Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,950 --> 00:01:09,160
♪ He's just ♪
2
00:01:09,180 --> 00:01:12,500
♪ A stereotype ♪
3
00:01:12,520 --> 00:01:18,240
♪ He drinks his age in pints ♪
4
00:01:18,260 --> 00:01:23,240
♪ He has girls every night ♪
5
00:01:23,270 --> 00:01:27,840
♪ But he doesn't really exist ♪
6
00:01:32,270 --> 00:01:34,120
(PHONE BUZZES)
7
00:01:34,140 --> 00:01:36,380
(PHONE CONTINUES TO BUZZ)
8
00:01:42,220 --> 00:01:44,450
(BUZZING FADES)
9
00:01:59,070 --> 00:02:01,470
(HE GROANS)
10
00:02:03,800 --> 00:02:05,410
Argh.
11
00:02:11,050 --> 00:02:13,450
(WHISPERS)
It's all right. It's all right.
12
00:02:39,740 --> 00:02:41,910
Where were you?
13
00:03:07,000 --> 00:03:09,270
Be a while yet. I'll take that down.
14
00:03:16,270 --> 00:03:19,310
- (DOG BARKING OUTSIDE)
- This you?
15
00:03:24,650 --> 00:03:26,660
(KEYS RATTLE)
16
00:03:26,690 --> 00:03:28,920
(DOOR CREAKS OPEN)
17
00:03:30,890 --> 00:03:33,170
How long do I have to stay in the vicinity?
18
00:03:33,190 --> 00:03:35,110
Till we tell you otherwise.
19
00:03:35,130 --> 00:03:38,010
And where we can easily find you, please.
20
00:03:38,030 --> 00:03:39,980
And who's gonna protect me and my wife
21
00:03:40,000 --> 00:03:41,810
about what happens next?
22
00:03:41,840 --> 00:03:46,650
Eh? What do we do about that?
Who do we call then?
23
00:03:46,670 --> 00:03:49,690
We're searching for a
13-year-old girl, Mr Melanzana.
24
00:03:49,710 --> 00:03:51,320
That's our priority.
25
00:03:51,350 --> 00:03:52,790
- Jody.
- Yeah.
26
00:03:52,810 --> 00:03:54,920
Asked and answered, then, yeah?
27
00:04:32,350 --> 00:04:34,590
(BIRDS TWITTERING)
28
00:04:41,360 --> 00:04:44,330
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
29
00:05:02,180 --> 00:05:04,420
(DOORBELL CHIMES)
30
00:05:07,450 --> 00:05:11,290
(INDISTINCT VOICES)
31
00:05:16,590 --> 00:05:18,730
- Where's your dad?
- Shower.
32
00:05:18,750 --> 00:05:21,010
- Some toast, Claire.
- No, thanks. Not for me.
33
00:05:21,030 --> 00:05:23,750
- What time did he get back?
- Don't know.
34
00:05:23,770 --> 00:05:26,220
We need to get going.
Can you hurry him along?
35
00:05:26,240 --> 00:05:28,220
He'll be ready when we need to go.
36
00:05:28,240 --> 00:05:30,860
Any news today, Helen?
Anyone caught sight of Nelly?
37
00:05:30,880 --> 00:05:32,060
Not as yet, no.
38
00:05:32,080 --> 00:05:34,260
I spoke to my SIO a few minutes ago.
39
00:05:34,280 --> 00:05:35,830
Have you heard something?
40
00:05:35,850 --> 00:05:36,990
- No.
- No.
41
00:05:37,020 --> 00:05:39,330
We need to do something
about Dom, BJ. He's an idiot.
42
00:05:39,350 --> 00:05:42,070
He's not, though. He's fine.
43
00:05:42,090 --> 00:05:45,330
You look fantastic. Isn't she, Helen?
44
00:05:46,030 --> 00:05:47,740
Mm.
45
00:05:48,030 --> 00:05:49,940
- Is it too much?
- Not at all...
46
00:05:49,960 --> 00:05:52,410
- Jody loves it, and...
- I'm sorry. I didn't mean to...
47
00:05:52,430 --> 00:05:56,150
She begs me for it every time
I wear it. No, don't be sorry...
48
00:05:56,170 --> 00:05:59,320
I'm glad you said. He'd have me
out there getting it all wrong.
49
00:05:59,340 --> 00:06:02,250
- What did I do?
- (LAUGHTER)
50
00:06:02,280 --> 00:06:04,120
They said to look like it's everyday,
51
00:06:04,140 --> 00:06:07,420
not dressed up or anything.
I can't get it off.
52
00:06:11,520 --> 00:06:13,400
- Just take it up when you go.
- All right.
53
00:06:13,420 --> 00:06:16,230
- We're going in half an hour.
- Just gonna grab my shoes.
54
00:06:16,260 --> 00:06:18,270
- Cheap medicine.
- What's that?
55
00:06:18,290 --> 00:06:21,840
Something my mum says about
laughing when you're not...
56
00:06:21,860 --> 00:06:23,470
supposed to.
57
00:06:23,500 --> 00:06:25,470
When you can't. I...
58
00:06:26,970 --> 00:06:28,360
Talks a lot of shit, doesn't she?
59
00:06:28,380 --> 00:06:30,540
(CHUCKLES) Yeah.
60
00:06:54,800 --> 00:06:57,170
(NELLY GROANS SOFTLY)
61
00:06:57,200 --> 00:06:59,570
I'm getting nothing done here.
62
00:07:06,370 --> 00:07:08,610
Here. Let me.
63
00:07:09,380 --> 00:07:11,650
I need to get on.
64
00:07:17,050 --> 00:07:19,100
You could risk a shower.
65
00:07:19,120 --> 00:07:22,030
(SNIFFS) Oh, shit, Tammy.
66
00:07:22,060 --> 00:07:25,130
I get ripe quick and nasty,
Tammy. I always have.
67
00:07:27,180 --> 00:07:29,680
She said it was all right?
68
00:07:30,040 --> 00:07:34,040
Definitely? Stace said
that I can stay at hers?
69
00:07:34,070 --> 00:07:37,010
I said the couch was pissing off my sciatica...
70
00:07:37,040 --> 00:07:39,920
and you were pissing me off.
71
00:07:39,940 --> 00:07:43,340
- Keep calling me Tammy.
- Oh, shit! Did I do it again?
72
00:07:44,550 --> 00:07:46,480
When?
73
00:07:47,050 --> 00:07:49,280
Arms up.
74
00:07:50,380 --> 00:07:52,500
I'm sorry, mate.
75
00:07:52,520 --> 00:07:55,760
♪ (DEMIS ROUSSOS: Forever And Ever) ♪
76
00:08:02,730 --> 00:08:04,610
When did they pick up Melon?
77
00:08:04,630 --> 00:08:07,310
Same night you got your kicking. Finger.
78
00:08:07,330 --> 00:08:10,150
And he ain't said what they asked him about me?
79
00:08:10,170 --> 00:08:12,470
Haven't seen him since.
80
00:08:14,380 --> 00:08:18,480
They come after you? Check you about me?
81
00:08:29,390 --> 00:08:33,460
Is it that bad? Christ! I can't smell it.
