Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,807 --> 00:00:21,807
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:24,300 --> 00:01:26,300
Hi, Sawyer.
It's Cindy Mansfield
3
00:01:26,302 --> 00:01:27,802
from Landler-Bayne calling.
4
00:01:27,804 --> 00:01:30,170
I just wanted to confirm
your interview this week..
5
00:01:30,172 --> 00:01:32,306
- Yes.
- We are looking at a few other candidates.
6
00:01:32,308 --> 00:01:34,809
But as you know we were all
very impressed with the work
7
00:01:34,811 --> 00:01:38,112
you did last summer and we have
a great feeling about you.
8
00:01:38,114 --> 00:01:40,048
I've emailed you
all the details
9
00:01:40,050 --> 00:01:42,016
so we will see you
on Wednesday, 9:30 a.m.
10
00:01:42,018 --> 00:01:44,552
at our offices in DC
Safe drive!
11
00:02:40,943 --> 00:02:42,142
State police are on the scene
12
00:02:42,144 --> 00:02:43,509
rerouting traffic
to surface streets
13
00:02:43,511 --> 00:02:45,579
that's gonna create a little
bit of chaos here
14
00:02:45,581 --> 00:02:47,080
but that's holiday
traffic for you.
15
00:02:47,082 --> 00:02:48,749
Yeah, it's a nightmare
down there.
16
00:02:48,751 --> 00:02:49,850
Just in time for Thanksgiving
weekend, unfortunately.
17
00:02:49,852 --> 00:02:51,484
Rerouting.
18
00:02:51,486 --> 00:02:53,987
If you're traveling around that
area, your best bet is to stay
19
00:02:53,989 --> 00:02:55,889
as far away from the highway
as possible.
20
00:02:55,891 --> 00:02:58,058
We will keep you informed
throughout the day
21
00:02:58,060 --> 00:03:01,895
only on 1270 WLUN, Kentucky.
22
00:03:01,897 --> 00:03:05,531
Okay, would you rather have
a room full of pennies
23
00:03:05,533 --> 00:03:09,769
or a stack of pennies as high
as the Empire State Building?
24
00:03:09,771 --> 00:03:12,505
Uh, I think I'd take
the big stack.
25
00:03:12,507 --> 00:03:13,773
I'd be rich.
26
00:03:13,775 --> 00:03:15,110
Weak.
27
00:03:17,912 --> 00:03:21,180
Rerouting to Washington, DC.
28
00:04:31,017 --> 00:04:34,052
In 30 miles, turn right.
29
00:05:03,415 --> 00:05:06,518
In 500 feet make a right turn.
30
00:05:10,656 --> 00:05:12,625
Make a right turn.
31
00:05:29,174 --> 00:05:30,743
It's not even a road.
32
00:05:38,150 --> 00:05:40,085
Guess we're taking
the next right.
33
00:05:50,795 --> 00:05:53,230
Make a U-turn, if possible.
34
00:05:53,232 --> 00:05:56,135
Give me better directions,
if possible.
35
00:06:42,981 --> 00:06:45,316
Make a U-turn, if possible.
36
00:06:53,690 --> 00:06:55,159
Turn left.
37
00:07:08,038 --> 00:07:09,806
Think they seen us?
38
00:07:16,513 --> 00:07:17,681
Okay.
39
00:07:29,126 --> 00:07:32,062
This doesn't make any sense.
Just reroute me.
40
00:08:03,826 --> 00:08:06,396
Yes!
Suck it, phone!
41
00:09:19,234 --> 00:09:21,567
You need some help there, miss?
42
00:09:21,569 --> 00:09:24,370
Oh, no. I'm fine.
I'm just stretching my legs.
43
00:09:24,372 --> 00:09:26,374
Yeah. And your map.
44
00:09:28,843 --> 00:09:31,210
Right. I'm just getting
my bearings.
45
00:09:31,212 --> 00:09:32,811
Yeah, we seen you up
there and thought
46
00:09:32,813 --> 00:09:35,548
maybe you was having
some sort of trouble.
47
00:09:35,550 --> 00:09:38,417
Oh, no. I'm... I'm just passing
through.
48
00:09:38,419 --> 00:09:40,652
You sure you're okay?
49
00:09:40,654 --> 00:09:42,622
You look a little upset.
50
00:09:42,624 --> 00:09:44,490
And these woods,
they can be a crazy place
51
00:09:44,492 --> 00:09:45,993
especially
if you ain't familiar.
52
00:09:47,529 --> 00:09:50,496
I guess I'm a little frustrated,
you know.
53
00:09:50,498 --> 00:09:52,233
These maps aren't super useful.
54
00:09:53,867 --> 00:09:58,203
Ain't that the truth.
55
00:09:58,205 --> 00:10:00,473
So... so that's it then?
56
00:10:00,475 --> 00:10:04,009
You're just a tourist passing
through here?
57
00:10:04,011 --> 00:10:08,146
Yeah? Well shit, if it's directions
you're looking for, me and Buck..
58
00:10:08,148 --> 00:10:11,082
That's my brother Buck there.
59
00:10:11,084 --> 00:10:14,054
We lived here our whole lives.
So we can get you most anywhere.
60
00:10:15,489 --> 00:10:19,424
Uh, well, um, do you know
the best way back to 64?
61
00:10:19,426 --> 00:10:21,326
I-64?
62
00:10:22,462 --> 00:10:24,029
That's quite a ways.
63
00:10:24,031 --> 00:10:26,231
You're lucky you ran into us.
64
00:10:26,233 --> 00:10:27,666
Yeah.
65
00:10:27,668 --> 00:10:29,534
'Cause there ain't but a couple
roads run through these hills
66
00:10:29,536 --> 00:10:33,771
and well, you know, you got
yourself turned around nowhere.
67
00:10:33,773 --> 00:10:36,907
Alright. See here? Right here.
68
00:10:36,909 --> 00:10:39,544
You just keep on this way
69
00:10:39,546 --> 00:10:42,214
and you'll make yourself
back to the highway, okay.
70
00:10:42,216 --> 00:10:44,382
But you'll be backtracking
quite a bit.
71
00:10:44,384 --> 00:10:46,750
Well, guess I'm taking
the scenic route.
72
00:10:46,752 --> 00:10:50,754
Yeah. I guess you are.
73
00:10:54,628 --> 00:10:55,928
Alright.
74
00:11:01,801 --> 00:11:05,135
Oh, hey, hey!
Almost forgot. Your map.
75
00:11:05,137 --> 00:11:07,073
Oh, thanks.
76
00:11:11,644 --> 00:11:14,445
Say, you won't make it anywhere
before sundown
77
00:11:14,447 --> 00:11:16,313
and we live just up a ways.
78
00:11:16,315 --> 00:11:18,582
So how about you come on over
for some dinner?
79
00:11:18,584 --> 00:11:21,153
- Holli, shouldn't we just...
- Oh, he ain't going anywhere.
80
00:11:24,991 --> 00:11:26,626
What do you say?
81
00:11:28,728 --> 00:11:30,394
Thanks, but I really should be
getting going, so...
82
00:11:30,396 --> 00:11:34,098
No.. That... that... that might
not be the best idea.
83
00:11:34,100 --> 00:11:37,934
I mean, you got lost driving around
here and that was in broad daylight.
84
00:11:37,936 --> 00:11:40,439
And you don't wanna be out here
after dark, trust me.
85
00:11:43,008 --> 00:11:44,974
Listen, no offense, but you are
starting to make me feel
86
00:11:44,976 --> 00:11:47,444
very uncomfortable right now.
87
00:11:47,446 --> 00:11:49,613
Is that a fact?
88
00:11:49,615 --> 00:11:52,115
Well, listen, we just want you
to, uh... uh, be comfortable.
89
00:11:52,117 --> 00:11:53,783
That's all we want.
90
00:11:53,785 --> 00:11:56,419
And it's gonna get real cold
out here real quick.
91
00:11:56,421 --> 00:11:58,589
So why don't you just
come on back up to our place?
92
00:11:58,591 --> 00:12:01,090
We'll have a drink or two
93
00:12:01,092 --> 00:12:03,993
maybe, you know,
smoke a little somethin'?
94
00:12:03,995 --> 00:12:05,397
It'd be like a little party.
95
00:12:06,766 --> 00:12:09,065
Yeah? Come on, let's all..
96
00:12:21,012 --> 00:12:23,546
Goddamn! Bitch cut me!
97
00:12:23,548 --> 00:12:25,981
Yah!
98
00:12:25,983 --> 00:12:28,685
- Now hold on a second, honey.
- Fuck off!
99
00:12:28,687 --> 00:12:30,622
Get that knife away from her!
100
00:12:45,370 --> 00:12:47,572
She's gettin' away.
101
00:14:13,356 --> 00:14:15,122
That way. That way.
102
00:14:15,124 --> 00:14:17,427
- You sure?
- Yeah. Come on.
103
00:15:10,912 --> 00:15:13,849
Okay.
I can figure this out.
104
00:15:17,385 --> 00:15:18,718
Yeah.
105
00:15:21,890 --> 00:15:23,558
Definitely.
106
00:16:06,066 --> 00:16:08,066
Shit!
107
00:16:22,449 --> 00:16:24,283
It's going to be fine.
108
00:16:26,085 --> 00:16:27,922
Everything's going to be fine.
109
00:17:30,950 --> 00:17:33,418
Fording County Sheriff's Office,
Deputy Katz speaking.
110
00:17:34,988 --> 00:17:36,754
Hold on.
111
00:17:36,756 --> 00:17:38,323
Sheriff, line one.
112
00:17:39,826 --> 00:17:40,891
This is O'Doyle.
113
00:17:40,893 --> 00:17:42,225
Hey, sheriff
114
00:17:42,227 --> 00:17:44,160
this is Penny
from the Charleston office.
115
00:17:44,162 --> 00:17:45,963
I have a stranded vehicle
report
116
00:17:45,965 --> 00:17:47,932
for that two-five-oh
county road.
117
00:17:47,934 --> 00:17:49,699
If we could get
your registration report
118
00:17:49,701 --> 00:17:52,268
as soon as possible, our office
is gonna be closed
119
00:17:52,270 --> 00:17:54,071
due to the holiday.
120
00:17:54,073 --> 00:17:56,439
Penny, could you, uh, could you
hold on a minute, honey?
121
00:17:56,441 --> 00:17:57,507
Mm-hm.
122
00:17:57,509 --> 00:17:58,541
What she want?
123
00:17:58,543 --> 00:17:59,976
Uh, just an abandoned car.
124
00:17:59,978 --> 00:18:01,978
Uh, it got me thinking.
