Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:16,005 --> 00:05:18,257
Det er koldt.
2
00:05:27,349 --> 00:05:30,019
Har du det godt?
3
00:06:17,316 --> 00:06:19,235
Hvad?
4
00:06:22,404 --> 00:06:24,824
Jeg er f�rdig.
5
00:06:29,286 --> 00:06:32,039
S� kan jeg tage afsted?
6
00:06:32,540 --> 00:06:36,252
Er det din respons?
7
00:06:39,213 --> 00:06:42,633
Jeg t�nkte vi kunne fejre det.
8
00:07:06,574 --> 00:07:09,910
Hvorfor g�r vi ikke det her oftere?
9
00:07:11,787 --> 00:07:14,915
Fordi jeg arbejdede.
10
00:07:16,542 --> 00:07:20,212
-Du mener knaldede.-Nej.
11
00:07:21,130 --> 00:07:23,382
Hvad forventede du?
12
00:07:23,841 --> 00:07:29,722
Da du sl�bte mig v�k framit hjem i byen til det her hus.
13
00:07:30,306 --> 00:07:35,644
Du vil ikke v�re ham med kun denene store succes.
14
00:07:36,145 --> 00:07:37,855
Jonathan!
15
00:07:40,566 --> 00:07:44,945
Vi knalder jo ikke mere.
16
00:09:11,532 --> 00:09:15,578
-M� jeg se et stort smil.-Jeg vil tale med far.
17
00:09:15,870 --> 00:09:19,498
Du vil tale med far?Okay, hvor er far?
18
00:09:19,582 --> 00:09:22,501
Vil tale med far...
19
00:09:22,585 --> 00:09:27,173
Se mig i �jnene. S�dan.
20
00:09:27,256 --> 00:09:32,178
Vil du have jeg skal se din rumpe?
21
00:09:36,599 --> 00:09:41,937
-Jeg elsker dig, mor.-L�ft armene som om du flyver.
22
00:09:44,064 --> 00:09:47,193
S� g�r vi. Kommer du?
23
00:13:19,655 --> 00:13:22,450
Hvad laver du?
24
00:13:26,620 --> 00:13:31,750
-Hvad er det?-Ved ikke. Bliv her.
25
00:13:33,461 --> 00:13:34,712
Nej.
26
00:13:57,860 --> 00:14:00,654
-Hvem er det?-Ved det ikke.
27
00:14:01,739 --> 00:14:04,033
Bliv der.
28
00:14:08,537 --> 00:14:10,915
-Vent!-Hvad?
29
00:14:11,791 --> 00:14:16,253
-Tag det her.-Man �bner ikke d�ren med et gev�r.
30
00:14:27,598 --> 00:14:31,102
-Har du det godt?-Der er nogen derude.
31
00:14:33,270 --> 00:14:36,649
-Hvem?-Min telefon virker ikke, kan jeg...
32
00:14:36,732 --> 00:14:40,152
Kom ind, det er okay.
33
00:14:41,570 --> 00:14:44,406
-Jeg k�rte ned ad gaden...-Er du kommet til skade?
34
00:14:44,490 --> 00:14:48,619
-Jeg tror jeg er okay.-Hvad hedder du?
35
00:14:48,702 --> 00:14:53,999
-Rachel.-Jonathan, og min kone Addie.
36
00:14:55,292 --> 00:14:56,836
Nej!
37
00:14:57,711 --> 00:15:00,798
Han tjekker bare.
38
00:15:08,681 --> 00:15:11,434
-Der er ingen.-Sikker?
39
00:15:11,517 --> 00:15:16,439
Absolut. Tag frakken af.
40
00:15:16,689 --> 00:15:20,484
-Jeg er ked af det...-Det er helt fint.
41
00:15:23,696 --> 00:15:27,533
S� hvad skete der helt pr�cist?
42
00:15:32,204 --> 00:15:33,664
Ved det ikke.
43
00:15:33,747 --> 00:15:39,170
Jeg punkterede, k�rte ind til siden,og h�rte en underlig kliklyd.
44
00:15:39,253 --> 00:15:43,382
Og jeg s� en mand med gasmaske.
45
00:15:43,466 --> 00:15:47,720
Jeg troede han var alene,men s� s� jeg flere.
46
00:15:48,262 --> 00:15:51,390
-Flere hvad?-Flere masker.