82
00:08:34,660 --> 00:08:37,940
So, erm, you've got it from here?
83
00:08:37,970 --> 00:08:40,200
Yeah. No, no. Yeah, I got 'em.
84
00:08:42,400 --> 00:08:47,720
- (GROANS) Shit the dog!
- Let me.
85
00:08:47,740 --> 00:08:50,410
I can just wash myself around them.
86
00:08:55,380 --> 00:08:58,260
If I ain't told you before...
and I shoulda done...
87
00:08:58,290 --> 00:09:00,600
- all you've done for me...
- It's nothing.
88
00:09:00,620 --> 00:09:03,220
It's fucking not. It's not.
89
00:09:04,490 --> 00:09:08,380
Cos most would have known
better and left me where I lay.
90
00:09:09,080 --> 00:09:12,480
Still trying to figure out
why you've done different.
91
00:09:13,740 --> 00:09:16,860
- Look. Here.
- I'm...
92
00:09:17,270 --> 00:09:19,870
You know, I'm grateful and all that.
93
00:09:20,930 --> 00:09:23,160
- So, anyway, there you go.
- Yeah.
94
00:10:03,520 --> 00:10:06,790
(CHILDREN YELL)
95
00:10:09,060 --> 00:10:12,600
Geezer called Charles Osborne
had hiccups for nearly 69 years.
96
00:10:12,630 --> 00:10:15,100
- (BABY HICCUPS)
- Good boy.
97
00:10:15,130 --> 00:10:20,070
We're only up to five days but,
dunno, I fancy our chances.
98
00:10:20,540 --> 00:10:22,380
I got faith.
99
00:10:23,170 --> 00:10:24,780
(HICCUP)
100
00:10:24,810 --> 00:10:27,550
69 years is a stretch.
Ain't gonna break that.
101
00:10:27,570 --> 00:10:31,060
But... we just wanna see how far
we can get. Don't we, Gillie?
102
00:10:31,080 --> 00:10:32,420
(HICCUP)
103
00:10:32,810 --> 00:10:34,290
(NELLY GASPS IN PAIN)
104
00:10:34,320 --> 00:10:36,580
You all right? Need more painkillers?
105
00:10:38,720 --> 00:10:41,130
What were you on about telling me?
106
00:10:41,160 --> 00:10:43,560
Oh, yeah. Thin blue have had Melon in.
107
00:10:43,910 --> 00:10:45,550
Heard that.
108
00:10:49,230 --> 00:10:50,770
They come anywhere near you?
109
00:10:50,800 --> 00:10:53,140
Questioned, but they didn't have me in to do it.
110
00:10:53,170 --> 00:10:54,880
- But it was your girl.
- What was?
111
00:10:54,900 --> 00:10:56,110
(HICCUP)
112
00:10:56,140 --> 00:10:58,890
Officer that pinched Melon. Same
one who's on your kiddie's case.
113
00:10:58,920 --> 00:11:01,420
He's been dust since. No-one's seen him.
114
00:11:01,440 --> 00:11:05,120
No-one has? And who said
it was O'Halloran?
115
00:11:05,150 --> 00:11:06,860
She should be out finding Jody.
116
00:11:06,880 --> 00:11:09,530
- Towers seen her.
- (HICCUP)
117
00:11:09,550 --> 00:11:13,200
She didn't even let him finish
his chips. Bit out of order.
118
00:11:13,220 --> 00:11:14,860
All right, Nelly!
119
00:11:16,590 --> 00:11:20,500
I'm gonna find her.
But they're on me, Goz.
120
00:11:21,730 --> 00:11:23,640
- Tracing my phone and that.
- (HICCUP)
121
00:11:23,660 --> 00:11:26,500
Showed me as much when I was sat opposite.
122
00:11:28,900 --> 00:11:31,710
So, I don't know. I may
need some help from you.
123
00:11:31,740 --> 00:11:32,850
(HICCUP)
124
00:11:32,870 --> 00:11:34,580
- Daiz tries to feed Gill...
- Oi!
125
00:11:34,610 --> 00:11:36,640
...a backwards glass of water, so...
126
00:11:37,340 --> 00:11:39,610
- Yeah, name it.
- Oi!
127
00:11:41,450 --> 00:11:43,490
They left these!
128
00:11:44,920 --> 00:11:47,520
NELLY: Oh, no. No, no, no!
129
00:11:47,950 --> 00:11:49,230
(SMASHING)
130
00:11:49,260 --> 00:11:51,200
- (HICCUP)
- (UNDER HIS BREATH) Fuck!
131
00:11:51,220 --> 00:11:53,500
The Old Bill don't even want 'em!
132
00:11:53,530 --> 00:11:58,400
And that's the last of your
shit! We're done! Done!
133
00:11:59,600 --> 00:12:01,780
- I'll see you later, Goz.
- (HICCUP)
134
00:12:01,800 --> 00:12:03,140
Yeah.
135
00:12:06,440 --> 00:12:08,320
I'll bell you if I need you. Yeah?
136
00:12:08,340 --> 00:12:09,590
- Yeah?
- Yeah.
137
00:12:09,610 --> 00:12:12,360
See you later. Fuck!
138
00:12:25,430 --> 00:12:28,430
- There you go, babe.
- Thank you.
139
00:12:50,250 --> 00:12:52,490
(TYPING)
140
00:13:26,790 --> 00:13:29,860
(CREAK OF FOOTSTEPS)
141
00:13:43,770 --> 00:13:46,610
- What are you doing?
- (GIGGLES)
142
00:13:56,620 --> 00:13:57,980
Dylan?
143
00:13:58,000 --> 00:13:59,730
(YOUNG MALE VOICE) Day Seven.
144
00:13:59,750 --> 00:14:02,980
It's a big day, very big day today.
145
00:14:03,460 --> 00:14:05,390
You should see what's going on here, Jode.
146
00:14:05,420 --> 00:14:07,740
You're, like, all over everywhere.
147
00:14:07,760 --> 00:14:09,840
The Barrys are like you said they'd be.
148
00:14:09,860 --> 00:14:12,340
Eating themselves, arseholes first.
149
00:14:14,470 --> 00:14:17,810
But... Your mum's worse, though.
150
00:14:17,840 --> 00:14:19,620
She's...
151
00:14:21,010 --> 00:14:23,020
It's not like you said it'd be.
152
00:14:23,040 --> 00:14:25,910
You said a week, and then you'd be back.
153
00:14:32,650 --> 00:14:34,890
Morning, Dylan.
154
00:14:45,770 --> 00:14:48,040
Your dad know you're with us?
155
00:14:49,470 --> 00:14:51,770
He said it's OK?
156
00:14:54,940 --> 00:14:58,050
Same as any of us, eh, Dylan?
Lost without her.
157
00:15:33,380 --> 00:15:35,850
(BABBLE OF VOICES)
158
00:15:41,020 --> 00:15:43,130
Ladies and gentlemen, take your seats, please.
159
00:15:43,160 --> 00:15:45,420
The press conference is about to begin.
160
00:15:48,630 --> 00:15:51,500
Thank you all for coming.
We appreciate your time.
