Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,898 --> 00:00:51,898
Subtitles by VC
2
00:01:01,476 --> 00:01:03,310
Let's get started.
3
00:01:03,312 --> 00:01:04,646
Drive safely.
4
00:01:12,087 --> 00:01:13,552
Hello, James.
5
00:01:13,554 --> 00:01:16,923
You have one new ride request.
6
00:01:16,925 --> 00:01:18,825
Hello.
7
00:01:18,827 --> 00:01:21,429
Ride accepted.
Let's ride.
8
00:01:32,640 --> 00:01:34,007
As the sun goes down
9
00:01:34,009 --> 00:01:36,376
and the lights come up
on Los Angeles,
10
00:01:36,378 --> 00:01:39,011
you begin to hear
the true voices of the city.
11
00:01:39,013 --> 00:01:43,049
It's 10:06 p.m.,
and this is the Voice of L.A.
12
00:01:55,629 --> 00:01:59,498
In 300 feet, make
a right turn onto Vine Street.
13
00:01:59,500 --> 00:02:00,967
Today what we'll be discussing
14
00:02:00,969 --> 00:02:03,503
is the "big break"
and whether an actor
15
00:02:03,505 --> 00:02:05,604
can have multiple big breaks,
just one,
16
00:02:05,606 --> 00:02:06,740
and is there a time
in our career
17
00:02:06,742 --> 00:02:08,508
where we can miss our shot,
18
00:02:08,510 --> 00:02:10,446
which that big break
is never gonna come again.
19
00:02:20,554 --> 00:02:23,625
In 300 feet,
make a left turn.
20
00:02:32,400 --> 00:02:36,872
In 300 feet, make a right turn
onto Franklin Avenue.
21
00:02:45,012 --> 00:02:47,680
You have arrived.
22
00:02:47,682 --> 00:02:50,049
And thank you
for tuning in with us tonight.
23
00:02:50,051 --> 00:02:52,855
Stay warm out there, L.A.
24
00:03:02,130 --> 00:03:03,866
Hey, Jessica?
25
00:03:04,832 --> 00:03:06,999
- Yeah, that's me.
- I'm your ride.
26
00:03:07,001 --> 00:03:08,470
Cool.
27
00:03:11,906 --> 00:03:14,944
- James.
- Nice to meet you.
28
00:03:16,577 --> 00:03:18,777
All right.
29
00:03:18,779 --> 00:03:20,580
Where to?
30
00:03:20,582 --> 00:03:23,586
? Just when I thought
I'd seen it all ?
31
00:03:24,586 --> 00:03:28,757
? You came along to rescue me ?
32
00:03:29,857 --> 00:03:34,727
? You read my writing
on the wall ?
33
00:03:34,729 --> 00:03:39,665
? You found my bottle
in the sea ?
34
00:03:39,667 --> 00:03:41,935
Hey, do you want a water
or some gum?
35
00:03:41,937 --> 00:03:43,770
Do they always
make you say that?
36
00:03:43,772 --> 00:03:45,938
They do.
37
00:03:45,940 --> 00:03:49,808
But in your case, uh,
I mean it.
38
00:03:49,810 --> 00:03:52,748
Uh, no. Thank you.
I'm okay.
39
00:03:56,183 --> 00:03:58,016
How long you been
riding with us?
40
00:03:58,018 --> 00:04:00,118
About six months.
41
00:04:00,120 --> 00:04:02,489
I use it a lot between,
you know, not wanting to park
42
00:04:02,491 --> 00:04:04,723
and wanting a couple drinks.
43
00:04:04,725 --> 00:04:06,225
Yeah, that's cool.
44
00:04:06,227 --> 00:04:09,062
I'm not, like, deeply passionate
about it or anything,
45
00:04:09,064 --> 00:04:11,898
but it's nice to think that,
you know, because of what I do,
46
00:04:11,900 --> 00:04:13,665
there's less drunk drivers
out there.
47
00:04:13,667 --> 00:04:15,834
Not that that would be you
or anything.
48
00:04:15,836 --> 00:04:18,538
Well, I mean,
everybody in L.A. drives drunk.
49
00:04:18,540 --> 00:04:19,973
Oh, come on, not everybody.
50
00:04:19,975 --> 00:04:21,143
Think about it.
51
00:04:21,145 --> 00:04:22,975
Try and name
at least person you know
52
00:04:22,977 --> 00:04:25,881
that hasn't made a mistake once.
53
00:04:27,249 --> 00:04:29,915
- Mm.
- Yeah. Mm-hmm.
54
00:04:29,917 --> 00:04:31,050
See what I'm saying?
55
00:04:31,052 --> 00:04:32,886
- I do. I get you.
- Yeah.
56
00:04:32,888 --> 00:04:34,521
In 300 feet,
57
00:04:34,523 --> 00:04:37,624
make a left turn
onto La Cienega Boulevard.
58
00:04:37,626 --> 00:04:40,627
- Oh, uh, take Fountain.
- Oh.
59
00:04:40,629 --> 00:04:42,795
Recalculating.
60
00:04:42,797 --> 00:04:44,129
Mae West fan?
61
00:04:44,131 --> 00:04:46,665
Uh, what... what do you mean?
62
00:04:46,667 --> 00:04:49,067
Well, there's this
great Mae West interview.
63
00:04:49,069 --> 00:04:50,737
Uh, I think it was
Johnny Carson or something.
64
00:04:50,739 --> 00:04:52,204
Whoever it was said,
65
00:04:52,206 --> 00:04:54,173
"What's the fastest way
to get into Hollywood?"
66
00:04:54,175 --> 00:04:55,675
to which she replied...
67
00:04:55,677 --> 00:04:57,709
"Take Fountain."
68
00:04:58,980 --> 00:05:01,617
That's cool.
I like that.
69
00:05:07,088 --> 00:05:10,689
? Just when I thought
I'd seen it all ?
70
00:05:10,691 --> 00:05:13,192
Um, I, uh, I like your suit,
by the way.
71
00:05:13,194 --> 00:05:14,726
What, do you, like, uh,
72
00:05:14,728 --> 00:05:16,963
moonlight as a limo driver
or something?
73
00:05:16,965 --> 00:05:18,665
I wish.
74
00:05:18,667 --> 00:05:20,699
It was, uh, for this thing
that I had before this.
75
00:05:20,701 --> 00:05:22,201
A wedding?
76
00:05:22,203 --> 00:05:23,670
An audition.
77
00:05:23,672 --> 00:05:25,805
Oh, so you're an actor.
78
00:05:25,807 --> 00:05:27,906
Mm-hmm.
Unfortunately, yeah.
79
00:05:27,908 --> 00:05:30,576
God, I could never be an actor.
80
00:05:30,578 --> 00:05:32,678
I just...
I can't take the rejection.
81
00:05:32,680 --> 00:05:34,112
See, I just had to realize
82
00:05:34,114 --> 00:05:37,050
that getting turned down
isn't a failure.
83
00:05:37,052 --> 00:05:39,117
Not getting auditions,
that's failure.
84
00:05:39,119 --> 00:05:40,752
So you get a lot, then?
85
00:05:40,754 --> 00:05:43,822
Uh, my agents have gotten better
at sending me out.
86
00:05:43,824 --> 00:05:44,923
Oh, you're repped?
87
00:05:44,925 --> 00:05:46,158
- Mm-hmm.
- By who?
88
00:05:46,160 --> 00:05:49,795
- Uh, Abrams.
- Mm, you fancy, huh?
89
00:05:49,797 --> 00:05:51,930
Abrams.
90
00:05:51,932 --> 00:05:53,766
They're pretty good.
I'm not... They're pretty good.
91
00:05:53,768 --> 00:05:56,603
There was a dry spell, though,
like six months of nothing.
92
00:05:56,605 --> 00:05:58,737
- That sucks.
- Yeah, it was rough.
93
00:05:58,739 --> 00:06:01,143
But, um, then they kind of
sent me out on this thing.
94
00:06:01,145 --> 00:06:03,108
I think it was, like,
the last Hail Mary pass.
95
00:06:03,110 --> 00:06:06,045
Inches from getting dropped,
but I booked it.
96
00:06:06,047 --> 00:06:07,146
Oh, what?
Congrats!
97
00:06:07,148 --> 00:06:08,747
- Thanks.
- That's so cool.
98
00:06:08,749 --> 00:06:10,182
What, uh... What is it?
99
00:06:10,184 --> 00:06:11,850
Uh, it's no big deal.
100
00:06:11,852 --> 00:06:13,952
It's, like, a guest spot
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
101
00:06:13,954 --> 00:06:17,023
No big deal?
That's a huge fucking deal.
102
00:06:17,025 --> 00:06:19,225
Congrats!
That's so cool.
103
00:06:19,227 --> 00:06:20,860
Thanks.
It's a henchman.
104
00:06:20,862 --> 00:06:23,730
You know, couple lines,
and I took someone's gun.
105
00:06:23,732 --> 00:06:25,964
But still, so cool.
106
00:06:25,966 --> 00:06:28,668
I did start going out a lot more
because of it, so...
107
00:06:28,670 --> 00:06:32,105
In 300 feet, make a right turn
onto Fountain Avenue.
108
00:06:32,107 --> 00:06:35,641
Um, you should, uh,
let me know when it airs.
109
00:06:35,643 --> 00:06:38,978
My roommate, Allie,
is a huge Marvel fan,
110
00:06:38,980 --> 00:06:40,879
and she's just
gonna freak her shit
111
00:06:40,881 --> 00:06:43,649
when I tell her that my driver's
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
112
00:06:43,651 --> 00:06:45,317
as a cool villain.
113
00:06:45,319 --> 00:06:46,819
Well, I was... I was a henchman.
114
00:06:46,821 --> 00:06:49,055
I haven't graduated
to villain yet.
115
00:06:49,057 --> 00:06:52,927
Well, I believe in you.
116
00:06:58,199 --> 00:07:01,336
Continue for three-quarters
of a mile.
117
00:07:05,407 --> 00:07:09,011
Your destination will be
on the right.
118
00:07:10,444 --> 00:07:11,910
Here we are.
119
00:07:11,912 --> 00:07:13,245
That was fast.
120
00:07:13,247 --> 00:07:15,113
Hey, when in doubt,
take Fountain.
121
00:07:15,115 --> 00:07:16,449
Yeah, exactly.
122
00:07:16,451 --> 00:07:18,084
You have reached
your destination.
123
00:07:18,086 --> 00:07:20,655
We hope you had
a safe and pleasant ride.
124
00:07:21,823 --> 00:07:25,692
Hey, can I, uh,
tip you or something?
125
00:07:25,694 --> 00:07:27,326
We're not allowed
to accept tips.
126
00:07:27,328 --> 00:07:29,095
Uh, the app takes care
of everything.
127
00:07:29,097 --> 00:07:31,430
Right. Well, uh...
128
00:07:31,432 --> 00:07:33,766
I'll be sure to give you
a five-star rating, then.
129
00:07:33,768 --> 00:07:35,367
Right back at you.
130
00:07:35,369 --> 00:07:38,271
Wait, the... the drivers
rate the passengers?
131
00:07:38,273 --> 00:07:39,471
Yeah, sure.
132
00:07:39,473 --> 00:07:42,975
Oh, okay.
So what's my rating, then?
133
00:07:42,977 --> 00:07:45,110
I wouldn't worry about it
if I were you.
134
00:07:45,112 --> 00:07:46,946
Oh, okay.
135
00:07:46,948 --> 00:07:48,247
I'm not gonna leave this car
136
00:07:48,249 --> 00:07:49,917
until you tell me
what my rating is.
137
00:07:51,285 --> 00:07:54,220
- It's 3.5. But it...
- Fucking seriously?
138
00:07:54,222 --> 00:07:57,389
- But it doesn't mean anything.
- 3.5? People hate me.
139
00:07:57,391 --> 00:07:59,091
- I wouldn't worry about it.
- Oh, my God.
140
00:07:59,093 --> 00:08:00,860
It doesn't mean anything,
you know?
141
00:08:00,862 --> 00:08:03,295
Well, how do I...
how do I turn this shit around?
142
00:08:03,297 --> 00:08:05,732
Look, you're a five-star
passenger in my book.
143
00:08:05,734 --> 00:08:07,165
And that's all that matters,
right?
144
00:08:07,167 --> 00:08:10,004
- That's all that matters.
- Mm.
145
00:08:12,506 --> 00:08:16,278
Well, uh, thank you
for the ride, James.
146
00:08:17,145 --> 00:08:18,814
Anytime.
147
00:08:29,857 --> 00:08:32,991
Oh, uh, you forget something?
148
00:08:32,993 --> 00:08:34,826
So my friends and I
149
00:08:34,828 --> 00:08:36,863
were just grabbing
a couple drinks here.
150
00:08:36,865 --> 00:08:38,197
Very, you know, low-key,
151
00:08:38,199 --> 00:08:41,033
if you want to come in
for a round.
152
00:08:41,035 --> 00:08:45,104
Hello, James.
You have one new ride request.
153
00:08:45,106 --> 00:08:49,041
I wish.
But I got to drive.
154
00:08:49,043 --> 00:08:50,208
- Boo.
- I know.
155
00:08:50,210 --> 00:08:52,477
Okay, well, suit yourself,
but, uh,
156
00:08:52,479 --> 00:08:53,980
we'll be here
for a couple hours,
157
00:08:53,982 --> 00:08:58,049
so if you pick up
a big fare, swing by.
158
00:08:58,051 --> 00:09:00,485
I'd love that.
Yeah.
159
00:09:00,487 --> 00:09:02,424
Okay. Bye.
160
00:09:10,265 --> 00:09:11,864
"Oh, hey,
what's your phone number?
161
00:09:11,866 --> 00:09:13,032
Oh, no, here's my phone number."
162
00:09:13,034 --> 00:09:15,003
Fucking idiot.
163
00:09:15,969 --> 00:09:18,471
Ride accepted.
Let's ride.
164
00:09:23,444 --> 00:09:28,483
Continue on Sunset Boulevard
for three-quarters of a mile.
165
00:09:31,051 --> 00:09:32,854
Turn left.
166
00:09:42,063 --> 00:09:46,268
Continue on
Gower Street for one mile.
167
00:09:49,469 --> 00:09:51,239
Ride canceled.
168
00:09:58,979 --> 00:10:01,013
Loneliness is
an emotional state
169
00:10:01,015 --> 00:10:03,081
that we have when
we're feeling disconnected.
170
00:10:03,083 --> 00:10:04,951
It can cause depression,
171
00:10:04,953 --> 00:10:07,286
and it can even lead
to premature death.
172
00:10:07,288 --> 00:10:08,955
Oh, wow.
173
00:10:08,957 --> 00:10:10,489
We're spending less time
making meaningful...
