All language subtitles for Sex Is Zero 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,000 --> 00:00:54,524 You have melancholia. 2 00:00:54,602 --> 00:00:55,933 IM Chang-jung 3 00:00:56,003 --> 00:00:59,530 You said you two broke up six months ago 4 00:00:59,607 --> 00:01:00,539 SONG Ji-hyo 5 00:01:00,608 --> 00:01:02,235 Don't be so heartbroken and get yourself together 6 00:01:02,309 --> 00:01:04,539 in the hospital for a few days 7 00:01:04,612 --> 00:01:06,944 CHOI Sung-kook/Shinee 8 00:01:09,216 --> 00:01:11,946 YOO Chae-young/LEE Hwa-seon 9 00:01:14,221 --> 00:01:17,156 Cameo Appearance HA Ji-won Special Appearance KIM Cheong, KIM Hyeong-il 10 00:01:19,627 --> 00:01:21,754 Investment Manager CHOI Joon-hwan Investment Planning LEE Sang-yong 11 00:01:23,631 --> 00:01:26,156 Planning, Screenplay YOUN JK 12 00:01:28,736 --> 00:01:31,569 Production Manager GIL Young-min Producer KIM Hwee, PARK Ja-myeong 13 00:01:33,941 --> 00:01:37,069 Cinematographer KIM Yong-cheul, CHOI Jin-yong Lighting SONG Jae-wan 14 00:01:38,646 --> 00:01:41,979 Sound LEE Choong-hwan Art KIM Hye-jin 15 00:01:43,350 --> 00:01:46,581 Edited by CHEONG Jin-hee Music by LEE Han-cheol(Tubeamp) 16 00:01:49,757 --> 00:01:53,193 Stunts CHEON Moon-sik(Kan Fist Studio) Sound Effects Moby(PARK Joon-oh) 17 00:01:54,762 --> 00:01:58,095 Visual Effects MEDIA FORCE 18 00:02:01,068 --> 00:02:02,797 Get away from me. I'll kill you all. 19 00:02:02,870 --> 00:02:05,600 - Calm down, calm down. - Get away from me. 20 00:02:05,673 --> 00:02:07,402 - I'll kill you. - Put it down. 21 00:02:07,474 --> 00:02:08,805 Get away from me. 22 00:02:11,278 --> 00:02:13,212 Why don't you just let me die? 23 00:02:13,280 --> 00:02:18,912 I'll kill him too, is that what you want? 24 00:02:18,986 --> 00:02:20,817 Just let me die. I want to die 25 00:02:23,490 --> 00:02:25,117 Take her away. 26 00:02:32,700 --> 00:02:36,033 Director YOON Tae-yun 27 00:02:46,814 --> 00:02:48,441 Give me your lighter. 28 00:02:53,921 --> 00:02:55,445 Are you deaf? 29 00:02:58,826 --> 00:03:00,453 What are you staring at? 30 00:03:01,228 --> 00:03:07,758 That is how I met the crazy girl 31 00:03:09,536 --> 00:03:13,666 Sex is Zero 2 32 00:03:14,541 --> 00:03:16,668 Three years later 33 00:03:36,363 --> 00:03:39,890 I don't see anything. 34 00:03:39,967 --> 00:03:42,492 I just know by sound. 35 00:03:42,970 --> 00:03:44,494 Eun-sik. 36 00:03:46,173 --> 00:03:47,697 Wooden stick. 37 00:03:50,077 --> 00:03:51,704 Whip. 38 00:03:53,580 --> 00:03:57,016 Hitting an arm... No! A thigh with a whip 39 00:03:59,086 --> 00:04:02,419 This is spiritual concentration. Come on, Eun-sik 40 00:04:04,091 --> 00:04:06,116 One. 41 00:04:07,194 --> 00:04:09,424 Hold on, hold on. 42 00:04:10,097 --> 00:04:11,928 I told you to strike at three. 43 00:04:11,999 --> 00:04:15,935 You guys are out of your minds 44 00:04:16,003 --> 00:04:19,029 It's been four years and you're still at this. 45 00:04:19,106 --> 00:04:20,835 Get out of here, right now! 46 00:04:21,909 --> 00:04:23,740 Hurry up and clear out. 47 00:04:43,030 --> 00:04:44,361 Is it good? 48 00:04:52,840 --> 00:04:54,364 Aw, I'm gonna just 49 00:05:09,556 --> 00:05:10,989 Spiritual Concentration is now old. "K-1"Mixed Martial Arts is the way for survival. 50 00:05:11,091 --> 00:05:13,116 Even though our time has been rough, 51 00:05:13,260 --> 00:05:14,784 manager HAN Yoo-mi provided this place for us. 52 00:05:14,862 --> 00:05:16,796 Let's give her a round of applause for the kind gesture. 53 00:05:20,667 --> 00:05:24,603 Let's now start the opening ceremony of Seonjeong University MMA club. 54 00:05:24,671 --> 00:05:27,105 We'll start with a traditional event. 55 00:05:27,174 --> 00:05:29,802 It is the 'Sabalshik' (Sabalshik: drinking alcohol out of a large bowl) 56 00:05:42,990 --> 00:05:45,117 Go ahead. Drink up. 57 00:05:47,094 --> 00:05:50,120 Shouldn't someone show us how? 58 00:05:56,503 --> 00:05:58,437 Eun-sik 59 00:06:23,931 --> 00:06:27,367 You know you couldn't take it. Why'd you drink so much? 60 00:06:28,936 --> 00:06:36,365 Kyung-ah, I'm beat. Let's go in and rest for a bit. 61 00:06:38,545 --> 00:06:40,479 I can't today. 62 00:06:40,647 --> 00:06:41,978 We don't have to stay long. 63 00:06:42,149 --> 00:06:43,377 I can't. 64 00:06:43,550 --> 00:06:45,177 Let's just get some rest. 65 00:06:45,352 --> 00:06:48,185 I really have to go home. 66 00:07:07,274 --> 00:07:08,707 Kyung-ah. 67 00:07:11,979 --> 00:07:16,006 I love you, Kyung-ah. 68 00:07:16,083 --> 00:07:19,712 We have a manager who did aerobics 69 00:07:19,786 --> 00:07:21,515 and a stretching coach. 70 00:07:23,490 --> 00:07:27,927 But I don't think that's enough LEE Kyung-ah is our school's only standby national athlete. 71 00:07:28,495 --> 00:07:31,020 We are so grateful to you 72 00:07:31,098 --> 00:07:33,032 for offering to coach her yourself. 73 00:07:33,100 --> 00:07:37,127 No, I'm honored that you offered me the job. 74 00:07:56,823 --> 00:08:00,759 I bet nobody's been on the paper for masturbating on a statue. 75 00:08:01,528 --> 00:08:02,552 You are an embarrassment. 76 00:08:02,629 --> 00:08:05,359 It was a wet dream. I wasn't masturbating. 77 00:08:05,532 --> 00:08:07,762 Have you finished packing? 78 00:08:08,035 --> 00:08:09,059 Yes. 79 00:08:09,236 --> 00:08:11,761 - Do you have a place to go? - I'm still searching. 80 00:08:14,841 --> 00:08:16,172 Just in time. 81 00:08:16,843 --> 00:08:19,368 Please come in. 82 00:08:21,548 --> 00:08:23,675 I could try appealing to the school 83 00:08:23,850 --> 00:08:25,681 but I don't think they'll let you go. 84 00:08:26,553 --> 00:08:28,487 Why, out of all the statues 85 00:08:28,655 --> 00:08:31,385 did it have to be the chairman's statue? 86 00:08:32,859 --> 00:08:35,384 Here. It's a present. 87 00:08:37,764 --> 00:08:39,391 Oh, god! 88 00:09:00,787 --> 00:09:02,721 Kyung-ah, could you make some more paste? 89 00:09:02,789 --> 00:09:04,518 Don't you have any other clothes? 90 00:09:04,591 --> 00:09:07,424 This isn't a beauty pageant, and you look just fine. 91 00:09:13,600 --> 00:09:19,232 Kyung-ah, why don't you move in here with me? 92 00:09:19,806 --> 00:09:24,038 We could wake up together, eat, 93 00:09:24,111 --> 00:09:28,241 and go to school together. It'd be great. 94 00:09:30,317 --> 00:09:35,448 I swear I won't even touch you until you're ready. 95 00:09:36,523 --> 00:09:39,048 Won't it be great to live together? 96 00:09:40,827 --> 00:09:42,260 Say hello to your roommate. 97 00:09:45,732 --> 00:09:47,063 Don't you think it's too much? 98 00:09:47,134 --> 00:09:48,863 Huh? Haven't you seen it on the internet? 99 00:09:49,136 --> 00:09:50,160 It should fit just fine. 100 00:09:50,337 --> 00:09:51,668 But it's so big. 101 00:09:51,838 --> 00:09:53,567 He won't notice a thing. 102 00:10:14,661 --> 00:10:16,686 Bring me the camera. 103 00:10:20,467 --> 00:10:23,095 Lie next to him. 104 00:10:23,170 --> 00:10:25,400 Dude, you really have a bizarre taste. 105 00:10:25,872 --> 00:10:28,102 Smile, smile. 106 00:10:31,478 --> 00:10:35,414 Man, you're filthy. Hurry. Take it out. 107 00:10:48,795 --> 00:10:50,922 You shithead. 108 00:10:52,199 --> 00:10:54,133 You're crazy, man. 109 00:10:54,901 --> 00:10:56,835 Have you seen Sung-kook? 110 00:11:05,612 --> 00:11:07,136 No. 111 00:11:09,716 --> 00:11:11,149 This is good! 112 00:11:11,818 --> 00:11:13,445 You shouldn't eat that. 113 00:11:15,222 --> 00:11:17,315 Eun-sik, don't eat it. 114 00:11:22,229 --> 00:11:24,561 Don't! 115 00:11:25,732 --> 00:11:27,859 I'll buy you a new one so spit it out right now. 116 00:11:28,735 --> 00:11:29,963 I like free stuff, I like it so much. 117 00:11:30,237 --> 00:11:32,364 Just spit it out, it's dirty. 118 00:11:42,249 --> 00:11:43,773 Just spit it out. 119 00:11:53,360 --> 00:11:55,885 Are you tired? All right, I'll do it. 120 00:11:56,363 --> 00:11:57,887 Open the damn door. 121 00:12:06,273 --> 00:12:09,208 I heard that Kyung-ah has a new coach. 122 00:12:09,276 --> 00:12:10,402 It's true. 123 00:12:10,477 --> 00:12:13,207 The crazy dog has completely lost it because of that bitch. 124 00:12:13,280 --> 00:12:14,212 Why? 125 00:12:14,281 --> 00:12:17,216 That means the school cares about the swimming team a lot. 126 00:12:17,784 --> 00:12:19,411 You're such an idiot. 127 00:12:19,686 --> 00:12:20,914 The more interested they are in the new coach, 128 00:12:20,987 --> 00:12:23,512 the less they will be in our crazy dog. 129 00:12:23,590 --> 00:12:26,423 But our crazy dog's a professor Why should she get pushed out? 130 00:12:26,493 --> 00:12:30,827 Hey, hey. She didn't major in swimming. 131 00:12:31,998 --> 00:12:32,726 Didn't you know? 132 00:12:32,799 --> 00:12:35,927 Our manager and coach majored in aerobics. 133 00:12:36,002 --> 00:12:37,833 Oh, really. 134 00:12:37,904 --> 00:12:41,237 So you'll get fired, too? 135 00:12:45,111 --> 00:12:48,547 Maybe it's the heat, but I don't seem to have an appetite. 136 00:12:58,124 --> 00:13:00,251 Your neck should be closer. 137 00:13:00,827 --> 00:13:02,556 You're going to do this one stroke at a time? 138 00:13:03,630 --> 00:13:05,962 Get on with it. 139 00:13:28,755 --> 00:13:30,689 Kyung-ah, what are you doing over there? 140 00:13:30,857 --> 00:13:32,381 Come over here. 141 00:13:38,865 --> 00:13:41,390 How come he's so skinny? 142 00:13:43,470 --> 00:13:45,495 When will he be discharged? 143 00:13:45,572 --> 00:13:48,803 I don't know, maybe one more year? 144 00:13:52,679 --> 00:13:57,616 Shit, you should have told me it was hot. Shit 145 00:13:57,684 --> 00:13:59,117 You made me burn my mouth. 146 00:13:59,185 --> 00:14:01,016 Gather everyone in the swimming pool. 147 00:14:01,087 --> 00:14:03,112 But it's not time yet. 148 00:14:03,189 --> 00:14:05,419 Just do what she says. 149 00:14:05,492 --> 00:14:07,323 Hurry up! 150 00:14:08,895 --> 00:14:10,726 Why are you still here? 151 00:14:14,200 --> 00:14:15,633 Come with me. 152 00:14:21,207 --> 00:14:22,538 Can I help you? 153 00:14:22,609 --> 00:14:25,442 It's our afternoon training session. 