125
00:18:01,980 --> 00:18:04,280
That, uh, hanging fella,
the Hispanic.
126
00:18:04,282 --> 00:18:06,216
- What's his name?
- That's Edwin Garro.
127
00:18:06,218 --> 00:18:07,617
Yeah, yeah, that Garro fella.
128
00:18:07,619 --> 00:18:10,353
We should see if he had any
vehicles registered in his name.
129
00:18:10,355 --> 00:18:12,722
Check them against
abandon vehicle reports.
130
00:18:12,724 --> 00:18:13,990
You think this might be his car?
131
00:18:13,992 --> 00:18:16,158
No, no, timeline's all wrong
132
00:18:16,160 --> 00:18:19,095
but maybe something got
picked up last week.
133
00:18:19,097 --> 00:18:23,265
Uh, it's a long shot, but,
you know, due diligence and all.
134
00:18:23,267 --> 00:18:25,669
I'm on it.
135
00:18:25,671 --> 00:18:27,737
Hello, Penny.
Yeah, I'm sorry about that.
136
00:18:27,739 --> 00:18:30,575
Uh, so you say it's up
on 250, huh?
137
00:20:32,762 --> 00:20:34,228
Hey!
138
00:20:56,952 --> 00:20:59,220
Okay.
139
00:21:10,065 --> 00:21:13,399
Hey! Over here!
Help!
140
00:21:13,401 --> 00:21:14,670
Ah.
141
00:21:20,075 --> 00:21:21,442
Ow.
142
00:21:51,240 --> 00:21:53,939
Phew!
143
00:21:56,245 --> 00:21:58,577
Well, dangit!
144
00:21:58,579 --> 00:22:00,112
You're just as quiet
as a cottonmouth
145
00:22:00,114 --> 00:22:01,413
when you wanna be, huh?
146
00:22:01,415 --> 00:22:03,082
You here on official business,
sheriff
147
00:22:03,084 --> 00:22:06,218
or this is just a social call?
148
00:22:06,220 --> 00:22:09,555
I ain't here to take a bunch of
lip, you can count on that.
149
00:22:09,557 --> 00:22:11,557
I got a call
about an abandoned vehicle
150
00:22:11,559 --> 00:22:13,859
at the bend,
down by Rust Creek.
151
00:22:13,861 --> 00:22:16,829
Well, as you can see, we prefer
to abandon our vehicles
152
00:22:16,831 --> 00:22:18,264
right here at home.
153
00:22:18,266 --> 00:22:20,866
Well, I just seen you and Buck
tramplin' up from that creek
154
00:22:20,868 --> 00:22:22,768
every damn day, so, uh
155
00:22:22,770 --> 00:22:24,303
when I get a call
from the state police...
156
00:22:24,305 --> 00:22:27,206
State? What do the staties
gotta do with it?
157
00:22:27,208 --> 00:22:29,341
Nothing, yet.
158
00:22:29,343 --> 00:22:31,210
If we seen something
I'd tell you
159
00:22:31,212 --> 00:22:34,313
but the plain fact is
we weren't up there.
160
00:22:34,315 --> 00:22:36,115
Now you can come out here
puffing up your chest
161
00:22:36,117 --> 00:22:39,517
all you want,
but it don't change the facts.
162
00:22:39,519 --> 00:22:44,223
Boy, you must think I'm some
kinda a prize dummy, huh?
163
00:22:44,225 --> 00:22:45,757
Well I got news for you..
164
00:22:46,960 --> 00:22:49,594
Easy, sheriff!
165
00:22:49,596 --> 00:22:51,097
Jesus!
166
00:22:52,732 --> 00:22:56,069
You a bit, you a bit jumpy,
Quickdraw.
167
00:22:59,773 --> 00:23:01,041
You hurt there?
168
00:23:02,676 --> 00:23:04,742
Huntin' accident.
169
00:23:04,744 --> 00:23:06,476
Oh, you're bleeding right there.
170
00:23:06,478 --> 00:23:08,012
You should get that stitched up.
171
00:23:08,014 --> 00:23:10,447
It's just a scratch.
172
00:23:10,449 --> 00:23:12,817
Did you get that scratch
up by Rust Creek?
173
00:23:12,819 --> 00:23:14,688
Like I said..
174
00:23:16,890 --> 00:23:18,524
...we ain't been up there
in days.
175
00:23:23,930 --> 00:23:26,596
Alright, well..
176
00:23:26,598 --> 00:23:28,366
I tried.
177
00:23:28,368 --> 00:23:29,802
I tried.
178
00:24:04,536 --> 00:24:05,871
Ah.
179
00:25:56,446 --> 00:25:58,081
Oh, shit!
180
00:26:14,231 --> 00:26:16,933
Ow. Good as new.
181
00:26:27,577 --> 00:26:29,246
Everything's fine.
182
00:26:32,715 --> 00:26:34,584
Somebody will see the car..
183
00:26:38,120 --> 00:26:39,955
They'll find me here.
184
00:26:50,799 --> 00:26:52,701
I'm in the fucking woods.
185
00:29:27,421 --> 00:29:30,522
Whoo! Holy shit!
186
00:29:30,524 --> 00:29:33,625
- Ha-ha-ha!
- That was amazing!
187
00:29:33,627 --> 00:29:35,729
That shit was amazing!
188
00:29:36,962 --> 00:29:38,962
Did you see that fucker fly?
189
00:29:42,636 --> 00:29:44,803
Come on, Buck.
Let's go check it out!
190
00:30:02,455 --> 00:30:05,356
Ho-ly shit.
191
00:30:05,358 --> 00:30:09,560
Will you look at this? We
bull's-eyed a goddamn oak tree!
192
00:30:13,199 --> 00:30:15,666
They ain't never gonna send
nobody this far off road.
193
00:30:15,668 --> 00:30:18,968
Ah, shit. Now all we gotta do is
find that bitch.
194
00:30:18,970 --> 00:30:21,305
She was cut pretty deep, Holli.
195
00:30:21,307 --> 00:30:23,407
She ain't gonna last
out here too long.
196
00:30:23,409 --> 00:30:24,641
Can't we just go back...
197
00:30:24,643 --> 00:30:25,975
Not until they find a body
we're gonna have
198
00:30:25,977 --> 00:30:28,144
O'Doyle and the staties
up our asses, Buck.
199
00:30:28,146 --> 00:30:30,848
But if they find her, won't they
be all over the place anyway?
200
00:30:30,850 --> 00:30:32,415
No, not all over.
201
00:30:32,417 --> 00:30:35,017
Just around where they find
the body.
202
00:30:35,019 --> 00:30:36,587
Get it? Good.
203
00:30:36,589 --> 00:30:38,321
Come on,
we'll start at the creek
204
00:30:38,323 --> 00:30:40,657
work our way back down the road.
205
00:30:40,659 --> 00:30:43,459
- Fuck.
- Move your fat ass. This way.
206
00:30:43,461 --> 00:30:45,695
Let's go.
207
00:30:45,697 --> 00:30:47,766
Come on, now watch your steps
there, Buck.
208
00:31:36,313 --> 00:31:38,248
Oh, my God!
209
00:31:39,818 --> 00:31:42,717
Oh.
210
00:31:52,262 --> 00:31:53,630
Come on.
211
00:32:09,279 --> 00:32:10,781
Ain't even dry.
212
00:32:21,057 --> 00:32:22,992
Come on.
213
00:32:26,128 --> 00:32:27,764
Come on.
214
00:33:15,878 --> 00:33:17,813
Oh, come on.
215
00:33:25,253 --> 00:33:26,621
Come on.
216
00:33:27,957 --> 00:33:29,324
There.
217
00:35:08,922 --> 00:35:10,922
Mom.
218
00:35:10,924 --> 00:35:15,095
Uh, if you ever get this
somehow, I..
219
00:35:19,599 --> 00:35:21,668
...I wanted you to know that..
220
00:35:26,205 --> 00:35:27,238
...I... I should..
221
00:37:21,685 --> 00:37:23,088
Who are you?
222
00:37:25,523 --> 00:37:26,724
Oh, my God.
223
00:37:32,830 --> 00:37:34,765
What are you doing out here?
224
00:39:45,594 --> 00:39:47,529
God!
225
00:39:49,364 --> 00:39:51,998
Who the fuck are you?
226
00:39:52,000 --> 00:39:53,233
You were supposed to drink that.
227
00:39:53,235 --> 00:39:55,735
Stay the hell away from me.
228
00:39:55,737 --> 00:39:58,707
Put that down. Put that down.
229
00:40:03,812 --> 00:40:07,546
Take another step and I'll throw
this in your fucking face.
230
00:40:07,548 --> 00:40:09,382
- Careful now. That's my..
- I'm serious, motherfucker!
231
00:40:09,384 --> 00:40:10,785
I'll burn your fucking face off!
232
00:40:25,666 --> 00:40:27,666
What the fuck..
233
00:40:56,596 --> 00:40:58,831
- Hey! What was all that about?
- Hey.
234
00:40:58,833 --> 00:41:00,265
Oh, just sheriff stuff.
235
00:41:00,267 --> 00:41:01,799
Did you ask them about that SUV?
236
00:41:01,801 --> 00:41:05,371
Um, I didn't know you were
taking on "The Big SUV Case."
237
00:41:05,373 --> 00:41:08,706
I... I'm just curious. You know,
d... did they have an alibi?
238
00:41:08,708 --> 00:41:10,376
Alibi for... for what?
239
00:41:10,378 --> 00:41:12,111
For whatever was going on
with that SUV.
240
00:41:12,113 --> 00:41:14,446
Nick, do you, do you have such
an abundance of free time
241
00:41:14,448 --> 00:41:17,048
that you need to invent crimes
to investigate
242
00:41:17,050 --> 00:41:18,150
just to stave off the boredom?
243
00:41:18,152 --> 00:41:19,418
No, sir, I just...
244
00:41:19,420 --> 00:41:21,919
Because if you do,
I would love someone to tackle
245
00:41:21,921 --> 00:41:23,755
"The Case of the Moving
Violations Paperwork
246
00:41:23,757 --> 00:41:25,592
That's Backed Up to Early
October."
247
00:41:28,094 --> 00:41:29,729
Point taken, sheriff.
248
00:41:37,103 --> 00:41:40,104
But that SUV thing, I mean,
doesn't that seem odd to you?
249
00:41:40,106 --> 00:41:43,041
A vehicle like that, abandoned,
in the middle of the day
250
00:41:43,043 --> 00:41:45,810
no driver in sight?
251
00:41:45,812 --> 00:41:47,211
Are you second guessing me, son?
