All language subtitles for Save Me 1x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,950 --> 00:01:09,160 ♪ He's just ♪ 2 00:01:09,180 --> 00:01:12,500 ♪ A stereotype ♪ 3 00:01:12,520 --> 00:01:18,240 ♪ He drinks his age in pints ♪ 4 00:01:18,260 --> 00:01:23,240 ♪ He has girls every night ♪ 5 00:01:23,270 --> 00:01:27,840 ♪ But he doesn't really exist ♪ 6 00:01:32,270 --> 00:01:34,120 (PHONE BUZZES) 7 00:01:34,140 --> 00:01:36,380 (PHONE CONTINUES TO BUZZ) 8 00:01:42,220 --> 00:01:44,450 (BUZZING FADES) 9 00:01:59,070 --> 00:02:01,470 (HE GROANS) 10 00:02:03,800 --> 00:02:05,410 Argh. 11 00:02:11,050 --> 00:02:13,450 (WHISPERS) It's all right. It's all right. 12 00:02:39,740 --> 00:02:41,910 Where were you? 13 00:03:07,000 --> 00:03:09,270 Be a while yet. I'll take that down. 14 00:03:16,270 --> 00:03:19,310 - (DOG BARKING OUTSIDE) - This you? 15 00:03:24,650 --> 00:03:26,660 (KEYS RATTLE) 16 00:03:26,690 --> 00:03:28,920 (DOOR CREAKS OPEN) 17 00:03:30,890 --> 00:03:33,170 How long do I have to stay in the vicinity? 18 00:03:33,190 --> 00:03:35,110 Till we tell you otherwise. 19 00:03:35,130 --> 00:03:38,010 And where we can easily find you, please. 20 00:03:38,030 --> 00:03:39,980 And who's gonna protect me and my wife 21 00:03:40,000 --> 00:03:41,810 about what happens next? 22 00:03:41,840 --> 00:03:46,650 Eh? What do we do about that? Who do we call then? 23 00:03:46,670 --> 00:03:49,690 We're searching for a 13-year-old girl, Mr Melanzana. 24 00:03:49,710 --> 00:03:51,320 That's our priority. 25 00:03:51,350 --> 00:03:52,790 - Jody. - Yeah. 26 00:03:52,810 --> 00:03:54,920 Asked and answered, then, yeah? 27 00:04:32,350 --> 00:04:34,590 (BIRDS TWITTERING) 28 00:04:41,360 --> 00:04:44,330 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 29 00:05:02,180 --> 00:05:04,420 (DOORBELL CHIMES) 30 00:05:07,450 --> 00:05:11,290 (INDISTINCT VOICES) 31 00:05:16,590 --> 00:05:18,730 - Where's your dad? - Shower. 32 00:05:18,750 --> 00:05:21,010 - Some toast, Claire. - No, thanks. Not for me. 33 00:05:21,030 --> 00:05:23,750 - What time did he get back? - Don't know. 34 00:05:23,770 --> 00:05:26,220 We need to get going. Can you hurry him along? 35 00:05:26,240 --> 00:05:28,220 He'll be ready when we need to go. 36 00:05:28,240 --> 00:05:30,860 Any news today, Helen? Anyone caught sight of Nelly? 37 00:05:30,880 --> 00:05:32,060 Not as yet, no. 38 00:05:32,080 --> 00:05:34,260 I spoke to my SIO a few minutes ago. 39 00:05:34,280 --> 00:05:35,830 Have you heard something? 40 00:05:35,850 --> 00:05:36,990 - No. - No. 41 00:05:37,020 --> 00:05:39,330 We need to do something about Dom, BJ. He's an idiot. 42 00:05:39,350 --> 00:05:42,070 He's not, though. He's fine. 43 00:05:42,090 --> 00:05:45,330 You look fantastic. Isn't she, Helen? 44 00:05:46,030 --> 00:05:47,740 Mm. 45 00:05:48,030 --> 00:05:49,940 - Is it too much? - Not at all... 46 00:05:49,960 --> 00:05:52,410 - Jody loves it, and... - I'm sorry. I didn't mean to... 47 00:05:52,430 --> 00:05:56,150 She begs me for it every time I wear it. No, don't be sorry... 48 00:05:56,170 --> 00:05:59,320 I'm glad you said. He'd have me out there getting it all wrong. 49 00:05:59,340 --> 00:06:02,250 - What did I do? - (LAUGHTER) 50 00:06:02,280 --> 00:06:04,120 They said to look like it's everyday, 51 00:06:04,140 --> 00:06:07,420 not dressed up or anything. I can't get it off. 52 00:06:11,520 --> 00:06:13,400 - Just take it up when you go. - All right. 53 00:06:13,420 --> 00:06:16,230 - We're going in half an hour. - Just gonna grab my shoes. 54 00:06:16,260 --> 00:06:18,270 - Cheap medicine. - What's that? 55 00:06:18,290 --> 00:06:21,840 Something my mum says about laughing when you're not... 56 00:06:21,860 --> 00:06:23,470 supposed to. 57 00:06:23,500 --> 00:06:25,470 When you can't. I... 58 00:06:26,970 --> 00:06:28,360 Talks a lot of shit, doesn't she? 59 00:06:28,380 --> 00:06:30,540 (CHUCKLES) Yeah. 60 00:06:54,800 --> 00:06:57,170 (NELLY GROANS SOFTLY) 61 00:06:57,200 --> 00:06:59,570 I'm getting nothing done here. 62 00:07:06,370 --> 00:07:08,610 Here. Let me. 63 00:07:09,380 --> 00:07:11,650 I need to get on. 64 00:07:17,050 --> 00:07:19,100 You could risk a shower. 65 00:07:19,120 --> 00:07:22,030 (SNIFFS) Oh, shit, Tammy. 66 00:07:22,060 --> 00:07:25,130 I get ripe quick and nasty, Tammy. I always have. 67 00:07:27,180 --> 00:07:29,680 She said it was all right? 68 00:07:30,040 --> 00:07:34,040 Definitely? Stace said that I can stay at hers? 69 00:07:34,070 --> 00:07:37,010 I said the couch was pissing off my sciatica... 70 00:07:37,040 --> 00:07:39,920 and you were pissing me off. 71 00:07:39,940 --> 00:07:43,340 - Keep calling me Tammy. - Oh, shit! Did I do it again? 72 00:07:44,550 --> 00:07:46,480 When? 73 00:07:47,050 --> 00:07:49,280 Arms up. 74 00:07:50,380 --> 00:07:52,500 I'm sorry, mate. 75 00:07:52,520 --> 00:07:55,760 ♪ (DEMIS ROUSSOS: Forever And Ever) ♪ 76 00:08:02,730 --> 00:08:04,610 When did they pick up Melon? 77 00:08:04,630 --> 00:08:07,310 Same night you got your kicking. Finger. 78 00:08:07,330 --> 00:08:10,150 And he ain't said what they asked him about me? 79 00:08:10,170 --> 00:08:12,470 Haven't seen him since. 80 00:08:14,380 --> 00:08:18,480 They come after you? Check you about me? 81 00:08:29,390 --> 00:08:33,460 Is it that bad? Christ! I can't smell it. 82 00:08:34,660 --> 00:08:37,940 So, erm, you've got it from here? 83 00:08:37,970 --> 00:08:40,200 Yeah. No, no. Yeah, I got 'em. 84 00:08:42,400 --> 00:08:47,720 - (GROANS) Shit the dog! - Let me. 85 00:08:47,740 --> 00:08:50,410 I can just wash myself around them. 86 00:08:55,380 --> 00:08:58,260 If I ain't told you before... and I shoulda done... 87 00:08:58,290 --> 00:09:00,600 - all you've done for me... - It's nothing. 