Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,748 --> 00:00:04,889
Almost ready!
2
00:00:05,009 --> 00:00:05,969
Can't wait!
3
00:00:06,089 --> 00:00:07,384
Honey, I'm scared.
4
00:00:07,504 --> 00:00:09,307
Me too. My tongue is jammy.
5
00:00:09,543 --> 00:00:12,967
It's gotta be better than
those baby duck livers and snails.
6
00:00:13,306 --> 00:00:17,063
Now, I know I've had
some misfires in the past, but
7
00:00:17,183 --> 00:00:21,911
this time I definitely made something
that everyone will love.
8
00:00:22,323 --> 00:00:24,920
- Pizza!
- Yeah, I'm sure it will be great, honey.
9
00:00:25,040 --> 00:00:26,074
You can't mess up pizza.
10
00:00:26,417 --> 00:00:28,885
Lord knows the Hawaiians
really tried.
11
00:00:28,920 --> 00:00:31,421
I just added one little
ingredient from Iron Chef.
12
00:00:31,456 --> 00:00:32,856
Uh-oh.
13
00:00:32,890 --> 00:00:35,325
See if you guys can figure out
14
00:00:35,359 --> 00:00:37,394
what the secret ingredient is.
15
00:00:37,428 --> 00:00:38,929
Tar?
Fire?
16
00:00:38,963 --> 00:00:40,664
Magic marker?
Very close.
17
00:00:40,698 --> 00:00:42,432
Squid ink.
18
00:00:42,467 --> 00:00:44,501
I think I'd rather eat
the marker.
19
00:00:44,535 --> 00:00:46,937
I know that the coloring's
a little bit odd,
20
00:00:46,971 --> 00:00:48,705
but the judges on Iron Chef said
21
00:00:48,740 --> 00:00:50,240
that everything tastes better
with squid ink.
22
00:00:50,274 --> 00:00:52,776
Be sure to save
a little bit of room
23
00:00:52,810 --> 00:00:55,712
because there's squid ink
apple pie in the freezer.
24
00:00:55,747 --> 00:00:58,048
Don't you worry.
We are definitely gonna save room.
25
00:00:58,082 --> 00:00:59,883
How's it taste, Maw Maw?
26
00:00:59,917 --> 00:01:01,918
I have no idea.
27
00:01:01,953 --> 00:01:04,087
My taste buds have been dead
for years.
28
00:01:04,122 --> 00:01:05,355
At this point, it's all about
29
00:01:05,389 --> 00:01:08,225
keeping the trains
running on time.
30
00:01:08,259 --> 00:01:10,927
See ya tomorrow, Mr. Pizza.
31
00:01:17,168 --> 00:01:20,036
These flowers smell
delicious, Sabrina.
32
00:01:20,071 --> 00:01:23,073
Burt, smell these.
33
00:01:23,107 --> 00:01:25,976
Mmm! Nothing smells
better than fresh-cut flowers.
34
00:01:26,010 --> 00:01:27,811
I struck out again, didn't I?
35
00:01:27,845 --> 00:01:29,246
(gargles)
36
00:01:29,280 --> 00:01:31,548
You're family, and we love you,
37
00:01:31,582 --> 00:01:35,318
but your food experiments
are sometimes just...
38
00:01:35,353 --> 00:01:36,820
a little hoity-toilety.
39
00:01:36,854 --> 00:01:38,255
You know what, you guys?
40
00:01:38,289 --> 00:01:39,556
I just think you're being
41
00:01:39,590 --> 00:01:40,791
a little bit
closed-minded about this.
42
00:01:40,825 --> 00:01:43,894
I think you hear
the word squid ink
43
00:01:43,928 --> 00:01:45,929
and you just assume
44
00:01:45,963 --> 00:01:47,297
that somehow...
45
00:01:47,331 --> 00:01:50,167
That tastes like a fish
had a baby
46
00:01:50,201 --> 00:01:52,068
with a copy machine
in my mouth.
47
00:01:52,103 --> 00:01:53,303
I don't know what you guys
are talking about.
48
00:01:53,337 --> 00:01:54,905
I don't think
this is really that bad.
49
00:01:54,939 --> 00:01:58,308
(all laugh)
50
00:01:58,342 --> 00:02:00,811
Oh, sure, Jimmy gets
black all over his face,
51
00:02:00,845 --> 00:02:02,112
everybody laughs.
52
00:02:02,146 --> 00:02:04,881
I do it for Halloween,
and it's a town incident.
53
00:02:06,450 --> 00:02:08,151
Whoo!
54
00:02:08,186 --> 00:02:13,413
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
55
00:02:16,527 --> 00:02:19,496
Oh, hey, Virginia.
Oh, wow, what's all that for?
56
00:02:19,530 --> 00:02:22,050
Oh, I'm making angel hair pasta
and hot dogs for dinner, mm-hmm.
57
00:02:22,066 --> 00:02:25,969
I call it my "Hair of the Dogs."
It's one of Burt's favorites.
58
00:02:26,003 --> 00:02:27,370
Yeah, I totally love that.
59
00:02:27,405 --> 00:02:29,606
I tried that once for a dinner
party, but instead of hot dogs,
60
00:02:29,640 --> 00:02:30,874
I got fancy and I used clams.
61
00:02:30,908 --> 00:02:33,109
Tell me you didn't call it
"Hair of the Clam."
62
00:02:33,144 --> 00:02:35,378
Yeah, I didn't really think
it through very well.
63
00:02:35,413 --> 00:02:37,013
You shouldn't start out
64
00:02:37,048 --> 00:02:39,349
all fancy schmancy with that
stuff you only see on TV.
65
00:02:39,383 --> 00:02:42,018
Yeah, it's just like
I'm flying blind here, you know?
