.
532
00:15:47,671 --> 00:15:49,389
Well, you know,
war criminals
533
00:15:49,390 --> 00:15:50,907
sometimes come
to this country,
534
00:15:50,908 --> 00:15:52,925
and then once they're here,
they pretend to be refugees.
535
00:15:52,926 --> 00:15:54,794
Sure.
She's a legitimate refugee.
536
00:15:54,795 --> 00:15:55,878
She was on Charlie rose.
537
00:15:55,913 --> 00:15:57,413
Kermit the frog
was on Charlie rose,
538
00:15:57,414 --> 00:15:59,165
so it's not really that hard
to get on to Charlie rose.
539
00:15:59,183 --> 00:16:02,785
Mindy and I work together
in the same building.
540
00:16:02,820 --> 00:16:04,087
Wow.
541
00:16:04,088 --> 00:16:06,356
That is well put.
542
00:16:06,390 --> 00:16:07,840
Well, I'm simplifying.
Her English is limited.
543
00:16:07,841 --> 00:16:11,177
Okay, nachos, non-butter
popcorn, butter popcorn...
544
00:16:11,178 --> 00:16:12,177
Yep, yep, okay.
545
00:16:12,179 --> 00:16:13,396
Two hot dogs...
All right.
546
00:16:13,397 --> 00:16:14,897
M&ms, regular peanut butter...
547
00:16:14,948 --> 00:16:17,033
Yeah, hey, kid, we get it...
It's an enormous amount of food.
548
00:16:17,067 --> 00:16:18,851
Ever seen so much food
in your life, Zaw?
549
00:16:18,869 --> 00:16:20,620
It's called America.
You should look it up.
550
00:16:20,654 --> 00:16:22,655
She's still acclimating
to the consumer culture,
551
00:16:22,656 --> 00:16:25,491
so were just gonna split
a bottle of water.
552
00:16:25,526 --> 00:16:27,210
(Vendor)
Cherry ripple sticks.
553
00:16:27,211 --> 00:16:28,494
(Brendan)
We should get our seats
554
00:16:28,495 --> 00:16:30,246
for proper 3-d viewing.
555
00:16:30,247 --> 00:16:31,581
Nice to meet you.
556
00:16:31,582 --> 00:16:33,132
Mindy.
557
00:16:33,167 --> 00:16:36,552
Uh, ma'am, sorry,
but we're out of pizza blasters.
558
00:16:36,587 --> 00:16:38,171
Thank you.
559
00:16:40,063 --> 00:16:43,065
[Brendan giggles]
560
00:16:48,237 --> 00:16:51,356
[Laughter]
561
00:16:51,357 --> 00:16:55,193
[Whispers]
562
00:16:55,194 --> 00:16:56,495
Psst!
563
00:16:56,496 --> 00:16:58,663
Psst!
564
00:16:58,664 --> 00:17:02,734
[Silently]
What are you doing?
565
00:17:02,735 --> 00:17:05,737
[Laughter]
566
00:17:08,407 --> 00:17:11,743
Okay, why are you throwing
twizzlers at my head?
567
00:17:11,761 --> 00:17:13,795
Because Maggie wouldn't let me
throw nachos at you.
568
00:17:13,846 --> 00:17:15,514
Brendan, I don't
understand this, okay?
569
00:17:15,548 --> 00:17:17,082
I was at your place
last night
570
00:17:17,083 --> 00:17:18,850
and we were... doing it.
571
00:17:18,885 --> 00:17:20,102
And then today,
572
00:17:20,136 --> 00:17:21,636
I find you
in the movie theater
573
00:17:21,637 --> 00:17:23,055
making out
with some random girl,
574
00:17:23,056 --> 00:17:24,606
when, by the way,
there are children in there.
575
00:17:24,640 --> 00:17:26,758
Yeah,
it's an all-ages film, okay?
576
00:17:26,759 --> 00:17:27,859
And by the way, what I do
in that movie theater
577
00:17:27,860 --> 00:17:29,127
is not your concern.
578
00:17:29,162 --> 00:17:30,495
- Okay, I'm...
- (Usher) Sir? Miss?
579
00:17:30,496 --> 00:17:32,047
If you're gonna be
leaving the theater,
580
00:17:32,048 --> 00:17:34,049
could you return
your 3-d glasses, please?
581
00:17:34,083 --> 00:17:35,300
I'm not leaving.
I'm not leaving.
582
00:17:35,301 --> 00:17:36,418
Brendan,
how can you be intimate
583
00:17:36,419 --> 00:17:37,469
with so many
different people?
584
00:17:37,470 --> 00:17:39,554
You're confusing
intimacy with sex.
585
00:17:39,589 --> 00:17:42,057
What is more intimate
than having sex with somebody?
586
00:17:42,091 --> 00:17:45,543
Couples meditation, group Reiki,
a great hike at sunset.
587
00:17:45,544 --> 00:17:46,878
Oh, that's gross,
and it's lame.
588
00:17:46,879 --> 00:17:49,564
Every day this theater
loses 10% of our 3-d glasses,
589
00:17:49,599 --> 00:17:51,767
which makes it impossible
for the other guests
590
00:17:51,768 --> 00:17:53,735
to enjoy the same quality
of 3-d experience as you.