47
00:15:56,562 --> 00:15:59,482
-Sheriffkontoret.-Jonathan Dade her.
48
00:15:59,565 --> 00:16:02,234
-Kan jeg hj�lpe?-H�rer du mig?
49
00:16:02,318 --> 00:16:06,906
Hallo? Kan I sende nogen til...
50
00:16:07,865 --> 00:16:09,200
Hallo?
51
00:16:10,284 --> 00:16:14,663
-Vil du pr�ve mobilen?-Vi har ingen d�kning her.
52
00:16:16,165 --> 00:16:20,920
Det skal nok g�.Det er nok bare naboens unger.
53
00:16:23,672 --> 00:16:27,760
Jeg tjekker lige. Det er okay.
54
00:16:29,720 --> 00:16:31,096
Du godeste.
55
00:16:31,972 --> 00:16:35,976
Hvis bare det virker.Hvor er din bil?
56
00:16:36,060 --> 00:16:40,606
-Lidt nede ad vejen.-Straks tilbage.
57
00:16:41,065 --> 00:16:43,609
Vent der.
58
00:16:43,984 --> 00:16:47,571
Vent! Du lader mig vel ikkev�re alene med hende?
59
00:16:47,655 --> 00:16:50,616
-Hun er ufarlig.-Det ved vi ikke.
60
00:16:50,699 --> 00:16:56,372
-Og hvad med...-Maskerne? Det er nok Millers unger.
61
00:16:56,455 --> 00:17:02,211
Jeg skr�mmer dem. Kan du kodentil pengeskabet i mit kontor?
62
00:17:02,294 --> 00:17:04,964
Jeg vidste det.
63
00:17:05,047 --> 00:17:08,551
S� ved du hvor det rigtigeskydev�ben er.
64
00:17:08,592 --> 00:17:12,263
-Jeg klarer mig.-V�r nu forsigtig.
65
00:17:14,098 --> 00:17:16,600
L�s d�ren.
66
00:17:37,955 --> 00:17:42,960
Kan jeg...Vil du have lidt te eller noget?
67
00:17:43,043 --> 00:17:47,173
Ja. Ja, tak. Mange tak.
68
00:17:49,508 --> 00:17:53,512
Jeg er virkelig ked af det her.
69
00:17:57,433 --> 00:18:02,480
Det er okay. Jeg ved hvor uhyggeligtdet kan v�re om natten her.
70
00:18:04,106 --> 00:18:07,777
Undskyld. H�ber ikke jeg v�kkede ham.
71
00:18:12,948 --> 00:18:19,663
-Hvad hedder han?-Hvor sagde du at du kommer fra?
72
00:19:25,604 --> 00:19:27,523
Rachel?
73
00:19:40,119 --> 00:19:41,579
Hallo?
74
00:19:53,215 --> 00:19:54,925
Hallo?
75
00:20:10,524 --> 00:20:13,110
Er der nogen?
76
00:20:37,301 --> 00:20:38,552
Pis.
77
00:22:07,433 --> 00:22:10,811
Han ligner dig meget.
78
00:22:16,525 --> 00:22:17,985
Seri�st?
79
00:22:18,402 --> 00:22:20,404
Helt sikkert.
80
00:22:20,946 --> 00:22:26,786
Sjovt, alle har altid sagtat han ligner Jonathan.
81
00:22:35,294 --> 00:22:39,256
Undskyld.De skulle ikke have v�ret der.
82
00:22:41,258 --> 00:22:46,889
-Er det hans nye bog?-Du ved hvem han er?
83
00:22:49,225 --> 00:22:52,061
Ja. Ved alle ikke det?
84
00:22:52,895 --> 00:22:56,732
Det m� v�re s� coolat v�re gift med en kendt.
85
00:22:56,816 --> 00:22:58,943
Tror du det?
86
00:23:01,654 --> 00:23:06,617
-Hvad handler den om?-Det kan jeg ikke sige.
87
00:23:06,992 --> 00:23:08,994
Hvorfor ikke?
88
00:23:13,958 --> 00:23:18,379
-Lad mig hj�lpe dig.-Nej, r�r det ikke!
89
00:23:18,462 --> 00:23:20,631
Jeg klarer det.
90
00:23:27,721 --> 00:23:29,932
Er alt vel?
91
00:23:53,998 --> 00:23:58,461
-Hvad er det?-Det sad i dine d�k. Er du okay?
