Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:11,580
Don't worry about me, Mum.
2
00:00:12,170 --> 00:00:13,760
Don't, erm...
3
00:00:14,470 --> 00:00:17,050
I'm leaving this just so
you can hear me saying it.
4
00:00:17,080 --> 00:00:18,620
Erm...
5
00:00:18,640 --> 00:00:20,400
I'm fine.
6
00:00:22,180 --> 00:00:25,190
Barry'll go into one, but tell him that...
7
00:00:25,220 --> 00:00:28,100
that this isn't just one of Jody's dramaramas.
8
00:00:28,120 --> 00:00:30,600
It's not. It...
9
00:00:30,720 --> 00:00:32,860
It's something really lovely.
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,680
Oi, bruv!
11
00:00:43,700 --> 00:00:45,940
(WHOOPING)
12
00:01:01,650 --> 00:01:03,890
(DISTANT SIRENS)
13
00:01:11,500 --> 00:01:12,610
(EXHALES)
14
00:01:12,630 --> 00:01:14,870
(DISTANT SIREN)
15
00:01:15,130 --> 00:01:18,050
(WOMAN COUGHS NEARBY)
16
00:01:18,070 --> 00:01:20,310
(MUSIC FROM NEXT ROOM)
17
00:01:20,710 --> 00:01:23,280
(MUSIC ON RADIO)
18
00:01:30,050 --> 00:01:32,120
Just brewed.
19
00:01:32,820 --> 00:01:35,190
Here, hold this for us, babes, will ya?
20
00:01:35,220 --> 00:01:37,030
- Just for a minute or two.
- Stop it, Nelly!
21
00:01:37,060 --> 00:01:38,770
Or less if you show us your tits.
22
00:01:38,790 --> 00:01:41,670
- Piss off messing about.
- (BOTH LAUGH)
23
00:01:41,690 --> 00:01:43,700
It's my morning glory.
24
00:01:43,730 --> 00:01:46,530
- It's got a mind of its own.
- Hm.
25
00:01:47,200 --> 00:01:48,680
(SHE COUGHS)
26
00:01:48,700 --> 00:01:50,310
(CONTINUES COUGHING)
27
00:01:50,340 --> 00:01:52,940
- Well, that's getting better!
- It is.
28
00:01:56,340 --> 00:02:00,120
(SHE COUGHS HEAVILY)
29
00:02:00,150 --> 00:02:02,690
- (CONTINUES COUGHING)
- Oh, I love that.
30
00:02:02,710 --> 00:02:06,660
Do that one again. Get your face
on and over to Dr Jagdiv's.
31
00:02:06,680 --> 00:02:08,560
I can't. I've got Ding Dongs to deliver.
32
00:02:08,590 --> 00:02:10,760
(COUGHS) 20 something orders to drop off.
33
00:02:10,790 --> 00:02:12,650
Piss off about Ding Dongs.
34
00:02:12,680 --> 00:02:14,490
Get him to give you what he give you last time.
35
00:02:14,520 --> 00:02:16,740
What? Let Black Susan
have 'em all back on her round?
36
00:02:16,760 --> 00:02:18,570
I ain't gonna give her a sniff.
37
00:02:18,600 --> 00:02:20,600
I'm all right.
38
00:02:22,800 --> 00:02:25,310
- (SHE TRIES NOT TO COUGH)
- (LAUGHS)
39
00:02:25,340 --> 00:02:27,180
- (LAUGHS) Shut up!
- (LAUGHS)
40
00:02:27,210 --> 00:02:29,520
(COUGHS)
41
00:02:29,540 --> 00:02:31,620
That's me traipsing round the bingo wings again.
42
00:02:31,640 --> 00:02:33,250
I said I'd do it!
43
00:02:33,280 --> 00:02:34,590
Yeah, but git thinks he's funny
44
00:02:34,610 --> 00:02:35,860
pinching my arse in The Palms
45
00:02:35,880 --> 00:02:37,980
cos I stink like a brass's cleavage.
46
00:02:38,000 --> 00:02:39,160
You're a darling.
47
00:02:39,180 --> 00:02:40,600
- Last time, I promise.
- Oi.
48
00:02:40,620 --> 00:02:42,820
Ain't said I'd do it, though, have I?
49
00:02:44,260 --> 00:02:45,830
Up and arse out.
50
00:02:45,860 --> 00:02:47,900
- I'll walk you over to Dr J's.
- (COUGHS)
51
00:02:47,930 --> 00:02:50,550
Mate, do you want to bring it here? Yeah?
52
00:02:50,570 --> 00:02:51,670
(LAUGHS)
53
00:02:51,700 --> 00:02:53,640
If you still want me to see you all right?
54
00:02:53,670 --> 00:02:55,930
You are all right. Knowing my luck,
55
00:02:55,940 --> 00:02:59,110
you'll spaz out halfway through
and fucking snap me.
56
00:02:59,140 --> 00:03:00,580
(BOTH LAUGH)
57
00:03:00,610 --> 00:03:02,840
(DOG BARKS)
58
00:03:09,880 --> 00:03:12,120
(CHILDREN SQUEAL)
59
00:03:13,750 --> 00:03:15,830
- Ohh!
- Get it!
60
00:03:15,860 --> 00:03:17,460
Get the ball, man!
61
00:03:18,690 --> 00:03:20,030
(LAUGHS)
62
00:03:22,190 --> 00:03:24,000
And you've got shampoo.
63
00:03:26,230 --> 00:03:27,710
BOY: You owe me money.
64
00:03:27,730 --> 00:03:29,710
I owe you money? You owe me money.
65
00:03:29,730 --> 00:03:31,170
Hey.
66
00:03:44,520 --> 00:03:46,160
That's you.
67
00:03:46,190 --> 00:03:48,600
- Thanks.
- Good to see ya. Bye.
68
00:03:48,620 --> 00:03:51,020
(ANNOUNCEMENT OVER TANNOY)
69
00:04:07,540 --> 00:04:08,850
Like a bag now.
70
00:04:08,870 --> 00:04:10,940
It's got to be bullshit, because...
71
00:04:12,010 --> 00:04:14,260
- Oi.
- What?
72
00:04:14,280 --> 00:04:16,690
Oh, I must have left
someone short. (SNIFFS)
73
00:04:16,720 --> 00:04:19,250
- Yeah, sounds like you.
- You're funny.
74
00:04:25,460 --> 00:04:27,690
(TRAIN GENTLY CLATTERING)
75
00:04:29,860 --> 00:04:31,670
Just one week, Mum.
76
00:04:31,700 --> 00:04:36,360
Just one, and then I'll be
home. I'll be back. I promise.
77
00:04:37,690 --> 00:04:40,870
Please, Mum. Please let me.
78
00:04:42,870 --> 00:04:46,040
I've... just gone to see my dad.
79
00:04:49,280 --> 00:04:51,590
♪ He's just ♪
80
00:04:51,620 --> 00:04:54,860
♪ A stereotype ♪
81
00:04:54,890 --> 00:05:00,670
♪ He drinks his age in pints ♪
82
00:05:00,690 --> 00:05:05,670
♪ He has girls every night ♪
83
00:05:05,700 --> 00:05:09,740
♪ But he doesn't really exist ♪
84
00:05:13,640 --> 00:05:16,020
Do you know that sharks have got two dicks?
85
00:05:16,040 --> 00:05:17,390
Two of 'em, on my life.
86
00:05:17,410 --> 00:05:18,990
Imagine that.
87
00:05:19,010 --> 00:05:21,680
Are you gonna start again?
Cos I beg you, don't.
88
00:05:22,350 --> 00:05:25,490
Sharks, crabs, some snakes
89
00:05:25,520 --> 00:05:27,260
- and Lucifer, apparently.
- Crabs?
90
00:05:27,290 --> 00:05:30,000
- "Claspers" they call 'em.
- Melon, he's starting again.
91
00:05:30,020 --> 00:05:31,630
- Who?
- Soppy bollocks here.
92
00:05:31,660 --> 00:05:34,070
What was it last night?
Nearly had us all come to blows.
93
00:05:34,090 --> 00:05:36,770
Something about us heart
stopping when you sneeze,
94
00:05:36,800 --> 00:05:38,270
- or some shite.
- That was it.
95
00:05:38,300 --> 00:05:40,470
For about a millisecond, every time you sneeze,
96
00:05:40,500 --> 00:05:41,980
it stops beating for a millisecond.
97
00:05:42,000 --> 00:05:43,680
But it's not why we say "bless you".
98
00:05:43,700 --> 00:05:45,410
It's to stop the Devil jumping in
99
00:05:45,440 --> 00:05:47,850
before God gets there
while you're technically dead.
100
00:05:47,870 --> 00:05:49,420
We say "bless you" cos of the plague
101
00:05:49,440 --> 00:05:50,850
and the first sign you might have it.