88 00:09:00,620 --> 00:09:03,220 It's fucking not. It's not. 89 00:09:04,490 --> 00:09:08,380 Cos most would have known better and left me where I lay. 90 00:09:09,080 --> 00:09:12,480 Still trying to figure out why you've done different. 91 00:09:13,740 --> 00:09:16,860 - Look. Here. - I'm... 92 00:09:17,270 --> 00:09:19,870 You know, I'm grateful and all that. 93 00:09:20,930 --> 00:09:23,160 - So, anyway, there you go. - Yeah. 94 00:10:03,520 --> 00:10:06,790 (CHILDREN YELL) 95 00:10:09,060 --> 00:10:12,600 Geezer called Charles Osborne had hiccups for nearly 69 years. 96 00:10:12,630 --> 00:10:15,100 - (BABY HICCUPS) - Good boy. 97 00:10:15,130 --> 00:10:20,070 We're only up to five days but, dunno, I fancy our chances. 98 00:10:20,540 --> 00:10:22,380 I got faith. 99 00:10:23,170 --> 00:10:24,780 (HICCUP) 100 00:10:24,810 --> 00:10:27,550 69 years is a stretch. Ain't gonna break that. 101 00:10:27,570 --> 00:10:31,060 But... we just wanna see how far we can get. Don't we, Gillie? 102 00:10:31,080 --> 00:10:32,420 (HICCUP) 103 00:10:32,810 --> 00:10:34,290 (NELLY GASPS IN PAIN) 104 00:10:34,320 --> 00:10:36,580 You all right? Need more painkillers? 105 00:10:38,720 --> 00:10:41,130 What were you on about telling me? 106 00:10:41,160 --> 00:10:43,560 Oh, yeah. Thin blue have had Melon in. 107 00:10:43,910 --> 00:10:45,550 Heard that. 108 00:10:49,230 --> 00:10:50,770 They come anywhere near you? 109 00:10:50,800 --> 00:10:53,140 Questioned, but they didn't have me in to do it. 110 00:10:53,170 --> 00:10:54,880 - But it was your girl. - What was? 111 00:10:54,900 --> 00:10:56,110 (HICCUP) 112 00:10:56,140 --> 00:10:58,890 Officer that pinched Melon. Same one who's on your kiddie's case. 113 00:10:58,920 --> 00:11:01,420 He's been dust since. No-one's seen him. 114 00:11:01,440 --> 00:11:05,120 No-one has? And who said it was O'Halloran? 115 00:11:05,150 --> 00:11:06,860 She should be out finding Jody. 116 00:11:06,880 --> 00:11:09,530 - Towers seen her. - (HICCUP) 117 00:11:09,550 --> 00:11:13,200 She didn't even let him finish his chips. Bit out of order. 118 00:11:13,220 --> 00:11:14,860 All right, Nelly! 119 00:11:16,590 --> 00:11:20,500 I'm gonna find her. But they're on me, Goz. 120 00:11:21,730 --> 00:11:23,640 - Tracing my phone and that. - (HICCUP) 121 00:11:23,660 --> 00:11:26,500 Showed me as much when I was sat opposite. 122 00:11:28,900 --> 00:11:31,710 So, I don't know. I may need some help from you. 123 00:11:31,740 --> 00:11:32,850 (HICCUP) 124 00:11:32,870 --> 00:11:34,580 - Daiz tries to feed Gill... - Oi! 125 00:11:34,610 --> 00:11:36,640 ...a backwards glass of water, so... 126 00:11:37,340 --> 00:11:39,610 - Yeah, name it. - Oi! 127 00:11:41,450 --> 00:11:43,490 They left these! 128 00:11:44,920 --> 00:11:47,520 NELLY: Oh, no. No, no, no! 129 00:11:47,950 --> 00:11:49,230 (SMASHING) 130 00:11:49,260 --> 00:11:51,200 - (HICCUP) - (UNDER HIS BREATH) Fuck! 131 00:11:51,220 --> 00:11:53,500 The Old Bill don't even want 'em! 132 00:11:53,530 --> 00:11:58,400 And that's the last of your shit! We're done! Done! 133 00:11:59,600 --> 00:12:01,780 - I'll see you later, Goz. - (HICCUP) 134 00:12:01,800 --> 00:12:03,140 Yeah. 135 00:12:06,440 --> 00:12:08,320 I'll bell you if I need you. Yeah? 136 00:12:08,340 --> 00:12:09,590 - Yeah? - Yeah. 137 00:12:09,610 --> 00:12:12,360 See you later. Fuck! 138 00:12:25,430 --> 00:12:28,430 - There you go, babe. - Thank you. 139 00:12:50,250 --> 00:12:52,490 (TYPING) 140 00:13:26,790 --> 00:13:29,860 (CREAK OF FOOTSTEPS) 141 00:13:43,770 --> 00:13:46,610 - What are you doing? - (GIGGLES) 142 00:13:56,620 --> 00:13:57,980 Dylan? 143 00:13:58,000 --> 00:13:59,730 (YOUNG MALE VOICE) Day Seven. 144 00:13:59,750 --> 00:14:02,980 It's a big day, very big day today. 145 00:14:03,460 --> 00:14:05,390 You should see what's going on here, Jode. 146 00:14:05,420 --> 00:14:07,740 You're, like, all over everywhere. 147 00:14:07,760 --> 00:14:09,840 The Barrys are like you said they'd be. 148 00:14:09,860 --> 00:14:12,340 Eating themselves, arseholes first. 149 00:14:14,470 --> 00:14:17,810 But... Your mum's worse, though. 150 00:14:17,840 --> 00:14:19,620 She's... 151 00:14:21,010 --> 00:14:23,020 It's not like you said it'd be. 152 00:14:23,040 --> 00:14:25,910 You said a week, and then you'd be back. 153 00:14:32,650 --> 00:14:34,890 Morning, Dylan. 154 00:14:45,770 --> 00:14:48,040 Your dad know you're with us? 155 00:14:49,470 --> 00:14:51,770 He said it's OK? 156 00:14:54,940 --> 00:14:58,050 Same as any of us, eh, Dylan? Lost without her. 157 00:15:33,380 --> 00:15:35,850 (BABBLE OF VOICES) 158 00:15:41,020 --> 00:15:43,130 Ladies and gentlemen, take your seats, please. 159 00:15:43,160 --> 00:15:45,420 The press conference is about to begin. 160 00:15:48,630 --> 00:15:51,500 Thank you all for coming. We appreciate your time. 161 00:15:56,380 --> 00:15:58,660 MAN ON TV: I'd also like to take this opportunity 162 00:15:58,680 --> 00:16:01,460 to thank them for the understanding and support 163 00:16:01,480 --> 00:16:04,360 given to our already widespread investigation 164 00:16:04,390 --> 00:16:07,670 featuring officers from several boroughs around London. 165 00:16:07,690 --> 00:16:09,570 Jody's mum, Claire McGory, 166 00:16:09,590 --> 00:16:11,930 would like to now say a few words for you. 167 00:16:14,900 --> 00:16:16,470 (SIGHS) To know Jody 168 00:16:16,500 --> 00:16:19,620 is to know that her smile fills her whole face. 169 00:16:26,010 --> 00:16:28,580 (CAMERA SHUTTERS CLICK) 170 00:16:35,080 --> 00:16:38,650 (WHISPERS) You OK? Just say if you need to leave. 