154 00:14:26,513 --> 00:14:28,447 There's still time left until the main training session. 155 00:14:28,515 --> 00:14:31,348 - Coach PARK. - Yes. 156 00:14:32,519 --> 00:14:35,647 Come on you bitches, get ready for training. 157 00:14:39,626 --> 00:14:41,457 Why are you still here? 158 00:14:42,429 --> 00:14:43,862 I'll go. 159 00:14:47,033 --> 00:14:48,660 You guys... 160 00:14:48,835 --> 00:14:50,359 25 161 00:14:50,537 --> 00:14:52,061 54 162 00:14:52,238 --> 00:14:54,570 Don't slack off! 163 00:14:55,942 --> 00:14:57,876 Watch out, I might hit you in the head. 164 00:15:00,547 --> 00:15:02,378 Stretch your legs further out. 165 00:15:15,061 --> 00:15:15,993 Hi. 166 00:15:16,162 --> 00:15:18,790 Will it be red paper or blue paper? 167 00:15:18,865 --> 00:15:20,696 I can't, I can't. I'm really busy right now. 168 00:15:20,767 --> 00:15:22,997 Third floor, students' hall, second from the right. 169 00:15:23,069 --> 00:15:25,401 I just told you I'm busy. Hey, hey. 170 00:15:26,973 --> 00:15:28,907 Shit, shit, shit. 171 00:15:57,303 --> 00:15:58,930 Kyung-ah. 172 00:15:59,906 --> 00:16:01,737 What are you doing here? 173 00:16:01,808 --> 00:16:03,639 This is the ladies room. 174 00:16:03,710 --> 00:16:04,938 You crazy piece of shit. 175 00:16:05,011 --> 00:16:06,945 - What are you doing? - Get out. 176 00:16:07,013 --> 00:16:09,038 Pervert! 177 00:16:17,524 --> 00:16:18,855 Eun-sik! 178 00:16:22,328 --> 00:16:23,852 You'll pay for this! 179 00:16:26,032 --> 00:16:28,159 What about the toilet paper? 180 00:16:37,744 --> 00:16:40,474 I love you. 181 00:16:41,548 --> 00:16:43,982 We'll start preparing for the upcoming national K-1 championship. 182 00:16:44,150 --> 00:16:45,777 Today, let's strengthen our mentality. 183 00:16:45,952 --> 00:16:48,978 For that, there is no better training than this. 184 00:16:49,856 --> 00:16:51,585 Jump off, now. 185 00:16:52,559 --> 00:16:54,993 What kind of training is this? Shit. 186 00:16:56,563 --> 00:16:58,588 Shit? What did you just say? 187 00:17:04,571 --> 00:17:06,095 What are you doing? Jump. 188 00:17:07,974 --> 00:17:09,908 I really can't do it. 189 00:17:11,978 --> 00:17:13,809 What do you mean you can't? 190 00:17:19,686 --> 00:17:22,814 You fool, jump off. 191 00:17:22,889 --> 00:17:24,823 Let go of this. 192 00:17:24,891 --> 00:17:27,917 Look at this fool hanging on. What are you? Conan? 193 00:17:27,994 --> 00:17:29,928 I said we need to strengthen our mentality. 194 00:17:35,602 --> 00:17:37,035 Help me, help me! 195 00:17:37,103 --> 00:17:39,230 Hold on to this. 196 00:18:16,643 --> 00:18:18,975 Which sport are you into? 197 00:18:19,646 --> 00:18:23,173 I teach Mixed Martial Arts called K-1 to a few students. 198 00:18:23,349 --> 00:18:24,373 Wow, K-1! 199 00:18:24,651 --> 00:18:26,084 You know what it is? 200 00:18:28,354 --> 00:18:30,584 Mirko Fillipovic is famous for his high kick! 201 00:18:35,662 --> 00:18:37,789 Jerome Le Banner is famous for his punch. 202 00:18:37,864 --> 00:18:40,389 But the greatest technique ever is 203 00:18:40,466 --> 00:18:44,596 Remy Bonjasky's flying knee-kick. 204 00:18:49,475 --> 00:18:51,409 Young-chae. 205 00:18:58,985 --> 00:19:00,418 I have to study. Ah, I want to do it Be patient! Shit. 206 00:19:03,089 --> 00:19:04,613 What is this? 207 00:19:49,335 --> 00:19:51,166 Trust me, I was just standing 208 00:19:51,337 --> 00:19:52,668 there to meet a friend. 209 00:19:52,739 --> 00:19:54,866 Why else would I be standing there? 210 00:19:56,542 --> 00:19:58,373 And honestly, 211 00:19:58,544 --> 00:20:02,674 We're probably the only couple that's gone out for three years and not done it. 212 00:20:05,551 --> 00:20:06,984 It just that... 213 00:20:07,754 --> 00:20:11,781 Guys get really stressed out if they don't do it. 214 00:20:11,958 --> 00:20:14,893 You really want to have some fun? 215 00:20:15,962 --> 00:20:17,793 I would like that. I would. 216 00:20:22,268 --> 00:20:23,997 What are you doing? 217 00:20:25,772 --> 00:20:27,501 Look ahead. 218 00:20:52,899 --> 00:20:54,423 Do you really think that's funny? 219 00:20:54,500 --> 00:20:56,525 Yes, it's hilarious. 220 00:21:00,506 --> 00:21:01,837 Hey, let me ride on your shoulders. 221 00:21:01,908 --> 00:21:04,741 On my shoulders? Oh, no, no, no. 222 00:21:04,811 --> 00:21:07,541 I'm weak, I'll break my back. 223 00:21:14,120 --> 00:21:15,747 Catch me if you can. 224 00:21:17,824 --> 00:21:20,156 Catch me if you can. 225 00:21:28,334 --> 00:21:30,359 Catch me if you can. 226 00:21:37,543 --> 00:21:38,475 Stop right there! 227 00:21:38,644 --> 00:21:39,872 It serves you right. 228 00:21:40,046 --> 00:21:41,775 That's why you shouldn't wear high heels. 229 00:21:41,948 --> 00:21:43,779 Hey, you've never even bought me a pair. 230 00:21:44,250 --> 00:21:46,582 I'm not supposed to buy you shoes. 231 00:21:46,853 --> 00:21:50,084 They say it's bad luck for couples. 232 00:21:50,857 --> 00:21:52,381 Stop, stop, stop. 233 00:21:54,560 --> 00:21:55,584 Wow, those are beautiful. 234 00:21:55,862 --> 00:21:57,989 They really are pretty. 235 00:21:58,064 --> 00:21:59,497 But they're too expensive. 236 00:22:00,066 --> 00:22:00,794 What does the price tag say? 237 00:22:00,867 --> 00:22:02,596 850,000 won. 238 00:22:03,002 --> 00:22:04,560 850,000 won. 239 00:22:05,738 --> 00:22:08,036 That is absolutely crazy. 240 00:22:08,074 --> 00:22:12,101 Only the brainless waste money on useless things like that and brag 241 00:22:12,178 --> 00:22:15,511 Only the penniless complain about them. 242 00:22:15,581 --> 00:22:17,913 Hey, I can afford those. 243 00:22:17,984 --> 00:22:22,421 You think I can't even buy a pair of shoes for you? 244 00:22:29,896 --> 00:22:32,228 - Go faster. - Stop it. 245 00:22:32,298 --> 00:22:34,425 - Hurry up. - Stop it. 246 00:22:34,500 --> 00:22:36,229 Go straight! 247 00:22:36,302 --> 00:22:38,031 Brainless bitch! 248 00:22:38,104 --> 00:22:41,130 I don't see why we have to do physical training in the swimming pool. 249 00:22:41,207 --> 00:22:44,142 It's so hot outside I think it's better. 250 00:22:44,210 --> 00:22:46,235 You wouldn't mind. 251 00:22:47,313 --> 00:22:50,441 You fill up quite nicely. 252 00:22:53,920 --> 00:22:55,547 Let's go. 253 00:23:02,528 --> 00:23:04,359 This is Dae-hak's scent. 254 00:23:04,530 --> 00:23:06,862 Dae-hak? Your boyfriend who went to the army? 255 00:23:07,033 --> 00:23:08,557 Is it Dae-hak's sister? 256 00:23:08,734 --> 00:23:10,463 But he doesn't have a sister. 257 00:23:12,738 --> 00:23:14,467 Who the hell is she? 258 00:23:40,066 --> 00:23:42,899 Crazy bitch. 259 00:23:42,969 --> 00:23:45,904 She's the same every year. 260 00:23:45,972 --> 00:23:48,406 I think it's good to be consistent. 261 00:23:48,474 --> 00:23:49,600 Me too. 262 00:23:49,675 --> 00:23:51,905 Shut up unless you want to get punched. 263 00:23:53,079 --> 00:23:56,207 She doesn't have a clue. 264 00:23:56,682 --> 00:23:57,910 She doesn't have hair? 265 00:23:57,984 --> 00:24:00,919 Hair? You want all yours taken out you idiot? 266 00:24:22,008 --> 00:24:24,135 Look at her breasts, they're really big. 267 00:24:25,811 --> 00:24:29,440 They're just normal. Besides, they're not real. 268 00:24:32,018 --> 00:24:35,749 Why did she do that? Did she have something up her ass? 269 00:25:06,752 --> 00:25:08,185 Why... 270 00:25:23,869 --> 00:25:25,803 I'm sorry about before. 271 00:25:25,871 --> 00:25:28,396 I'll buy you a drink, so don't stay mad at me. 272 00:25:28,474 --> 00:25:30,101 It's okay. 273 00:25:34,180 --> 00:25:35,613 Gi-joo, is that you? 274 00:25:35,681 --> 00:25:36,807 Sung-kook. 275 00:25:36,882 --> 00:25:39,112 Long time no see. What are you doing here? 276 00:25:39,185 --> 00:25:40,812 I'm here with some people from work. 277 00:25:40,886 --> 00:25:43,411 That's right. I heard you became a prosecutor. 278 00:25:43,489 --> 00:25:47,016 Yoo-mi, this is the guy who became a prosecutor. 279 00:25:47,893 --> 00:25:49,622 Kyung-ah? 280 00:25:53,099 --> 00:25:54,430 Gi-joo? 281 00:26:00,106 --> 00:26:03,439 When was the last time we saw each other? 282 00:26:03,509 --> 00:26:06,444 It was when I was a senior in high school. 283 00:26:06,512 --> 00:26:07,638 That's right! 284 00:26:07,713 --> 00:26:10,443 I cried so much when I heard you were moving away. 285 00:26:10,516 --> 00:26:12,541 - Really? - Yes. 286 00:26:14,720 --> 00:26:18,053 Let me introduce you. This is my boyfriend. 287 00:26:18,124 --> 00:26:19,648 He's a senior in law school. 288 00:26:19,725 --> 00:26:21,750 Friend or lover? 289 00:26:22,528 --> 00:26:23,859 My future husband. 290 00:26:24,630 --> 00:26:26,154 - Really? - Yes. 291 00:26:29,835 --> 00:26:32,360 - Nice to meet you. - Yes, yes. 292 00:26:32,538 --> 00:26:36,372 You must be really busy preparing for the law exam. 293 00:26:36,542 --> 00:26:38,066 Did you pass the first round? 294 00:26:38,144 --> 00:26:40,476 Yes, this is our first round of drinks. 295 00:26:43,649 --> 00:26:46,083 He is not made out for the law exam. 296 00:26:46,952 --> 00:26:48,681 He's lucky if he doesn't mess up. 297 00:26:49,555 --> 00:26:51,386 I'm just kidding. 298 00:26:55,161 --> 00:26:57,789 I think I had too much beer. 299 00:26:57,863 --> 00:27:02,197 My bladder is about to burst. Please excuse me. 300 00:27:04,470 --> 00:27:07,405 Oh gosh, I'm so sorry. 301 00:27:11,977 --> 00:27:14,707 - Water, water... - Water? 302 00:27:14,780 --> 00:27:18,807 Drink this. 303 00:27:21,187 --> 00:27:25,419 It's okay, get some sleep. 304 00:27:30,996 --> 00:27:35,433 Did I say something wrong? I was only telling the truth. 305 00:27:41,006 --> 00:27:44,635 Could you hand me some tissue? 306 00:27:47,613 --> 00:27:50,946 You have a really nice figure. 307 00:28:02,928 --> 00:28:04,862 Excuse me! 308 00:28:07,032 --> 00:28:12,561 Dae-hak, Dae-hak, LEE Dae-hak. You're Dae-hak, right? 