Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,000 --> 00:00:54,524
You have melancholia.
2
00:00:54,602 --> 00:00:55,933
IM Chang-jung
3
00:00:56,003 --> 00:00:59,530
You said you two broke up six months ago
4
00:00:59,607 --> 00:01:00,539
SONG Ji-hyo
5
00:01:00,608 --> 00:01:02,235
Don't be so heartbroken
and get yourself together
6
00:01:02,309 --> 00:01:04,539
in the hospital for a few days
7
00:01:04,612 --> 00:01:06,944
CHOI Sung-kook/Shinee
8
00:01:09,216 --> 00:01:11,946
YOO Chae-young/LEE Hwa-seon
9
00:01:14,221 --> 00:01:17,156
Cameo Appearance HA Ji-won
Special Appearance KIM Cheong, KIM Hyeong-il
10
00:01:19,627 --> 00:01:21,754
Investment Manager CHOI Joon-hwan
Investment Planning LEE Sang-yong
11
00:01:23,631 --> 00:01:26,156
Planning, Screenplay YOUN JK
12
00:01:28,736 --> 00:01:31,569
Production Manager GIL Young-min
Producer KIM Hwee, PARK Ja-myeong
13
00:01:33,941 --> 00:01:37,069
Cinematographer KIM Yong-cheul, CHOI Jin-yong
Lighting SONG Jae-wan
14
00:01:38,646 --> 00:01:41,979
Sound LEE Choong-hwan
Art KIM Hye-jin
15
00:01:43,350 --> 00:01:46,581
Edited by CHEONG Jin-hee
Music by LEE Han-cheol(Tubeamp)
16
00:01:49,757 --> 00:01:53,193
Stunts CHEON Moon-sik(Kan Fist Studio)
Sound Effects Moby(PARK Joon-oh)
17
00:01:54,762 --> 00:01:58,095
Visual Effects MEDIA FORCE
18
00:02:01,068 --> 00:02:02,797
Get away from me.
I'll kill you all.
19
00:02:02,870 --> 00:02:05,600
- Calm down, calm down.
- Get away from me.
20
00:02:05,673 --> 00:02:07,402
- I'll kill you.
- Put it down.
21
00:02:07,474 --> 00:02:08,805
Get away from me.
22
00:02:11,278 --> 00:02:13,212
Why don't you just let me die?
23
00:02:13,280 --> 00:02:18,912
I'll kill him too, is that what you want?
24
00:02:18,986 --> 00:02:20,817
Just let me die. I want to die
25
00:02:23,490 --> 00:02:25,117
Take her away.
26
00:02:32,700 --> 00:02:36,033
Director YOON Tae-yun
27
00:02:46,814 --> 00:02:48,441
Give me your lighter.
28
00:02:53,921 --> 00:02:55,445
Are you deaf?
29
00:02:58,826 --> 00:03:00,453
What are you staring at?
30
00:03:01,228 --> 00:03:07,758
That is how I met the crazy girl
31
00:03:09,536 --> 00:03:13,666
Sex is Zero 2
32
00:03:14,541 --> 00:03:16,668
Three years later
33
00:03:36,363 --> 00:03:39,890
I don't see anything.
34
00:03:39,967 --> 00:03:42,492
I just know by sound.
35
00:03:42,970 --> 00:03:44,494
Eun-sik.
36
00:03:46,173 --> 00:03:47,697
Wooden stick.
37
00:03:50,077 --> 00:03:51,704
Whip.
38
00:03:53,580 --> 00:03:57,016
Hitting an arm... No! A thigh with a whip
39
00:03:59,086 --> 00:04:02,419
This is spiritual concentration.
Come on, Eun-sik
40
00:04:04,091 --> 00:04:06,116
One.
41
00:04:07,194 --> 00:04:09,424
Hold on, hold on.
42
00:04:10,097 --> 00:04:11,928
I told you to strike at three.
43
00:04:11,999 --> 00:04:15,935
You guys are out of your minds
44
00:04:16,003 --> 00:04:19,029
It's been four years
and you're still at this.
45
00:04:19,106 --> 00:04:20,835
Get out of here, right now!
46
00:04:21,909 --> 00:04:23,740
Hurry up and clear out.
47
00:04:43,030 --> 00:04:44,361
Is it good?
48
00:04:52,840 --> 00:04:54,364
Aw, I'm gonna just
49
00:05:09,556 --> 00:05:10,989
Spiritual Concentration is now old.
"K-1"Mixed Martial Arts is the way for survival.
50
00:05:11,091 --> 00:05:13,116
Even though our time has been rough,
51
00:05:13,260 --> 00:05:14,784
manager HAN Yoo-mi
provided this place for us.
52
00:05:14,862 --> 00:05:16,796
Let's give her a round of applause
for the kind gesture.
53
00:05:20,667 --> 00:05:24,603
Let's now start the opening ceremony
of Seonjeong University MMA club.
54
00:05:24,671 --> 00:05:27,105
We'll start with a traditional event.
55
00:05:27,174 --> 00:05:29,802
It is the 'Sabalshik' (Sabalshik: drinking
alcohol out of a large bowl)
56
00:05:42,990 --> 00:05:45,117
Go ahead. Drink up.
57
00:05:47,094 --> 00:05:50,120
Shouldn't someone show us how?
58
00:05:56,503 --> 00:05:58,437
Eun-sik
59
00:06:23,931 --> 00:06:27,367
You know you couldn't take it.
Why'd you drink so much?
60
00:06:28,936 --> 00:06:36,365
Kyung-ah, I'm beat.
Let's go in and rest for a bit.
61
00:06:38,545 --> 00:06:40,479
I can't today.
62
00:06:40,647 --> 00:06:41,978
We don't have to stay long.
63
00:06:42,149 --> 00:06:43,377
I can't.
64
00:06:43,550 --> 00:06:45,177
Let's just get some rest.
65
00:06:45,352 --> 00:06:48,185
I really have to go home.
66
00:07:07,274 --> 00:07:08,707
Kyung-ah.
67
00:07:11,979 --> 00:07:16,006
I love you, Kyung-ah.
68
00:07:16,083 --> 00:07:19,712
We have a manager who did aerobics
69
00:07:19,786 --> 00:07:21,515
and a stretching coach.
70
00:07:23,490 --> 00:07:27,927
But I don't think that's enough LEE Kyung-ah is
our school's only standby national athlete.
71
00:07:28,495 --> 00:07:31,020
We are so grateful to you
72
00:07:31,098 --> 00:07:33,032
for offering to coach her yourself.
73
00:07:33,100 --> 00:07:37,127
No, I'm honored that you offered me the job.
74
00:07:56,823 --> 00:08:00,759
I bet nobody's been on the paper
for masturbating on a statue.
75
00:08:01,528 --> 00:08:02,552
You are an embarrassment.
76
00:08:02,629 --> 00:08:05,359
It was a wet dream.
I wasn't masturbating.
77
00:08:05,532 --> 00:08:07,762
Have you finished packing?
78
00:08:08,035 --> 00:08:09,059
Yes.
79
00:08:09,236 --> 00:08:11,761
- Do you have a place to go?
- I'm still searching.
80
00:08:14,841 --> 00:08:16,172
Just in time.
81
00:08:16,843 --> 00:08:19,368
Please come in.
82
00:08:21,548 --> 00:08:23,675
I could try appealing to the school
83
00:08:23,850 --> 00:08:25,681
but I don't think they'll let you go.
84
00:08:26,553 --> 00:08:28,487
Why, out of all the statues
85
00:08:28,655 --> 00:08:31,385
did it have to be the chairman's statue?
86
00:08:32,859 --> 00:08:35,384
Here. It's a present.
87
00:08:37,764 --> 00:08:39,391
Oh, god!
88
00:09:00,787 --> 00:09:02,721
Kyung-ah, could you
make some more paste?
89
00:09:02,789 --> 00:09:04,518
Don't you have any other clothes?
90
00:09:04,591 --> 00:09:07,424
This isn't a beauty pageant,
and you look just fine.
91
00:09:13,600 --> 00:09:19,232
Kyung-ah, why don't you
move in here with me?
92
00:09:19,806 --> 00:09:24,038
We could wake up together, eat,
93
00:09:24,111 --> 00:09:28,241
and go to school together.
It'd be great.
94
00:09:30,317 --> 00:09:35,448
I swear I won't even touch you
until you're ready.
95
00:09:36,523 --> 00:09:39,048
Won't it be great to live together?
96
00:09:40,827 --> 00:09:42,260
Say hello to your roommate.
97
00:09:45,732 --> 00:09:47,063
Don't you think it's too much?
98
00:09:47,134 --> 00:09:48,863
Huh? Haven't you seen it on the internet?
99
00:09:49,136 --> 00:09:50,160
It should fit just fine.
100
00:09:50,337 --> 00:09:51,668
But it's so big.
101
00:09:51,838 --> 00:09:53,567
He won't notice a thing.
102
00:10:14,661 --> 00:10:16,686
Bring me the camera.
103
00:10:20,467 --> 00:10:23,095
Lie next to him.
104
00:10:23,170 --> 00:10:25,400
Dude, you really have a bizarre taste.
105
00:10:25,872 --> 00:10:28,102
Smile, smile.
106
00:10:31,478 --> 00:10:35,414
Man, you're filthy.
Hurry. Take it out.
107
00:10:48,795 --> 00:10:50,922
You shithead.
108
00:10:52,199 --> 00:10:54,133
You're crazy, man.
109
00:10:54,901 --> 00:10:56,835
Have you seen Sung-kook?
110
00:11:05,612 --> 00:11:07,136
No.
111
00:11:09,716 --> 00:11:11,149
This is good!
112
00:11:11,818 --> 00:11:13,445
You shouldn't eat that.
113
00:11:15,222 --> 00:11:17,315
Eun-sik, don't eat it.
114
00:11:22,229 --> 00:11:24,561
Don't!
115
00:11:25,732 --> 00:11:27,859
I'll buy you a new one
so spit it out right now.
116
00:11:28,735 --> 00:11:29,963
I like free stuff, I like it so much.
117
00:11:30,237 --> 00:11:32,364
Just spit it out, it's dirty.
118
00:11:42,249 --> 00:11:43,773
Just spit it out.
119
00:11:53,360 --> 00:11:55,885
Are you tired? All right, I'll do it.
120
00:11:56,363 --> 00:11:57,887
Open the damn door.
121
00:12:06,273 --> 00:12:09,208
I heard that Kyung-ah has a new coach.
122
00:12:09,276 --> 00:12:10,402
It's true.
123
00:12:10,477 --> 00:12:13,207
The crazy dog has completely
lost it because of that bitch.
124
00:12:13,280 --> 00:12:14,212
Why?
125
00:12:14,281 --> 00:12:17,216
That means the school cares
about the swimming team a lot.
126
00:12:17,784 --> 00:12:19,411
You're such an idiot.
127
00:12:19,686 --> 00:12:20,914
The more interested they are
in the new coach,
128
00:12:20,987 --> 00:12:23,512
the less they will be in our crazy dog.
129
00:12:23,590 --> 00:12:26,423
But our crazy dog's a professor
Why should she get pushed out?
130
00:12:26,493 --> 00:12:30,827
Hey, hey.
She didn't major in swimming.
131
00:12:31,998 --> 00:12:32,726
Didn't you know?
132
00:12:32,799 --> 00:12:35,927
Our manager and coach majored in aerobics.
133
00:12:36,002 --> 00:12:37,833
Oh, really.
134
00:12:37,904 --> 00:12:41,237
So you'll get fired, too?
135
00:12:45,111 --> 00:12:48,547
Maybe it's the heat,
but I don't seem to have an appetite.
136
00:12:58,124 --> 00:13:00,251
Your neck should be closer.
137
00:13:00,827 --> 00:13:02,556
You're going to do
this one stroke at a time?
138
00:13:03,630 --> 00:13:05,962
Get on with it.
139
00:13:28,755 --> 00:13:30,689
Kyung-ah, what are you doing over there?
140
00:13:30,857 --> 00:13:32,381
Come over here.
141
00:13:38,865 --> 00:13:41,390
How come he's so skinny?
142
00:13:43,470 --> 00:13:45,495
When will he be discharged?
143
00:13:45,572 --> 00:13:48,803
I don't know, maybe one more year?
144
00:13:52,679 --> 00:13:57,616
Shit, you should have
told me it was hot. Shit
145
00:13:57,684 --> 00:13:59,117
You made me burn my mouth.
146
00:13:59,185 --> 00:14:01,016
Gather everyone in the swimming pool.
147
00:14:01,087 --> 00:14:03,112
But it's not time yet.
148
00:14:03,189 --> 00:14:05,419
Just do what she says.
149
00:14:05,492 --> 00:14:07,323
Hurry up!
150
00:14:08,895 --> 00:14:10,726
Why are you still here?