171 00:16:40,990 --> 00:16:44,000 I'm sure we can all appreciate what Mrs McGory is... 172 00:16:44,030 --> 00:16:45,890 (VOICE FADES) ...going through. 173 00:17:08,450 --> 00:17:10,430 TV: ...Thursday 16th February, 174 00:17:10,450 --> 00:17:12,600 Jody McGory left Deptford Library. 175 00:17:12,620 --> 00:17:15,500 She got into a silver Ford Focus, 176 00:17:15,520 --> 00:17:18,570 which we believe was stolen from Norwood a day earlier. 177 00:17:18,590 --> 00:17:20,840 (VOLUME INCREASED) The identity of the driver 178 00:17:20,860 --> 00:17:22,610 and the whereabouts of this vehicle 179 00:17:22,630 --> 00:17:24,570 are at present not known to us. 180 00:17:24,600 --> 00:17:27,650 We will of course keep you up to date with any... 181 00:17:27,670 --> 00:17:29,450 - Yeah. - And it sounds like 182 00:17:29,470 --> 00:17:32,640 - they're all there now, so... - Yeah, cheers. 183 00:17:40,980 --> 00:17:43,030 TV: ...would urge anyone with any information 184 00:17:43,050 --> 00:17:45,390 to please come forward. 185 00:17:54,800 --> 00:17:55,940 - (HORN BLARES) - Oh, my God! 186 00:17:55,960 --> 00:17:58,780 - Get out of the road! - I'm fucking crossing the road! 187 00:17:58,800 --> 00:18:01,380 The family won't be taking any questions today, 188 00:18:01,400 --> 00:18:05,980 but Mr McGory... Jody's stepfather, would like to... 189 00:18:06,010 --> 00:18:09,490 ...would like to issue a brief statement on their behalf. 190 00:18:09,510 --> 00:18:11,750 Our daughter has been taken from us. 191 00:18:12,980 --> 00:18:16,860 We... deeply appreciate the... tireless efforts... 192 00:18:16,880 --> 00:18:20,600 TV: ...of DCI Thorpe and his team... 193 00:18:20,620 --> 00:18:24,070 We're very lucky to have them helping us through this. 194 00:18:24,090 --> 00:18:27,800 But our daughter has been taken from us and someone knows. 195 00:18:27,830 --> 00:18:30,410 Someone watching right now 196 00:18:30,430 --> 00:18:33,980 knows where she is and who has taken her. 197 00:18:34,670 --> 00:18:37,700 You haven't come forward for whatever reason. 198 00:18:37,870 --> 00:18:42,880 Maybe he's your husband, brother, son. 199 00:18:43,680 --> 00:18:46,100 Someone close to you. 200 00:18:46,520 --> 00:18:48,660 It doesn't matter. 201 00:18:48,680 --> 00:18:53,630 Myself and Claire... and our family... 202 00:18:53,650 --> 00:18:57,360 ...we don't care why, we just want Jody to come home. 203 00:18:59,830 --> 00:19:02,010 So, I'm offering £50,000. 204 00:19:02,030 --> 00:19:04,330 - F... How...? - Shit. 205 00:19:05,970 --> 00:19:08,950 £50,000 to anyone with information 206 00:19:08,970 --> 00:19:12,080 leading to the safe return of our daughter 207 00:19:12,110 --> 00:19:15,920 and for the apprehension of those responsible. 208 00:19:15,940 --> 00:19:19,050 (QUESTIONS FROM JOURNALISTS) 209 00:19:21,050 --> 00:19:24,320 (QUESTIONING CONTINUES) 210 00:19:31,840 --> 00:19:33,460 It wasn't meant as a reflection 211 00:19:33,480 --> 00:19:35,220 on the job you or your officers are doing. 212 00:19:35,240 --> 00:19:37,230 I just couldn't sit on my hands for another week. 213 00:19:37,260 --> 00:19:39,430 Then another? How's it gonna hurt? 214 00:19:39,450 --> 00:19:40,930 You could have mentioned, 215 00:19:40,950 --> 00:19:43,300 allowed us the opportunity to counsel you. 216 00:19:43,320 --> 00:19:45,200 A substantial reward can help. 217 00:19:45,230 --> 00:19:47,500 It can also really bloody hinder. 218 00:19:49,560 --> 00:19:51,940 ...looking for me all over the place. Tell 'em I'm here. 219 00:19:51,970 --> 00:19:53,940 That's all you have to do. Just... 220 00:19:53,970 --> 00:19:55,240 Hey! 221 00:19:55,270 --> 00:19:56,650 (BANGING) 222 00:19:56,670 --> 00:19:58,510 Nobody told me this was happening. 223 00:19:58,540 --> 00:20:00,450 - Where have you been? - Where have I been? 224 00:20:00,470 --> 00:20:02,850 The police have been looking for you. 225 00:20:02,880 --> 00:20:06,420 - Said you'd been beaten up. - 50 grand! Where are you going? 226 00:20:06,450 --> 00:20:08,420 - (DOOR ENTRY BUZZER) - Not now, Nelly! 227 00:20:08,450 --> 00:20:10,660 He's filming me. Why are you fucking filming me? 228 00:20:10,680 --> 00:20:12,490 Where are you going? Where are you...? 229 00:20:12,520 --> 00:20:14,260 Oi! Stop fucking filming me, yeah? 230 00:20:14,290 --> 00:20:15,810 Nelly? Let's come back here and talk. 231 00:20:15,830 --> 00:20:17,290 I'm not outside of this, all right? 232 00:20:17,320 --> 00:20:19,550 Don't fucking walk away like I'm outside of it! 233 00:20:19,570 --> 00:20:22,800 - When's her birthday? - What? What did you say to me? 234 00:20:22,830 --> 00:20:25,210 - What's Jody's date of birth? - Barry, don't! 235 00:20:25,230 --> 00:20:26,610 Huh? What's her favourite colour? 236 00:20:26,630 --> 00:20:27,640 Piss off! 237 00:20:27,670 --> 00:20:29,880 At seven, couldn't sleep with the lights off. 238 00:20:29,900 --> 00:20:31,480 What was it scared her, Nelly? 239 00:20:31,510 --> 00:20:33,680 - It's not the place, Dad. - What was it? 240 00:20:33,710 --> 00:20:36,450 You're outside of this. You've never been anything other. 241 00:20:36,480 --> 00:20:38,190 - Barry, that's enough. - So, go away 242 00:20:38,210 --> 00:20:39,820 - and leave us alone, please. - Stop it! 243 00:20:39,850 --> 00:20:42,780 Let's go, Barry, please. Please. 244 00:20:43,420 --> 00:20:44,530 Let's go. 245 00:20:44,550 --> 00:20:47,020 It's still me she's called, though. 