309 00:28:12,738 --> 00:28:15,366 You can fool everyone else, but you can't fool me. 310 00:28:15,541 --> 00:28:18,476 Stop right there, you bitch. 311 00:28:18,644 --> 00:28:22,171 Who the hell are you? Stop, you son of a bitch. 312 00:28:22,348 --> 00:28:23,679 No, you bitch. 313 00:28:23,849 --> 00:28:25,874 Shit, this is confusing. 314 00:28:27,253 --> 00:28:30,780 - Love is tell me tell me. - Come here. 315 00:28:31,757 --> 00:28:35,488 - Song number 329, please. - All right, come here. 316 00:28:35,661 --> 00:28:37,128 - Bye. - Bye. 317 00:28:37,263 --> 00:28:41,199 - Sing for me. - I'm not singing, just go home. 318 00:28:41,267 --> 00:28:43,394 You have to sing me a song. 319 00:28:44,770 --> 00:28:46,203 Please go to Seonjeong University intersection. 320 00:28:46,272 --> 00:28:52,404 If you can't sing, you'll never get married. 321 00:28:52,478 --> 00:28:55,413 I don't want to get married. Please just go. 322 00:29:06,292 --> 00:29:09,523 Dae-hak, Dae-hak. 323 00:29:09,595 --> 00:29:10,926 I'm so sorry. 324 00:29:10,996 --> 00:29:15,933 I thought you went to the military. What happened to you? 325 00:29:16,001 --> 00:29:17,229 I'm so sorry. 326 00:29:17,303 --> 00:29:21,034 How did this happen? 327 00:29:21,106 --> 00:29:25,543 After I slept with you... 328 00:29:25,611 --> 00:29:28,944 What did I ever do to you? 329 00:29:29,014 --> 00:29:31,039 I'm so sorry. 330 00:29:32,918 --> 00:29:36,547 Yours are twice the size of mine. 331 00:29:37,823 --> 00:29:42,055 You and I... Let's just die. 332 00:29:43,329 --> 00:29:44,853 Dae-hak. 333 00:29:45,030 --> 00:29:46,554 What is it? 334 00:29:46,732 --> 00:29:48,359 I'll show you when we go inside. 335 00:29:48,534 --> 00:29:50,559 This place is really expensive. Do you have enough money? 336 00:29:50,736 --> 00:29:52,260 Don't you? 337 00:30:04,350 --> 00:30:06,580 It's in the front. 338 00:30:06,752 --> 00:30:09,778 Huh? Okay. 339 00:30:17,863 --> 00:30:19,990 What is it? 340 00:30:20,466 --> 00:30:21,899 Turn the lights off. 341 00:30:21,967 --> 00:30:24,299 The lights? Why? 342 00:30:24,370 --> 00:30:25,701 I'm embarrassed. 343 00:30:27,373 --> 00:30:29,898 It's okay. There's no need to be embarrassed. 344 00:30:32,478 --> 00:30:34,309 What are you doing? 345 00:30:34,380 --> 00:30:36,109 Just wait a little longer. 346 00:30:40,185 --> 00:30:42,415 I hope you had a pleasant stay. 347 00:30:42,488 --> 00:30:44,718 Please come again. 348 00:30:51,497 --> 00:30:52,828 What is it? 349 00:30:52,898 --> 00:30:55,025 Do you have a condom? 350 00:31:00,005 --> 00:31:02,030 What, now? 351 00:31:02,808 --> 00:31:06,335 - It's my first time. - So? 352 00:31:06,412 --> 00:31:08,141 Let's pray. 353 00:31:08,213 --> 00:31:14,152 Today, I am giving my virginity to my one and only love. 354 00:31:14,219 --> 00:31:17,746 Please let our love last forever. 355 00:31:22,828 --> 00:31:24,455 What is this? 356 00:31:24,630 --> 00:31:26,154 It's a present. 357 00:31:26,432 --> 00:31:28,457 You really shouldn't have. 358 00:31:29,735 --> 00:31:31,168 That hurts. 359 00:31:31,937 --> 00:31:33,666 Ready or not, here I come. 360 00:31:33,839 --> 00:31:35,568 Sang-woo. 361 00:31:36,542 --> 00:31:39,067 What the hell is the problem? 362 00:31:39,244 --> 00:31:42,577 I really can't do this, I'm scared. 363 00:31:42,748 --> 00:31:43,976 Would you mind if we didn't do it? 364 00:31:44,149 --> 00:31:45,878 Are you kidding? 365 00:31:59,264 --> 00:32:01,198 Remember how I told you there was 366 00:32:01,266 --> 00:32:04,702 an outfit that I wanted to buy for you? 367 00:32:04,770 --> 00:32:07,398 - Is this it? - Yes. 368 00:32:07,473 --> 00:32:09,703 Don't you think this is too much? 369 00:32:09,775 --> 00:32:11,504 Just try it on for me. 370 00:32:11,577 --> 00:32:14,603 LEE Bo-ra, why were you late to school? 371 00:32:14,680 --> 00:32:16,511 Why were you late to school? 372 00:32:16,582 --> 00:32:18,106 What are you talking about? 373 00:32:18,183 --> 00:32:19,707 Just answer me! 374 00:32:19,785 --> 00:32:21,218 I wasn't late today. 375 00:32:21,286 --> 00:32:23,914 Just answer me, why were you late to school? 376 00:32:25,791 --> 00:32:27,725 I had to eat something, okay? 377 00:32:28,494 --> 00:32:32,430 You naughty girl need to get punished. 378 00:32:34,199 --> 00:32:36,030 Bo-ra, I'm coming on your face. 379 00:32:38,303 --> 00:32:41,431 I got some in my eyes. 380 00:32:42,608 --> 00:32:45,839 Excuse me, Mr. KIM. 381 00:32:46,211 --> 00:32:49,647 You've really outdone yourself. 382 00:32:50,716 --> 00:32:52,240 Did you like it? 383 00:32:52,317 --> 00:32:54,547 - Yes. - How much? 384 00:32:55,120 --> 00:32:56,747 I don't know. 385 00:32:56,822 --> 00:32:58,653 I just want to know how it was for you. 386 00:32:58,724 --> 00:33:00,851 Men are so strange. 387 00:33:00,926 --> 00:33:01,950 Why? 388 00:33:02,027 --> 00:33:06,760 Why do all men ask the same question after sex? 389 00:33:06,932 --> 00:33:11,164 - I guess we get curious... - I don't understand. 390 00:33:11,336 --> 00:33:15,466 Every single guy I've slept with asked the same thing, 391 00:33:15,541 --> 00:33:16,872 it's so strange. 392 00:33:40,666 --> 00:33:43,499 So you didn't go to the army? 393 00:33:43,569 --> 00:33:45,696 I did, but I came out. 394 00:33:52,578 --> 00:33:54,808 You still have it. 395 00:33:58,083 --> 00:34:02,713 Dae-hak, don't you feel anything? 396 00:34:04,590 --> 00:34:06,615 How about this? 397 00:34:08,594 --> 00:34:11,722 So you really can't do it with women? 398 00:34:13,098 --> 00:34:15,123 What about men? 399 00:34:17,903 --> 00:34:21,361 Oh my god. 400 00:35:09,855 --> 00:35:11,379 Hit me. 401 00:35:12,357 --> 00:35:12,880 What? 402 00:35:13,058 --> 00:35:14,889 Hit me. 403 00:35:17,462 --> 00:35:19,396 Harder. 404 00:35:23,468 --> 00:35:25,197 That's it. 405 00:35:25,270 --> 00:35:27,397 Swear at me. 406 00:35:27,673 --> 00:35:28,697 What? 407 00:35:28,774 --> 00:35:30,105 Swear at me. 408 00:35:31,076 --> 00:35:32,907 Idiot. 409 00:35:32,978 --> 00:35:34,605 Say something stronger. 410 00:35:34,680 --> 00:35:35,908 Jackass. 411 00:35:35,981 --> 00:35:37,812 Say something stronger. 412 00:35:39,084 --> 00:35:40,915 You damn prick! 413 00:35:41,486 --> 00:35:43,420 Shit, let me try. 414 00:35:44,790 --> 00:35:46,621 Like this, you wimp. 415 00:35:46,692 --> 00:35:48,819 What the hell are you staring at? 416 00:35:48,894 --> 00:35:50,725 Can't you understand me? 417 00:35:50,796 --> 00:35:54,926 Like this, like this, like this, like this. 418 00:35:55,701 --> 00:35:58,727 I'm sorry, I'm so sorry. 419 00:35:58,804 --> 00:35:59,771 That's good. 420 00:36:04,109 --> 00:36:05,633 I'm sorry. 421 00:36:06,211 --> 00:36:08,645 I can't help it when I'm excited. 422 00:36:09,214 --> 00:36:11,148 I had a good time, though. 423 00:36:12,718 --> 00:36:14,743 You have nothing to apologize for. 424 00:36:16,021 --> 00:36:19,457 I'm glad you had a great time 425 00:36:19,524 --> 00:36:22,152 I enjoyed it, too. 426 00:36:26,932 --> 00:36:28,866 I knew it. I shouldn't have let you drink. 427 00:36:30,535 --> 00:36:31,866 Kyung-ah. 428 00:36:32,037 --> 00:36:33,868 What? 429 00:36:34,039 --> 00:36:37,167 Can't you stay with me tonight? 430 00:36:37,342 --> 00:36:38,866 And do what? 431 00:36:43,048 --> 00:36:46,984 I have something to tell you. 432 00:36:47,152 --> 00:36:49,882 What is it? 433 00:36:50,555 --> 00:36:51,886 Do you want another drink? 434 00:36:52,057 --> 00:36:54,890 No, I had enough. 435 00:36:55,761 --> 00:36:59,993 Can't you just come in and stay with me for a while? 436 00:37:01,767 --> 00:37:03,997 - Eun-sik? - Yes 437 00:37:04,069 --> 00:37:07,004 Don't you know why I can't do it? 438 00:37:08,173 --> 00:37:11,700 I know, and I understand. 439 00:37:11,777 --> 00:37:13,904 And I understand you. 440 00:37:13,979 --> 00:37:16,413 But I just can't. 441 00:37:16,481 --> 00:37:18,711 Please try to understand. 442 00:37:26,491 --> 00:37:28,516 Kyung-ah. 443 00:37:37,803 --> 00:37:39,930 Who's calling so late? 444 00:37:40,605 --> 00:37:46,737 Hi. I've just come home. 445 00:37:46,812 --> 00:37:50,748 I'll see you soon. Take care. Sure. 446 00:37:51,817 --> 00:37:54,251 Is it the prosecutor guy? 447 00:37:54,319 --> 00:37:57,447 That's it for today. I'm leaving. 448 00:37:57,522 --> 00:37:59,456 Do you want me to take you home? 449 00:38:01,526 --> 00:38:03,357 Aw, my cute hubby. 450 00:38:03,528 --> 00:38:06,053 Take care of yourself. 451 00:38:17,142 --> 00:38:20,771 What? It's been three years and you haven't done it? 452 00:38:20,846 --> 00:38:22,473 No, I haven't. 453 00:38:22,647 --> 00:38:26,777 You are really killing that guy, you murderer. 454 00:38:26,952 --> 00:38:28,977 I don't understand. 455 00:38:29,855 --> 00:38:31,482 Listen up. 456 00:38:31,656 --> 00:38:33,089 Let's say you go on a picnic with Eun-sik, 457 00:38:33,258 --> 00:38:34,885 and when he goes to take a piss. 458 00:38:35,060 --> 00:38:38,188 A viper comes along and bites Eun-sik's penis. 459 00:38:38,263 --> 00:38:41,494 And Eun-sik says, "Kyung-ah, the poison is spreading" 460 00:38:41,566 --> 00:38:45,002 "Please suck my penis, suck it hard" 461 00:38:45,070 --> 00:38:46,901 Would you refuse to suck it? 462 00:38:46,972 --> 00:38:50,203 You're embarrassing me. 463 00:38:50,275 --> 00:38:53,904 Have you ever had an orgasm? 464 00:38:53,979 --> 00:38:55,810 Is it really that important? 465 00:38:55,881 --> 00:38:57,405 Have you guys felt one? 466 00:38:57,482 --> 00:39:00,508 You're really missing out, you poor thing. 467 00:39:00,585 --> 00:39:02,815 I'll tell you what an orgasm is 468 00:39:02,888 --> 00:39:05,015 Your legs go limp. 469 00:39:05,090 --> 00:39:07,524 And your body loses control. Your breath gets heavier. 470 00:39:07,592 --> 00:39:09,822 And you feel steam coming out of your ass. 471 00:39:09,895 --> 00:39:11,829 - You are not yourself. - You bitch. 472 00:39:11,897 --> 00:39:13,524 What the hell are you talking about? 473 00:39:13,598 --> 00:39:16,829 Did anybody see where Sung-kook went yesterday? 