All language subtitles for The Demonologist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,882 --> 00:00:18,149 Cheers. 3 00:00:43,065 --> 00:00:48,065 Subtitles by explosiveskull 4 00:01:14,674 --> 00:01:18,710 Agents of oblivion, behold the sacred influence 5 00:01:18,712 --> 00:01:19,679 of our master. 6 00:01:21,615 --> 00:01:25,249 Today, at this moment in time, 7 00:01:25,251 --> 00:01:29,322 we give our lord Abatu body and blood. 8 00:01:32,792 --> 00:01:37,528 The purity of this soul shall bring forth our master 9 00:01:37,530 --> 00:01:42,903 from his caged existence to this vessel of flesh and bone. 10 00:01:44,839 --> 00:01:46,571 In the name of darkness 11 00:01:46,573 --> 00:01:48,208 we usher your spirit. 12 00:01:49,609 --> 00:01:52,745 In the name of darkness we usher your spirit. 13 00:01:52,747 --> 00:01:55,047 Break free from your earthly prison 14 00:01:55,049 --> 00:01:57,116 and receive the flesh. 15 00:01:57,118 --> 00:01:59,417 Break free from your earthly prison 16 00:01:59,419 --> 00:02:01,120 and receive the flesh. 17 00:02:01,122 --> 00:02:05,156 Infernal king, lord of everlasting night. 18 00:02:05,158 --> 00:02:08,961 Infernal king, lord of everlasting night. 19 00:02:08,963 --> 00:02:12,163 Hear us, hear our prayer. 20 00:02:12,165 --> 00:02:13,264 Hear us. 21 00:02:13,266 --> 00:02:14,833 Hear our prayer. 22 00:02:14,835 --> 00:02:16,869 By the star of the east 23 00:02:16,871 --> 00:02:19,073 and the fire of the western sky. 24 00:02:31,019 --> 00:02:32,918 Behold the end. 25 00:03:04,686 --> 00:03:08,957 Infernal king, lord of everlasting night. 26 00:03:12,928 --> 00:03:16,331 Infernal king, lord of everlasting night. 27 00:03:20,836 --> 00:03:24,239 Infernal king, lord of everlasting night. 28 00:03:28,844 --> 00:03:32,247 Infernal king, lord of everlasting night. 29 00:04:17,293 --> 00:04:19,395 Damian! 30 00:04:31,707 --> 00:04:32,943 Seryph. 31 00:04:40,250 --> 00:04:41,084 Damian. 32 00:04:42,451 --> 00:04:43,752 Hey, hey. 33 00:04:43,754 --> 00:04:44,920 Sweetie, are you okay? 34 00:04:44,922 --> 00:04:46,021 Yeah, I'm fine. 35 00:04:46,023 --> 00:04:47,590 I'm fine, I'm fine. 36 00:04:49,358 --> 00:04:50,926 They're getting worse. 37 00:04:50,928 --> 00:04:55,396 It's fine, baby, it's just a nightmare, okay? 38 00:04:55,398 --> 00:04:56,932 It's not just a nightmare. 39 00:04:56,934 --> 00:04:59,601 You've been having these since you were a child. 40 00:04:59,603 --> 00:05:01,269 It's okay, all right? 41 00:05:01,271 --> 00:05:02,437 Go back to sleep. 42 00:05:02,439 --> 00:05:03,337 Come on. 43 00:05:03,339 --> 00:05:04,606 You should go back to sleep, it's okay. 44 00:05:04,608 --> 00:05:06,341 It's not okay, I can tell. 45 00:05:06,343 --> 00:05:09,110 - It is okay. - Something's different. 46 00:05:11,849 --> 00:05:14,451 It's all good, baby, promise. 47 00:05:15,485 --> 00:05:16,321 Okay? 48 00:05:24,494 --> 00:05:25,961 Yeah, yeah, yeah. 49 00:05:25,963 --> 00:05:26,797 Yeah. 50 00:05:32,736 --> 00:05:34,736 Yup, hoo! 51 00:05:34,738 --> 00:05:35,838 I'm up. 52 00:05:35,840 --> 00:05:36,771 I'm up. 53 00:05:36,773 --> 00:05:37,942 All right, tell me the address. 54 00:05:40,377 --> 00:05:41,578 I'll see ya there, okay? 55 00:05:50,154 --> 00:05:50,989 Sorry. 56 00:05:58,496 --> 00:06:01,232 You know you can't keep running away from this. 57 00:06:02,600 --> 00:06:04,068 I'm not running away, baby. 58 00:06:05,303 --> 00:06:06,237 I gotta go to work. 59 00:06:22,987 --> 00:06:24,587 Hey. 60 00:06:24,589 --> 00:06:28,193 Just don't forget Mom is coming over for dinner. 61 00:06:29,962 --> 00:06:30,930 Just don't be late. 62 00:06:32,864 --> 00:06:33,531 Okay? 63 00:06:34,066 --> 00:06:34,900 Promise. 64 00:06:38,736 --> 00:06:40,070 Just be careful. 65 00:06:40,072 --> 00:06:41,840 Always am. 66 00:06:52,551 --> 00:06:53,951 - Yeah. - Right. 67 00:06:53,953 --> 00:06:55,020 All right, everybody, give us the room. 68 00:07:04,663 --> 00:07:06,263 What do we got? 69 00:07:06,265 --> 00:07:08,000 A mess is what we got. 70 00:07:09,402 --> 00:07:10,370 Who called it in? 71 00:07:11,470 --> 00:07:12,337 Owner of the building. 72 00:07:12,339 --> 00:07:13,906 Said nobody's supposed to be in here. 73 00:07:15,574 --> 00:07:16,842 Anybody else? 74 00:07:18,244 --> 00:07:20,510 In an abandoned building in this neighborhood? 75 00:07:20,512 --> 00:07:22,282 You wish it was gonna be that easy. 76 00:07:23,816 --> 00:07:25,949 Derelicts, homeless, lotta lost stories 77 00:07:25,951 --> 00:07:27,151 in this neighborhood. 78 00:07:27,153 --> 00:07:28,754 Not the kind are gonna talk to cops. 79 00:07:31,224 --> 00:07:33,757 Looks like someone's looking for attention. 80 00:07:33,759 --> 00:07:34,593 Yeah. 81 00:07:35,761 --> 00:07:37,561 Nothin' but crazies out since Katrina. 82 00:07:37,563 --> 00:07:39,596 City's full of lunatics. 83 00:07:39,598 --> 00:07:41,833 New Orleans hasn't changed, buddy. 84 00:07:41,835 --> 00:07:44,235 You've just become old and bitter. 85 00:07:44,237 --> 00:07:45,638 Eh, can't argue with that. 86 00:07:48,441 --> 00:07:49,242 Wait. 87 00:07:50,877 --> 00:07:52,643 What is it? 88 00:07:52,645 --> 00:07:53,446 The Devil? 89 00:07:55,749 --> 00:07:57,682 Beltway Snipers did the same thing. 90 00:07:57,684 --> 00:07:58,952 Connection, copycat? 91 00:08:00,053 --> 00:08:01,788 Eh, not a copycat I don't think. 92 00:08:04,057 --> 00:08:06,126 Look at the incisions here, 93 00:08:07,827 --> 00:08:09,560 the way the body's laid out. 94 00:08:09,562 --> 00:08:10,897 Very intentional, specific. 95 00:08:12,565 --> 00:08:14,034 Even down to the signature. 96 00:08:24,577 --> 00:08:25,912 I forgot how it felt. 97 00:08:29,316 --> 00:08:31,950 So soft and beautiful. 98 00:08:31,952 --> 00:08:33,620 Just slowly decaying. 99 00:08:35,856 --> 00:08:38,859 Yes, slowly decaying. 100 00:08:40,261 --> 00:08:42,163 Something we have in common. 101 00:08:47,668 --> 00:08:49,001 It's been a long time, Ian. 102 00:08:49,003 --> 00:08:51,136 It took a long time. 103 00:08:51,138 --> 00:08:52,640 And why is that? 104 00:08:53,808 --> 00:08:56,775 I gave you a gift, a second chance. 105 00:08:56,777 --> 00:09:00,014 I feel like you might wanna appreciate my generosity. 106 00:09:02,484 --> 00:09:03,949 After last time I needed to make sure 107 00:09:03,951 --> 00:09:06,388 everything was perfect for your return. 108 00:09:07,888 --> 00:09:09,755 We kept the dimming box hidden well and it took me 109 00:09:09,757 --> 00:09:11,259 - a while... - Enough. 110 00:09:12,561 --> 00:09:15,727 Your loyalties aren't in question. 111 00:09:15,729 --> 00:09:19,301 The purpose for your loyalty sometimes makes me ponder. 112 00:09:21,203 --> 00:09:24,337 My purpose is that of the Circle of Night, 113 00:09:24,339 --> 00:09:28,141 to return you and your brothers to the Earth 114 00:09:28,143 --> 00:09:29,878 for the beginning of our new world. 115 00:09:32,780 --> 00:09:33,614 Ours? 116 00:09:37,919 --> 00:09:39,321 It's okay, child. 117 00:09:41,223 --> 00:09:42,824 I know you have your own agenda. 118 00:09:46,294 --> 00:09:48,363 As long as you don't forget your place, 119 00:09:49,431 --> 00:09:51,666 you will have everything you desire. 120 00:09:54,570 --> 00:09:57,003 I haven't been able to locate Moloch yet, 121 00:09:57,005 --> 00:09:58,872 but I'm getting close. 122 00:09:58,874 --> 00:10:00,073 I'll have it for you. 123 00:10:00,075 --> 00:10:01,009 You have my word. 124 00:10:02,978 --> 00:10:03,979 Very good. 125 00:10:05,814 --> 00:10:06,982 And the detective? 126 00:10:08,551 --> 00:10:09,619 In good time. 127 00:10:11,853 --> 00:10:14,055 He is an essential piece to the big picture. 128 00:10:15,790 --> 00:10:18,459 For now, continue to keep an eye on him. 129 00:10:18,461 --> 00:10:19,295 - But... - You 130 00:10:20,163 --> 00:10:21,130 question me? 131 00:10:24,900 --> 00:10:27,570 Patience, your time will come. 132 00:10:30,106 --> 00:10:30,973 That will be all. 133 00:10:43,085 --> 00:10:44,820 So soft and beautiful. 134 00:10:47,723 --> 00:10:49,091 Victim was DOA. 135 00:10:49,959 --> 00:10:52,596 Ligaments in the back of his ankles and elbows were severed. 136 00:10:53,796 --> 00:10:55,432 He was immobile for the assailant. 137 00:10:56,633 --> 00:10:58,400 Pieces of flesh were also missing. 138 00:10:58,402 --> 00:11:00,034 It looks like he was tortured for hours 139 00:11:00,036 --> 00:11:01,369 before he was actually murdered, 140 00:11:01,371 --> 00:11:03,704 but we're waitin' on forensics and pathology 141 00:11:03,706 --> 00:11:05,442 for time and actual cause of death. 142 00:11:08,144 --> 00:11:10,679 Oh, um, no witness. 143 00:11:10,681 --> 00:11:13,881 We got a partial fingerprint and a hair sample 144 00:11:13,883 --> 00:11:15,385 that we're sending up for DNA. 145 00:11:16,520 --> 00:11:17,851 No ID on the vic so we're just treatin' him 146 00:11:17,853 --> 00:11:19,887 as a John Doe right now. 147 00:11:24,027 --> 00:11:25,894 And the occult imagery? 148 00:11:25,896 --> 00:11:28,065 A whack job with a flair for the dramatics 149 00:11:28,999 --> 00:11:30,400 or an actual ritual killing? 150 00:11:31,702 --> 00:11:32,934 - Well... - It's actually 151 00:11:32,936 --> 00:11:34,071 too early to tell right now, sir. 152 00:11:36,106 --> 00:11:37,908 Anything else I should know about? 153 00:11:39,076 --> 00:11:40,444 No sir, not at this time. 154 00:11:43,213 --> 00:11:46,414 The department can only keep this under wraps for so long. 155 00:11:46,416 --> 00:11:47,685 You need to find this guy. 156 00:11:49,086 --> 00:11:51,088 We don't need mass hysteria over nothing. 157 00:11:53,090 --> 00:11:55,460 You remember back in '93 when we had those kids? 158 00:11:58,463 --> 00:12:00,730 Figure this out and put it to bed. 159 00:12:00,732 --> 00:12:02,331 Understood. 160 00:12:02,333 --> 00:12:03,166 That'll be all. 161 00:12:05,536 --> 00:12:07,004 Take this and get outta here. 162 00:12:25,490 --> 00:12:27,256 Hey, hey! 163 00:12:27,258 --> 00:12:28,991 What are you ladies up to? 164 00:12:28,993 --> 00:12:30,226 Hey! 165 00:12:30,228 --> 00:12:31,861 Oh, ya know, just nothin' but trouble. 166 00:12:31,863 --> 00:12:35,364 My future son-in-law. 167 00:12:35,366 --> 00:12:36,733 Future mother-in-law. 168 00:12:36,735 --> 00:12:37,900 How are you, son? 169 00:12:37,902 --> 00:12:38,801 - I'm doin' great. - Hey, babe. 170 00:12:38,803 --> 00:12:39,468 - How are you? - Good. 171 00:12:39,470 --> 00:12:40,603 Good, good. 172 00:12:40,605 --> 00:12:41,638 - Hi, baby. - Just goin' through 173 00:12:41,640 --> 00:12:42,706 more wedding stuff. 