92
00:23:59,128 --> 00:24:01,297
Lad mig se.
93
00:24:01,755 --> 00:24:06,177
Det skal nok g�.Vi m� rense det.
94
00:24:06,260 --> 00:24:09,096
-S� du noget?-Kun �lflasker.
95
00:24:09,180 --> 00:24:12,475
-Kan du hente noget plaster?-Ja.
96
00:24:18,898 --> 00:24:22,860
Der er vist brintoverilte her.
97
00:24:41,128 --> 00:24:44,298
Rachel, lad mig se din h�nd.
98
00:24:49,094 --> 00:24:52,139
-Fandt du plaster?-Ja.
99
00:25:01,190 --> 00:25:05,277
-Det her svier nok lidt.-Det er ingenting.
100
00:25:14,203 --> 00:25:18,415
-Jeg er virkelig ked af det.-Det er okay.
101
00:25:18,791 --> 00:25:22,795
-Nej, jeg mener...-Hvad?
102
00:25:25,089 --> 00:25:30,511
-Du beh�ver ikke mere lade som om.-Erhvervsrisiko.
103
00:25:33,556 --> 00:25:36,851
Jeg ved hvad der skete.
104
00:25:37,435 --> 00:25:39,687
Med Thomas.
105
00:25:43,482 --> 00:25:46,527
Det g�r mig ondt.
106
00:25:48,612 --> 00:25:52,116
Det var en overraskelse.
107
00:25:54,118 --> 00:25:57,079
At hun sagde hvad han hed.
108
00:26:05,629 --> 00:26:09,341
Hun pr�ver m�ske at komme videre.
109
00:26:09,425 --> 00:26:10,843
Nej, flytte.
110
00:26:10,926 --> 00:26:18,768
-Jeg vidste ikke at...-Nej, hun er bare... det er sv�rt.
111
00:26:21,437 --> 00:26:23,272
Han...
112
00:26:24,690 --> 00:26:29,820
...var virkelig enfantastisk person.
113
00:26:30,154 --> 00:26:34,658
Jeg ved at alle siger s�danom deres egne b�rn, men...
114
00:26:34,742 --> 00:26:39,914
...du skulle have set Addie.N�r de var sammen var de...
115
00:26:41,999 --> 00:26:43,417
Hun...
116
00:26:47,087 --> 00:26:51,217
Hun plejede at v�re den lykkeligste.
117
00:26:58,349 --> 00:27:04,897
M�ske kan man komme videreuden at give slip.
118
00:27:08,818 --> 00:27:15,199
-H�ber ikke jeg er g�et over gr�nsen.-Nej, det er godt at tale om det.
119
00:27:18,494 --> 00:27:21,956
Du ved, den dag han druknede...
120
00:27:38,180 --> 00:27:40,808
Skal vi k�re dig hjem?
121
00:27:40,891 --> 00:27:44,645
Ingen er hjemme hos mig lige nu-
122
00:27:44,728 --> 00:27:51,444
-og jeg vil ikke v�re til besv�r, menjeg vil helst ikke v�re alene i nat.
123
00:27:51,527 --> 00:27:56,866
-Kan jeg blive her til i morgen tidlig?-Selvf�lgelig. Fint.
124
00:27:59,368 --> 00:28:02,246
-Det er fint.-Tak.
125
00:28:03,164 --> 00:28:08,043
Der er t�pper i skabet,h�ndkl�der under vasken-
126
00:28:08,127 --> 00:28:12,798
-og du ved allerede hvor k�kkenet er.-Det g�r jeg.
127
00:28:12,882 --> 00:28:17,553
-S� ses vi i morgen tidlig.-I morgen tidlig.
128
00:28:40,159 --> 00:28:44,371
-Hvordan kunne du g�re det?-G�re hvad?
129
00:28:47,750 --> 00:28:50,961
-Hvem er hun?-Vores nabo.
130
00:28:51,045 --> 00:28:55,049
-Hvorfor har vi ikke set hende?-Vi g�r aldrig ud.
131
00:28:55,132 --> 00:28:58,010
-Fandt du egentlig hendes bil?-Hvad mener du?
132
00:28:58,093 --> 00:29:00,888
-Hun er en fan.-Hvad?
133
00:29:00,971 --> 00:29:05,601
Hun er en skide fan!Hun ved hvem du er.