151
00:14:14,200 --> 00:14:15,633
Come with me.
152
00:14:21,207 --> 00:14:22,538
Can I help you?
153
00:14:22,609 --> 00:14:25,442
It's our afternoon training session.
154
00:14:26,513 --> 00:14:28,447
There's still time left
until the main training session.
155
00:14:28,515 --> 00:14:31,348
- Coach PARK.
- Yes.
156
00:14:32,519 --> 00:14:35,647
Come on you bitches,
get ready for training.
157
00:14:39,626 --> 00:14:41,457
Why are you still here?
158
00:14:42,429 --> 00:14:43,862
I'll go.
159
00:14:47,033 --> 00:14:48,660
You guys...
160
00:14:48,835 --> 00:14:50,359
25
161
00:14:50,537 --> 00:14:52,061
54
162
00:14:52,238 --> 00:14:54,570
Don't slack off!
163
00:14:55,942 --> 00:14:57,876
Watch out, I might hit you in the head.
164
00:15:00,547 --> 00:15:02,378
Stretch your legs further out.
165
00:15:15,061 --> 00:15:15,993
Hi.
166
00:15:16,162 --> 00:15:18,790
Will it be red paper or blue paper?
167
00:15:18,865 --> 00:15:20,696
I can't, I can't.
I'm really busy right now.
168
00:15:20,767 --> 00:15:22,997
Third floor, students' hall,
second from the right.
169
00:15:23,069 --> 00:15:25,401
I just told you I'm busy. Hey, hey.
170
00:15:26,973 --> 00:15:28,907
Shit, shit, shit.
171
00:15:57,303 --> 00:15:58,930
Kyung-ah.
172
00:15:59,906 --> 00:16:01,737
What are you doing here?
173
00:16:01,808 --> 00:16:03,639
This is the ladies room.
174
00:16:03,710 --> 00:16:04,938
You crazy piece of shit.
175
00:16:05,011 --> 00:16:06,945
- What are you doing?
- Get out.
176
00:16:07,013 --> 00:16:09,038
Pervert!
177
00:16:17,524 --> 00:16:18,855
Eun-sik!
178
00:16:22,328 --> 00:16:23,852
You'll pay for this!
179
00:16:26,032 --> 00:16:28,159
What about the toilet paper?
180
00:16:37,744 --> 00:16:40,474
I love you.
181
00:16:41,548 --> 00:16:43,982
We'll start preparing for the upcoming
national K-1 championship.
182
00:16:44,150 --> 00:16:45,777
Today, let's strengthen our mentality.
183
00:16:45,952 --> 00:16:48,978
For that, there is no better
training than this.
184
00:16:49,856 --> 00:16:51,585
Jump off, now.
185
00:16:52,559 --> 00:16:54,993
What kind of training is this? Shit.
186
00:16:56,563 --> 00:16:58,588
Shit? What did you just say?
187
00:17:04,571 --> 00:17:06,095
What are you doing? Jump.
188
00:17:07,974 --> 00:17:09,908
I really can't do it.
189
00:17:11,978 --> 00:17:13,809
What do you mean you can't?
190
00:17:19,686 --> 00:17:22,814
You fool, jump off.
191
00:17:22,889 --> 00:17:24,823
Let go of this.
192
00:17:24,891 --> 00:17:27,917
Look at this fool hanging on.
What are you? Conan?
193
00:17:27,994 --> 00:17:29,928
I said we need to
strengthen our mentality.
194
00:17:35,602 --> 00:17:37,035
Help me, help me!
195
00:17:37,103 --> 00:17:39,230
Hold on to this.
196
00:18:16,643 --> 00:18:18,975
Which sport are you into?
197
00:18:19,646 --> 00:18:23,173
I teach Mixed Martial Arts
called K-1 to a few students.
198
00:18:23,349 --> 00:18:24,373
Wow, K-1!
199
00:18:24,651 --> 00:18:26,084
You know what it is?
200
00:18:28,354 --> 00:18:30,584
Mirko Fillipovic
is famous for his high kick!
201
00:18:35,662 --> 00:18:37,789
Jerome Le Banner
is famous for his punch.
202
00:18:37,864 --> 00:18:40,389
But the greatest technique ever is
203
00:18:40,466 --> 00:18:44,596
Remy Bonjasky's flying knee-kick.
204
00:18:49,475 --> 00:18:51,409
Young-chae.
205
00:18:58,985 --> 00:19:00,418
I have to study. Ah, I want to do it
Be patient! Shit.
206
00:19:03,089 --> 00:19:04,613
What is this?
207
00:19:49,335 --> 00:19:51,166
Trust me, I was just standing
208
00:19:51,337 --> 00:19:52,668
there to meet a friend.
209
00:19:52,739 --> 00:19:54,866
Why else would I be standing there?
210
00:19:56,542 --> 00:19:58,373
And honestly,
211
00:19:58,544 --> 00:20:02,674
We're probably the only couple that's
gone out for three years and not done it.
212
00:20:05,551 --> 00:20:06,984
It just that...
213
00:20:07,754 --> 00:20:11,781
Guys get really stressed out
if they don't do it.
214
00:20:11,958 --> 00:20:14,893
You really want to have some fun?
215
00:20:15,962 --> 00:20:17,793
I would like that. I would.
216
00:20:22,268 --> 00:20:23,997
What are you doing?
217
00:20:25,772 --> 00:20:27,501
Look ahead.
218
00:20:52,899 --> 00:20:54,423
Do you really think that's funny?
219
00:20:54,500 --> 00:20:56,525
Yes, it's hilarious.
220
00:21:00,506 --> 00:21:01,837
Hey, let me ride on your shoulders.
221
00:21:01,908 --> 00:21:04,741
On my shoulders? Oh, no, no, no.
222
00:21:04,811 --> 00:21:07,541
I'm weak, I'll break my back.
223
00:21:14,120 --> 00:21:15,747
Catch me if you can.
224
00:21:17,824 --> 00:21:20,156
Catch me if you can.
225
00:21:28,334 --> 00:21:30,359
Catch me if you can.
226
00:21:37,543 --> 00:21:38,475
Stop right there!
227
00:21:38,644 --> 00:21:39,872
It serves you right.
228
00:21:40,046 --> 00:21:41,775
That's why you shouldn't
wear high heels.
229
00:21:41,948 --> 00:21:43,779
Hey, you've never
even bought me a pair.
230
00:21:44,250 --> 00:21:46,582
I'm not supposed to buy you shoes.
231
00:21:46,853 --> 00:21:50,084
They say it's bad luck for couples.
232
00:21:50,857 --> 00:21:52,381
Stop, stop, stop.
233
00:21:54,560 --> 00:21:55,584
Wow, those are beautiful.
234
00:21:55,862 --> 00:21:57,989
They really are pretty.
235
00:21:58,064 --> 00:21:59,497
But they're too expensive.
236
00:22:00,066 --> 00:22:00,794
What does the price tag say?
237
00:22:00,867 --> 00:22:02,596
850,000 won.
238
00:22:03,002 --> 00:22:04,560
850,000 won.
239
00:22:05,738 --> 00:22:08,036
That is absolutely crazy.
240
00:22:08,074 --> 00:22:12,101
Only the brainless waste money
on useless things like that and brag
241
00:22:12,178 --> 00:22:15,511
Only the penniless complain about them.
242
00:22:15,581 --> 00:22:17,913
Hey, I can afford those.
243
00:22:17,984 --> 00:22:22,421
You think I can't even buy
a pair of shoes for you?
244
00:22:29,896 --> 00:22:32,228
- Go faster.
- Stop it.
245
00:22:32,298 --> 00:22:34,425
- Hurry up.
- Stop it.
246
00:22:34,500 --> 00:22:36,229
Go straight!
247
00:22:36,302 --> 00:22:38,031
Brainless bitch!
248
00:22:38,104 --> 00:22:41,130
I don't see why we have to do physical
training in the swimming pool.
249
00:22:41,207 --> 00:22:44,142
It's so hot outside I think it's better.
250
00:22:44,210 --> 00:22:46,235
You wouldn't mind.
251
00:22:47,313 --> 00:22:50,441
You fill up quite nicely.
252
00:22:53,920 --> 00:22:55,547
Let's go.
253
00:23:02,528 --> 00:23:04,359
This is Dae-hak's scent.
254
00:23:04,530 --> 00:23:06,862
Dae-hak?
Your boyfriend who went to the army?
255
00:23:07,033 --> 00:23:08,557
Is it Dae-hak's sister?
256
00:23:08,734 --> 00:23:10,463
But he doesn't have a sister.
257
00:23:12,738 --> 00:23:14,467
Who the hell is she?
258
00:23:40,066 --> 00:23:42,899
Crazy bitch.
259
00:23:42,969 --> 00:23:45,904
She's the same every year.
260
00:23:45,972 --> 00:23:48,406
I think it's good to be consistent.
261
00:23:48,474 --> 00:23:49,600
Me too.
262
00:23:49,675 --> 00:23:51,905
Shut up unless you want to get punched.
263
00:23:53,079 --> 00:23:56,207
She doesn't have a clue.
264
00:23:56,682 --> 00:23:57,910
She doesn't have hair?
265
00:23:57,984 --> 00:24:00,919
Hair? You want all yours
taken out you idiot?
266
00:24:22,008 --> 00:24:24,135
Look at her breasts, they're really big.
267
00:24:25,811 --> 00:24:29,440
They're just normal.
Besides, they're not real.
268
00:24:32,018 --> 00:24:35,749
Why did she do that?
Did she have something up her ass?
269
00:25:06,752 --> 00:25:08,185
Why...
270
00:25:23,869 --> 00:25:25,803
I'm sorry about before.
271
00:25:25,871 --> 00:25:28,396
I'll buy you a drink,
so don't stay mad at me.
272
00:25:28,474 --> 00:25:30,101
It's okay.
273
00:25:34,180 --> 00:25:35,613
Gi-joo, is that you?
274
00:25:35,681 --> 00:25:36,807
Sung-kook.
275
00:25:36,882 --> 00:25:39,112
Long time no see.
What are you doing here?
276
00:25:39,185 --> 00:25:40,812
I'm here with some people from work.
277
00:25:40,886 --> 00:25:43,411
That's right.
I heard you became a prosecutor.
278
00:25:43,489 --> 00:25:47,016
Yoo-mi, this is the guy
who became a prosecutor.
279
00:25:47,893 --> 00:25:49,622
Kyung-ah?
280
00:25:53,099 --> 00:25:54,430
Gi-joo?
281
00:26:00,106 --> 00:26:03,439
When was the last time
we saw each other?
282
00:26:03,509 --> 00:26:06,444
It was when I was
a senior in high school.
283
00:26:06,512 --> 00:26:07,638
That's right!
284
00:26:07,713 --> 00:26:10,443
I cried so much when
I heard you were moving away.
285
00:26:10,516 --> 00:26:12,541
- Really?
- Yes.
286
00:26:14,720 --> 00:26:18,053
Let me introduce you.
This is my boyfriend.
287
00:26:18,124 --> 00:26:19,648
He's a senior in law school.
288
00:26:19,725 --> 00:26:21,750
Friend or lover?
289
00:26:22,528 --> 00:26:23,859
My future husband.
290
00:26:24,630 --> 00:26:26,154
- Really?
- Yes.
291
00:26:29,835 --> 00:26:32,360
- Nice to meet you.
- Yes, yes.
292
00:26:32,538 --> 00:26:36,372
You must be really busy
preparing for the law exam.
293
00:26:36,542 --> 00:26:38,066
Did you pass the first round?
294
00:26:38,144 --> 00:26:40,476
Yes, this is our first round of drinks.
295
00:26:43,649 --> 00:26:46,083
He is not made out for the law exam.
296
00:26:46,952 --> 00:26:48,681
He's lucky if he doesn't mess up.
297
00:26:49,555 --> 00:26:51,386
I'm just kidding.
298
00:26:55,161 --> 00:26:57,789
I think I had too much beer.
299
00:26:57,863 --> 00:27:02,197
My bladder is about to burst.
Please excuse me.
300
00:27:04,470 --> 00:27:07,405
Oh gosh, I'm so sorry.
301
00:27:11,977 --> 00:27:14,707
- Water, water...
- Water?
302
00:27:14,780 --> 00:27:18,807
Drink this.
303
00:27:21,187 --> 00:27:25,419
It's okay, get some sleep.
304
00:27:30,996 --> 00:27:35,433
Did I say something wrong?
I was only telling the truth.
305
00:27:41,006 --> 00:27:44,635
Could you hand me some tissue?
306
00:27:47,613 --> 00:27:50,946
You have a really nice figure.
307
00:28:02,928 --> 00:28:04,862
Excuse me!
308
00:28:07,032 --> 00:28:12,561
Dae-hak, Dae-hak, LEE Dae-hak.