591
00:17:53,736 --> 00:17:55,070
Hey, kid,
I'm sorry.
592
00:17:55,071 --> 00:17:56,238
You gotta cool it
about the glasses, okay?
593
00:17:56,239 --> 00:17:57,656
We're in the middle
of an adult kind of situ...
594
00:17:57,657 --> 00:17:58,774
You know what,
don't take this out on him.
595
00:17:58,775 --> 00:17:59,891
He's just trying
to do his job.
596
00:17:59,892 --> 00:18:01,676
Oh, I'm sorry,
patron Saint of movie ushers
597
00:18:01,677 --> 00:18:03,145
and hot refugee women.
598
00:18:03,146 --> 00:18:04,729
Brendan,
are you dating her?
599
00:18:04,730 --> 00:18:06,131
Listen,
this is not your concern.
600
00:18:06,132 --> 00:18:07,265
Maybe this
is our first date.
601
00:18:07,266 --> 00:18:08,400
Maybe I'll never
see her again.
602
00:18:08,401 --> 00:18:09,400
Maybe we'll get married.
603
00:18:09,402 --> 00:18:10,401
Maybe I'll sleep
with your brother.
604
00:18:10,403 --> 00:18:11,436
What?
No. I'm sorry.
605
00:18:11,437 --> 00:18:12,571
That was awful.
606
00:18:12,572 --> 00:18:14,639
That is, by the way,
something that you would do.
607
00:18:14,640 --> 00:18:16,641
Sleep with my...
No, I mean,
608
00:18:16,642 --> 00:18:18,326
you would do something
comparably immoral
609
00:18:18,327 --> 00:18:19,911
is what
I was trying to say.
610
00:18:19,912 --> 00:18:21,329
Listen to me, Mindy.
611
00:18:21,330 --> 00:18:23,982
I am sorry if I have done
something to upset you, okay?
612
00:18:23,983 --> 00:18:26,501
And I am sorry
if I've done anything
613
00:18:26,502 --> 00:18:29,154
to make you think
that I am your boyfriend,
614
00:18:29,155 --> 00:18:31,256
but I am not.
615
00:18:38,681 --> 00:18:41,016
Don't worry about getting tears
in the glasses.
616
00:18:41,017 --> 00:18:43,468
We sanitize them weekly.
617
00:18:43,469 --> 00:18:46,388
Thanks.
618
00:18:47,723 --> 00:18:48,857
The worst part is, Maggie,
619
00:18:48,858 --> 00:18:49,975
I don't think
I'll ever be able
620
00:18:49,976 --> 00:18:51,359
to see another 3-d movie.
621
00:18:51,360 --> 00:18:54,112
Hey, whatever happened with that
guy you were hooking up with
622
00:18:54,113 --> 00:18:56,514
without any feelings
or emotions or...
623
00:18:56,515 --> 00:18:57,782
No, no, that was the guy.
I thought you...
624
00:18:57,783 --> 00:18:59,201
I know, you dummy.
Ow!
625
00:18:59,202 --> 00:19:00,902
- Why'd you get so attached to him?
- Don't hit me!
626
00:19:00,903 --> 00:19:01,902
Stop it!
627
00:19:01,904 --> 00:19:03,038
You cannot
do that to me.
628
00:19:03,039 --> 00:19:04,489
I have a broken femur.
I'm fragile.
629
00:19:04,490 --> 00:19:06,124
God.
630
00:19:06,125 --> 00:19:08,493
I just... I liked him.
I really liked him.
631
00:19:08,494 --> 00:19:10,996
Oh, was it because he worked
upstairs from you,
632
00:19:10,997 --> 00:19:13,198
or was it because he had
a bad personality?
633
00:19:13,199 --> 00:19:15,717
You're just
filling dead space.
634
00:19:15,751 --> 00:19:17,335
- Yeah.
- Yeah.
635
00:19:17,336 --> 00:19:19,504
Oh, God, and I totally blew it
with that guy Jamie.
636
00:19:19,505 --> 00:19:20,889
He's never going to give me
a second chance.
637
00:19:20,923 --> 00:19:23,825
No, just, like,
do one of your grand gestures.
638
00:19:23,826 --> 00:19:24,843
Like what?
639
00:19:24,844 --> 00:19:27,312
Maybe an inside joke.
640
00:19:27,313 --> 00:19:28,597
[Phone vibrates]
641
00:19:28,648 --> 00:19:30,548
My leg is vibrating.
642
00:19:30,549 --> 00:19:34,219
- Hello.
- Hello.
643
00:19:34,220 --> 00:19:35,320
My phone.
644
00:19:35,321 --> 00:19:37,239
Your phone.
Oh, my God.
645
00:19:37,240 --> 00:19:39,057
Wait, is... is my case
in there?
646
00:19:39,058 --> 00:19:40,391
Hmm, that's a goner.
Let me see if I can...
647
00:19:40,392 --> 00:19:42,494
Oh, God.
Yeah, that's a goner.