134
00:29:05,851 --> 00:29:10,898
-T�nk hvis hun har fundet p� det hele?-Hun er bare en ung pige.
135
00:29:12,024 --> 00:29:17,530
-Og hvis du allerede har knaldet hende?-Stop. Stop det der.
136
00:29:17,613 --> 00:29:24,745
Jeg h�rte min mand dele intime detaljerfra vores liv med en skide fremmed.
137
00:29:38,342 --> 00:29:41,846
Undskyld. Det er jeg ked af.
138
00:29:46,600 --> 00:29:50,020
-Jeg bryder mig ikke om hende.-Jeg hader hende.
139
00:31:41,382 --> 00:31:43,050
Addie...
140
00:32:02,611 --> 00:32:05,239
Addie, h�r nu...
141
00:32:09,118 --> 00:32:11,787
Har du det godt?
142
00:32:21,338 --> 00:32:25,259
-Kan du ikke h�re det?-H�re hvad?
143
00:33:59,019 --> 00:34:01,272
Hun er her ikke.
144
00:34:02,815 --> 00:34:06,986
-Hvad lavede du i Thomas' v�relse?-Ingenting. Jeg ville bare...
145
00:34:07,069 --> 00:34:10,990
Pis og papir! Du anbragte den herovenp�. Hvorfor?
146
00:34:11,073 --> 00:34:15,286
-Det gjorde jeg ikke!-Nu er det nok!
147
00:34:19,165 --> 00:34:22,835
Her! Hvad lavede du herinde?
148
00:34:23,210 --> 00:34:25,796
-Addie...-Nej! Nej!
149
00:34:26,630 --> 00:34:30,676
-Hvad lavede du herinde?-Ingenting! Jeg sv�rger!
150
00:34:35,014 --> 00:34:38,100
Det er dem! Jeg ved det!
151
00:34:38,809 --> 00:34:43,272
Det er nok bare en sikring.Jeg tjekker lige.
152
00:35:21,185 --> 00:35:25,731
-I m� ringe til nogen.-Det er bare en sikring.
153
00:35:46,544 --> 00:35:49,463
Ser du? Bare en sikring.
154
00:36:16,740 --> 00:36:19,785
Ring 112! Hvad fanden sker der?
155
00:36:19,869 --> 00:36:24,748
Vent! Vi kan ikke efterlade hende!Vi m� hj�lpe hende!
156
00:36:24,832 --> 00:36:28,461
Vi g�r ind p� mit kontor, okay?
157
00:36:33,632 --> 00:36:37,178
Vi henter pistolen.
158
00:36:50,983 --> 00:36:53,611
Er der nogen?
159
00:36:58,783 --> 00:37:01,368
Der er ingen.
160
00:37:07,541 --> 00:37:09,543
V�k!
161
00:37:30,981 --> 00:37:32,983
Ovenp�! Kom!
162
00:38:55,649 --> 00:38:59,862
-Hvad laver du?-Jeg henter pistolen.
163
00:38:59,945 --> 00:39:03,407
-Nej!-L�s d�rene efter mig.
164
00:41:55,913 --> 00:41:57,498
Jonathan?
165
00:43:39,850 --> 00:43:41,852
Pistolen!
166
00:46:24,014 --> 00:46:25,641
Addie?
167
00:46:32,189 --> 00:46:35,067
�bn d�ren.
168
00:46:37,361 --> 00:46:40,197
Addie! �bn d�ren!
169
00:46:42,366 --> 00:46:47,204
�bn d�ren!�bn d�ren, for helvede!
170
00:46:54,128 --> 00:46:57,423
Skynd dig! �bn d�ren!
171
00:47:05,431 --> 00:47:09,769
Pis! Hvad er der sket?Var det dem der gjorde det?
172
00:47:10,436 --> 00:47:13,105
Hvad vil I?
173
00:47:13,397 --> 00:47:16,609
-Hvad skete der?-Jeg tr�dte p� det.
174
00:47:16,901 --> 00:47:18,194
For helvede!
175
00:47:27,661 --> 00:47:31,916
Vi m� have skoen af, okay?�h, gud.
176
00:47:33,626 --> 00:47:37,254
-Hvorfor g�r de det her?-Ved det ikke.
177
00:47:40,925 --> 00:47:44,929
Det skal nok g�. Det lover jeg.