246 00:20:50,920 --> 00:20:52,200 What? 247 00:20:52,230 --> 00:20:54,700 Whatever the fuck you're on about... 248 00:20:54,730 --> 00:20:56,510 it's me she's called since. 249 00:20:56,530 --> 00:20:58,270 Where is she? What did she say? 250 00:20:58,300 --> 00:20:59,430 I'd have been here sooner to say so 251 00:20:59,460 --> 00:21:01,340 but I've been laid up. 252 00:21:01,370 --> 00:21:03,010 What? Have they not told you? 253 00:21:03,040 --> 00:21:05,450 Because they've been seeing my calls in and out. 254 00:21:05,470 --> 00:21:06,890 It's why they've been looking for me. 255 00:21:06,920 --> 00:21:09,350 - Is she hurt? - She called me 256 00:21:09,380 --> 00:21:11,420 because I am not outside of this! 257 00:21:11,440 --> 00:21:13,320 - What did she say? - Neither is that Barry 258 00:21:13,350 --> 00:21:14,760 - you married, either. - Please. 259 00:21:14,780 --> 00:21:16,370 - You got my number? - Piss off! 260 00:21:16,400 --> 00:21:18,430 You got my phone number? It's the same one... All right! 261 00:21:18,450 --> 00:21:19,930 It's the same one I've always had. 262 00:21:19,950 --> 00:21:21,760 - Nelly! - He's talking bollocks. Lying. 263 00:21:21,790 --> 00:21:23,630 Claire, please can we go through? 264 00:21:23,660 --> 00:21:25,600 - Is this about you? - He's full of shit. 265 00:21:25,630 --> 00:21:27,570 You tell me all the fucking time he's a liar 266 00:21:27,590 --> 00:21:29,840 and he's full of shit. Said as much to the police. 267 00:21:29,860 --> 00:21:33,380 - This isn't about Nelly. - He is lying, somehow. 268 00:21:33,400 --> 00:21:35,480 Through his teeth, lying. Wants us chasing our tails. 269 00:21:35,500 --> 00:21:38,290 He isn't lying. She called him. Shola said as much. 270 00:21:39,710 --> 00:21:41,960 I just wanna know what Jody said. 271 00:21:42,740 --> 00:21:44,650 She rang off before I could answer. 272 00:21:44,680 --> 00:21:47,060 It's voicemail every single time I call back. 273 00:21:47,080 --> 00:21:49,060 You lot can see this, so why are you asking? 274 00:21:49,080 --> 00:21:50,300 Why didn't you leave a message? 275 00:21:50,320 --> 00:21:51,960 - I just didn't. - From what you said, 276 00:21:51,990 --> 00:21:54,020 sounds like you know more than you're letting on. 277 00:21:54,040 --> 00:21:56,160 Don't know where you got that from. 278 00:21:58,590 --> 00:22:01,300 Why did Mark Betts jump up and down on you like that? 279 00:22:01,330 --> 00:22:03,010 - (SCOFFS) - Been told it was Marky? 280 00:22:03,030 --> 00:22:04,540 Something you did to his mum? 281 00:22:04,560 --> 00:22:06,380 How many cases do you work at a time? 282 00:22:06,400 --> 00:22:07,540 Meaning? 283 00:22:07,570 --> 00:22:08,980 You got any other business 284 00:22:09,000 --> 00:22:10,850 distracting you from finding my kid? 285 00:22:10,870 --> 00:22:12,920 The search for Jody is the only case I'm working on. 286 00:22:12,940 --> 00:22:14,380 Really? 287 00:22:14,410 --> 00:22:16,680 Then what's my mate Melon got to do with that? 288 00:22:16,910 --> 00:22:18,290 He ain't been seen since, 289 00:22:18,310 --> 00:22:20,800 so what did you do to scare him away? 290 00:22:23,080 --> 00:22:27,250 I cannot and will not discuss an ongoing investigation. 291 00:22:30,590 --> 00:22:31,710 Oh, fuck me! 292 00:22:31,730 --> 00:22:34,640 Was it Marky Betts who attacked you, Nelly? 293 00:22:35,760 --> 00:22:40,800 There was an article in the erm... in The Standard. 294 00:22:41,000 --> 00:22:44,080 It was you, or the other one, or one of you lot. 295 00:22:44,100 --> 00:22:47,520 You're... You're running through the things you do typical 296 00:22:47,540 --> 00:22:49,480 when a case like this comes up. 297 00:22:49,510 --> 00:22:51,780 And close to the top... 298 00:22:52,950 --> 00:22:55,200 ...is rounding up the nonces. 299 00:22:55,950 --> 00:22:57,640 Giving 'em a shake. 300 00:22:59,090 --> 00:23:02,460 Is Melon... on a list like that? 301 00:23:02,490 --> 00:23:03,570 Is he? 302 00:23:03,590 --> 00:23:06,000 I can't imagine what this is like for you, Nelly. 303 00:23:06,030 --> 00:23:07,800 - And thank you... - Shit! 304 00:23:07,830 --> 00:23:10,110 ...for showing us that you trust us to do our job. 305 00:23:10,130 --> 00:23:13,010 You came in today to tell us about Jody's calls. 306 00:23:13,030 --> 00:23:14,940 That's as much as you can do. 307 00:23:14,970 --> 00:23:17,810 That's as much as you're allowed to do for Jody. 308 00:23:17,840 --> 00:23:20,870 Do not attempt to get involved in any other way. 309 00:23:23,780 --> 00:23:27,020 Can I see that video message that Jody left, please? 310 00:23:27,050 --> 00:23:29,560 - Are you hearing me? - There's something niggling. 311 00:23:29,580 --> 00:23:30,660 Just wanna see if I'm right. 312 00:23:30,680 --> 00:23:33,600 - Right about what? - You showed it to me before. 313 00:23:33,620 --> 00:23:35,870 Why are you getting all Secret Squirrel about it now? 314 00:23:35,890 --> 00:23:37,890 (KNOCK AT DOOR) 315 00:23:48,930 --> 00:23:50,840 Nelly? 316 00:23:51,940 --> 00:23:54,240 She ain't called you lot. 317 00:23:55,410 --> 00:23:57,520 Ain't called Claire or that Barry she married. 318 00:23:57,540 --> 00:23:59,400 She called me. 319 00:24:00,750 --> 00:24:02,980 And that ain't nothing. 320 00:24:06,840 --> 00:24:08,570 Ha. 321 00:24:11,960 --> 00:24:14,240 He didn't want me to leave without you saying yes first. 322 00:24:14,270 --> 00:24:15,720 So... 323 00:24:16,130 --> 00:24:18,440 I mean, you said no because... 