161
00:15:56,380 --> 00:15:58,660
MAN ON TV: I'd also like
to take this opportunity
162
00:15:58,680 --> 00:16:01,460
to thank them for the understanding and support
163
00:16:01,480 --> 00:16:04,360
given to our already widespread investigation
164
00:16:04,390 --> 00:16:07,670
featuring officers from several
boroughs around London.
165
00:16:07,690 --> 00:16:09,570
Jody's mum, Claire McGory,
166
00:16:09,590 --> 00:16:11,930
would like to now say a few words for you.
167
00:16:14,900 --> 00:16:16,470
(SIGHS) To know Jody
168
00:16:16,500 --> 00:16:19,620
is to know that her smile fills her whole face.
169
00:16:26,010 --> 00:16:28,580
(CAMERA SHUTTERS CLICK)
170
00:16:35,080 --> 00:16:38,650
(WHISPERS) You OK?
Just say if you need to leave.
171
00:16:40,990 --> 00:16:44,000
I'm sure we can all appreciate
what Mrs McGory is...
172
00:16:44,030 --> 00:16:45,890
(VOICE FADES) ...going through.
173
00:17:08,450 --> 00:17:10,430
TV: ...Thursday 16th February,
174
00:17:10,450 --> 00:17:12,600
Jody McGory left Deptford Library.
175
00:17:12,620 --> 00:17:15,500
She got into a silver Ford Focus,
176
00:17:15,520 --> 00:17:18,570
which we believe was stolen
from Norwood a day earlier.
177
00:17:18,590 --> 00:17:20,840
(VOLUME INCREASED)
The identity of the driver
178
00:17:20,860 --> 00:17:22,610
and the whereabouts of this vehicle
179
00:17:22,630 --> 00:17:24,570
are at present not known to us.
180
00:17:24,600 --> 00:17:27,650
We will of course keep you up to date with any...
181
00:17:27,670 --> 00:17:29,450
- Yeah.
- And it sounds like
182
00:17:29,470 --> 00:17:32,640
- they're all there now, so...
- Yeah, cheers.
183
00:17:40,980 --> 00:17:43,030
TV: ...would urge anyone
with any information
184
00:17:43,050 --> 00:17:45,390
to please come forward.
185
00:17:54,800 --> 00:17:55,940
- (HORN BLARES)
- Oh, my God!
186
00:17:55,960 --> 00:17:58,780
- Get out of the road!
- I'm fucking crossing the road!
187
00:17:58,800 --> 00:18:01,380
The family won't be taking any questions today,
188
00:18:01,400 --> 00:18:05,980
but Mr McGory... Jody's
stepfather, would like to...
189
00:18:06,010 --> 00:18:09,490
...would like to issue a brief
statement on their behalf.
190
00:18:09,510 --> 00:18:11,750
Our daughter has been taken from us.
191
00:18:12,980 --> 00:18:16,860
We... deeply appreciate
the... tireless efforts...
192
00:18:16,880 --> 00:18:20,600
TV: ...of DCI Thorpe and his team...
193
00:18:20,620 --> 00:18:24,070
We're very lucky to have them
helping us through this.
194
00:18:24,090 --> 00:18:27,800
But our daughter has been taken
from us and someone knows.
195
00:18:27,830 --> 00:18:30,410
Someone watching right now
196
00:18:30,430 --> 00:18:33,980
knows where she is and who has taken her.
197
00:18:34,670 --> 00:18:37,700
You haven't come forward for whatever reason.
198
00:18:37,870 --> 00:18:42,880
Maybe he's your husband, brother, son.
199
00:18:43,680 --> 00:18:46,100
Someone close to you.
200
00:18:46,520 --> 00:18:48,660
It doesn't matter.
201
00:18:48,680 --> 00:18:53,630
Myself and Claire... and our family...
202
00:18:53,650 --> 00:18:57,360
...we don't care why, we just
want Jody to come home.
203
00:18:59,830 --> 00:19:02,010
So, I'm offering £50,000.
204
00:19:02,030 --> 00:19:04,330
- F... How...?
- Shit.
205
00:19:05,970 --> 00:19:08,950
£50,000 to anyone with information
206
00:19:08,970 --> 00:19:12,080
leading to the safe return of our daughter
207
00:19:12,110 --> 00:19:15,920
and for the apprehension of those responsible.
208
00:19:15,940 --> 00:19:19,050
(QUESTIONS FROM JOURNALISTS)
209
00:19:21,050 --> 00:19:24,320
(QUESTIONING CONTINUES)
210
00:19:31,840 --> 00:19:33,460
It wasn't meant as a reflection
211
00:19:33,480 --> 00:19:35,220
on the job you or your officers are doing.
212
00:19:35,240 --> 00:19:37,230
I just couldn't sit on my hands for another week.
213
00:19:37,260 --> 00:19:39,430
Then another? How's it gonna hurt?
214
00:19:39,450 --> 00:19:40,930
You could have mentioned,
215
00:19:40,950 --> 00:19:43,300
allowed us the opportunity to counsel you.
216
00:19:43,320 --> 00:19:45,200
A substantial reward can help.
217
00:19:45,230 --> 00:19:47,500
It can also really bloody hinder.
218
00:19:49,560 --> 00:19:51,940
...looking for me all over
the place. Tell 'em I'm here.
219
00:19:51,970 --> 00:19:53,940
That's all you have to do. Just...
220
00:19:53,970 --> 00:19:55,240
Hey!
221
00:19:55,270 --> 00:19:56,650
(BANGING)
222
00:19:56,670 --> 00:19:58,510
Nobody told me this was happening.
223
00:19:58,540 --> 00:20:00,450
- Where have you been?
- Where have I been?
224
00:20:00,470 --> 00:20:02,850
The police have been looking for you.
225
00:20:02,880 --> 00:20:06,420
- Said you'd been beaten up.
- 50 grand! Where are you going?
226
00:20:06,450 --> 00:20:08,420
- (DOOR ENTRY BUZZER)
- Not now, Nelly!
227
00:20:08,450 --> 00:20:10,660
He's filming me. Why
are you fucking filming me?
228
00:20:10,680 --> 00:20:12,490
Where are you going? Where are you...?
229
00:20:12,520 --> 00:20:14,260
Oi! Stop fucking filming me, yeah?
230
00:20:14,290 --> 00:20:15,810
Nelly? Let's come back here and talk.
231
00:20:15,830 --> 00:20:17,290
I'm not outside of this, all right?
232
00:20:17,320 --> 00:20:19,550
Don't fucking walk away like I'm outside of it!
233
00:20:19,570 --> 00:20:22,800
- When's her birthday?
- What? What did you say to me?
234
00:20:22,830 --> 00:20:25,210
- What's Jody's date of birth?
- Barry, don't!
235
00:20:25,230 --> 00:20:26,610
Huh? What's her favourite colour?
236
00:20:26,630 --> 00:20:27,640
Piss off!
237
00:20:27,670 --> 00:20:29,880
At seven, couldn't sleep with the lights off.
238
00:20:29,900 --> 00:20:31,480
What was it scared her, Nelly?
239
00:20:31,510 --> 00:20:33,680
- It's not the place, Dad.
- What was it?
240
00:20:33,710 --> 00:20:36,450
You're outside of this. You've
never been anything other.