178
00:47:53,854 --> 00:47:57,399
Vi tager skoen p� igen.
179
00:48:07,868 --> 00:48:08,868
Tog du pistolen?
180
00:48:11,288 --> 00:48:14,834
-Hallo! Tog du pistolen?-Nej!
181
00:48:16,127 --> 00:48:19,046
Okay. Kom. Op med dig.
182
00:48:20,089 --> 00:48:22,258
Jeg har dig.
183
00:48:29,890 --> 00:48:32,726
S�t dig ned.
184
00:48:57,001 --> 00:48:59,837
-Du bliver her.-Hvad?
185
00:48:59,920 --> 00:49:03,257
-Her.-Nej! Stop!
186
00:49:03,340 --> 00:49:07,511
Jeg m� v�re sikker p�at vi kan komme ud til bilen.
187
00:49:07,595 --> 00:49:13,434
Du bliver her. Det g�r.Jeg skal nok l�se det.
188
00:49:13,476 --> 00:49:17,730
-G� ikke.-Vi klarer det sammen.
189
00:49:19,356 --> 00:49:22,359
Vi klarer det. Det lover jeg.
190
00:49:24,862 --> 00:49:28,866
-Jeg kommer tilbage.-Skynd dig.
191
00:54:40,177 --> 00:54:44,640
Hvad var det? S� du det?
192
00:55:12,877 --> 00:55:14,879
Pr�v nu.
193
00:55:16,505 --> 00:55:21,051
Vent! Vent!Okay, pr�v igen.
194
00:56:47,930 --> 00:56:50,182
�bn d�ren!
195
00:58:39,959 --> 00:58:43,129
Det er okay. Nu g�r vi.
196
00:58:50,344 --> 00:58:53,347
-Det var Rachel.-Hvad?
197
00:58:53,389 --> 00:58:56,475
Det var Rachel i garagen!
198
00:58:57,810 --> 00:59:02,189
Hvad taler du om?Var hun en af dem?
199
00:59:02,857 --> 00:59:05,776
-�h gud.-Det giver ingen mening.
200
00:59:05,860 --> 00:59:08,487
Du godeste.
201
00:59:13,409 --> 00:59:16,370
-Kom.-Vent. Er du gal?
202
00:59:16,412 --> 00:59:20,791
Vi m� vide hvad der foreg�r.
203
01:00:37,409 --> 01:00:39,912
Hvad i helvede?
204
01:02:07,833 --> 01:02:10,377
De har overv�get os.
205
01:03:15,818 --> 01:03:19,697
Rachel er sl�et ned. Tag masken.
206
01:04:17,129 --> 01:04:21,383
-Utroligt at du lukkede hende ind.-Hvad?
207
01:04:21,425 --> 01:04:24,929
-Du fortalte om os.-Jeg m�tte tale med nogen.
208
01:04:25,012 --> 01:04:27,389
Du var altid fuld.
209
01:04:27,431 --> 01:04:31,769
Havde du ikke sl�bt os ud af byen,m�tte jeg ikke begrave mig med ham.
210
01:04:31,852 --> 01:04:38,400
I k�lderen? Jeg s� det.Jeg s� det, for fanden.
211
01:04:38,484 --> 01:04:43,989
Ved du hvorfor jeg ikke kan taleom det? Jeg var der, Jonathan.
212
01:04:44,073 --> 01:04:50,246
Jeg satte ham ned. Tilsluttede denskide monitor og s� var han v�k.
213
01:04:50,538 --> 01:04:57,253
Jeg gik ud i vandet og trak ham op.Men det var for sent.
214
01:04:59,547 --> 01:05:03,759
Du skulle have holdt �je med ham.
215
01:05:04,718 --> 01:05:10,349
Tror du at du er alene om at g�gennem det her? Det skete ogs� for mig.
216
01:05:10,391 --> 01:05:14,395
Jeg mistede ogs� min s�n.
217
01:05:14,437 --> 01:05:20,234
Tror du ikke jeg ville have meretid med ham? Mere tid med os?
218
01:05:20,651 --> 01:05:26,699
Jeg vil have ham tilbage, Addie.Jeg vil have os tilbage.
219
01:05:26,782 --> 01:05:33,539
Du er min kone. Det er alt jeg �nsker.Alt jeg �nsker.
220
01:05:35,124 --> 01:05:38,502
Det �nsker jeg ogs�.