474 00:39:16,902 --> 00:39:18,927 Just tell me! 475 00:39:19,004 --> 00:39:20,631 Say something, bitch. 476 00:39:20,705 --> 00:39:22,639 I think I saw him leave with the new coach. 477 00:39:22,707 --> 00:39:23,833 What? 478 00:39:26,511 --> 00:39:28,138 Don't you trust him? 479 00:39:29,714 --> 00:39:31,238 You bitch. 480 00:39:31,316 --> 00:39:33,250 He was quite a disappointment. 481 00:39:34,219 --> 00:39:35,846 You bitch. 482 00:39:35,921 --> 00:39:39,652 I don't want him. You can keep him. 483 00:39:39,724 --> 00:39:42,955 - You bitch. - You get the bill. 484 00:39:43,728 --> 00:39:46,458 You bitch! 485 00:39:48,333 --> 00:39:50,961 What the hell are you looking at? 486 00:39:52,537 --> 00:39:55,870 What a bitch. 487 00:39:57,342 --> 00:39:59,173 What a bastard. 488 00:39:59,945 --> 00:40:02,470 Don't you trust me? 489 00:40:04,549 --> 00:40:07,382 Do you remember the first time we met? 490 00:40:07,552 --> 00:40:08,484 Of course I do. 491 00:40:08,653 --> 00:40:14,888 I know you better than anyone else 492 00:40:14,960 --> 00:40:18,088 You are so innocent 493 00:40:18,163 --> 00:40:21,394 I know you better than anyone else 494 00:40:21,466 --> 00:40:22,990 You are so innocent 495 00:40:23,068 --> 00:40:25,400 That is who I am. 496 00:40:26,671 --> 00:40:28,901 Yoo-mi. 497 00:40:39,985 --> 00:40:41,009 Let's go. 498 00:40:41,086 --> 00:40:43,111 Okay. 499 00:40:54,799 --> 00:40:56,528 The civil service exam is coming up soon. 500 00:40:56,601 --> 00:40:58,933 Don't underestimate the exam. 501 00:40:59,004 --> 00:41:01,939 Study hard. Bite down on this when you study. 502 00:41:02,007 --> 00:41:05,238 And be careful when you exercise. Your wife, Kyung-ah. 503 00:41:05,810 --> 00:41:07,744 You shouldn't let your guard down. 504 00:41:09,014 --> 00:41:10,743 Have you guys done it? 505 00:41:11,516 --> 00:41:13,450 What? 506 00:41:17,622 --> 00:41:24,357 We did sleep together a few times. 507 00:41:24,529 --> 00:41:26,360 I touched her breasts, 508 00:41:26,531 --> 00:41:29,967 and she even let me suck on them. 509 00:41:32,037 --> 00:41:35,973 And last time, we were sleeping... 510 00:41:36,141 --> 00:41:37,369 Are you a limp dick? 511 00:41:37,542 --> 00:41:38,566 What? 512 00:41:40,145 --> 00:41:42,375 Sung-kook, Sung-kook. 513 00:41:42,547 --> 00:41:44,572 What are we doing here? 514 00:41:45,650 --> 00:41:47,481 I really shouldn't be here. 515 00:41:47,652 --> 00:41:48,584 Let's go 516 00:41:50,655 --> 00:41:53,021 Let's go home. 517 00:41:59,064 --> 00:42:01,794 How old are you? 518 00:42:01,866 --> 00:42:03,595 21 519 00:42:04,869 --> 00:42:06,393 This is it. 520 00:42:06,671 --> 00:42:08,002 Let's go. 521 00:42:08,073 --> 00:42:09,597 Aren't you going to get undressed? 522 00:42:11,476 --> 00:42:13,103 Let's sit. 523 00:42:13,178 --> 00:42:14,509 Come here. 524 00:42:14,579 --> 00:42:15,603 Wait. 525 00:42:15,680 --> 00:42:16,612 What's wrong? 526 00:42:16,681 --> 00:42:18,410 Just a minute. 527 00:42:19,884 --> 00:42:21,715 Let me do it for you. 528 00:42:29,861 --> 00:42:30,793 What the hell? 529 00:42:35,100 --> 00:42:36,431 Hi. 530 00:42:36,501 --> 00:42:38,025 Where are you? 531 00:42:38,103 --> 00:42:42,130 Me? I'm eating at a restaurant. 532 00:42:42,907 --> 00:42:46,240 What are you eating? Why are you panting? 533 00:42:46,311 --> 00:42:49,144 The food is so hot 534 00:42:50,115 --> 00:42:51,844 Aren't you going to take your clothes off? 535 00:42:52,717 --> 00:42:55,845 I heard a woman's voice. Who are you with? 536 00:42:57,722 --> 00:43:00,054 What? Oh, a lady who works here. 537 00:43:00,725 --> 00:43:03,057 I'm with a friend right now. 538 00:43:03,228 --> 00:43:04,752 And he's sort of giving me a look. 539 00:43:04,929 --> 00:43:07,363 Can I call you back later? 540 00:43:07,532 --> 00:43:09,557 Hurry up and go study. 541 00:43:09,734 --> 00:43:11,668 Okay, I will. 542 00:43:13,938 --> 00:43:17,772 What the hell? Why did you do that? 543 00:43:17,942 --> 00:43:19,068 This is kind of weird. 544 00:43:19,244 --> 00:43:21,769 I don't usually visit these places. 545 00:43:26,151 --> 00:43:30,087 There's actually something that I've been practicing. 546 00:43:30,255 --> 00:43:32,587 Could you be a dear and let me do my thing? 547 00:43:32,757 --> 00:43:34,884 Sure, no problem. 548 00:43:35,160 --> 00:43:36,684 Do whatever you like. 549 00:43:41,966 --> 00:43:44,594 What are you staring at, you idiot? 550 00:43:44,669 --> 00:43:47,194 I'll carve your eyes out! 551 00:43:47,272 --> 00:43:50,105 You're crazy! You crazy bastard! 552 00:43:50,175 --> 00:43:52,405 We're doing just fine, just little more. 553 00:43:52,477 --> 00:43:54,104 Uncle, uncle 554 00:43:54,179 --> 00:43:58,411 We're doing just fine on our own. 555 00:43:58,483 --> 00:44:00,508 - Why are you doing this to me? - It's okay, we're doing just fine 556 00:44:00,585 --> 00:44:02,212 Uncle! Uncle! 557 00:44:03,988 --> 00:44:05,717 Hurry up, take them in. 558 00:44:06,291 --> 00:44:07,952 please! i have to go 559 00:44:09,894 --> 00:44:11,828 Stop what you're doing! 560 00:44:12,497 --> 00:44:14,727 I am arresting you for violating the special sex trade law. 561 00:44:14,799 --> 00:44:16,130 You have the right to remain silent, 562 00:44:16,201 --> 00:44:17,429 and you have the right to an attorney. 563 00:44:17,502 --> 00:44:18,935 Take him in! 564 00:44:19,003 --> 00:44:21,437 Who are you? Why are you doing this? 565 00:44:22,307 --> 00:44:26,141 You should have been more careful What did you do to hurt your knee? 566 00:44:26,211 --> 00:44:28,543 It's nothing, don't worry about it 567 00:44:28,613 --> 00:44:32,140 But it looks quite serious. How can I not worry? 568 00:44:32,217 --> 00:44:35,846 Mom, I ran into Gi-joo a few days ago. 569 00:44:35,920 --> 00:44:37,251 - Gi-joo? - Yes. 570 00:44:37,322 --> 00:44:39,449 The one who used to live next door? 571 00:44:39,524 --> 00:44:40,548 Yes. 572 00:44:40,625 --> 00:44:42,252 Did he say what his job is? 573 00:44:42,827 --> 00:44:44,624 He's a prosecutor. 574 00:44:45,630 --> 00:44:48,360 Really? Is he married? 575 00:44:48,533 --> 00:44:51,366 Married? I don't think so. 576 00:44:51,536 --> 00:44:53,163 Are you going to see him again? 577 00:44:53,338 --> 00:44:54,862 Does he still like you? 578 00:44:55,039 --> 00:44:56,472 What is he like? 579 00:44:56,641 --> 00:44:58,165 Stop it. 580 00:44:59,043 --> 00:45:01,375 My god, they are so pathetic. 581 00:45:01,546 --> 00:45:04,674 They should have their penises cut off. 582 00:45:10,255 --> 00:45:12,382 Kyung-ah? 583 00:45:12,557 --> 00:45:14,889 Isn't that Eun-sik? 584 00:45:16,361 --> 00:45:17,885 I didn't do anything! 585 00:45:17,962 --> 00:45:21,796 Innocent until proven guilty! Innocent until proven guilty! 586 00:45:23,468 --> 00:45:27,404 I would tell you if I had done something wrong. 587 00:45:27,472 --> 00:45:29,406 I was just going to have a conversation. 588 00:45:29,474 --> 00:45:31,408 Why did you take your pants off 589 00:45:31,476 --> 00:45:32,500 if you were just going to talk? 590 00:45:32,577 --> 00:45:34,204 I didn't take them off myself. 591 00:45:34,279 --> 00:45:36,907 She forced them off of me. 592 00:45:38,082 --> 00:45:40,607 Hey, say something. 593 00:45:40,685 --> 00:45:41,811 Did I ask you for anything? 594 00:45:41,886 --> 00:45:43,513 I told you I just wanted to talk. 595 00:45:43,588 --> 00:45:45,215 Did I take my pants off myself? 596 00:45:45,290 --> 00:45:46,621 No I didn't. 597 00:45:46,691 --> 00:45:49,819 Hey, come here and sit down Hurry up! 598 00:45:49,894 --> 00:45:52,624 Why don't you believe me? 599 00:45:52,697 --> 00:45:54,824 I know it's hard to believe. 600 00:45:54,899 --> 00:45:58,426 But I am really in love with her. 601 00:45:58,503 --> 00:46:03,440 Then why did you pay the woman you love for sex? 602 00:46:03,508 --> 00:46:05,442 It's not what it looks like. 603 00:46:05,510 --> 00:46:08,445 I was just giving her some money so she could buy something nice. 604 00:46:08,513 --> 00:46:10,242 It was sort of like pocket money. 605 00:46:10,315 --> 00:46:13,546 And you just happened to give it to her in that place? 606 00:46:13,618 --> 00:46:16,951 Does it matter where I was when. 607 00:46:17,021 --> 00:46:19,046 I gave the woman I love some pocket money? 608 00:46:19,123 --> 00:46:21,250 If that's a crime, I'll pay the price. 609 00:46:21,326 --> 00:46:22,554 So you admit your crime. 610 00:46:22,627 --> 00:46:24,254 See, there's no need to be so difficult. 611 00:46:24,329 --> 00:46:26,354 - Hold on, hold on. - Sit down, 612 00:46:26,531 --> 00:46:27,361 I have everything I need. 613 00:46:27,532 --> 00:46:31,764 You brainless fool. 614 00:46:34,539 --> 00:46:36,473 Please believe me. 615 00:46:37,842 --> 00:46:39,776 - Did you do it? Did you? - I didn't. 616 00:46:39,944 --> 00:46:41,377 Why don't you believe him? 617 00:46:41,546 --> 00:46:43,673 He just said that he didn't do anything. 618 00:46:43,848 --> 00:46:44,872 I didn't even hold her hand. 619 00:46:45,049 --> 00:46:48,678 I was just going to talk to her for a little while. 620 00:46:48,853 --> 00:46:51,583 I didn't know where I was going. 621 00:46:51,756 --> 00:46:53,087 Sung-kook just dragged me there. 622 00:46:53,358 --> 00:46:54,484 Get away from me. 623 00:47:01,566 --> 00:47:02,999 Detective KIM. 624 00:47:03,568 --> 00:47:05,297 Gi-joo? Over here, Gi-joo. 625 00:47:05,370 --> 00:47:09,397 - Gi-joo has come, he's here. - Gi-joo, I'm so glad to see you. 626 00:47:16,881 --> 00:47:20,009 It's the special guidance period, so it won't be much of an issue. 627 00:47:20,084 --> 00:47:22,814 It's your first offense, so they let you off with a warning. 628 00:47:22,887 --> 00:47:24,718 Be careful in the future. 629 00:47:24,789 --> 00:47:26,518 I don't think we can thank you enough. 630 00:47:26,591 --> 00:47:29,424 If you feel that way, you can buy me a meal sometime. 631 00:47:29,494 --> 00:47:31,018 Would that be enough? 632 00:47:31,095 --> 00:47:33,427 Just tell me when you're available. 