174
00:10:10,491 --> 00:10:13,024
This is the Voice of L.A.
175
00:10:13,026 --> 00:10:15,260
The time now is 10:45 p.m.
176
00:10:15,262 --> 00:10:20,298
Hello, James.
You have one new ride request.
177
00:10:20,300 --> 00:10:22,403
So your parents went with Bruno?
178
00:10:26,207 --> 00:10:28,607
At least people
seem to like you.
179
00:10:28,609 --> 00:10:31,379
Ride accepted.
Let's ride.
180
00:10:40,320 --> 00:10:42,557
You have arrived.
181
00:10:46,593 --> 00:10:48,530
Uh, hey!
182
00:10:50,899 --> 00:10:53,068
- What's up?
- Are you Bruno?
183
00:11:00,909 --> 00:11:02,110
Who wants to know?
184
00:11:03,077 --> 00:11:04,376
Oh, fuck.
185
00:11:04,378 --> 00:11:06,144
You're my ride.
Of course.
186
00:11:06,146 --> 00:11:08,547
Uh, sorry, man. I didn't think
you'd get here so soon.
187
00:11:08,549 --> 00:11:11,350
Look, shit got a little messy.
Start the meter.
188
00:11:11,352 --> 00:11:15,023
Well, that's... that's not how
this works.
189
00:11:25,232 --> 00:11:27,600
Yo, you're looking sharp, bro.
190
00:11:27,602 --> 00:11:29,567
Is that like
a uniform or something?
191
00:11:29,569 --> 00:11:32,104
Something like that.
192
00:11:32,106 --> 00:11:34,639
Oh, hey, man.
Uh, can't smoke in my car.
193
00:11:34,641 --> 00:11:37,375
Fuck me.
So sorry, brother.
194
00:11:37,377 --> 00:11:40,078
Uh, I'm gonna finish this guy
if that's all right with you.
195
00:11:40,080 --> 00:11:41,346
You can start the meter.
I don't give a shit.
196
00:11:41,348 --> 00:11:43,381
That's actually
not how it works.
197
00:11:43,383 --> 00:11:44,582
Oh, well, fuck it.
198
00:11:44,584 --> 00:11:46,085
I'll throw
some extra cash your way,
199
00:11:46,087 --> 00:11:47,119
make it worth your while.
200
00:11:47,121 --> 00:11:48,321
Can't accept tips, bro.
201
00:11:48,323 --> 00:11:49,721
The app takes care
of everything.
202
00:11:49,723 --> 00:11:52,524
I won't tell anyone
if you don't.
203
00:11:52,526 --> 00:11:54,159
The thing is,
this is a New York pack
204
00:11:54,161 --> 00:11:56,262
so the cigs are really
fucking expensive.
205
00:11:56,264 --> 00:11:58,397
I know you're thinking I could
get the same goddamn cigs here
206
00:11:58,399 --> 00:11:59,698
for half the goddamn price,
207
00:11:59,700 --> 00:12:02,467
but I don't know
what to tell you.
208
00:12:02,469 --> 00:12:04,302
I'm a sentimental guy.
209
00:12:04,304 --> 00:12:05,504
You want one?
210
00:12:05,506 --> 00:12:07,273
Uh, I'm good, man.
Thanks.
211
00:12:07,275 --> 00:12:09,741
James, please enter
a destination.
212
00:12:09,743 --> 00:12:13,412
Yo, aren't you gonna offer me,
like, a... a water or something?
213
00:12:13,414 --> 00:12:16,014
- Some gum?
- What?
214
00:12:16,016 --> 00:12:19,719
That's what you guys
usually do, isn't it?
215
00:12:19,721 --> 00:12:23,292
Yeah.
216
00:12:25,559 --> 00:12:27,225
Yo, you want a water?
217
00:12:27,227 --> 00:12:29,595
No. No, not right now.
I'm good, man.
218
00:12:29,597 --> 00:12:31,464
Thanks. Maybe later.
219
00:12:31,466 --> 00:12:33,398
Hey, where we going, man?
220
00:12:33,400 --> 00:12:36,434
Straight to business.
I can respect that.
221
00:12:39,473 --> 00:12:43,045
LAX? Burbank?
222
00:12:44,245 --> 00:12:45,677
Don't tell me
I got to go to Long Beach.
223
00:12:45,679 --> 00:12:48,681
Yo, what the fuck
are you talking about, man?
224
00:12:48,683 --> 00:12:51,783
Airports.
It's your bag.
225
00:12:51,785 --> 00:12:53,385
Oh. Gotcha.
226
00:12:53,387 --> 00:12:56,721
No, no, no.
That's a messy breakup.
227
00:12:56,723 --> 00:12:58,591
I'm actually not sure
where I want to go right now.
228
00:12:58,593 --> 00:13:02,794
I just needed
to get away from her.
229
00:13:02,796 --> 00:13:06,599
I'm sorry to hear that, man.
Breakups are awful.
230
00:13:07,668 --> 00:13:10,036
I love you.
231
00:13:10,038 --> 00:13:13,408
I... I know.
232
00:13:14,409 --> 00:13:16,509
Yeah.
233
00:13:16,511 --> 00:13:18,679
Yeah, brother, they really are.
234
00:13:22,116 --> 00:13:23,749
All right, Bruno.
235
00:13:23,751 --> 00:13:25,087
Where we headed?
236
00:13:26,353 --> 00:13:28,086
Your name's James, right?
237
00:13:28,088 --> 00:13:29,554
I mean, that's what
the thing said.
238
00:13:29,556 --> 00:13:31,090
Yeah. That's right.
239
00:13:31,092 --> 00:13:33,259
Ask me again.
240
00:13:33,261 --> 00:13:34,527
Ask what again?
241
00:13:34,529 --> 00:13:36,629
"Where to, Bruno?"
242
00:13:36,631 --> 00:13:39,398
All right.
Where to?
243
00:13:39,400 --> 00:13:42,067
Home, James,
and don't spare the horses!
244
00:13:45,305 --> 00:13:47,072
Sorry.
245
00:13:47,074 --> 00:13:48,640
I couldn't resist.
246
00:13:48,642 --> 00:13:50,643
I'm sure you get that
all the time.
247
00:13:50,645 --> 00:13:55,114
To be honest, uh, you're the
first to make the connection.
248
00:13:55,116 --> 00:13:59,487
Oh. It is kind of my specialty,
making connections.
249
00:14:01,488 --> 00:14:04,255
I could really go for some of
that gum if you've got any.
250
00:14:04,257 --> 00:14:07,028
- What?
- That gum you mentioned earlier.
251
00:14:14,334 --> 00:14:16,668
James, please enter
a destination.
252
00:14:16,670 --> 00:14:19,238
All right, Bruno.
Where you want to go?
253
00:14:19,240 --> 00:14:20,505
Look, I don't want to
put you out,
254
00:14:20,507 --> 00:14:22,142
but would you mind taking me
255
00:14:22,144 --> 00:14:24,243
to a couple of different
places tonight?
256
00:14:24,245 --> 00:14:25,711
It'll be a big fare for you,
257
00:14:25,713 --> 00:14:27,446
and I'll throw some extra cash
on top.
258
00:14:27,448 --> 00:14:29,414
Look, man,
I'm sorry about this,
259
00:14:29,416 --> 00:14:32,884
but I just don't have
a long ride in me tonight.
260
00:14:32,886 --> 00:14:35,221
And like I said,
I can't accept tips.
261
00:14:35,223 --> 00:14:37,755
And like I said,
I won't tell if you don't.
262
00:14:37,757 --> 00:14:39,424
That's nice and everything,
263
00:14:39,426 --> 00:14:41,860
but I kind of got somewhere
I need to be in an hour.
264
00:14:41,862 --> 00:14:43,696
- In an hour?
- Yeah.
265
00:14:43,698 --> 00:14:46,898
My man, you couldn't have made
it to LAX to save your life.
266
00:14:46,900 --> 00:14:48,833
Come on, you give me
a couple hours,
267
00:14:48,835 --> 00:14:55,807
and I will throw $100
on top of the fare.
268
00:14:55,809 --> 00:14:58,344
You need like a minute
to think about that?
269
00:14:58,346 --> 00:15:00,379
And the best
thing about public radio
270
00:15:00,381 --> 00:15:01,514
is there are no commercials.
271
00:15:01,516 --> 00:15:02,715
- That'll work.
- All right.
272
00:15:02,717 --> 00:15:04,482
Let's get fucking rolling.
273
00:15:04,484 --> 00:15:07,519
Now, first,
I am feeling majorly down,
274
00:15:07,521 --> 00:15:09,388
so I'm gonna need
a massive pick-me-up.
275
00:15:09,390 --> 00:15:11,222
Do you know this place Eidobon?
276
00:15:11,224 --> 00:15:13,158
That's "nobodie"
spelled backwards.
277
00:15:13,160 --> 00:15:15,528
- I'm not sure.
- It's the spot off Larchmont.
278
00:15:15,530 --> 00:15:18,297
It's on Beverly and Beachwood,
south side.
279
00:15:18,299 --> 00:15:19,532
All right.
280
00:15:19,534 --> 00:15:23,201
They do this
fucking coffee there.
281
00:15:23,203 --> 00:15:24,802
It's fucking incredible.
282
00:15:24,804 --> 00:15:26,404
- Wait, wait.
- It was started by this guy...
283
00:15:26,406 --> 00:15:27,706
You want coffee right now?
284
00:15:27,708 --> 00:15:29,374
Yeah.
Only way to go is up.
285
00:15:29,376 --> 00:15:31,677
Do you have, like,
a piece of paper for this gum?
286
00:15:31,679 --> 00:15:34,346
Sure.
287
00:15:34,348 --> 00:15:36,351
Here.
288
00:15:38,819 --> 00:15:40,451
Anyway, so this coffee
289
00:15:40,453 --> 00:15:42,187
was started
by this guy with this website.
290
00:15:42,189 --> 00:15:43,956
And he was hiking
in the Himalayas,
291
00:15:43,958 --> 00:15:45,924
and he was on the brink
of exhaustion,
292
00:15:45,926 --> 00:15:48,793
and he met these monks,
and the monks gave him this tea.
293
00:15:48,795 --> 00:15:51,964
And guess what was in the tea.
Yak butter.
294
00:15:51,966 --> 00:15:55,668
Fucking butter
from fucking yaks.
295
00:15:55,670 --> 00:15:57,369
So he gets back to the States
296
00:15:57,371 --> 00:15:59,638
and tries all kinds of shit
to replicate it.
297
00:15:59,640 --> 00:16:04,610
And after months of failure,
guess what the key was.
298
00:16:04,612 --> 00:16:07,346
- What was it?
- Grass.
299
00:16:07,348 --> 00:16:11,350
It had to be grass-fed butter.
300
00:16:11,352 --> 00:16:13,719
This stuff is ambrosia, bro.
301
00:16:13,721 --> 00:16:15,854
Dude made millions
or some shit.
302
00:16:15,856 --> 00:16:18,323
- That's cool.
- You want one? I'll get you one.
303
00:16:18,325 --> 00:16:20,592
Nah, man. I don't... I don't
really drink coffee this late.
304
00:16:20,594 --> 00:16:21,994
Why?
It makes you feel weird?
305
00:16:21,996 --> 00:16:23,528
Do you know why?
Toxins.
306
00:16:23,530 --> 00:16:25,697
Most coffee is full of toxins
307
00:16:25,699 --> 00:16:27,666
because the beans
are covered in mold.
308
00:16:27,668 --> 00:16:31,570
But this coffee is lab tested.
They take all the toxins out.
309
00:16:31,572 --> 00:16:33,304
- Mm.
- Right?
310
00:16:33,306 --> 00:16:34,773
Okay, well, we're here.
311
00:16:34,775 --> 00:16:38,344
Um, okay, cool. Let me finish.
Where was I?
312
00:16:38,346 --> 00:16:39,644
They take all the toxins out,
313
00:16:39,646 --> 00:16:41,913
and then they brew it
as a pour-over,
314
00:16:41,915 --> 00:16:43,615
which then they mix it
with the grass-fed butter
315
00:16:43,617 --> 00:16:45,918
and this special
fortified coconut oil.
316
00:16:45,920 --> 00:16:47,885
Dude, if done properly,
317
00:16:47,887 --> 00:16:51,256
I defy any fucking barista
to make a creamier
318
00:16:51,258 --> 00:16:52,924
or more delicious cup of coffee
319
00:16:52,926 --> 00:16:54,759
than the one I am
about to buy you.
320
00:16:54,761 --> 00:16:56,795
You down?
321
00:16:56,797 --> 00:16:58,596
Dude, you down?
322
00:16:58,598 --> 00:17:00,566
Sure, man, I'm down.
323
00:17:00,568 --> 00:17:02,737
Great.
I'll be right back, my brother.
324
00:17:25,026 --> 00:17:27,826
This, is, uh,
seriously yak butter?
325
00:17:27,828 --> 00:17:29,297
You like it?
326
00:17:30,865 --> 00:17:33,365
- I actually do.
- Fuck yeah.
327
00:17:33,367 --> 00:17:35,904
Just wait till you see
how it makes you feel, my man.
328
00:17:47,348 --> 00:17:49,480
Please enter a destination.
329
00:17:49,482 --> 00:17:50,982
Yo, is there a way
to shut that thing up?
330
00:17:50,984 --> 00:17:53,618
It's just gonna keep saying
that every 15 minutes.
331
00:17:53,620 --> 00:17:55,354
Well, that fucking sucks.
332
00:17:55,356 --> 00:17:59,325
All right, Bruno,
where are we headed?
333
00:17:59,327 --> 00:18:00,959
I want to see if I can crash
334
00:18:00,961 --> 00:18:03,494
with a buddy
at Wilshire and Westlake.
335
00:18:03,496 --> 00:18:05,364
Okay, well, I'm gonna
be honest with you.
336
00:18:05,366 --> 00:18:07,098
I have no idea where that is.
337
00:18:07,100 --> 00:18:08,599
Dude, shouldn't you know
this city
338
00:18:08,601 --> 00:18:09,903
like the back
of your fucking hand?
339
00:18:11,771 --> 00:18:14,506
- I can Maps it.
- I'm fucking with you.
340
00:18:14,508 --> 00:18:16,508
East on Wilshire
past MacArthur Park.
341
00:18:16,510 --> 00:18:17,910
I'll be your Sherpa.
342
00:18:17,912 --> 00:18:20,045
MacArthur Park.
Isn't that a little sketchy?
343
00:18:20,047 --> 00:18:22,448
What can I say?
I hang out with sketchy people.
344
00:18:22,450 --> 00:18:26,085
You're tuned in
to 81.3, the Voice of L.A.