252
00:41:47,213 --> 00:41:48,946
No, sir. But..
253
00:41:51,317 --> 00:41:52,684
Speak plain.
254
00:41:54,254 --> 00:41:58,289
You do have
a way of treating the locals
255
00:41:58,291 --> 00:41:59,723
with a certain deference.
256
00:41:59,725 --> 00:42:03,560
Nick... you're a good deputy.
257
00:42:03,562 --> 00:42:05,063
You're a good man.
258
00:42:05,065 --> 00:42:07,432
I appreciate your commitment.
259
00:42:07,434 --> 00:42:09,933
So I'm just gonna say this
one time
260
00:42:09,935 --> 00:42:11,703
and I think it oughta be enough.
261
00:42:13,206 --> 00:42:15,373
Chief.
262
00:42:15,375 --> 00:42:16,909
Indian.
263
00:42:18,511 --> 00:42:19,845
Mind your place.
264
00:42:21,180 --> 00:42:23,847
And, uh, as far as them
Pritcherts are concerned
265
00:42:23,849 --> 00:42:26,149
I've been arrestin' them boys
since they were in grade school.
266
00:42:26,151 --> 00:42:28,685
And they are trouble,
that's for sure
267
00:42:28,687 --> 00:42:30,720
but they ain't got the brains
268
00:42:30,722 --> 00:42:32,457
between the two of 'em
to be dangerous.
269
00:42:32,459 --> 00:42:36,159
And moreover,
that mysterious SUV
270
00:42:36,161 --> 00:42:39,429
moved along some time yesterday.
271
00:42:39,431 --> 00:42:42,399
- Oh.
- Yeah.
272
00:42:42,401 --> 00:42:44,034
Oh.
273
00:42:44,036 --> 00:42:45,102
Yeah.
274
00:42:45,104 --> 00:42:47,003
Likely just run out of gas then?
275
00:42:47,005 --> 00:42:48,538
Likely.
276
00:42:48,540 --> 00:42:49,575
Oh.
277
00:42:50,576 --> 00:42:51,609
Okay.
278
00:42:55,080 --> 00:42:56,812
Say, sheriff,
do you have any objection to me
279
00:42:56,814 --> 00:42:58,148
calling the registered owner?
280
00:42:58,150 --> 00:43:00,683
You know, just to put
this whole thing to bed?
281
00:43:00,685 --> 00:43:03,652
Uh, if it'll give you some peace
of mind, son
282
00:43:03,654 --> 00:43:05,522
go right on ahead.
283
00:43:05,524 --> 00:43:06,691
Right.
284
00:43:27,446 --> 00:43:29,380
Eat this.
285
00:43:54,639 --> 00:43:57,241
Uh-uh. Knock it off.
286
00:44:02,079 --> 00:44:03,481
You lost blood.
287
00:44:04,748 --> 00:44:06,681
You need to eat.
288
00:44:06,683 --> 00:44:08,452
I need a hospital
and the police.
289
00:44:09,220 --> 00:44:10,621
Eat.
290
00:44:17,928 --> 00:44:19,863
Suit yourself.
291
00:45:22,992 --> 00:45:24,628
What's your name?
292
00:45:36,538 --> 00:45:38,007
I'm Sawyer.
293
00:45:42,678 --> 00:45:44,913
- Sawyer Scott.
- Shut up and eat.
294
00:45:48,150 --> 00:45:50,419
I go to Centre College.
I'm a senior.
295
00:45:51,819 --> 00:45:55,222
I was on my way to DC
for a this big job interview
296
00:45:55,224 --> 00:45:57,626
and my stupid GPS got me lost.
297
00:46:08,537 --> 00:46:10,472
These two guys jumped me.
298
00:46:18,946 --> 00:46:21,049
I'm sure my friends
are worried about me.
299
00:46:25,853 --> 00:46:27,286
And my parents..
300
00:46:27,288 --> 00:46:29,422
Quiet.
301
00:46:29,424 --> 00:46:30,724
...and if you could
just untie me
302
00:46:30,726 --> 00:46:31,857
and take me to the police,
you'd be a hero.
303
00:46:31,859 --> 00:46:33,192
Shh.
304
00:46:33,194 --> 00:46:35,161
I wouldn't even mention the..
305
00:46:35,163 --> 00:46:36,431
This.
306
00:46:38,299 --> 00:46:40,001
Might even be a reward.
307
00:46:48,676 --> 00:46:52,146
Somebody help me!
Somebody help me!
308
00:46:54,182 --> 00:46:57,452
If they find you here
they'll kill you.
309
00:46:59,019 --> 00:47:01,289
Keep quiet,
or I can't help you.
310
00:47:28,949 --> 00:47:31,416
There he is.
311
00:47:31,418 --> 00:47:34,855
Serious as ever.
Hello, cuz.
312
00:47:35,555 --> 00:47:38,158
Hollister. Buck.
313
00:47:38,924 --> 00:47:40,058
What happened here?
314
00:47:40,060 --> 00:47:42,262
Aw, just some horseplay.
You know.
315
00:47:43,430 --> 00:47:45,196
Sorry we ain't been up
to visit more.
316
00:47:45,198 --> 00:47:47,232
Things just been
kinda crazy lately.
317
00:47:47,234 --> 00:47:49,367
- Okay.
- No, no, it ain't.
318
00:47:49,369 --> 00:47:53,671
We're family.
No excuse. You know.
319
00:47:53,673 --> 00:47:57,207
- So, how'd the last batch go?
- No problems.
320
00:47:57,209 --> 00:47:59,511
And the yield was what
we thought it would be?
321
00:47:59,513 --> 00:48:00,845
More or less.
322
00:48:00,847 --> 00:48:02,913
So we should be on target
for S... Saturday?
323
00:48:02,915 --> 00:48:04,883
Uh-huh.
324
00:48:04,885 --> 00:48:08,051
I get low on sudo
and some other stuff.
325
00:48:08,053 --> 00:48:09,486
We're all set with that.
326
00:48:09,488 --> 00:48:11,355
We'll be back up tomorrow
with more sudo, ammonia,
327
00:48:11,357 --> 00:48:12,389
matches, whatever.
328
00:48:12,391 --> 00:48:13,424
I'm good on ammonia
329
00:48:13,426 --> 00:48:16,393
but I'm gonna need more lye.
330
00:48:16,395 --> 00:48:18,830
You burned through that shit
pretty fast, didn't you?
331
00:48:18,832 --> 00:48:21,835
Well, hell.
What Lowell wants, Lowell gets.
332
00:48:24,871 --> 00:48:26,470
Ask him about the girl, Holli.
333
00:48:26,472 --> 00:48:28,639
Oh, yeah, about that.
334
00:48:28,641 --> 00:48:32,109
Seems some girl went missing up
here a couple days ago
335
00:48:32,111 --> 00:48:34,178
and Sheriff O'Doyle
336
00:48:34,180 --> 00:48:37,181
he nearly crawled up
our ass about it.
337
00:48:37,183 --> 00:48:39,118
I don't suppose
you seen anything?
338
00:48:40,085 --> 00:48:41,652
I ain't seen no girl.
339
00:48:41,654 --> 00:48:43,921
Okay. Do you mind
if we take a look around?
340
00:48:43,923 --> 00:48:46,358
- Free country.
- Yeah. It is at that.
341
00:49:06,211 --> 00:49:07,312
Nothin'.
342
00:49:12,250 --> 00:49:14,283
What's eatin' you?
343
00:49:14,285 --> 00:49:17,086
Tell me, cousin
344
00:49:17,088 --> 00:49:18,922
how many times me
and Buck been up here
345
00:49:18,924 --> 00:49:21,892
since we got
this trailer set up?
346
00:49:21,894 --> 00:49:23,326
Dozen or so.
347
00:49:23,328 --> 00:49:24,962
And every time we do,
uh, I mean
348
00:49:24,964 --> 00:49:27,029
hell, even Buck
could tell you.
349
00:49:27,031 --> 00:49:28,564
What's the first thing
that we do?
350
00:49:28,566 --> 00:49:30,668
Go in and have a beer.
351
00:49:31,536 --> 00:49:32,935
Right.
352
00:49:32,937 --> 00:49:34,537
Right.
353
00:49:34,539 --> 00:49:35,972
But today when we come up here
354
00:49:35,974 --> 00:49:37,473
and you step outside to meet us
355
00:49:37,475 --> 00:49:39,242
and stand there the whole time
356
00:49:39,244 --> 00:49:42,245
in the middle
of the fucking rain
357
00:49:42,247 --> 00:49:45,182
like you're some kinda
goddamn guard dog.
358
00:49:57,060 --> 00:49:58,494
You got something to say?
359
00:49:58,496 --> 00:50:00,097
I think I'm saying it.
360
00:50:02,600 --> 00:50:04,967
We tracked that girl
up here yesterday.
361
00:50:04,969 --> 00:50:07,237
Trail went cold
not a hundred yards away.
362
00:50:11,141 --> 00:50:14,476
You found yourself
some fun, didn't you?
363
00:50:14,478 --> 00:50:16,344
Didn't you, huh?
364
00:50:18,148 --> 00:50:20,317
I had a accident
with the lye is all.
365
00:50:22,020 --> 00:50:23,620
Place is full of fumes.
366
00:50:27,157 --> 00:50:28,425
Lowell..
367
00:50:30,460 --> 00:50:32,460
...it hurts my feelings
when you treat me
368
00:50:32,462 --> 00:50:34,731
like I'm some kind
of goddamn idiot.
369
00:50:36,900 --> 00:50:39,334
Now, how about
we go on inside
370
00:50:39,336 --> 00:50:40,837
and have a look.
371
00:51:02,726 --> 00:51:04,260
She ain't in there.
372
00:51:25,181 --> 00:51:26,115
Oh..
373
00:52:54,268 --> 00:52:55,434
You shouldn't be here.
374
00:52:55,436 --> 00:52:56,903
You're hurting me.
375
00:52:56,905 --> 00:52:58,672
Better me than them.
376
00:53:00,175 --> 00:53:03,508
Next time
I tell you to stay put
377
00:53:03,510 --> 00:53:05,011
you stay put!
378
00:53:26,700 --> 00:53:28,633
- Suicide?
- Yeah.
379
00:53:28,635 --> 00:53:30,068
So you think
it's just coincidence
380
00:53:30,070 --> 00:53:32,671
that this Hispanic fella
from out of town
381
00:53:32,673 --> 00:53:35,207
offed himself right when
we got Mexican drugs
382
00:53:35,209 --> 00:53:36,541
flooding the state?
383
00:53:36,543 --> 00:53:37,943
I... I couldn't say.
