All language subtitles for Remedy s01e06 Scary Bears.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,002 --> 00:00:01,113 Previously on Remedy... 2 00:00:01,115 --> 00:00:03,363 You invite Griffin to come in here and wander 3 00:00:03,389 --> 00:00:05,268 around a hospital where there's drugs, 4 00:00:05,270 --> 00:00:08,104 and you can't support me in my clinical decisions. 5 00:00:08,106 --> 00:00:10,006 Mel. They're two very different situations. 6 00:00:10,008 --> 00:00:12,008 When love comes knocking, 7 00:00:12,010 --> 00:00:15,611 - dear Scorpio, expect the unexpected. - You interested? 8 00:00:15,613 --> 00:00:17,947 I'm pregnant. (Laughing) 9 00:00:17,949 --> 00:00:19,715 - I went to school, you know. - To be a stripper? 10 00:00:19,717 --> 00:00:22,417 Reflexology, actually. 11 00:00:22,419 --> 00:00:25,354 - How do you forget an HIV test? - Maybe I just don't wanna know, OK? 12 00:00:25,356 --> 00:00:27,356 What if I am sick? 13 00:00:27,358 --> 00:00:30,626 - Zoe Rivera? - (Relieved sigh) 14 00:00:32,695 --> 00:00:34,997 15 00:00:38,968 --> 00:00:42,037 Mel, wait. What the hell are you thinking? 16 00:00:42,039 --> 00:00:44,239 - What are you thinking? - How drunk are you? 17 00:00:44,241 --> 00:00:46,408 - Don't change the subject. - What the hell is the subject? 18 00:00:46,410 --> 00:00:49,143 What is a natural surgeon? 19 00:00:49,145 --> 00:00:52,614 Today was a big day, Dad. I was First Assist on a hepeta... 20 00:00:52,616 --> 00:00:55,249 - on a hepatonic... - I am taking you home. 21 00:00:55,251 --> 00:00:58,987 And... And Kitleman, and the liver, and magazine covers. 22 00:00:58,989 --> 00:01:01,723 And then I walked out in the middle of surgery! 23 00:01:01,725 --> 00:01:03,491 I left! 24 00:01:05,960 --> 00:01:08,829 Ensure team is clear on procedure and protocol. 25 00:01:08,831 --> 00:01:11,632 When patient is sedated and stable, begin. Incision... 26 00:01:11,634 --> 00:01:13,934 midline, clearly. Open abdomen in layers 27 00:01:13,936 --> 00:01:15,936 using both sharp and blunt dissection. 28 00:01:15,938 --> 00:01:18,239 Visually assess upper abdomen 29 00:01:18,241 --> 00:01:20,619 - for presence of adhesions... - (Cell phone ringing) 30 00:01:20,645 --> 00:01:21,808 I really can't talk. 31 00:01:21,810 --> 00:01:25,579 Because it's 7am, and you're on the treadmill going over your prep notes. 32 00:01:25,581 --> 00:01:27,748 - Yet here you are. - Yet here I am, 33 00:01:27,750 --> 00:01:30,017 calling to say how proud I am of you. 34 00:01:30,019 --> 00:01:32,485 - It's just another surgery, Sandy. - Please. 35 00:01:32,487 --> 00:01:35,022 Since when is a hepatic... hepotope... Hold on... 36 00:01:35,024 --> 00:01:38,624 - Hepatectomy-autotransplant. - Which how many other surgeons have performed? 37 00:01:38,626 --> 00:01:41,627 - In the world? - Not many, but... 38 00:01:41,629 --> 00:01:45,432 And who did the top transplant surgeon... flying in all the way from Johns Hopkins... 39 00:01:45,434 --> 00:01:48,968 - personally request as his First Assist? - Me, but that's just... 40 00:01:48,970 --> 00:01:53,173 And you say this isn't a big deal because...? 41 00:01:53,175 --> 00:01:55,274 If I say it is, 42 00:01:55,276 --> 00:01:57,910 - will you let me get off the phone? - Maybe. 43 00:02:03,450 --> 00:02:06,719 It's a big deal. 44 00:02:06,721 --> 00:02:10,289 Look, I know it hurts, we're just waiting for the X-rays I took. 45 00:02:10,291 --> 00:02:12,824 - Can you tell me how this happened again? - I just fell down, OK? 46 00:02:12,826 --> 00:02:15,894 I just fell down, I'm OK. 47 00:02:15,896 --> 00:02:18,763 - Are you on your own? Husband? - I live with a family. 48 00:02:18,765 --> 00:02:22,000 I'm a nanny. Just give me the pills, I have to go home, 49 00:02:22,002 --> 00:02:24,403 - I need to get home. - OK. 50 00:02:24,405 --> 00:02:26,138 I'm definitely looking 51 00:02:26,140 --> 00:02:29,240 at a broken rib. But I'm seeing... 52 00:02:29,242 --> 00:02:31,542 there's a lot of bony callus on here already. 53 00:02:31,544 --> 00:02:34,980 - Did you break this rib before? - No, no. No, I never broke a rib. 54 00:02:34,982 --> 00:02:38,883 Well, looking at this, I'd say you did. And in the last 6 months. 55 00:02:38,885 --> 00:02:41,052 Did you get it looked at? X-rayed? 56 00:02:41,054 --> 00:02:45,189 X-rayed? 57 00:02:45,191 --> 00:02:47,725 Ms. Candido. Are you safe at home? 58 00:02:47,727 --> 00:02:50,228 No... Yes. The family is good to me. 59 00:02:50,230 --> 00:02:53,264 - Because if you're being abused... - No, I told you before, 60 00:02:53,266 --> 00:02:56,066 - I just have pain, you gave me the codeine. - "Told me before"? 61 00:02:56,068 --> 00:02:59,270 - What do you mean? - When I came here the last time. I saw you. 62 00:02:59,272 --> 00:03:02,339 I don't... 63 00:03:02,341 --> 00:03:04,341 No, I'm sure 64 00:03:04,343 --> 00:03:07,745 I would have ordered X-rays... Dammit. 65 00:03:09,781 --> 00:03:11,882 - Where is Angela Candido? I keep asking you... - He's here. I have to go. 66 00:03:11,884 --> 00:03:15,385 - I can't talk to him. - Is that who did this to you? - No, no, no, no! Please, I have to go! 67 00:03:15,387 --> 00:03:18,388 Stop. Stop. Wait here. And do not move. 68 00:03:18,390 --> 00:03:22,125 - Sir, please stop yelling. - I want to see Angela Candido now! 69 00:03:22,127 --> 00:03:23,666 Sir, please. Stop. Yelling. 70 00:03:23,668 --> 00:03:25,428 Why can't anybody tell me what's going on here? 71 00:03:25,430 --> 00:03:28,165 There's no need to raise your voice. 72 00:03:31,235 --> 00:03:33,269 Comin' through, guys... 73 00:03:36,506 --> 00:03:39,508 - I was looking for you. - Oh yeah? Something up? 74 00:03:39,510 --> 00:03:41,944 No, I just... Yeah, there is. 75 00:03:41,946 --> 00:03:44,380 I'm negative. 76 00:03:44,382 --> 00:03:46,549 - The HIV test? - Yup. 77 00:03:46,551 --> 00:03:49,451 That's incredible, you must feel amazing. Your family, 78 00:03:49,453 --> 00:03:51,620 - your... friends... - Totally, totally. 79 00:03:51,622 --> 00:03:54,122 Lonnie, she came with me. She's great. 80 00:03:54,124 --> 00:03:56,124 And I just told you. 81 00:03:56,126 --> 00:03:58,126 And... That's it. 82 00:03:58,128 --> 00:04:01,564 - That you don't know anybody else, or...? - No, I mean, yeah, 83 00:04:01,566 --> 00:04:03,899 but I just... I... 84 00:04:03,901 --> 00:04:05,901 I... I don't know what I want. 85 00:04:05,903 --> 00:04:08,603 I... I should go back to work. 86 00:04:08,605 --> 00:04:10,638 Yeah, me too. 87 00:04:10,640 --> 00:04:14,009 Yeah. So. 88 00:04:14,011 --> 00:04:16,945 Conner. Conner! Sorry. 89 00:04:16,947 --> 00:04:19,581 There's something in the bullpen. You're gonna want to go there, now. 90 00:04:23,985 --> 00:04:25,820 (Woman coughing) 91 00:04:25,822 --> 00:04:27,689 Surprise. 92 00:04:27,691 --> 00:04:31,158 - Natasha. - (Coughing) 93 00:04:31,160 --> 00:04:33,661 Okay, I'm surprised. Could have called. 94 00:04:33,663 --> 00:04:35,830 I tried calling, silly. For a month. 95 00:04:35,832 --> 00:04:37,765 It wasn't that whole night 96 00:04:37,767 --> 00:04:40,534 with the coke thing, was it? Because I am done with that. 97 00:04:40,536 --> 00:04:42,636 Lesson learned, believe me. 98 00:04:42,638 --> 00:04:44,438 How 'bout we go talk about that somewhere else, OK? 99 00:04:44,440 --> 00:04:47,608 It's just bronchitis. I was using Echinacea, but I ran out. 100 00:04:47,610 --> 00:04:51,278 I figured that my doctor boyfriend could get me some antibiotics. Right? 