345
00:18:26,087 --> 00:18:29,387
- All right.
- So, dude, what's your story?
346
00:18:29,389 --> 00:18:31,856
I mean, what do you do?
347
00:18:31,858 --> 00:18:34,460
I drive for Ryde.
348
00:18:34,462 --> 00:18:37,395
No, that's what you're doing.
Nobody wants to do that.
349
00:18:37,397 --> 00:18:39,932
- Thanks.
- Don't pretend you're offended.
350
00:18:39,934 --> 00:18:42,567
People don't get offended
by the truth.
351
00:18:42,569 --> 00:18:43,836
You gonna sit there
and lie to me,
352
00:18:43,838 --> 00:18:45,674
or are you gonna
tell me who you are?
353
00:18:47,540 --> 00:18:49,444
I'm an actor, man.
354
00:18:52,113 --> 00:18:53,912
Fuck, that's so L.A.
355
00:18:53,914 --> 00:18:56,147
Of course you're an actor.
356
00:18:56,149 --> 00:18:58,683
Jesus, that's awful.
357
00:18:58,685 --> 00:19:00,986
No, no, no. No.
Don't take it like that.
358
00:19:00,988 --> 00:19:02,820
I'm sure you're amazing.
359
00:19:02,822 --> 00:19:08,126
I'm just saying this world,
you know, we take our artists,
360
00:19:08,128 --> 00:19:10,464
and we make them drive our cars.
361
00:19:12,700 --> 00:19:13,867
Stage or screen?
362
00:19:15,001 --> 00:19:17,836
Yo, you just told me you want to
perform for a living.
363
00:19:17,838 --> 00:19:19,404
Don't clam up now.
364
00:19:19,406 --> 00:19:21,673
Well, I went to school
for theater,
365
00:19:21,675 --> 00:19:25,411
but I'm here auditioning for TV.
366
00:19:25,413 --> 00:19:28,480
Commercials. Whatever.
367
00:19:28,482 --> 00:19:31,583
You're a thespian.
Master thespian.
368
00:19:32,853 --> 00:19:34,787
You got any monologues
you can reel off?
369
00:19:34,789 --> 00:19:36,922
- Come on, man.
- I'm not fucking with you.
370
00:19:36,924 --> 00:19:38,990
I legitimately love theater.
371
00:19:38,992 --> 00:19:42,461
And there's never anything
good out here.
372
00:19:42,463 --> 00:19:45,431
- You know Shakespeare?
- I might've heard of him.
373
00:19:45,433 --> 00:19:47,465
- Do a monologue.
- No.
374
00:19:47,467 --> 00:19:49,902
Dude, do a monologue.
375
00:19:49,904 --> 00:19:51,636
I am not about to reel off
376
00:19:51,638 --> 00:19:53,605
a Shakespearean monologue
right now.
377
00:19:53,607 --> 00:19:55,641
Okay.
378
00:19:55,643 --> 00:19:59,010
That's okay.
I can respect that.
379
00:19:59,012 --> 00:20:01,078
- 50 bucks.
- What?
380
00:20:01,080 --> 00:20:03,048
I am going to pay you
an extra $50
381
00:20:03,050 --> 00:20:06,453
to do a monologue
from Shakespeare.
382
00:20:08,489 --> 00:20:09,855
A hundred.
383
00:20:09,857 --> 00:20:11,623
Do not fuck with me right now.
384
00:20:11,625 --> 00:20:13,692
Dead serious.
A hundred bucks.
385
00:20:13,694 --> 00:20:15,126
Think of it as a favor to me.
386
00:20:15,128 --> 00:20:17,729
And do "Richard III."
It's my favorite.
387
00:20:17,731 --> 00:20:19,798
Well, I don't know
"Richard III."
388
00:20:19,800 --> 00:20:21,732
Okay.
389
00:20:21,734 --> 00:20:23,067
I know "Richard II."
390
00:20:23,069 --> 00:20:25,103
Fuck yeah!
Now we're fucking talking.
391
00:20:25,105 --> 00:20:28,610
- Let's hear that shit!
- Ah!
392
00:20:36,750 --> 00:20:39,218
Huh.
393
00:20:39,220 --> 00:20:42,019
Let's talk of graves,
394
00:20:42,021 --> 00:20:45,156
of worms and epitaphs,
395
00:20:45,158 --> 00:20:49,760
make dust our paper
and with rainy eyes write sorrow
396
00:20:49,762 --> 00:20:51,663
on the bosom of the earth.
397
00:20:51,665 --> 00:20:56,201
Let's choose executors,
talk of wills,
398
00:20:56,203 --> 00:20:58,936
and yet not so,
for what can we bequeath
399
00:20:58,938 --> 00:21:01,874
save our deposed bodies
to the ground?
400
00:21:01,876 --> 00:21:06,744
Our land, our lives,
and all are Bolingbroke's,
401
00:21:06,746 --> 00:21:09,714
and nothing can we call our own
but death.
402
00:21:09,716 --> 00:21:12,917
For God's sake,
let us sit upon the ground
403
00:21:12,919 --> 00:21:15,520
and tell sad stories
of the death of kings.
404
00:21:15,522 --> 00:21:18,155
For within the hollow crown
that rounds
405
00:21:18,157 --> 00:21:22,027
the mortal temples of a king
keeps Death his court,
406
00:21:22,029 --> 00:21:26,030
infusing him with self
and vain conceit,
407
00:21:26,032 --> 00:21:30,067
as if this flesh
which walls about our life
408
00:21:30,069 --> 00:21:32,170
were brass impregnable,
409
00:21:32,172 --> 00:21:36,240
and humored thus
comes at the last
410
00:21:36,242 --> 00:21:42,748
with a little pin bore through
his castle walls, farewell king.
411
00:21:42,750 --> 00:21:46,919
Cover your heads
and mock not flesh and blood
412
00:21:46,921 --> 00:21:48,720
with solemn reverence...
413
00:21:48,722 --> 00:21:51,923
throw away respect
and tradition,
414
00:21:51,925 --> 00:21:55,794
form, ceremonious duty,
415
00:21:55,796 --> 00:21:59,298
for you have but mistook me
all this while...
416
00:21:59,300 --> 00:22:02,200
I live with bread like you,
417
00:22:02,202 --> 00:22:06,038
feel want, taste grief,
418
00:22:06,040 --> 00:22:11,676
need friends,
and subjected thus,
419
00:22:11,678 --> 00:22:14,248
how can you say to me,
I am a king?
420
00:22:22,021 --> 00:22:23,689
You are a king.
421
00:22:23,691 --> 00:22:26,057
You're the fucking king, man.
422
00:22:26,059 --> 00:22:29,994
Oh, you should be booking all
over the place with that shit.
423
00:22:29,996 --> 00:22:31,963
It's money well spent.
424
00:22:31,965 --> 00:22:34,732
Wow.
425
00:22:34,734 --> 00:22:36,768
I don't know what to say, man.
You liked it?
426
00:22:36,770 --> 00:22:38,202
I liked it?
427
00:22:38,204 --> 00:22:40,806
You're an artist.
428
00:22:40,808 --> 00:22:42,807
That shit comes from the heart.
429
00:22:42,809 --> 00:22:45,810
That means a whole lot
to hear you say that, man.
430
00:22:45,812 --> 00:22:47,613
That one's
kind of close to me.
431
00:22:47,615 --> 00:22:49,914
Like, I used it
to audition for school.
432
00:22:49,916 --> 00:22:52,084
This is gonna sound dumb,
but when I think about
433
00:22:52,086 --> 00:22:54,251
like what it is that
I really want out of life,
434
00:22:54,253 --> 00:22:58,957
I just, I don't want to die
having not played Richard II.
435
00:22:58,959 --> 00:23:01,226
- Broadway?
- Any stage will do.
436
00:23:03,262 --> 00:23:06,163
Okay, I hate to be that asshole
who asks,
437
00:23:06,165 --> 00:23:08,700
"Have I seen you in anything?"
but...
438
00:23:08,702 --> 00:23:10,769
But would I have
seen you in anything?
439
00:23:10,771 --> 00:23:13,771
Uh, well,
440
00:23:13,773 --> 00:23:17,976
I did this, uh, guest spot
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
441
00:23:17,978 --> 00:23:20,112
- No fucking way.
- Yeah.
442
00:23:20,114 --> 00:23:21,413
I bet you were
the supervillain.
443
00:23:21,415 --> 00:23:23,981
No.
I was a henchman.
444
00:23:23,983 --> 00:23:27,419
I haven't graduated
to supervillain yet.
445
00:23:27,421 --> 00:23:30,058
Well, we'll get you there,
buddy.
446
00:23:37,764 --> 00:23:40,865
All right,
halfway up the block.
447
00:23:40,867 --> 00:23:43,000
Okay, just pull up right here.
448
00:23:43,002 --> 00:23:45,836
All right, here.
449
00:23:45,838 --> 00:23:48,973
Uh, flashers off. Just chill.
I'll be like two minutes.
450
00:23:48,975 --> 00:23:52,076
You mind killing the lights,
leaving the engine on?
451
00:23:52,078 --> 00:23:53,811
Okay.
Is everything all right?
452
00:23:53,813 --> 00:23:56,248
Totally. It's just
a sketchy neighborhood.
453
00:23:56,250 --> 00:23:58,182
I get nervous.
454
00:23:58,184 --> 00:24:00,786
So you want me to just, like,
just wait here for a second?
455
00:24:00,788 --> 00:24:02,688
Yeah, yeah, yeah,
I just need to see
456
00:24:02,690 --> 00:24:04,388
if my buddy's home
and if I can crash with him.
457
00:24:04,390 --> 00:24:06,191
If not, I might need to roll
somewhere else.
458
00:24:06,193 --> 00:24:07,962
You mind waiting?
Is that cool?
459
00:24:09,896 --> 00:24:12,963
- Yeah, man. It's cool.
- Thank God.
460
00:24:12,965 --> 00:24:15,032
What are the chances
I could ever find another James?
461
00:24:15,034 --> 00:24:16,233
Slim to none.
462
00:24:16,235 --> 00:24:18,336
Slim to none.
I hate those odds.
463
00:24:18,338 --> 00:24:20,707
- Thanks, dude.
- All right, man.
464
00:24:35,455 --> 00:24:37,288
Hello?
465
00:24:37,290 --> 00:24:38,990
Hey, man.
466
00:24:38,992 --> 00:24:41,759
No, I'm... I'm good.
I'm all good.
467
00:24:41,761 --> 00:24:46,230
Yeah. I'm sure
it's pretty late for you.
468
00:24:46,232 --> 00:24:47,965
It has been a while.
469
00:24:47,967 --> 00:24:51,970
Uh, I'm... I'm driving for Ryde.
Yeah.
470
00:24:51,972 --> 00:24:53,505
Hey, listen, I actually wanted
to ask you something.
471
00:24:55,108 --> 00:24:56,907
Hey, hang on
for a second, Jason.
472
00:25:04,851 --> 00:25:07,184
Yeah, I'm here.
My bad.
473
00:25:07,186 --> 00:25:10,154
Um, yeah, when you were...
when you were driving,
474
00:25:10,156 --> 00:25:13,759
did anybody ever ask you out?
475
00:25:13,761 --> 00:25:16,994
Yeah, like a girl, man.
476
00:25:20,166 --> 00:25:24,836
Yeah, she was beautiful,
and we just... we hit it off.
477
00:25:24,838 --> 00:25:27,471
Well, I guess I wouldn't
be asking about it,
478
00:25:27,473 --> 00:25:30,008
but I... I guess
I'm still thinking about her.
479
00:25:30,010 --> 00:25:32,277
Shit.
480
00:25:32,279 --> 00:25:35,079
Uh, yeah, well, let me...
let me call you back actually.
481
00:25:35,081 --> 00:25:36,948
Nah, don't worry about it.
482
00:25:36,950 --> 00:25:38,016
Oh.
483
00:25:38,018 --> 00:25:39,416
Uh, yeah.
484
00:25:39,418 --> 00:25:41,553
All right.
Talk to you soon. Bye.
485
00:25:41,555 --> 00:25:43,555
All right, let's get
the fuck out of dodge.
486
00:25:43,557 --> 00:25:45,760
All right.
Let's do it.
487
00:25:47,293 --> 00:25:49,326
Can you please do that
from the road?
488
00:25:49,328 --> 00:25:52,300
- Uh, sure.
- Trying to make moves.
489
00:25:53,267 --> 00:25:55,299
No problem.
490
00:25:58,238 --> 00:26:02,374
Up next, a local band
with a vintage sound.
491
00:26:02,376 --> 00:26:04,009
These guys
have been taking over...
492
00:26:04,011 --> 00:26:07,479
So what's up, man?
Was your buddy not home or what?
493
00:26:07,481 --> 00:26:10,917
Uh, yeah, he wasn't...
he wasn't there.
494
00:26:12,051 --> 00:26:14,286
Park's beautiful
this time of night.
495
00:26:14,288 --> 00:26:18,123
No, I mean, it's filled
with homeless drug addicts,
496
00:26:18,125 --> 00:26:19,958
but it's beautiful nonetheless.
497
00:26:19,960 --> 00:26:23,528
Where are we headed?
498
00:26:23,530 --> 00:26:27,535
Uh, just keep heading west.
I'll figure it out.
499
00:26:29,536 --> 00:26:31,873
Yo, you know you've got
something on your shirt?
500
00:26:32,606 --> 00:26:34,405
Oh, shit.
501
00:26:34,407 --> 00:26:37,342
Ah, I used to get these
fucking nosebleeds as a kid,
502
00:26:37,344 --> 00:26:39,477
and the cold weather
brings them back.
503
00:26:39,479 --> 00:26:42,079
- Here, you want a tissue?
- No, I'm good, I'm good.
504
00:26:42,081 --> 00:26:43,882
- You sure?
- Yeah.
505
00:26:43,884 --> 00:26:44,952
All right.
506
00:26:46,919 --> 00:26:49,287
Yo, Bruno,
when we were back there,
507
00:26:49,289 --> 00:26:51,189
did you hear something weird?
508
00:26:51,191 --> 00:26:54,259
Pff, dude, it's MacArthur Park.
509
00:26:54,261 --> 00:26:57,628
Neighborhood is nothing but
weird noises.
510
00:26:57,630 --> 00:27:00,932
- I'm from out here actually.
- Where? From MacArthur Park?
511
00:27:00,934 --> 00:27:03,634
No. I'm a L.A. native, though.
There are fewer and fewer of us.
512
00:27:03,636 --> 00:27:07,873
We're a dying breed.
Like unicorns or some shit.
513
00:27:10,309 --> 00:27:13,310
Hey, uh, I want to apologize
for earlier,
514
00:27:13,312 --> 00:27:14,346
making you miss your thing.