174 00:12:42,708 --> 00:12:43,674 How are ya? 175 00:12:43,676 --> 00:12:44,675 - I'm good, how are you? - Ooh, 176 00:12:44,677 --> 00:12:45,508 wait a minute. 177 00:12:45,510 --> 00:12:47,778 You look skinny. 178 00:12:47,780 --> 00:12:48,745 Oh. 179 00:12:48,747 --> 00:12:49,579 Has she been feeding you? 180 00:12:49,581 --> 00:12:50,413 It's time to eat. 181 00:12:50,415 --> 00:12:51,380 As much as she can. 182 00:12:51,382 --> 00:12:52,683 I've been a little busy at work. 183 00:12:52,685 --> 00:12:53,750 All right well, let's go fix that. 184 00:12:53,752 --> 00:12:54,584 All right. 185 00:12:54,586 --> 00:12:55,885 Get in the kitchen. 186 00:12:55,887 --> 00:12:57,389 Eh, you know the rule, no guns at the table. 187 00:12:59,558 --> 00:13:00,724 I better get washed up. 188 00:13:00,726 --> 00:13:01,725 - Sounds good. - I'll see ya in there 189 00:13:01,727 --> 00:13:03,462 - in a minute. - All right. 190 00:13:06,498 --> 00:13:08,030 Oh God. 191 00:13:08,032 --> 00:13:09,033 Oh gee whiz. 192 00:13:10,202 --> 00:13:11,834 I can't believe, it's just hard to believe 193 00:13:11,836 --> 00:13:15,105 that you used to babysit my little girl. 194 00:13:15,107 --> 00:13:17,674 Babysit? 195 00:13:17,676 --> 00:13:19,176 She wasn't a baby, okay? 196 00:13:19,178 --> 00:13:21,244 I was just makin' sure she didn't burn down the house. 197 00:13:21,246 --> 00:13:23,280 Oh, well that's actually a good thing 198 00:13:23,282 --> 00:13:24,514 that you did that. 199 00:13:24,516 --> 00:13:26,450 Man, I had such a crush on you. 200 00:13:26,452 --> 00:13:28,919 Well, you know things haven't changed very much. 201 00:13:28,921 --> 00:13:31,121 And after all these years you found each other again? 202 00:13:31,123 --> 00:13:32,456 I mean. 203 00:13:32,458 --> 00:13:34,057 Found each other? 204 00:13:34,059 --> 00:13:35,892 It's more like I had a stalker. 205 00:13:35,894 --> 00:13:37,394 Uh, I did not stalk you. 206 00:13:37,396 --> 00:13:38,562 - Unh-unh. - Okay, sorry. 207 00:13:38,564 --> 00:13:41,131 You just, ya know, consistently watched me 208 00:13:41,133 --> 00:13:44,802 from very close distance quite consistently. 209 00:13:46,773 --> 00:13:49,843 Well, that is my daughter, my Abi. 210 00:13:51,009 --> 00:13:53,310 She goes after what she wants and she gets it. 211 00:13:53,312 --> 00:13:54,579 Mm-hm. 212 00:13:54,581 --> 00:13:56,880 And ya know if I remember correctly, 213 00:13:56,882 --> 00:13:59,717 you did not seem to put up much of a fight. 214 00:13:59,719 --> 00:14:02,587 Well, you did turn out to be quite the beautiful woman. 215 00:14:02,589 --> 00:14:03,521 - Mm. - Well that's because 216 00:14:03,523 --> 00:14:05,055 she takes after her mother. 217 00:14:05,057 --> 00:14:06,324 Yes, she does. 218 00:14:07,394 --> 00:14:10,428 Mm, you know what? 219 00:14:10,430 --> 00:14:11,531 I wanna say something. 220 00:14:13,099 --> 00:14:16,900 I think it's time that we actually celebrate. 221 00:14:16,902 --> 00:14:19,370 I mean it has been a long time coming. 222 00:14:19,372 --> 00:14:20,671 Mom. 223 00:14:20,673 --> 00:14:22,242 Yeah, it was a long time ago. 224 00:14:23,643 --> 00:14:27,347 I know, I just wish your mom and dad were here. 225 00:14:29,115 --> 00:14:34,120 And I'm glad that I officially get to call you 226 00:14:35,488 --> 00:14:36,322 son. 227 00:14:42,630 --> 00:14:43,463 Okay. 228 00:14:44,632 --> 00:14:47,432 As nice as that is, it's a little sappy for me. 229 00:14:47,434 --> 00:14:49,369 So why don't you guys tell me 230 00:14:50,871 --> 00:14:53,337 what you came up with for the wedding. 231 00:14:53,339 --> 00:14:54,172 Go ahead. 232 00:14:54,174 --> 00:14:55,306 Okay, okay, so. 233 00:14:56,544 --> 00:14:57,476 I gotta tell you, 234 00:14:57,478 --> 00:14:59,647 we just ordered the cake today. 235 00:15:13,960 --> 00:15:15,563 You may reveal yourself to me. 236 00:15:24,738 --> 00:15:27,741 Elric is concerned about the plan. 237 00:15:29,210 --> 00:15:32,311 Ancient perspectives with no foresight 238 00:15:32,313 --> 00:15:34,615 has always been the way of the Circle of Nine. 239 00:15:37,418 --> 00:15:38,352 But shouldn't we? 240 00:15:40,956 --> 00:15:43,656 The last time you were here you were captured 241 00:15:43,658 --> 00:15:47,794 by our enemies, then Abaddon, Leviathan, 242 00:15:47,796 --> 00:15:49,163 and of course Moloch. 243 00:15:51,332 --> 00:15:52,834 Should we not be cautious? 244 00:15:57,204 --> 00:15:58,805 You question me. 245 00:16:02,844 --> 00:16:04,042 No. 246 00:16:04,044 --> 00:16:07,780 Mr. Parrish is taking care of any problems 247 00:16:07,782 --> 00:16:09,317 that may get in the way. 248 00:16:11,219 --> 00:16:13,321 What should I tell Elric and the elders? 249 00:16:14,456 --> 00:16:16,825 You tell them that my children are coming. 250 00:16:18,660 --> 00:16:21,194 Darkness will fall on light, 251 00:16:21,196 --> 00:16:25,031 and as I complete the rites of the Seven Seals of Solomon, 252 00:16:25,033 --> 00:16:27,133 my brothers will come forth and will create 253 00:16:27,135 --> 00:16:29,939 a world of pain and suffering. 254 00:16:31,373 --> 00:16:34,877 That is what you should tell Elric and the elders. 255 00:16:40,482 --> 00:16:42,083 I shall relay your message. 256 00:16:44,620 --> 00:16:45,488 And Magus, 257 00:16:47,623 --> 00:16:49,257 prepare the lair for my children. 258 00:16:51,460 --> 00:16:52,461 Of course. 259 00:16:57,132 --> 00:17:01,167 Continue with the your task at hand. 260 00:17:10,613 --> 00:17:13,314 Some day this will be your responsibility. 261 00:17:15,651 --> 00:17:18,387 I cast you back into your prison! 262 00:17:29,165 --> 00:17:31,902 Do what needs to be done! 263 00:17:32,936 --> 00:17:34,437 I love you, son. 264 00:17:59,830 --> 00:18:02,666 You know we really need to stop meeting like this. 265 00:18:08,438 --> 00:18:10,271 It is over, Seryph. 266 00:18:11,341 --> 00:18:12,676 Before you die 267 00:18:14,078 --> 00:18:18,346 you will watch me murder the entire world 268 00:18:18,348 --> 00:18:20,849 and everyone you love! 269 00:18:29,861 --> 00:18:32,030 What is happening to me? 270 00:18:46,309 --> 00:18:47,812 Who is this guy? 271 00:18:49,681 --> 00:18:51,347 Who is this guy? 272 00:18:51,349 --> 00:18:52,315 Nobody. 273 00:18:53,351 --> 00:18:55,720 Nothing, normal guy, normal job. 274 00:18:57,755 --> 00:18:59,155 I made some calls. 275 00:18:59,157 --> 00:19:02,058 I mean this guy is completely fucking uninteresting. 276 00:19:02,060 --> 00:19:03,325 Kept to himself. 277 00:19:03,327 --> 00:19:07,797 His coworkers said he is a really nice guy. 278 00:19:07,799 --> 00:19:10,135 Yeah, nice guy with a missing liver. 279 00:19:11,502 --> 00:19:14,405 Yeah, that could be voodoo, cannibalism. 280 00:19:17,341 --> 00:19:19,677 Did you get anything from the lab? 281 00:19:20,678 --> 00:19:21,610 Well that got nothin'. 282 00:19:21,612 --> 00:19:23,245 Fingerprints, DNA came up empty. 283 00:19:23,247 --> 00:19:25,115 It's like this guy was never even born. 284 00:19:25,117 --> 00:19:27,216 How is that even possible? 285 00:19:27,218 --> 00:19:28,317 All right, no problem. 286 00:19:29,387 --> 00:19:31,822 So what you're sayin' is we got nothin'. 287 00:19:31,824 --> 00:19:32,989 We got nothin'. 288 00:19:32,991 --> 00:19:34,124 Got nothin'. 289 00:19:34,126 --> 00:19:35,594 Welp, keep at it. 290 00:19:37,029 --> 00:19:38,628 Cap called me again. 291 00:19:38,630 --> 00:19:39,596 He's got a bug up his ass. 292 00:19:39,598 --> 00:19:40,431 Gimme the file. 293 00:19:41,500 --> 00:19:42,532 I'm gonna hit the streets. 294 00:19:42,534 --> 00:19:43,869 It's too damn hot in here. 295 00:19:45,003 --> 00:19:46,536 All right, thanks. 296 00:19:46,538 --> 00:19:48,337 We gettin' a drink later? 297 00:19:48,339 --> 00:19:50,006 Oh, sorry buddy, I can't. 298 00:19:50,008 --> 00:19:52,843 I got a hot date with a bartender named Abigail. 299 00:20:10,997 --> 00:20:12,165 Thomas Mallen. 300 00:20:14,234 --> 00:20:16,000 Took me a while to find you. 301 00:20:16,002 --> 00:20:18,002 What do you want? 302 00:20:18,004 --> 00:20:18,903 Well come on, Tom. 303 00:20:18,905 --> 00:20:20,905 You know what I want. 304 00:20:20,907 --> 00:20:22,208 You were there that night. 305 00:20:23,675 --> 00:20:25,243 You know. 306 00:20:25,245 --> 00:20:26,978 Really? 307 00:20:26,980 --> 00:20:29,446 That's what this is about? 308 00:20:29,448 --> 00:20:32,582 You think torturing me gon' get me to tell you? 309 00:20:32,584 --> 00:20:36,319 Mr. Parrish, I don't know where it is. 310 00:20:36,321 --> 00:20:38,222 That's how it works. 311 00:20:38,224 --> 00:20:39,526 None of us know everything. 312 00:20:41,561 --> 00:20:45,062 Well, you know who I am. 313 00:20:45,064 --> 00:20:47,064 You know what I'm capable of. 314 00:20:47,066 --> 00:20:48,201 You don't scare me. 315 00:20:53,239 --> 00:20:54,906 And neither does that master of yours. 316 00:20:54,908 --> 00:20:56,174 He is not my master! 317 00:20:57,677 --> 00:20:58,478 Sure. 318 00:21:02,081 --> 00:21:03,248 You know, 319 00:21:05,152 --> 00:21:06,350 there are moments like these 320 00:21:06,352 --> 00:21:08,255 that we can't ever get away from. 321 00:21:10,824 --> 00:21:13,593 Moments that prove 322 00:21:14,995 --> 00:21:19,200 beyond a shadow of a doubt that we're all alone. 323 00:21:22,702 --> 00:21:24,205 And you will die alone, 324 00:21:25,371 --> 00:21:28,140 but you'll serve a greater purpose 325 00:21:28,142 --> 00:21:30,077 than the order could've ever given you. 326 00:21:34,849 --> 00:21:38,083 It's gonna be a long afternoon, Mr. Mallen. 327 00:21:38,085 --> 00:21:38,919 Yes. 328 00:21:52,099 --> 00:21:53,333 Ah, see? 329 00:21:53,335 --> 00:21:55,237 That's how it's done, son, right there. 330 00:21:56,437 --> 00:21:57,936 Don't try and get one over on me. 331 00:21:57,938 --> 00:22:01,440 I been playin' this game longer than you've had pubic hairs. 332 00:22:02,676 --> 00:22:04,210 Eh, it's not the '70s anymore, Frank. 333 00:22:04,212 --> 00:22:05,477 There's somethin' called grooming. 334 00:22:05,479 --> 00:22:06,845 Seriously? 335 00:22:06,847 --> 00:22:08,580 You gonna throw that metrosexual shit at me again? 336 00:22:08,582 --> 00:22:09,950 You should try it, Frank. 337 00:22:11,152 --> 00:22:13,288 Women do appreciate a well-groomed man. 338 00:22:14,722 --> 00:22:16,488 Well I'm quite happy with my forest, 339 00:22:16,490 --> 00:22:18,390 thank you very much, young lady. 340 00:22:18,392 --> 00:22:20,026 Another round? 341 00:22:20,028 --> 00:22:21,727 What time is it? 342 00:22:21,729 --> 00:22:23,963 Uh, it's almost 11. 