66
00:02:42,053 --> 00:02:44,020
Growing up, the only thing
I ever saw my mother serve
67
00:02:44,055 --> 00:02:46,790
my father in the kitchen
were divorce papers. (laughs)
68
00:02:46,824 --> 00:02:48,725
Growing up, the only thing
that I ever saw
69
00:02:48,759 --> 00:02:50,827
get baked
in the kitchen was my mother.
70
00:02:50,862 --> 00:02:52,295
Growing up, the only thing
I ever say my mother do
71
00:02:52,330 --> 00:02:53,396
in the kitchen
was the pool boy.
72
00:02:53,431 --> 00:02:55,131
Growing up...Sabrina...
Yeah?
73
00:02:55,166 --> 00:02:56,967
...do you want me to give
you some cooking lessons?
74
00:02:57,001 --> 00:02:58,702
Oh, my God, yeah.
Okay.
75
00:03:06,577 --> 00:03:08,211
Who the hell did that?
76
00:03:13,851 --> 00:03:16,419
We should all be proud
of our Sabrina.
77
00:03:16,454 --> 00:03:18,221
We practiced all yesterday,
78
00:03:18,256 --> 00:03:20,090
and this is her first solo
79
00:03:20,124 --> 00:03:23,693
attempt at my "Ashes to Mashes,
Dust to Crust" casserole.
80
00:03:23,728 --> 00:03:25,061
And it is almost your recipe.
81
00:03:25,096 --> 00:03:26,696
I just had to make
one little change.
82
00:03:26,731 --> 00:03:29,232
Oh... you made a change?
83
00:03:29,267 --> 00:03:31,735
Yeah, I know I'm supposed to add
the chip droppings, but I...
84
00:03:31,769 --> 00:03:33,737
Dust. It's in the title.
85
00:03:33,771 --> 00:03:36,506
You use the dust
in the bottom of the bag.
86
00:03:36,540 --> 00:03:37,607
Right, but Jimmy likes
87
00:03:37,642 --> 00:03:39,342
to lick the chip dust out
of our chip bags,
88
00:03:39,377 --> 00:03:40,777
so I had to improvise.
89
00:03:40,811 --> 00:03:43,046
Jimmy, please tell me you're
poking holes in those bags
90
00:03:43,080 --> 00:03:44,234
before you lick 'em.
91
00:03:44,354 --> 00:03:46,531
When Barb was younger he got his head stuck
92
00:03:46,651 --> 00:03:48,051
in a party-size bag
and almost died.
93
00:03:48,052 --> 00:03:49,920
I smelled barbecue
and saw a bright light.
94
00:03:49,954 --> 00:03:52,455
It was the scariest and most
delicious moment of my life.
95
00:03:54,325 --> 00:03:55,725
This is delicious.
96
00:03:56,761 --> 00:03:59,596
Wow. This kinda tastes
like food.
97
00:03:59,630 --> 00:04:01,932
I think this is even better
than Mom's.
98
00:04:01,966 --> 00:04:05,201
Really? Better?
99
00:04:05,236 --> 00:04:06,870
That's kind of a strong word,
don't you think?
100
00:04:06,904 --> 00:04:09,306
You know what else
is a strong word? Oak.
101
00:04:09,340 --> 00:04:11,708
Which is what I think this table
is made out of.
102
00:04:11,742 --> 00:04:13,910
Let's talk about oak
for a while.
103
00:04:13,945 --> 00:04:16,079
I gotta try
this amazing new recipe.
104
00:04:17,315 --> 00:04:18,982
Hmm. Different.
105
00:04:19,016 --> 00:04:20,984
I don't know
if I'd say "better."
106
00:04:21,018 --> 00:04:23,987
Mine did win grand prize at the
Natesville Hot Dish competition,
107
00:04:24,021 --> 00:04:25,155
which is sort of like
108
00:04:25,189 --> 00:04:27,424
the Nobel Peace Prize of food.
(laughs)
109
00:04:27,458 --> 00:04:28,758
Sabrina, this is awesome.
110
00:04:28,793 --> 00:04:30,927
I think this is the best
casserole I've ever had.
111
00:04:30,962 --> 00:04:31,928
Maybe it's cedar.
112
00:04:31,963 --> 00:04:34,164
Cedar seems like a
solid table-making wood.
113
00:04:34,198 --> 00:04:35,999
Jimmy, it really is just
your mother's recipe,
114
00:04:36,033 --> 00:04:37,334
except for instead of chip dust,
115
00:04:37,368 --> 00:04:38,835
I just ground up
some old cereal.
116
00:04:38,869 --> 00:04:40,904
Oh, is that all you added?
Just cereal dust?
117
00:04:40,938 --> 00:04:42,939
Whatever she did, it's amazing.
118
00:04:42,974 --> 00:04:44,574
And I can't even
imagine how good
119
00:04:44,608 --> 00:04:47,510
it's gonna taste when I don't
have gum in my mouth.
120
00:04:47,545 --> 00:04:49,479
(Jimmy exclaims)
121
00:04:49,513 --> 00:04:52,115
No, it says right here, "pine."
122
00:04:52,149 --> 00:04:54,017
Boy, do I feel stupid.
123
00:04:56,854 --> 00:04:59,856
See? I told you I could carry
you all the way from home.
124
00:04:59,890 --> 00:05:01,758
That was fun.
We should do that more often.
125
00:05:01,792 --> 00:05:03,460
Save a ton of money on gas.
126
00:05:03,494 --> 00:05:05,962
Well, start carbo-loading
'cause you're my ride home.
127
00:05:05,997 --> 00:05:08,098
Hey, guess who I signed up
for the Hot Dish competition?
128
00:05:08,132 --> 00:05:09,933
Is it Michael Hunt?
'Cause they're on to that joke.