241
00:20:36,480 --> 00:20:38,190
- Barry, that's enough.
- So, go away
242
00:20:38,210 --> 00:20:39,820
- and leave us alone, please.
- Stop it!
243
00:20:39,850 --> 00:20:42,780
Let's go, Barry, please. Please.
244
00:20:43,420 --> 00:20:44,530
Let's go.
245
00:20:44,550 --> 00:20:47,020
It's still me she's called, though.
246
00:20:50,920 --> 00:20:52,200
What?
247
00:20:52,230 --> 00:20:54,700
Whatever the fuck you're on about...
248
00:20:54,730 --> 00:20:56,510
it's me she's called since.
249
00:20:56,530 --> 00:20:58,270
Where is she? What did she say?
250
00:20:58,300 --> 00:20:59,430
I'd have been here sooner to say so
251
00:20:59,460 --> 00:21:01,340
but I've been laid up.
252
00:21:01,370 --> 00:21:03,010
What? Have they not told you?
253
00:21:03,040 --> 00:21:05,450
Because they've been seeing my calls in and out.
254
00:21:05,470 --> 00:21:06,890
It's why they've been looking for me.
255
00:21:06,920 --> 00:21:09,350
- Is she hurt?
- She called me
256
00:21:09,380 --> 00:21:11,420
because I am not outside of this!
257
00:21:11,440 --> 00:21:13,320
- What did she say?
- Neither is that Barry
258
00:21:13,350 --> 00:21:14,760
- you married, either.
- Please.
259
00:21:14,780 --> 00:21:16,370
- You got my number?
- Piss off!
260
00:21:16,400 --> 00:21:18,430
You got my phone number?
It's the same one... All right!
261
00:21:18,450 --> 00:21:19,930
It's the same one I've always had.
262
00:21:19,950 --> 00:21:21,760
- Nelly!
- He's talking bollocks. Lying.
263
00:21:21,790 --> 00:21:23,630
Claire, please can we go through?
264
00:21:23,660 --> 00:21:25,600
- Is this about you?
- He's full of shit.
265
00:21:25,630 --> 00:21:27,570
You tell me all the fucking time he's a liar
266
00:21:27,590 --> 00:21:29,840
and he's full of shit.
Said as much to the police.
267
00:21:29,860 --> 00:21:33,380
- This isn't about Nelly.
- He is lying, somehow.
268
00:21:33,400 --> 00:21:35,480
Through his teeth, lying.
Wants us chasing our tails.
269
00:21:35,500 --> 00:21:38,290
He isn't lying. She called him.
Shola said as much.
270
00:21:39,710 --> 00:21:41,960
I just wanna know what Jody said.
271
00:21:42,740 --> 00:21:44,650
She rang off before I could answer.
272
00:21:44,680 --> 00:21:47,060
It's voicemail every single time I call back.
273
00:21:47,080 --> 00:21:49,060
You lot can see this, so why are you asking?
274
00:21:49,080 --> 00:21:50,300
Why didn't you leave a message?
275
00:21:50,320 --> 00:21:51,960
- I just didn't.
- From what you said,
276
00:21:51,990 --> 00:21:54,020
sounds like you know more than you're letting on.
277
00:21:54,040 --> 00:21:56,160
Don't know where you got that from.
278
00:21:58,590 --> 00:22:01,300
Why did Mark Betts jump up
and down on you like that?
279
00:22:01,330 --> 00:22:03,010
- (SCOFFS)
- Been told it was Marky?
280
00:22:03,030 --> 00:22:04,540
Something you did to his mum?
281
00:22:04,560 --> 00:22:06,380
How many cases do you work at a time?
282
00:22:06,400 --> 00:22:07,540
Meaning?
283
00:22:07,570 --> 00:22:08,980
You got any other business
284
00:22:09,000 --> 00:22:10,850
distracting you from finding my kid?
285
00:22:10,870 --> 00:22:12,920
The search for Jody
is the only case I'm working on.
286
00:22:12,940 --> 00:22:14,380
Really?
287
00:22:14,410 --> 00:22:16,680
Then what's my mate Melon got to do with that?
288
00:22:16,910 --> 00:22:18,290
He ain't been seen since,
289
00:22:18,310 --> 00:22:20,800
so what did you do to scare him away?
290
00:22:23,080 --> 00:22:27,250
I cannot and will not discuss
an ongoing investigation.
291
00:22:30,590 --> 00:22:31,710
Oh, fuck me!
292
00:22:31,730 --> 00:22:34,640
Was it Marky Betts who attacked you, Nelly?
293
00:22:35,760 --> 00:22:40,800
There was an article
in the erm... in The Standard.
294
00:22:41,000 --> 00:22:44,080
It was you, or the other one, or one of you lot.
295
00:22:44,100 --> 00:22:47,520
You're... You're running through
the things you do typical
296
00:22:47,540 --> 00:22:49,480
when a case like this comes up.
297
00:22:49,510 --> 00:22:51,780
And close to the top...
298
00:22:52,950 --> 00:22:55,200
...is rounding up the nonces.
299
00:22:55,950 --> 00:22:57,640
Giving 'em a shake.
300
00:22:59,090 --> 00:23:02,460
Is Melon... on a list like that?
301
00:23:02,490 --> 00:23:03,570
Is he?
302
00:23:03,590 --> 00:23:06,000
I can't imagine what this is like for you, Nelly.
303
00:23:06,030 --> 00:23:07,800
- And thank you...
- Shit!
304
00:23:07,830 --> 00:23:10,110
...for showing us that you
trust us to do our job.
305
00:23:10,130 --> 00:23:13,010
You came in today to tell us about Jody's calls.
306
00:23:13,030 --> 00:23:14,940
That's as much as you can do.
307
00:23:14,970 --> 00:23:17,810
That's as much as you're allowed to do for Jody.
308
00:23:17,840 --> 00:23:20,870
Do not attempt to get involved in any other way.
309
00:23:23,780 --> 00:23:27,020
Can I see that video message
that Jody left, please?
310
00:23:27,050 --> 00:23:29,560
- Are you hearing me?
- There's something niggling.
311
00:23:29,580 --> 00:23:30,660
Just wanna see if I'm right.
312
00:23:30,680 --> 00:23:33,600
- Right about what?
- You showed it to me before.
313
00:23:33,620 --> 00:23:35,870
Why are you getting all
Secret Squirrel about it now?
314
00:23:35,890 --> 00:23:37,890
(KNOCK AT DOOR)
315
00:23:48,930 --> 00:23:50,840
Nelly?
316
00:23:51,940 --> 00:23:54,240
She ain't called you lot.
317
00:23:55,410 --> 00:23:57,520
Ain't called Claire or that Barry she married.
318
00:23:57,540 --> 00:23:59,400
She called me.
319
00:24:00,750 --> 00:24:02,980
And that ain't nothing.
320
00:24:06,840 --> 00:24:08,570
Ha.
321
00:24:11,960 --> 00:24:14,240
He didn't want me to leave
without you saying yes first.
322
00:24:14,270 --> 00:24:15,720
So...
323
00:24:16,130 --> 00:24:18,440
I mean, you said no because...
324
00:24:18,620 --> 00:24:22,600
because you knew you would.