102
00:05:50,880 --> 00:05:52,050
Who this?
103
00:05:52,080 --> 00:05:53,570
- We googled it.
- Hello?
104
00:05:53,590 --> 00:05:54,860
Google can suck my dick.
105
00:05:54,880 --> 00:05:56,290
- (LAUGHTER)
- Hello.
106
00:05:56,320 --> 00:05:58,290
Google "sharks" and how many dicks they've got.
107
00:05:58,320 --> 00:06:00,050
(MUSIC PLAYS IN PASSING CAR)
108
00:06:09,700 --> 00:06:13,810
Hello, babe. Tell them
how many dicks a shark's got.
109
00:06:13,830 --> 00:06:16,000
Oh, I swear to Goz, God!
I mean, I swear...
110
00:06:16,020 --> 00:06:17,110
(LAUGHTER)
111
00:06:17,130 --> 00:06:18,710
God! Goz!
112
00:06:18,740 --> 00:06:20,880
- Tell Nelly. How many dicks?
- Piss off, you lot.
113
00:06:20,910 --> 00:06:23,380
I don't know what you're on about, to be honest.
114
00:06:23,410 --> 00:06:25,620
You were right there.
You watched it with me!
115
00:06:25,640 --> 00:06:28,120
- Why do sharks have two?
- Balance, apparently.
116
00:06:28,150 --> 00:06:30,020
(LAUGHTER)
117
00:06:33,120 --> 00:06:35,460
- Laugh, but just listen.
- Where do they keep 'em?
118
00:06:35,490 --> 00:06:36,900
That's what I'm trying to tell ya.
119
00:06:36,920 --> 00:06:40,030
I've seen Jaws, right.
About 20 times I've seen that.
120
00:06:40,060 --> 00:06:42,040
Here's to swimming with bow-legged women.
121
00:06:42,060 --> 00:06:44,710
You see all over that great white, top to tail.
122
00:06:44,730 --> 00:06:47,970
Has anybody seen even sodding
one prick, let alone two?
123
00:06:48,000 --> 00:06:50,710
Cos they tuck 'em away
up under their... fins.
124
00:06:50,740 --> 00:06:52,880
They retract whichever one they ain't using.
125
00:06:52,900 --> 00:06:54,750
- Whichever one?
- They use one at a time.
126
00:06:54,770 --> 00:06:57,890
What's the next one for?
In case he gets a flat?
127
00:06:57,910 --> 00:06:59,550
Can you imagine if you had two?
128
00:06:59,580 --> 00:07:01,020
Oh, you know it.
129
00:07:01,050 --> 00:07:03,690
Can you imagine the mess you'd make!
130
00:07:03,710 --> 00:07:06,690
- Lego Beast!
- ALL: Lego Beast!
131
00:07:06,720 --> 00:07:09,430
MALE VOICE RINGTONE: You what? You what?
132
00:07:09,450 --> 00:07:10,830
You what? You what? You what?
133
00:07:10,860 --> 00:07:12,700
You what? You what? You...
134
00:07:12,720 --> 00:07:15,060
Who this?
135
00:07:15,930 --> 00:07:17,430
What can I get you?
136
00:07:23,000 --> 00:07:25,240
(DISTANT SIREN)
137
00:07:26,810 --> 00:07:29,720
I've told you before, darlings, not in here.
138
00:07:30,570 --> 00:07:33,450
Can't have it, Luke. Outside, please.
139
00:07:33,480 --> 00:07:35,490
Get it gone, she said.
140
00:07:35,510 --> 00:07:37,560
- Now, yeah?
- One sec.
141
00:07:37,580 --> 00:07:40,460
No, not one sec, right now.
142
00:07:40,490 --> 00:07:42,600
- I'm nearly there.
- You're not listening to me.
143
00:07:42,620 --> 00:07:44,160
She said not in here. I said right now.
144
00:07:44,190 --> 00:07:45,700
It's just a spliff, Nelly.
145
00:07:45,720 --> 00:07:48,500
Couldn't give a fuck! You get it gone.
146
00:07:48,530 --> 00:07:51,910
♪ (THE STYLE COUNCIL:
My Ever Changing Moods) ♪
147
00:07:51,930 --> 00:07:54,640
- This is you, your dealings.
- My dealings?
148
00:07:54,670 --> 00:07:56,540
Has 'em all here every time I turn around.
149
00:07:56,570 --> 00:07:58,320
The uni's just there. They're local.
150
00:07:58,340 --> 00:08:00,180
Gozy, the chief of the leaf for real.
151
00:08:00,200 --> 00:08:03,130
Sorry, how does that make 'em locals?
152
00:08:03,260 --> 00:08:04,390
Oi!
153
00:08:04,410 --> 00:08:06,220
You lick that... Lick it,
I'll rip your tongue out
154
00:08:06,240 --> 00:08:07,790
- or fuck you up trying.
- Nelly!
155
00:08:07,810 --> 00:08:09,120
Here he goes. What have I done?
156
00:08:09,150 --> 00:08:10,320
Nells!
157
00:08:10,350 --> 00:08:13,560
- Just do as you're told.
- Is it cos we is Caucasian?
158
00:08:13,580 --> 00:08:15,100
(LAUGHTER)
159
00:08:15,120 --> 00:08:18,000
- (LAUGHTER CONTINUES)
- Nells, it's just a...
160
00:08:18,020 --> 00:08:19,970
All right, mate. We're going!
161
00:08:19,990 --> 00:08:22,000
- Nells!
- Yeah?
162
00:08:22,030 --> 00:08:24,810
- Go on, floppy bollocks!
- All right, we're gone.
163
00:08:24,830 --> 00:08:27,640
I've told you already, I don't
need you to do that for me.
164
00:08:27,670 --> 00:08:29,840
I was just taking the piss out of 'em.
165
00:08:29,870 --> 00:08:31,040
If you don't keep 'em in their place,
166
00:08:31,070 --> 00:08:33,180
fucking scrufftafarians take over.
167
00:08:33,200 --> 00:08:35,440
They get everywhere!
168
00:08:37,740 --> 00:08:39,640
What?
169
00:09:10,710 --> 00:09:12,950
(DOG BARKS IN DISTANCE)
170
00:09:17,520 --> 00:09:19,080
(LIFT BLEEPS)
171
00:09:26,060 --> 00:09:28,030
(CAR HORN IN DISTANCE)
172
00:09:30,090 --> 00:09:32,330
(KNOCK AT DOOR)
173
00:09:33,570 --> 00:09:35,800
Are you gonna let me in, or what?
174
00:09:39,740 --> 00:09:41,210
- (LAUGHS)
- You fuck!
175
00:09:41,240 --> 00:09:42,880
- No, wait.
- Step back. Step back.
176
00:09:42,910 --> 00:09:45,190
- No. Wait! It's not all of it.
- I wanna close my door.
177
00:09:45,210 --> 00:09:46,550
It's not all of it.
178
00:09:46,580 --> 00:09:48,720
- No?
- No, it's not.
179
00:09:49,210 --> 00:09:51,450
Well, where's the rest?
180
00:10:01,130 --> 00:10:03,360
(TRAIN HORN BLARES)
181
00:10:06,630 --> 00:10:08,200
Hey.
182
00:10:08,600 --> 00:10:10,550
Antibiotics.
183
00:10:10,570 --> 00:10:13,480
Said you've got to finish the lot regardless.
184
00:10:14,740 --> 00:10:16,120
What time did you get in last night?
185
00:10:16,140 --> 00:10:17,320
Late.
186
00:10:17,340 --> 00:10:19,790
Christ! You were like... (IMITATES SNORE)
187
00:10:19,810 --> 00:10:20,820
(LAUGHS)
188
00:10:20,850 --> 00:10:22,860
Don't! Don't make me laugh, mate. Don't.
189
00:10:22,880 --> 00:10:25,290
(COUGHS)
190
00:10:25,320 --> 00:10:28,060
Cough syrup... take or leave as you like.
191
00:10:28,090 --> 00:10:30,700
- Fluids, though. He said loads.
- Yep.
192
00:10:30,720 --> 00:10:32,630
And you've got to pack in the fags as of now,
193
00:10:32,660 --> 00:10:35,670
for good and for ever. He said
he's said that to you before,
194
00:10:35,690 --> 00:10:39,830
- but now it's a must, babes.
- (EXHALES)
195
00:10:40,700 --> 00:10:42,580
Come here.
196
00:10:42,600 --> 00:10:44,840
Mm.
197
00:10:46,870 --> 00:10:48,210
(FIRM KNOCKING AT DOOR)
198
00:10:48,240 --> 00:10:49,950
MAN: Police! Can you open the door?
199
00:10:49,970 --> 00:10:53,720
You want one more along!
We're 97! One more!