129
00:05:09,967 --> 00:05:12,535
No, no, no.
I signed Sabrina up.
130
00:05:12,570 --> 00:05:14,637
She's gonna carry on
the family tradition.
131
00:05:14,672 --> 00:05:16,106
Oak tree, ten o'clock.
132
00:05:16,140 --> 00:05:19,709
Burt, that's a cardboard tree
with elves making cookies.
133
00:05:19,744 --> 00:05:20,977
Is it?
134
00:05:25,816 --> 00:05:28,651
Barney, I'm coming out
of retirement. Sign me up.
135
00:05:28,686 --> 00:05:30,887
Oh, my. This is like when Rocky
136
00:05:30,921 --> 00:05:32,455
came out of retirement
137
00:05:32,490 --> 00:05:34,958
in Rocky III, Rocky IV, Rocky V
and Rocky Balboa.
138
00:05:34,992 --> 00:05:36,493
Technically, he didn't
really come out
139
00:05:36,527 --> 00:05:37,660
of retirement in Rocky V.
140
00:05:37,695 --> 00:05:38,995
It was an unsanctioned
street fight.
141
00:05:39,030 --> 00:05:40,397
But I appreciate
your excitement.
142
00:05:49,316 --> 00:05:51,985
Mmm. Okay, that was interesting.
143
00:05:52,019 --> 00:05:54,954
Moist, chewy.
144
00:05:54,989 --> 00:05:57,991
I don't want to say soapy,
t it had a quality to it.
145
00:05:58,025 --> 00:06:01,794
Burt, you just took a bite out
of a sponge I left on the table.
146
00:06:01,829 --> 00:06:03,863
Hmm, better than I would
have thought.
147
00:06:03,897 --> 00:06:05,932
Here, let me feed these to you.
148
00:06:05,966 --> 00:06:08,001
I made three casseroles.
Each one has
149
00:06:08,035 --> 00:06:09,836
a different new ingredient.
150
00:06:09,870 --> 00:06:12,305
You veo tell me
which is the best one.
151
00:06:12,339 --> 00:06:13,840
Uh.
152
00:06:13,874 --> 00:06:15,808
Oh, this one's unbelievable.
153
00:06:15,843 --> 00:06:18,778
I don't think I'd call it
a casserole. I'd call it
154
00:06:18,812 --> 00:06:20,380
a kick-ass-erole.
What's the new ingredient?
155
00:06:20,414 --> 00:06:21,381
Oh, that's a secret.
156
00:06:21,415 --> 00:06:23,049
If I learned one thing
from Paula Deen
157
00:06:23,083 --> 00:06:24,484
it's to keep my mouth shut.
158
00:06:24,518 --> 00:06:27,787
You know, I was thinking we
should get away next weekend.
159
00:06:27,821 --> 00:06:29,555
I've always wondered what the
big fuss was about Des Moines.
160
00:06:29,590 --> 00:06:31,224
Are you crazy?
The Hot Dish competition
161
00:06:31,258 --> 00:06:32,992
is this weekend.
Oh, you know what?
162
00:06:33,027 --> 00:06:35,661
You're right. You're gonna have
to drop out of that.
163
00:06:35,696 --> 00:06:38,197
Hey, let's see what
the weather is in Des Moines.
164
00:06:38,232 --> 00:06:40,166
You're being weird.
I'm starting
165
00:06:40,200 --> 00:06:41,567
to think you don't want me
166
00:06:41,602 --> 00:06:43,469
to be in this contest.
167
00:06:43,504 --> 00:06:46,873
Let's see, weather for Iowa
this weekend is thundersnow.
168
00:06:46,907 --> 00:06:48,508
That should be interesting.
169
00:06:48,542 --> 00:06:50,343
Burt.
I'm behind you, Virginia.
170
00:06:50,377 --> 00:06:51,938
If you don't want
to be in this contest,
171
00:06:51,945 --> 00:06:53,012
don't be in this contest.
172
00:06:53,047 --> 00:06:54,514
I never said that!
173
00:06:54,548 --> 00:06:56,816
Virginia, why didn't you tell me
you were signing up
174
00:06:56,850 --> 00:06:58,017
for the Hot Dish competition?
175
00:06:58,052 --> 00:06:59,719
If you're in it, then
I'm just gonna drop out.
176
00:06:59,753 --> 00:07:02,388
Okay, than that's settled.
Who wants to watch Robocop?
177
00:07:02,423 --> 00:07:03,656
Nothing is settled.
178
00:07:03,690 --> 00:07:05,358
Sabrina, you're not dropping
out of the contest.
179
00:07:05,392 --> 00:07:07,994
But don't you think it's gonna
be a little bit weird
180
00:07:08,028 --> 00:07:09,929
if we're both going up
against each other?
181
00:07:09,963 --> 00:07:12,698
No! This isn't about trying
to win,
182
00:07:12,733 --> 00:07:16,369
it's about community and everyone
gets to taste each other's food.
183
00:07:16,403 --> 00:07:17,937
It's just for fun.
184
00:07:17,971 --> 00:07:19,505
Like the Super Bowl.
185
00:07:19,540 --> 00:07:22,775
Okay, if you really don't mind,
then I'll do it.
186
00:07:22,810 --> 00:07:24,544
But here's the good news,
187
00:07:24,578 --> 00:07:25,845
I'm really not very
competitive, so...
188
00:07:25,879 --> 00:07:27,246
Oh, please.
189
00:07:27,281 --> 00:07:29,415
I'm, like, a hundred times
less competitive than you.
190
00:07:40,260 --> 00:07:41,427
What?
191
00:07:41,462 --> 00:07:42,929
What? I didn't
say anything.
192
00:07:42,963 --> 00:07:45,031
I know you, Burt.
193
00:07:45,065 --> 00:07:46,866
You only fake read when
something's bothering you.