You're Dae-hak, right?
309
00:28:12,738 --> 00:28:15,366
You can fool everyone else,
but you can't fool me.
310
00:28:15,541 --> 00:28:18,476
Stop right there, you bitch.
311
00:28:18,644 --> 00:28:22,171
Who the hell are you?
Stop, you son of a bitch.
312
00:28:22,348 --> 00:28:23,679
No, you bitch.
313
00:28:23,849 --> 00:28:25,874
Shit, this is confusing.
314
00:28:27,253 --> 00:28:30,780
- Love is tell me tell me.
- Come here.
315
00:28:31,757 --> 00:28:35,488
- Song number 329, please.
- All right, come here.
316
00:28:35,661 --> 00:28:37,128
- Bye.
- Bye.
317
00:28:37,263 --> 00:28:41,199
- Sing for me.
- I'm not singing, just go home.
318
00:28:41,267 --> 00:28:43,394
You have to sing me a song.
319
00:28:44,770 --> 00:28:46,203
Please go to
Seonjeong University intersection.
320
00:28:46,272 --> 00:28:52,404
If you can't sing, you'll never get married.
321
00:28:52,478 --> 00:28:55,413
I don't want to get married.
Please just go.
322
00:29:06,292 --> 00:29:09,523
Dae-hak, Dae-hak.
323
00:29:09,595 --> 00:29:10,926
I'm so sorry.
324
00:29:10,996 --> 00:29:15,933
I thought you went to the military.
What happened to you?
325
00:29:16,001 --> 00:29:17,229
I'm so sorry.
326
00:29:17,303 --> 00:29:21,034
How did this happen?
327
00:29:21,106 --> 00:29:25,543
After I slept with you...
328
00:29:25,611 --> 00:29:28,944
What did I ever do to you?
329
00:29:29,014 --> 00:29:31,039
I'm so sorry.
330
00:29:32,918 --> 00:29:36,547
Yours are twice the size of mine.
331
00:29:37,823 --> 00:29:42,055
You and I... Let's just die.
332
00:29:43,329 --> 00:29:44,853
Dae-hak.
333
00:29:45,030 --> 00:29:46,554
What is it?
334
00:29:46,732 --> 00:29:48,359
I'll show you when we go inside.
335
00:29:48,534 --> 00:29:50,559
This place is really expensive.
Do you have enough money?
336
00:29:50,736 --> 00:29:52,260
Don't you?
337
00:30:04,350 --> 00:30:06,580
It's in the front.
338
00:30:06,752 --> 00:30:09,778
Huh? Okay.
339
00:30:17,863 --> 00:30:19,990
What is it?
340
00:30:20,466 --> 00:30:21,899
Turn the lights off.
341
00:30:21,967 --> 00:30:24,299
The lights? Why?
342
00:30:24,370 --> 00:30:25,701
I'm embarrassed.
343
00:30:27,373 --> 00:30:29,898
It's okay. There's no need to
be embarrassed.
344
00:30:32,478 --> 00:30:34,309
What are you doing?
345
00:30:34,380 --> 00:30:36,109
Just wait a little longer.
346
00:30:40,185 --> 00:30:42,415
I hope you had a pleasant stay.
347
00:30:42,488 --> 00:30:44,718
Please come again.
348
00:30:51,497 --> 00:30:52,828
What is it?
349
00:30:52,898 --> 00:30:55,025
Do you have a condom?
350
00:31:00,005 --> 00:31:02,030
What, now?
351
00:31:02,808 --> 00:31:06,335
- It's my first time.
- So?
352
00:31:06,412 --> 00:31:08,141
Let's pray.
353
00:31:08,213 --> 00:31:14,152
Today, I am giving my virginity
to my one and only love.
354
00:31:14,219 --> 00:31:17,746
Please let our love last forever.
355
00:31:22,828 --> 00:31:24,455
What is this?
356
00:31:24,630 --> 00:31:26,154
It's a present.
357
00:31:26,432 --> 00:31:28,457
You really shouldn't have.
358
00:31:29,735 --> 00:31:31,168
That hurts.
359
00:31:31,937 --> 00:31:33,666
Ready or not, here I come.
360
00:31:33,839 --> 00:31:35,568
Sang-woo.
361
00:31:36,542 --> 00:31:39,067
What the hell is the problem?
362
00:31:39,244 --> 00:31:42,577
I really can't do this, I'm scared.
363
00:31:42,748 --> 00:31:43,976
Would you mind if we didn't do it?
364
00:31:44,149 --> 00:31:45,878
Are you kidding?
365
00:31:59,264 --> 00:32:01,198
Remember how I told you there was
366
00:32:01,266 --> 00:32:04,702
an outfit that I wanted to buy for you?
367
00:32:04,770 --> 00:32:07,398
- Is this it?
- Yes.
368
00:32:07,473 --> 00:32:09,703
Don't you think this is too much?
369
00:32:09,775 --> 00:32:11,504
Just try it on for me.
370
00:32:11,577 --> 00:32:14,603
LEE Bo-ra, why were you late to school?
371
00:32:14,680 --> 00:32:16,511
Why were you late to school?
372
00:32:16,582 --> 00:32:18,106
What are you talking about?
373
00:32:18,183 --> 00:32:19,707
Just answer me!
374
00:32:19,785 --> 00:32:21,218
I wasn't late today.
375
00:32:21,286 --> 00:32:23,914
Just answer me,
why were you late to school?
376
00:32:25,791 --> 00:32:27,725
I had to eat something, okay?
377
00:32:28,494 --> 00:32:32,430
You naughty girl need to get punished.
378
00:32:34,199 --> 00:32:36,030
Bo-ra, I'm coming on your face.
379
00:32:38,303 --> 00:32:41,431
I got some in my eyes.
380
00:32:42,608 --> 00:32:45,839
Excuse me, Mr. KIM.
381
00:32:46,211 --> 00:32:49,647
You've really outdone yourself.
382
00:32:50,716 --> 00:32:52,240
Did you like it?
383
00:32:52,317 --> 00:32:54,547
- Yes.
- How much?
384
00:32:55,120 --> 00:32:56,747
I don't know.
385
00:32:56,822 --> 00:32:58,653
I just want to know how it was for you.
386
00:32:58,724 --> 00:33:00,851
Men are so strange.
387
00:33:00,926 --> 00:33:01,950
Why?
388
00:33:02,027 --> 00:33:06,760
Why do all men ask
the same question after sex?
389
00:33:06,932 --> 00:33:11,164
- I guess we get curious...
- I don't understand.
390
00:33:11,336 --> 00:33:15,466
Every single guy I've slept with asked
the same thing,
391
00:33:15,541 --> 00:33:16,872
it's so strange.
392
00:33:40,666 --> 00:33:43,499
So you didn't go to the army?
393
00:33:43,569 --> 00:33:45,696
I did, but I came out.
394
00:33:52,578 --> 00:33:54,808
You still have it.
395
00:33:58,083 --> 00:34:02,713
Dae-hak, don't you feel anything?
396
00:34:04,590 --> 00:34:06,615
How about this?
397
00:34:08,594 --> 00:34:11,722
So you really can't do it with women?
398
00:34:13,098 --> 00:34:15,123
What about men?
399
00:34:17,903 --> 00:34:21,361
Oh my god.
400
00:35:09,855 --> 00:35:11,379
Hit me.
401
00:35:12,357 --> 00:35:12,880
What?
402
00:35:13,058 --> 00:35:14,889
Hit me.
403
00:35:17,462 --> 00:35:19,396
Harder.
404
00:35:23,468 --> 00:35:25,197
That's it.
405
00:35:25,270 --> 00:35:27,397
Swear at me.
406
00:35:27,673 --> 00:35:28,697
What?
407
00:35:28,774 --> 00:35:30,105
Swear at me.
408
00:35:31,076 --> 00:35:32,907
Idiot.
409
00:35:32,978 --> 00:35:34,605
Say something stronger.
410
00:35:34,680 --> 00:35:35,908
Jackass.
411
00:35:35,981 --> 00:35:37,812
Say something stronger.
412
00:35:39,084 --> 00:35:40,915
You damn prick!
413
00:35:41,486 --> 00:35:43,420
Shit, let me try.
414
00:35:44,790 --> 00:35:46,621
Like this, you wimp.
415
00:35:46,692 --> 00:35:48,819
What the hell are you staring at?
416
00:35:48,894 --> 00:35:50,725
Can't you understand me?
417
00:35:50,796 --> 00:35:54,926
Like this, like this, like this, like this.
418
00:35:55,701 --> 00:35:58,727
I'm sorry, I'm so sorry.
419
00:35:58,804 --> 00:35:59,771
That's good.
420
00:36:04,109 --> 00:36:05,633
I'm sorry.
421
00:36:06,211 --> 00:36:08,645
I can't help it when I'm excited.
422
00:36:09,214 --> 00:36:11,148
I had a good time, though.
423
00:36:12,718 --> 00:36:14,743
You have nothing to apologize for.
424
00:36:16,021 --> 00:36:19,457
I'm glad you had a great time
425
00:36:19,524 --> 00:36:22,152
I enjoyed it, too.
426
00:36:26,932 --> 00:36:28,866
I knew it.
I shouldn't have let you drink.
427
00:36:30,535 --> 00:36:31,866
Kyung-ah.
428
00:36:32,037 --> 00:36:33,868
What?
429
00:36:34,039 --> 00:36:37,167
Can't you stay with me tonight?
430
00:36:37,342 --> 00:36:38,866
And do what?
431
00:36:43,048 --> 00:36:46,984
I have something to tell you.
432
00:36:47,152 --> 00:36:49,882
What is it?
433
00:36:50,555 --> 00:36:51,886
Do you want another drink?
434
00:36:52,057 --> 00:36:54,890
No, I had enough.
435
00:36:55,761 --> 00:36:59,993
Can't you just come in
and stay with me for a while?
436
00:37:01,767 --> 00:37:03,997
- Eun-sik?
- Yes
437
00:37:04,069 --> 00:37:07,004
Don't you know why I can't do it?
438
00:37:08,173 --> 00:37:11,700
I know, and I understand.
439
00:37:11,777 --> 00:37:13,904
And I understand you.
440
00:37:13,979 --> 00:37:16,413
But I just can't.
441
00:37:16,481 --> 00:37:18,711
Please try to understand.
442
00:37:26,491 --> 00:37:28,516
Kyung-ah.
443
00:37:37,803 --> 00:37:39,930
Who's calling so late?
444
00:37:40,605 --> 00:37:46,737
Hi. I've just come home.
445
00:37:46,812 --> 00:37:50,748
I'll see you soon. Take care. Sure.
446
00:37:51,817 --> 00:37:54,251
Is it the prosecutor guy?
447
00:37:54,319 --> 00:37:57,447
That's it for today. I'm leaving.
448
00:37:57,522 --> 00:37:59,456
Do you want me to take you home?
449
00:38:01,526 --> 00:38:03,357
Aw, my cute hubby.
450
00:38:03,528 --> 00:38:06,053
Take care of yourself.
451
00:38:17,142 --> 00:38:20,771
What? It's been three years
and you haven't done it?
452
00:38:20,846 --> 00:38:22,473
No, I haven't.
453
00:38:22,647 --> 00:38:26,777
You are really killing that guy, you murderer.
454
00:38:26,952 --> 00:38:28,977
I don't understand.
455
00:38:29,855 --> 00:38:31,482
Listen up.
456
00:38:31,656 --> 00:38:33,089
Let's say you go on
a picnic with Eun-sik,
457
00:38:33,258 --> 00:38:34,885
and when he goes to take a piss.
458
00:38:35,060 --> 00:38:38,188
A viper comes along
and bites Eun-sik's penis.
459
00:38:38,263 --> 00:38:41,494
And Eun-sik says,
"Kyung-ah, the poison is spreading"
460
00:38:41,566 --> 00:38:45,002
"Please suck my penis, suck it hard"
461
00:38:45,070 --> 00:38:46,901
Would you refuse to suck it?
462
00:38:46,972 --> 00:38:50,203
You're embarrassing me.
463
00:38:50,275 --> 00:38:53,904
Have you ever had an orgasm?
464
00:38:53,979 --> 00:38:55,810
Is it really that important?
465
00:38:55,881 --> 00:38:57,405
Have you guys felt one?
466
00:38:57,482 --> 00:39:00,508
You're really missing out, you poor thing.
467
00:39:00,585 --> 00:39:02,815
I'll tell you what an orgasm is
468
00:39:02,888 --> 00:39:05,015
Your legs go limp.
469
00:39:05,090 --> 00:39:07,524
And your body loses control.
Your breath gets heavier.
470
00:39:07,592 --> 00:39:09,822
And you feel steam coming out of your ass.
471
00:39:09,895 --> 00:39:11,829
- You are not yourself.