200
00:10:53,740 --> 00:10:55,260
(KNOCK AT DOOR)
201
00:10:55,280 --> 00:10:57,660
- Oh, for God's sake!
- (GROANS AND COUGHS)
202
00:10:57,680 --> 00:10:59,960
Mate, you want next door!
203
00:10:59,980 --> 00:11:02,030
Pissing about!
204
00:11:02,050 --> 00:11:03,660
- Police!
- In, in, in!
205
00:11:03,690 --> 00:11:05,130
You want Ollie Overton.
206
00:11:05,160 --> 00:11:08,130
That's next door. I'm not Double O!
207
00:11:08,160 --> 00:11:09,600
He's No.98!
208
00:11:09,630 --> 00:11:11,270
He was with me last night, all right?
209
00:11:11,300 --> 00:11:12,640
He was with me all last night.
210
00:11:12,660 --> 00:11:14,280
I've a warrant to search this address.
211
00:11:14,300 --> 00:11:15,710
What the fuck for?
212
00:11:15,730 --> 00:11:17,340
- What's going on?
- He was with me.
213
00:11:17,370 --> 00:11:19,150
- You want the Overtons.
- Nelson Rowe,
214
00:11:19,170 --> 00:11:21,150
I'm arresting you on suspicion of abduction.
215
00:11:21,170 --> 00:11:23,180
- You must be off your face!
- It may harm your defence
216
00:11:23,210 --> 00:11:24,350
if you do not mentioned when questioned
217
00:11:24,380 --> 00:11:26,220
something which you later rely on in court.
218
00:11:26,240 --> 00:11:27,920
(YOUTHS SHOUTING)
219
00:11:27,950 --> 00:11:29,990
GIRL: He ain't done nothing!
220
00:11:30,020 --> 00:11:31,390
(POLICE RADIO CHATTER)
221
00:11:31,420 --> 00:11:34,330
Hey, you look after her, yeah?
222
00:11:34,350 --> 00:11:36,860
(OVERLAPPING VOICES)
223
00:11:36,890 --> 00:11:39,190
YOUTH: Lego Beast!
224
00:11:41,060 --> 00:11:43,300
- Nelly!
- Are you seeing this?
225
00:11:45,230 --> 00:11:46,910
You've made a mistake!
226
00:11:46,930 --> 00:11:49,170
(SHOUTING)
227
00:11:49,470 --> 00:11:51,700
(SHOUTING)
228
00:11:54,310 --> 00:11:56,250
(SHOUTING CONTINUES)
229
00:11:56,270 --> 00:11:58,510
(SIREN)
230
00:12:02,700 --> 00:12:04,820
I'm DS O'Halloran, Nelly.
231
00:12:04,850 --> 00:12:06,230
This is DCI Thorpe.
232
00:12:06,250 --> 00:12:08,830
We understand you declined
to have a solicitor present.
233
00:12:08,850 --> 00:12:10,840
Don't need one.
234
00:12:11,160 --> 00:12:12,930
Who am I meant to have abducted?
235
00:12:12,960 --> 00:12:15,870
Can I get you something to drink, Nelly?
236
00:12:15,890 --> 00:12:19,810
I'll have a Stella. A pint if
you're buying. (CHUCKLES)
237
00:12:19,830 --> 00:12:22,840
You are Nelson Philip Rowe, 23/5/72?
238
00:12:22,870 --> 00:12:26,380
- Not the one you're after.
- Can you confirm your address?
239
00:12:26,400 --> 00:12:28,380
Confirm? Like what?
240
00:12:28,410 --> 00:12:30,720
Your official address. Where you live.
241
00:12:30,740 --> 00:12:33,750
Official? (LAUGHS) Like what?
242
00:12:33,780 --> 00:12:35,390
We found you at Martine Betts' home.
243
00:12:35,410 --> 00:12:37,380
Is that where you live, Nelly?
244
00:12:38,580 --> 00:12:40,580
Well, yeah, erm...
245
00:12:40,740 --> 00:12:43,230
I'm like in between.
246
00:12:43,250 --> 00:12:47,230
I've had my head down
at Teens's for... not long.
247
00:12:47,260 --> 00:12:49,300
So, if this is gonna mess up her benefits,
248
00:12:49,330 --> 00:12:51,200
you better put down no fixed or whatever.
249
00:12:51,230 --> 00:12:53,970
Just... Can you put that?
250
00:12:55,450 --> 00:12:57,680
This isn't about benefits, Nelly.
251
00:13:11,980 --> 00:13:14,220
(LAUGHS SOFTLY)
252
00:13:33,200 --> 00:13:37,750
Abducting's like... It's like
having someone away, innit?
253
00:13:37,780 --> 00:13:40,280
I mean, it's like grabbing someone up.
254
00:13:41,910 --> 00:13:44,260
You work at the Metropolis Lap Dancing Club
255
00:13:44,280 --> 00:13:46,070
on the Deptford High Road, Is that correct?
256
00:13:46,090 --> 00:13:47,260
On a Wednesday and Thursday?
257
00:13:47,290 --> 00:13:48,930
Who am I meant to have grabbed up?
258
00:13:48,950 --> 00:13:51,480
Why didn't you work this Wednesday or Thursday?
259
00:13:51,860 --> 00:13:53,810
You need to tell me what and what's going on
260
00:13:53,830 --> 00:13:55,400
and you need to do it sometime now.
261
00:13:55,430 --> 00:13:58,560
We just need to make sure
you are who we think you are.
262
00:13:59,160 --> 00:14:01,410
Assault, handling stolen goods, drunk driving,
263
00:14:01,430 --> 00:14:04,010
driving whilst disqualified,
benefit fraud and ABH.
264
00:14:04,040 --> 00:14:05,180
Is that you?
265
00:14:05,200 --> 00:14:09,320
No! Come on, what and what's
going on? What and what?
266
00:14:14,050 --> 00:14:17,560
- Do you like broccoli, Mr Rowe?
- Jesus! It speaks!
267
00:14:17,590 --> 00:14:20,860
Said you didn't. Won't have it
anywhere near your plate.
268
00:14:20,890 --> 00:14:22,500
Just like Jody, broccoli makes you gag.
269
00:14:22,520 --> 00:14:24,380
I'm here about broccoli?
270
00:14:24,860 --> 00:14:26,600
No, as my DS said,
271
00:14:26,630 --> 00:14:28,910
we're just trying to establish
you are who we think you are.
272
00:14:28,930 --> 00:14:33,010
So... are you the Nelson Rowe
who doesn't like broccoli
273
00:14:33,030 --> 00:14:36,340
just as much as Jody does? Or
were you saying that for effect?
274
00:14:36,370 --> 00:14:39,210
- Jody who?
- Jody McGory.
275
00:14:39,240 --> 00:14:41,880
I don't know her. Who says I do?
276
00:14:42,940 --> 00:14:44,640
Who?
277
00:14:55,620 --> 00:14:57,790
Don't worry about me, Mum.
278
00:14:58,360 --> 00:15:00,130
I'm OK.
279
00:15:00,160 --> 00:15:01,470
- All right.
- I'm leaving this
280
00:15:01,490 --> 00:15:03,500
just so you can hear me saying it.
281
00:15:03,530 --> 00:15:06,280
Erm... I'm fine.
282
00:15:08,400 --> 00:15:10,080
Barry'll go into one but tell him...
283
00:15:10,100 --> 00:15:11,450
Nah.
284
00:15:11,470 --> 00:15:14,080
Tell him this isn't just one
of Jody's dramaramas.
285
00:15:14,100 --> 00:15:16,630
It's not, it's...
286
00:15:16,900 --> 00:15:18,700
It's something really lovely.
287
00:15:19,020 --> 00:15:21,200
Do you know the girl you're looking at, Nelly?
288
00:15:22,310 --> 00:15:24,320
- No. Am I meant to?
- I'd have to shut him up.
289
00:15:24,350 --> 00:15:26,560
- Where from?
- He goes on all the time
290
00:15:26,580 --> 00:15:28,860
about how I'm just like his Auntie Ruth
291
00:15:28,890 --> 00:15:32,450
and I'm beautiful like she is. (GIGGLES)
292
00:15:32,780 --> 00:15:34,490
Wait.
293
00:15:36,630 --> 00:15:38,410
What's she on about?
294
00:15:38,430 --> 00:15:40,210
I'm not missing much. Just...
295
00:15:40,230 --> 00:15:41,980
It's just one week and then...
296
00:15:42,000 --> 00:15:43,580
Can you tell me the last time
297
00:15:43,600 --> 00:15:46,250
you saw the young girl
on the computer there, Mr Rowe?
298
00:15:46,270 --> 00:15:48,680
I mean, I haven't run away. I haven't.
299
00:15:48,710 --> 00:15:50,600
Is that her?
300
00:15:52,040 --> 00:15:54,890
He didn't want me to leave
without you saying yes first...