324 00:24:18,620 --> 00:24:22,600 because you knew you would. But... just... I mean... 325 00:24:24,540 --> 00:24:26,650 It's one week, Mum. 326 00:24:26,670 --> 00:24:29,400 And then I'll be home. I'll be back. 327 00:24:29,480 --> 00:24:32,790 I'm leaving this just so you can hear me saying it. 328 00:24:32,810 --> 00:24:34,920 - I'm leaving this... - (TAP) 329 00:24:34,940 --> 00:24:37,760 Don't worry about me, Mum. Don't. I'm... 330 00:24:37,780 --> 00:24:41,220 (TAPPING) 331 00:25:32,710 --> 00:25:34,940 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 332 00:25:37,240 --> 00:25:39,480 (NEWS REPORT IN BACKGROUND) 333 00:25:48,560 --> 00:25:51,090 (DOG BARKS IN DISTANCE) 334 00:25:53,130 --> 00:25:55,600 - Hiya. - Hello. 335 00:26:03,410 --> 00:26:05,320 What? 336 00:26:12,980 --> 00:26:15,980 - (SOUND CHECK) - (MICROPHONE FEEDBACK SQUEAL) 337 00:26:21,290 --> 00:26:23,160 Dom! 338 00:26:24,190 --> 00:26:27,240 One of ours on every stall. I've said it a million times. 339 00:26:27,260 --> 00:26:30,110 We don't rely on the bands... they're thieves. 340 00:26:30,130 --> 00:26:32,040 One of ours, for our own count always, 341 00:26:32,070 --> 00:26:33,910 and at every bloody stall. 342 00:26:33,930 --> 00:26:36,150 - OK. - If it's beyond you... 343 00:26:36,170 --> 00:26:39,040 It's not. I'll make calls. 344 00:26:39,610 --> 00:26:42,600 Question is, where's the 50 grand come from? 345 00:26:42,640 --> 00:26:45,480 He's mortgaged up to the brink, from what I remember. 346 00:26:45,610 --> 00:26:48,530 Nowhere near capable of peeling off that much for a reward. 347 00:26:48,550 --> 00:26:51,680 He's got friends. Maybe a friend. 348 00:26:55,990 --> 00:26:59,900 (SIGHS) Go back through him forensically, please. 349 00:26:59,930 --> 00:27:02,670 £50,000 has been pulled out of his arse 350 00:27:02,700 --> 00:27:05,070 and offered up without a mention. 351 00:27:05,100 --> 00:27:07,480 Could be a generous friend. 352 00:27:07,730 --> 00:27:10,250 If so, I'd like him to say so, and who. 353 00:27:10,270 --> 00:27:11,680 And it's not that you think 354 00:27:11,710 --> 00:27:13,280 Barry McGory has offered that money 355 00:27:13,310 --> 00:27:14,820 knowing it'll never be claimed 356 00:27:14,840 --> 00:27:17,140 cos he knows Jody won't be found? 357 00:27:22,650 --> 00:27:25,790 (MAN HOWLING) 358 00:27:25,820 --> 00:27:28,600 (DOGS START BARKING) 359 00:27:28,620 --> 00:27:31,300 (HOWLING AND BARKING) 360 00:27:31,320 --> 00:27:37,100 You're a user. You are. You're a user, piss-head bastard. 361 00:27:39,160 --> 00:27:40,340 You come round here, all, 362 00:27:40,370 --> 00:27:44,810 "Oh, I'm sorry, Teens. I miss you, babes. I love ya." 363 00:27:44,840 --> 00:27:47,620 I do miss you and I do love you, you know that. 364 00:27:47,640 --> 00:27:48,950 - No, you don't! - You know I do. 365 00:27:48,980 --> 00:27:51,210 No, you don't! You just want my car. 366 00:27:52,310 --> 00:27:55,260 Just admit it. Just say it. 367 00:27:55,280 --> 00:27:58,630 Just the truth. Just say the truth for once in your life. 368 00:27:58,650 --> 00:28:01,490 You're making out like it's two and two, and it ain't. 369 00:28:03,320 --> 00:28:05,330 Do I want your car? Yes. 370 00:28:05,360 --> 00:28:07,940 I bloody need it because my kid's been had away 371 00:28:07,960 --> 00:28:10,600 and I'm trying to do anything I can about that. 372 00:28:12,270 --> 00:28:16,850 Don't mean I ain't missing you or I... I don't love ya. 373 00:28:16,870 --> 00:28:20,480 That I ain't down on my knees sorry about what's gone on. 374 00:28:20,840 --> 00:28:24,250 It's just that, right now, I need your fucking car. 375 00:28:24,280 --> 00:28:27,190 So, free up the keys and stop pissing around because of... 376 00:28:27,210 --> 00:28:29,220 - (HAMMERING) - ...I'm busy here, Teens! 377 00:28:29,250 --> 00:28:32,960 - And I need to get on, so... - (KEYS RATTLE) 378 00:28:32,990 --> 00:28:35,730 Marky's right. You ain't worth it. 379 00:28:35,760 --> 00:28:38,530 (LIFT BEEPS AND OPENS) 380 00:28:44,800 --> 00:28:46,730 (LIFT BEEPS AND CLOSES) 381 00:29:46,050 --> 00:29:48,850 I could really do with your help, Dylan. 382 00:29:51,500 --> 00:29:53,630 Can I beg that of you? 383 00:29:57,870 --> 00:30:01,010 (GULLS CRY IN DISTANCE) 384 00:30:30,310 --> 00:30:32,640 NELLY: Weird, going back over. 385 00:30:35,150 --> 00:30:37,120 I thought I'd won. 386 00:30:44,050 --> 00:30:46,060 Thought I'd done myself proud. 387 00:30:47,060 --> 00:30:49,360 Didn't make her beg. 388 00:30:52,830 --> 00:30:56,360 Signed Jody over to that Barry she married and... 389 00:30:56,600 --> 00:30:59,270 ...well, he couldn't adopt her without me. 390 00:31:00,940 --> 00:31:03,600 And I asked for nothing for doing it. 391 00:31:06,580 --> 00:31:08,640 She never introduced me. 392 00:31:10,250 --> 00:31:11,800 Claire. 393 00:31:12,380 --> 00:31:14,620 She never said to Jody, "This is..." 394 00:31:16,420 --> 00:31:18,690 ...blah, blah, or whoever. 395 00:31:20,020 --> 00:31:21,570 To be honest, I thought nothing of it. 396 00:31:21,590 --> 00:31:23,730 I just finished my pint and... 397 00:31:26,730 --> 00:31:29,630 ...pissed off out of there like I'd won the day. 398 00:31:32,200 --> 00:31:34,480 My dad's gonna be home soon. 399 00:31:35,210 --> 00:31:39,640 Works late Tuesdays, Wednesdays, Fridays, but... any time soon. 400 00:31:46,250 --> 00:31:48,360 You said you were best mates. 401 00:31:48,850 --> 00:31:51,500 I can see from the pictures outside that she's got mates. 402 00:31:51,520 --> 00:31:53,820 I can see that she's got loads. 403 00:31:55,590 --> 00:31:58,560 But you're the one closest to her, ain't you? 404 00:32:02,600 --> 00:32:06,520 Police don't know it was you that filmed that video... 