384
00:53:37,945 --> 00:53:40,979
But in Fording County
385
00:53:40,981 --> 00:53:43,181
suicide seems to make
a lot more sense
386
00:53:43,183 --> 00:53:46,084
than some cartel gang thing.
387
00:53:46,086 --> 00:53:48,653
Maybe. That doesn't
sound right to me.
388
00:53:48,655 --> 00:53:50,287
So, we gonna wait
on the coroner.
389
00:53:50,289 --> 00:53:53,024
Now also, Penny from Dispatch
wanted me to follow up
390
00:53:53,026 --> 00:53:54,258
on an abandoned vehicle.
391
00:53:54,260 --> 00:53:57,229
Oh! That wasn't nothin'.
Moved on the same day.
392
00:53:57,231 --> 00:53:59,231
Oh, well, uh..
393
00:53:59,233 --> 00:54:01,099
Well, you got something
to add, deputy?
394
00:54:01,101 --> 00:54:02,833
Uh..
395
00:54:02,835 --> 00:54:04,236
Go on, Katz.
396
00:54:04,238 --> 00:54:07,271
That vehicle was registered
to a couple over in Paducah
397
00:54:07,273 --> 00:54:08,405
but they gave
it to their daughter.
398
00:54:08,407 --> 00:54:09,440
Now, she's over...
399
00:54:09,442 --> 00:54:11,308
Why don't you
just get to the part
400
00:54:11,310 --> 00:54:13,213
where you tell us the bad news.
401
00:54:14,947 --> 00:54:17,948
The driver's name
is, uh, Sawyer Scott
402
00:54:17,950 --> 00:54:21,552
and apparently nobody seems
to know where she is at.
403
00:54:21,554 --> 00:54:22,820
She's missing?
404
00:54:22,822 --> 00:54:24,622
Well, her roommates
said that she was going home
405
00:54:24,624 --> 00:54:26,590
for Thanksgiving,
but her folks said
406
00:54:26,592 --> 00:54:28,092
that she was staying
on campus.
407
00:54:28,094 --> 00:54:30,027
When was the last time
she was seen?
408
00:54:30,029 --> 00:54:31,962
Monday morning.
409
00:54:31,964 --> 00:54:33,264
Monday morning?
410
00:54:33,266 --> 00:54:34,965
I... I just got off the phone
with the mother
411
00:54:34,967 --> 00:54:38,569
and she said that the girl's
not answering her phone.
412
00:54:38,571 --> 00:54:41,404
Look, that was before you send
out your storm troopers
413
00:54:41,406 --> 00:54:43,741
start trampling out
people's flower beds
414
00:54:43,743 --> 00:54:45,709
and kicking down their doors.
415
00:54:45,711 --> 00:54:47,812
Let's just make sure
she's not
416
00:54:47,814 --> 00:54:50,114
passed out
in Virginia Beach somewhere.
417
00:54:50,116 --> 00:54:53,050
Jesus Christ, O'Doyle
418
00:54:53,052 --> 00:54:55,652
you think I enjoy
doing your job for you?
419
00:54:55,654 --> 00:54:58,122
I'm not about to send my men
traipsing through the woods
420
00:54:58,124 --> 00:55:00,057
on Thanksgiving
if I don't have to.
421
00:55:00,059 --> 00:55:02,927
But you better get a line
on this girl soon
422
00:55:02,929 --> 00:55:04,794
or you gonna have
state police choppers
423
00:55:04,796 --> 00:55:07,233
blocking out
the sun down here.
424
00:55:09,467 --> 00:55:11,736
- Deputy.
- Sir.
425
00:55:16,608 --> 00:55:18,211
- Sorry, sheriff...
- Save it.
426
00:55:19,644 --> 00:55:22,080
We got a picture
of this missing girl?
427
00:55:31,022 --> 00:55:33,357
Pretty clever how you
burned through them ropes.
428
00:55:36,228 --> 00:55:38,462
- What is that stuff?
- Lye.
429
00:55:39,598 --> 00:55:41,867
- Is that some kind of acid?
- Base.
430
00:55:42,767 --> 00:55:44,067
Burns like acid.
431
00:55:44,069 --> 00:55:45,737
Bases burn too.
432
00:55:47,538 --> 00:55:50,139
And the milk,
that neutralized it?
433
00:55:50,141 --> 00:55:52,708
Milk ain't acid enough
to neutralize lye.
434
00:55:52,710 --> 00:55:54,843
You'd need something like..
435
00:55:54,845 --> 00:55:57,080
...like vinegar
to neutralize lye.
436
00:55:57,082 --> 00:56:00,449
So why don't you have
some vinegar handy?
437
00:56:00,451 --> 00:56:04,453
You know what happens when
you mix an acid with a base?
438
00:56:04,455 --> 00:56:06,688
Neutralizes it?
439
00:56:06,690 --> 00:56:09,024
Yeah, with so much heat
440
00:56:09,026 --> 00:56:11,526
it burn you worse
than the lye did.
441
00:56:11,528 --> 00:56:13,464
Thought you were
a college girl.
442
00:56:15,633 --> 00:56:17,735
I'm not a chemistry major.
443
00:56:35,653 --> 00:56:37,420
Well, that's why milk's better.
444
00:56:38,621 --> 00:56:40,190
Less reaction.
445
00:56:42,458 --> 00:56:44,194
Still burned quite a bit,
thank you.
446
00:56:45,362 --> 00:56:47,528
Why do you know
so much about this stuff?
447
00:56:47,530 --> 00:56:50,301
I've been cooking meth
since I was 14 years old.
448
00:56:51,936 --> 00:56:54,537
You learn real quick
what all can burn you.
449
00:57:00,677 --> 00:57:02,279
You know..
450
00:57:03,780 --> 00:57:07,050
...if you let me go
I won't tell them anything.
451
00:57:10,053 --> 00:57:13,454
You say you're trying to help
me, but you're holding me here.
452
00:57:13,456 --> 00:57:15,324
Can't do it.
453
00:57:15,326 --> 00:57:18,526
I promise I won't
tell anyone anything.
454
00:57:18,528 --> 00:57:19,727
If you just let me go.
455
00:57:19,729 --> 00:57:22,563
We're five miles
from the nearest road.
456
00:57:22,565 --> 00:57:25,766
Twenty from any kind of town.
457
00:57:25,768 --> 00:57:27,635
I got no car.
458
00:57:27,637 --> 00:57:30,204
You wouldn't make it a
100 yards the shape you're in.
459
00:57:30,206 --> 00:57:32,907
And even if you did,
the first person you met
460
00:57:32,909 --> 00:57:35,910
would like as not hand you
right over to Hollister.
461
00:57:35,912 --> 00:57:37,445
Bullshit.
462
00:57:37,447 --> 00:57:39,981
- You just wanna keep me here.
- Quit it.
463
00:57:39,983 --> 00:57:41,514
You can't keep me here forever!
464
00:57:41,516 --> 00:57:43,119
I said quit it.
465
00:57:49,192 --> 00:57:51,827
You wanna try your luck out
in them woods, go on.
466
00:57:58,368 --> 00:58:01,803
Hollister and Buck are going
into Charleston this weekend.
467
00:58:03,339 --> 00:58:05,206
They'll leave their truck
at their mama's house.
468
00:58:05,208 --> 00:58:07,109
I'll go down on Saturday
and I'll borrow it.
469
00:58:09,011 --> 00:58:10,746
And then I'll take you
someplace safe.
470
00:58:12,482 --> 00:58:13,949
Out of Fording County.
471
00:58:34,269 --> 00:58:36,469
I might need some help with
this one, heavy as a mother..
472
00:58:41,043 --> 00:58:44,177
Jesus Christ! O'Doyle?
473
00:58:44,179 --> 00:58:47,180
I got some plain
questions for you
474
00:58:47,182 --> 00:58:48,849
and I want some plain answers.
475
00:58:50,152 --> 00:58:52,818
- Is this about that car?
- Hell with the car.
476
00:58:52,820 --> 00:58:56,156
Now, I got the state police
asking about a missing girl!
477
00:58:56,158 --> 00:58:57,756
We did what you told us,
sheriff.
478
00:58:57,758 --> 00:58:59,591
Son, if you'd done
what I told you
479
00:58:59,593 --> 00:59:01,093
they would've found
that girl's body
480
00:59:01,095 --> 00:59:03,896
somewhere down
in Jonesboro County by now.
481
00:59:03,898 --> 00:59:05,398
I still don't know
what the hell
482
00:59:05,400 --> 00:59:06,565
you dimwits were thinking.
483
00:59:06,567 --> 00:59:08,967
I told you,
okay, she come up on us
484
00:59:08,969 --> 00:59:10,302
when we was burying
that bag of shit.
485
00:59:10,304 --> 00:59:11,570
And we thought she seen
somethin'!
486
00:59:11,572 --> 00:59:13,972
Well, she seen something now.
487
00:59:13,974 --> 00:59:15,307
At this point, don't it figure
she already
488
00:59:15,309 --> 00:59:16,809
out there in them woods
froze to death?
489
00:59:16,811 --> 00:59:19,111
It don't matter if she's out
there dead in a gully
490
00:59:19,113 --> 00:59:20,913
or singin' on Bandstand.
491
00:59:20,915 --> 00:59:23,615
Without a body, these woods
492
00:59:23,617 --> 00:59:25,517
is gonna be crawling
with state police.
493
00:59:25,519 --> 00:59:29,855
Well, she ain't been found,
okay? So, she's likely dead.
494
00:59:29,857 --> 00:59:33,292
The birds will be at her by now.
She'll be easier to spot.
495
00:59:33,294 --> 00:59:35,060
We'll go out again tomorrow
496
00:59:35,062 --> 00:59:37,463
after we run this stuff
up to Lowell.
497
00:59:37,465 --> 00:59:39,932
How's your cousin doing?
498
00:59:39,934 --> 00:59:42,034
Weird.
Like, I don't even know him.
499
00:59:42,036 --> 00:59:45,471
What I meant was,
are we still on schedule?
500
00:59:45,473 --> 00:59:47,738
Hell, you know that ol' boy
don't do nothin' but cook.
501
00:59:47,740 --> 00:59:51,110
Big batch here,
but we'll be right by Saturday.
502
00:59:51,112 --> 00:59:52,679
We'd better be.
503
01:00:12,365 --> 01:00:14,634
Breakfast is peaches
or bologna.
504
01:00:18,238 --> 01:00:19,770
What are you doing?
505
01:00:19,772 --> 01:00:22,306
Cuttin' matchbooks.
506
01:00:22,308 --> 01:00:24,676
- What for?
- Cook meth.