194
00:07:46,900 --> 00:07:48,568
I'm not fake reading.
195
00:07:48,602 --> 00:07:51,270
I'm actually interested in...
debt ceilings. You think
196
00:07:51,305 --> 00:07:52,472
we should get one of those?
197
00:07:52,506 --> 00:07:55,908
We are not gonna buy a ceiling
that puts us into debt.
198
00:07:55,943 --> 00:07:58,111
Now tell me what is
really bothering you,
199
00:07:58,145 --> 00:07:59,979
or it's torture-tickle time.
200
00:08:00,013 --> 00:08:01,414
Virginia, you're not gonna
be able to...
201
00:08:01,448 --> 00:08:03,783
It's nothing, really!
I was just wondering
202
00:08:03,817 --> 00:08:05,952
why you want to beat
Sabrina so bad!
203
00:08:07,321 --> 00:08:09,122
I don't need to beat her.
204
00:08:09,156 --> 00:08:11,757
Tickle torture works both ways.
205
00:08:11,792 --> 00:08:13,559
No! No!
Why?! Why?! Why?!
206
00:08:13,594 --> 00:08:15,428
Okay, fine!
207
00:08:15,462 --> 00:08:17,830
When Jimmy said he liked her
casserole better than mine,
208
00:08:17,865 --> 00:08:19,899
a little piece
of my heart broke.
209
00:08:19,933 --> 00:08:21,667
I didn't hear him say that.
210
00:08:21,702 --> 00:08:23,102
Yes, you did.
211
00:08:23,137 --> 00:08:25,438
Then you changed the subject,
started talking about oak.
212
00:08:25,472 --> 00:08:27,440
Oh, the oak tree.
The sturdiest of the hardwoods.
213
00:08:27,474 --> 00:08:29,308
Brother of the maple.
King of the forest.
214
00:08:29,343 --> 00:08:32,078
See? You're trying
to change the subject again.
215
00:08:32,112 --> 00:08:36,082
Look, I know I wasn't
the perfect mom,
216
00:08:36,116 --> 00:08:39,318
but the one thing
I always got right was cooking.
217
00:08:39,353 --> 00:08:41,420
Mommy, I tried to steal
218
00:08:41,455 --> 00:08:44,157
the mouse's peanut butter again.
219
00:08:44,191 --> 00:08:46,792
I know what'll make you
feel better.
220
00:08:46,827 --> 00:08:49,795
Some of Mommy's hot dog
and macaroni casserole
221
00:08:49,830 --> 00:08:51,230
with spray cheese.
222
00:08:55,869 --> 00:08:58,137
Mom, I attacked this door
because
223
00:08:58,172 --> 00:09:00,873
Emily Wilson won't go
to the prom with me.
224
00:09:00,908 --> 00:09:04,544
Oh, honey, you don't want
to date a muffin top.
225
00:09:04,578 --> 00:09:07,547
You want a muffin
topped with dates.
226
00:09:07,581 --> 00:09:09,015
They're a lot sweeter
than Emily
227
00:09:09,049 --> 00:09:11,651
and they're not pregnant
with the gym teacher's baby.
228
00:09:11,685 --> 00:09:13,819
Bradley Wong
did it to me again.
229
00:09:13,854 --> 00:09:16,222
He can't have playdates
with Hope anymore.
230
00:09:16,256 --> 00:09:19,358
Aw, honey, sit down.
I made corn on the cobbler.
231
00:09:19,393 --> 00:09:21,694
My cooking was always therefor Jimmy.
232
00:09:21,728 --> 00:09:24,163
But now I'm afraidhe's not gonna be there
233
00:09:24,198 --> 00:09:26,065
for my cooking anymore.
234
00:09:26,099 --> 00:09:27,900
Well, Jimmy's still gonna
love your cooking.
235
00:09:27,935 --> 00:09:30,403
What does it matter what
a couple of judges think?
236
00:09:30,437 --> 00:09:32,171
Because once I win
that contest,
237
00:09:32,206 --> 00:09:35,174
Jimmy's gonna remember how happy
my food makes him.
238
00:09:35,209 --> 00:09:37,176
I just want Jimmy to be happy.
239
00:09:37,211 --> 00:09:38,711
Why didn't you say so?
240
00:09:38,745 --> 00:09:40,913
All I want is for Jimmy
to be happy, too.
241
00:09:44,084 --> 00:09:46,385
Are you crazy?!
What was that for?
242
00:09:46,420 --> 00:09:48,187
Why would you tell Sabrina you
like her cooking better
243
00:09:48,222 --> 00:09:49,755
than your mom's in
front of your mom?!
244
00:09:49,790 --> 00:09:52,525
I was just being honest.
Ah! Could you stop doing that?
245
00:09:52,559 --> 00:09:54,493
I'm sorry, but you keep
opening your mouth
246
00:09:54,528 --> 00:09:55,861
and stupid stuff
keeps coming out.
247
00:09:55,896 --> 00:09:57,029
Okay, signing Sabrina up
248
00:09:57,064 --> 00:10:00,466
for the competition
was a dumb idea.
249
00:10:01,268 --> 00:10:03,336
I'm sorry. Ah!
250
00:10:03,370 --> 00:10:06,639
Never apologize to a man
who's slapped you.
251
00:10:11,044 --> 00:10:13,179
What are you doing?
252
00:10:13,213 --> 00:10:15,381
You know that carny
with the milk bottle booth?
253
00:10:15,415 --> 00:10:19,018
He takes my money
every year, but this time
254
00:10:19,052 --> 00:10:21,287
I'm walking away
with that stuffed giraffe.
255
00:10:21,321 --> 00:10:24,123
You know, for a woman your age,
it seems a little petty
256
00:10:24,157 --> 00:10:26,892
and juvenile to obsess
over a stuffed giraffe.