101 00:04:51,280 --> 00:04:54,248 - Natasha, OK, I am not... - Not what? 102 00:04:58,052 --> 00:05:01,421 I'm sorry, you cannot see Ms. Candido right now, so if you would just take a seat... 103 00:05:01,423 --> 00:05:05,058 I get a call from the school, "Where is Kyle?" I go home, he's alone. He says the nanny... 104 00:05:05,060 --> 00:05:08,395 Says Angela had to go to the hospital. He is home alone. 105 00:05:08,397 --> 00:05:09,997 You can stay, you can go, but you cannot see Ms. 106 00:05:10,023 --> 00:05:11,531 Candido until she's done with social services. 107 00:05:11,533 --> 00:05:14,467 With "social services?" What the hell is she doing... 108 00:05:14,469 --> 00:05:16,369 Why can't I see her? 109 00:05:16,371 --> 00:05:18,872 - What's "social services"? - I don't know, Kyle. Not now, alright? 110 00:05:18,874 --> 00:05:22,375 - But is she gonna be OK? - I said not now, Kyle, dammit! 111 00:05:22,377 --> 00:05:25,411 What, no kiss? 112 00:05:25,413 --> 00:05:27,413 Natasha, seriously, knock it off! 113 00:05:27,415 --> 00:05:29,415 - What, are you embarrassed by me now? - I'm not embarrassed, 114 00:05:29,417 --> 00:05:32,851 - you're sick. - No, I'm not. 115 00:05:32,853 --> 00:05:36,289 - Let me find you a room. - Now we're talking... 116 00:05:38,392 --> 00:05:41,661 - You stay here, I'm going to find a doctor. - I don't need a doctor. 117 00:05:41,663 --> 00:05:44,897 - No, no, I don't want to... - (Coughing) 118 00:05:55,775 --> 00:05:58,476 119 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 120 00:06:13,826 --> 00:06:16,294 Hey. Big day, Conner. 121 00:06:16,296 --> 00:06:18,329 Big surgery. You nervous? 122 00:06:18,331 --> 00:06:20,898 For a little old hepatectomy-autotransplant? Please. 123 00:06:20,900 --> 00:06:22,900 Still don't get how you scored First Assist. 124 00:06:22,902 --> 00:06:24,902 Doesn't Kitleman usually bring his own? 125 00:06:24,904 --> 00:06:26,871 Well, unless he's in a hospital where the vascular fellow 126 00:06:26,873 --> 00:06:28,806 just happens to be his favourite former resident. 127 00:06:28,808 --> 00:06:30,607 - Oh. Sounds impressive. Do I know her? - You should. 128 00:06:30,609 --> 00:06:33,878 She's pretty awesome. Yeah, so she keeps telling me. 129 00:06:33,880 --> 00:06:35,912 Well, I'll certainly be watching. 130 00:06:38,049 --> 00:06:41,752 Oh boy. Napkin balls. 131 00:06:41,754 --> 00:06:45,155 Bad case? ER walk-in 6 months ago. 132 00:06:45,157 --> 00:06:47,424 50-year-old female, vague abdominal pain. 133 00:06:47,426 --> 00:06:49,493 I gave her acetaminophen and codeine. 134 00:06:49,495 --> 00:06:51,728 Didn't X-ray her. In and out, maybe an hour. 135 00:06:51,730 --> 00:06:54,597 Turns out her employer was beating her up. Broke her rib, 136 00:06:54,599 --> 00:06:56,900 which I missed. Now it's happened again. 137 00:06:56,902 --> 00:06:59,836 - So... what'd you do? - What I'm supposed to. 138 00:06:59,838 --> 00:07:02,739 I called social services. Kept the employer away while they... 139 00:07:02,741 --> 00:07:05,541 - y'know. Investigate. - She gonna press charges? 140 00:07:05,543 --> 00:07:08,110 I dunno. Not my case anymore. 141 00:07:08,112 --> 00:07:10,112 You did everything you could, hon. 142 00:07:10,114 --> 00:07:11,981 I mean, if she's not going to tell me, 143 00:07:11,983 --> 00:07:15,084 what am I supposed to do? 144 00:07:15,086 --> 00:07:17,953 The cops can press charges on the guy anyway, right? 145 00:07:17,955 --> 00:07:20,289 They're not married. If she doesn't say anything, 146 00:07:20,291 --> 00:07:22,492 and the guy doesn't admit it, they still need corroboration, 147 00:07:22,494 --> 00:07:25,594 I think. So... maybe. 148 00:07:27,764 --> 00:07:30,199 I gotta get back. 149 00:07:30,201 --> 00:07:33,102 Get back... 150 00:07:33,104 --> 00:07:36,038 Get back and move on, that's what we do, right? 151 00:07:38,008 --> 00:07:40,042 - Hey. - Hey. Crazy day, huh? 152 00:07:40,044 --> 00:07:42,043 - Yeah, that's one way to put it. - I've been getting power paged 153 00:07:42,045 --> 00:07:44,045 to clean the ER office, I think somebody puked in there or something... 154 00:07:44,047 --> 00:07:46,782 - Oh, I should probably... - I was thinking... Um... Sorry... 155 00:07:46,784 --> 00:07:49,284 - No, no, no it's just, I have to go... - It's just that since we're both free... 156 00:07:49,286 --> 00:07:51,720 - I mean, if you're free... - I'm definitely free. Later. 157 00:07:51,722 --> 00:07:53,889 OK. See you later, then. 158 00:08:02,697 --> 00:08:05,166 (Coughing) 159 00:08:07,136 --> 00:08:10,104 Ms. Babkin, I'm just trying to understand... 160 00:08:10,106 --> 00:08:11,973 Natasha. From the club. 161 00:08:14,643 --> 00:08:17,878 Right. Natasha. I'm just trying to figure something out here. 162 00:08:17,880 --> 00:08:20,648 Are you on any kind of steroids? Something that might compromise 163 00:08:20,650 --> 00:08:23,551 - your immunity? - Does Betamethasone count? 164 00:08:23,553 --> 00:08:26,119 Betamethasone. For arthritis? 165 00:08:26,121 --> 00:08:28,789 - Pole work is hard on my joints. - Of course. 166 00:08:28,791 --> 00:08:31,124 Now, have you or anybody at the club 167 00:08:31,126 --> 00:08:33,560 recently been abroad, overseas? 168 00:08:33,562 --> 00:08:35,562 - Doshinka. - Is that a place? 169 00:08:35,564 --> 00:08:37,497 Feature dancer. She parties in Dubai 170 00:08:37,499 --> 00:08:39,399 every other month. Sweet gig. 171 00:08:39,401 --> 00:08:42,836 - Griff. Isolation masks. Now. - I just need some antibiotics. 172 00:08:42,838 --> 00:08:45,238 - Griff... - Natasha, 173 00:08:45,240 --> 00:08:49,208 it's my belief right now that this isn't just bronchitis... You may have tuberculosis. 174 00:08:49,210 --> 00:08:52,745 And you need to put that on right now. 175 00:08:52,747 --> 00:08:54,914 Tash, you're not gonna die. You just gotta listen to my dad, 176 00:08:54,916 --> 00:08:56,916 OK? This is his thing. Whatever he says. 177 00:08:56,918 --> 00:08:59,819 You're in what we call an "active contagious mode." 178 00:08:59,821 --> 00:09:01,621 So on top of strict isolation, I need to know 179 00:09:01,623 --> 00:09:03,555 who you've been in close contact with recently. 180 00:09:05,592 --> 00:09:07,626 Griffy. 181 00:09:09,596 --> 00:09:11,964 - You kissed a girl with active TB. - No, she tried to kiss me. 182 00:09:11,966 --> 00:09:14,233 - Well, isn't that a relief. - It wasn't exactly consensual, 183 00:09:14,235 --> 00:09:15,901 so you know, a little empathy wouldn't be totally out of the question... 184 00:09:15,903 --> 00:09:18,304 - Haven't you moved past all this, this girl... - You know what, Dad? 185 00:09:18,306 --> 00:09:20,572 I haven't talked to Natasha in over a month. What are you doing? 186 00:09:20,574 --> 00:09:22,741 I'm trying to move on. (Sighing) 187 00:09:22,743 --> 00:09:24,776 Whatever happened to you going back to med school? 188 00:09:24,778 --> 00:09:27,178 Being a doctor? Look at your sister. Do you know 189 00:09:27,180 --> 00:09:29,180 - what she's doing today? - What does this have to do with Mel? 190 00:09:29,182 --> 00:09:31,182 - Mobilization is... - Dad, 191 00:09:31,184 --> 00:09:31,870 we're not the perfect family. 192 00:09:31,896 --> 00:09:33,218 Who said anything about perfect? Mel isn't perfect, 193 00:09:33,220 --> 00:09:35,053 she isn't even a natural surgeon. 