515
00:27:14,348 --> 00:27:16,280
- What thing?
- Thing.
516
00:27:16,282 --> 00:27:18,415
The thing you had to do
an hour after you picked me up.
517
00:27:18,417 --> 00:27:20,085
Oh! It's funny.
518
00:27:20,087 --> 00:27:23,320
Nah, I'd forgotten
all about that.
519
00:27:23,322 --> 00:27:26,924
Well sincerely, thank you
for missing it, whatever it was.
520
00:27:26,926 --> 00:27:28,195
No problem.
521
00:27:30,396 --> 00:27:32,029
What was it?
522
00:27:32,031 --> 00:27:35,133
- Ah, it wasn't important.
- Oh, shit.
523
00:27:35,135 --> 00:27:37,571
That means it definitely
was important. What was it?
524
00:27:39,106 --> 00:27:40,404
Just this girl.
525
00:27:40,406 --> 00:27:43,307
- Fuck me! Just this girl?
- Oh, don't do that.
526
00:27:43,309 --> 00:27:45,343
- There are no three words...
- Come on.
527
00:27:45,345 --> 00:27:48,078
...in the contemporary
English language more telling,
528
00:27:48,080 --> 00:27:52,517
more loaded, more fucking epic
in scope than "just this girl."
529
00:27:52,519 --> 00:27:55,086
Fucking take that,
William Shakespeare!
530
00:27:55,088 --> 00:27:58,323
Yo, it's... it's really not
that big of a deal, bro.
531
00:27:58,325 --> 00:28:00,357
Give me the details. I'll tell
you if it was a big deal.
532
00:28:00,359 --> 00:28:03,929
All right,
so before I picked you up,
533
00:28:03,931 --> 00:28:05,230
like, I had my first fare
of the night,
534
00:28:05,232 --> 00:28:06,263
and it was this girl.
535
00:28:06,265 --> 00:28:07,632
Oh, this girl.
536
00:28:07,634 --> 00:28:10,669
So, like, I prepare myself
for the usual,
537
00:28:10,671 --> 00:28:12,703
you know, try to turn
the awkward conversation
538
00:28:12,705 --> 00:28:14,239
into witty banter.
539
00:28:14,241 --> 00:28:16,641
But this time
it's a little different.
540
00:28:16,643 --> 00:28:19,144
- You got a picture.
- What?
541
00:28:19,146 --> 00:28:21,512
- On the app, man.
- No, that's creeping, bro.
542
00:28:21,514 --> 00:28:23,248
- That's unethical.
- What are you talking about?
543
00:28:23,250 --> 00:28:25,482
What's unethical
is to get me this interested
544
00:28:25,484 --> 00:28:27,384
and not let me know
what she looks like.
545
00:28:27,386 --> 00:28:29,354
"Previous fare."
546
00:28:29,356 --> 00:28:31,556
Yo.
547
00:28:31,558 --> 00:28:32,958
- What the fuck, dude?
- See that?
548
00:28:32,960 --> 00:28:34,425
I know, right?
Look.
549
00:28:34,427 --> 00:28:37,328
All right, man, that's enough.
550
00:28:37,330 --> 00:28:41,566
Anyway, so, like, I really liked
talking to this girl.
551
00:28:41,568 --> 00:28:44,234
You know what I mean?
She was just no bullshit.
552
00:28:44,236 --> 00:28:45,569
Like, she even made this joke
553
00:28:45,571 --> 00:28:48,405
about how everyone in L.A.
drives drunk.
554
00:28:48,407 --> 00:28:50,008
Uh, she's not wrong.
555
00:28:50,010 --> 00:28:52,544
Well, yeah, but anyways,
at the end of the ride,
556
00:28:52,546 --> 00:28:54,511
she invites me
to come meet up with her
557
00:28:54,513 --> 00:28:56,513
and her friends for some drinks.
558
00:28:56,515 --> 00:28:59,651
Oh, man, that's the dream, dude.
559
00:28:59,653 --> 00:29:02,420
Cabbie gets asked out
by a hot passenger.
560
00:29:02,422 --> 00:29:04,756
- Jesus Christ.
- Yeah, man.
561
00:29:04,758 --> 00:29:07,124
Yeah.
562
00:29:07,126 --> 00:29:09,126
Then what the fuck
are you doing here with me?
563
00:29:09,128 --> 00:29:13,030
Well, uh, I needed
to make some money.
564
00:29:13,032 --> 00:29:16,201
Yo, tell me
you got her number.
565
00:29:16,203 --> 00:29:18,269
Ohh...
566
00:29:18,271 --> 00:29:20,538
She got away, like,
right before I could.
567
00:29:20,540 --> 00:29:23,008
Oh, bullshit.
You hesitated.
568
00:29:23,010 --> 00:29:25,410
I did not hesitate.
569
00:29:27,313 --> 00:29:28,982
I hesitated.
570
00:29:30,317 --> 00:29:31,682
Let's go.
571
00:29:31,684 --> 00:29:33,484
Where to next, man?
572
00:29:33,486 --> 00:29:36,421
- The bar, man.
- What do you mean, the bar?
573
00:29:36,423 --> 00:29:38,222
The bar where the girl said
she was gonna be.
574
00:29:38,224 --> 00:29:39,758
- Where was it?
- No! We don't need to do that.
575
00:29:39,760 --> 00:29:42,126
Dude, you caught feelings.
We got to go!
576
00:29:42,128 --> 00:29:44,328
No, it was like
this little passing moment...
577
00:29:44,330 --> 00:29:46,397
James, I am not gonna be
the force in your life
578
00:29:46,399 --> 00:29:49,366
that prevents you from hanging
out with this girl tonight.
579
00:29:49,368 --> 00:29:51,435
I mean, who knows, man,
maybe you're meant...
580
00:29:51,437 --> 00:29:54,138
meant to kiss her tonight.
581
00:29:54,140 --> 00:29:57,241
Maybe you're meant
to fuck her tonight.
582
00:29:57,243 --> 00:29:59,109
Maybe you're meant
to knock this girl up,
583
00:29:59,111 --> 00:30:01,278
and nine months from now
you marry her
584
00:30:01,280 --> 00:30:02,614
to appease her parents,
585
00:30:02,616 --> 00:30:05,316
and I'm the best man
at your fucking wedding.
586
00:30:05,318 --> 00:30:10,188
Wow. Uh, I'm gonna pass
on that last part.
587
00:30:10,190 --> 00:30:12,524
All right,
well, I'm offended by that.
588
00:30:12,526 --> 00:30:15,059
But this girl is gonna be
more offended
589
00:30:15,061 --> 00:30:16,326
if you don't show up tonight.
590
00:30:16,328 --> 00:30:17,595
She's counting on you.
591
00:30:17,597 --> 00:30:20,330
Bro, she could not have
actually thought
592
00:30:20,332 --> 00:30:22,200
- that I was gonna come.
- Are you kidding?
593
00:30:22,202 --> 00:30:23,667
What world do you live in
594
00:30:23,669 --> 00:30:25,702
where a girl
invites a guy somewhere
595
00:30:25,704 --> 00:30:27,538
she doesn't actually
want him to be?
596
00:30:27,540 --> 00:30:29,740
That does not happen.
597
00:30:29,742 --> 00:30:33,310
Right now she is in there
making a conversation,
598
00:30:33,312 --> 00:30:35,413
faking a fucking laugh
here and there.
599
00:30:35,415 --> 00:30:36,815
"Ha ha! Ha ha. Ha."
600
00:30:36,817 --> 00:30:40,285
But all the while
she's glancing back at the door.
601
00:30:40,287 --> 00:30:42,820
And in the back of her mind,
she's waiting for someone...
602
00:30:42,822 --> 00:30:44,588
- Come on, bro.
- ...to walk through that door.
603
00:30:44,590 --> 00:30:47,157
That someone is you, homey.
604
00:30:47,159 --> 00:30:49,227
That someone is you!
605
00:30:49,229 --> 00:30:53,397
Up next is a song
to make some mistakes to.
606
00:30:53,399 --> 00:30:57,669
? Feel a change
coming over me ?
607
00:30:57,671 --> 00:31:01,372
? It's a brand-new day ?
608
00:31:01,374 --> 00:31:04,808
? I can clearly see ?
609
00:31:04,810 --> 00:31:08,113
? And the morning
when I wake up ?
610
00:31:08,115 --> 00:31:10,647
? Till I sleep at night ?
611
00:31:10,649 --> 00:31:13,250
Oh, we're too late.
Look... Look at this line.
612
00:31:13,252 --> 00:31:15,252
Just tell them
you're with Bruno Anthony.
613
00:31:15,254 --> 00:31:17,255
You're kidding.
614
00:31:17,257 --> 00:31:20,325
Dude, trust me.
All right, here's the plan.
615
00:31:20,327 --> 00:31:22,393
You run in, walk straight
up to her, no hesitation.
616
00:31:22,395 --> 00:31:25,529
You say a polite hello to her
friends and then ignore them.
617
00:31:25,531 --> 00:31:29,634
And then, very directly,
you ask her if she wants to come
618
00:31:29,636 --> 00:31:32,871
with you and a buddy... me...
to a house party in Malibu.
619
00:31:32,873 --> 00:31:36,907
A little kickback, a few brews,
a fucking hot tub.
620
00:31:36,909 --> 00:31:38,276
She'll never go for that.
621
00:31:38,278 --> 00:31:40,878
Tell her that sometimes
622
00:31:40,880 --> 00:31:43,748
when we trust our impulses,
623
00:31:43,750 --> 00:31:46,384
incredible things can happen.
624
00:31:46,386 --> 00:31:48,353
I'm a total stranger.
625
00:31:48,355 --> 00:31:53,527
Well, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
626
00:31:57,931 --> 00:31:59,797
We're going to a hot tub
in Malibu?
627
00:31:59,799 --> 00:32:01,766
You are goddamn right we are.
628
00:32:01,768 --> 00:32:03,771
Now get in there and bring back
a beautiful woman.
629
00:32:07,507 --> 00:32:10,275
- It's a tow-away zone.
- Just leave the keys with me.
630
00:32:10,277 --> 00:32:11,675
What do you think, I'm crazy?
631
00:32:11,677 --> 00:32:13,577
Dude, I couldn't do anything
if I wanted to.
632
00:32:13,579 --> 00:32:17,350
The app has my card number.
It'd charge me for a car.
633
00:32:19,685 --> 00:32:20,785
Okay, here's a bet.
634
00:32:20,787 --> 00:32:22,753
If you can pull this off,
635
00:32:22,755 --> 00:32:25,557
I'll be your chauffeur
for the rest of the night.
636
00:32:28,761 --> 00:32:29,961
Done.
637
00:32:29,963 --> 00:32:32,497
All right.
638
00:32:32,499 --> 00:32:34,598
You want me to see if she has
like a hot friend or something?
639
00:32:34,600 --> 00:32:38,204
Absolutely not.
This night is about you.
640
00:33:16,742 --> 00:33:17,909
I don't know if you saw,
641
00:33:17,911 --> 00:33:19,844
but there's a little bit
of a line.
642
00:33:19,846 --> 00:33:21,679
Uh, I'm meeting Bruno Anthony.
643
00:33:21,681 --> 00:33:23,548
Why didn't you say so?
Go ahead.
644
00:33:23,550 --> 00:33:25,519
And tell him I say hi.
645
00:34:07,660 --> 00:34:10,627
Hi! Wow!
You finally came.
646
00:34:10,629 --> 00:34:12,763
I did not think
you were gonna show.
647
00:34:12,765 --> 00:34:15,368
Oh, it's been
a super bizarre night.
648
00:34:28,647 --> 00:34:31,415
- You want a drink?
- I'm actually still working.
649
00:34:31,417 --> 00:34:33,817
Oh.
Then why'd you come?
650
00:34:33,819 --> 00:34:36,423
I really liked talking to you.
651
00:34:37,723 --> 00:34:42,396
Uh, I really liked
talking to you too.
652
00:34:47,700 --> 00:34:49,500
I mean, the last thing I want
653
00:34:49,502 --> 00:34:51,502
is to be one of those
smarmy Ryde guys
654
00:34:51,504 --> 00:34:52,803
who, like, manages
to get a number.
655
00:34:52,805 --> 00:34:55,740
No, no, I don't think
you're smarmy.
656
00:34:55,742 --> 00:34:58,375
So I made
a good first impression.
657
00:34:58,377 --> 00:35:00,814
Mm.
658
00:35:02,948 --> 00:35:06,551
Hello, James.
Please enter a destination.
659
00:35:06,553 --> 00:35:10,087
So I made a buddy tonight.
660
00:35:10,089 --> 00:35:12,622
He invited me
to this party in Malibu
661
00:35:12,624 --> 00:35:15,727
with some drinks,
a little music.
662
00:35:15,729 --> 00:35:17,895
- Apparently there's a hot tub.
- Ooh.
663
00:35:17,897 --> 00:35:19,767
And I want you to come.
664
00:35:20,800 --> 00:35:22,303
A buddy?
665
00:35:28,107 --> 00:35:29,674
Yeah, his girl left him,
666
00:35:29,676 --> 00:35:31,542
and he's kind of
piecing things back together,
667
00:35:31,544 --> 00:35:32,642
but he seems chill.
668
00:35:32,644 --> 00:35:34,712
Um...
669
00:35:34,714 --> 00:35:36,848
I thought it might be
a little weird,
670
00:35:36,850 --> 00:35:38,415
me coming back here
to see you,
671
00:35:38,417 --> 00:35:40,852
but sometimes when you trust
your impulses,
672
00:35:40,854 --> 00:35:42,656
incredible things can happen.
673
00:35:43,722 --> 00:35:46,723
So where did you say
that party was at, again?
674
00:35:46,725 --> 00:35:48,692
We'll be keeping
the vinyl spinning
675
00:35:48,694 --> 00:35:52,098
for quite some time,
so don't touch that dial.
676
00:36:03,943 --> 00:36:06,477
? You think you know
me, but you don't know ?
677
00:36:06,479 --> 00:36:08,879
? I be at the top, chilling at
the place you won't go ?
678
00:36:08,881 --> 00:36:10,982
? Just shine it,
lay back, recline it ?
679
00:36:10,984 --> 00:36:12,850
? Do it so easily
as if I ain't even trying ?
680
00:36:12,852 --> 00:36:14,852
? Think you could beat me?
Never that ?
681
00:36:14,854 --> 00:36:16,953
? Running to the finish
like this is the Olympics ?
682
00:36:16,955 --> 00:36:18,423
? Tell me where my medals at ?
683
00:36:18,425 --> 00:36:19,890
? So fresh in my white tee ?
684
00:36:19,892 --> 00:36:21,526
? Cue the beat,
ever so feisty ?