633 00:47:37,802 --> 00:47:41,431 Kyung-ah, what's wrong with your knee? 634 00:47:42,907 --> 00:47:44,340 It's nothing. 635 00:47:44,409 --> 00:47:46,741 You shouldn't be walking. 636 00:47:46,811 --> 00:47:47,835 I'll give you a lift. 637 00:47:47,912 --> 00:47:50,437 I'm going with Eun-sik. 638 00:47:50,515 --> 00:47:52,346 Come on, let's go. 639 00:47:53,017 --> 00:47:56,646 I told my mother that I met you. 640 00:47:56,721 --> 00:47:57,653 She was really pleased. 641 00:47:57,722 --> 00:48:00,452 She says you should visit us. She wants to treat you to a meal. 642 00:48:00,525 --> 00:48:02,857 Sure, I'll call you. 643 00:48:07,432 --> 00:48:10,162 My leg hurts, carry me on your back. 644 00:48:12,036 --> 00:48:13,196 Okay. 645 00:48:17,942 --> 00:48:19,569 - Thank you. - Bye. 646 00:48:19,744 --> 00:48:21,871 - Sung-kook, I'm leaving. - Sure. 647 00:48:27,952 --> 00:48:29,385 So, you brought your car. 648 00:48:29,554 --> 00:48:31,078 You really don't have to be so kind. 649 00:48:31,255 --> 00:48:33,985 You are so kind. Which one is it? 650 00:48:34,158 --> 00:48:35,785 Is it that big one? 651 00:48:42,767 --> 00:48:45,793 I'm really sorry. I didn't know he was taking me there. 652 00:48:45,870 --> 00:48:48,498 If your leg hurts, you should have let Gi-joo take you home. 653 00:48:48,573 --> 00:48:50,803 - Put me down. - What? 654 00:48:51,576 --> 00:48:53,203 Put me down. 655 00:48:56,280 --> 00:48:58,111 Kyung-ah, I... 656 00:48:58,583 --> 00:48:59,914 You trust me, right? I really didn't do anything! 657 00:48:59,984 --> 00:49:01,815 I wouldn't lie to you! I'll be good. I'm sorry. 658 00:49:10,495 --> 00:49:12,827 I hope your meal at the whorehouse was worth it. 659 00:49:16,100 --> 00:49:18,432 One, two, three, four. 660 00:49:18,503 --> 00:49:23,031 Ji-hyeon, you're supposed to move your arms like this. 661 00:49:23,107 --> 00:49:26,941 Carry on. One, two, three. 662 00:49:27,011 --> 00:49:30,538 What's up with her? Did something happen to her? 663 00:49:30,615 --> 00:49:33,448 I think she missed her medication time. 664 00:49:40,525 --> 00:49:43,255 We can't thank you enough, Gi-joo. 665 00:49:43,327 --> 00:49:44,658 Don't mention it. 666 00:49:44,829 --> 00:49:46,456 If it wasn't for you, 667 00:49:46,531 --> 00:49:49,967 my Sung-kook could have gone to jail. 668 00:49:50,935 --> 00:49:54,063 How are you preparing for the championships? 669 00:49:54,238 --> 00:49:55,569 We're trying to do our best. 670 00:49:55,740 --> 00:49:57,469 It's not so easy without a training room, 671 00:49:57,542 --> 00:49:59,476 but we're doing what we can. 672 00:49:59,644 --> 00:50:01,578 Well, it's not even a proper team. 673 00:50:02,413 --> 00:50:05,712 Our swimming team was supposed to go on a training trip to Wando. 674 00:50:05,850 --> 00:50:08,478 But we ran out of money. 675 00:50:10,254 --> 00:50:12,085 I think I can help. 676 00:50:13,758 --> 00:50:17,489 My uncle runs a resort in Jeju Island. 677 00:50:17,562 --> 00:50:20,690 He's been asking me to come, so I could ask him a favor. 678 00:50:20,765 --> 00:50:23,495 And you guys could come with me to do your training. 679 00:50:23,568 --> 00:50:27,095 You've already done enough. You don't have to do that. 680 00:50:31,175 --> 00:50:34,508 I still have to ask my uncle. So I can't be sure. 681 00:50:34,579 --> 00:50:35,910 You bastard. 682 00:50:35,980 --> 00:50:38,505 - Yes? - Are you kidding? 683 00:50:46,290 --> 00:50:48,520 Whenever I start to forget you, 684 00:50:48,593 --> 00:50:51,027 you just keep popping up and stabbing my heart. 685 00:50:51,095 --> 00:50:53,029 I'm just going to whoop you. 686 00:50:53,097 --> 00:50:53,825 Who are you? 687 00:50:53,898 --> 00:50:56,526 - What, what? - Both of you, stop it. 688 00:50:56,901 --> 00:50:59,233 This is the girl I used to date. 689 00:50:59,303 --> 00:51:00,930 Remember? I told you about her. 690 00:51:01,005 --> 00:51:04,133 And this is my boyfriend. 691 00:51:04,208 --> 00:51:05,835 I think I know her. Who is she? 692 00:51:05,910 --> 00:51:08,538 She's quite pretty. 693 00:51:08,813 --> 00:51:12,146 Eun-sik, you should propose to her and make her yours. 694 00:51:12,216 --> 00:51:14,844 If you don't make her yours for sure. 695 00:51:14,919 --> 00:51:17,547 That Gi-joo guy might take her away from you. 696 00:51:17,622 --> 00:51:18,646 Are you gonna let him have her? 697 00:51:18,723 --> 00:51:21,556 What the hell are you talking about? 698 00:51:22,326 --> 00:51:23,850 I think he really likes her. 699 00:51:24,028 --> 00:51:25,962 And Kyung-ah didn't seem to mind him, either. 700 00:51:27,632 --> 00:51:28,656 Do you have a death wish? 701 00:51:29,734 --> 00:51:30,962 Everybody, look at me. 702 00:51:32,036 --> 00:51:36,666 We will be going on a training trip to Jeju Island. 703 00:51:38,743 --> 00:51:40,370 And the swimming team will be going too. 704 00:51:44,949 --> 00:51:46,576 Enjoy yourselves. 705 00:52:01,165 --> 00:52:02,598 Come on! 706 00:52:16,681 --> 00:52:20,014 I think the guys prepared quite a show for you. 707 00:52:20,084 --> 00:52:22,018 I hope you succeed. 708 00:52:24,188 --> 00:52:27,214 My present is in the drawer. 709 00:52:27,992 --> 00:52:31,018 But don't use too much. 710 00:52:31,095 --> 00:52:33,620 Watch out! Come on. 711 00:52:36,500 --> 00:52:37,728 Look out. 712 00:52:37,802 --> 00:52:39,633 You guys are making a big mistake. 713 00:52:48,713 --> 00:52:56,245 #When I first saw you, I felt a glitter in your eyes. 714 00:52:56,320 --> 00:53:04,159 #Was I wrong to feel that way. 715 00:53:04,328 --> 00:53:18,072 #Your radiant smile made me a fool. 716 00:53:18,242 --> 00:53:26,479 #I know you will come back to me. 717 00:53:26,751 --> 00:53:34,385 #I will give everything to you. 718 00:53:34,558 --> 00:53:43,091 #We will be together forever. 719 00:53:43,167 --> 00:53:51,404 #And never be apart. 720 00:53:51,475 --> 00:54:08,553 #Because I love you and only you. 721 00:54:08,592 --> 00:54:17,125 #Because I love you. 722 00:54:32,817 --> 00:54:39,052 Say yes! Say yes! 723 00:54:49,133 --> 00:54:53,570 Kiss her! Kiss her! 724 00:54:55,940 --> 00:54:57,373 Do you have a death wish? 725 00:55:00,144 --> 00:55:02,169 You are so embarrassing. 726 00:55:16,260 --> 00:55:17,420 You guys are the best. 727 00:55:17,528 --> 00:55:21,487 #I don't want to think of you on every single lonely night. 728 00:55:21,565 --> 00:55:23,795 #I don't want to, I don't want to. 729 00:55:23,868 --> 00:55:29,204 #I don't like my shabby self standing under a dim lamp. 730 00:55:29,273 --> 00:55:35,678 #I wonder if the singing birds know how I feel. 731 00:55:35,880 --> 00:55:38,815 #My love, who has gone so far. 732 00:55:38,883 --> 00:55:41,818 #Maybe he's forgotten me. 733 00:55:41,886 --> 00:55:47,017 #He told me not to forget him. 734 00:55:54,899 --> 00:55:59,029 They have no class, do they? 735 00:56:03,707 --> 00:56:06,938 - Number 2 and number 5. - Sexy dance, sexy! 736 00:56:07,011 --> 00:56:08,842 Shall do a sexy dance. 737 00:56:14,718 --> 00:56:16,948 Who's the king? 738 00:56:17,021 --> 00:56:18,955 It's me, it's me. 739 00:56:20,524 --> 00:56:23,857 A lap dance for the king. And a kiss, too. 740 00:56:23,928 --> 00:56:26,863 - Kiss, kiss. - What number shall I pick? 741 00:56:30,534 --> 00:56:32,058 What number shall I pick... 742 00:56:32,236 --> 00:56:32,964 What number shall I pick? 743 00:56:33,137 --> 00:56:34,069 Number 8. 744 00:56:34,238 --> 00:56:36,365 Number 8. 745 00:56:36,540 --> 00:56:38,167 Number 8. 746 00:56:41,045 --> 00:56:43,172 I'm so nervous. Number 8. 747 00:56:43,347 --> 00:56:46,578 It's Young-chae, Young-chae. 748 00:57:03,167 --> 00:57:04,395 You bitch. 749 00:57:04,468 --> 00:57:12,603 A game is just a game, let's not get upset! 750 00:57:12,676 --> 00:57:14,507 What the hell? 751 00:57:16,780 --> 00:57:19,613 Numbers 3 and 8 shall kiss. 752 00:57:28,592 --> 00:57:30,219 Lap dance. 753 00:57:38,602 --> 00:57:40,729 Guess who's the king? 754 00:57:41,705 --> 00:57:44,936 Numbers 3 and 8 shall kiss. 755 00:57:45,009 --> 00:57:46,135 You just did that. 756 00:57:46,210 --> 00:57:49,441 Deep kiss, deep kiss. 757 00:57:52,016 --> 00:57:54,246 With tongue and everything. 758 00:57:57,821 --> 00:58:00,051 Number 4, 4, 4. Number 8, 759 00:58:00,124 --> 00:58:01,751 number 3... 760 00:58:06,030 --> 00:58:07,463 Do something else. 761 00:58:19,543 --> 00:58:21,773 It's my turn at last! 1 00:58:24,000 --> 00:58:25,729 Number 7. 2 00:58:26,002 --> 00:58:26,934 Number 7. 3 00:58:27,103 --> 00:58:27,626 Number 9. 4 00:58:27,803 --> 00:58:29,930 Number 7 and 9. 5 00:58:30,106 --> 00:58:33,439 Shall kiss with tongue or whatever. 6 00:58:33,609 --> 00:58:35,338 This is such a coincidence. 7 00:58:35,511 --> 00:58:40,539 It's not the same for you and me. 8 00:58:44,420 --> 00:58:45,352 How can you, how can you do that. 9 00:58:45,421 --> 00:58:46,445 Please stop it. 10 00:58:46,522 --> 00:58:47,955 Stop it. 11 00:58:48,024 --> 00:58:49,753 I was just playing the game. 12 00:58:49,825 --> 00:58:53,659 - Come here, you bitch! - Let go! 13 00:58:55,531 --> 00:58:59,365 How can you be mad at me for playing the game? 14 00:59:00,536 --> 00:59:02,060 I can't take this anymore. 15 00:59:03,639 --> 00:59:05,573 Oh, you asked for it, bitch. 16 00:59:07,843 --> 00:59:10,971 You must be number 9, I'm 7. 17 00:59:12,048 --> 00:59:16,985 Oh my god, it's blood. This is just too much. 18 00:59:17,053 --> 00:59:20,181 So you think you can throw a punch, you bitch. 19 00:59:21,457 --> 00:59:25,188 Stop it, stop it. 20 00:59:25,261 --> 00:59:27,991 You just broke my nose. 21 00:59:28,064 --> 00:59:31,397 Take a look, you bitch! 22 00:59:35,071 --> 00:59:38,404 Stop it, stop it. 23 00:59:38,474 --> 00:59:41,409 Stop hitting her, Yoo-mi. 24 00:59:41,477 --> 00:59:44,002 Hey, you mindless people. 25 00:59:48,584 --> 00:59:50,017 You dirty bastards. 