507
01:00:27,280 --> 01:00:29,847
I thought meth
was made from, like..
508
01:00:29,849 --> 01:00:32,116
...ephedrine and Drano.
509
01:00:32,118 --> 01:00:33,119
And matchbooks.
510
01:00:34,287 --> 01:00:36,220
Why are you making meth?
511
01:00:36,222 --> 01:00:38,158
Isn't everyone doing
heroin now?
512
01:00:43,196 --> 01:00:45,797
- I read.
- Can't cook heroin.
513
01:00:50,035 --> 01:00:52,637
How many of them do you need?
514
01:00:52,639 --> 01:00:54,070
Lots.
515
01:00:54,072 --> 01:00:56,106
And what do you do
when you have them all cut up?
516
01:00:56,108 --> 01:00:58,911
- Mix that shit in.
- What's that shit?
517
01:01:00,212 --> 01:01:03,880
Why do you ask so many
damn questions?
518
01:01:03,882 --> 01:01:05,516
Never mind.
519
01:01:05,518 --> 01:01:07,286
Just thought I might
learn something.
520
01:01:09,556 --> 01:01:11,721
So..
521
01:01:11,723 --> 01:01:14,625
...you don't really know
what you're doing.
522
01:01:14,627 --> 01:01:16,661
You're like one of those
European pop bands
523
01:01:16,663 --> 01:01:18,995
that sing in English
but don't actually know
524
01:01:18,997 --> 01:01:20,297
what any of the lyrics mean.
525
01:01:20,299 --> 01:01:22,399
You sure ride high
526
01:01:22,401 --> 01:01:24,067
for a girl
who jammed her wet hands
527
01:01:24,069 --> 01:01:26,970
in a bucketful of lye yesterday.
528
01:01:26,972 --> 01:01:29,239
I wasn't being condescending.
I'm just saying.
529
01:01:29,241 --> 01:01:31,575
You know, it's amazing they got you
doing all this complex chemistry
530
01:01:31,577 --> 01:01:33,512
and you don't even
have to understand it.
531
01:01:35,480 --> 01:01:37,249
That ain't condescending?
532
01:01:39,884 --> 01:01:43,052
So... I've been thinking
about your plan
533
01:01:43,054 --> 01:01:44,389
to borrow your truck.
534
01:01:46,325 --> 01:01:50,025
I just don't know I should
stay up here for that long.
535
01:01:50,027 --> 01:01:51,461
I mean, it's okay
for a backup plan
536
01:01:51,463 --> 01:01:54,230
but, you know, if you can
get me to a phone, then...
537
01:01:54,232 --> 01:01:55,898
Bad idea.
538
01:01:55,900 --> 01:01:57,833
If I'm here when
those guys come back...
539
01:01:57,835 --> 01:02:02,104
It's safer to keep you here
than to try and move you.
540
01:02:02,106 --> 01:02:05,241
I'm not really
a sit and wait type.
541
01:02:05,243 --> 01:02:07,076
You don't say.
542
01:02:07,078 --> 01:02:09,845
Listen, I just think I can come
up with a more proactive way to...
543
01:02:09,847 --> 01:02:11,782
Hey, would you hand me
that pitcher right there?
544
01:02:20,224 --> 01:02:23,961
- Why is it so cold?
- Just pour it in here.
545
01:02:25,696 --> 01:02:27,298
Real slow.
546
01:02:32,436 --> 01:02:35,872
It's cold 'cause the acetone
inside, it's evaporating..
547
01:02:37,608 --> 01:02:41,343
...sucking away the energy
from what all it's touchin'.
548
01:02:41,345 --> 01:02:45,314
Mix that with the matchbooks,
separate the red phosphorous.
549
01:02:45,316 --> 01:02:47,383
Then I'm gonna mix that
with iodine
550
01:02:47,385 --> 01:02:51,387
to get hydroiodic acid,
which I need to cook meth.
551
01:02:51,389 --> 01:02:54,789
So you do all that
for just one ingredient?
552
01:02:54,791 --> 01:02:56,592
That's the job.
553
01:02:56,594 --> 01:02:59,193
Like a bunch of little
science projects?
554
01:02:59,195 --> 01:03:02,598
Combine this ingredient,
separate that one.
555
01:03:02,600 --> 01:03:07,268
Yeah, and just about every one
of them will kill you.
556
01:03:07,270 --> 01:03:09,837
Every one of 'em
is either corrosive
557
01:03:09,839 --> 01:03:11,675
flammable, both.
558
01:03:13,276 --> 01:03:16,711
Methanol, acetone,
glycol, butane..
559
01:03:16,713 --> 01:03:18,648
You thought
that lye was tough.
560
01:03:23,420 --> 01:03:26,189
We used to cook with this.
561
01:03:27,557 --> 01:03:30,291
Anhydrous ammonia.
562
01:03:30,293 --> 01:03:33,161
In here it's just a liquid
563
01:03:33,163 --> 01:03:35,797
that'll burn your skin
right off.
564
01:03:35,799 --> 01:03:38,466
Room temp, it turns
into poison gas.
565
01:03:38,468 --> 01:03:40,637
One spark..
566
01:03:56,919 --> 01:03:58,854
Hollister will be here soon.
567
01:04:24,179 --> 01:04:26,881
- Oh, God.
- Lowell.
568
01:04:28,450 --> 01:04:30,051
Low-ell.
569
01:04:31,553 --> 01:04:34,788
Low-ell. Low-ell.
570
01:04:34,790 --> 01:04:36,790
L-O-L.
571
01:04:38,260 --> 01:04:40,496
L-O-L. Get it?
572
01:04:54,777 --> 01:04:57,245
Hey, L-O-L!
573
01:05:00,816 --> 01:05:01,983
Where you at?
574
01:05:08,122 --> 01:05:10,823
- Hey.
- Just put that down there.
575
01:05:10,825 --> 01:05:14,894
- Eh, what's cooking, Lowell?
- Try not to breathe.
576
01:05:14,896 --> 01:05:18,930
- Shouldn't we get masks?
- But I just got the one.
577
01:05:18,932 --> 01:05:22,737
- Best unload quick.
- Jesus Christ.
578
01:05:40,855 --> 01:05:44,690
Thought you were gonna wait
around back of the trailer.
579
01:05:44,692 --> 01:05:46,926
What if Hollister
had come down here?
580
01:05:46,928 --> 01:05:48,696
Or Buck?
581
01:05:49,963 --> 01:05:52,497
What if they'd come
behind the trailer?
582
01:05:52,499 --> 01:05:56,234
Well, I could have
kept 'em from there.
583
01:05:56,236 --> 01:05:58,171
You gotta learn to sit still.
584
01:05:59,807 --> 01:06:04,609
So, that road I came from
is, is that way?
585
01:06:04,611 --> 01:06:06,546
And that little town
is that way?
586
01:06:09,049 --> 01:06:11,151
Yeah, that's Boone.
587
01:06:12,185 --> 01:06:13,918
But the nearest road
is Bishop
588
01:06:13,920 --> 01:06:16,923
that way, to the east.
589
01:06:18,692 --> 01:06:20,627
You fixing to make
a break for it?
590
01:06:30,135 --> 01:06:31,905
Your call.
591
01:06:33,773 --> 01:06:36,375
But if you're just restless,
I can put you to work.
592
01:06:51,658 --> 01:06:54,759
I know, I know. I'm sorry.
593
01:06:54,761 --> 01:06:56,226
I know what I said but..
594
01:06:56,228 --> 01:06:57,694
Baby, this girl
is still out there
595
01:06:57,696 --> 01:07:00,065
and her mama's been callin',
just worried sick.
596
01:07:01,367 --> 01:07:03,100
We'll have plenty
of other Thanksgivings
597
01:07:03,102 --> 01:07:04,801
but this girl won't
if we don't find her soon.
598
01:07:04,803 --> 01:07:06,603
- Nick!
- Y... yes, sheriff?
599
01:07:06,605 --> 01:07:09,673
What are you still doing here?
It's almost dinnertime.
600
01:07:09,675 --> 01:07:11,408
Well, I... I was just..
It's okay, I'm just..
601
01:07:11,410 --> 01:07:13,310
No, no, the hell it is!
602
01:07:13,312 --> 01:07:14,811
It's your first
Thanksgiving together.
603
01:07:14,813 --> 01:07:16,680
You go home have dinner
with your wife.
604
01:07:16,682 --> 01:07:18,515
- But if I don't finish...
- That's an order, deputy.
605
01:07:18,517 --> 01:07:21,251
I think I can muddle through
without you for an hour or two.
606
01:07:21,253 --> 01:07:23,420
Bring me back a plate.
607
01:07:23,422 --> 01:07:26,023
- Go! Go, go go!
- Okay. Okay.
608
01:07:26,025 --> 01:07:29,927
Thank you, sheriff. Uh, babe,
sheriff's sending me home for dinner.
609
01:07:29,929 --> 01:07:31,864
Just, uh, give me, give me 20.
610
01:07:37,603 --> 01:07:39,268
You gotta speak up a bit.
611
01:07:39,270 --> 01:07:42,238
Yeah, I'm getting
in my cruiser right now.
612
01:07:42,240 --> 01:07:43,406
Whipped cream?
613
01:07:43,408 --> 01:07:45,074
No, baby, no stores
are gonna be open
614
01:07:45,076 --> 01:07:47,543
around here on Thanksgiving.
615
01:07:47,545 --> 01:07:50,546
Well, who says you need
whipped cream with pumpkin pie?
616
01:07:50,548 --> 01:07:52,783
No, I ain't driving all the..
617
01:07:52,785 --> 01:07:54,717
Oh, wait. Hang on, babe.
618
01:07:54,719 --> 01:07:57,153
I think I got
some cream in the office.
619
01:07:57,155 --> 01:07:59,090
I said I think I got some c..
620
01:08:00,091 --> 01:08:02,858
Jenna, my phone's about to die.
621
01:08:02,860 --> 01:08:04,961
I'll be home soon.
622
01:08:04,963 --> 01:08:06,397
I love you too.
623
01:08:09,233 --> 01:08:12,068
..tired of excuses, Hollister.
624
01:08:12,070 --> 01:08:16,104
You come up with that fucking
girl's body, alright, or so he..
625
01:08:16,106 --> 01:08:19,107
Listen, this is
my goddamn retirement
626
01:08:19,109 --> 01:08:23,079
and if you screw it up,
believe me, you will not live
627
01:08:23,081 --> 01:08:25,081
long enough to regret it.
628
01:08:45,770 --> 01:08:47,770
Hey, Nick.
629
01:08:48,940 --> 01:08:52,707
Uh, look,
I... I can understand..