194 00:09:37,589 --> 00:09:40,191 - But that's not the point here... - Mel? 195 00:09:40,193 --> 00:09:42,360 Hey, Mel! 196 00:09:45,231 --> 00:09:49,100 - Yeah, just on my way to OR. - I was just telling your brother 197 00:09:49,102 --> 00:09:52,337 about the surgery, and uh... Here. 198 00:09:52,339 --> 00:09:55,406 I wanted... just... 199 00:09:57,375 --> 00:09:59,777 It's... It's silly. I saw it in the gift shop, and I thought of you 200 00:09:59,779 --> 00:10:02,112 and the big surgery today. 201 00:10:02,114 --> 00:10:04,114 The Operation game, when you were little. I stood 202 00:10:04,116 --> 00:10:06,150 in the doorway every night, watching you. Remember? 203 00:10:06,152 --> 00:10:08,986 - Playing with those little tweezers. - Right. 204 00:10:08,988 --> 00:10:11,121 - I-I remember. That's... - Anyway, 205 00:10:11,123 --> 00:10:14,658 - just a little thing. I gotta go, this case... - What case? 206 00:10:14,660 --> 00:10:17,261 Why don't you tell your brother about the surgery? 207 00:10:17,263 --> 00:10:19,863 It's very cool. Good luck. 208 00:10:23,201 --> 00:10:26,570 - So. Surgery? - We're just... 209 00:10:26,572 --> 00:10:29,839 taking out a cancerous liver. Cleaning the tumors off, 210 00:10:29,841 --> 00:10:31,841 then putting it back in. Good as new. 211 00:10:31,843 --> 00:10:33,877 Pretty rare procedure. 212 00:10:49,059 --> 00:10:51,060 Hello, Kyle. 213 00:10:51,062 --> 00:10:52,196 What's your dad up to? 214 00:10:52,222 --> 00:10:55,030 He's with that social worker lady and the police. 215 00:10:55,032 --> 00:10:57,333 Kyle, can I ask you, do you know what happened 216 00:10:57,335 --> 00:11:00,302 to Ms. Candido? To Angela? 217 00:11:00,304 --> 00:11:02,504 - Are you feeling OK? - I'm fine. 218 00:11:02,506 --> 00:11:04,506 Can I see her? 219 00:11:04,508 --> 00:11:07,336 Not right now. But it would be helpful if you could tell us... 220 00:11:07,362 --> 00:11:08,043 Please. 221 00:11:08,045 --> 00:11:11,480 Please just let me see her, and I promise, I can tell you everything. 222 00:11:15,851 --> 00:11:17,885 Alright. OK. Come with me. 223 00:11:20,590 --> 00:11:23,125 You can look in quickly, Kyle. But then we have to know. 224 00:11:23,127 --> 00:11:26,694 - Angela? - Kyle, you shouldn't be here. - Are you okay? 225 00:11:26,696 --> 00:11:29,731 - I'm so sorry... - No, stop. Don't say anything. Ah! 226 00:11:29,733 --> 00:11:33,367 - I'm sorry... - Stop, let go! - Hey, hey, hey! 227 00:11:35,337 --> 00:11:37,538 I'm sorry! I didn't mean to! 228 00:11:37,540 --> 00:11:39,540 We've got a possible pneumothorax, we need 229 00:11:39,542 --> 00:11:40,210 a 14 gauge catheter... 230 00:11:40,236 --> 00:11:41,909 Please, ma'am, you might have punctured your lung, 231 00:11:41,911 --> 00:11:46,748 - you need to stop moving... - Let me go! I didn't mean to! Let me go! 232 00:11:50,084 --> 00:11:52,853 - Nice to see you, Dr. Conner. - Why is suction on the left? 233 00:11:52,855 --> 00:11:54,688 I have it on the right. Who doesn't know this? 234 00:11:54,690 --> 00:11:57,024 Me. But that's how I like it, Conner. 235 00:11:57,026 --> 00:11:59,393 Dr. Kitleman. 236 00:11:59,395 --> 00:12:02,129 Good to hear your voice. Wondering how you plan to do 237 00:12:02,131 --> 00:12:04,165 a major surgery over the phone. Yeah, working on it. 238 00:12:04,167 --> 00:12:06,166 Plane was delayed. I just landed. 239 00:12:06,168 --> 00:12:08,334 Still about an hour away, I'm afraid. 240 00:12:08,336 --> 00:12:10,303 I warned them not to bring in some bigwig from Johns Hopkins. 241 00:12:10,305 --> 00:12:12,272 Always with the "My jet plane was delayed." 242 00:12:12,274 --> 00:12:15,842 Well, now you get to show them all, because I want you to start without me. 243 00:12:15,844 --> 00:12:18,912 I... Dr. Kitleman, 244 00:12:18,914 --> 00:12:21,447 I can't do the surgery, that's... that's not my... 245 00:12:21,449 --> 00:12:24,384 Can you clip vessels? Lyse adhesions? I'm fairly certain 246 00:12:24,386 --> 00:12:27,153 I taught you all that. If you're comfortable, that is. 247 00:12:29,122 --> 00:12:32,258 - Patient's fine to wait an hour. - No need. 248 00:12:32,260 --> 00:12:36,062 Hope you got me something expensive at Duty Free, Dr. Kitleman. 249 00:12:37,130 --> 00:12:38,864 This should be fun to watch. 250 00:12:38,866 --> 00:12:41,167 Knife. 251 00:12:42,602 --> 00:12:44,603 And two sponges to my assistant. 252 00:12:54,214 --> 00:12:56,881 Once the liver has been freed from the diaphragm, mobilization... 253 00:12:56,883 --> 00:13:00,452 diaphragm, mobilization... 254 00:13:02,088 --> 00:13:04,989 diaphragm, mobilization... 255 00:13:19,310 --> 00:13:22,012 You sedated him? You can't do this to him, 256 00:13:22,014 --> 00:13:25,515 - he's only twelve. Please. - Ms. Candido, you're going to the ICU, 257 00:13:25,517 --> 00:13:28,752 - the boy won't hurt you again. - No, no. It's not his fault, he has fits, 258 00:13:28,754 --> 00:13:31,554 he can't... Please, he needs help... 259 00:13:31,556 --> 00:13:33,456 So, what are you going to do to him? Where are you taking Kyle? 260 00:13:33,458 --> 00:13:36,159 Your boy's in a violent, psychotic state. He's been sedated. 261 00:13:36,161 --> 00:13:38,161 No, no, no, he's not crazy. 262 00:13:38,163 --> 00:13:41,431 He's not stable. Psych will take him for a 24-hour observation, 263 00:13:41,433 --> 00:13:44,066 to diagnose. After that... it's up the police. 264 00:13:44,068 --> 00:13:46,902 - What... What will you check? - Not me. Psych. 265 00:13:46,904 --> 00:13:49,872 I'm ER, and I'm off the case. 266 00:13:52,542 --> 00:13:56,211 Adhesions taken down. 267 00:13:56,213 --> 00:13:59,115 Vessels dissected and clearly identified. 268 00:13:59,117 --> 00:14:01,117 Ready for ligation. 269 00:14:01,119 --> 00:14:03,853 Keep this up, Dr. Conner, and I may have to treat you to a celebratory drink. 270 00:14:03,855 --> 00:14:06,688 Not really thinking about a date right now, Dr. Gordon. 271 00:14:06,690 --> 00:14:09,591 - Clip, please. - No, not a... A drink is not a date. 272 00:14:09,593 --> 00:14:11,593 - Is it? - Relax. 273 00:14:11,595 --> 00:14:13,795 You couldn't afford what I drink. Suction. 274 00:14:13,797 --> 00:14:15,897 Suction. 275 00:14:17,600 --> 00:14:20,335 She didn't even actually kiss me, so I don't even really need the test, 276 00:14:20,337 --> 00:14:23,738 plus she's my ex-girlfriend, which I keep trying to tell you. 277 00:14:23,740 --> 00:14:25,427 Like I keep telling you, not my business. 278 00:14:25,453 --> 00:14:27,475 Wow. Alright, fine. You just seem kind of mad. 279 00:14:27,477 --> 00:14:30,478 - Not my business. Not mad. Excuse me. - Maybe you don't mean to be, 280 00:14:30,480 --> 00:14:32,480 - but you're definitely coming off as mad. - Tell me more 281 00:14:32,482 --> 00:14:34,949 - how I'm "coming off." - Clearly not mad. 282 00:14:34,951 --> 00:14:37,652 - You said you were "free." - Because you meant right then. 283 00:14:37,654 --> 00:14:40,288 - Now you're telling me what I meant? - Y'know what? Yes, I am. 284 00:14:40,290 --> 00:14:43,658 - Because you asked me if I was free later - If you're free "later," 285 00:14:43,660 --> 00:14:45,926 - kind of assumes that you're "free" before. - Well, what did you mean... 286 00:14:45,928 --> 00:14:48,563 No, but I wasn't "free" then, I was helping my... 287 00:14:48,565 --> 00:14:50,431 - "Girlfriend?" - Let me clarify 288 00:14:50,433 --> 00:14:52,966 something here, OK? Whether or not Natasha's my girlfriend 289 00:14:52,968 --> 00:14:55,235 or whatever, pretty sure you're not. 290 00:14:55,237 --> 00:14:58,538 Exactly right. So go and kiss the one who is. 291 00:14:58,540 --> 00:15:01,041 I keep telling you that I didn't kiss her. 292 00:15:11,018 --> 00:15:13,886 Oh. Hey, hon. 293 00:15:16,857 --> 00:15:20,694 - Angela Candido. Is she stable? - Yeah. Stepdown when she wakes up. 294 00:15:23,030 --> 00:15:25,064 So that kid... Were you there? 