405 00:32:06,870 --> 00:32:09,680 ...message thing that she left for her mum. 406 00:32:11,110 --> 00:32:14,320 They don't know... and I won't tell 'em. 407 00:32:15,180 --> 00:32:16,760 I promise. 408 00:32:17,950 --> 00:32:21,530 It's just... It's close to the beginning or... whenever. 409 00:32:21,550 --> 00:32:24,130 She just looks off to the side. 410 00:32:24,150 --> 00:32:28,170 I mean, it looks like nothing, but it's... It's been niggling. 411 00:32:28,190 --> 00:32:31,880 And I reckon she was looking at you, weren't she? 412 00:32:32,100 --> 00:32:35,170 You knew where she was going before she went. 413 00:32:35,930 --> 00:32:37,670 Yeah? 414 00:32:41,710 --> 00:32:44,330 Where did you take her after the library? 415 00:32:44,420 --> 00:32:46,050 It wasn't me in the library. I weren't there. 416 00:32:46,080 --> 00:32:48,220 Said that's where she should meet you. 417 00:32:48,250 --> 00:32:50,260 That wasn't me. 418 00:32:50,280 --> 00:32:52,490 Said you'd take her to see her other nan, 419 00:32:52,520 --> 00:32:54,360 for saltfish dumplings. 420 00:32:54,520 --> 00:32:59,620 He said about saltfish dumps? What else did he say, Dylan? 421 00:33:00,160 --> 00:33:01,660 Eh? 422 00:33:02,530 --> 00:33:04,520 I'm sorry. 423 00:33:05,730 --> 00:33:08,040 But I want to try and get her back. 424 00:33:10,100 --> 00:33:11,480 Mate... 425 00:33:13,600 --> 00:33:15,520 ...I'm way behind. 426 00:33:16,010 --> 00:33:21,440 Bloody miles. Way back behind myself and I need to catch up. 427 00:33:22,110 --> 00:33:24,920 I need to know what he said to her, Dylan. 428 00:33:30,120 --> 00:33:31,400 (MUFFLED VOICES) 429 00:33:31,420 --> 00:33:35,030 - What would you have suggested? - It wasn't... like I planned it. 430 00:33:35,060 --> 00:33:37,340 Go and talk to them. Just say you got it wrong. 431 00:33:37,360 --> 00:33:38,700 - Say it was... - I won't do that. 432 00:33:38,730 --> 00:33:40,340 ...a heat-of-the-moment thing. 433 00:33:40,360 --> 00:33:42,180 Anything you have to do to take it back. 434 00:33:42,200 --> 00:33:44,010 Keep it down. I can't do that. 435 00:33:44,030 --> 00:33:47,450 You're on TV, Dad. They are going to see you up there. 436 00:33:47,470 --> 00:33:49,380 What the fuck do you think happens now? 437 00:33:49,410 --> 00:33:51,320 - Keep it down. - What, Dad? 438 00:33:51,340 --> 00:33:53,520 What the fuck do you think happens next? 439 00:33:53,540 --> 00:33:55,490 Look, enough, BJ. All right? 440 00:33:55,510 --> 00:33:57,460 It's done. I can't... 441 00:33:57,480 --> 00:34:00,320 I don't need to explain myself to you. Enough. 442 00:34:02,650 --> 00:34:04,890 (HE EXHALES) 443 00:34:06,420 --> 00:34:08,660 (DOOR OPENS) 444 00:34:11,630 --> 00:34:14,340 This is everything he wrote to her, is it? 445 00:34:14,360 --> 00:34:16,310 She'd come over here to speak to him. 446 00:34:16,330 --> 00:34:18,870 Didn't want her mum knowing she was doing it. 447 00:34:20,640 --> 00:34:23,650 Jesus, even where he's got me wrong, he's near enough! 448 00:34:23,670 --> 00:34:26,690 Look, here. On about where I went to school. 449 00:34:26,710 --> 00:34:29,420 He makes up the names of my mates, but... 450 00:34:29,450 --> 00:34:32,250 he knows where and he knows when. 451 00:34:34,280 --> 00:34:35,600 Listen to this, right? 452 00:34:35,620 --> 00:34:39,260 "Absence is to love what wind is to fire. 453 00:34:39,290 --> 00:34:44,170 It extinguishes the small, it inflames the great." 454 00:34:44,190 --> 00:34:47,070 Well, that bollocks ain't me, anyone'll tell you that. 455 00:34:47,100 --> 00:34:50,010 But so much... loads, loads of the rest. 456 00:34:50,030 --> 00:34:52,970 I mean, it's near enough inside fucking out! 457 00:34:56,570 --> 00:34:59,040 Where's your dad, really, Dylan? 458 00:34:59,540 --> 00:35:01,750 Stays with his girlfriend some nights. 459 00:35:01,780 --> 00:35:05,650 What? Tuesdays, Wednesdays, Fridays. Leaves you on your tod? 460 00:35:08,450 --> 00:35:10,320 Here. 461 00:35:11,620 --> 00:35:14,300 I'm pretty certain your dad wouldn't want you to... 462 00:35:14,320 --> 00:35:16,420 let a grown man you don't know up to your bedroom 463 00:35:16,440 --> 00:35:19,450 quite as easily as you did me, Dylan. 464 00:35:20,800 --> 00:35:23,800 If you give me your email, I'll get them to you. 465 00:35:24,630 --> 00:35:26,720 I don't have an email. 466 00:35:27,100 --> 00:35:29,210 (CHUCKLES) 467 00:35:30,310 --> 00:35:31,880 (THEY LAUGH) 468 00:35:34,480 --> 00:35:37,760 Can I beg one last favour of you before I go? 469 00:35:38,010 --> 00:35:39,570 Yes. 470 00:35:41,220 --> 00:35:42,490 Can you tell me how Jody will know 471 00:35:42,520 --> 00:35:44,860 it's really me if I call her? 472 00:35:47,620 --> 00:35:49,470 No, well, it was just... 473 00:35:49,490 --> 00:35:53,410 Dylan was there, but it was just... me and Claire and Dad. 474 00:35:53,430 --> 00:35:56,570 No, he didn't tell the police... didn't say anything. 475 00:35:58,270 --> 00:36:00,080 I don't care what he's gotta prove. 476 00:36:00,100 --> 00:36:01,960 Shithead should know better. 477 00:36:09,650 --> 00:36:11,880 - Yeah. - (THUD) 478 00:36:12,450 --> 00:36:15,520 (DOG BARKS IN DISTANCE) 479 00:36:25,630 --> 00:36:29,170 You remember that hide-and-seek we played that one time? 480 00:36:29,200 --> 00:36:32,160 Just seeing your mum's wardrobe reminded me. 481 00:36:33,400 --> 00:36:36,910 I was on it and I found everyone except you. You remember? 482 00:36:37,810 --> 00:36:40,650 I searched everywhere. 483 00:36:40,680 --> 00:36:42,490 In the end, it was me and Tye looking 484 00:36:42,510 --> 00:36:46,720 cos it was close to an hour and you were bloody nowhere. 