630
01:08:52,709 --> 01:08:55,577
Just, you know, hearing
maybe half of that conversation
631
01:08:55,579 --> 01:08:57,712
it could be misconstrued.
632
01:08:57,714 --> 01:08:58,815
Right.
633
01:09:02,719 --> 01:09:05,687
Come on, really?
634
01:09:05,689 --> 01:09:06,855
Nick, look..
635
01:09:08,091 --> 01:09:10,158
Well, let's just sit down
and talk about this.
636
01:09:10,160 --> 01:09:12,694
I can hear you just fine
from over here, sheriff.
637
01:09:12,696 --> 01:09:16,131
You're not even gonna give me
a chance to explain?
638
01:09:16,133 --> 01:09:17,233
I mean, I..
639
01:09:24,775 --> 01:09:26,375
Easy now.
640
01:09:28,645 --> 01:09:31,079
You'll have
your chance to explain.
641
01:09:31,081 --> 01:09:33,180
But right now
I'm walking out of here
642
01:09:33,182 --> 01:09:34,785
and you're not stoppin' me.
643
01:09:59,341 --> 01:10:01,444
It don't have
to be like this, Nick.
644
01:10:07,049 --> 01:10:08,949
I'm sorry, sheriff.
645
01:10:08,951 --> 01:10:10,951
But whatever you're into
646
01:10:10,953 --> 01:10:12,722
you're gonna
have to answer for it.
647
01:11:06,808 --> 01:11:09,642
Would you rather
have a room full of pennies
648
01:11:09,644 --> 01:11:12,580
or a stack of pennies as tall as
the Empire State Building?
649
01:11:17,485 --> 01:11:18,920
Never mind.
650
01:11:24,424 --> 01:11:27,526
- I'd rather have the stack.
- What?
651
01:11:27,528 --> 01:11:29,829
I'd rather have
the stack of pennies.
652
01:11:29,831 --> 01:11:31,099
Real tall.
653
01:11:32,499 --> 01:11:34,434
A stack isn't many.
654
01:11:36,303 --> 01:11:38,737
The Empire State Building's
like a 100 stories high.
655
01:11:38,739 --> 01:11:41,040
More than that
can fit in a closet.
656
01:11:41,042 --> 01:11:43,775
If I had a stack
of pennies tall as that
657
01:11:43,777 --> 01:11:47,379
it'd be the most incredible
thing you ever saw.
658
01:11:47,381 --> 01:11:48,814
Right here, in the middle
of the Blue Ridge
659
01:11:48,816 --> 01:11:50,584
pennies to the sky..
660
01:11:51,752 --> 01:11:53,520
People'd come from miles.
661
01:12:01,495 --> 01:12:03,130
Hey, what day is it?
662
01:12:05,632 --> 01:12:06,900
Thursday.
663
01:12:09,069 --> 01:12:10,637
Thanksgiving.
664
01:12:14,340 --> 01:12:16,677
I guess you'd be
with your folks, huh?
665
01:12:18,278 --> 01:12:20,712
Actually,
I was ditchin' them this year
666
01:12:20,714 --> 01:12:22,649
for a stupid job interview.
667
01:12:26,954 --> 01:12:28,222
I know.
668
01:12:30,257 --> 01:12:32,525
And the worst part is
I didn't even tell them why.
669
01:12:34,694 --> 01:12:37,130
I was too embarrassed
in case I didn't get the job.
670
01:12:41,767 --> 01:12:44,037
All that scrambling around..
671
01:12:45,805 --> 01:12:47,241
...all my plans.
672
01:12:50,143 --> 01:12:52,078
What does is matter now?
673
01:12:54,780 --> 01:12:56,847
My wife used to say
674
01:12:56,849 --> 01:13:00,017
"Man plans, God laughs."
675
01:13:01,854 --> 01:13:03,322
Yeah.
676
01:13:06,259 --> 01:13:08,361
Sounds like something
my mom would say.
677
01:13:11,030 --> 01:13:13,132
Always talking about God's plan.
678
01:13:17,937 --> 01:13:19,872
Sure don't seem
like much of one.
679
01:13:21,807 --> 01:13:22,973
Sure don't.
680
01:13:29,382 --> 01:13:30,613
Bury him deep.
681
01:13:30,615 --> 01:13:32,548
Don't just run him
out past that Sycamore Line
682
01:13:32,550 --> 01:13:35,386
and kick some dirt
on him. You got it?
683
01:13:35,388 --> 01:13:37,720
- What about the girl?
- You still got her wallet?
684
01:13:37,722 --> 01:13:39,722
Mm-hm.
685
01:13:39,724 --> 01:13:42,458
Alright, I got an idea
how to keep the staties
686
01:13:42,460 --> 01:13:43,893
off our ass,
for the weekend at least.
687
01:13:43,895 --> 01:13:45,830
But we still gotta find her.
688
01:13:47,499 --> 01:13:49,666
Do not talk like that, okay?
689
01:13:49,668 --> 01:13:50,833
Don't worry about it.
690
01:13:50,835 --> 01:13:53,102
I'm gonna get
to the bottom of this, okay?
691
01:13:53,104 --> 01:13:55,372
I'm sure that,
uh, Nick is fine.
692
01:13:55,374 --> 01:13:58,375
I'm sure there's a perfectly
reasonable explanation..
693
01:13:58,377 --> 01:14:01,277
Hold on, I... I just, I'm in the
middle of something, alright?
694
01:14:01,279 --> 01:14:03,179
Uh, Jenna, uh..
695
01:14:03,181 --> 01:14:04,847
I'm gonna go right now
and take care of this.
696
01:14:04,849 --> 01:14:08,483
I will call you soon as I know
somethin'. I promise. Okay.
697
01:14:08,485 --> 01:14:10,753
Bye.
698
01:14:10,755 --> 01:14:12,689
Jesus Christ
699
01:14:12,691 --> 01:14:14,657
I do not have time
for your foolishness
700
01:14:14,659 --> 01:14:15,692
this morning, Douglas.
701
01:14:15,694 --> 01:14:18,227
My deputy is MIA.
702
01:14:18,229 --> 01:14:21,164
His wife's been calling me
non-stop all night.
703
01:14:21,166 --> 01:14:23,866
Between her
and Sawyer Scott's mother
704
01:14:23,868 --> 01:14:25,500
I... I cannot go five minutes
705
01:14:25,502 --> 01:14:27,203
without an hysterical
phone call.
706
01:14:27,205 --> 01:14:30,073
- He been gone long?
- He, uh..
707
01:14:30,075 --> 01:14:32,342
He left here
yesterday afternoon
708
01:14:32,344 --> 01:14:36,578
nobody's seen him since.
I mean, I... I'm concerned.
709
01:14:36,580 --> 01:14:40,383
Well, good news is I'm here
to lighten your workload.
710
01:14:40,385 --> 01:14:41,783
I'm taking over
on that missing girl.
711
01:14:41,785 --> 01:14:44,354
Now, my team's heading up
here now to do a proper search
712
01:14:44,356 --> 01:14:47,425
of those woods up by Rust Creek
all the way through to Blackridge.
713
01:14:49,327 --> 01:14:51,827
Okay, well, it's no secret
I don't like that
714
01:14:51,829 --> 01:14:53,929
but, uh, I guess
it's for the best.
715
01:14:53,931 --> 01:14:55,831
Mm-hm.
716
01:14:55,833 --> 01:14:58,767
Got my own missing
person to deal with now.
717
01:14:58,769 --> 01:15:01,403
Okay, well, uh,
you just give me a minute
718
01:15:01,405 --> 01:15:02,971
I'll head out with you,
I'll debrief your men,
719
01:15:02,973 --> 01:15:04,373
and I'll catch 'em up
on what we know.
720
01:15:04,375 --> 01:15:06,808
Look, that ain't gonna be
necessary. They got the report.
721
01:15:06,810 --> 01:15:08,810
I got this girl's parents
comin' over from Paducah.
722
01:15:08,812 --> 01:15:10,447
I... it's fine, it'll just
be a minute.
723
01:15:12,149 --> 01:15:13,614
Just gonna check
Nick's locker here.
724
01:15:13,616 --> 01:15:16,151
See if he took his civvies with
him or if he's still in uniform.
725
01:15:16,153 --> 01:15:18,253
Really, O'Doyle,
we can handle it, alright?
726
01:15:18,255 --> 01:15:20,255
I appreciate the offer.
727
01:15:20,257 --> 01:15:22,725
Oh, what the hell..
728
01:15:25,828 --> 01:15:27,431
Oh, man.
729
01:15:32,036 --> 01:15:33,803
Well, I'll be goddamned.
730
01:15:46,716 --> 01:15:48,517
Though we have not yet
determined the nature
731
01:15:48,519 --> 01:15:49,617
of the relationship
732
01:15:49,619 --> 01:15:52,119
we do believe that
Deputy Katz is involved
733
01:15:52,121 --> 01:15:53,988
in Scott's disappearance.
734
01:15:53,990 --> 01:15:56,991
His cruiser was found this
morning in Jonesboro County
735
01:15:56,993 --> 01:15:58,859
so it's a good bet
he's fleeing the state.
736
01:15:58,861 --> 01:16:00,828
So, we're going to extend
our search west
737
01:16:00,830 --> 01:16:02,565
until we find this man.
738
01:16:08,704 --> 01:16:10,603
Now what?
739
01:16:12,008 --> 01:16:13,443
That's it.
740
01:16:15,845 --> 01:16:17,610
In 20 minutes,
you'll be an official cook.
741
01:16:17,612 --> 01:16:20,780
- That ain't so hard.
- Ah!
742
01:16:20,782 --> 01:16:24,617
You think you can sit still
20 minutes?
743
01:16:24,619 --> 01:16:27,188
I don't know.
744
01:16:27,190 --> 01:16:28,922
Well, I think I might be
745
01:16:28,924 --> 01:16:31,327
starting to get used
to the quiet country life.
746
01:16:47,909 --> 01:16:49,976
Inside.
747
01:16:49,978 --> 01:16:52,247
Stay by the back door.
748
01:16:53,516 --> 01:16:56,218
And if there's trouble... run.
749
01:17:21,042 --> 01:17:22,310
Hey there, son.
750
01:17:27,014 --> 01:17:29,783
- How's the cook?
- Fine.
751
01:17:31,051 --> 01:17:32,320
Hm.
752
01:17:33,754 --> 01:17:38,525
Well, I just thought I'd come
up here to check on ya.
753
01:17:38,527 --> 01:17:41,026
And you done it.
754
01:17:41,028 --> 01:17:42,796
That's close enough.