295 00:15:27,334 --> 00:15:29,335 Brian? 296 00:15:29,337 --> 00:15:32,772 - Yeah. - Wow. Can you believe it? 297 00:15:32,774 --> 00:15:36,442 He's crazy... I dunno. What do you mean? 298 00:15:36,444 --> 00:15:38,577 I just can't stop thinking 299 00:15:38,579 --> 00:15:42,281 what it must be like for that father. If it was ours? 300 00:15:45,719 --> 00:15:48,320 I know. But I can't. 301 00:15:50,223 --> 00:15:52,424 - Don't do that. - Do what? 302 00:15:52,426 --> 00:15:55,494 - That... you know "what." That look. - What "look?" 303 00:15:55,496 --> 00:15:58,497 That "I know what you're doing more than you do" look. I didn't come up here 304 00:15:58,499 --> 00:16:01,399 - for that look. I'm not like you, - OK. 305 00:16:01,401 --> 00:16:04,535 Sandy. I can't give everybody in the ER a hug. I'm not that kind of doctor. 306 00:16:04,537 --> 00:16:07,072 OK. 307 00:16:07,074 --> 00:16:09,474 I'm gonna go do my rounds. 308 00:16:09,476 --> 00:16:11,509 You're welcome to stay around here if you want. 309 00:16:23,855 --> 00:16:26,257 Thought you were off the case. 310 00:16:26,259 --> 00:16:28,526 I just talked to her nurse. 311 00:16:28,528 --> 00:16:30,595 Ms. Candido, she'll be in stepdown soon. 312 00:16:30,597 --> 00:16:33,931 Well, I still can't see my son. 313 00:16:33,933 --> 00:16:35,933 He's under... 314 00:16:35,935 --> 00:16:37,935 "limited observation." Whatever that means. 315 00:16:37,937 --> 00:16:41,471 Well, they're waiting for his sedation to wear off, so they can do a proper diagnosis 316 00:16:41,473 --> 00:16:43,974 of his psychological condition. You should hear soon. 317 00:16:45,543 --> 00:16:48,412 You have kids? 318 00:16:51,949 --> 00:16:55,285 No. But... one on the way. 319 00:16:57,221 --> 00:16:59,255 She was always so worried about him. 320 00:17:00,891 --> 00:17:02,759 Ms. Candido? 321 00:17:02,761 --> 00:17:05,762 His mother. Before... 322 00:17:05,764 --> 00:17:08,231 Kyle had a bad rheumatic fever when he was a baby. 323 00:17:08,233 --> 00:17:10,934 - That's pretty rare these days. - Left him with... 324 00:17:10,936 --> 00:17:14,270 mitral stenosis. A weak heart. 325 00:17:16,240 --> 00:17:18,704 I always thought we needed to protect him, not... 326 00:17:18,730 --> 00:17:19,542 Did you know 327 00:17:19,544 --> 00:17:23,078 - about any of these violent outbursts before? - No. Never. 328 00:17:23,080 --> 00:17:25,080 I'm not home a lot. 329 00:17:25,082 --> 00:17:27,115 The mitral stenosis. 330 00:17:27,117 --> 00:17:29,117 You said it was due to his rheumatic fever? 331 00:17:29,119 --> 00:17:32,254 - Mr. West? - This doesn't make any sense, OK. 332 00:17:32,256 --> 00:17:35,224 He's a good kid. How could... 333 00:17:35,226 --> 00:17:37,226 How could he do this to her? 334 00:17:37,228 --> 00:17:39,261 He loves her. 335 00:17:46,369 --> 00:17:48,370 Maybe she's upset because you called the place she works at 336 00:17:48,372 --> 00:17:50,239 - a "petri dish." - I'm sorry, I don't mean 337 00:17:50,241 --> 00:17:51,043 to insult these people. 338 00:17:51,069 --> 00:17:53,275 "These people?" Could you be more judgmental about Natasha 339 00:17:53,277 --> 00:17:53,957 and what she does? 340 00:17:53,983 --> 00:17:56,411 I don't care what she does. I care about where she does it. 341 00:17:56,413 --> 00:17:59,947 - There's a lot of good people at the club. - And drugs, and TB, and machetes. 342 00:17:59,949 --> 00:18:02,851 - Don't make this about me. - She's your girlfriend. - She's not my girlfriend! 343 00:18:02,853 --> 00:18:04,853 Fine, fine. 344 00:18:04,855 --> 00:18:07,121 Go in and see her now, cheer her up. 345 00:18:09,157 --> 00:18:11,993 No, I don't think she feels good, you know. 346 00:18:11,995 --> 00:18:14,728 - TB and all. - She was asking for you. 347 00:18:14,730 --> 00:18:17,198 - It's perfectly safe... - What happens now? 348 00:18:17,200 --> 00:18:19,800 Public Health will contact the club to get TSTs done. 349 00:18:19,802 --> 00:18:21,943 But unless everyone complies, they'll shut it down. 350 00:18:21,969 --> 00:18:22,937 Can't someone go down there 351 00:18:22,939 --> 00:18:23,763 and do the tests on site? 352 00:18:23,789 --> 00:18:25,907 Public Health doesn't have the resources to do that, Griff. 353 00:18:25,909 --> 00:18:29,576 - What if I did it? - What? What are you... Why? - Why not? 354 00:18:29,578 --> 00:18:32,679 Because a porter doesn't go sticking people with needles, for one... 355 00:18:32,681 --> 00:18:35,416 - So I'll get an RN to come down with me. - What is this about? 356 00:18:35,418 --> 00:18:38,118 - Why do you want to do this? - I dunno. Do I have to go to med school 357 00:18:38,120 --> 00:18:40,220 to want to help people? 358 00:18:43,291 --> 00:18:46,492 - Whatever it is, ain't the bed's fault. - Can't I just be in a bad mood? 359 00:18:46,494 --> 00:18:49,095 After you got a negative HIV test? You're asking me this? 360 00:18:49,097 --> 00:18:52,532 You know what it is? 361 00:18:52,534 --> 00:18:54,801 You've been so wound up the last 3 months, 362 00:18:54,803 --> 00:18:57,404 you need a change of pace. Just switch things up. 363 00:18:57,406 --> 00:18:59,539 Nah, I'm... Or... 364 00:18:59,541 --> 00:19:01,541 Who's working the Iso ward? I could switch with them. 365 00:19:01,543 --> 00:19:05,377 Iso ward? Ugh. You gotta gown and glove in every room, 366 00:19:05,379 --> 00:19:08,180 all that linen. My arms ache just thinking about... 367 00:19:08,182 --> 00:19:11,818 - Oh. No. No no. - What? 368 00:19:11,820 --> 00:19:13,820 Don't "what" me. You gonna just... 369 00:19:13,822 --> 00:19:15,822 happen to clean a certain stripper's room? 370 00:19:15,824 --> 00:19:17,590 Think they prefer the term 371 00:19:17,592 --> 00:19:20,426 - "exotic dancer." - I prefer you not be an idiot. Why would you go up there? 372 00:19:20,428 --> 00:19:22,995 I dunno. See if her and Griff are still together. 373 00:19:22,997 --> 00:19:25,197 - If he's lying. - What does it matter? 374 00:19:25,199 --> 00:19:26,999 Why do I care if I believe what he says to me? 375 00:19:27,001 --> 00:19:28,867 - Are you two together? - No. 376 00:19:28,869 --> 00:19:32,904 So, what's to believe or not? Why do you care, Zoe? 377 00:19:32,906 --> 00:19:36,040 You're right. I don't. 378 00:19:36,042 --> 00:19:38,242 Thanks. 379 00:19:38,244 --> 00:19:40,411 Looks good. Patient's stable 380 00:19:40,413 --> 00:19:41,423 and ready for the next phase. 381 00:19:41,449 --> 00:19:43,548 And anaesthetists are actually some of the highest paid 382 00:19:43,550 --> 00:19:45,750 specialists. So, we can actually afford very good drinks... 383 00:19:45,752 --> 00:19:47,198 Dr. Gordon, I think we all need some quiet time, don't you? 384 00:19:47,224 --> 00:19:48,753 Hello, everybody. 385 00:19:48,755 --> 00:19:51,222 How's my liver? 386 00:19:51,224 --> 00:19:54,092 Ready for you to remove it, Dr. Kitleman. 387 00:19:54,094 --> 00:19:57,428 - As am I to move over and start assisting. - Better watch out, Doctor. 388 00:19:57,430 --> 00:19:59,597 - Conner here might have your job soon. - Hardly. 