26 00:59:50,186 --> 00:59:53,815 Why is this happening to me. 27 00:59:59,095 --> 01:00:01,029 You should learn to control your temper, 28 01:00:01,097 --> 01:00:03,327 look at what you've done. 29 01:00:03,499 --> 01:00:04,727 Hurry up. 30 01:00:08,804 --> 01:00:10,135 Hey. 31 01:00:13,509 --> 01:00:17,445 Didn't I tell you to concentrate when we're working? 32 01:00:17,513 --> 01:00:19,743 What is this? 33 01:00:19,815 --> 01:00:24,149 It's breath spray, you idiot. 34 01:00:24,220 --> 01:00:28,350 It's for your breath before kissing. 35 01:01:05,261 --> 01:01:06,785 I don't care anymore. 36 01:01:07,663 --> 01:01:11,497 Fight all you like, but I don't care. 37 01:01:16,472 --> 01:01:18,167 Who is it? 38 01:01:18,474 --> 01:01:19,202 Who is it? 39 01:01:19,275 --> 01:01:21,607 - Young-chae. - Sung-kook. 40 01:01:21,677 --> 01:01:23,406 Why did you come here? 41 01:01:37,793 --> 01:01:39,317 What are you doing here? 42 01:01:43,999 --> 01:01:47,332 I'm sorry about before. I didn't mean to cause you trouble. 43 01:01:47,503 --> 01:01:49,937 It's okay. It's not your fault. 44 01:01:50,206 --> 01:01:52,140 It's just the way he is. 45 01:01:52,208 --> 01:01:54,335 I sort of understand him, though. 46 01:01:54,510 --> 01:01:56,740 I would be the same if you were my girlfriend. 47 01:02:01,217 --> 01:02:05,153 Why don't you have a girlfriend? 48 01:02:06,222 --> 01:02:07,746 I don't know. 49 01:02:09,425 --> 01:02:11,552 I know a really nice girl. 50 01:02:11,627 --> 01:02:13,561 Do you want me to set you up? 51 01:02:14,630 --> 01:02:18,464 Actually, there's someone I like. 52 01:02:19,735 --> 01:02:23,466 But she's not really interested in me. 53 01:02:23,539 --> 01:02:25,666 She has a boyfriend. 54 01:02:25,741 --> 01:02:27,572 And they have quite a history together. 55 01:02:29,245 --> 01:02:30,872 What do you think I should do? 56 01:02:32,948 --> 01:02:35,178 About what? 57 01:02:35,251 --> 01:02:38,584 Do you think I should tell her how I feel? 58 01:02:38,654 --> 01:02:42,181 Or should I just keep it to myself? 59 01:02:44,860 --> 01:02:47,385 What would you do? 60 01:02:50,266 --> 01:02:52,791 - Kyung-ah. - Kyung-ah. 61 01:02:52,868 --> 01:02:55,393 Young-chae... 62 01:02:55,471 --> 01:02:58,702 If Yoo-mi finds out, she'll kill us both. 63 01:02:59,875 --> 01:03:02,708 I'm not scared of her. 64 01:03:04,580 --> 01:03:06,013 Open the door! 65 01:03:07,283 --> 01:03:07,612 Open the door! 66 01:03:07,783 --> 01:03:08,511 She's here! 67 01:03:11,086 --> 01:03:12,417 Open the door. 68 01:03:12,588 --> 01:03:15,318 Open the damn door. 69 01:03:15,491 --> 01:03:18,426 Go to the porch. 70 01:03:18,594 --> 01:03:22,325 Can't you hear me? Open the door. 71 01:03:25,301 --> 01:03:26,928 Open the door. 72 01:03:31,006 --> 01:03:32,439 Can't you hear me? Open the door. 73 01:03:32,608 --> 01:03:34,439 Open the damn door. 74 01:03:34,610 --> 01:03:37,044 I was naked, so I was getting dressed. 75 01:03:38,314 --> 01:03:42,648 Hello. I know you're in here, you bitch. 76 01:03:42,718 --> 01:03:44,549 I was all alone. 77 01:03:44,620 --> 01:03:49,455 I wasn't finished talking to you, you bitch. 78 01:03:49,525 --> 01:03:52,961 I just want to talk to you. 79 01:03:53,028 --> 01:03:54,655 Are you in this room? 80 01:03:55,731 --> 01:03:59,667 - I was all alone in this room. - I just want to talk to you. 81 01:04:01,337 --> 01:04:03,669 You must be really uncomfortable in here. 82 01:04:07,643 --> 01:04:09,372 Why you... 83 01:04:09,445 --> 01:04:11,379 - I got you. - Yoo-mi, 84 01:04:11,447 --> 01:04:13,881 no There's no one there, Yoo-mi. 85 01:04:22,958 --> 01:04:24,892 Gi-joo. 86 01:04:54,189 --> 01:04:55,713 I'm so hot. 87 01:04:59,695 --> 01:05:01,720 My back hurts. 88 01:05:01,897 --> 01:05:04,627 I wish someone would undo my bra for me. 89 01:05:04,800 --> 01:05:06,927 I can't seem to reach it with my hands. 90 01:05:11,607 --> 01:05:13,336 It's so hot in here. 91 01:05:17,413 --> 01:05:20,849 Somebody must have put a pillow in here. 92 01:05:22,117 --> 01:05:23,778 Let me get it. 93 01:05:24,420 --> 01:05:27,048 I'm sorry, Sung-kook. 94 01:05:27,122 --> 01:05:28,350 It's okay. 95 01:05:28,424 --> 01:05:31,154 When I heard that Young-chae had come here, 96 01:05:31,226 --> 01:05:32,557 I just lost it. 97 01:05:32,628 --> 01:05:34,858 It's so hot in here. 98 01:05:34,930 --> 01:05:42,962 Yes, then you should take your clothes off. 99 01:05:44,239 --> 01:05:48,676 I'm sorry I interrupted your shower. 100 01:05:48,744 --> 01:05:52,680 Let me help you in the shower. 101 01:05:52,748 --> 01:05:55,774 I don't want to shower. 102 01:05:59,755 --> 01:06:02,690 - What are you doing? - A nice cool shower Come on. 103 01:06:02,758 --> 01:06:05,192 - A shower? After what you've just done? - It's been awhile. 104 01:06:05,761 --> 01:06:08,889 What's wrong with you? Stop. 105 01:06:08,964 --> 01:06:11,899 I don't want to shower. 106 01:06:17,473 --> 01:06:20,499 So this is where it was. 107 01:06:21,877 --> 01:06:25,005 It's actually mine. I was going to wear it to the beach tomorrow. 108 01:06:26,482 --> 01:06:28,006 - It's Young-chae's. - Young-chae? 109 01:06:28,183 --> 01:06:31,016 I was actually waiting for you to come. 110 01:06:47,002 --> 01:06:49,436 Where could Young-chae be hiding? 111 01:07:20,636 --> 01:07:21,864 Where is she? 112 01:07:21,937 --> 01:07:25,065 The porch, the porch. 113 01:07:25,140 --> 01:07:26,869 She went out to the porch. 114 01:07:53,168 --> 01:07:54,601 Eun-sik says he's sorry, 115 01:07:54,670 --> 01:07:56,501 and he asked us to bring you here, right? 116 01:07:56,572 --> 01:07:58,802 You should give him another chance. 117 01:07:58,874 --> 01:08:00,432 I'm sure he didn't mean to upset you. 118 01:08:09,985 --> 01:08:11,145 Eun-sik. 119 01:08:13,088 --> 01:08:14,521 Maybe he's sleeping. 120 01:08:14,590 --> 01:08:15,887 I don't think so. 121 01:08:28,904 --> 01:08:31,896 What the hell happened? Why are you in my room? 122 01:08:49,224 --> 01:08:51,556 That bitch. 123 01:08:52,828 --> 01:08:54,557 I'm gonna kill you. 124 01:08:59,234 --> 01:09:01,065 I won't let you off. 125 01:09:02,938 --> 01:09:04,667 Eun-sik. 126 01:09:04,740 --> 01:09:07,573 - Don't you have the key? - I do. 127 01:09:07,643 --> 01:09:09,167 Retard. Open it, then. 128 01:09:10,946 --> 01:09:12,880 You prick, you. 129 01:09:14,550 --> 01:09:16,381 I've got you now. 130 01:09:47,683 --> 01:09:51,813 So this is where everybody was. 131 01:09:51,987 --> 01:09:55,115 You damn bitches. 132 01:10:20,916 --> 01:10:22,440 Let's go! 133 01:10:23,819 --> 01:10:25,343 Ready. 134 01:12:06,621 --> 01:12:09,556 Thank you. Thank you so much. 135 01:12:09,624 --> 01:12:12,559 It's nothing. Don't worry too much. 136 01:12:12,627 --> 01:12:14,356 They'll take good care of her. 137 01:12:14,930 --> 01:12:16,363 I'm counting on you, okay? 138 01:12:18,133 --> 01:12:19,862 Eun-sik? 139 01:12:21,837 --> 01:12:23,361 Hello. 140 01:12:24,840 --> 01:12:28,173 Thank you Thank you so much, Gi-joo. 141 01:12:28,243 --> 01:12:30,177 I really can't thank you enough. 142 01:12:30,245 --> 01:12:34,181 It was my pleasure. Besides, I didn't do much. 143 01:12:35,450 --> 01:12:38,977 She ruptured a cross ligament in her knee. 144 01:12:40,055 --> 01:12:44,389 She might not be able to swim again. 145 01:12:45,560 --> 01:12:48,996 Oh god, my poor baby. 146 01:12:49,664 --> 01:12:51,393 Don't worry. 147 01:12:51,466 --> 01:12:53,900 I was thinking of taking Kyung-ah with me 148 01:12:53,969 --> 01:12:56,597 when I go to study abroad this fall. 149 01:12:57,172 --> 01:12:59,106 In America, they have rehabilitation 150 01:12:59,174 --> 01:13:01,404 facilities that specialize in sports injuries. 151 01:13:01,476 --> 01:13:05,412 I'll take good care of her and make sure she gets treated. 152 01:13:05,580 --> 01:13:07,912 So you don't need to worry about a thing. 153 01:13:15,190 --> 01:13:17,818 Why? Are you leaving? 154 01:13:17,993 --> 01:13:22,930 You have a guest, and I have somewhere to go. 155 01:13:23,098 --> 01:13:26,329 I have to go and meet a friend. 156 01:13:26,501 --> 01:13:28,025 Is it because of my mother? 157 01:13:28,203 --> 01:13:31,639 No, of course not. I'm going to be late. 158 01:13:32,307 --> 01:13:34,434 I'll call you later. 159 01:13:45,420 --> 01:13:47,354 Eun-sik. 160 01:13:51,526 --> 01:13:54,962 I love you. 161 01:14:10,946 --> 01:14:13,972 What did you and my mom talk about? 162 01:14:14,049 --> 01:14:16,677 Why, are you curious? 163 01:14:16,751 --> 01:14:19,379 Well, not really. 164 01:14:19,454 --> 01:14:23,686 I told her about my plan. 165 01:14:23,758 --> 01:14:25,385 What plan? 166 01:14:25,460 --> 01:14:30,090 I told her I'd take you with me when I leave for America this fall. 167 01:14:30,165 --> 01:14:31,393 What? 168 01:14:31,466 --> 01:14:33,400 You are going to be so busy. 169 01:14:33,468 --> 01:14:34,492 You'll have to get a leave of absence, 170 01:14:34,569 --> 01:14:36,400 and we'll have to find a new school for you. 171 01:14:36,471 --> 01:14:38,098 Gi-joo. 172 01:14:38,173 --> 01:14:39,902 I'm really grateful for what you've done. 173 01:14:39,975 --> 01:14:41,909 I'll never forget about it. 174 01:14:42,277 --> 01:14:45,303 But I don't want you to think that it will change our relationship. 175 01:14:46,081 --> 01:14:49,016 I'm sorry, I have to go. 176 01:14:50,986 --> 01:14:53,011 I know you really like him. 177 01:14:53,588 --> 01:14:57,718 But shouldn't you give me a chance? 178 01:15:19,014 --> 01:15:20,641 Young-chae. 179 01:15:22,717 --> 01:15:27,450 I came because I had to tell you this. 180 01:15:27,522 --> 01:15:29,752 I'm not afraid of Yoo-mi finding out about this. 181 01:15:29,824 --> 01:15:34,352 I don't care if she beats me to death. 182 01:15:34,429 --> 01:15:37,455 I don't want to hide my feelings anymore. 183 01:15:38,733 --> 01:15:42,066 If anyone asks me whom I love the most, 184 01:15:42,137 --> 01:15:46,972 I can say this with certainty. 185 01:15:47,042 --> 01:15:49,772 The woman I love the most is... 186 01:15:58,453 --> 01:15:59,977 My mother. 