755
01:17:46,400 --> 01:17:49,001
Wh..
756
01:17:49,003 --> 01:17:51,305
What, you're giving orders now,
is that it?
757
01:17:53,642 --> 01:17:57,509
I just don't like nobody
disturbing my cook's all.
758
01:17:57,511 --> 01:17:58,979
Huh.
759
01:18:03,517 --> 01:18:07,254
Well, let me
tell you somethin'.
760
01:18:08,622 --> 01:18:10,989
I got a lot
invested in this here.
761
01:18:10,991 --> 01:18:14,193
And, uh, if I wanna
go inside and take a look
762
01:18:14,195 --> 01:18:16,197
what y'all up to,
I'm gonna do that.
763
01:18:18,532 --> 01:18:19,799
You ain't.
764
01:18:21,435 --> 01:18:23,370
You forget
who you're talking to?
765
01:18:25,573 --> 01:18:30,176
I'm the chief,
you're the Indian.
766
01:18:31,445 --> 01:18:34,379
My kitchen..
767
01:18:34,381 --> 01:18:35,681
...my rules.
768
01:18:35,683 --> 01:18:37,784
You know, you ain't
the only cook around here.
769
01:18:42,789 --> 01:18:46,625
So, why don't you just
set that gun down and make nice?
770
01:18:54,734 --> 01:18:56,901
Don't kid yourself, boy.
771
01:18:56,903 --> 01:18:59,136
I could put two in you
before you could even
772
01:18:59,138 --> 01:19:01,872
get them barrels
up above your waist.
773
01:19:01,874 --> 01:19:05,144
Lucky for me you're standing
next to a drum full of ether.
774
01:19:10,016 --> 01:19:12,350
Too dangerous to keep inside.
775
01:19:12,352 --> 01:19:15,622
One spark from, say, some
buckshot hitting the metal..
776
01:19:18,291 --> 01:19:19,392
Hm.
777
01:19:27,500 --> 01:19:30,033
Wow.
778
01:19:30,035 --> 01:19:32,836
A Pritchert with some brains.
779
01:19:32,838 --> 01:19:34,607
Lord help us all.
780
01:19:36,275 --> 01:19:38,377
Alright, well..
781
01:19:40,846 --> 01:19:43,616
You just mind you get
this cook done right.
782
01:19:45,250 --> 01:19:47,352
Next time I come up here..
783
01:19:48,587 --> 01:19:50,522
...I'll know where I stand.
784
01:20:33,532 --> 01:20:35,299
Was that your boss?
785
01:20:38,570 --> 01:20:40,504
He sounds like an asshole.
786
01:20:41,972 --> 01:20:45,541
He's the worst kind
of snake there is.
787
01:20:45,543 --> 01:20:47,311
Don't rattle before he bite.
788
01:20:52,950 --> 01:20:56,854
- Doesn't look like much.
- It'll do.
789
01:20:58,155 --> 01:21:00,091
How much more do we need?
790
01:21:01,826 --> 01:21:04,426
Nine, ten more cooks.
791
01:21:04,428 --> 01:21:06,228
That's gonna take all day.
792
01:21:06,230 --> 01:21:07,997
Best get to it then.
793
01:21:11,502 --> 01:21:13,235
But if you get asked,
just remember..
794
01:21:13,237 --> 01:21:15,604
Escorting a prisoner
for interview. I got it.
795
01:21:15,606 --> 01:21:17,206
Suspect.
796
01:21:17,208 --> 01:21:20,208
Escorting a suspect
for interview.
797
01:21:20,210 --> 01:21:21,710
Don't forget to shave.
798
01:21:21,712 --> 01:21:22,877
And keep him in the back seat.
799
01:21:22,879 --> 01:21:24,346
How come I gotta sit in back?
800
01:21:24,348 --> 01:21:26,548
On account of when'd you ever
see someone that wasn't police
801
01:21:26,550 --> 01:21:27,716
riding in the front
of a police car?
802
01:21:27,718 --> 01:21:28,883
You ain't police.
803
01:21:28,885 --> 01:21:31,219
That's why
he's got the uniform.
804
01:21:31,221 --> 01:21:32,554
Dangit!
805
01:21:32,556 --> 01:21:33,988
Now just remember,
don't give them anything
806
01:21:33,990 --> 01:21:34,989
until you get the money.
807
01:21:34,991 --> 01:21:36,023
- I won't.
- You..
808
01:21:36,025 --> 01:21:37,425
You count out
all that money, alright?
809
01:21:37,427 --> 01:21:38,827
Don't get lazy
and let 'em short you.
810
01:21:38,829 --> 01:21:40,328
Why don't you just come
do the thing yourself
811
01:21:40,330 --> 01:21:41,396
if you're so damn nervous then,
huh?
812
01:21:41,398 --> 01:21:43,197
'Cause that's what
I got you for.
813
01:21:43,199 --> 01:21:45,166
So don't screw it up. Alright?
814
01:21:45,168 --> 01:21:47,803
We got one chance to show
these boys we can compete
815
01:21:47,805 --> 01:21:49,203
with them Mexicans.
816
01:21:49,205 --> 01:21:51,272
Lowell cooks glass twice
as good as any Mexican.
817
01:21:51,274 --> 01:21:53,775
Yeah, well that's the only
reason he ain't in the ground.
818
01:21:53,777 --> 01:21:56,778
You know, he pulled
a shotgun on me today?
819
01:21:56,780 --> 01:21:57,979
It's still burnin' me up.
820
01:21:57,981 --> 01:22:00,381
Yeah, he's been
real touchy lately.
821
01:22:00,383 --> 01:22:02,383
Don't even invite us in
for a drink no more.
822
01:22:04,721 --> 01:22:06,788
Alright, well, let's do this.
823
01:22:06,790 --> 01:22:08,224
Alright.
824
01:22:09,392 --> 01:22:11,325
I'mma go inside and change.
825
01:22:11,327 --> 01:22:13,095
I'mma go sit in the back.
826
01:22:15,799 --> 01:22:17,365
Not very green.
827
01:22:17,367 --> 01:22:20,768
Well, if you dump it on the
land, it stains the ground red.
828
01:22:20,770 --> 01:22:23,372
Like having a big meth lab
sign in your front yard.
829
01:22:26,008 --> 01:22:28,843
The creek
washes it clear away.
830
01:22:28,845 --> 01:22:30,946
By tomorrow,
you'd never know it was here.
831
01:22:39,321 --> 01:22:42,656
So that's it, huh? All done?
832
01:22:42,658 --> 01:22:43,760
Yeah.
833
01:22:50,866 --> 01:22:52,634
I thought you'd be relieved.
834
01:22:54,236 --> 01:22:55,838
I am.
835
01:22:58,807 --> 01:23:00,909
So, once you got me
out of your hair, then what?
836
01:23:05,714 --> 01:23:07,982
I've been thinking
about what your mama said.
837
01:23:09,718 --> 01:23:11,485
And about how
cuttin' up matchbooks
838
01:23:11,487 --> 01:23:13,285
is part of making meth.
839
01:23:14,823 --> 01:23:16,288
You doing a lot of thinking.
840
01:23:16,290 --> 01:23:19,426
I guess so.
841
01:23:19,428 --> 01:23:21,730
I got this idea they're kinda
connected, you know?
842
01:23:24,298 --> 01:23:26,234
I don't got it figured out
in my head yet, but..
843
01:23:27,401 --> 01:23:28,837
...it's like..
844
01:23:30,104 --> 01:23:31,872
Like, in our life,
everyone we meet
845
01:23:31,874 --> 01:23:33,474
is a chemical reaction.
846
01:23:35,510 --> 01:23:38,477
They change us
and we change them.
847
01:23:38,479 --> 01:23:41,514
'Cause we changed,
we can go on and have different
848
01:23:41,516 --> 01:23:43,249
reactions with other people.
849
01:23:43,251 --> 01:23:45,353
And we don't always know
how it will end up.
850
01:23:47,054 --> 01:23:48,420
We don't.
851
01:23:48,422 --> 01:23:49,956
Like the matchbooks,
they don't know
852
01:23:49,958 --> 01:23:51,559
how they're gonna end up.
853
01:23:53,594 --> 01:23:55,530
But just 'cause
we can't see a plan..
854
01:23:58,299 --> 01:24:00,167
...that don't mean
there ain't one.
855
01:24:04,070 --> 01:24:07,475
Anyway, it made me feel
a little better about things..
856
01:24:08,843 --> 01:24:10,978
...thinking it all
fit together somehow.
857
01:24:36,269 --> 01:24:37,571
Cousin.
858
01:24:42,776 --> 01:24:44,609
It's nice to see you too.
859
01:24:44,611 --> 01:24:46,379
Hi, L-O-L.
860
01:24:49,482 --> 01:24:51,115
Hey.. See, hey, hey!
861
01:24:51,117 --> 01:24:53,219
Ain't you gonna say
nothin' about my duds, huh?
862
01:24:56,022 --> 01:24:57,490
Nice duds.
863
01:25:10,971 --> 01:25:12,939
We'll be back tomorrow
with your cut.
864
01:25:18,078 --> 01:25:20,013
You're welcome.
865
01:25:43,902 --> 01:25:45,170
So that's it?
866
01:25:46,405 --> 01:25:47,840
All clear?
867
01:25:49,341 --> 01:25:51,908
Well, we should probably
lay low for a little bit.
868
01:25:51,910 --> 01:25:53,777
I'll go pick up
the truck around noon
869
01:25:53,779 --> 01:25:56,214
and drop you off
with the state police.
870
01:25:59,084 --> 01:26:00,519
What'll I tell them?
871
01:26:01,453 --> 01:26:03,221
Tell 'em the truth.
872
01:26:04,857 --> 01:26:08,290
I'll be cleared out
of here by dark.
873
01:26:08,292 --> 01:26:10,927
You're leavin'?
874
01:26:10,929 --> 01:26:12,363
It's time.
875
01:26:15,934 --> 01:26:17,468
You can only sit still so long.
876
01:26:21,106 --> 01:26:26,145
Besides, there's too many
ghosts in these woods.
877
01:26:31,917 --> 01:26:34,153
I guess I can give
this back now.
878
01:26:42,193 --> 01:26:43,294
Keep it.
879
01:26:45,596 --> 01:26:48,831
A conversation piece,
for all the friends
880
01:26:48,833 --> 01:26:50,666
you're gonna make in DC.
881
01:26:50,668 --> 01:26:52,735
Yeah, I'm not so
sure that they're gonna..
882
01:26:54,772 --> 01:26:57,640
You old dog.
883
01:26:57,642 --> 01:26:59,375
This explains everything!