343 00:22:23,965 --> 00:22:27,302 No, I should get my tired old bones home. 344 00:22:28,636 --> 00:22:31,170 Yeah, wouldn't mind gettin' an early start either. 345 00:22:31,172 --> 00:22:33,973 Hey, um, the word out on the street, 346 00:22:33,975 --> 00:22:35,775 I talked to some of my peeps. 347 00:22:37,879 --> 00:22:39,078 - Your peeps? - My peeps. 348 00:22:39,080 --> 00:22:40,013 You said peeps. 349 00:22:40,015 --> 00:22:41,616 I said peeps, I'm still cool. 350 00:22:42,717 --> 00:22:44,951 And my peeps didn't have anything. 351 00:22:44,953 --> 00:22:47,420 I mean seriously, there's nothin' out there. 352 00:22:47,422 --> 00:22:49,455 There's no word at all. 353 00:22:49,457 --> 00:22:50,757 This guy's a ghost. 354 00:22:52,527 --> 00:22:53,895 Looks like we're back to square one. 355 00:23:02,837 --> 00:23:04,340 Yeah, this is Garrison. 356 00:23:06,375 --> 00:23:07,575 He's right here with me. 357 00:23:11,047 --> 00:23:12,645 Sure, on our way. 358 00:23:12,647 --> 00:23:13,646 What's up? 359 00:23:13,648 --> 00:23:15,251 Looks like we got another one. 360 00:23:19,487 --> 00:23:22,957 Hey babe, looks like we're not headin' home. 361 00:23:22,959 --> 00:23:24,425 Everything okay? 362 00:23:24,427 --> 00:23:25,359 Yeah. 363 00:23:25,361 --> 00:23:26,160 Love ya, sweetheart. 364 00:23:26,162 --> 00:23:27,061 Back at ya, Frank. 365 00:23:27,063 --> 00:23:28,030 We might be late. 366 00:23:29,131 --> 00:23:29,964 Oh, it's fine. 367 00:23:29,966 --> 00:23:30,898 I gotta close anyway. 368 00:23:30,900 --> 00:23:31,732 Well, be careful. 369 00:23:31,734 --> 00:23:32,565 Love you. 370 00:23:32,567 --> 00:23:33,402 Love you, too. 371 00:23:54,590 --> 00:23:56,125 I hate to say, I told you so. 372 00:23:59,762 --> 00:24:00,763 Anybody see anything? 373 00:24:02,466 --> 00:24:03,699 No, same as last one. 374 00:24:04,767 --> 00:24:05,733 No witnesses. 375 00:24:05,735 --> 00:24:07,501 Nobody saw anything. 376 00:24:07,503 --> 00:24:10,205 We were able to lift fingerprints this time. 377 00:24:10,207 --> 00:24:11,940 Definitely got DNA, but if this guy 378 00:24:11,942 --> 00:24:14,444 is not in the system, I don't see how it helps us. 379 00:24:17,280 --> 00:24:18,581 Cut out his heart. 380 00:24:29,626 --> 00:24:32,329 We're not gonna be able to keep this quiet much longer. 381 00:25:15,540 --> 00:25:17,341 Do not be afraid, my child. 382 00:25:20,244 --> 00:25:24,980 Your blood will cleanse my body 383 00:25:24,982 --> 00:25:26,614 and your name will forever be etched 384 00:25:26,616 --> 00:25:27,819 in the Book of Darkness. 385 00:25:28,853 --> 00:25:31,522 We all have our purpose, 386 00:25:32,957 --> 00:25:37,361 and yours is to serve as a means to sustain this body. 387 00:26:15,134 --> 00:26:16,433 Seriously, you stayed here all night again? 388 00:26:16,435 --> 00:26:18,468 Yes I did because we got something, okay? 389 00:26:18,470 --> 00:26:20,871 I checked with CID to see if they had anything 390 00:26:20,873 --> 00:26:22,671 that resembled what we got goin' on here. 391 00:26:22,673 --> 00:26:25,175 Okay, same M.O., two different parishes 392 00:26:25,177 --> 00:26:26,076 in the last six months. 393 00:26:26,078 --> 00:26:27,277 Same deal. 394 00:26:27,279 --> 00:26:31,214 No DNA, partial prints, no matches. 395 00:26:31,216 --> 00:26:32,617 - Vics? - Vics. 396 00:26:32,619 --> 00:26:35,886 Mr. Christopher Hyde, okay, age 52. 397 00:26:35,888 --> 00:26:37,787 He went missing for a couple of days 398 00:26:37,789 --> 00:26:39,890 then he shows up in Lafayette lookin' like this. 399 00:26:39,892 --> 00:26:43,260 This card right here, it's known as The Emperor. 400 00:26:43,262 --> 00:26:44,995 Okay, let's fast forward two months. 401 00:26:44,997 --> 00:26:46,497 Miss Connie Hyde. 402 00:26:46,499 --> 00:26:48,899 Okay, mother of two, 53 years old. 403 00:26:48,901 --> 00:26:50,901 She goes missing, she's found about 30 miles 404 00:26:50,903 --> 00:26:52,372 from her house in Iberville. 405 00:26:53,406 --> 00:26:54,771 Tongue cut out, heart cut out, 406 00:26:54,773 --> 00:26:56,706 left in a counterweight on the scene, okay. 407 00:26:56,708 --> 00:26:58,178 This card right here? 408 00:26:59,112 --> 00:27:01,114 It's known as the Ten of Swords. 409 00:27:02,048 --> 00:27:02,979 So our guy's got a thing. 410 00:27:02,981 --> 00:27:04,814 He's got a thing. 411 00:27:04,816 --> 00:27:07,717 Did you talk to Garceau over at CID with this? 412 00:27:07,719 --> 00:27:09,455 How did nobody put this together? 413 00:27:10,822 --> 00:27:13,124 You know bureaucratic bullshit outweighs police work 414 00:27:13,126 --> 00:27:14,625 - all the time. - It's time to bypass 415 00:27:14,627 --> 00:27:16,829 the bureaucratic bullshit and go see my friend Victor. 416 00:27:18,231 --> 00:27:19,332 - The priest? - Yeah. 417 00:27:20,300 --> 00:27:21,832 The priest. 418 00:27:26,139 --> 00:27:27,774 Great, we're gonna go see a priest. 419 00:27:33,514 --> 00:27:36,047 Damian. 420 00:27:36,049 --> 00:27:38,082 So good to see you. 421 00:27:38,084 --> 00:27:38,916 You, too. 422 00:27:38,918 --> 00:27:40,419 Very happy you called. 423 00:27:40,421 --> 00:27:44,121 I've known Damian since he was in diapers. 424 00:27:44,123 --> 00:27:46,826 Isn't that right, Damian. 425 00:27:48,795 --> 00:27:50,196 Come in, come on. 426 00:27:57,504 --> 00:27:59,137 Pardon the mess. 427 00:27:59,139 --> 00:28:00,372 Just got back. 428 00:28:00,374 --> 00:28:01,440 Where from? 429 00:28:01,442 --> 00:28:03,642 The Vatican. 430 00:28:03,644 --> 00:28:05,477 Went to the Curio. 431 00:28:05,479 --> 00:28:07,613 I thought you retired. 432 00:28:07,615 --> 00:28:09,780 God's work is never done. 433 00:28:09,782 --> 00:28:12,052 What can I help you and Mister... 434 00:28:12,920 --> 00:28:14,152 Garrison. 435 00:28:14,154 --> 00:28:15,587 Garrison. 436 00:28:15,589 --> 00:28:17,656 We're workin' a case right now and we came across 437 00:28:17,658 --> 00:28:21,293 some occult imagery, like ritual killing stuff, 438 00:28:21,295 --> 00:28:23,829 and I wanted to show you some images. 439 00:28:23,831 --> 00:28:25,230 Maybe you can help us out. 440 00:28:25,232 --> 00:28:26,465 Sure, sure. 441 00:28:26,467 --> 00:28:29,334 This is all highly confidential. 442 00:28:29,336 --> 00:28:30,337 Of course. 443 00:28:39,414 --> 00:28:40,247 My God. 444 00:28:42,384 --> 00:28:43,551 Who would do such a thing? 445 00:28:46,721 --> 00:28:48,621 Do you recognize... 446 00:28:48,623 --> 00:28:51,857 This is the Star of Solomon, 447 00:28:51,859 --> 00:28:54,360 sometimes referred to as the Star of Babel, 448 00:28:54,362 --> 00:28:57,831 but only when it's inverted like it is in these photos. 449 00:29:02,504 --> 00:29:04,272 I have something that may help. 450 00:29:09,577 --> 00:29:11,012 Solomon believed, 451 00:29:12,480 --> 00:29:15,315 believed that he could close the gates of Heaven and Hell 452 00:29:15,317 --> 00:29:17,917 and rule Earth himself without interference 453 00:29:17,919 --> 00:29:20,355 from their ruler Lucifer. 454 00:29:21,856 --> 00:29:24,993 And does any of this have anything to do with anything? 455 00:29:27,763 --> 00:29:30,265 Maybe very little, maybe quite a lot. 456 00:29:31,667 --> 00:29:33,636 You'll find reference in there to a man named Terric. 457 00:29:34,804 --> 00:29:36,235 He believed he could do the same thing 458 00:29:36,237 --> 00:29:37,773 by releasing the Four Horseman of the Apocalypse. 459 00:29:38,641 --> 00:29:40,106 Huh. 460 00:29:40,108 --> 00:29:42,445 Whomever is doing that believes the same. 461 00:29:45,581 --> 00:29:49,616 We also had these Tarot cards. 462 00:29:49,618 --> 00:29:50,751 Think of that? 463 00:29:50,753 --> 00:29:52,753 Not my area of expertise, 464 00:29:52,755 --> 00:29:55,857 but I do know someone who may help. 465 00:30:10,072 --> 00:30:11,939 Why don't you pay her a visit. 466 00:30:11,941 --> 00:30:14,041 Great, I'll do that. 467 00:30:14,043 --> 00:30:14,944 Thank you, Victor. 468 00:30:16,245 --> 00:30:17,712 Of course. 469 00:30:17,714 --> 00:30:20,347 Listen, if you think of anything else, give us a call. 470 00:30:20,349 --> 00:30:21,183 One more thing. 471 00:30:26,790 --> 00:30:27,791 Take a look at that. 472 00:30:30,761 --> 00:30:32,326 Great. 473 00:30:32,328 --> 00:30:33,396 Thank you, take care. 474 00:30:34,731 --> 00:30:37,333 Yes, thank you, Padre. 475 00:30:38,568 --> 00:30:40,269 Happy hunting, Mr. Garrison. 476 00:30:41,505 --> 00:30:42,539 Look out for my boy. 477 00:30:45,342 --> 00:30:46,309 It was a pleasure. 478 00:31:37,695 --> 00:31:38,529 Pathology report. 479 00:31:40,163 --> 00:31:42,096 Fingerprints, DNA matches. 480 00:31:42,098 --> 00:31:43,301 It's definitely our guy. 481 00:31:45,269 --> 00:31:47,436 But even the FBI and Homeland Security 482 00:31:47,438 --> 00:31:48,806 can't find anything on him. 483 00:31:49,973 --> 00:31:50,775 He's good. 484 00:31:52,276 --> 00:31:54,210 You come up with anything? 485 00:31:54,212 --> 00:31:55,379 No, I got nothin'. 486 00:31:57,181 --> 00:31:58,247 Nothin' connects these two. 487 00:31:58,249 --> 00:31:59,817 I mean, it just seems so random. 488 00:32:02,119 --> 00:32:04,021 How about your priest friend? 489 00:32:05,356 --> 00:32:06,355 Well, I mean it's obvious he believes 490 00:32:06,357 --> 00:32:07,790 in what he's doing, but ya know, 491 00:32:07,792 --> 00:32:10,428 I don't believe anything I can't see or I can't prove, so. 492 00:32:11,864 --> 00:32:12,896 Well now there might be somethin' to understanding 493 00:32:12,898 --> 00:32:14,363 what he believes. 494 00:32:14,365 --> 00:32:15,866 Yeah, well we just need to stick to the facts 495 00:32:15,868 --> 00:32:16,999 and the evidence. 496 00:32:17,001 --> 00:32:18,501 Well I am. 497 00:32:18,503 --> 00:32:20,035 Just thought maybe if I could get inside his head 498 00:32:20,037 --> 00:32:21,938 I might understand what he's thinking, what he's feeling. 499 00:32:21,940 --> 00:32:23,305 Stay out of his head. 500 00:32:23,307 --> 00:32:25,209 Stick to the facts of the evidence. 501 00:32:26,879 --> 00:32:28,379 And go home and get some rest. 502 00:32:40,626 --> 00:32:42,859 The infernal realm created by Lucifer 503 00:32:42,861 --> 00:32:45,664 was divided amongst his generals and his kings. 504 00:32:49,434 --> 00:32:54,070 Abatu, Moloch, Abaddon, and Leviathan 505 00:32:54,072 --> 00:32:55,906 betrayed Lucifer and become known 506 00:32:55,908 --> 00:32:58,143 as the Four Horsemen of the Apocalypse. 507 00:33:00,312 --> 00:33:02,781 Lucifer came to Earth to start his own bloodline. 