257
00:10:26,927 --> 00:10:28,361
This isn't about the giraffe.
258
00:10:28,395 --> 00:10:30,296
It's about good and evil.
259
00:10:30,330 --> 00:10:32,031
About the triumph
of the human spirit.
260
00:10:32,065 --> 00:10:35,901
Proving to society that
older people have value.
261
00:10:35,936 --> 00:10:38,437
Really?
No. It's about the giraffe.
262
00:10:38,472 --> 00:10:40,539
I know it's highly flammable,
263
00:10:40,574 --> 00:10:43,476
filled with shredded
Chinese newspaper,
264
00:10:43,510 --> 00:10:45,911
but damn it, I want it.
265
00:10:53,420 --> 00:10:54,587
Respect.
266
00:10:54,621 --> 00:10:56,455
And that's coming from the guy
267
00:10:56,490 --> 00:10:58,658
who has to clean that up.
268
00:10:58,692 --> 00:11:00,760
I just don't see any way
out of this, Jimmy.
269
00:11:00,794 --> 00:11:02,094
I know.
270
00:11:02,129 --> 00:11:03,462
There's no possible solution.
271
00:11:03,497 --> 00:11:05,131
It's like a crossword puzzle.
272
00:11:05,165 --> 00:11:07,500
Well, it's been great
spending holidays with you
273
00:11:07,534 --> 00:11:10,803
these past 25 years.
Farewell, son.
274
00:11:10,837 --> 00:11:13,072
Too bad there's not someone good
enough to beat the both of them.
275
00:11:13,106 --> 00:11:15,641
That's exactly what we need.
276
00:11:15,676 --> 00:11:17,009
A ringer!
277
00:11:17,044 --> 00:11:18,778
Hello.
278
00:11:18,812 --> 00:11:20,346
BURT:
Mom, Dad.
279
00:11:20,380 --> 00:11:22,815
This out of nowhere visit
is wildly unexpected.
280
00:11:27,721 --> 00:11:29,789
When was the last time
we saw you two?
281
00:11:29,823 --> 00:11:31,257
Oh, that's right.
282
00:11:31,291 --> 00:11:33,993
It was when you lied to Burt
about being Jewish
283
00:11:34,027 --> 00:11:35,461
and stole all his
Bar Mitzvah money.
284
00:11:35,495 --> 00:11:37,430
Virginia, dear,
285
00:11:37,464 --> 00:11:39,365
life's too short
to carry a grudge.
286
00:11:39,399 --> 00:11:41,300
Yep, if there's one
thing we've learned
287
00:11:41,335 --> 00:11:43,636
the week we were Jews,
is "always forget..."
288
00:11:43,670 --> 00:11:45,037
and hide your art.
289
00:11:45,072 --> 00:11:46,605
Oh, Burt, would you
help your father
290
00:11:46,640 --> 00:11:48,708
carry the electric mixer
in from the car?
291
00:11:48,742 --> 00:11:50,443
I've got to get busy
on my hot dish.
292
00:11:50,477 --> 00:11:51,711
VIRGINIA:
Wait...
293
00:11:51,745 --> 00:11:53,012
Hot dish?
294
00:11:53,046 --> 00:11:54,547
Are you here to enter
the competition?
295
00:11:54,581 --> 00:11:55,948
I'm not here to enter it.
296
00:11:56,068 --> 00:11:57,194
I'm here to win it.
297
00:12:00,793 --> 00:12:03,723
Ow.
What was that for?
298
00:12:03,757 --> 00:12:05,858
That's for dragging your
mother and me into this.
299
00:12:05,892 --> 00:12:09,628
Oh, and for scratching my
Datsun 280Z back in 1985.
300
00:12:09,663 --> 00:12:10,896
I know you did it.
301
00:12:13,967 --> 00:12:15,368
You know pitting two females
302
00:12:15,402 --> 00:12:16,636
in the same family
against each other
303
00:12:16,670 --> 00:12:18,271
only leads to trouble.
304
00:12:18,305 --> 00:12:19,939
It's not my fault. Jimmy
started the whole thing.
305
00:12:19,973 --> 00:12:21,674
Oh...
306
00:12:21,708 --> 00:12:23,876
That's for blaming other people.
I'm sorry.
307
00:12:23,911 --> 00:12:26,546
Never apologize to
a man who slapped you.
308
00:12:26,580 --> 00:12:29,048
Can I slap him back?
You can try.
309
00:12:30,584 --> 00:12:31,984
Well, as long as Mom wins,
310
00:12:32,019 --> 00:12:33,286
everything should be fine.
311
00:12:33,320 --> 00:12:35,154
Oh, that's easy for you to say.
312
00:12:35,188 --> 00:12:37,256
You have no idea what
your mother makes me do
313
00:12:37,291 --> 00:12:38,624
for these damn contests.
314
00:12:38,659 --> 00:12:40,326
Come on, Ralph.
315
00:12:40,360 --> 00:12:42,528
It's a mixer, not a
trip to the bathroom.
316
00:12:42,563 --> 00:12:45,031
I expect you to go quicker
with less grunting.
317
00:12:47,167 --> 00:12:49,502
My hot dish brings
all the boys to the yard
318
00:12:49,536 --> 00:12:51,337
And they're right,
it's better than yours
319
00:12:51,371 --> 00:12:53,005
Damn right,
it's better than yours
320
00:12:53,040 --> 00:12:54,974
I could teach you,
but I'd have to charge
321
00:12:55,008 --> 00:12:56,909
My hot dish brings
all the boys to the yard
322
00:12:56,944 --> 00:12:58,744
And they're right,
it's better than yours
323
00:12:58,779 --> 00:13:00,580
Damn right,
it's better than yours
324
00:13:00,614 --> 00:13:02,248
I could teach you,
but I'd have to charge
325
00:13:02,282 --> 00:13:04,650
My hot dish brings all
the boys to the yard
326
00:13:04,685 --> 00:13:06,419
They're right,
it's better than yours...