685
00:36:21,528 --> 00:36:22,859
? Then pass it to YB ?
686
00:36:22,861 --> 00:36:23,930
? Frantic ?
687
00:36:26,899 --> 00:36:29,566
Dude!
Where's your car?
688
00:36:29,568 --> 00:36:31,067
That's not fucking cool, Bruno.
689
00:36:31,069 --> 00:36:32,904
Cops were gonna tow you,
brother. I had to make a call.
690
00:36:32,906 --> 00:36:34,571
That's fucking bullshit, man.
691
00:36:34,573 --> 00:36:37,741
Dude, look over there.
692
00:36:37,743 --> 00:36:40,845
- Oh, fuck me.
- A thank-you would be nice.
693
00:36:40,847 --> 00:36:43,113
Hey.
Is this your friend?
694
00:36:43,115 --> 00:36:45,616
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, this is him.
695
00:36:45,618 --> 00:36:48,051
- Hi.
- Hi.
696
00:36:52,658 --> 00:36:55,091
Oh, shit, I love this song.
697
00:36:55,093 --> 00:36:57,194
This is a mix.
698
00:36:57,196 --> 00:36:59,095
James still burns mix CDs.
699
00:36:59,097 --> 00:37:00,865
My phone doesn't connect.
700
00:37:00,867 --> 00:37:02,799
That's fucking adorable.
701
00:37:02,801 --> 00:37:04,968
So, uh, for those of us
without an app,
702
00:37:04,970 --> 00:37:06,571
what is your name, my dear?
703
00:37:06,573 --> 00:37:08,605
Oh, how rude of me.
704
00:37:08,607 --> 00:37:09,841
- I'm Jess.
- How rude indeed.
705
00:37:09,843 --> 00:37:12,075
Jess.
What a pleasure.
706
00:37:12,077 --> 00:37:15,078
Wow, so fancy and formal.
707
00:37:15,080 --> 00:37:17,781
Nice to meet you, Bruno A.?
708
00:37:17,783 --> 00:37:19,183
Bruno A.
That's me.
709
00:37:19,185 --> 00:37:21,519
All the names in the book
710
00:37:21,521 --> 00:37:24,020
your parents
could have went with,
711
00:37:24,022 --> 00:37:25,823
they went with Bruno?
712
00:37:25,825 --> 00:37:28,058
Beg your pardon!
Bruno's a sweet name.
713
00:37:28,060 --> 00:37:31,828
Yo, I'm sorry, man, but I
thought the exact same thing.
714
00:37:31,830 --> 00:37:35,066
Oh, backstabber.
True colors, James.
715
00:37:35,068 --> 00:37:38,703
Wait, James, why didn't you
tell me your friend was a ride?
716
00:37:38,705 --> 00:37:40,104
Yeah, what the fuck, James?
717
00:37:40,106 --> 00:37:41,805
- What the fuck, James?
- You didn't ask!
718
00:37:41,807 --> 00:37:43,908
Dude, I told you
to lead with that.
719
00:37:43,910 --> 00:37:45,977
- Whatever. It's all equal now.
- What do you mean?
720
00:37:45,979 --> 00:37:49,080
Well, you were a ride,
and now we're all best friends.
721
00:37:49,082 --> 00:37:53,116
Yeah, see, a stranger is just a
friend that you haven't met yet.
722
00:37:53,118 --> 00:37:55,051
Wow, this has got to
win the prize
723
00:37:55,053 --> 00:37:57,988
for the most unintentionally
creepy marketing campaign
724
00:37:57,990 --> 00:37:59,890
I have ever heard.
725
00:37:59,892 --> 00:38:01,158
But you're still
gonna use the app.
726
00:38:01,160 --> 00:38:02,660
- Yeah.
- Okay, then.
727
00:38:02,662 --> 00:38:05,029
Hey!
Aw, Bruno...
728
00:38:05,031 --> 00:38:06,997
What's up, Jess?
Talk to me, girl.
729
00:38:06,999 --> 00:38:08,698
I don't mean to be that person,
730
00:38:08,700 --> 00:38:10,734
but do you mind
if I have a drag of that?
731
00:38:10,736 --> 00:38:12,102
- Jess.
- Yes?
732
00:38:12,104 --> 00:38:14,071
You're a self-loathing smoker.
733
00:38:14,073 --> 00:38:16,207
- Ugh.
- If you want a cig, have a cig.
734
00:38:16,209 --> 00:38:17,741
Just don't apologize for it.
735
00:38:17,743 --> 00:38:19,676
Now these are New York cigs,
736
00:38:19,678 --> 00:38:21,279
so they're basically
worth their weight in gold.
737
00:38:21,281 --> 00:38:22,879
- Yo, Bruno...
- I know what you're thinking.
738
00:38:22,881 --> 00:38:24,314
I could probably just get
the same fucking...
739
00:38:24,316 --> 00:38:26,250
- Bruno.
- What is it, James?
740
00:38:26,252 --> 00:38:27,852
Can't smoke in my car.
741
00:38:27,854 --> 00:38:29,553
Yo, I would not dream of it.
742
00:38:29,555 --> 00:38:31,622
I know. You told me before.
I absolutely wouldn't.
743
00:38:31,624 --> 00:38:33,024
Jess is gonna smoke
in your car,
744
00:38:33,026 --> 00:38:34,292
and you're gonna
be cool about it.
745
00:38:34,294 --> 00:38:36,093
No, no, no.
I really didn't mean...
746
00:38:36,095 --> 00:38:38,062
Jess, don't worry about it.
We're gonna crack a window.
747
00:38:38,064 --> 00:38:40,031
He's gonna be tight.
748
00:38:40,033 --> 00:38:42,633
Yo, look at this.
End of Fountain.
749
00:38:42,635 --> 00:38:44,000
Bette Davis,
you've done us well.
750
00:38:44,002 --> 00:38:46,169
- Oh, boy.
- Ho! Wait a minute.
751
00:38:46,171 --> 00:38:47,571
I think I got you right there,
my man.
752
00:38:47,573 --> 00:38:48,906
Here we go.
753
00:38:48,908 --> 00:38:50,607
That was Mae West that said,
"Take Fountain."
754
00:38:50,609 --> 00:38:51,908
No, no, no.
That's bullshit.
755
00:38:51,910 --> 00:38:53,910
Uh, no, I swear.
That's a Mae West quote.
756
00:38:53,912 --> 00:38:55,779
Yo, you should know this.
You're an actor.
757
00:38:55,781 --> 00:38:58,749
- He told me this story earlier.
- He told it to you wrong.
758
00:38:58,751 --> 00:39:00,817
Honestly, I thought
you were a weirdo.
759
00:39:00,819 --> 00:39:02,587
Oh, really?
760
00:39:02,589 --> 00:39:03,921
So weird that you invited me
to the bar.
761
00:39:03,923 --> 00:39:06,591
Why do you think
I invited you to the bar?
762
00:39:06,593 --> 00:39:08,758
Yes, because we're all
beautiful fucking weirdos.
763
00:39:08,760 --> 00:39:11,729
But the point is
it's Bette Davis.
764
00:39:11,731 --> 00:39:13,930
- I'll bet you anything.
- I don't need to fucking bet.
765
00:39:13,932 --> 00:39:16,633
If you're so confident,
look it up.
766
00:39:16,635 --> 00:39:17,801
- Should I?
- Please do.
767
00:39:17,803 --> 00:39:19,069
- Yes? Okay!
- Pull out a phone.
768
00:39:19,071 --> 00:39:20,337
- Oh, my gosh.
- We're looking it up.
769
00:39:20,339 --> 00:39:22,173
- The moment of truth.
- Bated breath.
770
00:39:22,175 --> 00:39:24,207
Honestly, James, I don't mean
to offend you, but...
771
00:39:24,209 --> 00:39:25,910
What?
772
00:39:25,912 --> 00:39:28,145
Bruno just sounds more
convincing when he says it.
773
00:39:28,147 --> 00:39:30,214
Yeah, liars always do.
774
00:39:30,216 --> 00:39:32,116
It's loading.
Hold on.
775
00:39:32,118 --> 00:39:34,151
Tell him.
776
00:39:34,153 --> 00:39:36,053
- Sorry, James.
- Oh, suck it, James.
777
00:39:36,055 --> 00:39:37,787
You got to be
fucking kidding me.
778
00:39:37,789 --> 00:39:39,290
"The legend has it that
when the famous Bette Davis
779
00:39:39,292 --> 00:39:41,024
was being interviewed
on a talk show,
780
00:39:41,026 --> 00:39:42,859
she was asked what advice
she had for actors
781
00:39:42,861 --> 00:39:44,028
trying to make it
in Hollywood.
782
00:39:44,030 --> 00:39:46,196
Her response, "Take Fountain,"
783
00:39:46,198 --> 00:39:49,200
according to
TakeFountainBlog.Wordpress.com.
784
00:39:49,202 --> 00:39:51,836
What?! Wait, hold on.
No, no, no, no, no.
785
00:39:51,838 --> 00:39:53,770
Your source is
some dude's WordPress?
786
00:39:53,772 --> 00:39:55,171
I-I demand a recount.
787
00:39:55,173 --> 00:39:57,375
You're just lucky
we didn't bet, dawg.
788
00:39:57,377 --> 00:39:59,310
- ? Maybe it's the heat in here ?
- Oh, fuck yes!
789
00:39:59,312 --> 00:40:02,312
? This is
my motherfucking song ?
790
00:40:02,314 --> 00:40:04,147
Holy shit!
You got a good voice.
791
00:40:04,149 --> 00:40:05,716
Oh, thank you so much.
792
00:40:05,718 --> 00:40:07,350
I think music, you know,
793
00:40:07,352 --> 00:40:09,220
is the way that all of us
human beings
794
00:40:09,222 --> 00:40:10,388
were meant
to express ourselves.
795
00:40:10,390 --> 00:40:11,888
Yes!
796
00:40:11,890 --> 00:40:13,323
I mean, without a voice,
what have you got?
797
00:40:13,325 --> 00:40:15,660
No, seriously.
I mean, I-I'm a singer.
798
00:40:15,662 --> 00:40:19,129
I mean, I'm not, like, a singer.
You know, I sing, but...
799
00:40:19,131 --> 00:40:22,799
Jess, I knew that about you
the moment I met you.
800
00:40:22,801 --> 00:40:24,067
- Really?
- I swear to God.
801
00:40:24,069 --> 00:40:25,803
No way. Aw!
802
00:40:25,805 --> 00:40:28,339
Okay, hey, Bruno, could you
slow down a little bit?
803
00:40:28,341 --> 00:40:30,207
Sure. Watch this!
804
00:40:30,209 --> 00:40:31,941
Whoa!
What the hell, man?
805
00:40:31,943 --> 00:40:35,680
Construction zone?
What the fuck?
806
00:40:35,682 --> 00:40:37,314
You guys should dance.
807
00:40:37,316 --> 00:40:38,683
What?
808
00:40:38,685 --> 00:40:39,917
- James.
- Here?
809
00:40:39,919 --> 00:40:44,055
Ask her to dance
right here, right now.
810
00:40:44,057 --> 00:40:45,423
Oh, come on, it's not like
811
00:40:45,425 --> 00:40:47,957
you're gonna look back
at this night and regret
812
00:40:47,959 --> 00:40:49,993
dancing in the middle
of Avenue of the Stars
813
00:40:49,995 --> 00:40:51,227
on your first date.
814
00:40:51,229 --> 00:40:56,066
Oh!
Is this our first date, James?
815
00:40:56,068 --> 00:40:58,703
In that case,
you'd better ask me to dance.
816
00:40:58,705 --> 00:41:00,437
I think I'm gonna have to
take down my hair for this.
817
00:41:00,439 --> 00:41:02,138
She's taking down her hair,
James.
818
00:41:02,140 --> 00:41:06,076
? And I am
this great, stable... ?
819
00:41:06,078 --> 00:41:07,712
May I have this dance?
820
00:41:07,714 --> 00:41:11,218
Yes. You may.
821
00:41:13,185 --> 00:41:14,417
Come on.
822
00:41:14,419 --> 00:41:16,689
I can't believe
we're doing this.
823
00:41:20,760 --> 00:41:23,296
? My heart's an autoclave ?
824
00:41:24,330 --> 00:41:25,361
- Ah!
- Oh!
825
00:41:27,365 --> 00:41:29,935
Wow, you're
a pretty good dancer.
826
00:41:32,872 --> 00:41:34,437
I got a good dance partner.
827
00:41:34,439 --> 00:41:36,042
Oh! Watch out.
828
00:41:40,046 --> 00:41:41,415
Unh!
829
00:41:42,848 --> 00:41:44,417
Oh! Oh, this isn't
your first time.
830
00:41:46,017 --> 00:41:47,884
All right, here.
You ready?
831
00:41:50,823 --> 00:41:52,089
Jess, give me your phone.
832
00:41:52,091 --> 00:41:53,390
This is too good.
I got to get it.
833
00:41:53,392 --> 00:41:54,792
It's in the backseat.
834
00:41:54,794 --> 00:41:56,761
Yep.
Wait, Jess.
835
00:41:56,763 --> 00:41:58,928
- Run and jump into my arms.
- What?
836
00:41:58,930 --> 00:42:00,330
- Run and jump into my arms!
- No!
837
00:42:00,332 --> 00:42:02,031
Hurry up before we get arrested!
838
00:42:02,033 --> 00:42:03,334
- Come on.
- Nooo!
839
00:42:03,336 --> 00:42:05,205
Go!
840
00:42:08,073 --> 00:42:09,809
Oh, my God.
841
00:42:11,042 --> 00:42:13,243
That wasn't so bad, right?
842
00:42:13,245 --> 00:42:15,212
Hey, if this were a movie,
843
00:42:15,214 --> 00:42:16,814
the sprinklers would come on
right now,
844
00:42:16,816 --> 00:42:18,848
and y'all would kiss
in that fake L.A. rain.
845
00:42:20,019 --> 00:42:21,484
Get out of here, man.
846
00:42:21,486 --> 00:42:22,886
You want to get a drink?
847
00:42:22,888 --> 00:42:24,988
Oh, I love
where your head's at.
848
00:42:24,990 --> 00:42:26,156
- I know the spot.
- Whoo!
849
00:42:26,158 --> 00:42:27,991
- Right nearby.
- Let's get some alcohol!
850
00:42:27,993 --> 00:42:30,828
Get out of here.
851
00:42:30,830 --> 00:42:35,064
- So ready for a drink.
- Oh, man.
852
00:42:35,066 --> 00:42:37,901
Wait, so this is the spot?
853
00:42:37,903 --> 00:42:40,236
Yes, this is the spot, Jess.
854
00:42:40,238 --> 00:42:43,941
Look, uh, bottle's on me,
but I could also use some cash.