508 00:33:06,251 --> 00:33:10,155 The three king demons, Aamon, Belial, and Paimon, 509 00:33:11,323 --> 00:33:12,857 were assigned to protect their earthly brothers 510 00:33:12,859 --> 00:33:15,458 and supply them with both the knowledge and training 511 00:33:15,460 --> 00:33:18,096 in the ways of exorcism and protection. 512 00:33:19,732 --> 00:33:21,197 Terric and his brother Parcival 513 00:33:21,199 --> 00:33:23,068 were born of the Lucifer bloodline. 514 00:33:29,341 --> 00:33:32,075 Their bloodline split after Terric ignored the words 515 00:33:32,077 --> 00:33:34,077 and teachings of Paimon and began listening 516 00:33:34,079 --> 00:33:35,515 to the whispers of Abatu. 517 00:33:45,090 --> 00:33:48,593 Terric would raise Abatu from Hell and drink from his blood 518 00:33:48,595 --> 00:33:51,329 and grant him eternal life, but his flesh 519 00:33:51,331 --> 00:33:52,932 would slowly decay over time. 520 00:33:58,705 --> 00:34:02,373 The tale of Solomon goes back to the time of Babel. 521 00:34:02,375 --> 00:34:04,042 The tower which stood to the clouds 522 00:34:04,044 --> 00:34:06,812 was built by the Sumerian slaves captured, 523 00:34:06,814 --> 00:34:10,149 taken by the ruler, during the time of Mesopotamia. 524 00:34:11,351 --> 00:34:13,286 The tower became a beacon of worship. 525 00:34:14,955 --> 00:34:18,389 The language of Enochian was passed on to Solomon. 526 00:34:18,391 --> 00:34:20,961 Solomon would use the language to create a poem. 527 00:34:25,933 --> 00:34:30,035 At the sacrifice of seven the seals will allow 528 00:34:30,037 --> 00:34:32,138 for the closure of Heaven and Hell. 529 00:34:33,440 --> 00:34:35,107 Those rituals would become a reflection 530 00:34:35,109 --> 00:34:39,513 of both an arrangement of body and ritual of passage. 531 00:34:44,752 --> 00:34:47,021 The Seven Seals of Solomon. 532 00:34:48,589 --> 00:34:49,423 Hm. 533 00:35:12,246 --> 00:35:13,081 Yeah. 534 00:35:14,082 --> 00:35:16,481 Okay. 535 00:35:16,483 --> 00:35:18,653 Yeah, I'll be right there. 536 00:35:20,521 --> 00:35:21,355 No one. 537 00:35:22,557 --> 00:35:23,488 Hey. 538 00:35:23,490 --> 00:35:25,158 Go, go. 539 00:35:25,160 --> 00:35:26,895 - What's up? - Damian. 540 00:35:31,166 --> 00:35:33,333 I'm sorry, but I don't want you in on this. 541 00:35:35,570 --> 00:35:36,502 What are you talkin' about? 542 00:35:36,504 --> 00:35:37,737 I don't want you in on this. 543 00:35:37,739 --> 00:35:38,938 I don't know how to... 544 00:35:38,940 --> 00:35:40,573 Okay, this is a little strange, all right. 545 00:35:40,575 --> 00:35:41,643 Hey Damian. 546 00:35:45,046 --> 00:35:45,878 - What is it? - I don't know 547 00:35:45,880 --> 00:35:46,713 how to tell you this. 548 00:35:46,715 --> 00:35:47,549 It's, it's, 549 00:35:49,651 --> 00:35:50,485 it's Joan. 550 00:35:51,486 --> 00:35:52,285 It's our guy. 551 00:35:52,287 --> 00:35:53,586 It's the same M.O. 552 00:35:53,588 --> 00:35:54,520 - What? - Damian. 553 00:35:54,522 --> 00:35:56,656 - No. - Damian. 554 00:35:56,658 --> 00:35:58,058 Damian! 555 00:36:17,880 --> 00:36:20,814 No. 556 00:36:22,785 --> 00:36:25,187 No. 557 00:36:30,025 --> 00:36:33,362 I don't know how she's mixed up in it. 558 00:36:36,065 --> 00:36:39,967 But I'm gonna take care of this 'cause you need to go home. 559 00:36:39,969 --> 00:36:41,570 Abi needs to hear this from you. 560 00:36:44,540 --> 00:36:46,041 She needs to hear it from you. 561 00:36:48,677 --> 00:36:49,578 I got this. 562 00:36:51,313 --> 00:36:52,149 Go home. 563 00:36:56,019 --> 00:36:56,852 Come on. 564 00:37:02,391 --> 00:37:03,226 Let's go. 565 00:37:04,326 --> 00:37:05,392 Home. 566 00:37:05,394 --> 00:37:06,627 But I, I want to... 567 00:37:06,629 --> 00:37:08,029 Be with Abi. 568 00:37:08,031 --> 00:37:08,932 I got this. 569 00:37:22,012 --> 00:37:22,846 Sorry. 570 00:38:00,550 --> 00:38:01,319 Abigail. 571 00:38:03,888 --> 00:38:05,655 She would say, "Abi, 572 00:38:07,424 --> 00:38:08,958 "death is nothing but a ripple 573 00:38:08,960 --> 00:38:11,595 "in the life lived in the waste of time." 574 00:38:15,565 --> 00:38:16,533 You already know. 575 00:38:17,602 --> 00:38:18,636 I'm her daughter. 576 00:38:21,038 --> 00:38:23,839 When you're close to someone you're truly connected, 577 00:38:23,841 --> 00:38:26,577 you feel when that connection is broken and I felt it. 578 00:38:31,082 --> 00:38:31,916 What's that? 579 00:38:33,184 --> 00:38:34,385 She gave it to me. 580 00:38:35,887 --> 00:38:38,357 A present to protect us. 581 00:38:40,391 --> 00:38:41,226 Ironic. 582 00:38:43,995 --> 00:38:45,663 Whatever you need, Abigail, okay? 583 00:38:51,370 --> 00:38:53,205 You know she really loved you. 584 00:38:57,876 --> 00:38:58,709 I know. 585 00:39:07,386 --> 00:39:08,385 Mr. Parrish. 586 00:39:08,387 --> 00:39:10,153 Where is my father? 587 00:39:10,155 --> 00:39:11,821 Your father is resting. 588 00:39:11,823 --> 00:39:13,489 Don't lie to me. 589 00:39:13,491 --> 00:39:15,127 What's the matter, Mr. Parrish? 590 00:39:16,561 --> 00:39:18,161 Don't you have something that you need to be doing? 591 00:39:18,163 --> 00:39:21,831 Oh, I can handle my shit but what about you? 592 00:39:21,833 --> 00:39:23,300 You really think he can control the dog 593 00:39:23,302 --> 00:39:24,534 when he's off his leash. 594 00:39:24,536 --> 00:39:26,471 Abatu can be controlled. 595 00:39:27,407 --> 00:39:28,740 That's not your problem. 596 00:39:29,942 --> 00:39:31,777 What it the Seryph realizes who he is? 597 00:39:32,811 --> 00:39:35,111 Is that not my problem either? 598 00:39:35,113 --> 00:39:37,383 He'll be dead long before that can happen. 599 00:39:41,920 --> 00:39:45,922 Ya know that's 600 00:39:45,924 --> 00:39:48,660 what I admire about you the most, your arrogance. 601 00:39:50,929 --> 00:39:53,663 You elders and your rules. 602 00:39:53,665 --> 00:39:55,834 You know how many of you I've seen come and go? 603 00:39:58,770 --> 00:40:00,770 Be careful, Mr. Parrish. 604 00:40:00,772 --> 00:40:01,806 Know your place. 605 00:40:01,808 --> 00:40:03,309 Oh, I know my place. 606 00:40:04,811 --> 00:40:08,281 I'm Ian Parrish, son of Terric Parrish, 607 00:40:09,648 --> 00:40:11,451 and the direct descendant of Lucifer himself. 608 00:40:12,852 --> 00:40:16,089 My loyalty is with the order and my father, not you. 609 00:40:20,193 --> 00:40:21,661 Why do you disgrace us 610 00:40:22,829 --> 00:40:24,831 and everything your father has built? 611 00:40:27,600 --> 00:40:31,204 We have remained inconspicuous for centuries 612 00:40:32,605 --> 00:40:37,610 and now you, flaunting your narcissism, 613 00:40:38,811 --> 00:40:41,415 craving that your name be marked in history 614 00:40:42,515 --> 00:40:43,950 for your depraved 615 00:40:45,352 --> 00:40:46,420 perversions. 616 00:40:47,754 --> 00:40:48,855 In exchange for what? 617 00:40:49,956 --> 00:40:52,226 Vainglorious reputation? 618 00:40:53,693 --> 00:40:58,332 And in process you bring unwanted attention to us. 619 00:40:59,799 --> 00:41:01,135 You are laughable, Ian. 620 00:41:03,070 --> 00:41:06,240 You're not a god, you're an aberration. 621 00:41:08,208 --> 00:41:09,975 There's gonna be a time when your father 622 00:41:09,977 --> 00:41:11,209 can't even save you. 623 00:41:11,211 --> 00:41:14,679 It'd be wise not to test me. 624 00:41:16,683 --> 00:41:18,018 That's enough! 625 00:41:24,191 --> 00:41:26,093 My own flesh and blood. 626 00:41:27,462 --> 00:41:29,730 You stench marked with joy! 627 00:41:31,832 --> 00:41:33,934 Pettiness grows tiresome. 628 00:41:38,406 --> 00:41:43,010 For 800 years I've dedicated myself to our cause. 629 00:41:45,213 --> 00:41:48,116 And now we are so close to seeing it through. 630 00:41:50,552 --> 00:41:53,455 You must trust in me and the order. 631 00:42:01,496 --> 00:42:06,000 Abatu is our master, but in time he will be our slave. 632 00:42:10,271 --> 00:42:12,941 We are the key to his obedience. 633 00:42:17,812 --> 00:42:20,048 I will not have us divided. 634 00:42:23,151 --> 00:42:25,320 Forgive me my insolence. 635 00:42:26,455 --> 00:42:30,591 Continue your mission and our bidding. 636 00:42:30,593 --> 00:42:31,759 Yes, Father. 637 00:43:51,975 --> 00:43:54,077 Hi, you must be Victor's friend, Damian. 638 00:43:55,045 --> 00:43:56,311 Yeah. 639 00:43:56,313 --> 00:43:57,879 My mom made me aware. 640 00:43:57,881 --> 00:43:58,682 Please come in. 641 00:43:59,916 --> 00:44:01,251 - Thanks. - Yeah. 642 00:44:07,692 --> 00:44:08,525 Thank you. 643 00:44:09,426 --> 00:44:10,725 I'll go get my mother for you. 644 00:44:10,727 --> 00:44:11,761 Thank you. 645 00:44:23,006 --> 00:44:23,873 May I help you? 646 00:44:27,110 --> 00:44:28,477 I'm sorry. 647 00:44:28,479 --> 00:44:31,112 What do you have to be sorry about? 648 00:44:31,114 --> 00:44:33,217 I'm the one that's blind. 649 00:44:35,186 --> 00:44:37,686 Um, well my friend Victor sent me. 650 00:44:37,688 --> 00:44:40,256 I'm Detective Damian Seryph. 651 00:44:40,258 --> 00:44:41,390 I'm workin' this case and... 652 00:44:41,392 --> 00:44:42,826 I know who you are. 653 00:44:44,061 --> 00:44:44,894 Come, child. 654 00:44:55,473 --> 00:44:57,141 Sit, Detective Seryph. 655 00:44:58,309 --> 00:45:00,209 I wasn't looking for a reading. 656 00:45:00,211 --> 00:45:02,380 I know what you're looking for, Mr. Seryph. 657 00:45:03,514 --> 00:45:04,348 Sit. 658 00:45:13,257 --> 00:45:14,593 I appreciate your time. 659 00:45:16,060 --> 00:45:19,897 Your mind's eye contains the information you need. 660 00:45:22,701 --> 00:45:25,269 I will be a medium to what needs to be seen. 661 00:45:30,174 --> 00:45:31,040 How do you know... 662 00:45:31,042 --> 00:45:31,876 Silence. 663 00:45:35,180 --> 00:45:36,782 I see the terror of many. 664 00:45:42,321 --> 00:45:47,059 These cards do not represent you but an old poem. 665 00:45:48,794 --> 00:45:50,360 The Devil. 666 00:45:50,362 --> 00:45:52,297 Forces once thought tamed. 667 00:45:54,266 --> 00:45:55,334 Judgment. 668 00:45:56,501 --> 00:46:01,104 Came the rising of the dark souls. 669 00:46:01,106 --> 00:46:06,111 The Emperor and the master of pestilence. 670 00:46:07,680 --> 00:46:08,847 The Ten of Swords. 671 00:46:11,416 --> 00:46:12,451 The end is coming. 672 00:46:17,389 --> 00:46:18,223 The Tower. 673 00:46:20,693 --> 00:46:21,828 With disaster, 674 00:46:23,563 --> 00:46:26,265 demons, and despair. 675 00:46:28,166 --> 00:46:32,737 The Lovers create juxtaposition 676 00:46:32,739 --> 00:46:37,510 for a choice between love and abandonment. 677 00:46:38,977 --> 00:46:43,983 Death with a harsh death for all who had been protected. 678 00:46:52,792 --> 00:46:53,626 Babylon. 679 00:46:56,896 --> 00:46:58,598 Seven Seals of Solomon. 