327
00:13:06,453 --> 00:13:08,821
Damn right...
Ooh, Virginia.
328
00:13:08,855 --> 00:13:11,157
That is, hands down, the best
casserole you've ever made.
329
00:13:11,191 --> 00:13:12,792
That's your mother's.
330
00:13:14,361 --> 00:13:16,929
Best casserole... ever...
331
00:13:16,964 --> 00:13:19,165
to feed to our nation's enemies.
332
00:13:19,199 --> 00:13:20,700
Ship this off to Europe
333
00:13:20,734 --> 00:13:22,234
and teach those
Italians a lesson.
334
00:13:24,905 --> 00:13:29,208
Welcome to the 2013
Radish Festival!
335
00:13:29,242 --> 00:13:31,677
336
00:13:31,712 --> 00:13:33,512
Step right up
for the ring toss...
337
00:13:33,547 --> 00:13:34,780
It's not whether you
come in first place
338
00:13:34,815 --> 00:13:36,382
or even second place.
339
00:13:36,416 --> 00:13:37,950
What's important is
that we're together
340
00:13:37,985 --> 00:13:39,885
and we make this the best
Radish Festival ever.
341
00:13:39,920 --> 00:13:41,287
I'm not gonna lie to you, Burt.
342
00:13:41,321 --> 00:13:43,623
If I lose, I may
not take it well.
343
00:13:43,657 --> 00:13:45,725
As in, I may burn
Howdy's to the ground
344
00:13:45,759 --> 00:13:46,959
and dance on its ashes.
345
00:13:46,994 --> 00:13:48,260
Figuratively.
346
00:13:49,463 --> 00:13:51,063
Wait, does that
mean "for real"?
347
00:13:51,098 --> 00:13:52,798
'Cause I mean
"for real."
348
00:14:02,685 --> 00:14:04,286
So that's why she
asked me for the roses.
349
00:14:04,311 --> 00:14:06,445
Burt!
350
00:14:06,480 --> 00:14:08,214
It's just a dumb competition.
351
00:14:08,248 --> 00:14:09,882
Why does Jimmy have to
like your cooking better?
352
00:14:09,916 --> 00:14:11,450
Isn't it enough
that I love your cooking?
353
00:14:11,485 --> 00:14:13,152
Oh, yeah?
Well, what about yesterday,
354
00:14:13,186 --> 00:14:15,388
with your mom's casserole?
Well, she's my mom.
355
00:14:15,422 --> 00:14:17,089
You're my husband.
356
00:14:17,124 --> 00:14:18,457
So if I'm supposed to like
357
00:14:18,492 --> 00:14:20,059
your cooking better
than my mom's,
358
00:14:20,093 --> 00:14:21,160
shouldn't Jimmy like
Sabrina's better than yours?
359
00:14:21,194 --> 00:14:23,829
I... Great.
360
00:14:23,864 --> 00:14:25,765
In all your synopses,
nobody likes my cooking.
361
00:14:25,799 --> 00:14:27,466
Well, in all your synopses,
362
00:14:27,501 --> 00:14:29,068
no one's allowed
to like anyone else's.
363
00:14:29,102 --> 00:14:30,970
I'm starting to think
this isn't about
364
00:14:31,004 --> 00:14:32,805
you being a good mom
to Jimmy at all.
365
00:14:32,839 --> 00:14:35,408
You just want everyone to
like your cooking the best.
366
00:14:35,442 --> 00:14:36,809
No, that's not it at all.
367
00:14:36,843 --> 00:14:38,744
Well...
(scoffs)
368
00:14:38,779 --> 00:14:40,646
Okay, fine, that's exactly it.
369
00:14:41,815 --> 00:14:43,849
Okay, Barbara June.
370
00:14:43,884 --> 00:14:47,920
All your training
has come down to this.
371
00:14:47,954 --> 00:14:48,921
Is that an energy drink?
372
00:14:48,955 --> 00:14:50,189
Sort of.
373
00:14:50,223 --> 00:14:51,957
It's a month's supply
of steroids
374
00:14:51,992 --> 00:14:53,325
for my arthritis.
375
00:14:53,360 --> 00:14:55,695
I may have a full beard
by the end of the day,
376
00:14:55,729 --> 00:14:58,831
but I'm going home
with that giraffe.
377
00:15:03,470 --> 00:15:04,937
Any word from the judges?
378
00:15:04,971 --> 00:15:07,039
Nope. They're still
cleansing their palates
379
00:15:07,074 --> 00:15:09,475
from this morning's Guess What's
In That Sausage competition.
380
00:15:09,509 --> 00:15:11,143
Well, I really think
Sabrina has a shot.
381
00:15:11,178 --> 00:15:12,578
Her casserole is unbelievable.
382
00:15:17,350 --> 00:15:19,518
Oh, my... oh, my...
oh, my God, that's disgusting.
383
00:15:19,553 --> 00:15:21,387
Ugh.
384
00:15:23,023 --> 00:15:25,023
Taste like a dirty sock
filled with old cheesecake.
385
00:15:25,892 --> 00:15:28,561
I used to smuggle food
into fat camp.
386
00:15:28,595 --> 00:15:29,829
Come on, Barney.
387
00:15:29,863 --> 00:15:32,231
It was great yesterday.
388
00:15:33,033 --> 00:15:35,167
Oh, what happened?
This is awful.
389
00:15:35,202 --> 00:15:37,203
Ugh, sorry, James.
390
00:15:37,237 --> 00:15:38,804
I guess Sabrina's out.