648
00:19:42,495 --> 00:19:45,897
Amo, amas, amat
649
00:19:45,898 --> 00:19:48,750
Amamus, amates, amant
650
00:19:48,751 --> 00:19:50,418
See how they...
651
00:19:50,419 --> 00:19:51,418
Mindy?
652
00:19:51,420 --> 00:19:53,838
Oh, God.
653
00:19:53,839 --> 00:19:55,240
Salve, Jamie.
654
00:19:55,241 --> 00:19:57,242
Salve means "hello"
in Latin.
655
00:19:57,243 --> 00:19:58,576
I looked that up online.
656
00:19:58,577 --> 00:19:59,794
What are you doing here?
657
00:19:59,795 --> 00:20:01,046
I'm with students
right now.
658
00:20:01,047 --> 00:20:02,681
I know that,
but on your website,
659
00:20:02,682 --> 00:20:04,749
it says that office hours
are open to anyone.
660
00:20:04,750 --> 00:20:06,601
Why are you dressed
like Indiana Jones?
661
00:20:06,602 --> 00:20:08,353
Indiana Jones?
662
00:20:08,354 --> 00:20:11,973
I think you mean
Mindy-Ana Jones.
663
00:20:11,974 --> 00:20:13,091
Ow!
664
00:20:13,092 --> 00:20:14,259
God!
Are you all right?
665
00:20:14,260 --> 00:20:16,263
I just... I whipped my ear.
Is it... can you...
666
00:20:16,264 --> 00:20:17,312
Can you look?
Is it bleeding?
667
00:20:17,313 --> 00:20:18,763
Or is it just reddish?
668
00:20:18,764 --> 00:20:20,815
Do any of you guys
have any, like, neosporin?
669
00:20:20,816 --> 00:20:22,784
Professor, should I call
campus security?
670
00:20:22,785 --> 00:20:24,236
(Jamie)
Not yet, Ashley.
671
00:20:24,237 --> 00:20:25,503
Let's see
how this plays out.
672
00:20:25,504 --> 00:20:26,738
(Mindy)
I'm sorry.
673
00:20:26,739 --> 00:20:28,039
You find me a threat?
674
00:20:28,040 --> 00:20:29,424
At would you
even tell them?
675
00:20:29,425 --> 00:20:31,977
"There's a sexy Indian woman
with whip and a hat."
676
00:20:31,978 --> 00:20:33,962
He'd be like, "yeah,
that sounds like paradise."
677
00:20:33,963 --> 00:20:35,313
With all due respect,
678
00:20:35,348 --> 00:20:38,400
I think that Ashley has a little
bit of a crush on someone.
679
00:20:38,401 --> 00:20:40,652
Jamie, can I...
Yeah, one second.
680
00:20:40,653 --> 00:20:43,738
I am so...
I am so sorry, okay?
681
00:20:43,739 --> 00:20:45,440
Just, I think I got
a little insecure
682
00:20:45,441 --> 00:20:47,525
about, like,
the whole Lucy thing.
683
00:20:47,526 --> 00:20:48,910
Well, it wouldn't be
the first time
684
00:20:48,911 --> 00:20:52,414
that that kind of weirded out
a potential relationship.
685
00:20:52,448 --> 00:20:54,499
(Mindy) Why don't you give me
another shot?
686
00:20:54,533 --> 00:20:57,118
What do you say?
687
00:20:57,119 --> 00:20:58,870
Yeah, of course.
688
00:20:58,871 --> 00:21:00,738
- Really?
- Yeah.
689
00:21:00,739 --> 00:21:02,374
No, don't make
a big deal about it.
690
00:21:02,375 --> 00:21:04,009
- Really?
- Yeah.
691
00:21:04,010 --> 00:21:05,877
I'm... okay, I got
my students here.
692
00:21:05,878 --> 00:21:07,512
Guess who's
Indiana Jones now?
693
00:21:09,332 --> 00:21:11,166
A little more dramatic
than we need it to be.
694
00:21:11,167 --> 00:21:12,667
[Clears throat] Um, but I'm...
But I'm happy,
695
00:21:12,668 --> 00:21:13,668
and I'm looking forward
to it.
696
00:21:13,669 --> 00:21:14,919
It sounds fun.
697
00:21:14,920 --> 00:21:16,487
I'll give you a call?
698
00:21:16,488 --> 00:21:18,823
(Mindy) I'll see you
in the temple of doom.
699
00:21:18,841 --> 00:21:21,509
That's what I call
my apartment.
700
00:21:21,510 --> 00:21:22,544
We can just meet...
701
00:21:22,545 --> 00:21:25,618
You wanna do the thing?
No. No.
702
00:21:25,648 --> 00:21:26,664
Who was that?
703
00:21:26,665 --> 00:21:28,833
Don't worry about it.
704
00:21:31,304 --> 00:21:32,604
Cute, right?
705
00:21:32,638 --> 00:21:34,667
(Man)
Go to bed.
706
00:21:34,668 --> 00:21:36,636
Sync & corrections by Rafael UPD
www.Addic7ed.Com/
707
00:21:36,686 --> 00:21:41,236
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.