- You bitch.
472
00:39:11,897 --> 00:39:13,524
What the hell are you talking about?
473
00:39:13,598 --> 00:39:16,829
Did anybody see
where Sung-kook went yesterday?
474
00:39:16,902 --> 00:39:18,927
Just tell me!
475
00:39:19,004 --> 00:39:20,631
Say something, bitch.
476
00:39:20,705 --> 00:39:22,639
I think I saw him leave
with the new coach.
477
00:39:22,707 --> 00:39:23,833
What?
478
00:39:26,511 --> 00:39:28,138
Don't you trust him?
479
00:39:29,714 --> 00:39:31,238
You bitch.
480
00:39:31,316 --> 00:39:33,250
He was quite a disappointment.
481
00:39:34,219 --> 00:39:35,846
You bitch.
482
00:39:35,921 --> 00:39:39,652
I don't want him. You can keep him.
483
00:39:39,724 --> 00:39:42,955
- You bitch.
- You get the bill.
484
00:39:43,728 --> 00:39:46,458
You bitch!
485
00:39:48,333 --> 00:39:50,961
What the hell are you looking at?
486
00:39:52,537 --> 00:39:55,870
What a bitch.
487
00:39:57,342 --> 00:39:59,173
What a bastard.
488
00:39:59,945 --> 00:40:02,470
Don't you trust me?
489
00:40:04,549 --> 00:40:07,382
Do you remember the first time we met?
490
00:40:07,552 --> 00:40:08,484
Of course I do.
491
00:40:08,653 --> 00:40:14,888
I know you better than anyone else
492
00:40:14,960 --> 00:40:18,088
You are so innocent
493
00:40:18,163 --> 00:40:21,394
I know you better than anyone else
494
00:40:21,466 --> 00:40:22,990
You are so innocent
495
00:40:23,068 --> 00:40:25,400
That is who I am.
496
00:40:26,671 --> 00:40:28,901
Yoo-mi.
497
00:40:39,985 --> 00:40:41,009
Let's go.
498
00:40:41,086 --> 00:40:43,111
Okay.
499
00:40:54,799 --> 00:40:56,528
The civil service exam is coming up soon.
500
00:40:56,601 --> 00:40:58,933
Don't underestimate the exam.
501
00:40:59,004 --> 00:41:01,939
Study hard.
Bite down on this when you study.
502
00:41:02,007 --> 00:41:05,238
And be careful when you exercise.
Your wife, Kyung-ah.
503
00:41:05,810 --> 00:41:07,744
You shouldn't let your guard down.
504
00:41:09,014 --> 00:41:10,743
Have you guys done it?
505
00:41:11,516 --> 00:41:13,450
What?
506
00:41:17,622 --> 00:41:24,357
We did sleep together a few times.
507
00:41:24,529 --> 00:41:26,360
I touched her breasts,
508
00:41:26,531 --> 00:41:29,967
and she even let me suck on them.
509
00:41:32,037 --> 00:41:35,973
And last time, we were sleeping...
510
00:41:36,141 --> 00:41:37,369
Are you a limp dick?
511
00:41:37,542 --> 00:41:38,566
What?
512
00:41:40,145 --> 00:41:42,375
Sung-kook, Sung-kook.
513
00:41:42,547 --> 00:41:44,572
What are we doing here?
514
00:41:45,650 --> 00:41:47,481
I really shouldn't be here.
515
00:41:47,652 --> 00:41:48,584
Let's go
516
00:41:50,655 --> 00:41:53,021
Let's go home.
517
00:41:59,064 --> 00:42:01,794
How old are you?
518
00:42:01,866 --> 00:42:03,595
21
519
00:42:04,869 --> 00:42:06,393
This is it.
520
00:42:06,671 --> 00:42:08,002
Let's go.
521
00:42:08,073 --> 00:42:09,597
Aren't you going to get undressed?
522
00:42:11,476 --> 00:42:13,103
Let's sit.
523
00:42:13,178 --> 00:42:14,509
Come here.
524
00:42:14,579 --> 00:42:15,603
Wait.
525
00:42:15,680 --> 00:42:16,612
What's wrong?
526
00:42:16,681 --> 00:42:18,410
Just a minute.
527
00:42:19,884 --> 00:42:21,715
Let me do it for you.
528
00:42:29,861 --> 00:42:30,793
What the hell?
529
00:42:35,100 --> 00:42:36,431
Hi.
530
00:42:36,501 --> 00:42:38,025
Where are you?
531
00:42:38,103 --> 00:42:42,130
Me? I'm eating at a restaurant.
532
00:42:42,907 --> 00:42:46,240
What are you eating?
Why are you panting?
533
00:42:46,311 --> 00:42:49,144
The food is so hot
534
00:42:50,115 --> 00:42:51,844
Aren't you going to
take your clothes off?
535
00:42:52,717 --> 00:42:55,845
I heard a woman's voice.
Who are you with?
536
00:42:57,722 --> 00:43:00,054
What?
Oh, a lady who works here.
537
00:43:00,725 --> 00:43:03,057
I'm with a friend right now.
538
00:43:03,228 --> 00:43:04,752
And he's sort of giving me a look.
539
00:43:04,929 --> 00:43:07,363
Can I call you back later?
540
00:43:07,532 --> 00:43:09,557
Hurry up and go study.
541
00:43:09,734 --> 00:43:11,668
Okay, I will.
542
00:43:13,938 --> 00:43:17,772
What the hell? Why did you do that?
543
00:43:17,942 --> 00:43:19,068
This is kind of weird.
544
00:43:19,244 --> 00:43:21,769
I don't usually visit these places.
545
00:43:26,151 --> 00:43:30,087
There's actually something that
I've been practicing.
546
00:43:30,255 --> 00:43:32,587
Could you be a dear
and let me do my thing?
547
00:43:32,757 --> 00:43:34,884
Sure, no problem.
548
00:43:35,160 --> 00:43:36,684
Do whatever you like.
549
00:43:41,966 --> 00:43:44,594
What are you staring at, you idiot?
550
00:43:44,669 --> 00:43:47,194
I'll carve your eyes out!
551
00:43:47,272 --> 00:43:50,105
You're crazy! You crazy bastard!
552
00:43:50,175 --> 00:43:52,405
We're doing just fine, just little more.
553
00:43:52,477 --> 00:43:54,104
Uncle, uncle
554
00:43:54,179 --> 00:43:58,411
We're doing just fine on our own.
555
00:43:58,483 --> 00:44:00,508
- Why are you doing this to me?
- It's okay, we're doing just fine
556
00:44:00,585 --> 00:44:02,212
Uncle! Uncle!
557
00:44:03,988 --> 00:44:05,717
Hurry up, take them in.
558
00:44:06,291 --> 00:44:07,952
please! i have to go
559
00:44:09,894 --> 00:44:11,828
Stop what you're doing!
560
00:44:12,497 --> 00:44:14,727
I am arresting you for violating
the special sex trade law.
561
00:44:14,799 --> 00:44:16,130
You have the right to remain silent,
562
00:44:16,201 --> 00:44:17,429
and you have the right to an attorney.
563
00:44:17,502 --> 00:44:18,935
Take him in!
564
00:44:19,003 --> 00:44:21,437
Who are you? Why are you doing this?
565
00:44:22,307 --> 00:44:26,141
You should have been more careful
What did you do to hurt your knee?
566
00:44:26,211 --> 00:44:28,543
It's nothing, don't worry about it
567
00:44:28,613 --> 00:44:32,140
But it looks quite serious.
How can I not worry?
568
00:44:32,217 --> 00:44:35,846
Mom, I ran into Gi-joo a few days ago.
569
00:44:35,920 --> 00:44:37,251
- Gi-joo?
- Yes.
570
00:44:37,322 --> 00:44:39,449
The one who used to live next door?
571
00:44:39,524 --> 00:44:40,548
Yes.
572
00:44:40,625 --> 00:44:42,252
Did he say what his job is?
573
00:44:42,827 --> 00:44:44,624
He's a prosecutor.
574
00:44:45,630 --> 00:44:48,360
Really? Is he married?
575
00:44:48,533 --> 00:44:51,366
Married? I don't think so.
576
00:44:51,536 --> 00:44:53,163
Are you going to see him again?
577
00:44:53,338 --> 00:44:54,862
Does he still like you?
578
00:44:55,039 --> 00:44:56,472
What is he like?
579
00:44:56,641 --> 00:44:58,165
Stop it.
580
00:44:59,043 --> 00:45:01,375
My god, they are so pathetic.
581
00:45:01,546 --> 00:45:04,674
They should have
their penises cut off.
582
00:45:10,255 --> 00:45:12,382
Kyung-ah?
583
00:45:12,557 --> 00:45:14,889
Isn't that Eun-sik?
584
00:45:16,361 --> 00:45:17,885
I didn't do anything!
585
00:45:17,962 --> 00:45:21,796
Innocent until proven guilty!
Innocent until proven guilty!
586
00:45:23,468 --> 00:45:27,404
I would tell you
if I had done something wrong.
587
00:45:27,472 --> 00:45:29,406
I was just going to
have a conversation.
588
00:45:29,474 --> 00:45:31,408
Why did you take your pants off
589
00:45:31,476 --> 00:45:32,500
if you were just going to talk?
590
00:45:32,577 --> 00:45:34,204
I didn't take them off myself.
591
00:45:34,279 --> 00:45:36,907
She forced them off of me.
592
00:45:38,082 --> 00:45:40,607
Hey, say something.
593
00:45:40,685 --> 00:45:41,811
Did I ask you for anything?
594
00:45:41,886 --> 00:45:43,513
I told you I just wanted to talk.
595
00:45:43,588 --> 00:45:45,215
Did I take my pants off myself?
596
00:45:45,290 --> 00:45:46,621
No I didn't.
597
00:45:46,691 --> 00:45:49,819
Hey, come here
and sit down Hurry up!
598
00:45:49,894 --> 00:45:52,624
Why don't you believe me?
599
00:45:52,697 --> 00:45:54,824
I know it's hard to believe.
600
00:45:54,899 --> 00:45:58,426
But I am really in love with her.
601
00:45:58,503 --> 00:46:03,440
Then why did you pay
the woman you love for sex?
602
00:46:03,508 --> 00:46:05,442
It's not what it looks like.
603
00:46:05,510 --> 00:46:08,445
I was just giving her some money
so she could buy something nice.
604
00:46:08,513 --> 00:46:10,242
It was sort of like pocket money.
605
00:46:10,315 --> 00:46:13,546
And you just happened to
give it to her in that place?
606
00:46:13,618 --> 00:46:16,951
Does it matter where I was when.
607
00:46:17,021 --> 00:46:19,046
I gave the woman
I love some pocket money?
608
00:46:19,123 --> 00:46:21,250
If that's a crime, I'll pay the price.
609
00:46:21,326 --> 00:46:22,554
So you admit your crime.
610
00:46:22,627 --> 00:46:24,254
See, there's no need to be so difficult.
611
00:46:24,329 --> 00:46:26,354
- Hold on, hold on.
- Sit down,
612
00:46:26,531 --> 00:46:27,361
I have everything I need.
613
00:46:27,532 --> 00:46:31,764
You brainless fool.
614
00:46:34,539 --> 00:46:36,473
Please believe me.
615
00:46:37,842 --> 00:46:39,776
- Did you do it? Did you?
- I didn't.
616
00:46:39,944 --> 00:46:41,377
Why don't you believe him?
617
00:46:41,546 --> 00:46:43,673
He just said that he didn't do anything.
618
00:46:43,848 --> 00:46:44,872
I didn't even hold her hand.
619
00:46:45,049 --> 00:46:48,678
I was just going to talk
to her for a little while.
620
00:46:48,853 --> 00:46:51,583
I didn't know where I was going.
621
00:46:51,756 --> 00:46:53,087
Sung-kook just dragged me there.
622
00:46:53,358 --> 00:46:54,484
Get away from me.
623
00:47:01,566 --> 00:47:02,999
Detective KIM.
624
00:47:03,568 --> 00:47:05,297
Gi-joo? Over here, Gi-joo.
625
00:47:05,370 --> 00:47:09,397
- Gi-joo has come, he's here.
- Gi-joo, I'm so glad to see you.
626
00:47:16,881 --> 00:47:20,009
It's the special guidance period,
so it won't be much of an issue.
627
00:47:20,084 --> 00:47:22,814
It's your first offense,
so they let you off with a warning.
628
00:47:22,887 --> 00:47:24,718
Be careful in the future.
629
00:47:24,789 --> 00:47:26,518
I don't think we can thank you enough.
630
00:47:26,591 --> 00:47:29,424
If you feel that way,
you can buy me a meal sometime.
631
00:47:29,494 --> 00:47:31,018
Would that be enough?