301
00:15:54,910 --> 00:15:56,260
Can you tell me the last time...
302
00:15:56,280 --> 00:15:57,620
Is that what she looks like now?
303
00:15:57,650 --> 00:15:59,560
Tell me the last time you saw your daughter.
304
00:15:59,580 --> 00:16:01,460
Will you just wait? Tell me...
305
00:16:01,490 --> 00:16:06,400
- Do you know where she is now?
- What? Who? What's happened?
306
00:16:06,420 --> 00:16:07,730
What...?
307
00:16:07,760 --> 00:16:10,070
- ...just gone to see my dad.
- Has someone grabbed her up?
308
00:16:10,090 --> 00:16:11,470
Nelly, can you sit down, please?
309
00:16:11,500 --> 00:16:13,040
Has someone got hold of her? Who?
310
00:16:13,060 --> 00:16:14,440
Nelly! Who's got hold of her?
311
00:16:14,460 --> 00:16:16,280
- What's going on?
- Sit down, please.
312
00:16:16,300 --> 00:16:18,170
You fucking sit down!
313
00:16:20,100 --> 00:16:22,350
Don't fucking stand there telling me to sit down
314
00:16:22,370 --> 00:16:24,580
and making out that this is
about fucking broccoli!
315
00:16:24,610 --> 00:16:26,550
- You sit down!
- (KNOCK AT DOOR)
316
00:16:26,580 --> 00:16:29,340
And bloody tell me what and what's going on!
317
00:16:29,540 --> 00:16:31,750
You got a moment, sir?
318
00:16:39,190 --> 00:16:41,430
DCI Thorpe leaving the room.
319
00:16:53,270 --> 00:16:55,280
Well...?
320
00:16:55,310 --> 00:16:58,220
- Is he here? Does he have Jody?
- I can understand...
321
00:16:58,240 --> 00:17:00,450
Has he said anything
that leads you to believe...?
322
00:17:00,480 --> 00:17:02,420
- What has he said?
- Mrs McGory, I can't
323
00:17:02,450 --> 00:17:05,730
- discuss things.
- I know. I'm not asking. I...
324
00:17:05,750 --> 00:17:08,060
I know you can't, not the details, but...
325
00:17:08,090 --> 00:17:10,730
has he said anything that leads
you to believe he's involved?
326
00:17:10,750 --> 00:17:12,270
I mean, is it him?
327
00:17:12,290 --> 00:17:13,600
We have a person in custody.
328
00:17:13,630 --> 00:17:17,040
- Is that person Nelson Rowe?
- We're questioning that person.
329
00:17:17,060 --> 00:17:20,470
- I assure you, Mrs McGory...
- Claire. Please call me Claire.
330
00:17:21,770 --> 00:17:24,140
We are doing everything we can
to get Jody back to you
331
00:17:24,170 --> 00:17:26,080
- as quickly as we can.
- You don't know him.
332
00:17:26,100 --> 00:17:28,580
So if he is down there and he's
like butter wouldn't melt,
333
00:17:28,610 --> 00:17:30,780
or wherever you've got him, then that's not him.
334
00:17:30,810 --> 00:17:33,990
Cos he's... He goes on
like he's harmless,
335
00:17:34,010 --> 00:17:35,320
like he's just a bit wide,
336
00:17:35,350 --> 00:17:37,360
but that isn't him, he hides it really well.
337
00:17:37,380 --> 00:17:39,540
I know. I've been on
the wrong side of it.
338
00:17:39,620 --> 00:17:43,000
He's cruel when he wants to be.
He can be really cruel.
339
00:17:43,820 --> 00:17:46,070
Jody won't know what to do when he's like that.
340
00:17:46,090 --> 00:17:47,630
She just won't.
341
00:17:47,660 --> 00:17:49,670
(PHONES RING)
342
00:17:49,690 --> 00:17:51,930
(OVERLAPPING VOICES)
343
00:17:56,570 --> 00:17:58,480
All right, Paul?
344
00:17:58,500 --> 00:18:00,740
Yeah, that's all of 'em.
345
00:18:02,140 --> 00:18:04,380
(BUZZER)
346
00:18:06,040 --> 00:18:08,490
Don't worry. It's all right.
It's all right.
347
00:18:08,510 --> 00:18:10,780
It's all right. He'll be back soon.
348
00:18:15,490 --> 00:18:18,530
I just wanna see what else
she was saying, that's all.
349
00:18:18,560 --> 00:18:20,430
I'm telling you there's not much more to see.
350
00:18:20,450 --> 00:18:21,600
That's the end of it.
351
00:18:21,630 --> 00:18:24,570
Jody telling her mum she's
leaving home to see you.
352
00:18:24,600 --> 00:18:26,410
We have the emails, the chats
353
00:18:26,430 --> 00:18:28,670
for the last nine months between you and Jody.
354
00:18:28,700 --> 00:18:31,310
DCI Thorpe entering the room.
355
00:18:31,340 --> 00:18:33,920
So whatever you know about the
whereabouts of Jody McGory,
356
00:18:33,940 --> 00:18:36,070
right now is when you should tell us.
357
00:18:39,440 --> 00:18:42,870
- You seem worried, Nelly.
- I ain't worried.
358
00:18:43,020 --> 00:18:44,640
What about?
359
00:18:44,700 --> 00:18:48,960
She got the train from Surbiton
train station yesterday.
360
00:18:49,550 --> 00:18:52,640
She got off at Waterloo and changed her clothes.
361
00:18:57,600 --> 00:19:00,270
This is her on the train to Deptford.
362
00:19:00,300 --> 00:19:02,810
- There's a limit, isn't there?
- At Deptford station.
363
00:19:02,830 --> 00:19:04,780
- How long is it?
- Here she is at Deptford.
364
00:19:04,800 --> 00:19:06,880
How long? Because, am I wrong,
365
00:19:06,900 --> 00:19:09,420
if you haven't found her
after a certain amount of time,
366
00:19:09,440 --> 00:19:11,750
then you might as well pack up
cos you've screwed it.
367
00:19:11,780 --> 00:19:13,450
- That's real, isn't it?
- And this.
368
00:19:13,480 --> 00:19:15,290
- How long is it?
- This.
369
00:19:15,310 --> 00:19:17,490
What, do I have to ask you
in French or something?
370
00:19:17,510 --> 00:19:20,190
Or Italian or Arabic or fucking Scottish?
371
00:19:20,220 --> 00:19:22,390
What? How long?
372
00:19:24,190 --> 00:19:26,420
Do you recognise this car, Mr Rowe?
373
00:19:37,440 --> 00:19:40,480
Heading north through the Rotherhithe Tunnel.
374
00:19:41,570 --> 00:19:44,620
That's the last sighting of Jody
before she disappeared.
375
00:19:44,640 --> 00:19:47,480
And I will take your answer in French, please.
376
00:19:48,350 --> 00:19:50,920
In your best French, please.
377
00:19:50,950 --> 00:19:52,980
Erm...
378
00:19:53,620 --> 00:19:55,820
You're wasting your time on me.
379
00:19:56,650 --> 00:19:57,860
Then why is your number
380
00:19:57,890 --> 00:19:59,230
the last number she called
381
00:19:59,260 --> 00:20:01,160
before she disappeared?
382
00:20:05,740 --> 00:20:07,370
No, I never...
383
00:20:07,400 --> 00:20:09,640
- You should talk to us, Nelly.
- That was... her.
384
00:20:09,670 --> 00:20:12,380
This is not what your mum had
in mind when she sent the letter
385
00:20:12,400 --> 00:20:14,180
wanting to get to know her grandchild.
386
00:20:14,200 --> 00:20:15,520
What fucking letter?
387
00:20:15,540 --> 00:20:17,480
Is she settled and happy back in Trinidad?
388
00:20:17,510 --> 00:20:19,050
Your mum, Glenda.
389
00:20:19,070 --> 00:20:21,560
Have you been up my arse,
seeing what I had for breakfast?
390
00:20:21,580 --> 00:20:24,160
She really wants to know her only grandchild.
391
00:20:24,180 --> 00:20:25,830
What do you know about what my mum wants?
392
00:20:25,850 --> 00:20:27,380
Only what you told Jody...
393
00:20:27,820 --> 00:20:31,730
over the months you coaxed her,
groomed her to leave her home.
394
00:20:31,760 --> 00:20:33,000
Get a Bible. Let me swear to God.
395
00:20:33,020 --> 00:20:35,900
Or get Jeremy fucking Kyle in
here, so he can lie-detector me.
396
00:20:35,930 --> 00:20:38,160
This isn't a game!
397
00:20:42,330 --> 00:20:44,500
Holding, not charging as yet.
398
00:20:45,470 --> 00:20:46,650
Wait. Just wait. Wait.
399
00:20:46,670 --> 00:20:50,320
You lot are gonna fuck up
finding her wasting time on me.