884
01:26:59,377 --> 01:27:01,577
Well, you could've
just told me.
885
01:27:01,579 --> 01:27:04,814
- He didn't want to share.
- And he shouldn't have to.
886
01:27:04,816 --> 01:27:06,816
So what if we seen her first?
887
01:27:06,818 --> 01:27:09,185
That don't mean nothin' to me
888
01:27:09,187 --> 01:27:11,020
when it comes
to Cousin Lowell's happiness.
889
01:27:11,022 --> 01:27:15,191
N... now, now, now you just,
you just hold on there, Lowell.
890
01:27:15,193 --> 01:27:18,493
You proven to be
pretty untrustworthy lately
891
01:27:18,495 --> 01:27:19,995
and I don't think
we can leave it up to you
892
01:27:19,997 --> 01:27:21,766
to do the right thing here.
893
01:27:23,700 --> 01:27:26,267
So this little lady..
894
01:27:26,269 --> 01:27:28,705
...is just gonna
have to come with us now.
895
01:27:32,509 --> 01:27:33,942
Take a seat, Holli.
896
01:27:33,944 --> 01:27:37,245
We ain't got time to be havin'
this conversation, Lowell.
897
01:27:37,247 --> 01:27:39,015
Make time.
898
01:27:51,260 --> 01:27:52,863
Won't take long.
899
01:28:05,508 --> 01:28:07,842
Sawyer, honey..
900
01:28:07,844 --> 01:28:10,113
...you mind heating me up
a cup of that coffee?
901
01:28:11,313 --> 01:28:12,749
It's okay.
902
01:28:16,385 --> 01:28:18,221
Just fetch the coffee.
903
01:28:31,300 --> 01:28:33,369
I swear I should've known.
904
01:28:36,806 --> 01:28:39,475
We been all through
these goddamn woods.
905
01:28:47,283 --> 01:28:48,884
Here's the thing..
906
01:28:51,086 --> 01:28:53,022
...I know what
has to get done.
907
01:28:55,791 --> 01:28:58,060
And I'll take care of it..
908
01:29:00,229 --> 01:29:01,831
...in my time.
909
01:29:06,969 --> 01:29:08,936
But for now..
910
01:29:08,938 --> 01:29:11,772
...would you just
let me have some fun?
911
01:29:11,774 --> 01:29:14,709
I mean, you see how trained
I got her, don't you?
912
01:29:46,808 --> 01:29:49,408
That's it, baby.
913
01:29:49,410 --> 01:29:52,013
Now, get over here
and sit on my knee.
914
01:30:01,322 --> 01:30:02,454
Goddamn!
915
01:30:02,456 --> 01:30:04,422
You sure do got some things
916
01:30:04,424 --> 01:30:06,558
to teach me, boy.
917
01:30:06,560 --> 01:30:08,227
And the thing is,
if it was up to me...
918
01:30:08,229 --> 01:30:10,762
- Holli?
- H... hang on, Buck.
919
01:30:10,764 --> 01:30:11,898
I think there's
something wrong...
920
01:30:11,900 --> 01:30:14,166
Hang on a second,
the thing is though
921
01:30:14,168 --> 01:30:15,700
it ain't just up to me..
922
01:30:15,702 --> 01:30:18,472
But, Holli, the microwave..
923
01:31:02,082 --> 01:31:03,381
Come on!
924
01:31:06,853 --> 01:31:07,953
Please!
925
01:31:09,089 --> 01:31:10,288
I can't.
926
01:31:16,330 --> 01:31:18,332
You remember Bishop's Road?
927
01:31:21,467 --> 01:31:22,402
I can't..
928
01:31:23,636 --> 01:31:25,602
You're gonna be okay.
929
01:31:31,744 --> 01:31:32,678
Run!
930
01:32:21,559 --> 01:32:22,495
Easy now.
931
01:32:25,697 --> 01:32:27,398
Don't do nothin' stupid.
932
01:32:27,400 --> 01:32:29,534
Yous about all the stupid
this family needs.
933
01:32:30,568 --> 01:32:33,036
Why'd you go and do all this?
934
01:32:33,038 --> 01:32:34,337
For some girl?
935
01:32:36,475 --> 01:32:37,542
What does it matter?
936
01:32:40,745 --> 01:32:41,713
It's done.
937
01:32:47,052 --> 01:32:47,986
Sheriff.
938
01:33:17,282 --> 01:33:20,516
Jesus! That fucking Lowell.
939
01:33:21,519 --> 01:33:23,455
She was here
the whole goddamn time.
940
01:33:27,591 --> 01:33:30,560
- Is the meth..
- The cruiser, down the way.
941
01:33:30,562 --> 01:33:31,993
Thank God.
942
01:33:31,995 --> 01:33:33,563
That girl run off, O'Doyle.
943
01:33:33,565 --> 01:33:34,796
Through them woods
944
01:33:34,798 --> 01:33:37,099
headed toward Bishop's Road.
945
01:33:37,101 --> 01:33:39,234
I'mma go after her.
946
01:33:39,236 --> 01:33:41,536
- You circle around the road.
- Okay.
947
01:33:41,538 --> 01:33:42,671
And I'll flush her out to you.
948
01:33:42,673 --> 01:33:43,974
Yeah, yeah, that's, uh..
949
01:33:44,975 --> 01:33:46,276
...good thinkin' there.
950
01:33:50,080 --> 01:33:51,513
Don't forget your gun there.
951
01:33:51,515 --> 01:33:52,449
Right.
952
01:33:54,918 --> 01:33:56,251
Fuck!
953
01:34:03,260 --> 01:34:04,426
Go on, pick it up.
954
01:34:08,865 --> 01:34:09,799
Come on, boy.
955
01:34:12,369 --> 01:34:13,303
O'Doyle..
956
01:34:13,936 --> 01:34:15,102
Ah..
957
01:34:15,104 --> 01:34:16,072
You can't.
958
01:34:16,973 --> 01:34:18,342
We're partners.
959
01:34:19,510 --> 01:34:20,477
Go ahead.
960
01:34:21,311 --> 01:34:22,245
I won't.
961
01:34:24,247 --> 01:34:27,281
I won't, I won't do it.
962
01:34:27,283 --> 01:34:29,250
You can't shoot me
if I ain't armed.
963
01:34:31,287 --> 01:34:33,954
You think I'm concerned
with the forensics
964
01:34:33,956 --> 01:34:38,227
on a known felon shot outside
a burning meth house?
965
01:34:41,697 --> 01:34:46,402
Son, I just wanted you to feel
like you had a fighting chance.
966
01:35:02,118 --> 01:35:03,352
You didn't.
967
01:36:29,671 --> 01:36:32,237
So you're saying..
968
01:36:32,239 --> 01:36:35,340
...this Lowell Pritchert guy..
969
01:36:35,342 --> 01:36:36,743
...was holding you?
970
01:36:36,745 --> 01:36:39,278
No, not holding me.
Hiding me.
971
01:36:39,280 --> 01:36:41,513
Oh, okay, from, uh,
from these other fellas
972
01:36:41,515 --> 01:36:42,813
that was after you.
973
01:36:42,815 --> 01:36:43,814
Why aren't you calling this in?
974
01:36:43,816 --> 01:36:45,150
He could still be alive.
975
01:36:45,152 --> 01:36:46,652
Hold on now there, miss.
976
01:36:46,654 --> 01:36:48,220
No sense in callin' anything in
977
01:36:48,222 --> 01:36:49,523
until I get all the facts.
978
01:36:56,297 --> 01:36:58,232
So these other fellas, uh..
979
01:36:59,733 --> 01:37:01,233
...was it just the two of them?
980
01:37:01,235 --> 01:37:02,401
Hmm.
981
01:37:02,403 --> 01:37:04,569
Buck and Hollister.
982
01:37:04,571 --> 01:37:08,039
They all work for somebody else
but I never saw him.
983
01:37:08,041 --> 01:37:09,708
Shouldn't you at least
call an ambulance
984
01:37:09,710 --> 01:37:11,510
or back-up or somethin'?
985
01:37:11,512 --> 01:37:12,810
Well, now, here's the deal
986
01:37:12,812 --> 01:37:15,781
you're just gonna have to trust
my way of doin' things
987
01:37:15,783 --> 01:37:17,683
'cause around here..
988
01:37:17,685 --> 01:37:20,251
Well, I'm the chief..
989
01:37:20,253 --> 01:37:21,655
...you're the Indian.
990
01:37:23,923 --> 01:37:26,392
So, this third guy,
you never saw him?
991
01:37:27,728 --> 01:37:29,028
Did you get a name?
992
01:37:30,798 --> 01:37:31,732
No.
993
01:37:37,470 --> 01:37:38,404
A voice?
994
01:37:40,239 --> 01:37:43,607
- Um, what?
- A voice?
995
01:37:43,609 --> 01:37:45,978
Did you hear him?
What his voice sound like?
996
01:37:48,348 --> 01:37:49,449
Oh..
997
01:37:50,350 --> 01:37:52,216
I don't know, just..
998
01:37:52,218 --> 01:37:55,586
...just normal,
just a normal voice.
999
01:37:55,588 --> 01:37:59,590
Hmm. So you wouldn't recognize
him if you heard him again.
1000
01:37:59,592 --> 01:38:00,526
No.
1001
01:38:01,728 --> 01:38:03,028
I definitely wouldn't know.
1002
01:38:19,010 --> 01:38:21,046
I think we're gonna walk
the rest of the way.
1003
01:38:44,836 --> 01:38:45,771
Come on now.
1004
01:39:04,823 --> 01:39:07,091
Just go on down
a little further there..
1005
01:39:08,025 --> 01:39:08,959
...down by the water.
1006
01:39:17,368 --> 01:39:20,402
They call this Rust Creek..
1007
01:39:20,404 --> 01:39:22,673
...because of all the clay
deposits up the hill.
1008
01:39:24,241 --> 01:39:25,844
Turned the water red.
1009
01:39:28,045 --> 01:39:30,815
And they mined up all the clay
before I was born.
1010
01:39:33,350 --> 01:39:34,652
That name stuck though.
1011
01:39:48,799 --> 01:39:50,099
Let's go on now.
1012
01:40:13,089 --> 01:40:14,023
Okay.
1013
01:40:16,426 --> 01:40:17,360
Okay.
1014
01:40:20,430 --> 01:40:22,031
You don't have to do this.
1015
01:40:24,334 --> 01:40:25,268
Hm.
1016
01:40:28,204 --> 01:40:29,506
In the water.
1017
01:43:53,500 --> 01:43:58,500
Subtitles by explosiveskulll
72735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.