632
00:47:31,095 --> 00:47:33,427
Just tell me when you're available.
633
00:47:37,802 --> 00:47:41,431
Kyung-ah, what's wrong
with your knee?
634
00:47:42,907 --> 00:47:44,340
It's nothing.
635
00:47:44,409 --> 00:47:46,741
You shouldn't be walking.
636
00:47:46,811 --> 00:47:47,835
I'll give you a lift.
637
00:47:47,912 --> 00:47:50,437
I'm going with Eun-sik.
638
00:47:50,515 --> 00:47:52,346
Come on, let's go.
639
00:47:53,017 --> 00:47:56,646
I told my mother that I met you.
640
00:47:56,721 --> 00:47:57,653
She was really pleased.
641
00:47:57,722 --> 00:48:00,452
She says you should visit us.
She wants to treat you to a meal.
642
00:48:00,525 --> 00:48:02,857
Sure, I'll call you.
643
00:48:07,432 --> 00:48:10,162
My leg hurts, carry me on your back.
644
00:48:12,036 --> 00:48:13,196
Okay.
645
00:48:17,942 --> 00:48:19,569
- Thank you.
- Bye.
646
00:48:19,744 --> 00:48:21,871
- Sung-kook, I'm leaving.
- Sure.
647
00:48:27,952 --> 00:48:29,385
So, you brought your car.
648
00:48:29,554 --> 00:48:31,078
You really don't have to be so kind.
649
00:48:31,255 --> 00:48:33,985
You are so kind. Which one is it?
650
00:48:34,158 --> 00:48:35,785
Is it that big one?
651
00:48:42,767 --> 00:48:45,793
I'm really sorry. I didn't know
he was taking me there.
652
00:48:45,870 --> 00:48:48,498
If your leg hurts, you should
have let Gi-joo take you home.
653
00:48:48,573 --> 00:48:50,803
- Put me down.
- What?
654
00:48:51,576 --> 00:48:53,203
Put me down.
655
00:48:56,280 --> 00:48:58,111
Kyung-ah, I...
656
00:48:58,583 --> 00:48:59,914
You trust me, right?
I really didn't do anything!
657
00:48:59,984 --> 00:49:01,815
I wouldn't lie to you!
I'll be good. I'm sorry.
658
00:49:10,495 --> 00:49:12,827
I hope your meal at the whorehouse
was worth it.
659
00:49:16,100 --> 00:49:18,432
One, two, three, four.
660
00:49:18,503 --> 00:49:23,031
Ji-hyeon, you're supposed to
move your arms like this.
661
00:49:23,107 --> 00:49:26,941
Carry on. One, two, three.
662
00:49:27,011 --> 00:49:30,538
What's up with her?
Did something happen to her?
663
00:49:30,615 --> 00:49:33,448
I think she missed her medication time.
664
00:49:40,525 --> 00:49:43,255
We can't thank you enough, Gi-joo.
665
00:49:43,327 --> 00:49:44,658
Don't mention it.
666
00:49:44,829 --> 00:49:46,456
If it wasn't for you,
667
00:49:46,531 --> 00:49:49,967
my Sung-kook could have gone to jail.
668
00:49:50,935 --> 00:49:54,063
How are you preparing for
the championships?
669
00:49:54,238 --> 00:49:55,569
We're trying to do our best.
670
00:49:55,740 --> 00:49:57,469
It's not so easy without a training room,
671
00:49:57,542 --> 00:49:59,476
but we're doing what we can.
672
00:49:59,644 --> 00:50:01,578
Well, it's not even a proper team.
673
00:50:02,413 --> 00:50:05,712
Our swimming team was supposed to
go on a training trip to Wando.
674
00:50:05,850 --> 00:50:08,478
But we ran out of money.
675
00:50:10,254 --> 00:50:12,085
I think I can help.
676
00:50:13,758 --> 00:50:17,489
My uncle runs a resort in Jeju Island.
677
00:50:17,562 --> 00:50:20,690
He's been asking me to come,
so I could ask him a favor.
678
00:50:20,765 --> 00:50:23,495
And you guys could come
with me to do your training.
679
00:50:23,568 --> 00:50:27,095
You've already done enough.
You don't have to do that.
680
00:50:31,175 --> 00:50:34,508
I still have to ask my uncle.
So I can't be sure.
681
00:50:34,579 --> 00:50:35,910
You bastard.
682
00:50:35,980 --> 00:50:38,505
- Yes?
- Are you kidding?
683
00:50:46,290 --> 00:50:48,520
Whenever I start to forget you,
684
00:50:48,593 --> 00:50:51,027
you just keep popping up
and stabbing my heart.
685
00:50:51,095 --> 00:50:53,029
I'm just going to whoop you.
686
00:50:53,097 --> 00:50:53,825
Who are you?
687
00:50:53,898 --> 00:50:56,526
- What, what?
- Both of you, stop it.
688
00:50:56,901 --> 00:50:59,233
This is the girl I used to date.
689
00:50:59,303 --> 00:51:00,930
Remember?
I told you about her.
690
00:51:01,005 --> 00:51:04,133
And this is my boyfriend.
691
00:51:04,208 --> 00:51:05,835
I think I know her. Who is she?
692
00:51:05,910 --> 00:51:08,538
She's quite pretty.
693
00:51:08,813 --> 00:51:12,146
Eun-sik, you should propose
to her and make her yours.
694
00:51:12,216 --> 00:51:14,844
If you don't make her yours for sure.
695
00:51:14,919 --> 00:51:17,547
That Gi-joo guy might
take her away from you.
696
00:51:17,622 --> 00:51:18,646
Are you gonna let him have her?
697
00:51:18,723 --> 00:51:21,556
What the hell are you talking about?
698
00:51:22,326 --> 00:51:23,850
I think he really likes her.
699
00:51:24,028 --> 00:51:25,962
And Kyung-ah didn't
seem to mind him, either.
700
00:51:27,632 --> 00:51:28,656
Do you have a death wish?
701
00:51:29,734 --> 00:51:30,962
Everybody, look at me.
702
00:51:32,036 --> 00:51:36,666
We will be going on
a training trip to Jeju Island.
703
00:51:38,743 --> 00:51:40,370
And the swimming team will be going too.
704
00:51:44,949 --> 00:51:46,576
Enjoy yourselves.
705
00:52:01,165 --> 00:52:02,598
Come on!
706
00:52:16,681 --> 00:52:20,014
I think the guys prepared
quite a show for you.
707
00:52:20,084 --> 00:52:22,018
I hope you succeed.
708
00:52:24,188 --> 00:52:27,214
My present is in the drawer.
709
00:52:27,992 --> 00:52:31,018
But don't use too much.
710
00:52:31,095 --> 00:52:33,620
Watch out!
Come on.
711
00:52:36,500 --> 00:52:37,728
Look out.
712
00:52:37,802 --> 00:52:39,633
You guys are making a big mistake.
713
00:52:48,713 --> 00:52:56,245
#When I first saw you,
I felt a glitter in your eyes.
714
00:52:56,320 --> 00:53:04,159
#Was I wrong to feel that way.
715
00:53:04,328 --> 00:53:18,072
#Your radiant smile made me a fool.
716
00:53:18,242 --> 00:53:26,479
#I know you will come back to me.
717
00:53:26,751 --> 00:53:34,385
#I will give everything to you.
718
00:53:34,558 --> 00:53:43,091
#We will be together forever.
719
00:53:43,167 --> 00:53:51,404
#And never be apart.
720
00:53:51,475 --> 00:54:08,553
#Because I love you and only you.
721
00:54:08,592 --> 00:54:17,125
#Because I love you.
722
00:54:32,817 --> 00:54:39,052
Say yes! Say yes!
723
00:54:49,133 --> 00:54:53,570
Kiss her! Kiss her!
724
00:54:55,940 --> 00:54:57,373
Do you have a death wish?
725
00:55:00,144 --> 00:55:02,169
You are so embarrassing.
726
00:55:16,260 --> 00:55:17,420
You guys are the best.
727
00:55:17,528 --> 00:55:21,487
#I don't want to think of you
on every single lonely night.
728
00:55:21,565 --> 00:55:23,795
#I don't want to, I don't want to.
729
00:55:23,868 --> 00:55:29,204
#I don't like my shabby self
standing under a dim lamp.
730
00:55:29,273 --> 00:55:35,678
#I wonder if the singing birds
know how I feel.
731
00:55:35,880 --> 00:55:38,815
#My love, who has gone so far.
732
00:55:38,883 --> 00:55:41,818
#Maybe he's forgotten me.
733
00:55:41,886 --> 00:55:47,017
#He told me not to forget him.
734
00:55:54,899 --> 00:55:59,029
They have no class, do they?
735
00:56:03,707 --> 00:56:06,938
- Number 2 and number 5.
- Sexy dance, sexy!
736
00:56:07,011 --> 00:56:08,842
Shall do a sexy dance.
737
00:56:14,718 --> 00:56:16,948
Who's the king?
738
00:56:17,021 --> 00:56:18,955
It's me, it's me.
739
00:56:20,524 --> 00:56:23,857
A lap dance for the king.
And a kiss, too.
740
00:56:23,928 --> 00:56:26,863
- Kiss, kiss.
- What number shall I pick?
741
00:56:30,534 --> 00:56:32,058
What number shall I pick...
742
00:56:32,236 --> 00:56:32,964
What number shall I pick?
743
00:56:33,137 --> 00:56:34,069
Number 8.
744
00:56:34,238 --> 00:56:36,365
Number 8.
745
00:56:36,540 --> 00:56:38,167
Number 8.
746
00:56:41,045 --> 00:56:43,172
I'm so nervous.
Number 8.
747
00:56:43,347 --> 00:56:46,578
It's Young-chae, Young-chae.
748
00:57:03,167 --> 00:57:04,395
You bitch.
749
00:57:04,468 --> 00:57:12,603
A game is just a game, let's not get upset!
750
00:57:12,676 --> 00:57:14,507
What the hell?
751
00:57:16,780 --> 00:57:19,613
Numbers 3 and 8 shall kiss.
752
00:57:28,592 --> 00:57:30,219
Lap dance.
753
00:57:38,602 --> 00:57:40,729
Guess who's the king?
754
00:57:41,705 --> 00:57:44,936
Numbers 3 and 8 shall kiss.
755
00:57:45,009 --> 00:57:46,135
You just did that.
756
00:57:46,210 --> 00:57:49,441
Deep kiss, deep kiss.
757
00:57:52,016 --> 00:57:54,246
With tongue and everything.
758
00:57:57,821 --> 00:58:00,051
Number 4, 4, 4. Number 8,
759
00:58:00,124 --> 00:58:01,751
number 3...
760
00:58:06,030 --> 00:58:07,463
Do something else.
761
00:58:19,543 --> 00:58:21,773
It's my turn at last!
1
00:58:24,000 --> 00:58:25,729
Number 7.
2
00:58:26,002 --> 00:58:26,934
Number 7.
3
00:58:27,103 --> 00:58:27,626
Number 9.
4
00:58:27,803 --> 00:58:29,930
Number 7 and 9.
5
00:58:30,106 --> 00:58:33,439
Shall kiss with tongue or whatever.
6
00:58:33,609 --> 00:58:35,338
This is such a coincidence.
7
00:58:35,511 --> 00:58:40,539
It's not the same for you and me.
8
00:58:44,420 --> 00:58:45,352
How can you, how can you do that.
9
00:58:45,421 --> 00:58:46,445
Please stop it.
10
00:58:46,522 --> 00:58:47,955
Stop it.
11
00:58:48,024 --> 00:58:49,753
I was just playing the game.
12
00:58:49,825 --> 00:58:53,659
- Come here, you bitch!
- Let go!
13
00:58:55,531 --> 00:58:59,365
How can you be mad at me
for playing the game?
14
00:59:00,536 --> 00:59:02,060
I can't take this anymore.
15
00:59:03,639 --> 00:59:05,573
Oh, you asked for it, bitch.
16
00:59:07,843 --> 00:59:10,971
You must be number 9, I'm 7.
17
00:59:12,048 --> 00:59:16,985
Oh my god, it's blood.
This is just too much.
18
00:59:17,053 --> 00:59:20,181
So you think you can
throw a punch, you bitch.
19
00:59:21,457 --> 00:59:25,188
Stop it, stop it.
20
00:59:25,261 --> 00:59:27,991
You just broke my nose.
21
00:59:28,064 --> 00:59:31,397
Take a look, you bitch!
22
00:59:35,071 --> 00:59:38,404
Stop it, stop it.
23
00:59:38,474 --> 00:59:41,409
Stop hitting her, Yoo-mi.
24
00:59:41,477 --> 00:59:44,002
Hey, you mindless people.
25
00:59:48,584 --> 00:59:50,017
You dirty bastards.
26
00:59:50,186 --> 00:59:53,815
Why is this happening to me.