680 00:47:02,168 --> 00:47:03,169 House of Babel. 681 00:47:05,606 --> 00:47:06,805 House of Babel. 682 00:47:10,811 --> 00:47:12,943 No. 683 00:47:12,945 --> 00:47:14,245 Miss, um. 684 00:47:14,247 --> 00:47:15,647 No. 685 00:47:15,649 --> 00:47:16,481 Okay, I'll get... 686 00:47:34,967 --> 00:47:39,972 Damian. 687 00:47:55,790 --> 00:47:56,623 Damian. 688 00:47:58,292 --> 00:47:59,226 Abi, Abi. 689 00:48:10,971 --> 00:48:12,406 - I gotta go. - Mom. 690 00:48:13,875 --> 00:48:14,941 That's enough. 691 00:48:14,943 --> 00:48:16,943 I didn't do it. 692 00:48:16,945 --> 00:48:18,947 Mom, are you all right? 693 00:48:22,249 --> 00:48:23,116 I'm fine. 694 00:48:29,190 --> 00:48:30,656 Young man, you need to look inside 695 00:48:30,658 --> 00:48:32,427 to find all that's holdin' ya back. 696 00:48:34,027 --> 00:48:36,331 Your destiny is only possible with your sight. 697 00:48:41,102 --> 00:48:41,936 Wait, I, I... 698 00:49:19,441 --> 00:49:20,908 Is she okay? 699 00:49:20,910 --> 00:49:23,244 She's fine, she just needs to lie down for awhile. 700 00:49:24,413 --> 00:49:25,846 Things can get really intense for her, 701 00:49:25,848 --> 00:49:27,948 but I've never seen her like that. 702 00:49:27,950 --> 00:49:29,983 She kept repeating House of Babel. 703 00:49:29,985 --> 00:49:32,254 You have any idea what that means? 704 00:49:33,355 --> 00:49:34,557 No, not really. 705 00:49:37,393 --> 00:49:38,825 Wait. 706 00:49:38,827 --> 00:49:41,428 She used to do readings for this guy named Jack. 707 00:49:41,430 --> 00:49:43,599 He stayed in a place called House of Babel. 708 00:49:44,968 --> 00:49:47,234 She stopped going, but actually she never said why. 709 00:49:47,236 --> 00:49:50,270 I just figured she must've dug up some really dark stuff 710 00:49:50,272 --> 00:49:52,673 and she didn't wanna revisit it. 711 00:49:52,675 --> 00:49:54,575 You know where that's at? 712 00:49:54,577 --> 00:49:57,712 Spring Road, the old rundown house. 713 00:49:57,714 --> 00:50:00,147 But it'll probably be a waste of your time. 714 00:50:00,149 --> 00:50:01,783 Why is that? 715 00:50:01,785 --> 00:50:03,385 It's been abandoned for years. 716 00:50:06,056 --> 00:50:07,891 Thank you, Annelise. 717 00:50:21,504 --> 00:50:22,505 Hey! 718 00:51:05,983 --> 00:51:10,988 You've reached the voicemail of Frank Garrison. 719 00:51:14,558 --> 00:51:18,496 You've reached the voicemail of Frank Garrison. 720 00:53:30,264 --> 00:53:31,697 Jesus. 721 00:53:34,700 --> 00:53:36,134 Jack the Ripper. 722 00:53:49,149 --> 00:53:50,751 Damian Seryph. 723 00:53:53,787 --> 00:53:55,754 Don't worry, I'm not gonna kill you. 724 00:53:55,756 --> 00:53:57,521 I will kill you. 725 00:53:57,523 --> 00:53:59,390 You know, your great-grandfather 726 00:53:59,392 --> 00:54:00,661 said the same thing to me. 727 00:54:01,460 --> 00:54:04,930 But here I am. 728 00:54:04,932 --> 00:54:08,332 Oh, I'm very sweet, coz, and I'm gonna enjoy 729 00:54:08,334 --> 00:54:11,038 takin' away everything you love and cherish most, 730 00:54:12,306 --> 00:54:14,539 especially your sweet Abigail. 731 00:54:17,711 --> 00:54:19,511 If you touch her, I swear I'll... 732 00:54:46,975 --> 00:54:48,274 Shit. 733 00:54:48,276 --> 00:54:49,110 God. 734 00:54:51,779 --> 00:54:52,613 Gah! 735 00:55:00,420 --> 00:55:01,821 - Hello? - Frank. 736 00:55:01,823 --> 00:55:02,688 What is it, Damian? 737 00:55:02,690 --> 00:55:04,092 Listen, I found him. 738 00:55:06,327 --> 00:55:07,994 I'm in his place right now. 739 00:55:07,996 --> 00:55:09,228 Is he there? 740 00:55:09,230 --> 00:55:10,331 No, he's not here. 741 00:55:11,299 --> 00:55:12,832 I'll explain when ya get here. 742 00:55:12,834 --> 00:55:14,300 Just, uh, 743 00:55:14,302 --> 00:55:15,201 Damian. 744 00:55:15,203 --> 00:55:16,636 bring everybody. 745 00:55:16,638 --> 00:55:17,570 - Damian. - I'll explain 746 00:55:17,572 --> 00:55:18,437 when ya get here, okay. 747 00:55:18,439 --> 00:55:20,342 Damian, wait. 748 00:55:24,579 --> 00:55:26,315 Where is everybody? 749 00:55:33,122 --> 00:55:34,622 What's the problem. 750 00:55:35,790 --> 00:55:36,722 Come on, let's go inside. 751 00:55:36,724 --> 00:55:37,790 I'll show you where he was at. 752 00:55:37,792 --> 00:55:38,626 Damian. 753 00:55:40,728 --> 00:55:42,064 The fuck are you doing here? 754 00:55:45,200 --> 00:55:47,267 Well, I found the guy. 755 00:55:47,269 --> 00:55:48,634 Our killer has been inside... 756 00:55:48,636 --> 00:55:51,606 What the fuck are you doing here? 757 00:55:52,841 --> 00:55:53,974 I followed a lead. 758 00:55:53,976 --> 00:55:55,042 - A lead? - Could be inside. 759 00:55:55,044 --> 00:55:55,878 A lead? 760 00:55:58,513 --> 00:55:59,415 Put it in a file. 761 00:56:02,051 --> 00:56:02,885 No warrant. 762 00:56:04,019 --> 00:56:04,952 - Come on, Frank. - No warrant, 763 00:56:04,954 --> 00:56:06,253 no crime scene, Damian. 764 00:56:06,255 --> 00:56:07,089 You know that. 765 00:56:09,558 --> 00:56:10,393 What... 766 00:56:13,062 --> 00:56:14,728 Damian, I didn't come over here 'cause I was your friend. 767 00:56:14,730 --> 00:56:18,031 I didn't come over here because I was your partner. 768 00:56:18,033 --> 00:56:21,336 I came over here 'cause the chief had me in his office 769 00:56:21,338 --> 00:56:23,239 to tell me he wants you off this case. 770 00:56:26,176 --> 00:56:27,607 No. 771 00:56:27,609 --> 00:56:28,842 Too close. 772 00:56:28,844 --> 00:56:29,910 You gonna pull me off this fuckin' case? 773 00:56:29,912 --> 00:56:30,944 I'm not doin' shit. 774 00:56:30,946 --> 00:56:32,013 - Fuckin' found the guy. - Damian. 775 00:56:32,015 --> 00:56:33,281 He's fuckin' in there. 776 00:56:33,283 --> 00:56:35,183 He had a fuckin' knife to my fuckin' throat! 777 00:56:35,185 --> 00:56:37,218 And now you're gonna pull me off? 778 00:56:37,220 --> 00:56:40,388 Do not treat me like a fucking rookie, Frank. 779 00:56:40,390 --> 00:56:41,856 - Okay. - Okay? 780 00:56:41,858 --> 00:56:45,293 What I've seen, what I've done, I know what's inside there. 781 00:56:45,295 --> 00:56:48,298 This should be crawling with CSI right now. 782 00:56:49,199 --> 00:56:50,431 You're right. 783 00:56:50,433 --> 00:56:52,599 Don't gimme that fuckin' look either. 784 00:56:52,601 --> 00:56:53,403 No warrant. 785 00:56:54,536 --> 00:56:55,770 No crime scene. 786 00:56:55,772 --> 00:56:57,007 I don't fuckin' need to hear that again. 787 00:56:59,376 --> 00:57:01,109 So what do you wanna do here, huh? 788 00:57:01,111 --> 00:57:02,577 I want you to go home. 789 00:57:02,579 --> 00:57:03,378 - I want you to be with Abi. - You want me to just 790 00:57:03,380 --> 00:57:04,579 walk away from this? 791 00:57:04,581 --> 00:57:05,813 I want you to be with the woman you love 792 00:57:05,815 --> 00:57:07,548 who is going through a really rough time now. 793 00:57:07,550 --> 00:57:09,519 I don't know if ya noticed, but her mother died. 794 00:57:13,457 --> 00:57:14,991 I want ya to clean yourself up. 795 00:57:16,059 --> 00:57:17,259 I want ya to get some rest. 796 00:57:17,261 --> 00:57:18,993 Ya look like ya haven't slept in over a week 797 00:57:18,995 --> 00:57:20,630 and everybody is noticing. 798 00:57:24,000 --> 00:57:24,901 I can't do this. 799 00:57:25,769 --> 00:57:27,003 Did you sleep this week? 800 00:57:29,073 --> 00:57:31,306 When's the last time you slept, tell me. 801 00:57:31,308 --> 00:57:32,740 Last night? 802 00:57:32,742 --> 00:57:34,176 Night before last? 803 00:57:34,178 --> 00:57:35,845 You got a good eight hours sleep. 804 00:57:36,846 --> 00:57:37,678 Night before that? 805 00:57:37,680 --> 00:57:39,216 Come on, it's fuckin' bullshit. 806 00:57:45,189 --> 00:57:47,823 What do you wanna do? 807 00:57:47,825 --> 00:57:49,226 We just walk away from this? 808 00:57:50,528 --> 00:57:52,461 We got a mountain of evidence sittin' inside there 809 00:57:52,463 --> 00:57:53,829 and you know it. 810 00:57:53,831 --> 00:57:55,330 And we just walk away? 811 00:57:55,332 --> 00:57:57,399 We just walk away, pretend none of this ever happened, 812 00:57:57,401 --> 00:57:58,335 not one bit of it. 813 00:57:59,804 --> 00:58:02,773 We have door between this mountain of evidence and us, 814 00:58:04,543 --> 00:58:06,875 and we got a chief of police who says 815 00:58:06,877 --> 00:58:09,778 you're no longer allowed near any of that evidence 816 00:58:09,780 --> 00:58:12,482 because you're not on the case anymore. 817 00:58:12,484 --> 00:58:13,418 That's what we got. 818 00:58:14,852 --> 00:58:16,187 You know what else you got? 819 00:58:17,888 --> 00:58:20,392 Ya got a woman ya love at home alone. 820 00:58:22,194 --> 00:58:24,461 Ya got a partner who's worried 821 00:58:24,463 --> 00:58:26,995 that you are losing your mind. 822 00:58:26,997 --> 00:58:28,331 Frank, I'm not losing 823 00:58:28,333 --> 00:58:29,798 - my mind. - Look me in the eye 824 00:58:29,800 --> 00:58:31,167 - I'm not losing my mind. - and tell me that you 825 00:58:31,169 --> 00:58:31,968 - Don't gimme that, gimme that - are acting normal. 826 00:58:31,970 --> 00:58:32,768 gimme that act! 827 00:58:32,770 --> 00:58:33,802 Are you actin' normal? 828 00:58:33,804 --> 00:58:35,671 Are ya, Damian? 829 00:58:35,673 --> 00:58:37,173 Look at me. 830 00:58:37,175 --> 00:58:39,377 Look at me and tell me this is all normal daily behavior! 831 00:58:48,687 --> 00:58:49,519 Come on. 832 00:58:49,521 --> 00:58:50,355 Go home. 833 00:58:52,657 --> 00:58:55,861 If it's there now, it'll be there after we get a warrant. 834 00:59:00,799 --> 00:59:04,269 Rest, clean yourself up, be with Abi. 835 00:59:05,303 --> 00:59:06,338 Okay. All right. 836 00:59:09,741 --> 00:59:10,576 Damian. 837 00:59:16,715 --> 00:59:17,782 Just go home. 838 00:59:47,346 --> 00:59:49,749 Hey, this is Abi. 839 00:59:54,387 --> 00:59:55,221 Hey, this is... 840 01:00:02,663 --> 01:00:04,697 Hey, this is Abi, leave a message. 841 01:00:06,732 --> 01:00:07,666 Abi, it's me. 842 01:00:07,668 --> 01:00:08,899 Could ya please call me back? 843 01:00:08,901 --> 01:00:10,669 I'm gettin' a little worried. 844 01:00:10,671 --> 01:00:11,505 Thank you. 845 01:01:39,761 --> 01:01:40,763 What the fu-? 846 01:01:42,664 --> 01:01:46,399 You need to start tellin' me what the hell is goin' on. 847 01:01:46,401 --> 01:01:47,201 Damian. 848 01:01:50,972 --> 01:01:51,937 Geez. 849 01:01:51,939 --> 01:01:53,274 I deserve the truth, Victor! 850 01:01:54,876 --> 01:01:55,678 Yes, you do. 851 01:01:58,146 --> 01:01:59,213 You deserve the truth. 852 01:02:04,753 --> 01:02:07,920 I trust you looked at those books I gave you. 853 01:02:07,922 --> 01:02:08,757 Yes. 854 01:02:10,892 --> 01:02:12,693 Those stories are real, Damian. 