400
00:20:50,340 --> 00:20:53,420
All right, the last time I was
in a chat room or whatever
401
00:20:53,440 --> 00:20:55,880
was, like... never.
402
00:20:56,380 --> 00:20:58,390
Never! Never once.
403
00:20:58,420 --> 00:21:00,190
And you need to get a move on
404
00:21:00,220 --> 00:21:02,430
and find out who she left to be with yesterday,
405
00:21:02,450 --> 00:21:04,460
because that was not me!
406
00:21:04,490 --> 00:21:06,080
It...
407
00:21:07,630 --> 00:21:09,760
(LAUGHS)
408
00:21:09,830 --> 00:21:13,340
I'm nothing, all right? I'm nothing!
409
00:21:13,360 --> 00:21:15,520
In her whole life.
410
00:21:15,970 --> 00:21:18,900
If she was here now,
she'd be the first to tell you.
411
00:21:21,940 --> 00:21:25,280
I'm... I'm nothing to her.
412
00:21:27,410 --> 00:21:29,210
Really, I'm not.
413
00:21:34,050 --> 00:21:36,660
Do you have an aunt called Ruth?
414
00:21:36,690 --> 00:21:38,430
I did.
415
00:21:38,460 --> 00:21:40,360
It's my mum's sister.
416
00:21:40,820 --> 00:21:42,660
And was she pretty?
417
00:21:48,070 --> 00:21:50,410
She was stupid pretty, yeah.
418
00:22:21,130 --> 00:22:23,370
Claire?
419
00:22:27,570 --> 00:22:29,480
Is this you?
420
00:22:30,540 --> 00:22:32,290
If this is something to do with you...
421
00:22:32,310 --> 00:22:33,490
It isn't.
422
00:22:33,510 --> 00:22:36,010
Someone trying to get at you or something.
423
00:22:38,850 --> 00:22:42,440
It isn't. He's been writing to her.
424
00:22:42,890 --> 00:22:45,400
He's been after her for ages, nearly a year.
425
00:22:45,420 --> 00:22:47,240
This is him.
426
00:22:48,330 --> 00:22:50,280
Promise me.
427
00:22:50,590 --> 00:22:54,040
This has nothing to do with
anything I've got going on.
428
00:22:54,600 --> 00:22:56,570
I promise.
429
00:23:04,380 --> 00:23:06,090
Claire! Stop! Stop! Stop! Stop!
430
00:23:06,110 --> 00:23:08,370
- (SOBS)
- Claire.
431
00:23:09,140 --> 00:23:10,610
(SOBS)
432
00:23:23,930 --> 00:23:26,160
(GASPS)
433
00:23:45,070 --> 00:23:47,310
"It was physical. A part of my heart
434
00:23:47,330 --> 00:23:49,950
that I previously had no use for or knowledge of
435
00:23:49,970 --> 00:23:51,350
unfolded in my chest.
436
00:23:51,370 --> 00:23:54,250
I felt it tangibly.
437
00:23:54,280 --> 00:23:57,950
My heart increased,
making room entirely for you."
438
00:23:57,980 --> 00:23:59,590
Jody had asked him what it was like
439
00:23:59,610 --> 00:24:01,390
when he found out about her.
440
00:24:01,420 --> 00:24:03,390
Nelly doesn't answer with that level of...
441
00:24:03,420 --> 00:24:05,200
He doesn't have that sophistication.
442
00:24:05,220 --> 00:24:07,160
Sophistication?
443
00:24:08,390 --> 00:24:09,930
Jody's mum wanted me to know
444
00:24:09,960 --> 00:24:12,240
that there's more to Nelson Rowe
than meets the eye.
445
00:24:12,260 --> 00:24:13,600
- (PHONE RINGS)
- I agree with her.
446
00:24:13,630 --> 00:24:14,810
So do the tech boys.
447
00:24:14,830 --> 00:24:18,110
They're staggered at how
expertly he cloaked his identity
448
00:24:18,130 --> 00:24:20,940
and his location in his
correspondences with Jody.
449
00:24:20,970 --> 00:24:22,980
Jody phoned him. Her last calls.
450
00:24:23,000 --> 00:24:25,620
No other calls when they'd been
chatting, but her last three?
451
00:24:25,640 --> 00:24:27,340
Yeah!
452
00:24:28,010 --> 00:24:30,090
Oh, for Christ's sake, Shola!
453
00:24:30,110 --> 00:24:32,250
I know, sir.
454
00:24:35,280 --> 00:24:36,940
OK.
455
00:24:37,640 --> 00:24:39,360
You stay on all things Nelson Rowe.
456
00:24:39,390 --> 00:24:41,630
Release him, but I don't want you
457
00:24:41,660 --> 00:24:45,240
turning away from that devious
little shit until I say so.
458
00:24:45,260 --> 00:24:48,100
I don't know how as yet, but he's in this.
459
00:25:04,950 --> 00:25:07,180
(DOG BARKING)
460
00:25:21,200 --> 00:25:22,910
(PHONES RINGING AND CHATTER)
461
00:25:22,930 --> 00:25:24,900
Thanks, Paul.
462
00:25:26,570 --> 00:25:28,470
Thank you.
463
00:25:30,240 --> 00:25:31,940
Nelly?
464
00:25:32,640 --> 00:25:34,620
Hi.
465
00:25:36,240 --> 00:25:40,420
Can I just say... this old
trackie, romper-suit business,
466
00:25:40,450 --> 00:25:43,230
it's pony. (LAUGHS)
467
00:25:43,250 --> 00:25:45,400
Well, your clothes won't be released back to you
468
00:25:45,420 --> 00:25:47,390
for a good few weeks.
469
00:25:52,260 --> 00:25:53,860
So...
470
00:25:54,300 --> 00:25:57,040
- O'Halloran, then.
- Married into it.
471
00:25:57,060 --> 00:25:58,610
They call you Guinness
472
00:25:58,630 --> 00:26:00,680
or something hysterical like that in there?
473
00:26:00,700 --> 00:26:02,260
(LAUGHS)
474
00:26:05,040 --> 00:26:07,270
Got enough to get back?
475
00:26:10,740 --> 00:26:12,970
A tenner should do it.
476
00:26:19,250 --> 00:26:20,990
Thank you.
477
00:26:23,060 --> 00:26:25,300
It's proper dark, innit?
478
00:26:27,000 --> 00:26:29,270
Cos he knows me.
479
00:26:29,300 --> 00:26:31,500
He's got to.
480
00:26:32,200 --> 00:26:35,430
Whoever grabbed her up knows who I am to her.
481
00:26:35,520 --> 00:26:37,760
At least he knows enough.
482
00:26:39,240 --> 00:26:42,150
It's someone. I mean, it could be anyone.
483
00:26:42,180 --> 00:26:46,740
Someone who drinks at The Palms,
someone... lives in my ends.
484
00:26:51,370 --> 00:26:53,600
Proper fucking dark.
485
00:26:55,460 --> 00:26:57,690
(LOW CONVERSATION)
486
00:27:00,790 --> 00:27:03,470
I couldn't possibly say
at this point but we're doing...
487
00:27:03,500 --> 00:27:05,610
Mrs McGory.
488
00:27:05,630 --> 00:27:09,260
- Claire.
- They've let him go.
489
00:27:09,670 --> 00:27:12,450
He's... still a person of interest,
490
00:27:12,470 --> 00:27:14,480
but we have to expand our investigation
491
00:27:14,510 --> 00:27:16,830
to explore the possibility that a predator
492
00:27:16,860 --> 00:27:21,530
has used Jody's desire
to know her birth father and...
493
00:27:22,120 --> 00:27:23,690
Claire.
494
00:27:29,660 --> 00:27:31,890
(MUFFLED MUSIC PLAYS)
495
00:27:33,230 --> 00:27:34,700
Bloody mess they made.
496
00:27:34,730 --> 00:27:36,770
Ain't that bad.
497
00:27:36,800 --> 00:27:39,030
Christ!
498
00:27:40,420 --> 00:27:42,660
I've seen worse.
499
00:27:43,350 --> 00:27:44,890
It feels contaminated.
500
00:27:44,920 --> 00:27:47,320
Have they left me anything to wear?
501
00:27:51,660 --> 00:27:53,690
Why, where are you going?
502
00:27:56,700 --> 00:27:59,970
They literally have not left me a stitch.
503
00:28:09,110 --> 00:28:11,640
I don't know, Teens. I'm...
504
00:28:13,450 --> 00:28:15,560
- Where are you going?
- I won't be long.
505
00:28:15,580 --> 00:28:17,920
And they let you go cos they're done with you
506
00:28:17,950 --> 00:28:20,890
- or they couldn't hold you?
- Same difference.
507
00:28:21,520 --> 00:28:22,900
It ain't.
508
00:28:23,920 --> 00:28:28,590
Not really. Not when I've got
my son in and around you.