389 00:19:59,599 --> 00:20:02,933 - Don't listen to him, Dr. Kitleman. - Nothing would make me happier. 390 00:20:02,935 --> 00:20:04,735 That's very kind, but... 391 00:20:04,737 --> 00:20:07,005 Alright. Let's have a look. 392 00:20:11,442 --> 00:20:14,244 Perfect, Conner. You're a natural. 393 00:20:14,246 --> 00:20:17,615 Thank you. 394 00:20:22,387 --> 00:20:24,421 (Breathing heavily) 395 00:20:26,457 --> 00:20:29,993 Sorry, guys. Call Caplan. I'm out. 396 00:20:29,995 --> 00:20:33,130 - Are you OK? - Was afraid of this. 397 00:20:33,132 --> 00:20:36,066 First felt it in my throat this AM, didn't want to believe it. 398 00:20:36,068 --> 00:20:39,136 - But yeah, I am definitely sick. - Sick? 399 00:20:39,138 --> 00:20:41,137 Tough it out, Conner. 400 00:20:41,139 --> 00:20:43,940 This is a once in a lifetime opportunity, you're going to be on magazine covers. 401 00:20:43,942 --> 00:20:46,509 I know. 402 00:20:46,511 --> 00:20:49,546 Believe me, I know. I'm sorry. 403 00:20:52,750 --> 00:20:55,985 Can you page Dr. Caplan to OR one, please? 404 00:21:01,258 --> 00:21:04,427 (Panting) 405 00:21:11,634 --> 00:21:14,369 Made the incision... midline. 406 00:21:14,371 --> 00:21:17,039 Opened the abdomen in layers, as planned... 407 00:21:17,041 --> 00:21:19,607 (Knocking) Alright, Conner, 408 00:21:19,609 --> 00:21:22,144 I got the most expensive bottle I could find. 409 00:21:27,249 --> 00:21:29,250 Jerry. 410 00:21:29,252 --> 00:21:31,252 - I'm busy right now. Cleaning. - Sure. 411 00:21:31,254 --> 00:21:33,321 - Nice place. From what I can see. - Thanks, 412 00:21:33,323 --> 00:21:35,323 um, but this is not a good time. 413 00:21:35,325 --> 00:21:37,425 - Hey, you asked me to come over. - No, I didn't... 414 00:21:37,427 --> 00:21:40,061 And we're past that now. Come on. Don't you wanna show me 415 00:21:40,063 --> 00:21:42,897 how the Surgeon Half lives? One drink. 416 00:21:52,273 --> 00:21:55,275 Pandas? How'd the kid get a panda, aren't they nearly extinct? 417 00:21:55,277 --> 00:21:57,877 Not "pandas" the bears... some children 418 00:21:57,879 --> 00:22:00,780 with recurrent cases of strep throat, they've been known to exhibit symptoms 419 00:22:00,782 --> 00:22:03,817 that include OCD, night terrors, violent outbursts. 420 00:22:03,819 --> 00:22:04,769 PANDAS stands for... 421 00:22:04,795 --> 00:22:07,287 Pediatric Autoimmune Neuropsychiatric Disorders 422 00:22:07,289 --> 00:22:10,824 Associated with Streptococcal Infections. I know, Brian. 423 00:22:10,826 --> 00:22:11,616 Oh. You were joking. 424 00:22:11,642 --> 00:22:13,827 I was joking. What makes you think the boy has it? 425 00:22:13,829 --> 00:22:17,530 Well, the patient has mitral stenosis, brought on by infant rheumatic fever, 426 00:22:17,532 --> 00:22:19,733 which is also associated with recurrent strep, 427 00:22:19,735 --> 00:22:22,535 - which would account for the violent outbursts. - OK. 428 00:22:22,537 --> 00:22:25,404 But his last recorded strep was two years ago. Since then, 429 00:22:25,406 --> 00:22:28,474 he's had several outbursts. Doesn't that rule out PANDAS? 430 00:22:28,476 --> 00:22:30,576 - Possibly, but I want to... - What's Psych say? 431 00:22:30,578 --> 00:22:33,212 They're looking for a psychological explanation. 432 00:22:33,214 --> 00:22:35,814 I think it could be physiological, if you could talk to them... 433 00:22:35,816 --> 00:22:39,251 Brian. You're an ER doctor. You send them home, or you bring them in. 434 00:22:39,253 --> 00:22:42,221 They have him for another 12 hours, then the police charge him. 435 00:22:42,223 --> 00:22:44,223 If he doesn't belong in juvie... 436 00:22:44,225 --> 00:22:46,558 His doctors, the right doctors, will make sure he doesn't end up there. 437 00:22:46,560 --> 00:22:49,294 Aren't you off shift now? 438 00:23:04,677 --> 00:23:08,212 Are you... Have we met? 439 00:23:10,582 --> 00:23:13,550 Do I know you? 440 00:23:13,552 --> 00:23:16,254 - I don't... think so. - Weird. I feel like I do. 441 00:23:16,256 --> 00:23:18,322 Or like I should. Is that weird? 442 00:23:20,292 --> 00:23:22,259 You're my first visitor today so far. 443 00:23:22,261 --> 00:23:24,295 TB's a pretty good way to find out who your real friends are. 444 00:23:24,297 --> 00:23:26,297 Name three animals. 445 00:23:26,299 --> 00:23:29,065 - Sorry? - Don't think, just name three animals. 446 00:23:29,067 --> 00:23:31,201 Uh... Lion, 447 00:23:31,203 --> 00:23:33,604 zebra, snake. Don't you have a boyfriend? 448 00:23:33,606 --> 00:23:36,973 - Interesting. - Interesting how? 449 00:23:36,975 --> 00:23:39,209 Well, the first one is how you see yourself. The second one 450 00:23:39,211 --> 00:23:41,644 is how others see you, and the third one is how you really are. 451 00:23:41,646 --> 00:23:45,415 - So I'm a snake? - They're very strong. And flexible. 452 00:23:45,417 --> 00:23:48,384 And no, I don't have a boyfriend. Well, I mean, I did. 453 00:23:48,386 --> 00:23:50,086 Then I guess I didn't. 454 00:23:50,088 --> 00:23:53,656 Maybe. Actually, I have lots of "boyfriends." 455 00:23:53,658 --> 00:23:55,278 Well, regulars. I'm a stripper. 456 00:23:55,304 --> 00:23:57,960 Oh, I thought you all preferred "exotic dancer." 457 00:23:57,962 --> 00:24:00,463 Please. I strip off my clothes. I'm a stripper. Why lie to yourself? 458 00:24:00,465 --> 00:24:03,433 What about you, boyfriend, girlfriend? 459 00:24:03,435 --> 00:24:07,136 No, I just... went through this thing, so... 460 00:24:07,138 --> 00:24:10,105 A good thing? Bad thing? Tell me all the things, please. 461 00:24:10,107 --> 00:24:13,242 - I actually should get back to work. - Oh. OK. 462 00:24:13,244 --> 00:24:15,978 (Coughing) 463 00:24:22,285 --> 00:24:25,354 I can maybe come back. After my shift. 464 00:24:25,356 --> 00:24:27,922 If you want anything, there's a shop downstairs. 465 00:24:27,924 --> 00:24:29,858 A candle. 466 00:24:29,860 --> 00:24:32,160 Probably not a good idea 467 00:24:32,162 --> 00:24:34,463 in an oxygen-filled room. You know, boom. 468 00:24:34,465 --> 00:24:37,399 Oh. OK, well, just, anything that you can find. 469 00:24:37,401 --> 00:24:40,635 Trust me, it'll be amazing. Please. 470 00:24:45,207 --> 00:24:47,608 Hey, "hanging in strip club with Dad" wasn't exactly on my bucket list either. 471 00:24:47,610 --> 00:24:51,179 It seems very nice. Let's just... get this done, OK? 472 00:24:51,181 --> 00:24:53,647 Griff. This isn't gonna take long, is it? 473 00:24:53,649 --> 00:24:55,783 They're already setting up the buffet. 474 00:24:55,785 --> 00:24:56,492 People eat here? 475 00:24:56,518 --> 00:24:59,320 Butter chicken's pretty good. Dad, the nurse is already here. 476 00:24:59,322 --> 00:25:03,223 - Why did you have to come? - Didn't I ask you the same thing? 477 00:25:03,225 --> 00:25:05,860 Alright, ladies. 478 00:25:05,862 --> 00:25:09,062 If you could all line up in front of the doctor, 479 00:25:09,064 --> 00:25:11,131 or the nurse. 480 00:25:19,573 --> 00:25:21,552 - Nothing. They said nothing. - And you mentioned PANDAS? 481 00:25:21,578 --> 00:25:22,542 - I did everything you said, 482 00:25:22,544 --> 00:25:25,212 I... The psych didn't even blink. 483 00:25:25,214 --> 00:25:27,680 He sent him up for a CT scan, looking for I don't know what. 484 00:25:27,682 --> 00:25:29,716 They're looking for something to explain Kyle's outbursts. 485 00:25:29,718 --> 00:25:31,818 If it's not psychological, it could be brain trauma. 486 00:25:31,820 --> 00:25:34,253 Yeah, so what about the strep? Can't you just test for that? You're a doctor. 