855 01:02:12,695 --> 01:02:15,464 They're not fantasies or fictions or myths. 856 01:02:16,665 --> 01:02:19,568 Lucifer came to Earth to start his bloodline 857 01:02:21,403 --> 01:02:22,803 to protect all of us. 858 01:02:22,805 --> 01:02:25,272 Okay, no offense, Victor, but that is insane. 859 01:02:25,274 --> 01:02:26,939 Centuries, Damian, centuries. 860 01:02:26,941 --> 01:02:28,942 Get your mind around that. 861 01:02:28,944 --> 01:02:31,445 Centuries ago his bloodline, your bloodline split 862 01:02:31,447 --> 01:02:33,413 between the Parrishes and the Seryphs. 863 01:02:33,415 --> 01:02:35,649 The Parrishes continued to serve the Four Horsemen, 864 01:02:35,651 --> 01:02:37,785 their exiled kings, whereas the Seryphs... 865 01:02:37,787 --> 01:02:39,019 Enough of this! 866 01:02:39,021 --> 01:02:41,054 No, Damian, you need to listen! 867 01:02:44,126 --> 01:02:46,195 You are the direct descendant of Lucifer. 868 01:02:47,831 --> 01:02:51,666 The Golden Dawn, Abi's mom, your father, 869 01:02:51,668 --> 01:02:55,035 all the others were demonologists protecting all of us 870 01:02:55,037 --> 01:02:57,538 from horrors 871 01:02:57,540 --> 01:03:00,275 too unspeakable to imagine much less understand. 872 01:03:04,179 --> 01:03:07,648 My duties take me outside the boundaries of my diocese. 873 01:03:07,650 --> 01:03:09,784 I was charged with assisting the Golden Dawn 874 01:03:09,786 --> 01:03:11,084 and matters, let's just say the church 875 01:03:11,086 --> 01:03:13,289 would rather not get their hands dirty with. 876 01:03:14,657 --> 01:03:18,259 Magic, exorcisms, hermetic rites and practices. 877 01:03:18,261 --> 01:03:21,195 This has been going on for centuries, Damian. 878 01:03:21,197 --> 01:03:22,766 This is bigger than the church. 879 01:03:25,901 --> 01:03:27,168 Let's just say we figured out 880 01:03:27,170 --> 01:03:28,436 that if we didn't all work together, 881 01:03:28,438 --> 01:03:30,940 well, we'd sure as hell fail as one. 882 01:03:35,678 --> 01:03:37,147 The crest of the Seryph. 883 01:03:38,248 --> 01:03:39,382 The helm of Lucifer. 884 01:03:41,184 --> 01:03:42,018 Familiar? 885 01:03:44,487 --> 01:03:46,287 Your father was special because of the gifts 886 01:03:46,289 --> 01:03:47,555 he was born with. 887 01:03:47,557 --> 01:03:50,694 You were born with those same gifts. 888 01:03:58,636 --> 01:04:00,303 Been seeing things lately, Damian. 889 01:04:03,707 --> 01:04:06,510 Yeah, I should think ya have. 890 01:04:08,978 --> 01:04:11,246 Your time has come, it's arrived. 891 01:04:11,248 --> 01:04:12,982 Time for you to replace your father 892 01:04:14,919 --> 01:04:17,319 and accept your inheritance. 893 01:04:17,321 --> 01:04:20,522 I tried, I tried to watch out 894 01:04:20,524 --> 01:04:23,025 over you and protect you like I promised your mother 895 01:04:23,027 --> 01:04:24,159 I would. 896 01:04:24,161 --> 01:04:25,896 - My mother? - Yes, your mother. 897 01:04:29,233 --> 01:04:32,603 She understood her responsibilities and accepted the risk. 898 01:04:35,506 --> 01:04:39,610 As does the one who is chosen to watch out over you 899 01:04:41,045 --> 01:04:41,880 and protect you 900 01:04:43,247 --> 01:04:45,249 and be the vessel for your bloodline. 901 01:04:47,719 --> 01:04:48,552 Abi. 902 01:04:50,321 --> 01:04:51,155 Abigail. 903 01:04:52,591 --> 01:04:56,828 Abigail was chosen for you when she was still a child. 904 01:05:01,232 --> 01:05:03,867 You're tellin' me my whole life has been a lie? 905 01:05:08,005 --> 01:05:09,539 Please, Damian. 906 01:05:09,541 --> 01:05:10,974 Oh, we don't have time for this. 907 01:05:10,976 --> 01:05:13,211 Don't have time for this? 908 01:05:16,781 --> 01:05:18,381 Don't ya think this is something you shoulda told me, 909 01:05:18,383 --> 01:05:20,683 I don't know, maybe 20 years ago? 910 01:05:20,685 --> 01:05:21,885 Damian, please. 911 01:05:21,887 --> 01:05:23,121 No Damian me! 912 01:05:27,125 --> 01:05:30,695 So I met the man that's killing off your Golden Dawn. 913 01:05:33,298 --> 01:05:35,667 I imagine you know who that is, right? 914 01:05:37,369 --> 01:05:39,538 His name is Ian Parrish. 915 01:05:40,672 --> 01:05:42,040 His father is Terric. 916 01:05:43,208 --> 01:05:44,644 They belong to the Circle of Nine. 917 01:05:45,745 --> 01:05:47,747 They are very dangerous. 918 01:05:51,349 --> 01:05:55,120 Is there anything else you want to tell me? 919 01:05:56,956 --> 01:05:59,557 How 'bout where's Abi? 920 01:05:59,559 --> 01:06:01,090 Abigail? 921 01:06:01,092 --> 01:06:03,427 When was the last time you talked to her? 922 01:06:03,429 --> 01:06:05,765 When I left last night she was sleeping. 923 01:06:07,198 --> 01:06:09,199 Perhaps you know where she's at. 924 01:06:09,201 --> 01:06:13,771 Abi and Joan brought me this two days ago. 925 01:06:13,773 --> 01:06:17,274 She thought maybe this place was somehow connected 926 01:06:17,276 --> 01:06:18,311 to the Hellfire Club. 927 01:06:21,147 --> 01:06:23,050 Maybe she went there to check it out. 928 01:06:24,850 --> 01:06:27,251 We're done here. 929 01:06:27,253 --> 01:06:28,452 Don't, Damian. 930 01:06:28,454 --> 01:06:30,356 You're not ready for this, not this. 931 01:06:32,458 --> 01:06:35,628 Good luck. 932 01:07:09,196 --> 01:07:10,030 Abigail? 933 01:07:23,243 --> 01:07:24,078 Abigail! 934 01:07:26,080 --> 01:07:27,345 What are you doing? 935 01:07:27,347 --> 01:07:28,780 Damian. 936 01:07:28,782 --> 01:07:29,681 - You can't be here. - Behind you! 937 01:07:29,683 --> 01:07:30,615 It's not safe. 938 01:07:30,617 --> 01:07:34,319 You need to go. 939 01:07:43,230 --> 01:07:44,065 Abigail! 940 01:07:53,574 --> 01:07:58,579 Damian, Damian. 941 01:07:59,312 --> 01:08:01,414 Damian, we gotta go. 942 01:08:01,416 --> 01:08:03,115 We need to go, come on. 943 01:08:03,117 --> 01:08:04,617 Come on, get up. 944 01:08:04,619 --> 01:08:06,085 What just happened? 945 01:08:06,087 --> 01:08:07,086 Let's go. 946 01:08:07,088 --> 01:08:08,054 Sit down. 947 01:08:08,056 --> 01:08:08,954 Damian. 948 01:08:08,956 --> 01:08:10,089 Sit down. 949 01:08:10,091 --> 01:08:10,925 Sit down! 950 01:08:12,260 --> 01:08:13,426 Damian. 951 01:08:15,663 --> 01:08:17,164 He's created a legion. 952 01:08:17,166 --> 01:08:18,566 What the hell is a legion? 953 01:08:19,934 --> 01:08:21,168 I know it's a lot to fathom, 954 01:08:21,170 --> 01:08:22,837 but there are worlds beyond ours, 955 01:08:24,372 --> 01:08:25,504 worlds of angels. 956 01:08:25,506 --> 01:08:26,605 And demons. 957 01:08:26,607 --> 01:08:27,442 No, no! 958 01:08:28,743 --> 01:08:30,776 This doesn't make any sense. 959 01:08:30,778 --> 01:08:32,578 Damian, did what you see back there 960 01:08:32,580 --> 01:08:33,882 seem like make believe? 961 01:08:35,017 --> 01:08:37,385 You're just starting to tap into your gifts. 962 01:08:42,191 --> 01:08:43,592 Did you ever even love me? 963 01:08:45,293 --> 01:08:47,994 I loved you ever since I was a little girl, Damian. 964 01:08:47,996 --> 01:08:50,632 This wasn't a job I was given, but a gift. 965 01:08:53,334 --> 01:08:55,301 I love you more than anything in this world. 966 01:08:55,303 --> 01:08:56,138 You lied to me. 967 01:08:58,474 --> 01:08:59,307 You both did! 968 01:09:01,777 --> 01:09:03,879 How am I supposed to trust you again? 969 01:09:05,314 --> 01:09:06,680 - Damian. - No, you are staying here 970 01:09:06,682 --> 01:09:07,614 with Victor. 971 01:09:07,616 --> 01:09:08,548 You can't go out there alone. 972 01:09:08,550 --> 01:09:09,683 It's too dangerous. 973 01:09:09,685 --> 01:09:10,517 You need me. 974 01:09:10,519 --> 01:09:11,918 I need a drink. 975 01:09:11,920 --> 01:09:13,253 Damian. 976 01:09:13,255 --> 01:09:17,158 Don't stop me. 977 01:09:17,160 --> 01:09:19,193 Love's tricky. 978 01:09:19,195 --> 01:09:20,929 Just needs some time. 979 01:09:22,065 --> 01:09:23,233 He'll be okay. 980 01:09:24,234 --> 01:09:26,335 He's starting to believe. 981 01:09:51,293 --> 01:09:52,095 Hey. 982 01:09:54,030 --> 01:09:55,265 Meet me at The Brickyard? 983 01:09:57,801 --> 01:10:01,235 I don't need a partner, I need a friend. 984 01:10:01,237 --> 01:10:02,238 And a drink. 985 01:10:23,127 --> 01:10:26,130 That's quite a fuckin' story, pal. 986 01:10:27,064 --> 01:10:27,898 I know. 987 01:10:30,267 --> 01:10:31,101 I know. 988 01:10:33,603 --> 01:10:34,470 But it's real. 989 01:10:36,907 --> 01:10:38,776 As real as you sittin' in front of me. 990 01:10:45,481 --> 01:10:46,915 I don't even know what to say to you. 991 01:10:46,917 --> 01:10:49,852 Say that you fuckin' believe me. 992 01:11:07,705 --> 01:11:08,937 We've been partners, we've been friends 993 01:11:08,939 --> 01:11:10,772 for a very long time, haven't we? 994 01:11:14,011 --> 01:11:15,311 You're my family. 995 01:11:17,848 --> 01:11:19,648 That means I believe in you. 996 01:11:22,820 --> 01:11:26,557 Even if I don't believe everything you're sayin' right now. 997 01:11:31,196 --> 01:11:34,429 So why don't we make a deal. 998 01:11:34,431 --> 01:11:36,332 I'm gonna check out all this lair shit. 999 01:11:36,334 --> 01:11:37,869 - Thank you. - Yeah. 1000 01:11:40,138 --> 01:11:42,672 But while I'm diggin', you're gonna promise me 1001 01:11:42,674 --> 01:11:44,307 that you're gonna go home and you're gonna 1002 01:11:44,309 --> 01:11:46,609 get some rest because ya look like shit. 1003 01:11:50,415 --> 01:11:51,714 Okay. 1004 01:11:51,716 --> 01:11:52,882 What? 1005 01:11:52,884 --> 01:11:54,083 Okay. 1006 01:11:54,085 --> 01:11:54,853 Okay. 1007 01:11:56,888 --> 01:11:58,855 Promise me you'll call me if you find anything. 1008 01:11:58,857 --> 01:12:01,693 I will call you, sweetheart, as soon as I find somethin'. 1009 01:12:02,894 --> 01:12:03,828 Go, go. 1010 01:12:04,729 --> 01:12:05,597 Ya need sleep. 1011 01:12:07,599 --> 01:12:08,633 - Thank you. - Yeah. 1012 01:12:10,336 --> 01:12:11,803 We're family, Damian. 1013 01:12:37,830 --> 01:12:39,296 Hey. 1014 01:12:39,298 --> 01:12:40,566 It's me, Garrison. 1015 01:13:00,119 --> 01:13:04,456 All right, keep it together. 1016 01:13:09,463 --> 01:13:10,629 What the hell? 1017 01:13:22,508 --> 01:13:23,343 Hello? 1018 01:13:25,278 --> 01:13:26,113 Hello? 1019 01:13:38,091 --> 01:13:38,925 What? 1020 01:13:42,496 --> 01:13:43,730 Damian. 1021 01:13:46,501 --> 01:13:47,899 Who's there? 1022 01:14:02,483 --> 01:14:03,418 Where am I? 1023 01:14:10,191 --> 01:14:11,459 Damian. 1024 01:14:25,940 --> 01:14:27,607 Stay where ya are. 1025 01:14:29,444 --> 01:14:30,812 I said don't come any closer! 1026 01:14:36,317 --> 01:14:39,153 Damian, you are in a safe place. 