509
00:28:32,400 --> 00:28:35,630
Am I in doubt all of a sudden, Zita?
510
00:28:38,470 --> 00:28:40,710
I'm asking what I need to ask,
511
00:28:40,740 --> 00:28:43,810
and I ain't apologising
if it pinches your feelings.
512
00:28:44,880 --> 00:28:47,850
They let me go because they got nothing on me.
513
00:28:47,880 --> 00:28:50,020
Cos I've got nothing to do with it.
514
00:28:54,720 --> 00:28:56,950
(VEHICLE HORN BLARES)
515
00:29:17,210 --> 00:29:19,390
Where are you going, Nelly?
516
00:29:19,410 --> 00:29:21,420
(PHONE RINGS)
517
00:29:21,450 --> 00:29:24,980
- MAN: He's heading for the bus.
- If he gets on, you get on.
518
00:29:35,890 --> 00:29:37,460
(CARD READER BEEPS)
519
00:29:47,840 --> 00:29:49,620
Let's go.
520
00:30:31,920 --> 00:30:34,000
Police! Open the door!
521
00:30:34,020 --> 00:30:36,180
Open the door!
522
00:30:37,170 --> 00:30:38,730
(SIREN)
523
00:30:39,560 --> 00:30:42,240
(TYRES SCREECH)
524
00:30:42,260 --> 00:30:44,670
Back up! Back! Back!
525
00:30:44,700 --> 00:30:46,670
Shit!
526
00:30:46,700 --> 00:30:48,930
(SIREN)
527
00:31:03,880 --> 00:31:05,890
Police!
528
00:31:05,920 --> 00:31:07,930
Nelly! Nelly!
529
00:31:07,950 --> 00:31:10,860
WOMAN: Excuse me. You can't come in here!
530
00:31:13,260 --> 00:31:16,140
- (PHONE RINGS)
- ...till next week.
531
00:31:16,160 --> 00:31:18,500
- Hello.
- Sir, it's me.
532
00:31:20,600 --> 00:31:22,610
Here! Here! Here!
533
00:31:22,630 --> 00:31:25,440
Stop! Stop! Stop!
534
00:31:27,770 --> 00:31:29,150
- Whoa.
- I've come to see her.
535
00:31:29,170 --> 00:31:30,850
- Mr Rowe...
- Where are you going?
536
00:31:30,880 --> 00:31:33,150
- Back the way you came.
- Let me drive you home.
537
00:31:33,180 --> 00:31:35,150
Guys, I'm not here to start nothing.
538
00:31:35,180 --> 00:31:38,560
Get the fuck away from my house!
Get the fuck away, mate.
539
00:31:38,580 --> 00:31:40,860
I will kick the shit out of you
as God is my witness.
540
00:31:40,890 --> 00:31:43,130
- Let's go, Dad.
- Christ! My kid's missing
541
00:31:43,150 --> 00:31:45,530
and I'm just trying to see
what I can do about it.
542
00:31:45,560 --> 00:31:47,600
- Since when? Your what?
- I didn't mean...
543
00:31:47,630 --> 00:31:49,340
- Your fucking kid?
- That's not what I meant.
544
00:31:49,360 --> 00:31:51,070
- You know I meant Jody.
- Say it again,
545
00:31:51,090 --> 00:31:52,440
I'll cut your dick off!
546
00:31:52,460 --> 00:31:55,310
- Jody's gone missing and I'm...
- Barry, get back in the house.
547
00:31:55,330 --> 00:31:58,010
- Get him out of here, please.
- I see her in a single morning
548
00:31:58,040 --> 00:31:59,750
more than you have in your whole life.
549
00:31:59,770 --> 00:32:02,550
You've told them you've looked
at me and there's nothing?
550
00:32:02,570 --> 00:32:04,950
You're the sperm donor. SD.
That's what she calls you.
551
00:32:04,980 --> 00:32:06,190
That's what she calls...
552
00:32:06,210 --> 00:32:09,220
So I'm the fucking sperm donor? Fuck you!
553
00:32:09,250 --> 00:32:10,920
I ain't here for you! All right?
554
00:32:10,950 --> 00:32:14,030
You know, you should have a
look at him. Have a look at him.
555
00:32:14,050 --> 00:32:16,600
Because if anybody has anything to do with it,
556
00:32:16,620 --> 00:32:18,630
- it's that streak of piss.
- (MUTTERS)
557
00:32:18,660 --> 00:32:20,900
- Get him out of here.
- I'm not going
558
00:32:20,920 --> 00:32:23,840
- Move back. Relax.
- Anywhere.
559
00:32:23,860 --> 00:32:26,130
Not until I've seen how Claire's doing.
560
00:32:31,460 --> 00:32:33,690
I'm OK, Nelly.
561
00:32:35,330 --> 00:32:37,180
How are you?
562
00:32:41,180 --> 00:32:42,890
You said he headed straight here.
563
00:32:42,910 --> 00:32:45,060
From the station. He did.
564
00:32:45,420 --> 00:32:47,160
How did he know where to find us?
565
00:32:47,190 --> 00:32:49,030
He's never been here in the past?
566
00:32:49,050 --> 00:32:50,660
Christ, no.
567
00:32:50,690 --> 00:32:52,620
Claire wouldn't have it.
568
00:32:55,290 --> 00:32:57,530
I want him gone.
569
00:32:58,700 --> 00:33:01,820
I've stopped breathing the last few days.
570
00:33:02,230 --> 00:33:05,950
I have to remind myself,
"In, Claire, out. Breathe."
571
00:33:05,970 --> 00:33:07,820
(SHE SIGHS)
572
00:33:07,840 --> 00:33:09,180
Ever since...
573
00:33:10,040 --> 00:33:12,280
Out loud sometimes or I'd forget.
574
00:33:15,350 --> 00:33:17,190
Well, you're looking good on it, CC.
575
00:33:17,220 --> 00:33:19,450
- (SIGHS)
- (LAUGHS)
576
00:33:20,350 --> 00:33:22,420
Oh, there she is.
577
00:33:23,220 --> 00:33:24,930
Hello.
578
00:33:24,960 --> 00:33:26,800
(BIRDSONG)
579
00:33:26,820 --> 00:33:29,420
You are unbelievable!
580
00:33:29,660 --> 00:33:31,670
Can't help I like the look of ya.
581
00:33:31,700 --> 00:33:34,270
- Always have.
- What do you want, Nelly?
582
00:33:37,100 --> 00:33:39,780
Smiles like you, Jody does.
583
00:33:39,800 --> 00:33:41,380
Got that cheeky smile you always had.
584
00:33:41,410 --> 00:33:43,480
What do you want?
585
00:33:44,140 --> 00:33:45,940
Why are you here?
586
00:33:47,410 --> 00:33:49,650
You think this could be me?
587
00:33:52,660 --> 00:33:54,900
If it is, give her back.
588
00:33:55,820 --> 00:33:58,160
How? How could this be me?
589
00:33:58,190 --> 00:33:59,780
It could be.
590
00:34:00,850 --> 00:34:03,440
Don't come here like I don't
know you, cos I know you.
591
00:34:03,460 --> 00:34:05,170
Yeah, a hundred years ago maybe.
592
00:34:05,200 --> 00:34:07,030
It's still you.
593
00:34:07,970 --> 00:34:10,100
It's still bloody you.
594
00:34:23,450 --> 00:34:27,430
She wrote to me... a few years back.
595
00:34:27,450 --> 00:34:29,980
Sent it to my mum's place.
596
00:34:31,150 --> 00:34:33,120
Did you give her that address?
597
00:34:34,760 --> 00:34:36,470
I never, erm...
598
00:34:37,490 --> 00:34:39,310
I ain't sure I read it.
599
00:34:39,330 --> 00:34:40,700
I mean, I did, obviously.
600
00:34:40,720 --> 00:34:43,200
I mean, I must have, cos I came
here cos she asked me to.
601
00:34:43,220 --> 00:34:48,110
And I got nearly to your...
to your front door and...
602
00:34:50,940 --> 00:34:53,240
She was three last time I saw her.
603
00:34:54,240 --> 00:34:56,060
First and last.
604
00:34:56,080 --> 00:34:59,220
And then I'm stood outside of
this place and I'm just like...
605
00:34:59,380 --> 00:35:00,900
I'm...
606
00:35:01,420 --> 00:35:03,660
I ain't...
607
00:35:06,990 --> 00:35:09,000
Till the filth touched me up this morning,
608
00:35:09,030 --> 00:35:11,770
I'd barely given a... I mean,
it's not like I'd forgotten,
609
00:35:11,800 --> 00:35:15,430
but I'd barely given her a second thought.
610
00:35:18,570 --> 00:35:20,640
A whole ten years gone.