487 00:25:34,255 --> 00:25:37,390 But not the MRP. "Most Responsible Physician." 488 00:25:37,392 --> 00:25:39,258 Once I admit a patient, I'm not really supposed 489 00:25:39,260 --> 00:25:42,028 to order anything. That's the MRP's job. 490 00:25:42,030 --> 00:25:44,864 Well, that's great. So I guess it's time for me to go get a lawyer, huh? 491 00:25:47,601 --> 00:25:49,268 Thanks for nothing. 492 00:25:57,144 --> 00:25:59,345 Where do we keep the culture swabs? 493 00:25:59,347 --> 00:26:02,114 Operation? The board game? With the buzzer? 494 00:26:02,116 --> 00:26:04,450 Can't help it. Doctor's kid. 495 00:26:04,452 --> 00:26:06,452 I just... I just remember my dad 496 00:26:06,454 --> 00:26:09,421 standing in my doorway every night, watching me. 497 00:26:09,423 --> 00:26:12,891 You two are pretty close, huh? 498 00:26:12,893 --> 00:26:15,360 How'd today go anyways? 499 00:26:15,362 --> 00:26:18,296 Good. Kitleman's a bit of a dick. But what surgeon isn't? 500 00:26:18,298 --> 00:26:21,767 Here's where you say "present company excluded." 501 00:26:21,769 --> 00:26:24,269 Nah. Though he was pretty pissed when you left. 502 00:26:25,938 --> 00:26:29,207 So you like my place, huh? 503 00:26:29,209 --> 00:26:31,376 Yeah. 504 00:26:31,378 --> 00:26:34,045 "The Contemporary Classic Collection," right? 505 00:26:34,047 --> 00:26:36,214 Down to the off-white area rug. 506 00:26:36,216 --> 00:26:39,084 Wow, what, did you walk in and buy the whole showroom, or...? 507 00:26:39,086 --> 00:26:41,185 - You saying I don't have my own taste? - No. I'm saying 508 00:26:41,187 --> 00:26:43,921 - you're a top flight surgeon who has no life. - Yeah. 509 00:26:43,923 --> 00:26:45,957 A trophy wife, that's what I need. 510 00:26:45,959 --> 00:26:48,579 Yeah, don't bother. They take the trophies when they leave. 511 00:26:48,605 --> 00:26:49,627 What do you prefer? 512 00:26:49,629 --> 00:26:52,497 Random, awkward attempts at doomed romances? 513 00:27:04,342 --> 00:27:07,511 I saw your hand shake. 514 00:27:09,814 --> 00:27:11,815 I saw. 515 00:27:11,817 --> 00:27:14,651 - Before you left, and I just wanted to tell you - I don't know what you... 516 00:27:14,653 --> 00:27:17,253 You should be careful. 517 00:27:17,255 --> 00:27:19,222 - That kind of accusation... - "Accusation?" 518 00:27:19,224 --> 00:27:21,190 - Mel, I look at you all the time. - Why? 519 00:27:21,192 --> 00:27:23,036 What are you looking at? What the hell are you... 520 00:27:23,062 --> 00:27:24,352 Because I like looking at you. 521 00:27:25,997 --> 00:27:27,998 And I've never seen you shake. 522 00:27:28,000 --> 00:27:30,133 But it happens to everyone. It's... 523 00:27:30,135 --> 00:27:32,768 It's not a thing. Unless it is. 524 00:27:32,770 --> 00:27:36,739 - What happened? - Nothing. It's... 525 00:27:36,741 --> 00:27:39,608 You know, if... if you came over here 526 00:27:39,610 --> 00:27:42,145 to get lucky, this is... You picked a weird way to do it. 527 00:27:42,147 --> 00:27:44,147 - That's not why I came. - So, then what? 528 00:27:44,149 --> 00:27:46,549 What do you want, Jerry? 529 00:27:46,551 --> 00:27:48,521 I'm not the one who ran out of surgery. I'm not 530 00:27:48,547 --> 00:27:50,285 the one who's cleaning my... I'm gonna say 531 00:27:50,287 --> 00:27:54,023 - already immaculate apartment. - I like to be clean. - Come on, Mel. 532 00:27:54,025 --> 00:27:56,458 Just because you dope people doesn't make you a shrink. 533 00:27:56,460 --> 00:27:59,762 It doesn't mean I can't worry about my colleagues either. 534 00:27:59,764 --> 00:28:03,231 Is that why you came over here? To check up on me? 535 00:28:03,233 --> 00:28:07,102 No, I... I mean, yes, I'm checking... 536 00:28:09,572 --> 00:28:11,673 I think you should go. 537 00:28:11,675 --> 00:28:13,708 But... 538 00:28:34,262 --> 00:28:37,664 Yes, this is Dr. Conner, Dr. Conner's daughter. 539 00:28:37,666 --> 00:28:39,967 Wow, yeah, haven't heard that one before. 540 00:28:39,969 --> 00:28:42,035 Where is he? 541 00:28:44,005 --> 00:28:47,274 When it happens, it's like... I don't know who I am. 542 00:28:47,276 --> 00:28:50,844 I just get so mad. 543 00:28:50,846 --> 00:28:53,714 And I go down to the basement... 544 00:28:53,716 --> 00:28:56,182 The basement? Why? 545 00:28:56,184 --> 00:28:58,919 Well, it's dark. I can be alone. 546 00:28:58,921 --> 00:29:01,221 My mom used to find me down there, hold me. 547 00:29:01,223 --> 00:29:04,424 - But you're bigger now. - The doctors think I'm crazy. 548 00:29:04,426 --> 00:29:06,426 Do you think I'm crazy? 549 00:29:06,428 --> 00:29:10,096 - I think you might be sick. It might not feel that way... - I'm not sick! 550 00:29:10,098 --> 00:29:13,399 Kyle, this test could tell me why you get the way you do. 551 00:29:13,401 --> 00:29:15,401 And then I can talk to the police. 552 00:29:15,403 --> 00:29:18,271 Just say "ah". 553 00:29:24,077 --> 00:29:26,078 Doctor, I'm supposed to take this young man up, 554 00:29:26,080 --> 00:29:29,715 - but if... - You can take him. 555 00:29:29,717 --> 00:29:31,717 When am I going to hear back from that doctor? 556 00:29:31,719 --> 00:29:33,090 What are they going to do to me? 557 00:29:33,116 --> 00:29:35,087 The doctor wants to help you. Let's see what he says. 558 00:29:35,089 --> 00:29:37,156 And what if he can't help me? 559 00:29:39,126 --> 00:29:41,127 I want to see my dad. Can I... Can I see my dad? 560 00:29:41,129 --> 00:29:43,428 - I will get them to call him as soon as we get to... - (Buzzing sound) 561 00:29:43,430 --> 00:29:46,632 One second, Kyle. Oh no, don't... 562 00:29:46,634 --> 00:29:50,335 Kyle! Excuse me, doctor. 563 00:29:52,305 --> 00:29:54,473 Kyle? Hey, buddy, where are you? 564 00:30:00,780 --> 00:30:03,014 Kyle! Kyle! 565 00:30:10,002 --> 00:30:12,098 Your attention, please. Code Yellow... 566 00:30:12,100 --> 00:30:15,099 Where is he? Where is my son? 567 00:30:15,101 --> 00:30:17,836 - What are you doing to find him? - I'm not... He's going to be fine. 568 00:30:17,838 --> 00:30:21,006 Mr. West, I have the strep test results, this could be important. 569 00:30:21,008 --> 00:30:24,509 I don't want to hear about your PANDA crap and your Psych, and none of you 570 00:30:24,511 --> 00:30:26,711 - helped him, none of you. - This could be what's wrong. 571 00:30:26,713 --> 00:30:28,580 What's wrong? 572 00:30:28,582 --> 00:30:31,283 He's a 12-year-old boy in a hospital and none of you helped him 573 00:30:31,285 --> 00:30:34,452 and now you've lost him, and what are you even doing about that now? 574 00:30:44,730 --> 00:30:47,265 Tarot cards. They have the answers. 575 00:30:47,267 --> 00:30:49,601 - Sit. - No, really, it... 576 00:30:49,603 --> 00:30:52,771 I'm actually an MA, Cultural Studies, I have a lot of respect 577 00:30:52,773 --> 00:30:55,706 for alternative religious practices. It's just really not my thing. 578 00:30:55,708 --> 00:30:58,810 Sit. You were nice to me. Now I'm giving you a reading. 579 00:30:58,812 --> 00:31:00,845 Now cut and pick three. 580 00:31:16,093 --> 00:31:17,795 OK. The Lovers. 581 00:31:17,797 --> 00:31:20,030 Romance. Joy. Hope. 582 00:31:21,399 --> 00:31:24,435 - The Fool. - I know a guy who fits that description. 583 00:31:24,437 --> 00:31:27,570 - Doesn't really work that way. The Fool is you. - Excuse me? 584 00:31:27,572 --> 00:31:30,807 Not necessarily a bad thing. The Fool is potential. 585 00:31:30,809 --> 00:31:32,909 New beginnings. Innocence. 