391
00:15:38,839 --> 00:15:40,139
Well, at least Virginia
still has a chance.
392
00:15:40,173 --> 00:15:42,308
Oh, man.
393
00:15:42,342 --> 00:15:44,343
I bet Mom messed with
Sabrina's casserole.
394
00:15:44,377 --> 00:15:45,578
She's so competitive.
395
00:15:45,612 --> 00:15:48,013
Well, you know what?
396
00:15:48,048 --> 00:15:49,248
Just like solitaire,
397
00:15:49,282 --> 00:15:51,150
two can play at this game.
398
00:15:51,184 --> 00:15:52,585
Oh, I didn't hear that.
399
00:15:52,619 --> 00:15:54,320
As a respected official
of this festival,
400
00:15:54,354 --> 00:15:56,021
I refuse to tarnish
my integrity.
401
00:15:56,056 --> 00:15:58,858
Now excuse me while I go
sell parched festival-goers
402
00:15:58,892 --> 00:16:00,526
$10 bottles of tap water.
403
00:16:10,937 --> 00:16:12,538
What are you doing?
404
00:16:12,572 --> 00:16:14,073
I know what you did
to Sabrina's casserole,
405
00:16:14,107 --> 00:16:16,041
and now I'm just giving you a
taste of your own medicine.
406
00:16:16,076 --> 00:16:18,377
Before you do that, why don't
you taste the medicine?
407
00:16:20,614 --> 00:16:21,847
Oh, it's horrible.
408
00:16:21,882 --> 00:16:23,516
Not the juice.
409
00:16:23,550 --> 00:16:24,784
My casserole.
410
00:16:30,924 --> 00:16:32,424
Oh, it's horrible!
411
00:16:32,459 --> 00:16:33,726
Why can't anyone cook anymore?
412
00:16:34,461 --> 00:16:35,928
Is it me?
413
00:16:35,962 --> 00:16:37,263
Maybe I went mouth-blind.
Can people go mouth-blind?
414
00:16:37,297 --> 00:16:38,564
There's nothing wrong
415
00:16:38,598 --> 00:16:40,533
with you or my cooking.
416
00:16:40,567 --> 00:16:42,434
I tanked the contest.
417
00:16:42,469 --> 00:16:43,803
Well, why would you do that?
418
00:16:43,837 --> 00:16:45,638
I've had the prize
for 25 years.
419
00:16:45,672 --> 00:16:47,473
It's Sabrina's turn.
420
00:16:47,507 --> 00:16:49,308
But someone ruined
her casserole.
421
00:16:49,342 --> 00:16:50,976
She's not gonna
win the contest.
422
00:16:51,011 --> 00:16:53,579
Winning the contest
isn't the prize, Jimmy.
423
00:16:55,482 --> 00:16:59,051
So if you didn't mess
with Sabrina's hot dish,
424
00:16:59,085 --> 00:17:00,419
then who did?
425
00:17:00,453 --> 00:17:02,288
BARNEY:
Attention, please!
426
00:17:02,322 --> 00:17:04,890
We have a winner
in the Hot Dish competition.
427
00:17:04,925 --> 00:17:06,458
Christine Chance
428
00:17:06,493 --> 00:17:08,794
and her Much Ado
About Stuffing Casserole!
429
00:17:08,829 --> 00:17:10,062
(cheering)
430
00:17:10,096 --> 00:17:11,130
Guess we know
431
00:17:11,164 --> 00:17:12,204
who messed with Sabrina's.
432
00:17:14,341 --> 00:17:16,335
Well, honey, you and Sabrina
433
00:17:16,369 --> 00:17:17,594
did an amazing job.
What can you do?
434
00:17:17,713 --> 00:17:19,647
Grandma's a cheater.
435
00:17:19,682 --> 00:17:22,383
Look, Grandpa's paying
off the judges right now.
436
00:17:23,953 --> 00:17:26,354
He's my dad.
I'll take care of this.
437
00:17:30,593 --> 00:17:31,859
What...?
438
00:17:31,894 --> 00:17:34,393
Casserole coming up.
Casserole coming up.
439
00:17:37,065 --> 00:17:38,018
Dad!
440
00:17:38,368 --> 00:17:39,568
You've made a terrible mistake.
441
00:17:39,603 --> 00:17:40,733
That is not my mother!
442
00:17:40,864 --> 00:17:42,732
Settle down, Burt.
It's not what you think.
443
00:17:42,766 --> 00:17:44,233
I was doing this
for your mother.
444
00:17:44,268 --> 00:17:45,835
I don't see how lip-wrestling
with the editor
445
00:17:45,869 --> 00:17:47,270
of Casserole Today
could be for her.
446
00:17:47,304 --> 00:17:48,938
See, I throw the judges
a little sugar
447
00:17:48,972 --> 00:17:50,606
so your mother wins.
448
00:17:50,641 --> 00:17:52,842
I think she'd prefer you kept
your sugar to yourself.
449
00:17:52,876 --> 00:17:54,644
No, I wouldn't.
450
00:17:55,545 --> 00:17:56,779
It was my idea.
451
00:17:56,813 --> 00:17:58,481
It certainly wasn't mine.
452
00:17:58,515 --> 00:18:00,583
That judge had been tasting
hot dishes for an hour.
453
00:18:00,617 --> 00:18:02,418
Like making out with 14 layers
454
00:18:02,452 --> 00:18:03,920
of cheese, beef and mayonnaise.
455
00:18:03,954 --> 00:18:05,288
You two are sick.
456
00:18:05,322 --> 00:18:06,522
Don't be naive.
457
00:18:06,556 --> 00:18:07,690
It's the way
the world works, Burt.
458
00:18:07,724 --> 00:18:09,425
Elections, casting couches,
459
00:18:09,459 --> 00:18:11,827
local casserole competitions...