611
00:35:24,780 --> 00:35:27,040
- So there you go. (LAUGHS)
- (SIGHS)
612
00:35:30,480 --> 00:35:33,020
(SIGHS HEAVILY)
613
00:36:08,780 --> 00:36:11,160
NELLY: ♪ I am king ♪
614
00:36:11,180 --> 00:36:15,760
♪ And my queen will come at dawn ♪
615
00:36:15,790 --> 00:36:18,020
♪ She'll be waiting ♪
616
00:36:18,690 --> 00:36:22,660
♪ In Kingston Town ♪
617
00:36:25,860 --> 00:36:28,480
♪ Kingston town
Bang boom to the hip-hop ♪
618
00:36:28,500 --> 00:36:30,840
♪ To the hippity hop and you don't stop ♪
619
00:36:30,870 --> 00:36:33,080
♪ To the Grandmaster gonna take a shot ♪
620
00:36:33,100 --> 00:36:35,550
♪ To the Grandmaster gonna cast a spell ♪
621
00:36:35,570 --> 00:36:38,050
♪ To the Grandmaster Mr Nelly-Nel ♪
622
00:36:38,080 --> 00:36:40,860
♪ I'm here, I'm there, I'm here for you ♪
623
00:36:40,880 --> 00:36:44,320
♪ I'm here, I'm there, just we two ♪
624
00:36:44,350 --> 00:36:49,160
♪ In Kingston town ♪
625
00:36:49,190 --> 00:36:53,090
♪ The place I long to be ♪
626
00:36:53,490 --> 00:36:55,330
♪ If I... ♪
627
00:36:58,800 --> 00:37:01,110
- (MUSIC STOPS)
- Yeah, enough of that.
628
00:37:01,130 --> 00:37:04,780
Thank you. (LAUGHS) Erm...
629
00:37:04,800 --> 00:37:09,880
I'm gonna do a twofer.
So, er, first up is...
630
00:37:10,310 --> 00:37:12,120
- Gavin. Who's Gavin?
- (CLAPPING)
631
00:37:12,140 --> 00:37:13,460
(CHEERING)
632
00:37:13,480 --> 00:37:15,190
OK, he's doing Mumford or some...
633
00:37:15,210 --> 00:37:17,420
some bollocks, yeah.
634
00:37:17,450 --> 00:37:19,590
And then, er... Colette.
635
00:37:19,620 --> 00:37:22,240
- Yeah.
- Doing Tammy, darling...
636
00:37:22,810 --> 00:37:24,210
Here.
637
00:37:29,330 --> 00:37:32,170
♪ When there's no-one left to fight ♪
638
00:37:32,200 --> 00:37:34,680
♪ Boys like him don't shine so bright ♪
639
00:37:34,700 --> 00:37:37,480
♪ Soon as I see the dust settle ♪
640
00:37:37,500 --> 00:37:39,780
♪ He's out on the town
trying to find trouble ♪
641
00:37:39,810 --> 00:37:42,620
♪ When there's no-one left to fight ♪
642
00:37:42,640 --> 00:37:45,390
♪ Boys like him don't shine so bright ♪
643
00:37:45,410 --> 00:37:48,120
♪ Soon as I see the dust settle ♪
644
00:37:48,150 --> 00:37:49,980
♪ He's out on the town... ♪
645
00:37:50,620 --> 00:37:52,630
Free up Mum's keys.
646
00:37:52,650 --> 00:37:55,730
- (CHEERING)
- (KARAOKE CONTINUES)
647
00:37:55,750 --> 00:37:58,630
You don't want to blame me, dick.
648
00:37:58,660 --> 00:38:02,040
What can I get you, Marky? On me.
649
00:38:02,690 --> 00:38:05,200
I ain't asking again, pisshead.
650
00:38:05,860 --> 00:38:07,570
(KARAOKE CONTINUES)
651
00:38:07,600 --> 00:38:09,180
Dr Jag did say it's all right
652
00:38:09,200 --> 00:38:10,650
for you to be out this time of night,
653
00:38:10,670 --> 00:38:13,610
cold as it is, did he?
He said that's all right for ya?
654
00:38:13,640 --> 00:38:16,520
Don't fucking test me!
655
00:38:16,540 --> 00:38:18,780
(SINGING CONTINUES)
656
00:38:25,520 --> 00:38:27,430
(KEYS RATTLE)
657
00:38:27,450 --> 00:38:28,830
(CHEERING)
658
00:38:28,850 --> 00:38:30,400
(SINGING CONTINUES)
659
00:38:30,420 --> 00:38:32,330
♪ But I'll sing this proud ♪
660
00:38:32,360 --> 00:38:34,170
♪ Runnin' with believers ♪
661
00:38:34,190 --> 00:38:36,340
♪ No time for fevers ♪
662
00:38:36,360 --> 00:38:38,610
♪ And I haven't got time
for you neither ♪
663
00:38:38,630 --> 00:38:41,280
♪ With your sticks and stones
Sticks and stones ♪
664
00:38:41,300 --> 00:38:44,210
♪ I take 'em home on my own... ♪
665
00:38:44,240 --> 00:38:47,210
Whatever mischief she's on
about, you know it's bollocks.
666
00:38:47,240 --> 00:38:49,720
This ain't my mischief, Nelly, it's yours.
667
00:38:49,740 --> 00:38:51,590
And bloody today of all days!
668
00:38:51,610 --> 00:38:53,650
It's a bit vindictive, I have to say, Zeets.
669
00:38:53,680 --> 00:38:54,920
- Yeah?
- Vindictive.
670
00:38:54,950 --> 00:38:57,890
You've been with me and at least
three others, Marky reckons.
671
00:38:57,920 --> 00:39:00,330
- I said leave it.
- That makes me vindictive?
672
00:39:00,350 --> 00:39:04,530
Stace. Hey, Stace. Stones
and brandy. For Teens, yeah?
673
00:39:04,560 --> 00:39:06,500
You know what? The only reason you ain't
674
00:39:06,520 --> 00:39:08,500
lying in a puddle of your own claret right now
675
00:39:08,530 --> 00:39:10,640
is cos of what's happened to your kiddie today.
676
00:39:10,660 --> 00:39:13,210
♪ With your sticks and stones,
sticks and stones... ♪
677
00:39:13,230 --> 00:39:14,940
Now, sit the fuck down!
678
00:39:14,970 --> 00:39:16,980
(SINGING STOPS)
679
00:39:17,000 --> 00:39:19,240
(COUGHING)
680
00:39:24,880 --> 00:39:26,820
I don't think you should have her out here,
681
00:39:26,850 --> 00:39:28,320
as bad as her chest is.
682
00:39:28,350 --> 00:39:30,360
Oh, my God, Nelly! Leave her be, man!
683
00:39:30,380 --> 00:39:32,660
You've been ploughing
half the women on her round.
684
00:39:32,680 --> 00:39:34,260
If you was even halfway decent...
685
00:39:34,290 --> 00:39:36,460
What? If I was halfway decent,
fucking what?
686
00:39:36,490 --> 00:39:38,690
You'd still be a piece of shit!
687
00:39:39,770 --> 00:39:41,340
You would, mate.
688
00:39:41,950 --> 00:39:43,790
A piece of shit.
689
00:39:50,680 --> 00:39:52,920
(CHATTER)
690
00:39:54,910 --> 00:39:56,980
(COUNTRY MUSIC STARTS)
691
00:40:03,280 --> 00:40:05,520
(SILENCE)
692
00:40:15,630 --> 00:40:17,640
(RINGING TONE)
693
00:40:17,660 --> 00:40:21,640
♪ Hey, this is Jody!
Sorry you can't get through ♪
694
00:40:21,670 --> 00:40:24,080
♪ Why don't you leave
your name and your number ♪
695
00:40:24,100 --> 00:40:26,450
♪ Ah! (LAUGHING)
And I'll get back to you! ♪
696
00:40:26,470 --> 00:40:28,710
(BEEP)
697
00:40:32,810 --> 00:40:35,520
Was Marky right, what he said?
698
00:40:36,010 --> 00:40:38,090
- You had four of 'em on the go?
- Don't, Stace.
699
00:40:38,120 --> 00:40:41,700
Like, Zita and then... who and who?
700
00:40:41,720 --> 00:40:43,760
(BOTH LAUGH)
701
00:40:44,360 --> 00:40:45,730
(MELON CHUCKLES)
702
00:40:45,760 --> 00:40:48,640
Not that froggy-faced one from
back behind Evelyn Street?
703
00:40:48,660 --> 00:40:50,320
Not funny.
704
00:40:51,100 --> 00:40:53,640
Did you see the look
on Teens' face? It was...
705
00:40:53,670 --> 00:40:55,380
If I were Teens, I'd get hold of Zita
706
00:40:55,400 --> 00:40:57,440
and batter Nelly to death with her.
707
00:40:57,470 --> 00:40:59,550
- Lego Beast.