221
01:05:51,098 --> 01:05:54,226
Han vil aldrig forlade os.
222
01:05:59,732 --> 01:06:04,278
Vi tager Rachels bil.Det er vores eneste chance.
223
01:08:16,076 --> 01:08:18,704
Nej! Nej! Nej!
224
01:10:31,086 --> 01:10:33,589
Det virker ikke.
225
01:10:34,381 --> 01:10:36,592
Dig! Dig.
226
01:10:41,222 --> 01:10:45,434
Kors, hvad har de gjort med dig?
227
01:10:46,602 --> 01:10:49,480
-Fort�l det.-Hold k�ft!
228
01:10:50,981 --> 01:10:54,151
Rejs dig, skat.
229
01:10:57,196 --> 01:11:01,575
Addie? Vi m� g�, skat. Kom s�.
230
01:11:06,372 --> 01:11:09,208
St� stille, for helvede!
231
01:11:15,297 --> 01:11:21,303
-Hun er gal, vi m� g�.-Du beh�ver ikke mere lade som om.
232
01:11:24,807 --> 01:11:29,478
-Jeg er s� ked af det.-Du har ikke gjort noget galt.
233
01:11:29,562 --> 01:11:35,109
-Det er ikke din skyld.-Denne gang er det.
234
01:11:35,192 --> 01:11:37,236
Det er okay.
235
01:11:38,154 --> 01:11:40,739
Vi er alle d�de.
236
01:11:42,074 --> 01:11:49,165
Hans hoved... l� p� din skulder.
237
01:11:52,126 --> 01:11:57,423
Jeg var s� vred, Jonathan, s� vred.
238
01:11:59,592 --> 01:12:02,386
Og jeg hadede dig.
239
01:12:04,221 --> 01:12:07,933
Jeg hadede dig s� meget.
240
01:12:08,893 --> 01:12:15,733
Jeg hadede mig selv endnu mere.S� jeg gik ind p� dit kontor.
241
01:12:15,816 --> 01:12:21,030
Jeg tog din pistol.Derfor kunne du ikke finde den.
242
01:12:23,365 --> 01:12:26,577
Jeg sigtede p� mig selv.
243
01:12:31,248 --> 01:12:34,001
S� trykkede jeg af.
244
01:12:39,673 --> 01:12:42,510
Efter jeg dr�bte dig.
245
01:13:10,955 --> 01:13:13,290
Det g�r ingenting.
246
01:14:10,639 --> 01:14:15,311
Nej, jeg ordner det.Jeg lover at ordne det.
247
01:14:25,863 --> 01:14:29,366
Hvad er der sket med mit hus?
248
01:14:31,243 --> 01:14:34,622
De k�mpede rigtig h�rdt.
249
01:14:35,748 --> 01:14:39,293
-Man ved aldrig hvordan det g�r.-Nej.
250
01:14:44,048 --> 01:14:48,093
Hun beh�ver ingen... for at se dem?
251
01:15:05,820 --> 01:15:09,240
Hvordan ved jeg at de er borte?
252
01:15:16,080 --> 01:15:18,499
Hvordan g�r du det?
253
01:15:27,133 --> 01:15:29,593
Vi f�r kontakt.
254
01:15:33,139 --> 01:15:35,349
Har du det godt?
255
01:15:36,851 --> 01:15:41,063
F�r dem til at konfronterederes traume.
256
01:15:44,733 --> 01:15:49,613
De m� s�ttes i enkonstant skr�ktilstand.
257
01:15:50,531 --> 01:15:56,454
V�re i samme f�lelsesm�ssigetilstand som p� d�dstidspunktet.
258
01:15:56,537 --> 01:15:58,581
Hvad vil I?
259
01:15:59,623 --> 01:16:04,378
-Inden de kan tilgive hinanden.-Vi klarer det sammen.
260
01:16:04,462 --> 01:16:10,259
Jeg vil have ham tilbage.Os tilbage. Du er min kone.
261
01:16:12,970 --> 01:16:16,807
Og acceptere at de er borte.
262
01:16:20,102 --> 01:16:22,855
Og n�r de g�r det...
263
01:16:26,734 --> 01:16:30,321
...giver de til sidst slip.
264
01:18:10,588 --> 01:18:13,507
Overs�ttelse:www.ordiovision.com
21855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.