1027 01:14:40,955 --> 01:14:44,423 My name is Paimon, king demon and servant 1028 01:14:44,425 --> 01:14:45,927 of our father, Lucifer. 1029 01:14:47,128 --> 01:14:49,028 I have been tasked as the protector 1030 01:14:49,030 --> 01:14:50,731 of the Seryph bloodline. 1031 01:14:55,169 --> 01:14:57,539 Damian, I must show you the truth, 1032 01:14:58,673 --> 01:15:00,906 the truth about your past 1033 01:15:00,908 --> 01:15:03,010 that may gravely affect your future. 1034 01:15:04,513 --> 01:15:07,349 The truth is in your mind's eye. 1035 01:15:19,194 --> 01:15:22,395 Your bloodline was created by our great father 1036 01:15:22,397 --> 01:15:24,564 to protect the Earth from the 14 demons 1037 01:15:24,566 --> 01:15:26,468 that were exiled for their betrayal. 1038 01:15:27,668 --> 01:15:29,635 This was the last time the Hellfire Club 1039 01:15:29,637 --> 01:15:31,338 attempted their plan. 1040 01:15:31,340 --> 01:15:33,807 Had Abatu shed his skin, he and his legion 1041 01:15:33,809 --> 01:15:35,210 would've been unstoppable. 1042 01:15:41,016 --> 01:15:43,216 And they were very close to succeeding 1043 01:15:43,218 --> 01:15:45,522 had it not been for the Seryph bloodline. 1044 01:15:47,122 --> 01:15:47,923 That's him. 1045 01:15:48,891 --> 01:15:50,560 Yes, Ian Parrrish. 1046 01:15:52,395 --> 01:15:55,429 He once was a pupil of your great-grandfather's. 1047 01:15:55,431 --> 01:15:59,467 This was Ian' first attempt in completing the ritual 1048 01:15:59,469 --> 01:16:01,136 of the Seven Seals of Solomon. 1049 01:16:02,605 --> 01:16:05,108 Joseph thought he had slain his cousin, 1050 01:16:05,974 --> 01:16:07,510 the one who had betrayed him, 1051 01:16:08,710 --> 01:16:11,245 but what he did not know was that Abatu 1052 01:16:11,247 --> 01:16:13,813 had given Ian the gift of immortality. 1053 01:16:13,815 --> 01:16:14,651 My nightmare. 1054 01:16:16,019 --> 01:16:17,487 It is time you remember. 1055 01:16:20,756 --> 01:16:22,323 Pay attention, son. 1056 01:16:22,325 --> 01:16:24,427 Some day this will be your responsibility. 1057 01:16:26,695 --> 01:16:28,729 In the name of the infernal sky, 1058 01:16:28,731 --> 01:16:31,299 Hell in its dominion 1059 01:16:31,301 --> 01:16:33,935 casts you back into your prison. 1060 01:16:35,438 --> 01:16:36,773 By Cain, Moloch. 1061 01:16:58,662 --> 01:17:00,127 Damian! 1062 01:17:00,129 --> 01:17:02,166 Do what needs to be done! 1063 01:17:05,669 --> 01:17:07,935 I killed my father. 1064 01:17:07,937 --> 01:17:09,607 You had no choice. 1065 01:17:11,275 --> 01:17:13,976 Infernal lord, protect us. 1066 01:17:13,978 --> 01:17:16,979 Infernal lord, protect us. 1067 01:17:32,396 --> 01:17:33,230 Son, 1068 01:17:34,599 --> 01:17:35,532 you must be strong. 1069 01:17:37,702 --> 01:17:38,902 You did the right thing. 1070 01:17:40,204 --> 01:17:41,305 It's not your fault. 1071 01:17:43,407 --> 01:17:44,743 I will always be with you. 1072 01:17:46,143 --> 01:17:49,514 When it is time, you will need to take my place. 1073 01:17:51,215 --> 01:17:55,654 You'll be watched over on Earth and from beyond. 1074 01:17:57,021 --> 01:17:59,424 Remember who you are. 1075 01:18:02,092 --> 01:18:05,796 Never forget how much I love you, son. 1076 01:18:08,600 --> 01:18:13,605 No. 1077 01:18:18,410 --> 01:18:20,310 Why don't I remember this? 1078 01:18:20,312 --> 01:18:22,979 Because you weren't ready and until you were 1079 01:18:22,981 --> 01:18:24,582 I did not allow it. 1080 01:18:29,722 --> 01:18:33,256 You are Damian Seryph, son of William, 1081 01:18:33,258 --> 01:18:37,126 son of Michael, son of Joseph, 1082 01:18:37,128 --> 01:18:39,097 the earthly son of Lucifer himself. 1083 01:18:40,499 --> 01:18:43,268 You are the last protector of this world. 1084 01:18:44,169 --> 01:18:46,271 A new battle has emerged. 1085 01:18:51,811 --> 01:18:56,112 And now they have the dimming box containing Moloch, 1086 01:18:56,114 --> 01:18:59,183 the one your father gave his life for. 1087 01:18:59,185 --> 01:19:02,952 The veil of death is about to be unleashed on the Earth 1088 01:19:02,954 --> 01:19:06,459 and you're the only one who can stop them. 1089 01:19:14,967 --> 01:19:19,136 You must send Abatu back to Hell so he can be judged. 1090 01:19:19,138 --> 01:19:21,238 It's time for you to be what this world 1091 01:19:21,240 --> 01:19:22,541 was waiting for you to be, 1092 01:19:23,709 --> 01:19:26,312 what your father was and his father before him. 1093 01:19:27,748 --> 01:19:28,579 Now wake up. 1094 01:20:22,135 --> 01:20:23,370 I'm so sorry. 1095 01:20:40,855 --> 01:20:41,754 Yeah. 1096 01:20:41,756 --> 01:20:43,522 I found him. 1097 01:20:43,524 --> 01:20:45,023 You were so right. 1098 01:20:45,025 --> 01:20:46,124 I'm sorry I doubted you. 1099 01:20:46,126 --> 01:20:47,091 Is Abigail there? 1100 01:20:47,093 --> 01:20:48,159 Yeah, I'm texting you. 1101 01:20:48,161 --> 01:20:49,395 Meet me out back. 1102 01:20:49,397 --> 01:20:51,466 Damian, let's keep this between us for now. 1103 01:21:20,228 --> 01:21:22,127 You've reached the voicemail of Frank Garrison. 1104 01:21:22,129 --> 01:21:23,097 Oh Frank, pick up. 1105 01:21:32,173 --> 01:21:34,175 You've reached the voicemail... 1106 01:21:52,494 --> 01:21:54,026 Abi. 1107 01:21:54,028 --> 01:21:54,830 Damian. 1108 01:21:56,465 --> 01:21:57,797 We need to get outta here now. 1109 01:21:57,799 --> 01:21:59,332 We gotta go. 1110 01:21:59,334 --> 01:22:01,301 I'm gettin' it. 1111 01:22:01,303 --> 01:22:02,104 I got it. 1112 01:22:04,239 --> 01:22:06,308 Welcome Damian. 1113 01:22:11,580 --> 01:22:12,614 Take him. 1114 01:22:17,921 --> 01:22:19,121 I'm not afraid of you. 1115 01:22:21,156 --> 01:22:22,025 You should be. 1116 01:22:23,258 --> 01:22:25,525 Prepare him. 1117 01:22:25,527 --> 01:22:27,630 I will send you back to Hell. 1118 01:22:59,128 --> 01:22:59,929 Frank? 1119 01:23:01,331 --> 01:23:04,699 Just wouldn't let it go, would ya, Damian? 1120 01:23:04,701 --> 01:23:06,836 And I worked so hard to get you to drop it. 1121 01:23:08,871 --> 01:23:11,174 Just too stubborn, ya know. 1122 01:23:13,309 --> 01:23:14,542 This'll be over soon. 1123 01:23:14,544 --> 01:23:17,178 Innocent people are dead 'cause of you. 1124 01:23:17,180 --> 01:23:18,715 Not innocent people, Damian. 1125 01:23:19,682 --> 01:23:20,751 Ignorant people. 1126 01:23:22,285 --> 01:23:24,955 People that get in the way of destiny, 1127 01:23:26,724 --> 01:23:27,557 like you. 1128 01:23:28,692 --> 01:23:30,293 We were family, Frank. 1129 01:23:37,133 --> 01:23:38,702 You disgust me. 1130 01:23:41,405 --> 01:23:46,343 We gather tonight to usher in a new age 1131 01:23:47,210 --> 01:23:50,812 with our dark god, our king, 1132 01:23:50,814 --> 01:23:53,515 our infernal master. 1133 01:23:54,785 --> 01:23:58,487 We gather tonight to offer sacrifice 1134 01:23:58,489 --> 01:24:00,257 for the Sixth Seal of Solomon. 1135 01:24:01,358 --> 01:24:03,392 Hail! 1136 01:24:03,394 --> 01:24:05,260 Receive our master's blessing 1137 01:24:05,262 --> 01:24:07,999 and feel his blood coursing through your veins. 1138 01:24:10,167 --> 01:24:12,469 And with the sacrifice 1139 01:24:13,604 --> 01:24:15,840 of the last remaining Seryph, 1140 01:24:17,608 --> 01:24:21,711 the Seven Seals of Solomon shall be complete. 1141 01:24:21,713 --> 01:24:22,945 Hail! 1142 01:24:22,947 --> 01:24:24,179 The gates of Heaven and Earth 1143 01:24:24,181 --> 01:24:28,653 shall be closed forever and we shall rejoice 1144 01:24:30,055 --> 01:24:34,224 at the end of the war and the dawn of a new age. 1145 01:24:35,727 --> 01:24:40,396 Our master shall shed his earthly flesh 1146 01:24:40,398 --> 01:24:42,264 and lead us into glory! 1147 01:24:42,266 --> 01:24:43,501 Hail! 1148 01:24:49,107 --> 01:24:50,542 Commence. 1149 01:24:53,278 --> 01:24:55,013 It is over, Seryph. 1150 01:24:57,816 --> 01:25:00,518 Know that you will help give birth to a new world. 1151 01:25:02,054 --> 01:25:02,887 You see? 1152 01:25:04,322 --> 01:25:08,760 You are the key, the key to all of this, always have been. 1153 01:25:11,396 --> 01:25:14,098 With your blood you're the last piece 1154 01:25:14,100 --> 01:25:16,534 to completing the ritual and setting me free. 1155 01:25:19,138 --> 01:25:20,806 It's not over yet. 1156 01:25:25,443 --> 01:25:26,344 Children, 1157 01:25:28,681 --> 01:25:29,515 rise. 1158 01:25:32,651 --> 01:25:35,284 Bring in the sixth sacrifice. 1159 01:25:35,286 --> 01:25:36,122 Abigail. 1160 01:25:37,423 --> 01:25:38,256 Let her go! 1161 01:25:39,492 --> 01:25:40,325 Let her... 1162 01:25:43,896 --> 01:25:46,632 You weak piece of shit. 1163 01:25:47,032 --> 01:25:50,069 You belong in Hell, Frank. 1164 01:25:51,370 --> 01:25:52,872 Shut up, idiot. 1165 01:25:54,107 --> 01:25:55,741 You can't stop this. 1166 01:25:56,609 --> 01:25:57,510 Ya never could. 1167 01:25:58,844 --> 01:26:03,747 This is fate, fate that is finally upon us. 1168 01:26:03,749 --> 01:26:07,954 You are here just to bear witness to the rise of Abatu. 1169 01:26:14,995 --> 01:26:16,096 I deny you. 1170 01:26:16,997 --> 01:26:18,696 I deny your powers. 1171 01:26:18,698 --> 01:26:20,031 You're not to be a vessel. 1172 01:26:20,033 --> 01:26:20,901 Go to him, child. 1173 01:26:24,370 --> 01:26:25,404 I'm so sorry. 1174 01:26:29,341 --> 01:26:30,277 I love you. 1175 01:26:48,229 --> 01:26:50,797 Behold the end of the Golden Dawn. 1176 01:26:51,698 --> 01:26:52,730 Hail! 1177 01:26:52,732 --> 01:26:53,565 Hail. 1178 01:26:53,567 --> 01:26:54,465 Hail. 1179 01:26:55,769 --> 01:26:57,203 Hail. 1180 01:26:57,205 --> 01:26:58,336 Hail! 1181 01:26:58,338 --> 01:26:59,171 Hail! 1182 01:26:59,173 --> 01:27:00,005 Hail! 1183 01:27:00,007 --> 01:27:00,839 Hail! 1184 01:27:00,841 --> 01:27:01,773 Hail! 1185 01:27:01,775 --> 01:27:03,374 - I am - Hail! 1186 01:27:03,376 --> 01:27:04,212 Damian 1187 01:27:05,645 --> 01:27:07,213 Seryph, 1188 01:27:07,215 --> 01:27:08,149 son of William, 1189 01:27:10,117 --> 01:27:12,084 son of Joseph, 1190 01:27:12,086 --> 01:27:13,087 son of Michael, 1191 01:27:14,621 --> 01:27:16,190 and son of Lucifer. 1192 01:27:22,330 --> 01:27:23,164 Abatu! 1193 01:27:28,636 --> 01:27:29,469 Damian. 1194 01:27:31,205 --> 01:27:32,039 Damian. 1195 01:27:33,307 --> 01:27:34,139 Damian. 1196 01:27:34,141 --> 01:27:35,142 You killed 1197 01:27:36,010 --> 01:27:38,412 everything I ever loved. 1198 01:27:45,019 --> 01:27:45,853 Seryph. 1199 01:27:48,723 --> 01:27:51,590 You found your power, but I've had mine 1200 01:27:51,592 --> 01:27:53,726 since the beginning of time. 1201 01:27:53,728 --> 01:27:57,565 Your war is lost and you shall give me vindication 1202 01:27:58,432 --> 01:28:00,601 as the true god of Earth. 