But... just... I mean...
325
00:24:24,540 --> 00:24:26,650
It's one week, Mum.
326
00:24:26,670 --> 00:24:29,400
And then I'll be home. I'll be back.
327
00:24:29,480 --> 00:24:32,790
I'm leaving this just so you
can hear me saying it.
328
00:24:32,810 --> 00:24:34,920
- I'm leaving this...
- (TAP)
329
00:24:34,940 --> 00:24:37,760
Don't worry about me, Mum. Don't. I'm...
330
00:24:37,780 --> 00:24:41,220
(TAPPING)
331
00:25:32,710 --> 00:25:34,940
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
332
00:25:37,240 --> 00:25:39,480
(NEWS REPORT IN BACKGROUND)
333
00:25:48,560 --> 00:25:51,090
(DOG BARKS IN DISTANCE)
334
00:25:53,130 --> 00:25:55,600
- Hiya.
- Hello.
335
00:26:03,410 --> 00:26:05,320
What?
336
00:26:12,980 --> 00:26:15,980
- (SOUND CHECK)
- (MICROPHONE FEEDBACK SQUEAL)
337
00:26:21,290 --> 00:26:23,160
Dom!
338
00:26:24,190 --> 00:26:27,240
One of ours on every stall.
I've said it a million times.
339
00:26:27,260 --> 00:26:30,110
We don't rely on the bands...
they're thieves.
340
00:26:30,130 --> 00:26:32,040
One of ours, for our own count always,
341
00:26:32,070 --> 00:26:33,910
and at every bloody stall.
342
00:26:33,930 --> 00:26:36,150
- OK.
- If it's beyond you...
343
00:26:36,170 --> 00:26:39,040
It's not. I'll make calls.
344
00:26:39,610 --> 00:26:42,600
Question is, where's the 50 grand come from?
345
00:26:42,640 --> 00:26:45,480
He's mortgaged up to the brink,
from what I remember.
346
00:26:45,610 --> 00:26:48,530
Nowhere near capable of peeling
off that much for a reward.
347
00:26:48,550 --> 00:26:51,680
He's got friends. Maybe a friend.
348
00:26:55,990 --> 00:26:59,900
(SIGHS) Go back through him forensically, please.
349
00:26:59,930 --> 00:27:02,670
£50,000 has been pulled out of his arse
350
00:27:02,700 --> 00:27:05,070
and offered up without a mention.
351
00:27:05,100 --> 00:27:07,480
Could be a generous friend.
352
00:27:07,730 --> 00:27:10,250
If so, I'd like him to say so, and who.
353
00:27:10,270 --> 00:27:11,680
And it's not that you think
354
00:27:11,710 --> 00:27:13,280
Barry McGory has offered that money
355
00:27:13,310 --> 00:27:14,820
knowing it'll never be claimed
356
00:27:14,840 --> 00:27:17,140
cos he knows Jody won't be found?
357
00:27:22,650 --> 00:27:25,790
(MAN HOWLING)
358
00:27:25,820 --> 00:27:28,600
(DOGS START BARKING)
359
00:27:28,620 --> 00:27:31,300
(HOWLING AND BARKING)
360
00:27:31,320 --> 00:27:37,100
You're a user. You are. You're
a user, piss-head bastard.
361
00:27:39,160 --> 00:27:40,340
You come round here, all,
362
00:27:40,370 --> 00:27:44,810
"Oh, I'm sorry, Teens.
I miss you, babes. I love ya."
363
00:27:44,840 --> 00:27:47,620
I do miss you and I do love you, you know that.
364
00:27:47,640 --> 00:27:48,950
- No, you don't!
- You know I do.
365
00:27:48,980 --> 00:27:51,210
No, you don't! You just want my car.
366
00:27:52,310 --> 00:27:55,260
Just admit it. Just say it.
367
00:27:55,280 --> 00:27:58,630
Just the truth. Just say
the truth for once in your life.
368
00:27:58,650 --> 00:28:01,490
You're making out like it's
two and two, and it ain't.
369
00:28:03,320 --> 00:28:05,330
Do I want your car? Yes.
370
00:28:05,360 --> 00:28:07,940
I bloody need it because my kid's been had away
371
00:28:07,960 --> 00:28:10,600
and I'm trying to do anything I can about that.
372
00:28:12,270 --> 00:28:16,850
Don't mean I ain't missing
you or I... I don't love ya.
373
00:28:16,870 --> 00:28:20,480
That I ain't down on my knees
sorry about what's gone on.
374
00:28:20,840 --> 00:28:24,250
It's just that, right now,
I need your fucking car.
375
00:28:24,280 --> 00:28:27,190
So, free up the keys and stop
pissing around because of...
376
00:28:27,210 --> 00:28:29,220
- (HAMMERING)
- ...I'm busy here, Teens!
377
00:28:29,250 --> 00:28:32,960
- And I need to get on, so...
- (KEYS RATTLE)
378
00:28:32,990 --> 00:28:35,730
Marky's right. You ain't worth it.
379
00:28:35,760 --> 00:28:38,530
(LIFT BEEPS AND OPENS)
380
00:28:44,800 --> 00:28:46,730
(LIFT BEEPS AND CLOSES)
381
00:29:46,050 --> 00:29:48,850
I could really do with your help, Dylan.
382
00:29:51,500 --> 00:29:53,630
Can I beg that of you?
383
00:29:57,870 --> 00:30:01,010
(GULLS CRY IN DISTANCE)
384
00:30:30,310 --> 00:30:32,640
NELLY: Weird, going back over.
385
00:30:35,150 --> 00:30:37,120
I thought I'd won.
386
00:30:44,050 --> 00:30:46,060
Thought I'd done myself proud.
387
00:30:47,060 --> 00:30:49,360
Didn't make her beg.
388
00:30:52,830 --> 00:30:56,360
Signed Jody over to that Barry she married and...
389
00:30:56,600 --> 00:30:59,270
...well, he couldn't adopt her
without me.
390
00:31:00,940 --> 00:31:03,600
And I asked for nothing for doing it.
391
00:31:06,580 --> 00:31:08,640
She never introduced me.
392
00:31:10,250 --> 00:31:11,800
Claire.
393
00:31:12,380 --> 00:31:14,620
She never said to Jody, "This is..."
394
00:31:16,420 --> 00:31:18,690
...blah, blah, or whoever.
395
00:31:20,020 --> 00:31:21,570
To be honest, I thought nothing of it.
396
00:31:21,590 --> 00:31:23,730
I just finished my pint and...
397
00:31:26,730 --> 00:31:29,630
...pissed off out of there
like I'd won the day.
398
00:31:32,200 --> 00:31:34,480
My dad's gonna be home soon.
399
00:31:35,210 --> 00:31:39,640
Works late Tuesdays, Wednesdays,
Fridays, but... any time soon.
400
00:31:46,250 --> 00:31:48,360
You said you were best mates.
401
00:31:48,850 --> 00:31:51,500
I can see from the pictures
outside that she's got mates.
402
00:31:51,520 --> 00:31:53,820
I can see that she's got loads.
403
00:31:55,590 --> 00:31:58,560
But you're the one closest to her, ain't you?