460
00:18:11,862 --> 00:18:14,030
How do you think you made
the team in Little League?
461
00:18:14,064 --> 00:18:16,132
You couldn't make it
to second base,
462
00:18:16,166 --> 00:18:17,233
so your father had to.
463
00:18:18,235 --> 00:18:21,137
But...
464
00:18:21,171 --> 00:18:25,875
Like I said to Kareem
Abdul-Jabbar in '78,
465
00:18:25,909 --> 00:18:27,977
you're coming home with me,
466
00:18:27,979 --> 00:18:30,046
you tall fre.
467
00:18:30,080 --> 00:18:32,214
Back again!
468
00:18:32,249 --> 00:18:34,350
Never seem to learn, do you?
469
00:18:34,384 --> 00:18:36,319
Shut your pie hole,
you filthy carny,
470
00:18:36,353 --> 00:18:38,821
and give me some balls.
471
00:18:38,855 --> 00:18:42,358
We go by "carnival
game technician" now.
472
00:18:42,392 --> 00:18:43,626
Whatever.
473
00:18:43,660 --> 00:18:45,194
I'll make it quick,
474
00:18:45,228 --> 00:18:47,148
so you can get back to
mouth-kissing your cousin.
475
00:18:50,867 --> 00:18:53,536
Take 'em down, Barbara June.
476
00:19:04,781 --> 00:19:06,015
You got the heat.
477
00:19:06,049 --> 00:19:07,817
You just got to bring it
a little lower.
478
00:19:07,851 --> 00:19:09,919
Something I also said to Kareem.
479
00:19:09,953 --> 00:19:11,687
But I've got a problem.
480
00:19:11,722 --> 00:19:13,522
I can't move my arm.
481
00:19:13,524 --> 00:19:15,658
I've seen this kind
of dislocation bore.
482
00:19:15,692 --> 00:19:18,260
I'm pretty sure I
can pop it back in.
483
00:19:18,295 --> 00:19:20,730
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
Actually,
484
00:19:20,764 --> 00:19:22,732
I think
it's a torn rotator cuff.
485
00:19:22,766 --> 00:19:25,534
And I'm almost certain
I just made it worse.
486
00:19:25,569 --> 00:19:27,269
You got to throw for me, Frank.
487
00:19:27,304 --> 00:19:29,205
I got to have that giraffe.
488
00:19:29,239 --> 00:19:30,506
I can't throw.
489
00:19:30,540 --> 00:19:31,507
What the hell's the problem?
490
00:19:31,541 --> 00:19:32,975
Throw the ball, you wuss.
491
00:19:43,653 --> 00:19:46,255
(grunting)
492
00:19:49,393 --> 00:19:51,394
Run!
Oh!
493
00:19:55,432 --> 00:19:57,833
(gasping)
494
00:19:59,469 --> 00:20:01,871
(grunting)
495
00:20:01,905 --> 00:20:03,472
Suck it, homie!
496
00:20:03,507 --> 00:20:06,308
(bystanders muttering)
497
00:20:06,343 --> 00:20:09,045
Well, my parents didn't ruin
Sabrina's casserole, but...
498
00:20:09,079 --> 00:20:11,614
I finally realized how I won
that high school essay contest
499
00:20:11,648 --> 00:20:13,449
with a hand-drawn
picture of boobs.
500
00:20:13,483 --> 00:20:15,284
Well, if Grandma didn't mess
with Sabrina's casserole,
501
00:20:15,318 --> 00:20:16,919
then who did?
502
00:20:16,953 --> 00:20:18,921
(sighs) Guys,
503
00:20:18,955 --> 00:20:21,223
I ruined my own casserole.
504
00:20:21,258 --> 00:20:23,292
Well, I didn't know
what else to do.
505
00:20:23,326 --> 00:20:25,561
I knew how much winning this
competition meant to you.
506
00:20:25,595 --> 00:20:26,996
You didn't have to do that.
507
00:20:27,030 --> 00:20:28,597
The only reason
I entered this contest
508
00:20:28,632 --> 00:20:31,667
was to make you proud,
not step on your toes.
509
00:20:31,701 --> 00:20:33,002
The only reason
I entered the contest
510
00:20:33,036 --> 00:20:34,804
was to destroy you
in front of Jimmy.
511
00:20:34,838 --> 00:20:37,473
How did our good intentions
go so wrong?
512
00:20:42,712 --> 00:20:45,448
Aw.
513
00:20:45,482 --> 00:20:47,416
JIMMY:
Hey, Mom,
514
00:20:47,451 --> 00:20:49,418
maybe you can teach
Sabrina some more recipes.
515
00:20:49,453 --> 00:20:51,420
She sure did a great
job with that last one.
516
00:20:51,455 --> 00:20:54,090
I love that idea. Now that I've
learned how to make a casserole,
517
00:20:54,124 --> 00:20:55,758
I'd love to try
some other new things.
518
00:20:55,792 --> 00:20:57,760
Wilfred and I liked
to try new things:
519
00:20:57,794 --> 00:21:01,030
opium, group sex, tiramisu.
520
00:21:01,064 --> 00:21:03,799
Winning the Hot Dish really
sparked my competitive fires.
521
00:21:03,834 --> 00:21:06,202
I'm gonna enter
the Camden County Muffin Contest
522
00:21:06,236 --> 00:21:09,472
in a few weeks.
Oh, I've heard about that.
523
00:21:09,506 --> 00:21:12,141
I think they have
all male judges.
524
00:21:12,175 --> 00:21:13,776
Oh, dear Lord.
525
00:21:13,810 --> 00:21:15,244
(others laugh)
526
00:21:16,638 --> 00:21:27,091
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
527
00:21:27,141 --> 00:21:31,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.