- (SHE GIGGLES)
708
00:40:59,570 --> 00:41:01,310
Oh, for fuck's sake!
709
00:41:03,460 --> 00:41:05,490
The police done this...
710
00:41:05,510 --> 00:41:08,020
by piecing together your movements.
711
00:41:08,050 --> 00:41:11,090
They heard from Zita... where you were,
712
00:41:11,120 --> 00:41:14,430
so they double back on Teens
713
00:41:14,450 --> 00:41:16,330
and see if she's sticking by
714
00:41:16,350 --> 00:41:18,760
where you were and what you've been up to.
715
00:41:19,510 --> 00:41:21,750
Busted! (LAUGHS)
716
00:41:23,430 --> 00:41:26,140
And they'll be on your phone by now.
717
00:41:26,160 --> 00:41:28,100
Tracing it.
718
00:41:29,800 --> 00:41:32,960
I'd keep that off if I was you...
as much as you can.
719
00:41:40,370 --> 00:41:42,270
Who's in your spare room?
720
00:41:42,410 --> 00:41:44,650
He is.
721
00:41:46,120 --> 00:41:49,010
- Don't ask.
- (LAUGHS)
722
00:41:49,300 --> 00:41:50,770
See you later.
723
00:41:50,790 --> 00:41:51,900
Night.
724
00:41:51,920 --> 00:41:53,800
- Good night.
- Night.
725
00:41:53,830 --> 00:41:55,630
Night, Stacey.
726
00:41:59,530 --> 00:42:01,870
I heard what's going on with your kid.
727
00:42:04,040 --> 00:42:06,750
Sorry it's happened to her.
728
00:42:06,770 --> 00:42:09,010
To you. That's...
729
00:42:13,220 --> 00:42:15,450
That's, erm...
730
00:42:17,350 --> 00:42:19,290
That's nice of you.
731
00:42:22,890 --> 00:42:26,130
- Cold out there. Night, Luke.
- Night.
732
00:42:28,490 --> 00:42:31,930
She's got it too sodding pink
for you over there anyway.
733
00:42:35,800 --> 00:42:37,410
- Don't ask.
- A couple of nights.
734
00:42:37,440 --> 00:42:38,980
- Much as I love ya...
- Just a couple.
735
00:42:39,000 --> 00:42:40,280
...I have to say no.
736
00:42:40,310 --> 00:42:43,880
- Cos you'd be in my mum's bed.
- She's still dead, Stace.
737
00:42:43,910 --> 00:42:48,280
- She's not using it.
- (LAUGHS) Fair point.
738
00:42:59,060 --> 00:43:01,280
What are you gonna do?
739
00:43:01,490 --> 00:43:03,500
I'm gonna find her.
740
00:43:03,530 --> 00:43:06,570
- No, I meant...
- I have to, so I will.
741
00:43:06,600 --> 00:43:08,870
I'm gonna find Jody.
742
00:43:10,800 --> 00:43:12,930
How are you gonna do that, Nells?
743
00:43:13,030 --> 00:43:15,170
Ain't got a Scooby.
744
00:43:19,140 --> 00:43:21,620
(ROWDY SINGING OUTSIDE)
745
00:43:21,650 --> 00:43:23,880
(LAUGHTER)
746
00:43:25,020 --> 00:43:27,160
- I'll see ya.
- (DOG BARKS IN DISTANCE)
747
00:43:27,190 --> 00:43:29,520
- Night.
- Night.
748
00:43:32,920 --> 00:43:35,870
I don't know what you're talking
about. It's quite good.
749
00:43:35,890 --> 00:43:38,910
- Hm. OK.
- You try it, then.
750
00:43:39,360 --> 00:43:40,870
(CAR DOORS CLOSING)
751
00:43:46,000 --> 00:43:48,950
No fuss. Yeah?
752
00:43:48,970 --> 00:43:51,990
Don't cause a fuss
and they won't make a fuss. OK?
753
00:43:52,010 --> 00:43:54,820
I'll be in and out and back
with you before you know it.
754
00:43:54,850 --> 00:43:56,350
- Yeah?
- Yeah.
755
00:43:56,370 --> 00:43:57,920
OK.
756
00:43:58,720 --> 00:44:00,950
Shh. No fuss.
757
00:44:09,190 --> 00:44:11,920
- (POLICE RADIO CHATTER)
- Thank you.
758
00:44:17,540 --> 00:44:19,770
(BEEPING)
759
00:44:20,670 --> 00:44:22,910
(PHONE BUZZES)
760
00:44:26,010 --> 00:44:28,020
- Hello?
- Are you awake?
761
00:44:28,050 --> 00:44:30,580
Well, I was until you just woke me up.
762
00:44:32,050 --> 00:44:34,060
Marky said I had to come in there with 'em.
763
00:44:34,080 --> 00:44:36,060
Well, yeah, you proved his point.
764
00:44:36,090 --> 00:44:39,600
Said it was the only way there
weren't gonna be no blowback.
765
00:44:39,620 --> 00:44:43,120
- I ain't upset with you.
- (SIGHS)
766
00:44:43,730 --> 00:44:46,240
You should've told me it weren't just me, though.
767
00:44:46,260 --> 00:44:48,680
Me and you is me and you.
768
00:44:48,700 --> 00:44:51,270
And none of the others were like that, yeah?
769
00:44:53,340 --> 00:44:55,630
Let me come up and see ya, see how you are.
770
00:44:55,650 --> 00:44:58,210
- I've got Samson in with me.
- No, not to stay.
771
00:44:58,240 --> 00:45:01,360
I'm not staying. It's just
Marky's got your scent.
772
00:45:01,380 --> 00:45:03,860
And I... couldn't give a shit
what he says.
773
00:45:03,880 --> 00:45:07,040
I just wanna put my mind at rest, darling.
774
00:45:08,050 --> 00:45:10,290
Five minutes, yeah?
775
00:45:11,920 --> 00:45:13,300
Aarghh!
776
00:45:13,330 --> 00:45:15,490
(GROANING)
777
00:45:16,860 --> 00:45:19,210
- Fucking... shithead!
- Argh!
778
00:45:19,230 --> 00:45:21,470
(GROANING)
779
00:45:22,970 --> 00:45:24,380
Aargh! Ohh!
780
00:45:24,400 --> 00:45:26,680
Argh! Oh!
781
00:45:26,710 --> 00:45:29,620
Agh! (GROANS)
782
00:45:29,640 --> 00:45:31,150
Shithead!
783
00:45:31,180 --> 00:45:33,190
(GROANS)
784
00:45:33,210 --> 00:45:35,210
(GROANS SOFTLY)
785
00:45:35,850 --> 00:45:37,820
Ohh.
786
00:45:37,850 --> 00:45:41,400
♪ ...for everyone ♪
787
00:45:41,420 --> 00:45:43,290
(SIREN WAILING)
788
00:45:44,060 --> 00:45:48,100
♪ The stars shine so bright ♪
789
00:45:48,130 --> 00:45:52,210
♪ But they're fading at the dawn ♪
790
00:45:52,230 --> 00:45:57,650
♪ There is magic in Kingston Town... ♪
791
00:45:57,670 --> 00:46:00,410
(PHONE BUZZES)
792
00:46:00,440 --> 00:46:06,150
♪ There is magic in Kingston Town... ♪
793
00:46:06,180 --> 00:46:08,190
(PHONE BUZZES)
794
00:46:08,210 --> 00:46:10,450
(PANTING)
795
00:46:12,450 --> 00:46:14,690
(PHONE BUZZING)
796
00:46:17,960 --> 00:46:20,400
♪ When there's no-one left to fight ♪
797
00:46:20,420 --> 00:46:23,040
♪ Boys like him don't shine so bright ♪
798
00:46:23,060 --> 00:46:25,740
♪ Soon as I see the dust settle ♪
799
00:46:25,760 --> 00:46:28,070
♪ He's out on the town
trying to find trouble ♪
800
00:46:28,100 --> 00:46:29,410
♪ I take a train again away from ♪
801
00:46:29,430 --> 00:46:30,910
♪ Shame and blame of city pain ♪
802
00:46:30,940 --> 00:46:32,180
♪ To see a friend I hadn't seen ♪
803
00:46:32,200 --> 00:46:33,310
♪ Since I was drinking underage ♪
804
00:46:33,340 --> 00:46:36,120
♪ I was a ten-a-day
how'd you say... "little shit" ♪
805
00:46:36,140 --> 00:46:37,380
♪ White Lightning heightening ♪
806
00:46:37,410 --> 00:46:38,790
♪ All my courage, quick wit ♪
807
00:46:38,810 --> 00:46:40,350
♪ We were thick as thieves in Wallabees ♪
808
00:46:40,380 --> 00:46:41,930
♪ Buttoned shirts and whisky... ♪
54641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.