404
00:32:02,600 --> 00:32:06,520
Police don't know it was you
that filmed that video...
405
00:32:06,870 --> 00:32:09,680
...message thing
that she left for her mum.
406
00:32:11,110 --> 00:32:14,320
They don't know... and I won't tell 'em.
407
00:32:15,180 --> 00:32:16,760
I promise.
408
00:32:17,950 --> 00:32:21,530
It's just... It's close to
the beginning or... whenever.
409
00:32:21,550 --> 00:32:24,130
She just looks off to the side.
410
00:32:24,150 --> 00:32:28,170
I mean, it looks like nothing,
but it's... It's been niggling.
411
00:32:28,190 --> 00:32:31,880
And I reckon she was looking at you, weren't she?
412
00:32:32,100 --> 00:32:35,170
You knew where she was going before she went.
413
00:32:35,930 --> 00:32:37,670
Yeah?
414
00:32:41,710 --> 00:32:44,330
Where did you take her after the library?
415
00:32:44,420 --> 00:32:46,050
It wasn't me in the library.
I weren't there.
416
00:32:46,080 --> 00:32:48,220
Said that's where she should meet you.
417
00:32:48,250 --> 00:32:50,260
That wasn't me.
418
00:32:50,280 --> 00:32:52,490
Said you'd take her to see her other nan,
419
00:32:52,520 --> 00:32:54,360
for saltfish dumplings.
420
00:32:54,520 --> 00:32:59,620
He said about saltfish dumps?
What else did he say, Dylan?
421
00:33:00,160 --> 00:33:01,660
Eh?
422
00:33:02,530 --> 00:33:04,520
I'm sorry.
423
00:33:05,730 --> 00:33:08,040
But I want to try and get her back.
424
00:33:10,100 --> 00:33:11,480
Mate...
425
00:33:13,600 --> 00:33:15,520
...I'm way behind.
426
00:33:16,010 --> 00:33:21,440
Bloody miles. Way back behind
myself and I need to catch up.
427
00:33:22,110 --> 00:33:24,920
I need to know what he said to her, Dylan.
428
00:33:30,120 --> 00:33:31,400
(MUFFLED VOICES)
429
00:33:31,420 --> 00:33:35,030
- What would you have suggested?
- It wasn't... like I planned it.
430
00:33:35,060 --> 00:33:37,340
Go and talk to them.
Just say you got it wrong.
431
00:33:37,360 --> 00:33:38,700
- Say it was...
- I won't do that.
432
00:33:38,730 --> 00:33:40,340
...a heat-of-the-moment thing.
433
00:33:40,360 --> 00:33:42,180
Anything you have to do to take it back.
434
00:33:42,200 --> 00:33:44,010
Keep it down. I can't do that.
435
00:33:44,030 --> 00:33:47,450
You're on TV, Dad. They are
going to see you up there.
436
00:33:47,470 --> 00:33:49,380
What the fuck do you think happens now?
437
00:33:49,410 --> 00:33:51,320
- Keep it down.
- What, Dad?
438
00:33:51,340 --> 00:33:53,520
What the fuck do you think happens next?
439
00:33:53,540 --> 00:33:55,490
Look, enough, BJ. All right?
440
00:33:55,510 --> 00:33:57,460
It's done. I can't...
441
00:33:57,480 --> 00:34:00,320
I don't need to explain myself
to you. Enough.
442
00:34:02,650 --> 00:34:04,890
(HE EXHALES)
443
00:34:06,420 --> 00:34:08,660
(DOOR OPENS)
444
00:34:11,630 --> 00:34:14,340
This is everything he wrote to her, is it?
445
00:34:14,360 --> 00:34:16,310
She'd come over here to speak to him.
446
00:34:16,330 --> 00:34:18,870
Didn't want her mum knowing she was doing it.
447
00:34:20,640 --> 00:34:23,650
Jesus, even where he's got me
wrong, he's near enough!
448
00:34:23,670 --> 00:34:26,690
Look, here. On about
where I went to school.
449
00:34:26,710 --> 00:34:29,420
He makes up the names of my mates, but...
450
00:34:29,450 --> 00:34:32,250
he knows where and he knows when.
451
00:34:34,280 --> 00:34:35,600
Listen to this, right?
452
00:34:35,620 --> 00:34:39,260
"Absence is to love what wind is to fire.
453
00:34:39,290 --> 00:34:44,170
It extinguishes the small,
it inflames the great."
454
00:34:44,190 --> 00:34:47,070
Well, that bollocks ain't me,
anyone'll tell you that.
455
00:34:47,100 --> 00:34:50,010
But so much... loads, loads of the rest.
456
00:34:50,030 --> 00:34:52,970
I mean, it's near enough inside fucking out!
457
00:34:56,570 --> 00:34:59,040
Where's your dad, really, Dylan?
458
00:34:59,540 --> 00:35:01,750
Stays with his girlfriend some nights.
459
00:35:01,780 --> 00:35:05,650
What? Tuesdays, Wednesdays,
Fridays. Leaves you on your tod?
460
00:35:08,450 --> 00:35:10,320
Here.
461
00:35:11,620 --> 00:35:14,300
I'm pretty certain
your dad wouldn't want you to...
462
00:35:14,320 --> 00:35:16,420
let a grown man you don't know up to your bedroom
463
00:35:16,440 --> 00:35:19,450
quite as easily as you did me, Dylan.
464
00:35:20,800 --> 00:35:23,800
If you give me your email, I'll get them to you.
465
00:35:24,630 --> 00:35:26,720
I don't have an email.
466
00:35:27,100 --> 00:35:29,210
(CHUCKLES)
467
00:35:30,310 --> 00:35:31,880
(THEY LAUGH)
468
00:35:34,480 --> 00:35:37,760
Can I beg one last favour of you before I go?
469
00:35:38,010 --> 00:35:39,570
Yes.
470
00:35:41,220 --> 00:35:42,490
Can you tell me how Jody will know
471
00:35:42,520 --> 00:35:44,860
it's really me if I call her?
472
00:35:47,620 --> 00:35:49,470
No, well, it was just...
473
00:35:49,490 --> 00:35:53,410
Dylan was there, but it was
just... me and Claire and Dad.
474
00:35:53,430 --> 00:35:56,570
No, he didn't tell the police...
didn't say anything.
475
00:35:58,270 --> 00:36:00,080
I don't care what he's gotta prove.
476
00:36:00,100 --> 00:36:01,960
Shithead should know better.
477
00:36:09,650 --> 00:36:11,880
- Yeah.
- (THUD)
478
00:36:12,450 --> 00:36:15,520
(DOG BARKS IN DISTANCE)
479
00:36:25,630 --> 00:36:29,170
You remember that hide-and-seek
we played that one time?
480
00:36:29,200 --> 00:36:32,160
Just seeing your mum's wardrobe reminded me.
481
00:36:33,400 --> 00:36:36,910
I was on it and I found everyone
except you. You remember?
482
00:36:37,810 --> 00:36:40,650
I searched everywhere.
483
00:36:40,680 --> 00:36:42,490
In the end, it was me and Tye looking
484
00:36:42,510 --> 00:36:46,720
cos it was close to an hour
and you were bloody nowhere.