586 00:31:32,911 --> 00:31:35,145 OK, I have to get going, can we... 587 00:31:35,147 --> 00:31:38,748 - Seven of Swords, what's that? - Lies. Deception. 588 00:31:38,750 --> 00:31:41,351 You trying to get away with something? 589 00:31:43,821 --> 00:31:46,288 - Wait, I should explain... - Y'know, it's okay. 590 00:31:46,290 --> 00:31:48,858 I felt bad for you, I got you this nice fake candle, 591 00:31:48,860 --> 00:31:51,494 and you call me a liar. So I'm good. Thanks. 592 00:31:51,496 --> 00:31:53,195 But that's not what it means! 593 00:31:55,999 --> 00:31:58,668 We'll check back in 48 hours, 594 00:31:58,670 --> 00:32:00,736 and if there's a little raised red bump, then... 595 00:32:00,738 --> 00:32:02,938 - we'll take it from there. OK? - Okidoke. 596 00:32:02,940 --> 00:32:05,440 By the way, you know that "they're doing TB tests in the back" 597 00:32:05,442 --> 00:32:07,442 wasn't exactly great for business tonight. 598 00:32:07,444 --> 00:32:10,712 - Well. Sorry about that. - Sorry enough you wanna buy a couple lap dances? 599 00:32:10,714 --> 00:32:13,949 I... No. But... good luck. 600 00:32:13,951 --> 00:32:15,951 - Hey, you can't go back there! - Back off, buddy. 601 00:32:15,953 --> 00:32:19,020 - I'm a doctor. - Hey! Hey! 602 00:32:22,392 --> 00:32:24,926 - Why did you come down here? - Because I need to talk to you. 603 00:32:24,928 --> 00:32:26,928 - Mel, this really isn't the time or place... - Oh, I think 604 00:32:26,930 --> 00:32:30,198 this is very much the time. And as for the place, what are you even doing here, Dad? 605 00:32:30,200 --> 00:32:32,868 - Your brother needed... - Oh, of course, my brother... - Right here, Mel. 606 00:32:32,870 --> 00:32:34,802 Wasn't enough to come back, now you have to drag us all down to this... 607 00:32:34,804 --> 00:32:37,805 - I don't remember "dragging" you here... - You wanna finish that thought? 608 00:32:37,807 --> 00:32:40,141 If I do, I'll let you know, Rayven with a Y... 609 00:32:40,143 --> 00:32:42,410 - It's Cindi! With an I. - Oh, of course! 610 00:32:42,412 --> 00:32:45,546 - Of course! - Get your hands off me! 611 00:32:45,548 --> 00:32:49,384 - Don't you touch me! - Mel! 612 00:32:49,386 --> 00:32:53,287 Griff, who the hell is that chick? 613 00:32:53,289 --> 00:32:55,623 Honestly, I have no idea. 614 00:33:00,762 --> 00:33:02,763 - I'm sorry. - Are you following me? - What? I'm not. 615 00:33:02,765 --> 00:33:05,866 I'm just looking for the Code Yellow, the missing boy? 616 00:33:05,868 --> 00:33:08,168 - And the door won't open. - So am I. 617 00:33:08,170 --> 00:33:11,571 - I'm the one who lost him. - He said something about hiding in basements, 618 00:33:11,573 --> 00:33:13,506 and my card won't open the door, and... 619 00:33:13,508 --> 00:33:17,110 It's just broken. Anyone can open it. 620 00:33:17,112 --> 00:33:20,847 - Thank you. - Sure. 621 00:33:20,849 --> 00:33:22,615 But I'm coming with you. 622 00:33:27,888 --> 00:33:30,924 Mel, wait. What the hell are you thinking? 623 00:33:30,926 --> 00:33:33,092 - What are you thinking? - How drunk are you? 624 00:33:33,094 --> 00:33:35,294 - Don't change the subject. - What the hell is the subject? 625 00:33:35,296 --> 00:33:37,997 What is a natural surgeon? 626 00:33:37,999 --> 00:33:41,533 Today was a big day, Dad. I was First Assist on a hepeta... 627 00:33:41,535 --> 00:33:44,136 - on a hepatonic... - I am taking you home. 628 00:33:44,138 --> 00:33:47,906 And... And Kitleman, and the liver, and magazine covers, 629 00:33:47,908 --> 00:33:50,209 and then I walked out in the middle of surgery! 630 00:33:50,211 --> 00:33:52,211 I left! 631 00:33:52,213 --> 00:33:55,781 - What? - I did everything like I always do. 632 00:33:55,783 --> 00:33:59,518 I went over my notes, I talked myself through it, like I always do. 633 00:33:59,520 --> 00:34:02,187 And then I hear this: 634 00:34:02,189 --> 00:34:05,056 "Your sister isn't perfect, Griff. 635 00:34:05,058 --> 00:34:08,059 She isn't even a natural surgeon." 636 00:34:08,061 --> 00:34:10,762 Melissa, listen... 637 00:34:10,764 --> 00:34:13,298 I can't stop hearing it, and my hand... 638 00:34:13,300 --> 00:34:16,067 And those tweezers, why would you give me... 639 00:34:16,069 --> 00:34:18,736 No, you don't understand, the tweezers were just 640 00:34:18,738 --> 00:34:21,739 - a silly... Honey... - You said I wasn't a natural surgeon! 641 00:34:21,741 --> 00:34:25,443 Well, you're not! 642 00:34:25,445 --> 00:34:27,479 I mean, you're better than that. 643 00:34:27,481 --> 00:34:31,215 You busted your ass, every night I watched you. 644 00:34:31,217 --> 00:34:33,651 - That Operation game. - Oh, don't with the game, stop. 645 00:34:33,653 --> 00:34:36,821 - Your brother was a "natural," and look what he did with... - The game was his! 646 00:34:36,823 --> 00:34:40,525 - He never even... What? - The Operation game was his. 647 00:34:40,527 --> 00:34:43,193 You bought it for him. 648 00:34:43,195 --> 00:34:45,929 His 11th birthday. 649 00:34:45,931 --> 00:34:49,133 You were so proud to give it to him. 650 00:34:49,135 --> 00:34:52,403 - And he just threw it away. - No, I... I don't remember that. - I know you don't. 651 00:34:52,405 --> 00:34:56,140 I took it out of the trash. I took it inside. And I started to play. 652 00:34:58,776 --> 00:35:00,777 Do you know why? 653 00:35:00,779 --> 00:35:03,046 Because you wanted to be a doctor. 654 00:35:08,419 --> 00:35:11,387 - Mel, talk to me. - No, I'm done. - What happened in that surgery, 655 00:35:11,389 --> 00:35:13,389 - tell me... - You don't care. Don't pretend you care, not now. 656 00:35:13,391 --> 00:35:15,825 - Look where we are... - And why? Why are you even here? 657 00:35:15,827 --> 00:35:18,094 For Griff. 658 00:35:18,096 --> 00:35:20,196 Honey, he needs help. 659 00:35:20,198 --> 00:35:22,998 You don't, you never do. You're fine. 660 00:35:23,000 --> 00:35:26,069 Does this look fine to you?! 661 00:35:27,119 --> 00:35:32,338 This... Oh. My. God. 662 00:35:41,188 --> 00:35:42,988 Thanks, Shirley. 663 00:35:44,011 --> 00:35:47,412 Hey, is Mel...? 664 00:35:47,414 --> 00:35:49,447 Anyways. Good job. 665 00:35:49,449 --> 00:35:52,484 - Yeah. Whatever. - What? 666 00:35:52,486 --> 00:35:55,887 I just woulda thought keeping the club open would get me more from these people 667 00:35:55,889 --> 00:35:59,624 - than "thanks for ruining our tips tonight." - "These people?" Really? 668 00:35:59,626 --> 00:36:01,859 We don't do this to be appreciated. 669 00:36:01,861 --> 00:36:03,861 - I'm not looking for appreciation. - No? 670 00:36:03,863 --> 00:36:06,398 - Then what are you looking for? - Just trying to help Natasha. 671 00:36:06,400 --> 00:36:09,100 Natasha? How do you know what she wants? 672 00:36:09,102 --> 00:36:12,170 You've been avoiding her ever since she got into the hospital. 673 00:36:16,707 --> 00:36:18,708 I'm just trying to not hurt her. 674 00:36:18,710 --> 00:36:20,844 You know what hurts? When you disappear. 675 00:36:20,846 --> 00:36:22,846 Don't call for a month. That's what hurts. 676 00:36:22,848 --> 00:36:25,315 Come on, let's go home. 677 00:36:37,394 --> 00:36:39,796 So look. I have to be honest. 678 00:36:39,798 --> 00:36:43,032 I know Griffin Conner. 679 00:36:48,639 --> 00:36:50,639 So did you come here on purpose? 