187 01:16:02,857 --> 01:16:10,161 She gave me life and took care of me... 188 01:16:10,765 --> 01:16:11,993 Kyung-ah's birthday! 189 01:16:19,474 --> 01:16:21,499 Why don't you just go with him. 190 01:16:21,576 --> 01:16:24,306 Listen to me it'll only do you good. 191 01:16:24,479 --> 01:16:29,416 Stop it, I don't see why I have to go with him. 192 01:16:29,584 --> 01:16:31,415 He's nothing to me. 193 01:16:31,586 --> 01:16:34,612 Would you rather stay here with Eun-sik 194 01:16:34,789 --> 01:16:37,019 and be miserable all your life? 195 01:16:38,493 --> 01:16:42,429 Mom, how can you say that? 196 01:16:42,597 --> 01:16:44,326 Aren't you at least a little sorry to him? 197 01:16:44,499 --> 01:16:46,126 Why should I be? 198 01:16:46,301 --> 01:16:48,428 What has he done for you? 199 01:16:48,603 --> 01:16:50,332 All he does is follow you around like an idiot. 200 01:16:50,505 --> 01:16:55,442 He's the one who stood by my side when I was at my worst. 201 01:16:55,610 --> 01:16:58,443 He doesn't care that I have a past, 202 01:16:58,513 --> 01:17:01,346 and he loves me more than anyone else. 203 01:17:10,625 --> 01:17:13,355 That's Kyung-ah. 204 01:17:13,428 --> 01:17:15,055 She's the one who slept with her coach. 205 01:17:15,130 --> 01:17:19,066 Crazy bitch. She's a tramp. 206 01:17:19,134 --> 01:17:21,068 She even tried to seduce her teacher. 207 01:17:21,136 --> 01:17:22,160 - Really? - Yes. 208 01:17:26,741 --> 01:17:28,766 I couldn't live if I were her. 209 01:17:29,677 --> 01:17:30,905 Crazy bitch. 210 01:17:30,945 --> 01:17:31,775 Filthy bitch. 211 01:17:31,846 --> 01:17:34,371 Whore. 212 01:17:47,662 --> 01:17:49,095 Kyung-ah, what are you doing tonight? 213 01:17:49,164 --> 01:17:51,394 Could you come to the practice room at? 214 01:18:00,175 --> 01:18:02,109 Happy birthday to you, 215 01:18:02,177 --> 01:18:03,701 happy birthday to you 216 01:18:03,878 --> 01:18:07,905 Happy birthday dear Kyung-ah, happy birthday to you. 217 01:18:12,987 --> 01:18:14,614 You have to eat your birthday cake. 218 01:18:33,308 --> 01:18:39,941 Eun-sik, I wish you would be how you were in the past. 219 01:18:40,014 --> 01:18:43,142 And just be a good friend to my daughter. 220 01:18:43,918 --> 01:18:46,148 Actually, there's someone that 221 01:18:46,221 --> 01:18:49,156 I would like Kyung-ah to marry. 222 01:18:49,924 --> 01:18:52,950 But I think she's 223 01:18:53,027 --> 01:18:55,655 hesitating because of you. 224 01:18:57,832 --> 01:19:00,357 And I know I shouldn't be saying this, 225 01:19:01,236 --> 01:19:07,664 but I don't like that you know her past 226 01:19:10,745 --> 01:19:14,181 If you really love her. 227 01:19:14,249 --> 01:19:20,779 You should let her go so she can have a good future. 228 01:19:22,257 --> 01:19:25,192 One day, you'll have children of your own. 229 01:19:25,260 --> 01:19:29,594 And then you'll understand me. 230 01:19:30,965 --> 01:19:32,489 I'm sure you'll do the right thing. 231 01:20:17,412 --> 01:20:19,039 Help me, help me! 232 01:20:27,922 --> 01:20:33,258 Yesterday was my birthday, and he didn't even call me. 233 01:20:33,828 --> 01:20:38,458 I gave him a mouthpiece so he would study hard. 234 01:20:39,334 --> 01:20:42,360 I did so much for him... 235 01:20:49,944 --> 01:20:52,572 Does this make any sense to you? 236 01:20:52,647 --> 01:20:56,378 Listen to me carefully. 237 01:20:56,451 --> 01:21:03,983 I... mouthpiece... My heart... 238 01:21:04,058 --> 01:21:11,590 Does this make any sense to you? 239 01:21:12,767 --> 01:21:14,701 Can you understand any of that? 240 01:21:30,184 --> 01:21:34,621 Gi-joo, this is Kyung-joo. Yes... 241 01:21:34,789 --> 01:21:38,418 Kyung-ah? She passed out. 242 01:21:48,803 --> 01:21:52,432 Why did you drink so much? 243 01:21:52,807 --> 01:21:56,937 Bad boy, he's a real bad boy. 244 01:21:57,512 --> 01:21:59,139 I agree with you. 245 01:21:59,213 --> 01:22:02,341 I didn't think he'd be like that either. 246 01:22:25,640 --> 01:22:27,665 Kyung-ah. 247 01:22:28,743 --> 01:22:32,076 Why have you turned off your cell phone? 248 01:22:32,146 --> 01:22:33,374 I've been studying. 249 01:22:33,448 --> 01:22:35,382 But you never turned it off before. 250 01:22:35,450 --> 01:22:36,678 Is that why you came? 251 01:22:36,751 --> 01:22:38,378 I need to talk to you. 252 01:22:38,453 --> 01:22:39,977 I'm really busy. 253 01:22:40,054 --> 01:22:41,783 It's important. 254 01:22:42,557 --> 01:22:44,388 What is the problem? 255 01:22:44,459 --> 01:22:46,393 What problem? 256 01:22:46,461 --> 01:22:48,190 Is it because of sex? 257 01:22:49,864 --> 01:22:51,695 Is it because of Gi-joo? 258 01:22:53,468 --> 01:22:56,198 Why are you acting like a child? 259 01:22:56,270 --> 01:22:59,103 You know I don't have feelings for him. 260 01:22:59,173 --> 01:23:01,801 - Kyung-ah. - What? 261 01:23:02,477 --> 01:23:04,707 Let's end things here. 262 01:23:06,080 --> 01:23:07,513 What? 263 01:23:07,682 --> 01:23:09,513 I've been thinking about it. 264 01:23:12,186 --> 01:23:16,623 And I think it's better if we end things here. 265 01:23:23,498 --> 01:23:25,022 Okay. 266 01:23:27,502 --> 01:23:30,528 But I need an explanation. 267 01:23:30,705 --> 01:23:32,434 Why do you want to break up with me? 268 01:23:32,607 --> 01:23:34,632 There's no reason. 269 01:23:34,809 --> 01:23:38,142 I just want to break up with you. 270 01:23:39,213 --> 01:23:40,441 It's because of Gi-joo, isn't it? 271 01:23:40,515 --> 01:23:41,743 I told you it's not that. 272 01:23:41,816 --> 01:23:43,841 Then what is it? 273 01:23:44,619 --> 01:23:48,555 I just don't want to do this anymore. Why don't you get it? 274 01:23:49,123 --> 01:23:52,456 I just don't want to do this. 275 01:23:52,527 --> 01:23:54,461 You just piss me off. 276 01:23:54,529 --> 01:23:58,431 It's okay, all relationships go through these phases. 277 01:23:59,534 --> 01:24:01,559 Why don't you understand what I'm saying? 278 01:24:01,636 --> 01:24:05,470 I just can't do this any more. 279 01:24:05,540 --> 01:24:07,770 What are you so afraid of? 280 01:24:10,244 --> 01:24:13,736 See, you can't even break up with me properly. 281 01:24:15,750 --> 01:24:19,083 I can date a girl with a past 282 01:24:19,153 --> 01:24:21,678 - But I don't think I can marry you. - Stop it. 283 01:24:25,560 --> 01:24:26,993 You're drunk. 284 01:24:28,663 --> 01:24:29,595 Let's go. 285 01:24:29,664 --> 01:24:34,795 I really didn't want to have to say this. 286 01:24:35,570 --> 01:24:38,095 Do I look like I'm stupid? 287 01:24:38,573 --> 01:24:40,541 Look at me. 288 01:24:41,876 --> 01:24:46,313 How can I marry a girl who used to sleep with her coach? 289 01:24:46,581 --> 01:24:49,311 Think about it. How can you pretend it didn't happen? 290 01:24:50,585 --> 01:24:54,316 You're not even a virgin. Why do you play so hard to get? 291 01:25:05,199 --> 01:25:07,531 I never want to see you again. 292 01:27:41,055 --> 01:27:43,387 Not the arm, use the shoulder. 293 01:27:43,457 --> 01:27:45,084 What did I tell you? 294 01:27:45,159 --> 01:27:46,183 Swimming is all about feeling. 295 01:27:46,260 --> 01:27:48,888 You have to really feel each movement. 296 01:27:48,963 --> 01:27:51,898 Feel it. 297 01:27:51,966 --> 01:27:53,490 Get out of the way. 298 01:27:54,468 --> 01:27:55,400 Gather around, everyone. 299 01:27:55,469 --> 01:27:57,994 Gather around, everyone. 300 01:27:59,774 --> 01:28:01,139 It's your turn. 301 01:28:01,575 --> 01:28:03,805 The National University K-1 302 01:28:03,978 --> 01:28:06,913 Championships will be held soon 303 01:28:07,081 --> 01:28:10,107 We have volunteered to cheer 304 01:28:10,284 --> 01:28:11,717 for our school's K-1 team. 305 01:28:11,886 --> 01:28:13,513 Do you understand? 306 01:28:14,889 --> 01:28:18,325 We're not cheerleaders. Why should we cheer? 307 01:28:18,893 --> 01:28:20,918 Shut up! 308 01:28:21,495 --> 01:28:23,520 Now that your leave of absence has been approved, 309 01:28:23,798 --> 01:28:25,026 let's get something to eat. 310 01:28:25,199 --> 01:28:30,193 Can we eat some other time? 311 01:28:30,504 --> 01:28:32,335 Why? 312 01:28:32,506 --> 01:28:35,339 I should say good-bye to my manager. 313 01:28:35,509 --> 01:28:38,034 Today is my last day here. 314 01:28:38,112 --> 01:28:40,842 Okay, but starting tomorrow, we'll be really busy. 315 01:28:40,915 --> 01:28:44,442 So you should meet everyone you need to meet today, okay? 316 01:28:44,518 --> 01:28:46,349 Yes. 317 01:28:47,421 --> 01:28:50,049 Bye. Call me. 318 01:29:09,043 --> 01:29:10,874 Long time no see. 319 01:29:12,046 --> 01:29:13,570 Yes, sure. 320 01:29:13,647 --> 01:29:15,877 I'm taking a leave of absence. 321 01:29:18,252 --> 01:29:20,584 I'm leaving for America next week. 322 01:29:21,856 --> 01:29:24,882 Good for you. 323 01:29:25,459 --> 01:29:28,485 Congratulations on your exam. 324 01:29:29,663 --> 01:29:30,994 Thank you. 325 01:29:31,866 --> 01:29:35,495 Take care. 326 01:29:38,873 --> 01:29:40,500 Bye. 327 01:29:44,478 --> 01:29:49,347 Eun-sik. Would you like to have a drink with me? 328 01:29:58,092 --> 01:30:04,031 What am I going to do when I run out of toilet paper? 329 01:30:05,499 --> 01:30:09,526 It was really nice when you carried me on your back. 330 01:30:09,703 --> 01:30:11,830 It was so cozy. 331 01:30:14,508 --> 01:30:17,341 It must have been quite a strain on you. 332 01:30:18,012 --> 01:30:20,845 I was such a bad girlfriend. 333 01:30:20,915 --> 01:30:23,145 No, I enjoyed it. 334 01:30:43,437 --> 01:30:44,665 Are you crying? 335 01:30:44,738 --> 01:30:46,968 Who's crying? 336 01:30:47,641 --> 01:30:49,165 You are crying. 337 01:30:50,444 --> 01:30:54,380 I'm not crying. What are you talking about? 338 01:30:54,448 --> 01:30:56,678 You're a man. Suck it up. 339 01:31:02,256 --> 01:31:05,885 Crybaby. 340 01:31:06,961 --> 01:31:08,087 Go straight, straight. 341 01:31:08,162 --> 01:31:12,622 Ma'am, this is not acceptable. 342 01:31:13,667 --> 01:31:18,001 Gosh my head hurts. I think the car handle is talking to me. 343 01:31:18,072 --> 01:31:20,199 Just follow my instructions. 