485
00:36:47,150 --> 00:36:49,000
Never meant to be in here.
486
00:36:49,350 --> 00:36:53,300
Your mum hated us being in here.
But we checked. I mean, I did.
487
00:36:53,320 --> 00:36:57,630
In that wardrobe, easily, three times.
488
00:36:59,160 --> 00:37:02,320
In the end, you just give
yourself up and came out.
489
00:37:02,800 --> 00:37:05,210
- And where were ya?
- In my mum's wardrobe.
490
00:37:05,230 --> 00:37:07,870
- Yeah.
- (THEY CHUCKLE)
491
00:37:08,970 --> 00:37:10,850
You hung yourself in your mum's coat!
492
00:37:10,870 --> 00:37:12,420
It was genius.
493
00:37:12,440 --> 00:37:14,490
You could have stayed there until today
494
00:37:14,510 --> 00:37:16,550
and we never would have found you.
495
00:37:17,650 --> 00:37:19,160
Just don't make this weird.
496
00:37:19,180 --> 00:37:22,920
I'm trying not to, Stace, I swear to God.
497
00:37:23,290 --> 00:37:24,730
But the minute your mum finds out
498
00:37:24,750 --> 00:37:26,370
it's Tye's little coloured mate
499
00:37:26,390 --> 00:37:28,400
that's dribbling on her pillows tonight,
500
00:37:28,420 --> 00:37:30,740
she's gonna come back from
beyond and have a go at me.
501
00:37:30,760 --> 00:37:33,000
(LAUGHS)
502
00:37:33,660 --> 00:37:35,730
Well, you surprise me.
503
00:37:36,670 --> 00:37:38,640
I love you for this, Stace.
504
00:37:39,800 --> 00:37:41,950
I ain't bloody feeding ya, so don't expect it.
505
00:37:41,970 --> 00:37:43,670
(HE CHUCKLES)
506
00:37:45,540 --> 00:37:47,360
(CHUCKLES TO HIMSELF)
507
00:37:57,490 --> 00:37:59,660
(BIRDSONG)
508
00:38:07,360 --> 00:38:08,710
Those are with food.
509
00:38:08,730 --> 00:38:11,500
Eggs are the best place to start, probably.
510
00:38:15,610 --> 00:38:18,020
If I finish my eggs, will you
let me have some ice cream?
511
00:38:18,040 --> 00:38:20,310
Where did he get the 50 grand from, BJ?
512
00:38:23,750 --> 00:38:26,080
- I don't know.
- Yes, you do.
513
00:38:26,550 --> 00:38:28,590
You shouldn't ask me, you should ask him.
514
00:38:28,620 --> 00:38:30,800
Should I ask him who knocked you out as well?
515
00:38:30,820 --> 00:38:32,550
I didn't see who that was. I don't know.
516
00:38:32,580 --> 00:38:35,160
I heard you arguing
with your dad about the money.
517
00:38:35,290 --> 00:38:37,770
If we had 50 grand to spare, I'd know about it.
518
00:38:37,790 --> 00:38:39,830
So, where did he get it from?
519
00:38:43,830 --> 00:38:45,560
What has he done?
520
00:38:49,460 --> 00:38:51,040
(SIGHS)
521
00:38:57,010 --> 00:38:59,030
VOICEMAIL: ♪ Hey, this is Jody ♪
522
00:38:59,050 --> 00:39:00,860
♪ Sorry, you can't get through ♪
523
00:39:00,880 --> 00:39:03,360
♪ Why don't you leave your name
and your number ♪
524
00:39:03,390 --> 00:39:05,960
♪ Ah! (LAUGHING)
And I'll get back to you ♪
525
00:39:09,660 --> 00:39:12,960
Hello... darling. Hello.
526
00:39:15,670 --> 00:39:18,480
I don't know who I should say I am to you.
527
00:39:18,800 --> 00:39:21,770
I don't know who I...
who I've got the right to say.
528
00:39:28,680 --> 00:39:33,050
Just... Just "Nelly" probably best. Yeah?
529
00:39:37,520 --> 00:39:41,670
Dylan said to say, erm, "Baby Bunting".
530
00:39:41,690 --> 00:39:43,540
He said that's what you call him.
531
00:39:43,560 --> 00:39:47,130
That you'd listen to me if I said that to you.
532
00:39:51,840 --> 00:39:53,880
Almost everything you know about me,
533
00:39:53,900 --> 00:39:55,880
almost everything you've heard,
534
00:39:55,910 --> 00:39:59,840
it weren't me saying it...
so there you go.
535
00:40:01,510 --> 00:40:02,790
This... here, now.
536
00:40:02,810 --> 00:40:06,860
This... This hello, this is the
first you're hearing from me.
537
00:40:06,880 --> 00:40:10,850
And I ain't saying that like I'm
proud or nothing. It's just...
538
00:40:13,690 --> 00:40:15,440
There you go.
539
00:40:18,690 --> 00:40:20,520
Just wanted to say that.
540
00:40:21,100 --> 00:40:24,740
And that... who's got you ain't me.
541
00:40:24,770 --> 00:40:27,910
I know you know that. It's just that...
542
00:40:27,940 --> 00:40:31,020
Just that it's got absolutely
nothing to do with me.
543
00:40:31,040 --> 00:40:33,420
And that, you know, I'm getting your calls
544
00:40:33,440 --> 00:40:35,950
and that, if you can...
545
00:40:46,860 --> 00:40:49,560
I'm trying to get to you, Jody.
546
00:40:50,390 --> 00:40:55,880
I am. I'm trying.
I... I... No, I am... I'm gonna.
547
00:40:55,900 --> 00:40:59,800
I am doing my best, I promise.
So, just...
548
00:41:02,140 --> 00:41:05,240
Just hang on. Please.
549
00:41:06,510 --> 00:41:08,910
(MUSIC PLAYS IN BACKGROUND)
550
00:41:10,180 --> 00:41:13,090
Hiya. Erm, let's have some, er...
551
00:41:13,120 --> 00:41:15,530
Two pickled eggs and a saveloy, please.
552
00:41:15,550 --> 00:41:17,390
Sure.
553
00:41:22,690 --> 00:41:25,930
You're, er... You're Bernie's
sister, ain't you?
554
00:41:29,700 --> 00:41:31,810
Sorry. Are you not Gerry?
555
00:41:31,840 --> 00:41:33,970
- We're low on saveloys.
- OK.
556
00:41:38,510 --> 00:41:40,720
No, I'm just worried about 'em.
557
00:41:40,740 --> 00:41:42,550
All this stuff they're going through.
558
00:41:42,580 --> 00:41:44,500
Just wondered if you'd seen 'em.
Her and Melon.
559
00:41:44,520 --> 00:41:46,680
I don't know who you're on about.
560
00:41:48,020 --> 00:41:50,230
Well, if you do... If you see 'em,
561
00:41:50,250 --> 00:41:53,000
can you just send them my best.
Say, erm...
562
00:41:53,020 --> 00:41:57,200
Say Goz said, "Hang tough." Yeah?
563
00:41:58,690 --> 00:42:02,510
Hang... tough.
564
00:42:02,530 --> 00:42:06,180
All right. Cheers! Say bye-bye. See ya.