680 00:36:50,641 --> 00:36:53,843 - I guess so. - Why? 681 00:36:53,845 --> 00:36:56,178 - I wanted to know if you guys were still together. - Oh my God, 682 00:36:56,180 --> 00:36:59,048 - are you two... - No. No. - So then why? 683 00:36:59,050 --> 00:37:02,885 I don't... I... 684 00:37:02,887 --> 00:37:05,120 Do you know why you always do stupid things? 685 00:37:09,392 --> 00:37:12,861 I knew we were broken up when I came here. 686 00:37:12,863 --> 00:37:16,398 I just wanted to hear him say it. Is that stupid? 687 00:37:16,400 --> 00:37:19,735 No. That's not stupid. 688 00:37:19,737 --> 00:37:23,104 About those Tarot cards? 689 00:37:23,106 --> 00:37:26,241 - I don't believe in them, but if you do... - "Believe?" 690 00:37:26,243 --> 00:37:28,609 The cards aren't magic, Zoe. 691 00:37:28,611 --> 00:37:30,778 So why do you do them? 692 00:37:30,780 --> 00:37:32,914 There are 78 cards 693 00:37:32,916 --> 00:37:34,916 in the Tarot deck. And the amazing thing 694 00:37:34,918 --> 00:37:37,318 is that no matter how you lay them out, 695 00:37:37,320 --> 00:37:40,488 you'll always see what you want to see. 696 00:37:40,490 --> 00:37:43,391 Sometimes what you need to see. Which is... 697 00:37:43,393 --> 00:37:46,026 kinda magic, I guess. 698 00:37:46,028 --> 00:37:48,429 Right? 699 00:37:50,399 --> 00:37:52,733 I heard about... you were a doctor? 700 00:37:52,735 --> 00:37:55,402 Must have been a hard change. I can't imagine what that's like. 701 00:37:55,404 --> 00:37:58,071 Change, it's what people do. When they need to. 702 00:37:58,073 --> 00:38:01,008 - (Coughing) - Did you hear that? 703 00:38:04,078 --> 00:38:06,646 - Do you want me to call security? - No. I want to help him first. 704 00:38:10,151 --> 00:38:12,585 Kyle, it's Dr. Decker. 705 00:38:12,587 --> 00:38:14,754 Kyle! 706 00:38:14,756 --> 00:38:18,057 - Hey, big guy. - No. Get away! - Kyle, 707 00:38:18,059 --> 00:38:21,260 are you feeling... not like yourself? Because we can help you. 708 00:38:21,262 --> 00:38:24,431 - Don't tell my dad. - Cause I'm worried about your heart, Kyle. - Just stay away from me, 709 00:38:24,433 --> 00:38:27,099 - just leave me alone! - No, no, Kyle, don't... 710 00:38:27,101 --> 00:38:29,701 Kyle! 711 00:38:32,406 --> 00:38:35,141 - He's in cardiac arrest. - I'll call a code, get a response team. 712 00:38:43,984 --> 00:38:47,352 Come on! 12-year-old male, VSA... 713 00:38:47,354 --> 00:38:49,555 witnessed collapse. He's got mitral stenosis... 714 00:38:49,557 --> 00:38:51,657 I did chest compressions, but I'm not getting a response. 715 00:38:52,826 --> 00:38:54,493 Come on, Kyle. 716 00:38:55,962 --> 00:38:57,663 Come on. 717 00:39:01,133 --> 00:39:03,101 Kyle, Kyle, don't talk. 718 00:39:03,103 --> 00:39:05,236 Kyle. It's okay. It's okay. 719 00:39:05,238 --> 00:39:07,672 Don't talk. We got you. 720 00:39:17,249 --> 00:39:20,184 - Back to Iso...? - Six more days. 721 00:39:20,186 --> 00:39:23,253 - Yay... - Well. Give you some time 722 00:39:23,255 --> 00:39:26,290 to work on your Sexy TB Patient routine. 723 00:39:30,462 --> 00:39:32,763 Went to the club. Cindi says Hi. 724 00:39:32,765 --> 00:39:35,199 You can go to the club but you can't call me for a month? 725 00:39:35,201 --> 00:39:38,068 - Look, Tash... - No, seriously. I don't wanna hear it. 726 00:39:40,872 --> 00:39:43,407 The least you can do is tell me why. 727 00:39:43,409 --> 00:39:45,409 If we're done. 728 00:39:45,411 --> 00:39:47,344 Let's sit over here. 729 00:39:53,017 --> 00:39:55,752 I guess... 730 00:39:59,056 --> 00:40:01,825 I'm not the guy I was 731 00:40:01,827 --> 00:40:05,294 when we first met. Not better, not worse, 732 00:40:05,296 --> 00:40:08,898 but definitely not the same either. And you are. 733 00:40:12,536 --> 00:40:16,239 Well, at least that was honest. Thank you. 734 00:40:16,241 --> 00:40:18,274 You're a jerk. 735 00:40:25,615 --> 00:40:27,816 The recurring strep, 736 00:40:27,818 --> 00:40:30,519 episodes of psychosis... It's all consistent with PANDAS. 737 00:40:30,521 --> 00:40:32,487 This study from McGill, 738 00:40:32,489 --> 00:40:34,456 it's focused on the syndrome. 739 00:40:34,458 --> 00:40:37,526 Kyle can stay there, be observed. Get help. 740 00:40:37,528 --> 00:40:40,529 Doc, this is... 741 00:40:40,531 --> 00:40:42,364 Thank you. 742 00:40:42,366 --> 00:40:45,700 Well. That's... 743 00:40:45,702 --> 00:40:47,702 You're welcome. 744 00:40:47,704 --> 00:40:50,605 Hey, you get the party started without us? 745 00:40:50,607 --> 00:40:53,408 - Let me see him, let me see him. - Angela! 746 00:40:55,378 --> 00:40:58,245 - Kyle, uh... - Are you okay? 747 00:40:58,247 --> 00:41:01,115 I will be. 748 00:41:01,117 --> 00:41:04,852 Okay then. 749 00:41:10,318 --> 00:41:11,418 (Knocks on door) 750 00:41:11,418 --> 00:41:13,016 Honey. 751 00:41:13,018 --> 00:41:15,285 I brought some bagels. 752 00:41:15,287 --> 00:41:18,087 From the place at the corner. Poppy seed. 753 00:41:18,089 --> 00:41:21,891 (Buzzing sounds) 754 00:41:21,893 --> 00:41:24,994 We need to talk. Whatever's going on, I want to help. 755 00:41:24,996 --> 00:41:27,764 Please. 756 00:41:33,670 --> 00:41:36,571 I can hear you in there, Mel. 757 00:41:43,914 --> 00:41:45,915 Hey. 758 00:41:45,917 --> 00:41:49,151 Zoe, look, I'm sorry about yesterday, but I don't have the energy for round two. 759 00:41:49,153 --> 00:41:51,753 No, I... I owe you an apology. 760 00:41:51,755 --> 00:41:54,189 - You do? - Yes. 761 00:41:54,191 --> 00:41:57,058 - You were wrong. - Huh. That's not exactly 762 00:41:57,060 --> 00:42:00,562 - how I would expect... - You thought I was "mad" about Natasha. But I wasn't. 763 00:42:00,564 --> 00:42:03,064 I was relieved. Because so long 764 00:42:03,066 --> 00:42:06,034 as you're a two-timer and a liar, I could forget about you. And who needs that 765 00:42:06,036 --> 00:42:08,636 - in their life? - Again, Zoe, that's not an apology, that's not how... 766 00:42:08,638 --> 00:42:11,139 But that was a lie. Do you know Natasha does Tarot? 767 00:42:11,141 --> 00:42:13,074 Yeah. Wait, how do you know? 768 00:42:13,076 --> 00:42:15,534 I wasn't being honest. With myself. About how I felt. 769 00:42:15,560 --> 00:42:16,277 Wait, just... Can we go back... 770 00:42:16,279 --> 00:42:18,746 Because when I got that negative test, you were the first person 771 00:42:18,748 --> 00:42:20,949 that I wanted to tell, and I don't know why, 772 00:42:20,951 --> 00:42:24,352 and when Natasha did my reading, it hurt, and you were the first person 773 00:42:24,354 --> 00:42:26,987 I wanted to tell about that too. And I still don't know why. 774 00:42:26,989 --> 00:42:30,591 - I'm just... confused. - Yeah, I know the feeling. 775 00:42:30,593 --> 00:42:34,228 When I look at you, I don't know if I'm seeing 776 00:42:34,230 --> 00:42:37,598 what I want to see or who you really are or... what. 777 00:42:37,600 --> 00:42:39,532 Zoe... 778 00:42:41,469 --> 00:42:43,470 You don't really know me. 779 00:42:43,472 --> 00:42:46,473 Right. 780 00:42:46,475 --> 00:42:49,309 You're right. 781 00:42:49,311 --> 00:42:51,311 So let's just start over. 782 00:42:51,313 --> 00:42:53,313 I'm Zoe Rivera. 783 00:42:53,315 --> 00:42:55,815 I work at Beth-H, and I'm a PSA. 784 00:42:59,820 --> 00:43:02,188 I'm Griffin Conner. 785 00:43:02,190 --> 00:43:04,523 I used to date a stripper, but we just broke up. 786 00:43:06,493 --> 00:43:08,460 So... 787 00:43:10,062 --> 00:43:18,062 788 00:43:20,064 --> 00:43:25,064 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 789 00:43:25,114 --> 00:43:29,664 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.