27
00:59:59,095 --> 01:00:01,029
You should learn to control your temper,
28
01:00:01,097 --> 01:00:03,327
look at what you've done.
29
01:00:03,499 --> 01:00:04,727
Hurry up.
30
01:00:08,804 --> 01:00:10,135
Hey.
31
01:00:13,509 --> 01:00:17,445
Didn't I tell you to concentrate
when we're working?
32
01:00:17,513 --> 01:00:19,743
What is this?
33
01:00:19,815 --> 01:00:24,149
It's breath spray, you idiot.
34
01:00:24,220 --> 01:00:28,350
It's for your breath before kissing.
35
01:01:05,261 --> 01:01:06,785
I don't care anymore.
36
01:01:07,663 --> 01:01:11,497
Fight all you like, but I don't care.
37
01:01:16,472 --> 01:01:18,167
Who is it?
38
01:01:18,474 --> 01:01:19,202
Who is it?
39
01:01:19,275 --> 01:01:21,607
- Young-chae.
- Sung-kook.
40
01:01:21,677 --> 01:01:23,406
Why did you come here?
41
01:01:37,793 --> 01:01:39,317
What are you doing here?
42
01:01:43,999 --> 01:01:47,332
I'm sorry about before.
I didn't mean to cause you trouble.
43
01:01:47,503 --> 01:01:49,937
It's okay. It's not your fault.
44
01:01:50,206 --> 01:01:52,140
It's just the way he is.
45
01:01:52,208 --> 01:01:54,335
I sort of understand him, though.
46
01:01:54,510 --> 01:01:56,740
I would be the same
if you were my girlfriend.
47
01:02:01,217 --> 01:02:05,153
Why don't you have a girlfriend?
48
01:02:06,222 --> 01:02:07,746
I don't know.
49
01:02:09,425 --> 01:02:11,552
I know a really nice girl.
50
01:02:11,627 --> 01:02:13,561
Do you want me to set you up?
51
01:02:14,630 --> 01:02:18,464
Actually, there's someone I like.
52
01:02:19,735 --> 01:02:23,466
But she's not really interested in me.
53
01:02:23,539 --> 01:02:25,666
She has a boyfriend.
54
01:02:25,741 --> 01:02:27,572
And they have quite a history together.
55
01:02:29,245 --> 01:02:30,872
What do you think I should do?
56
01:02:32,948 --> 01:02:35,178
About what?
57
01:02:35,251 --> 01:02:38,584
Do you think I should tell her how I feel?
58
01:02:38,654 --> 01:02:42,181
Or should I just keep it to myself?
59
01:02:44,860 --> 01:02:47,385
What would you do?
60
01:02:50,266 --> 01:02:52,791
- Kyung-ah.
- Kyung-ah.
61
01:02:52,868 --> 01:02:55,393
Young-chae...
62
01:02:55,471 --> 01:02:58,702
If Yoo-mi finds out, she'll kill us both.
63
01:02:59,875 --> 01:03:02,708
I'm not scared of her.
64
01:03:04,580 --> 01:03:06,013
Open the door!
65
01:03:07,283 --> 01:03:07,612
Open the door!
66
01:03:07,783 --> 01:03:08,511
She's here!
67
01:03:11,086 --> 01:03:12,417
Open the door.
68
01:03:12,588 --> 01:03:15,318
Open the damn door.
69
01:03:15,491 --> 01:03:18,426
Go to the porch.
70
01:03:18,594 --> 01:03:22,325
Can't you hear me? Open the door.
71
01:03:25,301 --> 01:03:26,928
Open the door.
72
01:03:31,006 --> 01:03:32,439
Can't you hear me? Open the door.
73
01:03:32,608 --> 01:03:34,439
Open the damn door.
74
01:03:34,610 --> 01:03:37,044
I was naked, so I was getting dressed.
75
01:03:38,314 --> 01:03:42,648
Hello. I know you're in here, you bitch.
76
01:03:42,718 --> 01:03:44,549
I was all alone.
77
01:03:44,620 --> 01:03:49,455
I wasn't finished talking to you, you bitch.
78
01:03:49,525 --> 01:03:52,961
I just want to talk to you.
79
01:03:53,028 --> 01:03:54,655
Are you in this room?
80
01:03:55,731 --> 01:03:59,667
- I was all alone in this room.
- I just want to talk to you.
81
01:04:01,337 --> 01:04:03,669
You must be really uncomfortable in here.
82
01:04:07,643 --> 01:04:09,372
Why you...
83
01:04:09,445 --> 01:04:11,379
- I got you.
- Yoo-mi,
84
01:04:11,447 --> 01:04:13,881
no There's no one there, Yoo-mi.
85
01:04:22,958 --> 01:04:24,892
Gi-joo.
86
01:04:54,189 --> 01:04:55,713
I'm so hot.
87
01:04:59,695 --> 01:05:01,720
My back hurts.
88
01:05:01,897 --> 01:05:04,627
I wish someone would
undo my bra for me.
89
01:05:04,800 --> 01:05:06,927
I can't seem to reach it
with my hands.
90
01:05:11,607 --> 01:05:13,336
It's so hot in here.
91
01:05:17,413 --> 01:05:20,849
Somebody must have put a pillow in here.
92
01:05:22,117 --> 01:05:23,778
Let me get it.
93
01:05:24,420 --> 01:05:27,048
I'm sorry, Sung-kook.
94
01:05:27,122 --> 01:05:28,350
It's okay.
95
01:05:28,424 --> 01:05:31,154
When I heard that Young-chae
had come here,
96
01:05:31,226 --> 01:05:32,557
I just lost it.
97
01:05:32,628 --> 01:05:34,858
It's so hot in here.
98
01:05:34,930 --> 01:05:42,962
Yes, then you should
take your clothes off.
99
01:05:44,239 --> 01:05:48,676
I'm sorry I interrupted your shower.
100
01:05:48,744 --> 01:05:52,680
Let me help you in the shower.
101
01:05:52,748 --> 01:05:55,774
I don't want to shower.
102
01:05:59,755 --> 01:06:02,690
- What are you doing?
- A nice cool shower Come on.
103
01:06:02,758 --> 01:06:05,192
- A shower? After what you've just done?
- It's been awhile.
104
01:06:05,761 --> 01:06:08,889
What's wrong with you? Stop.
105
01:06:08,964 --> 01:06:11,899
I don't want to shower.
106
01:06:17,473 --> 01:06:20,499
So this is where it was.
107
01:06:21,877 --> 01:06:25,005
It's actually mine. I was going to
wear it to the beach tomorrow.
108
01:06:26,482 --> 01:06:28,006
- It's Young-chae's.
- Young-chae?
109
01:06:28,183 --> 01:06:31,016
I was actually waiting for you to come.
110
01:06:47,002 --> 01:06:49,436
Where could Young-chae be hiding?
111
01:07:20,636 --> 01:07:21,864
Where is she?
112
01:07:21,937 --> 01:07:25,065
The porch, the porch.
113
01:07:25,140 --> 01:07:26,869
She went out to the porch.
114
01:07:53,168 --> 01:07:54,601
Eun-sik says he's sorry,
115
01:07:54,670 --> 01:07:56,501
and he asked us to bring you here, right?
116
01:07:56,572 --> 01:07:58,802
You should give him another chance.
117
01:07:58,874 --> 01:08:00,432
I'm sure he didn't mean to upset you.
118
01:08:09,985 --> 01:08:11,145
Eun-sik.
119
01:08:13,088 --> 01:08:14,521
Maybe he's sleeping.
120
01:08:14,590 --> 01:08:15,887
I don't think so.
121
01:08:28,904 --> 01:08:31,896
What the hell happened?
Why are you in my room?
122
01:08:49,224 --> 01:08:51,556
That bitch.
123
01:08:52,828 --> 01:08:54,557
I'm gonna kill you.
124
01:08:59,234 --> 01:09:01,065
I won't let you off.
125
01:09:02,938 --> 01:09:04,667
Eun-sik.
126
01:09:04,740 --> 01:09:07,573
- Don't you have the key?
- I do.
127
01:09:07,643 --> 01:09:09,167
Retard. Open it, then.
128
01:09:10,946 --> 01:09:12,880
You prick, you.
129
01:09:14,550 --> 01:09:16,381
I've got you now.
130
01:09:47,683 --> 01:09:51,813
So this is where everybody was.
131
01:09:51,987 --> 01:09:55,115
You damn bitches.
132
01:10:20,916 --> 01:10:22,440
Let's go!
133
01:10:23,819 --> 01:10:25,343
Ready.
134
01:12:06,621 --> 01:12:09,556
Thank you. Thank you so much.
135
01:12:09,624 --> 01:12:12,559
It's nothing. Don't worry too much.
136
01:12:12,627 --> 01:12:14,356
They'll take good care of her.
137
01:12:14,930 --> 01:12:16,363
I'm counting on you, okay?
138
01:12:18,133 --> 01:12:19,862
Eun-sik?
139
01:12:21,837 --> 01:12:23,361
Hello.
140
01:12:24,840 --> 01:12:28,173
Thank you Thank you so much, Gi-joo.
141
01:12:28,243 --> 01:12:30,177
I really can't thank you enough.
142
01:12:30,245 --> 01:12:34,181
It was my pleasure.
Besides, I didn't do much.
143
01:12:35,450 --> 01:12:38,977
She ruptured a cross ligament in her knee.
144
01:12:40,055 --> 01:12:44,389
She might not be able to swim again.
145
01:12:45,560 --> 01:12:48,996
Oh god, my poor baby.
146
01:12:49,664 --> 01:12:51,393
Don't worry.
147
01:12:51,466 --> 01:12:53,900
I was thinking of taking Kyung-ah with me
148
01:12:53,969 --> 01:12:56,597
when I go to study abroad this fall.
149
01:12:57,172 --> 01:12:59,106
In America, they have rehabilitation
150
01:12:59,174 --> 01:13:01,404
facilities that specialize in sports injuries.
151
01:13:01,476 --> 01:13:05,412
I'll take good care of her and
make sure she gets treated.
152
01:13:05,580 --> 01:13:07,912
So you don't need to
worry about a thing.
153
01:13:15,190 --> 01:13:17,818
Why? Are you leaving?
154
01:13:17,993 --> 01:13:22,930
You have a guest,
and I have somewhere to go.
155
01:13:23,098 --> 01:13:26,329
I have to go and meet a friend.
156
01:13:26,501 --> 01:13:28,025
Is it because of my mother?
157
01:13:28,203 --> 01:13:31,639
No, of course not.
I'm going to be late.
158
01:13:32,307 --> 01:13:34,434
I'll call you later.
159
01:13:45,420 --> 01:13:47,354
Eun-sik.
160
01:13:51,526 --> 01:13:54,962
I love you.
161
01:14:10,946 --> 01:14:13,972
What did you and my mom talk about?
162
01:14:14,049 --> 01:14:16,677
Why, are you curious?
163
01:14:16,751 --> 01:14:19,379
Well, not really.
164
01:14:19,454 --> 01:14:23,686
I told her about my plan.
165
01:14:23,758 --> 01:14:25,385
What plan?
166
01:14:25,460 --> 01:14:30,090
I told her I'd take you with me
when I leave for America this fall.
167
01:14:30,165 --> 01:14:31,393
What?
168
01:14:31,466 --> 01:14:33,400
You are going to be so busy.
169
01:14:33,468 --> 01:14:34,492
You'll have to get a leave of absence,
170
01:14:34,569 --> 01:14:36,400
and we'll have to find
a new school for you.
171
01:14:36,471 --> 01:14:38,098
Gi-joo.
172
01:14:38,173 --> 01:14:39,902
I'm really grateful for
what you've done.
173
01:14:39,975 --> 01:14:41,909
I'll never forget about it.
174
01:14:42,277 --> 01:14:45,303
But I don't want you to think that
it will change our relationship.
175
01:14:46,081 --> 01:14:49,016
I'm sorry, I have to go.
176
01:14:50,986 --> 01:14:53,011
I know you really like him.
177
01:14:53,588 --> 01:14:57,718
But shouldn't you give me a chance?
178
01:15:19,014 --> 01:15:20,641
Young-chae.
179
01:15:22,717 --> 01:15:27,450
I came because I had to tell you this.
180
01:15:27,522 --> 01:15:29,752
I'm not afraid of Yoo-mi finding out
about this.
181
01:15:29,824 --> 01:15:34,352
I don't care if she beats me to death.
182
01:15:34,429 --> 01:15:37,455
I don't want to hide my feelings anymore.
183
01:15:38,733 --> 01:15:42,066
If anyone asks me
whom I love the most,
184
01:15:42,137 --> 01:15:46,972
I can say this with certainty.
185
01:15:47,042 --> 01:15:49,772
The woman I love the most is...