855
00:42:43,943 --> 00:42:46,977
James, do you mind
going in for me?
856
00:42:46,979 --> 00:42:49,013
I'd prefer if you did it, bro.
857
00:42:49,015 --> 00:42:51,214
Why? You don't trust me
with your lady?
858
00:42:51,216 --> 00:42:53,417
Oh, "your lady"?
859
00:42:53,419 --> 00:42:56,086
One dance,
and I'm already your lady?
860
00:42:56,088 --> 00:42:58,354
- I'm working on it.
- Look, just show them this.
861
00:42:58,356 --> 00:43:00,924
They'll give you
anything you want.
862
00:43:00,926 --> 00:43:04,194
Get some old fucking
blended shit and $500.
863
00:43:04,196 --> 00:43:05,462
Please.
864
00:43:05,464 --> 00:43:07,598
What the fuck, man?
865
00:43:07,600 --> 00:43:09,566
Put that shit away!
866
00:43:09,568 --> 00:43:11,267
Okay, you know what?
867
00:43:11,269 --> 00:43:13,837
If you don't, your new friend
in the back's night
868
00:43:13,839 --> 00:43:16,006
is gonna take
a slight turn for the worse.
869
00:43:16,008 --> 00:43:18,174
Don't point that
fucking thing at her.
870
00:43:18,176 --> 00:43:20,477
Did you ever see
what a .44 Magnum
871
00:43:20,479 --> 00:43:22,412
could do to a woman's face?
872
00:43:22,414 --> 00:43:26,383
It'd fucking destroy it.
Just blow it right apart.
873
00:43:26,385 --> 00:43:29,019
That's what I could do
to her face.
874
00:43:29,021 --> 00:43:32,223
Now did you ever see what it
could do to a woman's pussy?
875
00:43:32,225 --> 00:43:34,892
Now, that you should see.
876
00:43:34,894 --> 00:43:37,861
That you should see,
what... what a .44 Magnum
877
00:43:37,863 --> 00:43:41,467
is gonna do to a woman's pussy,
you should see.
878
00:43:46,539 --> 00:43:49,506
I'm fucking
with you.
879
00:43:49,508 --> 00:43:52,176
It's from "Taxi Driver."
880
00:43:52,178 --> 00:43:53,410
Thank you.
881
00:43:53,412 --> 00:43:55,912
Oh, you should've seen
your faces.
882
00:43:57,582 --> 00:43:59,549
Jess, the child locks are on.
883
00:43:59,551 --> 00:44:01,120
Goddamn it.
884
00:44:03,055 --> 00:44:05,189
Bruno, tell me
that that's not real.
885
00:44:05,191 --> 00:44:08,328
Dude, take a look.
886
00:44:11,430 --> 00:44:15,131
Now, if you don't want to come
back to a car full of dead girl,
887
00:44:15,133 --> 00:44:17,903
I suggest you get a move on.
888
00:44:29,180 --> 00:44:30,980
Whoa-hoa-hoa.
889
00:44:30,982 --> 00:44:33,283
I don't know who you are or what
the fuck you think you're doing,
890
00:44:33,285 --> 00:44:35,451
but it's time for you to get
the fuck out of my car!
891
00:44:35,453 --> 00:44:37,154
- Aah!
- James!
892
00:44:37,156 --> 00:44:39,593
Ah! Shit!
893
00:44:41,093 --> 00:44:43,459
- Open your mouth.
- Oh, fuck!
894
00:44:43,461 --> 00:44:45,129
James, if you don't
open your mouth,
895
00:44:45,131 --> 00:44:47,064
I'm gonna shoot you,
896
00:44:47,066 --> 00:44:50,203
and then I'm going to shoot her
with the gun still in your hand.
897
00:44:54,240 --> 00:44:56,372
And the next time
you point a gun at someone,
898
00:44:56,374 --> 00:44:59,243
you better be very fucking sure
you can pull the trigger,
899
00:44:59,245 --> 00:45:03,314
because if you hesitate,
somebody's gonna fucking die,
900
00:45:03,316 --> 00:45:05,049
and it's not gonna be
fucking me!
901
00:45:05,051 --> 00:45:06,586
Let him go.
902
00:45:07,986 --> 00:45:09,520
He'll do it.
903
00:45:09,522 --> 00:45:11,625
Okay.
904
00:45:15,694 --> 00:45:19,999
I like old blended whiskeys,
and I like $50 bills.
905
00:45:43,356 --> 00:45:45,122
Don't you fucking move!
906
00:45:45,124 --> 00:45:46,660
Hold on. Wait a minute, dude.
You got this all wrong.
907
00:45:48,294 --> 00:45:51,361
It's okay, Jess.
I got your phone.
908
00:45:51,363 --> 00:45:53,596
Can you just
take the car and... and go?
909
00:45:53,598 --> 00:45:56,500
I'm not gonna say anything.
James isn't gonna say either.
910
00:45:56,502 --> 00:45:58,301
Jess, be quiet.
You're missing the movie.
911
00:45:58,303 --> 00:46:00,738
Wait, wait, wait.
I need you to listen, please!
912
00:46:00,740 --> 00:46:02,605
- Put the fucking gun down!
- I need you to call the police!
913
00:46:02,607 --> 00:46:04,544
I'll fucking kill you, man!
914
00:46:05,577 --> 00:46:07,146
Fuck.
915
00:46:10,149 --> 00:46:11,415
Uh, how...
916
00:46:11,417 --> 00:46:13,316
It's okay, Jess.
Use your words.
917
00:46:13,318 --> 00:46:15,285
H-How do I know that this isn't
918
00:46:15,287 --> 00:46:18,254
some fucked-up game
that you guys play?
919
00:46:18,256 --> 00:46:20,491
You know, h-how do I know
that James is not in on this?
920
00:46:36,042 --> 00:46:37,540
Fucking...
just fucking say something.
921
00:46:37,542 --> 00:46:39,743
Can you just say something?
922
00:46:39,745 --> 00:46:42,482
I-I need you to talk to me.
923
00:46:44,082 --> 00:46:47,319
You've got to tell me
w-what happened in there.
924
00:46:50,156 --> 00:46:52,122
Wow, am I the only one
who feels like things
925
00:46:52,124 --> 00:46:55,758
just got
a little awkward in here?
926
00:46:55,760 --> 00:46:59,164
I think a drink
would break the ice.
927
00:47:07,606 --> 00:47:09,506
James, would you
do the honors?
928
00:47:18,249 --> 00:47:21,618
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Ladies first.
929
00:47:21,620 --> 00:47:23,252
I'm good.
930
00:47:23,254 --> 00:47:27,790
Jess, James went
to extraordinary lengths
931
00:47:27,792 --> 00:47:30,430
to procure this bottle for you.
932
00:47:34,499 --> 00:47:35,531
Ugh. Come on.
933
00:47:35,533 --> 00:47:36,866
Mm! Mm! Mm!
934
00:47:36,868 --> 00:47:40,205
- All right, enough, enough.
- Mm! Mm.
935
00:47:41,240 --> 00:47:42,575
Oh, fuck.
936
00:47:53,452 --> 00:47:57,187
There is nothing like
a drink and a smoke.
937
00:47:57,189 --> 00:47:59,156
I remember the first time
I had them both together.
938
00:47:59,158 --> 00:48:00,656
I was 14.
939
00:48:00,658 --> 00:48:03,392
It was an act of defiance
and self-gratification
940
00:48:03,394 --> 00:48:06,263
that just perfectly hit
the person I was
941
00:48:06,265 --> 00:48:08,765
and my place in the world.
942
00:48:08,767 --> 00:48:11,801
And it's never been
the fucking same since.
943
00:48:11,803 --> 00:48:13,736
What do you mean?
944
00:48:13,738 --> 00:48:17,409
That nothing's ever as fucking
good as the first time.
945
00:48:20,178 --> 00:48:23,346
James, have you tried this?
946
00:48:23,348 --> 00:48:25,582
Never.
947
00:48:25,584 --> 00:48:26,850
Enjoy it.
948
00:48:26,852 --> 00:48:29,153
You never will
quite the sa...
949
00:48:29,155 --> 00:48:32,321
again.
950
00:48:32,323 --> 00:48:33,823
Damn.
951
00:48:33,825 --> 00:48:37,493
Not even your shitty
philosophizing can ruin that.
952
00:48:39,397 --> 00:48:40,796
There you go.
953
00:48:40,798 --> 00:48:43,267
One drink, and your
sense of humor is back.
954
00:48:43,269 --> 00:48:44,703
You can give up
the buddy shit, Bruno.
955
00:48:46,437 --> 00:48:48,404
I am your buddy, man.
956
00:48:48,406 --> 00:48:49,805
In fact, right now,
957
00:48:49,807 --> 00:48:52,709
I'm your best friend
in the whole world.
958
00:48:52,711 --> 00:48:54,544
James, I'm really cold.
959
00:48:54,546 --> 00:48:56,348
Do you mind
if I borrow your jacket?
960
00:48:58,283 --> 00:49:00,252
Ever the gentleman.
961
00:49:03,388 --> 00:49:04,888
I undid
the child locks.
962
00:49:04,890 --> 00:49:07,924
Oh, Jess, if you're cold,
we should get going.
963
00:49:07,926 --> 00:49:09,926
It's your turn to drive.
964
00:49:09,928 --> 00:49:11,962
I'm not driving.
965
00:49:11,964 --> 00:49:13,497
Why not?
966
00:49:13,499 --> 00:49:15,535
I thought everyone in L.A.
drives drunk.
967
00:49:18,870 --> 00:49:22,474
Good to know
James has a big mouth.
968
00:49:23,309 --> 00:49:25,845
Ugh. James.
969
00:49:32,685 --> 00:49:34,317
Come on, James.
970
00:49:34,319 --> 00:49:37,156
You don't want to miss
the end of your own date.
971
00:49:43,261 --> 00:49:44,361
Give me another swig.
972
00:49:44,363 --> 00:49:46,363
- Whoa.
- Are you insane?
973
00:49:46,365 --> 00:49:49,269
And I thought I had
low regard for human life.
974
00:49:58,443 --> 00:50:00,879
Mm!
975
00:50:03,314 --> 00:50:04,814
You got dumped tonight, right?
976
00:50:04,816 --> 00:50:07,783
James, you do have
a big fucking mouth.
977
00:50:07,785 --> 00:50:10,821
Is that why you're doing this?
Because she hurt you?
978
00:50:10,823 --> 00:50:12,355
She hurt your feelings,
979
00:50:12,357 --> 00:50:14,323
and... and now you think
you're gonna relive
980
00:50:14,325 --> 00:50:16,892
your... your old relationship
with James and me
981
00:50:16,894 --> 00:50:18,294
is... is really gonna...
982
00:50:18,296 --> 00:50:20,497
Darling,
your pop-psychology bullshit
983
00:50:20,499 --> 00:50:22,633
is not gonna get you
out of this one.
984
00:50:22,635 --> 00:50:24,537
Please enter a destination.
985
00:50:29,642 --> 00:50:33,776
Look, you've been afforded
an opportunity tonight.
986
00:50:33,778 --> 00:50:37,281
We're conditioned
to do what's expected,
987
00:50:37,283 --> 00:50:40,417
down to following
the GPS instructions
988
00:50:40,419 --> 00:50:42,685
that come out of
our fucking phones.
989
00:50:42,687 --> 00:50:46,923
But tonight,
you get to do otherwise.
990
00:50:46,925 --> 00:50:48,792
I'm sorry.
991
00:50:48,794 --> 00:50:51,861
For what?
992
00:50:51,863 --> 00:50:53,398
For undoing the child locks.
993
00:50:55,901 --> 00:50:58,468
Aah! Fuck!
994
00:50:58,470 --> 00:51:00,002
James, come on!
995
00:51:00,004 --> 00:51:01,904
Run! Run, Jess!
996
00:51:01,906 --> 00:51:03,674
James!
997
00:51:03,676 --> 00:51:05,841
James!
998
00:51:05,843 --> 00:51:08,044
Hold on. Hold on.
I-I... I need you to hold the...
999
00:51:18,557 --> 00:51:20,957
You came back for her.
1000
00:51:20,959 --> 00:51:23,696
Let's see if she shows you
the same courtesy.
1001
00:51:40,111 --> 00:51:41,977
I missed you, Jess.
1002
00:51:41,979 --> 00:51:44,480
You shouldn't have come back.
1003
00:51:44,482 --> 00:51:46,383
We better get Captain America
here to a drugstore
1004
00:51:46,385 --> 00:51:50,890
before he vomits all over
his pleather interior and me.
1005
00:51:52,790 --> 00:51:54,057
I'm so sorry, James.
1006
00:51:54,059 --> 00:51:56,392
I dislocated
your shoulder back there,
1007
00:51:56,394 --> 00:51:59,662
so it's gonna hurt like shit
until I pop it back in.
1008
00:51:59,664 --> 00:52:02,031
At which point
it's gonna hurt even worse.
1009
00:52:02,033 --> 00:52:03,533
Is that okay, buddy?
1010
00:52:03,535 --> 00:52:04,667
Leave him alone.
1011
00:52:04,669 --> 00:52:07,837
Fine, you pop it back in.
1012
00:52:07,839 --> 00:52:09,740
Jess.
1013
00:52:09,742 --> 00:52:11,741
W-Wh...
1014
00:52:11,743 --> 00:52:13,877
It's okay, James.
Use your words.
1015
00:52:13,879 --> 00:52:15,779
Why would you come back?
1016
00:52:15,781 --> 00:52:17,848
Isn't it obvious?
1017
00:52:17,850 --> 00:52:19,716
'Cause she's a good person,
dawg.
1018
00:52:19,718 --> 00:52:21,817
What's she gonna do,
leave you here with me?
1019
00:52:21,819 --> 00:52:23,655
That's cold.
1020
00:52:26,624 --> 00:52:28,892
All right, we're gonna need
a few things...
1021
00:52:28,894 --> 00:52:30,894
painkillers, a sling,
1022
00:52:30,896 --> 00:52:33,796
and something wooden
for James to bite down onto.
1023
00:52:33,798 --> 00:52:35,634
Here's how we're gonna do this.
1024
00:52:42,673 --> 00:52:45,441
Hi, Bruno.
Hey, it's me... Bruno.
1025
00:52:45,443 --> 00:52:48,113
Bruno, may I speak to Jess,
please?
1026
00:52:51,550 --> 00:52:53,816
It's for you.
1027
00:52:53,818 --> 00:52:55,919
Jess,
would you do me a favor?
1028
00:52:55,921 --> 00:52:57,787
Would you keep this on speaker?
1029
00:52:57,789 --> 00:53:00,459
And hum something for me
so I know you're there.