1203 01:28:03,504 --> 01:28:04,339 Damian, 1204 01:28:05,506 --> 01:28:06,341 Damian. 1205 01:28:08,343 --> 01:28:10,277 you're going to die. 1206 01:28:12,314 --> 01:28:13,712 This 1207 01:28:13,714 --> 01:28:14,883 is my kingdom. 1208 01:28:17,085 --> 01:28:18,985 Hell 1209 01:28:18,987 --> 01:28:23,992 and a place where you have no power. 1210 01:28:25,426 --> 01:28:28,664 Did you actually think you could defeat me, Damian? 1211 01:28:39,274 --> 01:28:41,777 Hell lives within you, Damian. 1212 01:28:47,283 --> 01:28:52,219 And I rest. 1213 01:28:52,221 --> 01:28:54,554 Enough games, Abatu. 1214 01:28:57,592 --> 01:28:59,861 You think this is a game? 1215 01:29:02,098 --> 01:29:02,932 Oh. 1216 01:29:06,568 --> 01:29:11,339 You cower at the power of the infernal world, 1217 01:29:11,341 --> 01:29:12,809 the power that gave you life. 1218 01:29:14,243 --> 01:29:15,577 You are a child, 1219 01:29:17,213 --> 01:29:18,281 weak, afraid. 1220 01:29:19,581 --> 01:29:24,053 You failed everyone that's ever loved you. 1221 01:29:25,989 --> 01:29:27,121 Enough! 1222 01:29:27,123 --> 01:29:27,957 Damian, 1223 01:29:29,692 --> 01:29:31,494 look at yourself. 1224 01:29:32,396 --> 01:29:33,796 Broken, pathetic. 1225 01:29:36,199 --> 01:29:37,399 Victor, 1226 01:29:37,401 --> 01:29:38,234 Joan, 1227 01:29:39,569 --> 01:29:44,208 Abigail, all those that protected you and died for you, 1228 01:29:45,309 --> 01:29:46,841 you have failed them. 1229 01:29:46,843 --> 01:29:47,842 Enough! 1230 01:29:47,844 --> 01:29:48,678 Damian. 1231 01:29:57,054 --> 01:29:57,887 Help me. 1232 01:30:05,029 --> 01:30:07,197 Damian the Seryph. 1233 01:30:08,365 --> 01:30:11,066 Back when I was young and in my prime 1234 01:30:11,068 --> 01:30:15,737 I was the shadow of fear amongst these streets. 1235 01:30:15,739 --> 01:30:16,907 Were ya now? 1236 01:30:21,311 --> 01:30:22,146 Yes, 1237 01:30:23,313 --> 01:30:24,348 cousin, I was. 1238 01:30:28,652 --> 01:30:29,853 You see, I know who I am 1239 01:30:32,356 --> 01:30:33,190 and what I am, 1240 01:30:34,526 --> 01:30:36,428 and I embrace it, but 1241 01:30:38,028 --> 01:30:38,962 you, you 1242 01:30:40,331 --> 01:30:41,297 you deny it. 1243 01:30:41,299 --> 01:30:42,566 You're weak, 1244 01:30:44,402 --> 01:30:45,203 pathetic, 1245 01:30:47,505 --> 01:30:50,108 just bring shame on your bloodline. 1246 01:30:52,143 --> 01:30:54,143 How did you veer so far off the path 1247 01:30:54,145 --> 01:30:55,712 of what you were put here to do? 1248 01:30:59,117 --> 01:31:01,219 History has perverted me, Damian, 1249 01:31:02,487 --> 01:31:04,222 but it also gave me a purpose. 1250 01:31:06,324 --> 01:31:08,623 I as my father's son traveled the world 1251 01:31:08,625 --> 01:31:11,830 in search of the Book of Eternal Darkness. 1252 01:31:15,233 --> 01:31:20,038 Abatu gave me back my life, my immortality. 1253 01:31:23,808 --> 01:31:26,512 His blood runs through my veins. 1254 01:31:27,679 --> 01:31:29,981 I know who I am and what I am. 1255 01:31:32,283 --> 01:31:33,552 I am darkness. 1256 01:31:36,020 --> 01:31:36,855 I am death. 1257 01:31:40,326 --> 01:31:41,159 And 1258 01:31:43,661 --> 01:31:45,997 through me all that you love 1259 01:31:47,466 --> 01:31:51,000 will be destroyed. 1260 01:31:54,173 --> 01:31:56,406 You are finished. 1261 01:31:58,743 --> 01:32:02,246 Your eternal cage shall be that of your failures, 1262 01:32:02,248 --> 01:32:04,150 misery, and loneliness. 1263 01:32:06,318 --> 01:32:07,551 No. 1264 01:32:10,823 --> 01:32:12,923 I banish you from this world and send you back to Hell. 1265 01:32:23,035 --> 01:32:23,869 Oh, Abi. 1266 01:32:38,050 --> 01:32:43,055 I'm so sorry. 1267 01:33:00,473 --> 01:33:02,706 Was the ritual successful? 1268 01:33:02,708 --> 01:33:03,510 It was not. 1269 01:33:05,011 --> 01:33:06,546 - Garrison? - Dead. 1270 01:33:07,814 --> 01:33:10,248 - The Magus? - Dead, 1271 01:33:10,250 --> 01:33:12,652 along with the rest of Hellfire. 1272 01:33:14,054 --> 01:33:15,055 And Abatu? 1273 01:33:17,924 --> 01:33:18,925 Sent back to Hell. 1274 01:33:21,662 --> 01:33:23,096 Now I warned you of the cost. 1275 01:33:24,565 --> 01:33:26,831 If you all would've listened instead of letting your ego 1276 01:33:26,833 --> 01:33:29,635 and arrogance rule you none of this would've ever happened. 1277 01:33:29,637 --> 01:33:31,069 Now I told you to let me kill the Seryph 1278 01:33:31,071 --> 01:33:32,338 when I had the chance and now... 1279 01:33:32,340 --> 01:33:33,173 Silence! 1280 01:33:35,108 --> 01:33:38,878 Your grave disrespect will not be tolerated. 1281 01:33:40,715 --> 01:33:42,882 Mind your tongue, elder. 1282 01:33:45,653 --> 01:33:46,587 Speak, son. 1283 01:33:50,558 --> 01:33:53,459 Damian Seryph has become, 1284 01:33:53,461 --> 01:33:55,062 I present to you our lord Moloch 1285 01:33:56,763 --> 01:33:59,634 for the Circle of Nine and for you, Father. 1286 01:34:01,235 --> 01:34:03,604 Abatu has played his part. 1287 01:34:05,239 --> 01:34:08,442 The legions still walk amongst the living. 1288 01:34:11,178 --> 01:34:13,680 And they will feast upon this world 1289 01:34:13,682 --> 01:34:15,816 bringing chaos and death. 1290 01:34:19,420 --> 01:34:22,522 Seryph has removed those too weak 1291 01:34:22,524 --> 01:34:24,025 to fulfill their duties, 1292 01:34:26,227 --> 01:34:29,263 but there are more. 1293 01:34:31,700 --> 01:34:36,305 Many more. 1294 01:34:38,139 --> 01:34:40,908 And Moloch will be free again. 1295 01:34:57,592 --> 01:34:58,694 I'll be right there. 1296 01:35:00,128 --> 01:35:03,332 I have come to accept my destiny and my birthright. 1297 01:35:05,133 --> 01:35:09,035 I shall protect this world from all that may endanger it, 1298 01:35:09,037 --> 01:35:11,373 seeking to bring darkness to the light. 1299 01:35:12,441 --> 01:35:14,441 I am no longer a detective for the living 1300 01:35:14,443 --> 01:35:16,376 but a seeker of justice for those 1301 01:35:16,378 --> 01:35:17,780 that threaten the balance. 1302 01:35:19,214 --> 01:35:21,784 I am the devil of devils. 1303 01:35:23,118 --> 01:35:25,921 Whispers amongst the darkness have given me a name, 1304 01:35:27,623 --> 01:35:31,559 one that all those who oppose me will come to fear. 1305 01:35:31,561 --> 01:35:34,397 I am the Demonologist. 1306 01:35:58,521 --> 01:36:00,822 It's not what the demons, no prison knot, 1307 01:36:00,824 --> 01:36:05,626 no shifts in slavery. 1308 01:36:05,628 --> 01:36:06,762 ♪ Welcome to Hell 1309 01:36:06,764 --> 01:36:09,296 ♪ No seat at the table 1310 01:36:09,298 --> 01:36:10,965 ♪ You drink from the plan 1311 01:36:10,967 --> 01:36:13,033 ♪ Direct from the cable 1312 01:36:13,035 --> 01:36:14,803 ♪ No place to stand 1313 01:36:14,805 --> 01:36:16,838 ♪ Just curled in your cradle 1314 01:36:16,840 --> 01:36:18,740 ♪ Your calcified gland 1315 01:36:18,742 --> 01:36:20,575 ♪ Replaces your navel 1316 01:36:20,577 --> 01:36:22,644 ♪ Distractions demand 1317 01:36:22,646 --> 01:36:24,579 ♪ You eat the whole plateful 1318 01:36:24,581 --> 01:36:26,213 ♪ Tasting so bland 1319 01:36:26,215 --> 01:36:28,215 ♪ Existence so shameful 1320 01:36:28,217 --> 01:36:29,950 ♪ Gripping the sand 1321 01:36:29,952 --> 01:36:31,887 ♪ Resistance is fatal 1322 01:36:31,889 --> 01:36:33,954 ♪ This world's a sham 1323 01:36:33,956 --> 01:36:36,425 ♪ Fuck your tower of Babel 1324 01:36:36,427 --> 01:36:41,432 ♪ Crucify 1325 01:36:43,367 --> 01:36:47,402 ♪ Your eyes 1326 01:36:47,404 --> 01:36:50,972 ♪ For what you see outside of me ♪ 1327 01:36:50,974 --> 01:36:54,976 ♪ With your lies 1328 01:36:54,978 --> 01:36:58,580 ♪ That try 1329 01:36:58,582 --> 01:37:02,717 ♪ To conjure this reality 1330 01:37:02,719 --> 01:37:07,055 ♪ To conjure this reality 1331 01:37:07,057 --> 01:37:10,760 ♪ I deny 1332 01:37:10,762 --> 01:37:14,529 ♪ I 1333 01:37:14,531 --> 01:37:18,366 ♪ Crucify reality 1334 01:37:18,368 --> 01:37:21,205 ♪ Crucify reality 1335 01:37:30,047 --> 01:37:31,681 ♪ Fed from the brand 1336 01:37:31,683 --> 01:37:33,716 ♪ You purchase the fable 1337 01:37:33,718 --> 01:37:35,718 ♪ You think for the man 1338 01:37:35,720 --> 01:37:37,620 ♪ As part of his stable 1339 01:37:37,622 --> 01:37:39,455 ♪ Obeying his plan 1340 01:37:39,457 --> 01:37:41,557 ♪ Mundane and faithful 1341 01:37:41,559 --> 01:37:43,058 ♪ In constant remand 1342 01:37:43,060 --> 01:37:45,461 ♪ So inescapable 1343 01:37:45,463 --> 01:37:47,029 ♪ Existence so damned 1344 01:37:47,031 --> 01:37:49,065 ♪ From father's betrayal 1345 01:37:49,067 --> 01:37:50,833 ♪ Never expand 1346 01:37:50,835 --> 01:37:52,835 ♪ Existence so shameful 1347 01:37:52,837 --> 01:37:54,704 ♪ Gripping the sand 1348 01:37:54,706 --> 01:37:56,572 ♪ Resistance is fatal 1349 01:37:56,574 --> 01:37:58,574 ♪ This world's a sham 1350 01:37:58,576 --> 01:38:01,077 ♪ Fuck your tower of Babel 1351 01:38:01,079 --> 01:38:06,050 ♪ Crucify 1352 01:38:07,753 --> 01:38:11,955 ♪ Your eyes 1353 01:38:11,957 --> 01:38:15,291 ♪ For what you see outside of me ♪ 1354 01:38:15,293 --> 01:38:19,262 ♪ With your lies 1355 01:38:19,264 --> 01:38:23,232 ♪ That try 1356 01:38:23,234 --> 01:38:27,303 ♪ To conjure this reality 1357 01:38:27,305 --> 01:38:30,908 ♪ To conjure this reality 1358 01:38:30,910 --> 01:38:35,245 ♪ I deny 1359 01:38:35,247 --> 01:38:39,016 ♪ I 1360 01:38:39,018 --> 01:38:42,786 ♪ Crucify reality 1361 01:38:42,788 --> 01:38:45,624 ♪ Crucify reality 1362 01:38:54,667 --> 01:38:56,901 Why not slavery? 1363 01:38:56,903 --> 01:38:58,769 It's as much tactical and psychological 1364 01:38:58,771 --> 01:39:00,539 as it is brute force. 1365 01:39:00,541 --> 01:39:02,573 Subtitles by explosiveskull 1366 01:39:02,575 --> 01:39:04,042 ♪ Imperial hate 1367 01:39:04,044 --> 01:39:05,877 ♪ Wet with venom 1368 01:39:05,879 --> 01:39:07,578 ♪ Self-deceit 1369 01:39:07,580 --> 01:39:10,014 ♪ The perfect weapon 1370 01:39:10,016 --> 01:39:11,515 ♪ Rusted gates 1371 01:39:11,517 --> 01:39:13,751 ♪ No momentum 1372 01:39:13,753 --> 01:39:17,757 ♪ Open wounds and disconnection ♪ 1373 01:39:32,973 --> 01:39:34,706 ♪ Fear is your god 1374 01:39:34,708 --> 01:39:36,507 ♪ Fear is your god 1375 01:39:36,509 --> 01:39:40,378 ♪ Bow to the law of this almighty fraud ♪ 1376 01:39:40,380 --> 01:39:42,146 ♪ Fear is your god 1377 01:39:42,148 --> 01:39:44,215 ♪ Fear is your god 1378 01:39:44,217 --> 01:39:48,888 ♪ Bow to the law of this almighty fraud ♪ 1378 01:39:49,305 --> 01:39:55,537 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 92914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.