186
01:15:58,453 --> 01:15:59,977
My mother.
187
01:16:02,857 --> 01:16:10,161
She gave me life and took care of me...
188
01:16:10,765 --> 01:16:11,993
Kyung-ah's birthday!
189
01:16:19,474 --> 01:16:21,499
Why don't you just go with him.
190
01:16:21,576 --> 01:16:24,306
Listen to me it'll only do you good.
191
01:16:24,479 --> 01:16:29,416
Stop it, I don't see
why I have to go with him.
192
01:16:29,584 --> 01:16:31,415
He's nothing to me.
193
01:16:31,586 --> 01:16:34,612
Would you rather stay here with Eun-sik
194
01:16:34,789 --> 01:16:37,019
and be miserable all your life?
195
01:16:38,493 --> 01:16:42,429
Mom, how can you say that?
196
01:16:42,597 --> 01:16:44,326
Aren't you at least a little sorry to him?
197
01:16:44,499 --> 01:16:46,126
Why should I be?
198
01:16:46,301 --> 01:16:48,428
What has he done for you?
199
01:16:48,603 --> 01:16:50,332
All he does is follow
you around like an idiot.
200
01:16:50,505 --> 01:16:55,442
He's the one who stood by my side
when I was at my worst.
201
01:16:55,610 --> 01:16:58,443
He doesn't care that I have a past,
202
01:16:58,513 --> 01:17:01,346
and he loves me
more than anyone else.
203
01:17:10,625 --> 01:17:13,355
That's Kyung-ah.
204
01:17:13,428 --> 01:17:15,055
She's the one who slept
with her coach.
205
01:17:15,130 --> 01:17:19,066
Crazy bitch. She's a tramp.
206
01:17:19,134 --> 01:17:21,068
She even tried to seduce her teacher.
207
01:17:21,136 --> 01:17:22,160
- Really?
- Yes.
208
01:17:26,741 --> 01:17:28,766
I couldn't live if I were her.
209
01:17:29,677 --> 01:17:30,905
Crazy bitch.
210
01:17:30,945 --> 01:17:31,775
Filthy bitch.
211
01:17:31,846 --> 01:17:34,371
Whore.
212
01:17:47,662 --> 01:17:49,095
Kyung-ah, what are you doing tonight?
213
01:17:49,164 --> 01:17:51,394
Could you come to
the practice room at?
214
01:18:00,175 --> 01:18:02,109
Happy birthday to you,
215
01:18:02,177 --> 01:18:03,701
happy birthday to you
216
01:18:03,878 --> 01:18:07,905
Happy birthday dear Kyung-ah,
happy birthday to you.
217
01:18:12,987 --> 01:18:14,614
You have to eat your birthday cake.
218
01:18:33,308 --> 01:18:39,941
Eun-sik, I wish you would be
how you were in the past.
219
01:18:40,014 --> 01:18:43,142
And just be a good friend to my daughter.
220
01:18:43,918 --> 01:18:46,148
Actually, there's someone that
221
01:18:46,221 --> 01:18:49,156
I would like Kyung-ah to marry.
222
01:18:49,924 --> 01:18:52,950
But I think she's
223
01:18:53,027 --> 01:18:55,655
hesitating because of you.
224
01:18:57,832 --> 01:19:00,357
And I know I shouldn't be saying this,
225
01:19:01,236 --> 01:19:07,664
but I don't like that you know her past
226
01:19:10,745 --> 01:19:14,181
If you really love her.
227
01:19:14,249 --> 01:19:20,779
You should let her go
so she can have a good future.
228
01:19:22,257 --> 01:19:25,192
One day, you'll have children of your own.
229
01:19:25,260 --> 01:19:29,594
And then you'll understand me.
230
01:19:30,965 --> 01:19:32,489
I'm sure you'll do the right thing.
231
01:20:17,412 --> 01:20:19,039
Help me, help me!
232
01:20:27,922 --> 01:20:33,258
Yesterday was my birthday,
and he didn't even call me.
233
01:20:33,828 --> 01:20:38,458
I gave him a mouthpiece
so he would study hard.
234
01:20:39,334 --> 01:20:42,360
I did so much for him...
235
01:20:49,944 --> 01:20:52,572
Does this make any sense to you?
236
01:20:52,647 --> 01:20:56,378
Listen to me carefully.
237
01:20:56,451 --> 01:21:03,983
I... mouthpiece... My heart...
238
01:21:04,058 --> 01:21:11,590
Does this make any sense to you?
239
01:21:12,767 --> 01:21:14,701
Can you understand any of that?
240
01:21:30,184 --> 01:21:34,621
Gi-joo, this is Kyung-joo. Yes...
241
01:21:34,789 --> 01:21:38,418
Kyung-ah? She passed out.
242
01:21:48,803 --> 01:21:52,432
Why did you drink so much?
243
01:21:52,807 --> 01:21:56,937
Bad boy, he's a real bad boy.
244
01:21:57,512 --> 01:21:59,139
I agree with you.
245
01:21:59,213 --> 01:22:02,341
I didn't think he'd be like that either.
246
01:22:25,640 --> 01:22:27,665
Kyung-ah.
247
01:22:28,743 --> 01:22:32,076
Why have you turned off your cell phone?
248
01:22:32,146 --> 01:22:33,374
I've been studying.
249
01:22:33,448 --> 01:22:35,382
But you never turned it off before.
250
01:22:35,450 --> 01:22:36,678
Is that why you came?
251
01:22:36,751 --> 01:22:38,378
I need to talk to you.
252
01:22:38,453 --> 01:22:39,977
I'm really busy.
253
01:22:40,054 --> 01:22:41,783
It's important.
254
01:22:42,557 --> 01:22:44,388
What is the problem?
255
01:22:44,459 --> 01:22:46,393
What problem?
256
01:22:46,461 --> 01:22:48,190
Is it because of sex?
257
01:22:49,864 --> 01:22:51,695
Is it because of Gi-joo?
258
01:22:53,468 --> 01:22:56,198
Why are you acting like a child?
259
01:22:56,270 --> 01:22:59,103
You know I don't have feelings for him.
260
01:22:59,173 --> 01:23:01,801
- Kyung-ah.
- What?
261
01:23:02,477 --> 01:23:04,707
Let's end things here.
262
01:23:06,080 --> 01:23:07,513
What?
263
01:23:07,682 --> 01:23:09,513
I've been thinking about it.
264
01:23:12,186 --> 01:23:16,623
And I think it's better if we end things here.
265
01:23:23,498 --> 01:23:25,022
Okay.
266
01:23:27,502 --> 01:23:30,528
But I need an explanation.
267
01:23:30,705 --> 01:23:32,434
Why do you want to break up with me?
268
01:23:32,607 --> 01:23:34,632
There's no reason.
269
01:23:34,809 --> 01:23:38,142
I just want to break up with you.
270
01:23:39,213 --> 01:23:40,441
It's because of Gi-joo, isn't it?
271
01:23:40,515 --> 01:23:41,743
I told you it's not that.
272
01:23:41,816 --> 01:23:43,841
Then what is it?
273
01:23:44,619 --> 01:23:48,555
I just don't want to do this anymore.
Why don't you get it?
274
01:23:49,123 --> 01:23:52,456
I just don't want to do this.
275
01:23:52,527 --> 01:23:54,461
You just piss me off.
276
01:23:54,529 --> 01:23:58,431
It's okay, all relationships
go through these phases.
277
01:23:59,534 --> 01:24:01,559
Why don't you understand what I'm saying?
278
01:24:01,636 --> 01:24:05,470
I just can't do this any more.
279
01:24:05,540 --> 01:24:07,770
What are you so afraid of?
280
01:24:10,244 --> 01:24:13,736
See, you can't even break up
with me properly.
281
01:24:15,750 --> 01:24:19,083
I can date a girl with a past
282
01:24:19,153 --> 01:24:21,678
- But I don't think I can marry you.
- Stop it.
283
01:24:25,560 --> 01:24:26,993
You're drunk.
284
01:24:28,663 --> 01:24:29,595
Let's go.
285
01:24:29,664 --> 01:24:34,795
I really didn't want to have to say this.
286
01:24:35,570 --> 01:24:38,095
Do I look like I'm stupid?
287
01:24:38,573 --> 01:24:40,541
Look at me.
288
01:24:41,876 --> 01:24:46,313
How can I marry a girl
who used to sleep with her coach?
289
01:24:46,581 --> 01:24:49,311
Think about it.
How can you pretend it didn't happen?
290
01:24:50,585 --> 01:24:54,316
You're not even a virgin.
Why do you play so hard to get?
291
01:25:05,199 --> 01:25:07,531
I never want to see you again.
292
01:27:41,055 --> 01:27:43,387
Not the arm, use the shoulder.
293
01:27:43,457 --> 01:27:45,084
What did I tell you?
294
01:27:45,159 --> 01:27:46,183
Swimming is all about feeling.
295
01:27:46,260 --> 01:27:48,888
You have to really feel each movement.
296
01:27:48,963 --> 01:27:51,898
Feel it.
297
01:27:51,966 --> 01:27:53,490
Get out of the way.
298
01:27:54,468 --> 01:27:55,400
Gather around, everyone.
299
01:27:55,469 --> 01:27:57,994
Gather around, everyone.
300
01:27:59,774 --> 01:28:01,139
It's your turn.
301
01:28:01,575 --> 01:28:03,805
The National University K-1
302
01:28:03,978 --> 01:28:06,913
Championships will be held soon
303
01:28:07,081 --> 01:28:10,107
We have volunteered to cheer
304
01:28:10,284 --> 01:28:11,717
for our school's K-1 team.
305
01:28:11,886 --> 01:28:13,513
Do you understand?
306
01:28:14,889 --> 01:28:18,325
We're not cheerleaders.
Why should we cheer?
307
01:28:18,893 --> 01:28:20,918
Shut up!
308
01:28:21,495 --> 01:28:23,520
Now that your leave of
absence has been approved,
309
01:28:23,798 --> 01:28:25,026
let's get something to eat.
310
01:28:25,199 --> 01:28:30,193
Can we eat some other time?
311
01:28:30,504 --> 01:28:32,335
Why?
312
01:28:32,506 --> 01:28:35,339
I should say good-bye to my manager.
313
01:28:35,509 --> 01:28:38,034
Today is my last day here.
314
01:28:38,112 --> 01:28:40,842
Okay, but starting tomorrow,
we'll be really busy.
315
01:28:40,915 --> 01:28:44,442
So you should meet everyone
you need to meet today, okay?
316
01:28:44,518 --> 01:28:46,349
Yes.
317
01:28:47,421 --> 01:28:50,049
Bye. Call me.
318
01:29:09,043 --> 01:29:10,874
Long time no see.
319
01:29:12,046 --> 01:29:13,570
Yes, sure.
320
01:29:13,647 --> 01:29:15,877
I'm taking a leave of absence.
321
01:29:18,252 --> 01:29:20,584
I'm leaving for America next week.
322
01:29:21,856 --> 01:29:24,882
Good for you.
323
01:29:25,459 --> 01:29:28,485
Congratulations on your exam.
324
01:29:29,663 --> 01:29:30,994
Thank you.
325
01:29:31,866 --> 01:29:35,495
Take care.
326
01:29:38,873 --> 01:29:40,500
Bye.
327
01:29:44,478 --> 01:29:49,347
Eun-sik. Would you like to
have a drink with me?
328
01:29:58,092 --> 01:30:04,031
What am I going to do
when I run out of toilet paper?
329
01:30:05,499 --> 01:30:09,526
It was really nice
when you carried me on your back.
330
01:30:09,703 --> 01:30:11,830
It was so cozy.
331
01:30:14,508 --> 01:30:17,341
It must have been quite a strain on you.
332
01:30:18,012 --> 01:30:20,845
I was such a bad girlfriend.
333
01:30:20,915 --> 01:30:23,145
No, I enjoyed it.
334
01:30:43,437 --> 01:30:44,665
Are you crying?
335
01:30:44,738 --> 01:30:46,968
Who's crying?
336
01:30:47,641 --> 01:30:49,165
You are crying.
337
01:30:50,444 --> 01:30:54,380
I'm not crying.
What are you talking about?
338
01:30:54,448 --> 01:30:56,678
You're a man. Suck it up.
339
01:31:02,256 --> 01:31:05,885
Crybaby.
340
01:31:06,961 --> 01:31:08,087
Go straight, straight.
341
01:31:08,162 --> 01:31:12,622
Ma'am, this is not acceptable.
342
01:31:13,667 --> 01:31:18,001
Gosh my head hurts.
I think the car handle is talking to me.
343
01:31:18,072 --> 01:31:20,199
Just follow my instructions.
344
01:31:20,274 --> 01:31:22,003
Go straight.
345
01:31:22,076 --> 01:31:23,703
Stop!