1030
00:53:04,763 --> 00:53:06,062
Can you hand me my purse?
1031
00:53:06,064 --> 00:53:08,064
I think it's wedged
between the seats.
1032
00:53:08,066 --> 00:53:10,669
Looks like you've got
some shoplifting to do.
1033
00:53:11,970 --> 00:53:13,569
Hop to.
1034
00:53:13,571 --> 00:53:16,408
James back here
isn't getting any healthier.
1035
00:53:22,513 --> 00:53:23,979
Oh, and Jess?
1036
00:53:23,981 --> 00:53:27,419
If you bring back any help,
I'll kill him.
1037
00:54:01,986 --> 00:54:04,254
Can I help you find
anything tonight, ma'am?
1038
00:54:04,256 --> 00:54:06,591
I...
1039
00:54:10,828 --> 00:54:12,865
Sorry, what are you saying?
1040
00:54:13,865 --> 00:54:15,198
I'm okay, thank you.
1041
00:54:15,200 --> 00:54:16,535
Okay.
1042
00:54:22,874 --> 00:54:26,611
Someone is taking
her sweet time.
1043
00:54:28,080 --> 00:54:29,779
At least she could've done us
the courtesy
1044
00:54:29,781 --> 00:54:31,948
of closing the door.
1045
00:54:31,950 --> 00:54:33,953
It's chilly.
1046
00:54:43,729 --> 00:54:45,160
The body of a man
1047
00:54:45,162 --> 00:54:46,997
found in Hollywood
earlier this evening
1048
00:54:46,999 --> 00:54:50,600
has been identified
as 31-year-old Bruno Anthony.
1049
00:54:50,602 --> 00:54:53,035
Anthony was
a respected club promoter
1050
00:54:53,037 --> 00:54:55,538
in the Los Angeles
nightlife community.
1051
00:54:55,540 --> 00:54:58,040
Friends are still in shock
at the vicious murder,
1052
00:54:58,042 --> 00:55:00,009
which the LAPD have determined
1053
00:55:00,011 --> 00:55:02,578
was the result
of blunt force trauma.
1054
00:55:02,580 --> 00:55:05,115
Anthony's body was found
inside the Hollywood apartment
1055
00:55:05,117 --> 00:55:08,051
that he shared with
his fianc�e, Gwyneth Cassidy.
1056
00:55:08,053 --> 00:55:11,187
Before his death, Anthony
announced his recent engagement
1057
00:55:11,189 --> 00:55:14,024
to the woman he called
"the love of his life."
1058
00:55:14,026 --> 00:55:16,959
The couple posted
this picture to social media,
1059
00:55:16,961 --> 00:55:19,129
a snapshot of how
he lived his life,
1060
00:55:19,131 --> 00:55:21,600
friends said, always smiling.
1061
00:55:29,106 --> 00:55:33,843
Hey, it was brave,
what you did back there.
1062
00:55:33,845 --> 00:55:37,046
Misguided, but brave.
1063
00:55:37,048 --> 00:55:39,281
Why, man?
1064
00:55:39,283 --> 00:55:40,783
Tell me
that's not your question.
1065
00:55:40,785 --> 00:55:43,153
Why are you
really doing this?
1066
00:55:43,155 --> 00:55:48,725
"Some men just want
to watch the world burn."
1067
00:55:48,727 --> 00:55:49,926
That's from "The Dark Knight."
1068
00:55:49,928 --> 00:55:51,660
Yeah, I got
the fucking referencing.
1069
00:55:51,662 --> 00:55:53,696
I want to help you, man.
1070
00:55:53,698 --> 00:55:55,765
I don't know.
Why does anybody do anything?
1071
00:55:55,767 --> 00:55:57,834
What the fuck
is taking her so long?
1072
00:55:57,836 --> 00:55:59,301
Do you really know
what to do about this?
1073
00:55:59,303 --> 00:56:02,638
You'll drink something,
I'll pop it back in.
1074
00:56:02,640 --> 00:56:04,607
It'll be chill.
1075
00:56:04,609 --> 00:56:05,908
Ish.
1076
00:56:05,910 --> 00:56:07,843
Just don't pick a fight
with me again.
1077
00:56:07,845 --> 00:56:10,080
That's a losing proposition.
1078
00:56:10,082 --> 00:56:11,348
Hey, don't touch him.
1079
00:56:11,350 --> 00:56:15,785
Give me the phone.
Get in the front.
1080
00:56:15,787 --> 00:56:16,986
Scooch.
1081
00:56:21,325 --> 00:56:23,628
Wash those down with that.
1082
00:56:24,629 --> 00:56:27,232
Tastes even better
when it's free, right?
1083
00:56:29,267 --> 00:56:33,069
I think we all earned
a nice milkshake for ourselves.
1084
00:56:33,071 --> 00:56:34,703
But nothing's gonna be...
1085
00:56:34,705 --> 00:56:38,040
There's a Jack in the Box
at the end of Sunset.
1086
00:56:38,042 --> 00:56:40,211
You ready, brother?
1087
00:56:41,213 --> 00:56:42,645
I want to kill you.
1088
00:56:42,647 --> 00:56:44,948
Who are you kidding?
1089
00:56:44,950 --> 00:56:47,218
You're a good person, dog.
1090
00:56:48,687 --> 00:56:50,690
I shot the clerk
in the liquor store.
1091
00:56:51,789 --> 00:56:53,256
What?
1092
00:56:53,258 --> 00:56:56,660
You shouldn't have
come back for me.
1093
00:56:56,662 --> 00:56:58,227
James, that's very gallant,
1094
00:56:58,229 --> 00:57:01,930
but for the time being,
open your mouth.
1095
00:57:01,932 --> 00:57:04,734
Open.
You'll thank me later.
1096
00:57:04,736 --> 00:57:06,403
Fuck! Oh!
1097
00:57:06,405 --> 00:57:09,839
Three, two, one.
1098
00:57:16,948 --> 00:57:20,082
Jess, remember when you
told us you could sing?
1099
00:57:20,084 --> 00:57:22,017
Give us a song.
1100
00:57:22,019 --> 00:57:25,055
James back here
is looking pretty grim.
1101
00:57:25,057 --> 00:57:27,256
- He could use some cheering up.
- No.
1102
00:57:30,928 --> 00:57:32,731
Do you know any jazz?
1103
00:57:40,872 --> 00:57:42,705
? I got the blues ?
1104
00:57:42,707 --> 00:57:46,408
? I feel so lonely ?
1105
00:57:46,410 --> 00:57:52,214
? I'd give the world
if I could only ?
1106
00:57:52,216 --> 00:57:56,419
? Make you understand ?
1107
00:57:56,421 --> 00:58:00,857
? It surely would be grand ?
1108
00:58:00,859 --> 00:58:07,497
? Baby, won't you please
come home? ?
1109
00:58:07,499 --> 00:58:12,301
? Baby, won't you please
come home? ?
1110
00:58:12,303 --> 00:58:16,939
? I have tried in vain ?
1111
00:58:16,941 --> 00:58:23,212
? Nevermore to call your name ?
1112
00:58:23,214 --> 00:58:27,484
? When you left,
you broke my heart ?
1113
00:58:27,486 --> 00:58:31,955
? I never thought
we'd be apart ?
1114
00:58:31,957 --> 00:58:35,158
? Every hour in the day ?
1115
00:58:35,160 --> 00:58:39,229
? You will hear me say ?
1116
00:58:39,231 --> 00:58:45,171
? Baby, won't you please
come home? ?
1117
00:58:47,506 --> 00:58:50,073
Brava.
1118
00:58:50,075 --> 00:58:52,341
Bravissima.
1119
00:58:52,343 --> 00:58:54,109
James,
aren't you gonna applaud?
1120
00:58:54,111 --> 00:58:55,912
Bruno, will you please
just stop?
1121
00:58:55,914 --> 00:58:58,314
James, you of all people know
how important applause is.
1122
00:58:58,316 --> 00:59:01,183
Come on, man.
Go on.
1123
00:59:01,185 --> 00:59:03,289
Ovate.
1124
00:59:07,459 --> 00:59:10,062
Yes! Yes.
1125
00:59:16,468 --> 00:59:18,334
Welcome to Jack in the Box.
My name is Shawn.
1126
00:59:18,336 --> 00:59:20,370
Can I interest you
in our late-night
1127
00:59:20,372 --> 00:59:22,272
stacked grilled cheeseburger
munchie meal tonight?
1128
00:59:22,274 --> 00:59:23,973
Well, I don't know, Shawn.
1129
00:59:23,975 --> 00:59:25,341
Why don't you walk me through
the late-night
1130
00:59:25,343 --> 00:59:26,875
grilled stacked cheeseburger
munchie meal.
1131
00:59:26,877 --> 00:59:28,544
It's our signature
sourdough Jack
1132
00:59:28,546 --> 00:59:30,345
with a grilled cheese on top,
served with two tacos,
1133
00:59:30,347 --> 00:59:32,048
halfsies curly
and regular fries,
1134
00:59:32,050 --> 00:59:33,582
and a 20-ounce drink
for $6.10 before tax.
1135
00:59:33,584 --> 00:59:36,151
$6.10 before tax?
Sign me up, Shawn.
1136
00:59:36,153 --> 00:59:37,319
What kind of drink
would you like with that?
1137
00:59:37,321 --> 00:59:38,354
Let's do a Dr Pepper.
1138
00:59:38,356 --> 00:59:39,923
Will that be all tonight?
1139
00:59:39,925 --> 00:59:42,024
Fuck no! Sorry, Shawn.
Pardon my language.
1140
00:59:42,026 --> 00:59:43,526
You're not religious
or anything, are you?
1141
00:59:43,528 --> 00:59:45,861
Anyway, I'm gonna get
some chicken nuggets
1142
00:59:45,863 --> 00:59:47,330
for my friend Jess in here.
1143
00:59:47,332 --> 00:59:49,098
Would you like the meal
or just the nuggets?
1144
00:59:49,100 --> 00:59:51,433
You know, fuck it, let's get her
some jalape�o poppers too.
1145
00:59:51,435 --> 00:59:52,868
Will that be all tonight?
1146
00:59:52,870 --> 00:59:54,870
You just asked that, and no.
1147
00:59:54,872 --> 00:59:57,040
I'd like to get my friend James
something as well.
1148
00:59:57,042 --> 00:59:58,941
James, what would you like?
1149
00:59:58,943 --> 01:00:01,276
He is gonna have
a vanilla milkshake,
1150
01:00:01,278 --> 01:00:03,214
please and thank you, Shawn.
1151
01:00:17,562 --> 01:00:20,029
How are those nuggets, Jess?
1152
01:00:20,031 --> 01:00:21,865
It was always my favorite
in high school...
1153
01:00:21,867 --> 01:00:24,566
get high, come up here.
1154
01:00:24,568 --> 01:00:27,303
Chicken nuggets.
1155
01:00:27,305 --> 01:00:31,908
And a Dr Pepper and curly fries.
1156
01:00:31,910 --> 01:00:33,609
That was the order.
1157
01:00:33,611 --> 01:00:36,347
That was perfection.
1158
01:00:39,383 --> 01:00:41,252
Still mad at your friend James?
1159
01:00:42,921 --> 01:00:44,953
He's no killer.
1160
01:00:44,955 --> 01:00:47,490
What the fuck
are you even talking about?
1161
01:00:47,492 --> 01:00:51,461
We watched. That shot came
from behind the counter, man.
1162
01:00:51,463 --> 01:00:55,098
Probably some paranoid,
trigger-happy NRA dickface
1163
01:00:55,100 --> 01:00:56,899
with lousy aim.
1164
01:00:56,901 --> 01:00:58,901
Lucky James.
1165
01:00:58,903 --> 01:01:01,437
Why would you lie about that?
1166
01:01:01,439 --> 01:01:05,975
Probably to make me think
he's capable of killing me.
1167
01:01:05,977 --> 01:01:08,511
I don't know.
1168
01:01:08,513 --> 01:01:10,479
Can't shit a shitter, James.
1169
01:01:10,481 --> 01:01:15,588
These fucking fries
are amazing.
1170
01:01:18,256 --> 01:01:20,526
James, how's that shake, dude?
1171
01:01:21,593 --> 01:01:23,959
I'm just kidding.
I don't care.
1172
01:01:23,961 --> 01:01:26,194
Let's roll, shall we?
1173
01:01:26,196 --> 01:01:30,366
James,
please enter a destination.
1174
01:01:30,368 --> 01:01:32,100
Where to, Bruno?
1175
01:01:32,102 --> 01:01:34,937
Top of Monument,
right off Sunset.
1176
01:01:34,939 --> 01:01:36,941
All the way to the dead end.
1177
01:01:38,542 --> 01:01:41,009
What's there?
1178
01:01:41,011 --> 01:01:43,680
A hot tub, obviously.
1179
01:01:43,682 --> 01:01:45,714
Please follow
the highlighted route.
1180
01:01:45,716 --> 01:01:48,216
Honestly, you guys,
I'm feeling a little guilty
1181
01:01:48,218 --> 01:01:49,451
because you both shared
1182
01:01:49,453 --> 01:01:51,486
some really profound shit
with me earlier.
1183
01:01:51,488 --> 01:01:53,522
So I want to share something
with the both of you,
1184
01:01:53,524 --> 01:01:56,725
something that's always
meant a lot to me.
1185
01:01:56,727 --> 01:01:58,962
But I can't do it alone.
1186
01:01:58,964 --> 01:02:00,629
There's gonna be some
chorus shit that you have to do.
1187
01:02:00,631 --> 01:02:02,198
You'll figure it out.
1188
01:02:02,200 --> 01:02:05,600
Now, usually I don't do this,
but, uh,
1189
01:02:05,602 --> 01:02:07,203
go ahead and break 'em off
1190
01:02:07,205 --> 01:02:08,705
with a little preview
of the remix.
1191
01:02:08,707 --> 01:02:10,540
? Now, I'm not trying
to be rude ?
1192
01:02:10,542 --> 01:02:12,207
? But, hey, pretty girl
I'm feeling you ?
1193
01:02:12,209 --> 01:02:14,209
? The way
you do the things you do ?
1194
01:02:14,211 --> 01:02:16,111
? Reminds me of my Lexus coupe ?
1195
01:02:16,113 --> 01:02:18,147
? That's why I'm all up
in your grill ?
1196
01:02:18,149 --> 01:02:19,348
? Trying to get you to a hotel ?
1197
01:02:19,350 --> 01:02:21,149
? You must be a football coach ?
1198
01:02:21,151 --> 01:02:23,151
? The way you got me
playing the field ?
1199
01:02:23,153 --> 01:02:24,988
- ? So, baby, give me that ?
- ? Toot toot ?