485 00:36:47,150 --> 00:36:49,000 Never meant to be in here. 486 00:36:49,350 --> 00:36:53,300 Your mum hated us being in here. But we checked. I mean, I did. 487 00:36:53,320 --> 00:36:57,630 In that wardrobe, easily, three times. 488 00:36:59,160 --> 00:37:02,320 In the end, you just give yourself up and came out. 489 00:37:02,800 --> 00:37:05,210 - And where were ya? - In my mum's wardrobe. 490 00:37:05,230 --> 00:37:07,870 - Yeah. - (THEY CHUCKLE) 491 00:37:08,970 --> 00:37:10,850 You hung yourself in your mum's coat! 492 00:37:10,870 --> 00:37:12,420 It was genius. 493 00:37:12,440 --> 00:37:14,490 You could have stayed there until today 494 00:37:14,510 --> 00:37:16,550 and we never would have found you. 495 00:37:17,650 --> 00:37:19,160 Just don't make this weird. 496 00:37:19,180 --> 00:37:22,920 I'm trying not to, Stace, I swear to God. 497 00:37:23,290 --> 00:37:24,730 But the minute your mum finds out 498 00:37:24,750 --> 00:37:26,370 it's Tye's little coloured mate 499 00:37:26,390 --> 00:37:28,400 that's dribbling on her pillows tonight, 500 00:37:28,420 --> 00:37:30,740 she's gonna come back from beyond and have a go at me. 501 00:37:30,760 --> 00:37:33,000 (LAUGHS) 502 00:37:33,660 --> 00:37:35,730 Well, you surprise me. 503 00:37:36,670 --> 00:37:38,640 I love you for this, Stace. 504 00:37:39,800 --> 00:37:41,950 I ain't bloody feeding ya, so don't expect it. 505 00:37:41,970 --> 00:37:43,670 (HE CHUCKLES) 506 00:37:45,540 --> 00:37:47,360 (CHUCKLES TO HIMSELF) 507 00:37:57,490 --> 00:37:59,660 (BIRDSONG) 508 00:38:07,360 --> 00:38:08,710 Those are with food. 509 00:38:08,730 --> 00:38:11,500 Eggs are the best place to start, probably. 510 00:38:15,610 --> 00:38:18,020 If I finish my eggs, will you let me have some ice cream? 511 00:38:18,040 --> 00:38:20,310 Where did he get the 50 grand from, BJ? 512 00:38:23,750 --> 00:38:26,080 - I don't know. - Yes, you do. 513 00:38:26,550 --> 00:38:28,590 You shouldn't ask me, you should ask him. 514 00:38:28,620 --> 00:38:30,800 Should I ask him who knocked you out as well? 515 00:38:30,820 --> 00:38:32,550 I didn't see who that was. I don't know. 516 00:38:32,580 --> 00:38:35,160 I heard you arguing with your dad about the money. 517 00:38:35,290 --> 00:38:37,770 If we had 50 grand to spare, I'd know about it. 518 00:38:37,790 --> 00:38:39,830 So, where did he get it from? 519 00:38:43,830 --> 00:38:45,560 What has he done? 520 00:38:49,460 --> 00:38:51,040 (SIGHS) 521 00:38:57,010 --> 00:38:59,030 VOICEMAIL: ♪ Hey, this is Jody ♪ 522 00:38:59,050 --> 00:39:00,860 ♪ Sorry, you can't get through ♪ 523 00:39:00,880 --> 00:39:03,360 ♪ Why don't you leave your name and your number ♪ 524 00:39:03,390 --> 00:39:05,960 ♪ Ah! (LAUGHING) And I'll get back to you ♪ 525 00:39:09,660 --> 00:39:12,960 Hello... darling. Hello. 526 00:39:15,670 --> 00:39:18,480 I don't know who I should say I am to you. 527 00:39:18,800 --> 00:39:21,770 I don't know who I... who I've got the right to say. 528 00:39:28,680 --> 00:39:33,050 Just... Just "Nelly" probably best. Yeah? 529 00:39:37,520 --> 00:39:41,670 Dylan said to say, erm, "Baby Bunting". 530 00:39:41,690 --> 00:39:43,540 He said that's what you call him. 531 00:39:43,560 --> 00:39:47,130 That you'd listen to me if I said that to you. 532 00:39:51,840 --> 00:39:53,880 Almost everything you know about me, 533 00:39:53,900 --> 00:39:55,880 almost everything you've heard, 534 00:39:55,910 --> 00:39:59,840 it weren't me saying it... so there you go. 535 00:40:01,510 --> 00:40:02,790 This... here, now. 536 00:40:02,810 --> 00:40:06,860 This... This hello, this is the first you're hearing from me. 537 00:40:06,880 --> 00:40:10,850 And I ain't saying that like I'm proud or nothing. It's just... 538 00:40:13,690 --> 00:40:15,440 There you go. 539 00:40:18,690 --> 00:40:20,520 Just wanted to say that. 540 00:40:21,100 --> 00:40:24,740 And that... who's got you ain't me. 541 00:40:24,770 --> 00:40:27,910 I know you know that. It's just that... 542 00:40:27,940 --> 00:40:31,020 Just that it's got absolutely nothing to do with me. 543 00:40:31,040 --> 00:40:33,420 And that, you know, I'm getting your calls 544 00:40:33,440 --> 00:40:35,950 and that, if you can... 545 00:40:46,860 --> 00:40:49,560 I'm trying to get to you, Jody. 546 00:40:50,390 --> 00:40:55,880 I am. I'm trying. I... I... No, I am... I'm gonna. 547 00:40:55,900 --> 00:40:59,800 I am doing my best, I promise. So, just... 548 00:41:02,140 --> 00:41:05,240 Just hang on. Please. 549 00:41:06,510 --> 00:41:08,910 (MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) 550 00:41:10,180 --> 00:41:13,090 Hiya. Erm, let's have some, er... 551 00:41:13,120 --> 00:41:15,530 Two pickled eggs and a saveloy, please. 552 00:41:15,550 --> 00:41:17,390 Sure. 553 00:41:22,690 --> 00:41:25,930 You're, er... You're Bernie's sister, ain't you? 554 00:41:29,700 --> 00:41:31,810 Sorry. Are you not Gerry? 555 00:41:31,840 --> 00:41:33,970 - We're low on saveloys. - OK. 556 00:41:38,510 --> 00:41:40,720 No, I'm just worried about 'em. 557 00:41:40,740 --> 00:41:42,550 All this stuff they're going through. 558 00:41:42,580 --> 00:41:44,500 Just wondered if you'd seen 'em. Her and Melon. 559 00:41:44,520 --> 00:41:46,680 I don't know who you're on about. 560 00:41:48,020 --> 00:41:50,230 Well, if you do... If you see 'em, 561 00:41:50,250 --> 00:41:53,000 can you just send them my best. Say, erm... 562 00:41:53,020 --> 00:41:57,200 Say Goz said, "Hang tough." Yeah? 563 00:41:58,690 --> 00:42:02,510 Hang... tough. 