346
01:31:23,978 --> 01:31:26,503
Turn to the right.
347
01:31:28,983 --> 01:31:31,008
Tada!
348
01:31:31,585 --> 01:31:32,517
Hotel Athens
349
01:31:32,686 --> 01:31:36,520
I really want to be with you tonight.
350
01:31:38,492 --> 01:31:39,925
You can't.
351
01:31:40,694 --> 01:31:42,423
Why not?
352
01:31:42,596 --> 01:31:43,722
You just can't.
353
01:31:43,998 --> 01:31:45,932
Why?
354
01:31:47,501 --> 01:31:49,526
You can eat anywhere you'd like,
355
01:31:49,703 --> 01:31:53,139
but you should always sleep in one place.
356
01:31:54,008 --> 01:31:55,441
Don't you trust me?
357
01:31:55,609 --> 01:31:57,634
I promise I'll only hold your hand.
358
01:31:57,711 --> 01:32:00,737
- Let's go.
- I do trust you.
359
01:32:00,814 --> 01:32:03,044
Then what?
360
01:32:05,586 --> 01:32:07,451
I don't have any money.
361
01:32:15,629 --> 01:32:16,960
Where are you going?
362
01:32:17,031 --> 01:32:18,658
To the bathroom.
363
01:32:26,040 --> 01:32:28,065
Eun-sik.
364
01:32:29,243 --> 01:32:30,972
Yes.
365
01:32:31,045 --> 01:32:33,172
Are you asleep?
366
01:32:34,848 --> 01:32:36,975
Yes.
367
01:32:37,051 --> 01:32:39,781
How can you answer me if you're asleep?
368
01:32:43,457 --> 01:32:45,789
- Eun-sik.
- Yes.
369
01:32:45,859 --> 01:32:48,589
It's cold, come up here.
370
01:32:48,662 --> 01:32:49,993
It's okay.
371
01:32:50,064 --> 01:32:52,089
Come up here.
372
01:32:54,468 --> 01:32:59,496
I can sleep here, it's okay.
373
01:36:11,465 --> 01:36:13,797
You have to win.
374
01:36:14,468 --> 01:36:16,595
Don't be afraid to show off
375
01:36:16,670 --> 01:36:20,800
all the techniques
that I have taught you.
376
01:36:21,475 --> 01:36:23,602
Let's go!
377
01:36:25,279 --> 01:36:27,713
Seonjeong, Seonjeong, let's go!
378
01:36:41,695 --> 01:36:43,128
Hold up your guard.
379
01:37:08,922 --> 01:37:10,355
Out!
380
01:37:16,830 --> 01:37:18,764
Turn, turn around the ring.
381
01:37:25,939 --> 01:37:27,964
Go! Go! Go!
382
01:37:33,647 --> 01:37:34,579
Wake up, wake up.
383
01:37:34,648 --> 01:37:36,878
Get up, get up.
384
01:37:37,451 --> 01:37:39,282
Do you have your passport and everything?
385
01:37:40,053 --> 01:37:41,680
Yes.
386
01:37:42,055 --> 01:37:44,785
Next up is the special event of the day.
387
01:37:44,858 --> 01:37:48,089
Denis Kang will take part in an invitation match.
388
01:37:48,161 --> 01:37:52,291
This is Denis KANG.
389
01:38:01,375 --> 01:38:03,309
What the hell is she doing there?
390
01:38:03,477 --> 01:38:06,002
Denis Kang is entering the rin
391
01:38:12,786 --> 01:38:13,878
That mindless bitch
392
01:38:30,704 --> 01:38:36,836
It is time to announce
Denis KANG's opponent
393
01:38:42,416 --> 01:38:43,348
From Seonjeong University...
394
01:38:43,417 --> 01:38:46,944
- CHOI Sung-kook!
- I didn't look...
395
01:38:52,225 --> 01:38:54,159
In today's super match,
396
01:38:54,227 --> 01:38:56,058
Korean Denis KANG will be...
397
01:38:56,129 --> 01:39:01,965
Today's match will follow MMA rules.
398
01:39:02,035 --> 01:39:03,468
The match has begun.
399
01:39:06,440 --> 01:39:08,567
Punch him and fall back punch him
and fall back.
400
01:39:10,844 --> 01:39:12,368
Not there, Sung-kook.
401
01:39:13,246 --> 01:39:15,373
Crush him.
402
01:39:16,850 --> 01:39:18,977
Kill him.
403
01:39:31,164 --> 01:39:32,495
That's it.
404
01:39:35,469 --> 01:39:38,404
Hit harder.
405
01:39:51,985 --> 01:39:54,419
Is he dead?
406
01:40:09,503 --> 01:40:11,733
Look straight at him.
407
01:40:16,343 --> 01:40:17,310
stop it!
408
01:40:21,348 --> 01:40:23,009
stop it!
409
01:40:27,721 --> 01:40:30,849
Can't you see the damn towel?
410
01:40:30,924 --> 01:40:34,451
Why did you have to beat him up?
411
01:40:54,247 --> 01:40:55,874
Young-chae!
412
01:40:55,949 --> 01:40:59,180
There's something
I want to tell you before I die.
413
01:40:59,252 --> 01:41:03,086
The woman I really love is...
414
01:41:08,562 --> 01:41:10,894
Are you going to live there permanently?
415
01:41:10,964 --> 01:41:13,797
I think so.
416
01:41:13,867 --> 01:41:16,495
Did you say goodbye to Eun-sik?
417
01:41:19,573 --> 01:41:21,598
Oh my god.
418
01:41:21,675 --> 01:41:26,305
You and I both have
the worst romances ever, don't we.
419
01:41:27,581 --> 01:41:30,106
Eun-sik asked me to give you this.
420
01:41:31,985 --> 01:41:36,319
He texted you on
your birthday to give you this.
421
01:41:36,590 --> 01:41:38,023
But your mother turned up instead,
422
01:41:38,191 --> 01:41:40,523
and gave him a really hard time.
423
01:41:41,194 --> 01:41:42,627
What are you talking about?
424
01:41:44,598 --> 01:41:47,829
Shit, I'm so stupid.
425
01:41:48,602 --> 01:41:52,732
He told me not to tell you.
426
01:42:07,821 --> 01:42:11,757
Kyung-ah, these are for you.
427
01:42:11,825 --> 01:42:14,055
Don't ever hurt yourself again!
428
01:42:14,928 --> 01:42:18,557
I'm sorry I couldn't stay by
your side forever.
429
01:42:20,433 --> 01:42:22,765
Take care!
430
01:42:35,248 --> 01:42:39,378
I won't say that I'm sorry.
431
01:42:39,452 --> 01:42:41,886
Remember you promised that I could
432
01:42:41,955 --> 01:42:44,685
come back to Korea whenever I want?
433
01:42:44,758 --> 01:42:48,194
I've decided to act on that promise
I hope you understand.
434
01:42:48,261 --> 01:42:51,594
You once said that Eun-sik
would never be able to forget me.
435
01:42:51,665 --> 01:42:55,192
Well, I feel the same way for him.
436
01:42:55,268 --> 01:42:58,396
If I leave with you now
437
01:42:58,471 --> 01:43:00,598
I'd be by your side,
438
01:43:00,674 --> 01:43:03,006
but Eun-sik would always be
on my mind.
439
01:43:03,176 --> 01:43:05,303
I couldn't bear to do that.
440
01:43:05,478 --> 01:43:07,309
I don't know if you have noticed,
441
01:43:07,480 --> 01:43:10,415
but there's someone
who is in love with you.
442
01:43:10,684 --> 01:43:12,015
Take care.
443
01:43:15,488 --> 01:43:17,820
The next match is the
last match of the day.
444
01:43:17,991 --> 01:43:19,720
Please welcome Lee Yoo-han and
445
01:43:19,893 --> 01:43:22,623
Seonjeong University's CHANG Eun-sik.
446
01:43:46,720 --> 01:43:49,154
Thank you, Kyung-joo.
447
01:43:49,222 --> 01:43:52,350
Please tell her I said goodbye.
448
01:43:52,425 --> 01:43:56,418
Sure, don't worry about her.
449
01:43:57,430 --> 01:44:01,366
Out of sight, out of mind.
450
01:44:01,434 --> 01:44:06,371
We can make a fresh start once
we get to America.
451
01:44:06,740 --> 01:44:07,764
Excuse me?
452
01:44:07,841 --> 01:44:13,177
I will be visiting America very soon.
453
01:44:16,449 --> 01:44:22,388
You bastard, are you kidding me?
454
01:44:32,565 --> 01:44:35,693
You just made my day.
455
01:44:35,769 --> 01:44:37,396
Kyung-joo.
456
01:44:37,470 --> 01:44:39,700
Couple t-shirts?
457
01:44:39,773 --> 01:44:44,107
We got married. Look at my ring.
Give us your blessing.
458
01:44:47,180 --> 01:44:51,048
You have my blessing.
459
01:44:57,991 --> 01:45:00,289
Be good to her.
460
01:45:01,494 --> 01:45:05,328
A man is only as good as
how his woman makes him.
461
01:46:15,468 --> 01:46:17,493
Why aren't you getting up?
462
01:46:18,872 --> 01:46:21,397
I am not going to let you off that easy.
463
01:46:22,175 --> 01:46:26,612
Get up.
464
01:46:29,983 --> 01:46:31,814
Idiot.
465
01:47:01,214 --> 01:47:03,045
Eun-sik!
466
01:47:05,919 --> 01:47:07,853
Eun-sik!
467
01:47:11,191 --> 01:47:14,649
- Eun-sik!
- Are you okay?
468
01:47:16,529 --> 01:47:18,360
Are you okay?
469
01:47:22,035 --> 01:47:24,663
I'm not going to leave you.
470
01:47:59,038 --> 01:48:01,973
I don't see anything right now.
471
01:48:02,075 --> 01:48:03,599
It's your mind, not your eyes that
472
01:48:03,776 --> 01:48:05,004
help you see in spiritual concentration.
473
01:48:05,178 --> 01:48:09,308
You'll see the real charm
of spiritual concentration today.
474
01:48:10,984 --> 01:48:12,508
Alright, come on.
475
01:48:14,187 --> 01:48:15,916
Wait.
476
01:48:24,697 --> 01:48:25,322
Come with me.
477
01:48:25,498 --> 01:48:28,626
I told you to wait, didn't I?
478
01:48:29,002 --> 01:48:31,527
Come here.
Hurry up.
479
01:48:31,704 --> 01:48:33,934
Why are you picking on me?
480
01:48:34,007 --> 01:48:35,941
Are you standing up to me?
481
01:48:36,009 --> 01:48:39,536
Come here.
Hurry up.
482
01:48:56,729 --> 01:48:57,957
Don't you think it's too big?
483
01:48:58,031 --> 01:48:59,157
What are you talking about?
484
01:48:59,232 --> 01:49:02,759
In porn movies, they put fists in there.
485
01:49:02,835 --> 01:49:04,962
Eun-sik is not a porn star.
486
01:49:23,556 --> 01:49:24,784
Okay.
487
01:49:27,460 --> 01:49:28,586
Get the camera.
488
01:49:29,228 --> 01:49:31,594
You are so weird.
489
01:49:42,075 --> 01:49:43,667
It won't come out.
490
01:49:51,784 --> 01:49:53,274
Eun-sik.
491
01:49:59,292 --> 01:50:02,819
- What's wrong?
- Nothing.
492
01:50:04,097 --> 01:50:05,325
Do you have hemorrhoids?
493
01:50:05,498 --> 01:50:07,432
No, of course not
494
01:50:10,503 --> 01:50:12,027
Eun-sik.
495
01:50:14,107 --> 01:50:16,541
My mom wants you to come visit us.
496
01:50:19,112 --> 01:50:20,739
Okay.
497
01:50:22,415 --> 01:50:24,349
You're scared, aren't you?
498
01:50:25,518 --> 01:50:27,349
I'm not.
499
01:50:27,820 --> 01:50:30,050
I can see it in your eyes.
500
01:50:30,123 --> 01:50:31,556
You're scared, right?
501
01:50:33,426 --> 01:50:34,757
I'm not.
502
01:50:36,929 --> 01:50:39,864
- Where are you going?
- Bathroom.
503
01:50:39,932 --> 01:50:42,628
Aw, you got nervous Push it out, man!
504
01:50:44,437 --> 01:50:45,665
What is that?
505
01:50:45,738 --> 01:50:47,467
They said it's a sucker.
506
01:50:47,540 --> 01:50:49,872
Why does he have a
sucker stuck up his ass?
507
01:50:50,643 --> 01:50:52,372
I really wouldn't know...
508
01:50:52,845 --> 01:50:55,075
Who the hell is this guy?
509
01:52:55,076 --> 01:52:56,076
Subtitles by LeapinLar
86173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.