1200
01:02:24,990 --> 01:02:26,689
- ? Let me give you that ?
- ? Beep beep ?
1201
01:02:26,691 --> 01:02:28,591
? Running her hands
through my fro ?
1202
01:02:28,593 --> 01:02:30,426
? Bouncing on twenty fo's ?
1203
01:02:30,428 --> 01:02:32,328
Come on, fuckers, sing it.
1204
01:02:32,330 --> 01:02:34,196
? It's the remix to "Ignition" ?
1205
01:02:34,198 --> 01:02:35,698
? Hot and fresh
out the kitchen ?
1206
01:02:35,700 --> 01:02:37,399
? Mama rolling that body ?
1207
01:02:37,401 --> 01:02:39,435
? Got every man in here
wishing ?
1208
01:02:39,437 --> 01:02:41,437
? Sipping on Coke and rum ?
1209
01:02:41,439 --> 01:02:43,138
? I'm like, so what I'm drunk. ?
1210
01:02:43,140 --> 01:02:44,707
? It's the freaking weekend ?
1211
01:02:44,709 --> 01:02:47,243
? Baby, I'm about to
have me some fun ?
1212
01:02:47,245 --> 01:02:49,245
? Bounce, bounce, bounce ?
1213
01:02:49,247 --> 01:02:51,180
? Bounce, bounce,
bounce, bounce ?
1214
01:02:51,182 --> 01:02:52,214
? Bounce, bounce, bounce ?
1215
01:02:52,216 --> 01:02:53,716
? Come on ?
1216
01:02:53,718 --> 01:02:55,718
? It's like
"Murder, She Wrote" ?
1217
01:02:55,720 --> 01:02:57,486
? Once I get you
out them clothes ?
1218
01:02:57,488 --> 01:02:59,321
? "Privacy" is on the door ?
1219
01:02:59,323 --> 01:03:01,156
? But still they can hear you
screaming more ?
1220
01:03:01,158 --> 01:03:03,091
? Girl, I'm feeling
what you're feeling ?
1221
01:03:03,093 --> 01:03:05,093
? No more hoping and wishing ?
1222
01:03:05,095 --> 01:03:08,131
? I'm bout to take my key
and stick it in the ignition ?
1223
01:03:08,133 --> 01:03:09,765
- ? So give me that ?
- ? Toot toot ?
1224
01:03:09,767 --> 01:03:12,067
- ? Let me give you that ?
- ? Beep beep ?
1225
01:03:12,069 --> 01:03:14,037
? Running her hands
through my fro ?
1226
01:03:14,039 --> 01:03:15,738
? Bouncing on 24s ?
1227
01:03:15,740 --> 01:03:17,473
? While they say
on the radio ?
1228
01:03:17,475 --> 01:03:19,341
? It's the remix to "Ignition" ?
1229
01:03:19,343 --> 01:03:21,076
? Hot and fresh
out the kitchen ?
1230
01:03:21,078 --> 01:03:22,712
? Mama rolling that body ?
1231
01:03:22,714 --> 01:03:24,312
? Got every man in here
wishing ?
1232
01:03:24,314 --> 01:03:26,582
? Sipping on Coke and rum ?
1233
01:03:26,584 --> 01:03:28,250
? I'm like, so what I'm drunk ?
1234
01:03:28,252 --> 01:03:29,819
? It's the freaking weekend ?
1235
01:03:29,821 --> 01:03:32,287
? Baby, I'm about to
have me some fun ?
1236
01:03:32,289 --> 01:03:35,524
? Cristal popping
in the stretch Navigator ?
1237
01:03:35,526 --> 01:03:38,794
? We got food everywhere,
as if the party was catered ?
1238
01:03:38,796 --> 01:03:41,363
? We got fellas to my left ?
1239
01:03:41,365 --> 01:03:43,466
? Honeys on my right ?
1240
01:03:43,468 --> 01:03:46,669
? You bring 'em both together,
we got chilling all night ?
1241
01:03:46,671 --> 01:03:50,272
? Then after the show,
it's the after-party ?
1242
01:03:50,274 --> 01:03:53,843
? And after the party,
it's the hotel lobby ?
1243
01:03:53,845 --> 01:03:57,379
? Around about 4:00
you got to clear the lobby ?
1244
01:03:57,381 --> 01:03:59,381
? You can take it
to your room and... ?
1245
01:03:59,383 --> 01:04:01,052
Aah!
1246
01:04:02,687 --> 01:04:05,187
You have reached
your destination.
1247
01:04:05,189 --> 01:04:07,756
We hope you had
a safe and pleasant ride.
1248
01:04:10,127 --> 01:04:11,493
You okay?
1249
01:04:11,495 --> 01:04:12,798
Yeah.
1250
01:04:14,332 --> 01:04:16,131
You got to be
fucking kidding me.
1251
01:04:16,133 --> 01:04:17,834
Go, go.
1252
01:04:17,836 --> 01:04:21,040
The house.
We got to go for the house.
1253
01:04:27,511 --> 01:04:29,745
- James, hurry.
- Hold on. Hey.
1254
01:04:29,747 --> 01:04:32,651
- Hold on.
- Fuck, he's getting out.
1255
01:04:35,519 --> 01:04:37,687
Hey.
1256
01:04:37,689 --> 01:04:40,388
Open the damn door!
1257
01:04:40,390 --> 01:04:41,756
Hey, come on,
open the fucking door.
1258
01:04:41,758 --> 01:04:43,792
- Come on. James. James.
- Somebody help us.
1259
01:04:43,794 --> 01:04:45,630
Come on.
Let's go. Let's go.
1260
01:04:50,734 --> 01:04:51,803
James.
1261
01:04:55,339 --> 01:04:57,075
Oh, fuck.
1262
01:04:58,376 --> 01:04:59,609
James!
1263
01:04:59,611 --> 01:05:02,114
The pool.
We need to get in the pool.
1264
01:05:06,584 --> 01:05:07,883
Oh, it's a bad idea.
1265
01:05:07,885 --> 01:05:10,520
- We don't have time.
- Fuck this thing.
1266
01:05:29,473 --> 01:05:30,805
I'm really sorry.
1267
01:05:30,807 --> 01:05:32,610
It's okay.
1268
01:06:12,716 --> 01:06:14,552
Let there be...
1269
01:06:24,328 --> 01:06:26,662
I told you
we were going to a hot tub.
1270
01:06:26,664 --> 01:06:28,200
Get out.
1271
01:06:34,305 --> 01:06:35,507
James...
1272
01:06:36,908 --> 01:06:38,743
You can end the ride now.
1273
01:06:39,943 --> 01:06:41,646
This is our destination.
1274
01:06:47,651 --> 01:06:50,419
I'll be sure to give you
five stars in my review.
1275
01:06:50,421 --> 01:06:52,654
What do you want from us?
1276
01:06:57,562 --> 01:07:00,529
To do just what you said,
1277
01:07:00,531 --> 01:07:02,698
for God's sake.
1278
01:07:02,700 --> 01:07:05,834
Let us sit upon the ground
1279
01:07:05,836 --> 01:07:11,006
and tell sad stories
of the death of kings.
1280
01:07:11,008 --> 01:07:12,975
Strip.
1281
01:07:12,977 --> 01:07:15,678
Bruno, come on, man.
1282
01:07:15,680 --> 01:07:17,946
You wanted to get
in the hot tub, right?
1283
01:07:17,948 --> 01:07:21,316
I mean, that's why we're here,
isn't it?
1284
01:07:21,318 --> 01:07:22,350
I want to go home.
1285
01:07:22,352 --> 01:07:24,620
Don't tell me to let you go
1286
01:07:24,622 --> 01:07:26,656
or that
I'm making you stay here
1287
01:07:26,658 --> 01:07:29,825
or whatever other fake-ass
bullshit you tell yourself
1288
01:07:29,827 --> 01:07:33,895
to justify your fundamentally
unsatisfying existence.
1289
01:07:33,897 --> 01:07:35,566
Because frankly...
1290
01:07:37,035 --> 01:07:38,437
...I won't buy it.
1291
01:07:40,071 --> 01:07:46,441
Now, take off your clothes
and get in the fucking hot tub.
1292
01:07:46,443 --> 01:07:48,446
Off.
1293
01:08:06,363 --> 01:08:08,499
We have to
get the gun.
1294
01:08:18,409 --> 01:08:21,443
Damn, bro.
You work out?
1295
01:08:21,445 --> 01:08:24,015
You too, Jess.
1296
01:08:42,400 --> 01:08:44,399
Bellissima.
1297
01:08:44,401 --> 01:08:46,602
James, you ever kind of wish
you were Italian?
1298
01:08:46,604 --> 01:08:50,038
Those guys get to say whatever
they want about a woman's body,
1299
01:08:50,040 --> 01:08:51,840
and nobody bats an eye.
1300
01:08:51,842 --> 01:08:55,880
Now, get in
the fucking hot tub.
1301
01:09:23,607 --> 01:09:27,678
- I'm gonna take a swig of this.
- You're gonna need it.
1302
01:09:32,850 --> 01:09:34,119
What are you doing?
1303
01:09:35,820 --> 01:09:40,456
Oh, "something, something"
desperate times.
1304
01:09:40,458 --> 01:09:43,158
"Something, something"
desperate measures.
1305
01:09:43,160 --> 01:09:45,760
- I'm not desperate.
- Jessica.
1306
01:09:45,762 --> 01:09:48,798
Tonight you asked
your cab driver on a date.
1307
01:09:48,800 --> 01:09:51,666
Belittle me all you want, Bruno.
1308
01:09:51,668 --> 01:09:53,001
I'm not belittling you.
1309
01:09:53,003 --> 01:09:54,836
That's what you are.
You drive people around.
1310
01:09:54,838 --> 01:09:56,839
You offer them adorable
little bottles of water.
1311
01:09:56,841 --> 01:09:58,541
You do everything
in your power
1312
01:09:58,543 --> 01:10:01,042
to block the nagging voice
in your head that says,
1313
01:10:01,044 --> 01:10:03,778
"I will never be
anything other than this."
1314
01:10:03,780 --> 01:10:07,849
And until you acknowledge that,
you never will.
1315
01:10:07,851 --> 01:10:10,219
So is that what this is about?
1316
01:10:10,221 --> 01:10:12,720
You think you're
somehow helping us?
1317
01:10:12,722 --> 01:10:14,857
You're an amazing actor, James,
1318
01:10:14,859 --> 01:10:16,992
but no one's ever
gonna know that.
1319
01:10:16,994 --> 01:10:21,162
Because when the time
comes to act, you hesitate.
1320
01:10:21,164 --> 01:10:26,768
You told me you just wanted to
play Richard II before you die.
1321
01:10:26,770 --> 01:10:28,237
And now you're gonna kill me?
1322
01:10:28,239 --> 01:10:30,572
Don't be so banal.
1323
01:10:30,574 --> 01:10:33,675
Tonight isn't about dying.
It's about living.
1324
01:10:34,712 --> 01:10:36,612
If we make it to sunrise,
1325
01:10:36,614 --> 01:10:39,247
you will forever
look back on this night
1326
01:10:39,249 --> 01:10:43,051
and remember what it felt like
to be alive.
1327
01:10:43,053 --> 01:10:45,487
Now, you get to choose.
1328
01:10:45,489 --> 01:10:47,425
Who goes first?
1329
01:10:48,559 --> 01:10:50,559
You or her?
1330
01:10:50,561 --> 01:10:52,161
Me, Bruno.
1331
01:10:52,163 --> 01:10:54,332
- Fucking point your gun at me.
- Great.
1332
01:10:58,202 --> 01:10:59,934
Is this Gwyn's house?
1333
01:10:59,936 --> 01:11:02,270
What the fuck did you just say?
1334
01:11:02,272 --> 01:11:06,041
Bruno A.
stands for Bruno Anthony,
1335
01:11:06,043 --> 01:11:09,210
a dead club promoter
they found in Hollywood.
1336
01:11:09,212 --> 01:11:10,946
This guy
doesn't look dead to me.
1337
01:11:10,948 --> 01:11:13,682
I hope I don't look like
a fucking club promoter either.
1338
01:11:13,684 --> 01:11:17,018
They said he's survived
by his fianc�e, Gwyneth.
1339
01:11:17,020 --> 01:11:20,589
You told us that you suffered
from a recent breakup.
1340
01:11:20,591 --> 01:11:22,791
I believe that.
That's not a lie.
1341
01:11:22,793 --> 01:11:24,693
No, the only thing
you lied about
1342
01:11:24,695 --> 01:11:26,731
is how long ago
it actually happened.
1343
01:11:29,900 --> 01:11:31,936
Go on, Bruno, use your words.
1344
01:11:37,574 --> 01:11:38,909
Get out of the tub!
1345
01:11:45,550 --> 01:11:46,782
I knew it.
1346
01:11:46,784 --> 01:11:48,550
Hey, hey,
don't you fucking move, man!
1347
01:11:48,552 --> 01:11:51,085
- I knew I could get you to do...
- Don't listen to him.
1348
01:11:51,087 --> 01:11:52,621
...anything.
1349
01:11:52,623 --> 01:11:55,724
I knew I could get you
to pick up a girl,
1350
01:11:55,726 --> 01:11:59,929
to commit armed robbery,
to kill somebody.
1351
01:11:59,931 --> 01:12:01,897
Let's just get out of here!
1352
01:12:01,899 --> 01:12:03,866
I guess that somebody's me.
1353
01:12:03,868 --> 01:12:05,033
Fuck you!
1354
01:12:05,035 --> 01:12:07,635
You said
you were just a henchman.
1355
01:12:07,637 --> 01:12:09,837
Now you get to be
a full-on villain.
1356
01:12:09,839 --> 01:12:11,273
Fuck this guy, James.
Let's just go.
1357
01:12:11,275 --> 01:12:12,544
Do it.
1358
01:12:13,945 --> 01:12:15,944
Do it!
1359
01:12:15,946 --> 01:12:17,248
Goodbye, Bruno.
1360
01:12:23,220 --> 01:12:24,252
James.
1361
01:12:26,923 --> 01:12:28,059
Come on!
1362
01:12:30,226 --> 01:12:32,961
I thought you were my buddy.
1363
01:12:32,963 --> 01:12:36,200
Stay with me, brother.
1364
01:12:39,704 --> 01:12:41,540
James!
1365
01:12:49,913 --> 01:12:54,251
Hello, James.
You have one new ride request.
1366
01:13:09,165 --> 01:13:12,671
Ride accepted.
Let's ride.
1367
01:13:21,712 --> 01:13:23,845
Hello, is this Maria?
1368
01:13:23,847 --> 01:13:27,084
This is James.
I'm your ride.
1369
01:13:36,062 --> 01:13:41,062
Subtitles by explosiveskull
100989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.