564 00:42:02,530 --> 00:42:06,180 All right. Cheers! Say bye-bye. See ya. 565 00:42:06,200 --> 00:42:09,010 - Bye. - Bye. You got it. 566 00:42:09,040 --> 00:42:11,220 Sausage. Saveloy. 567 00:42:11,240 --> 00:42:13,550 What was it, Stace? What was it? 568 00:42:13,580 --> 00:42:15,690 I don't know what you're asking me. 569 00:42:15,710 --> 00:42:17,490 Your dad was here. When was that? 570 00:42:17,510 --> 00:42:20,030 That was, like, seven, eight months back? 571 00:42:20,050 --> 00:42:23,660 I know Melon was in, but I can't remember what we talked about. 572 00:42:23,690 --> 00:42:26,000 Was that the night you and my dad nearly drank me dry? 573 00:42:26,020 --> 00:42:28,530 That was him. I was just trying to keep up, but yeah. 574 00:42:28,560 --> 00:42:30,270 You were leading from the front, as per! 575 00:42:30,290 --> 00:42:33,640 Now, there was me, your dad, Melon. 576 00:42:33,660 --> 00:42:35,540 I was on about all sorts that night. 577 00:42:35,560 --> 00:42:37,770 I just can't remember what. 578 00:42:42,040 --> 00:42:45,010 - (HICCUP) - Good boy. 579 00:42:49,110 --> 00:42:51,450 (FAINT SINGING) 580 00:43:03,260 --> 00:43:05,670 RINGTONE: You what? You what? 581 00:43:05,690 --> 00:43:08,680 - Who this? - I found her. I found Gerry. 582 00:43:10,730 --> 00:43:13,210 I followed her to her house. 583 00:43:13,240 --> 00:43:15,600 She headed straight there after you spoke to her? 584 00:43:15,620 --> 00:43:18,840 Yeah, mate. I weren't even halfway through my savvy. 585 00:43:20,880 --> 00:43:23,090 Hang on. Hang on, big 'un. 586 00:43:23,110 --> 00:43:25,560 I'm sure I just caught sight of Bernie. 587 00:43:25,580 --> 00:43:27,860 - I'm on my way. - I ain't seen him, though. 588 00:43:27,880 --> 00:43:30,330 - I ain't seen Melon. - You saw one of 'em. 589 00:43:30,350 --> 00:43:33,900 - That's enough. I'm on my way. - All right, mate. 590 00:43:33,920 --> 00:43:35,550 Do me a favour, yeah, Goz? 591 00:43:35,820 --> 00:43:38,540 Text me the address and stay put. 592 00:43:38,560 --> 00:43:41,400 Yeah, yeah. Will do. See ya. 593 00:43:54,040 --> 00:43:56,980 What have you got Goz doing for you? 594 00:44:00,680 --> 00:44:03,190 I can see the head you've got on, Nells! 595 00:44:03,220 --> 00:44:05,000 What head's that? 596 00:44:06,120 --> 00:44:10,030 The one that couldn't give a shit what mess you make. 597 00:44:11,060 --> 00:44:13,300 Move out of the way. 598 00:44:15,300 --> 00:44:19,650 Never mind the bridges. It's the village you're gonna burn. 599 00:44:19,670 --> 00:44:21,970 Seen that head before. 600 00:44:25,310 --> 00:44:27,910 And it weren't me made the mess, Stace. 601 00:44:30,050 --> 00:44:31,910 Stace? 602 00:44:36,220 --> 00:44:39,090 I'm just trying to see what I can do about it. 603 00:44:43,790 --> 00:44:45,840 - And all he said was that? - Yes. 604 00:44:45,860 --> 00:44:48,770 Hang tough, or some shit. And he said he was worried about you. 605 00:44:48,800 --> 00:44:51,180 - Bernie, we need to go. - Let him go, Bern. 606 00:44:51,200 --> 00:44:52,710 - Stay here. - Oh, don't start. 607 00:44:52,740 --> 00:44:54,850 I came home to tell you, time to let him go. 608 00:44:54,870 --> 00:44:56,750 And Kevin will let me stay now, will he? 609 00:44:56,770 --> 00:44:58,250 He will if Melon's not with you. 610 00:44:58,270 --> 00:44:59,690 Go back to work now, yeah? 611 00:44:59,710 --> 00:45:02,190 - You must have enough by now. - I swear to God. 612 00:45:02,210 --> 00:45:05,060 Go back to work. Piss off and leave us alone. 613 00:45:05,080 --> 00:45:06,610 - He'll be the end of you! - Leave us alone! 614 00:45:06,630 --> 00:45:09,250 Can you not see that? He fucking will! 615 00:45:12,060 --> 00:45:15,370 - Why has Goz come after us? - I've no idea. 616 00:45:15,390 --> 00:45:17,630 (PHONE BLEEPS AND BUZZES) 617 00:45:25,960 --> 00:45:28,100 _ 618 00:45:28,370 --> 00:45:30,080 Who was that? 619 00:45:30,110 --> 00:45:31,570 (PHONE BLEEPS) 620 00:45:31,600 --> 00:45:33,900 _ 621 00:45:40,750 --> 00:45:42,720 (PHONE BLEEPS AND BUZZES) 622 00:45:45,720 --> 00:45:47,200 Hello? 623 00:45:47,220 --> 00:45:48,770 NELLY: Remembered Melon said 624 00:45:48,790 --> 00:45:51,430 your sister worked at that fancy chip shop. 625 00:45:52,730 --> 00:45:54,270 I met her once. When was that, eh? 626 00:45:54,300 --> 00:45:56,940 - What do you want, Nelly? - One thing. 627 00:45:56,970 --> 00:45:58,840 Gill shouldn't be around this, Goz. 628 00:45:58,870 --> 00:46:00,280 - Yeah? - Sure? 629 00:46:00,300 --> 00:46:03,010 I am. And thanks for everything, yeah? 630 00:46:06,980 --> 00:46:08,920 Leave us alone. It's nothing to do with us. 631 00:46:08,940 --> 00:46:11,480 Need to ask Melon about that. 632 00:46:11,950 --> 00:46:13,220 About why he ain't offered 633 00:46:13,250 --> 00:46:15,930 a single word of fucking condolence. 634 00:46:15,950 --> 00:46:19,160 About how well he knows me. 635 00:46:19,490 --> 00:46:21,770 As well as the nonce who took my kid. 636 00:46:21,790 --> 00:46:24,270 Not him! He knows nothing about that. He doesn't! 637 00:46:24,290 --> 00:46:27,110 Gonna need him to tell me that himself, Bernie. 638 00:46:27,130 --> 00:46:29,210 Sorry, but I am. 639 00:46:29,230 --> 00:46:30,910 He's gonna need to sit me down, 640 00:46:30,930 --> 00:46:34,800 show me what's what and prove it beyond a shadow. 641 00:46:35,070 --> 00:46:38,080 Cos if not, yeah, if he doesn't do that, and sharpish, 642 00:46:38,110 --> 00:46:39,780 if he doesn't prove to me 643 00:46:39,810 --> 00:46:43,120 that he is not the one that took my fucking kid, 644 00:46:43,150 --> 00:46:46,520 things are gonna get a touch fucking chronic! 45966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.