344 01:31:20,274 --> 01:31:22,003 Go straight. 345 01:31:22,076 --> 01:31:23,703 Stop! 346 01:31:23,978 --> 01:31:26,503 Turn to the right. 347 01:31:28,983 --> 01:31:31,008 Tada! 348 01:31:31,585 --> 01:31:32,517 Hotel Athens 349 01:31:32,686 --> 01:31:36,520 I really want to be with you tonight. 350 01:31:38,492 --> 01:31:39,925 You can't. 351 01:31:40,694 --> 01:31:42,423 Why not? 352 01:31:42,596 --> 01:31:43,722 You just can't. 353 01:31:43,998 --> 01:31:45,932 Why? 354 01:31:47,501 --> 01:31:49,526 You can eat anywhere you'd like, 355 01:31:49,703 --> 01:31:53,139 but you should always sleep in one place. 356 01:31:54,008 --> 01:31:55,441 Don't you trust me? 357 01:31:55,609 --> 01:31:57,634 I promise I'll only hold your hand. 358 01:31:57,711 --> 01:32:00,737 - Let's go. - I do trust you. 359 01:32:00,814 --> 01:32:03,044 Then what? 360 01:32:05,586 --> 01:32:07,451 I don't have any money. 361 01:32:15,629 --> 01:32:16,960 Where are you going? 362 01:32:17,031 --> 01:32:18,658 To the bathroom. 363 01:32:26,040 --> 01:32:28,065 Eun-sik. 364 01:32:29,243 --> 01:32:30,972 Yes. 365 01:32:31,045 --> 01:32:33,172 Are you asleep? 366 01:32:34,848 --> 01:32:36,975 Yes. 367 01:32:37,051 --> 01:32:39,781 How can you answer me if you're asleep? 368 01:32:43,457 --> 01:32:45,789 - Eun-sik. - Yes. 369 01:32:45,859 --> 01:32:48,589 It's cold, come up here. 370 01:32:48,662 --> 01:32:49,993 It's okay. 371 01:32:50,064 --> 01:32:52,089 Come up here. 372 01:32:54,468 --> 01:32:59,496 I can sleep here, it's okay. 373 01:36:11,465 --> 01:36:13,797 You have to win. 374 01:36:14,468 --> 01:36:16,595 Don't be afraid to show off 375 01:36:16,670 --> 01:36:20,800 all the techniques that I have taught you. 376 01:36:21,475 --> 01:36:23,602 Let's go! 377 01:36:25,279 --> 01:36:27,713 Seonjeong, Seonjeong, let's go! 378 01:36:41,695 --> 01:36:43,128 Hold up your guard. 379 01:37:08,922 --> 01:37:10,355 Out! 380 01:37:16,830 --> 01:37:18,764 Turn, turn around the ring. 381 01:37:25,939 --> 01:37:27,964 Go! Go! Go! 382 01:37:33,647 --> 01:37:34,579 Wake up, wake up. 383 01:37:34,648 --> 01:37:36,878 Get up, get up. 384 01:37:37,451 --> 01:37:39,282 Do you have your passport and everything? 385 01:37:40,053 --> 01:37:41,680 Yes. 386 01:37:42,055 --> 01:37:44,785 Next up is the special event of the day. 387 01:37:44,858 --> 01:37:48,089 Denis Kang will take part in an invitation match. 388 01:37:48,161 --> 01:37:52,291 This is Denis KANG. 389 01:38:01,375 --> 01:38:03,309 What the hell is she doing there? 390 01:38:03,477 --> 01:38:06,002 Denis Kang is entering the rin 391 01:38:12,786 --> 01:38:13,878 That mindless bitch 392 01:38:30,704 --> 01:38:36,836 It is time to announce Denis KANG's opponent 393 01:38:42,416 --> 01:38:43,348 From Seonjeong University... 394 01:38:43,417 --> 01:38:46,944 - CHOI Sung-kook! - I didn't look... 395 01:38:52,225 --> 01:38:54,159 In today's super match, 396 01:38:54,227 --> 01:38:56,058 Korean Denis KANG will be... 397 01:38:56,129 --> 01:39:01,965 Today's match will follow MMA rules. 398 01:39:02,035 --> 01:39:03,468 The match has begun. 399 01:39:06,440 --> 01:39:08,567 Punch him and fall back punch him and fall back. 400 01:39:10,844 --> 01:39:12,368 Not there, Sung-kook. 401 01:39:13,246 --> 01:39:15,373 Crush him. 402 01:39:16,850 --> 01:39:18,977 Kill him. 403 01:39:31,164 --> 01:39:32,495 That's it. 404 01:39:35,469 --> 01:39:38,404 Hit harder. 405 01:39:51,985 --> 01:39:54,419 Is he dead? 406 01:40:09,503 --> 01:40:11,733 Look straight at him. 407 01:40:16,343 --> 01:40:17,310 stop it! 408 01:40:21,348 --> 01:40:23,009 stop it! 409 01:40:27,721 --> 01:40:30,849 Can't you see the damn towel? 410 01:40:30,924 --> 01:40:34,451 Why did you have to beat him up? 411 01:40:54,247 --> 01:40:55,874 Young-chae! 412 01:40:55,949 --> 01:40:59,180 There's something I want to tell you before I die. 413 01:40:59,252 --> 01:41:03,086 The woman I really love is... 414 01:41:08,562 --> 01:41:10,894 Are you going to live there permanently? 415 01:41:10,964 --> 01:41:13,797 I think so. 416 01:41:13,867 --> 01:41:16,495 Did you say goodbye to Eun-sik? 417 01:41:19,573 --> 01:41:21,598 Oh my god. 418 01:41:21,675 --> 01:41:26,305 You and I both have the worst romances ever, don't we. 419 01:41:27,581 --> 01:41:30,106 Eun-sik asked me to give you this. 420 01:41:31,985 --> 01:41:36,319 He texted you on your birthday to give you this. 421 01:41:36,590 --> 01:41:38,023 But your mother turned up instead, 422 01:41:38,191 --> 01:41:40,523 and gave him a really hard time. 423 01:41:41,194 --> 01:41:42,627 What are you talking about? 424 01:41:44,598 --> 01:41:47,829 Shit, I'm so stupid. 425 01:41:48,602 --> 01:41:52,732 He told me not to tell you. 426 01:42:07,821 --> 01:42:11,757 Kyung-ah, these are for you. 427 01:42:11,825 --> 01:42:14,055 Don't ever hurt yourself again! 428 01:42:14,928 --> 01:42:18,557 I'm sorry I couldn't stay by your side forever. 429 01:42:20,433 --> 01:42:22,765 Take care! 430 01:42:35,248 --> 01:42:39,378 I won't say that I'm sorry. 431 01:42:39,452 --> 01:42:41,886 Remember you promised that I could 432 01:42:41,955 --> 01:42:44,685 come back to Korea whenever I want? 433 01:42:44,758 --> 01:42:48,194 I've decided to act on that promise I hope you understand. 434 01:42:48,261 --> 01:42:51,594 You once said that Eun-sik would never be able to forget me. 435 01:42:51,665 --> 01:42:55,192 Well, I feel the same way for him. 436 01:42:55,268 --> 01:42:58,396 If I leave with you now 437 01:42:58,471 --> 01:43:00,598 I'd be by your side, 438 01:43:00,674 --> 01:43:03,006 but Eun-sik would always be on my mind. 439 01:43:03,176 --> 01:43:05,303 I couldn't bear to do that. 440 01:43:05,478 --> 01:43:07,309 I don't know if you have noticed, 441 01:43:07,480 --> 01:43:10,415 but there's someone who is in love with you. 442 01:43:10,684 --> 01:43:12,015 Take care. 443 01:43:15,488 --> 01:43:17,820 The next match is the last match of the day. 444 01:43:17,991 --> 01:43:19,720 Please welcome Lee Yoo-han and 445 01:43:19,893 --> 01:43:22,623 Seonjeong University's CHANG Eun-sik. 446 01:43:46,720 --> 01:43:49,154 Thank you, Kyung-joo. 447 01:43:49,222 --> 01:43:52,350 Please tell her I said goodbye. 448 01:43:52,425 --> 01:43:56,418 Sure, don't worry about her. 449 01:43:57,430 --> 01:44:01,366 Out of sight, out of mind. 450 01:44:01,434 --> 01:44:06,371 We can make a fresh start once we get to America. 451 01:44:06,740 --> 01:44:07,764 Excuse me? 452 01:44:07,841 --> 01:44:13,177 I will be visiting America very soon. 453 01:44:16,449 --> 01:44:22,388 You bastard, are you kidding me? 454 01:44:32,565 --> 01:44:35,693 You just made my day. 455 01:44:35,769 --> 01:44:37,396 Kyung-joo. 456 01:44:37,470 --> 01:44:39,700 Couple t-shirts? 457 01:44:39,773 --> 01:44:44,107 We got married. Look at my ring. Give us your blessing. 458 01:44:47,180 --> 01:44:51,048 You have my blessing. 459 01:44:57,991 --> 01:45:00,289 Be good to her. 460 01:45:01,494 --> 01:45:05,328 A man is only as good as how his woman makes him. 461 01:46:15,468 --> 01:46:17,493 Why aren't you getting up? 462 01:46:18,872 --> 01:46:21,397 I am not going to let you off that easy. 463 01:46:22,175 --> 01:46:26,612 Get up. 464 01:46:29,983 --> 01:46:31,814 Idiot. 465 01:47:01,214 --> 01:47:03,045 Eun-sik! 466 01:47:05,919 --> 01:47:07,853 Eun-sik! 467 01:47:11,191 --> 01:47:14,649 - Eun-sik! - Are you okay? 468 01:47:16,529 --> 01:47:18,360 Are you okay? 469 01:47:22,035 --> 01:47:24,663 I'm not going to leave you. 470 01:47:59,038 --> 01:48:01,973 I don't see anything right now. 471 01:48:02,075 --> 01:48:03,599 It's your mind, not your eyes that 472 01:48:03,776 --> 01:48:05,004 help you see in spiritual concentration. 473 01:48:05,178 --> 01:48:09,308 You'll see the real charm of spiritual concentration today. 474 01:48:10,984 --> 01:48:12,508 Alright, come on. 475 01:48:14,187 --> 01:48:15,916 Wait. 476 01:48:24,697 --> 01:48:25,322 Come with me. 477 01:48:25,498 --> 01:48:28,626 I told you to wait, didn't I? 478 01:48:29,002 --> 01:48:31,527 Come here. Hurry up. 479 01:48:31,704 --> 01:48:33,934 Why are you picking on me? 480 01:48:34,007 --> 01:48:35,941 Are you standing up to me? 481 01:48:36,009 --> 01:48:39,536 Come here. Hurry up. 482 01:48:56,729 --> 01:48:57,957 Don't you think it's too big? 483 01:48:58,031 --> 01:48:59,157 What are you talking about? 484 01:48:59,232 --> 01:49:02,759 In porn movies, they put fists in there. 485 01:49:02,835 --> 01:49:04,962 Eun-sik is not a porn star. 486 01:49:23,556 --> 01:49:24,784 Okay. 487 01:49:27,460 --> 01:49:28,586 Get the camera. 488 01:49:29,228 --> 01:49:31,594 You are so weird. 489 01:49:42,075 --> 01:49:43,667 It won't come out. 490 01:49:51,784 --> 01:49:53,274 Eun-sik. 491 01:49:59,292 --> 01:50:02,819 - What's wrong? - Nothing. 492 01:50:04,097 --> 01:50:05,325 Do you have hemorrhoids? 493 01:50:05,498 --> 01:50:07,432 No, of course not 494 01:50:10,503 --> 01:50:12,027 Eun-sik. 495 01:50:14,107 --> 01:50:16,541 My mom wants you to come visit us. 496 01:50:19,112 --> 01:50:20,739 Okay. 497 01:50:22,415 --> 01:50:24,349 You're scared, aren't you? 498 01:50:25,518 --> 01:50:27,349 I'm not. 499 01:50:27,820 --> 01:50:30,050 I can see it in your eyes. 500 01:50:30,123 --> 01:50:31,556 You're scared, right? 501 01:50:33,426 --> 01:50:34,757 I'm not. 502 01:50:36,929 --> 01:50:39,864 - Where are you going? - Bathroom. 503 01:50:39,932 --> 01:50:42,628 Aw, you got nervous Push it out, man! 504 01:50:44,437 --> 01:50:45,665 What is that? 505 01:50:45,738 --> 01:50:47,467 They said it's a sucker. 506 01:50:47,540 --> 01:50:49,872 Why does he have a sucker stuck up his ass? 507 01:50:50,643 --> 01:50:52,372 I really wouldn't know... 508 01:50:52,845 --> 01:50:55,075 Who the hell is this guy? 509 01:52:55,076 --> 01:52:56,076 Subtitles by LeapinLar 86173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.