565
00:42:06,200 --> 00:42:09,010
- Bye.
- Bye. You got it.
566
00:42:09,040 --> 00:42:11,220
Sausage. Saveloy.
567
00:42:11,240 --> 00:42:13,550
What was it, Stace? What was it?
568
00:42:13,580 --> 00:42:15,690
I don't know what you're asking me.
569
00:42:15,710 --> 00:42:17,490
Your dad was here. When was that?
570
00:42:17,510 --> 00:42:20,030
That was, like, seven, eight months back?
571
00:42:20,050 --> 00:42:23,660
I know Melon was in, but I can't
remember what we talked about.
572
00:42:23,690 --> 00:42:26,000
Was that the night you and
my dad nearly drank me dry?
573
00:42:26,020 --> 00:42:28,530
That was him. I was just trying
to keep up, but yeah.
574
00:42:28,560 --> 00:42:30,270
You were leading from the front, as per!
575
00:42:30,290 --> 00:42:33,640
Now, there was me, your dad, Melon.
576
00:42:33,660 --> 00:42:35,540
I was on about all sorts that night.
577
00:42:35,560 --> 00:42:37,770
I just can't remember what.
578
00:42:42,040 --> 00:42:45,010
- (HICCUP)
- Good boy.
579
00:42:49,110 --> 00:42:51,450
(FAINT SINGING)
580
00:43:03,260 --> 00:43:05,670
RINGTONE: You what? You what?
581
00:43:05,690 --> 00:43:08,680
- Who this?
- I found her. I found Gerry.
582
00:43:10,730 --> 00:43:13,210
I followed her to her house.
583
00:43:13,240 --> 00:43:15,600
She headed straight there after you spoke to her?
584
00:43:15,620 --> 00:43:18,840
Yeah, mate. I weren't even
halfway through my savvy.
585
00:43:20,880 --> 00:43:23,090
Hang on. Hang on, big 'un.
586
00:43:23,110 --> 00:43:25,560
I'm sure I just caught sight of Bernie.
587
00:43:25,580 --> 00:43:27,860
- I'm on my way.
- I ain't seen him, though.
588
00:43:27,880 --> 00:43:30,330
- I ain't seen Melon.
- You saw one of 'em.
589
00:43:30,350 --> 00:43:33,900
- That's enough. I'm on my way.
- All right, mate.
590
00:43:33,920 --> 00:43:35,550
Do me a favour, yeah, Goz?
591
00:43:35,820 --> 00:43:38,540
Text me the address and stay put.
592
00:43:38,560 --> 00:43:41,400
Yeah, yeah. Will do. See ya.
593
00:43:54,040 --> 00:43:56,980
What have you got Goz doing for you?
594
00:44:00,680 --> 00:44:03,190
I can see the head you've got on, Nells!
595
00:44:03,220 --> 00:44:05,000
What head's that?
596
00:44:06,120 --> 00:44:10,030
The one that couldn't give
a shit what mess you make.
597
00:44:11,060 --> 00:44:13,300
Move out of the way.
598
00:44:15,300 --> 00:44:19,650
Never mind the bridges. It's
the village you're gonna burn.
599
00:44:19,670 --> 00:44:21,970
Seen that head before.
600
00:44:25,310 --> 00:44:27,910
And it weren't me made the mess, Stace.
601
00:44:30,050 --> 00:44:31,910
Stace?
602
00:44:36,220 --> 00:44:39,090
I'm just trying to see what I can do about it.
603
00:44:43,790 --> 00:44:45,840
- And all he said was that?
- Yes.
604
00:44:45,860 --> 00:44:48,770
Hang tough, or some shit. And he
said he was worried about you.
605
00:44:48,800 --> 00:44:51,180
- Bernie, we need to go.
- Let him go, Bern.
606
00:44:51,200 --> 00:44:52,710
- Stay here.
- Oh, don't start.
607
00:44:52,740 --> 00:44:54,850
I came home to tell you, time to let him go.
608
00:44:54,870 --> 00:44:56,750
And Kevin will let me stay now, will he?
609
00:44:56,770 --> 00:44:58,250
He will if Melon's not with you.
610
00:44:58,270 --> 00:44:59,690
Go back to work now, yeah?
611
00:44:59,710 --> 00:45:02,190
- You must have enough by now.
- I swear to God.
612
00:45:02,210 --> 00:45:05,060
Go back to work.
Piss off and leave us alone.
613
00:45:05,080 --> 00:45:06,610
- He'll be the end of you!
- Leave us alone!
614
00:45:06,630 --> 00:45:09,250
Can you not see that? He fucking will!
615
00:45:12,060 --> 00:45:15,370
- Why has Goz come after us?
- I've no idea.
616
00:45:15,390 --> 00:45:17,630
(PHONE BLEEPS AND BUZZES)
617
00:45:25,960 --> 00:45:28,100
_
618
00:45:28,370 --> 00:45:30,080
Who was that?
619
00:45:30,110 --> 00:45:31,570
(PHONE BLEEPS)
620
00:45:31,600 --> 00:45:33,900
_
621
00:45:40,750 --> 00:45:42,720
(PHONE BLEEPS AND BUZZES)
622
00:45:45,720 --> 00:45:47,200
Hello?
623
00:45:47,220 --> 00:45:48,770
NELLY: Remembered Melon said
624
00:45:48,790 --> 00:45:51,430
your sister worked at that fancy chip shop.
625
00:45:52,730 --> 00:45:54,270
I met her once. When was that, eh?
626
00:45:54,300 --> 00:45:56,940
- What do you want, Nelly?
- One thing.
627
00:45:56,970 --> 00:45:58,840
Gill shouldn't be around this, Goz.
628
00:45:58,870 --> 00:46:00,280
- Yeah?
- Sure?
629
00:46:00,300 --> 00:46:03,010
I am. And thanks for everything, yeah?
630
00:46:06,980 --> 00:46:08,920
Leave us alone.
It's nothing to do with us.
631
00:46:08,940 --> 00:46:11,480
Need to ask Melon about that.
632
00:46:11,950 --> 00:46:13,220
About why he ain't offered
633
00:46:13,250 --> 00:46:15,930
a single word of fucking condolence.
634
00:46:15,950 --> 00:46:19,160
About how well he knows me.
635
00:46:19,490 --> 00:46:21,770
As well as the nonce who took my kid.
636
00:46:21,790 --> 00:46:24,270
Not him! He knows nothing
about that. He doesn't!
637
00:46:24,290 --> 00:46:27,110
Gonna need him to tell me that himself, Bernie.
638
00:46:27,130 --> 00:46:29,210
Sorry, but I am.
639
00:46:29,230 --> 00:46:30,910
He's gonna need to sit me down,
640
00:46:30,930 --> 00:46:34,800
show me what's what and prove it beyond a shadow.
641
00:46:35,070 --> 00:46:38,080
Cos if not, yeah, if he doesn't
do that, and sharpish,
642
00:46:38,110 --> 00:46:39,780
if he doesn't prove to me
643
00:46:39,810 --> 00:46:43,120
that he is not the one that took my fucking kid,
644
00:46:43,150 --> 00:46:46,520
things are gonna get a touch fucking chronic!
45966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.