All language subtitles for Raising Hope s04e06 Adoption.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,051 --> 00:00:08,119 Aw, look. 2 00:00:08,204 --> 00:00:10,838 I bet grandma and grandpa have a fun day planned for you. 3 00:00:10,873 --> 00:00:12,407 No, we don't. We can't watch Hope. 4 00:00:12,441 --> 00:00:14,576 In fact, you need to watch Maw Maw for us. 5 00:00:14,610 --> 00:00:15,777 Your mother and I are competing 6 00:00:15,811 --> 00:00:17,845 in the Natesville Wife Carrying competition. 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,614 Big Joe and his dwarf wife got divorced. 8 00:00:19,648 --> 00:00:20,848 So we really have a shot this year. 9 00:00:20,883 --> 00:00:22,083 Come on, guys. No fair. 10 00:00:22,117 --> 00:00:23,985 I watched Maw Maw for you last weekend. 11 00:00:24,019 --> 00:00:26,654 Over the years, my parents had developed a little strategy 12 00:00:26,689 --> 00:00:27,722 to get what they wanted. 13 00:00:27,756 --> 00:00:28,856 They called it 14 00:00:28,891 --> 00:00:30,858 "bad cop, sad cop." 15 00:00:30,893 --> 00:00:32,827 You turn off our gas, I'll have you 16 00:00:32,861 --> 00:00:34,229 busted down to pumping gas. 17 00:00:34,263 --> 00:00:35,230 (Spits) 18 00:00:35,264 --> 00:00:36,731 You can't turn off our gas. 19 00:00:36,765 --> 00:00:39,167 This rotisserie chicken is barely cooked. 20 00:00:39,201 --> 00:00:41,102 If we eat this, we'll die! 21 00:00:43,539 --> 00:00:45,873 If you don't let us in, I'll have you busted down 22 00:00:45,908 --> 00:00:48,543 from checking credentials to checking urinal cakes. 23 00:00:48,577 --> 00:00:49,744 (Spits) 24 00:00:49,778 --> 00:00:52,347 The last wish foundation said there'd be 25 00:00:52,381 --> 00:00:54,549 tickets for us. (Coughs twice) 26 00:01:01,991 --> 00:01:04,359 I will have you busted down 27 00:01:04,393 --> 00:01:06,527 from meter maid to regular maid. 28 00:01:06,562 --> 00:01:09,364 And trust me, that is a picnic without a blanket. 29 00:01:09,398 --> 00:01:10,598 (Spits) 30 00:01:10,633 --> 00:01:11,966 We're barely 62 minutes late. 31 00:01:12,001 --> 00:01:15,069 Please, I lost my job. My dog died. 32 00:01:15,104 --> 00:01:17,805 My best friend didn't make it back from the war... 33 00:01:17,840 --> 00:01:19,207 on obesity. 34 00:01:19,241 --> 00:01:20,942 I'm not gonna tow your car. 35 00:01:20,976 --> 00:01:23,244 The only thing I regret is not being able 36 00:01:23,279 --> 00:01:24,979 to take back that ticket. 37 00:01:25,014 --> 00:01:26,281 (Sobbing) 38 00:01:28,917 --> 00:01:30,218 If you don't watch Maw Maw, 39 00:01:30,252 --> 00:01:31,919 I will bust you down to stepchild. 40 00:01:31,954 --> 00:01:33,054 And if you think you had it bad before, 41 00:01:33,088 --> 00:01:36,291 you ain't seen nothing yet. (Spits) 42 00:01:36,325 --> 00:01:37,892 You just spit on the coffee table. 43 00:01:37,926 --> 00:01:39,127 Jimmy, please? 44 00:01:39,161 --> 00:01:40,428 Business is slow. 45 00:01:40,462 --> 00:01:41,863 I have no retirement savings. 46 00:01:41,897 --> 00:01:43,298 My son's a disappointment. 47 00:01:43,332 --> 00:01:45,113 Well, yes, of course. 48 00:01:45,117 --> 00:01:46,884 I'll... I'll watch Maw Maw for you. 49 00:01:46,969 --> 00:01:48,269 Great. 50 00:01:48,304 --> 00:01:49,304 We'll be out late. 51 00:01:49,338 --> 00:01:50,471 We totally could've been cops. 52 00:01:50,506 --> 00:01:52,507 We'd clean this city up. 53 00:01:56,278 --> 00:01:58,179 Whoo! 54 00:01:58,213 --> 00:01:59,614 Here we go 55 00:01:59,648 --> 00:02:02,650 oh, oh, oh, oh, oh, oh! 56 00:02:02,685 --> 00:02:04,952 Hello, Chances. 57 00:02:07,556 --> 00:02:10,958 Thank you for meeting us at the house, Wally. 58 00:02:10,993 --> 00:02:12,760 Not a problem. 59 00:02:12,795 --> 00:02:14,095 Ah. 60 00:02:14,129 --> 00:02:17,198 The old voodoo woman who whitens my teeth 61 00:02:17,232 --> 00:02:18,766 lives around the corner. 62 00:02:18,801 --> 00:02:20,001 It's part of my makeover. 63 00:02:20,035 --> 00:02:21,703 How old do you think I look? Whoa, whoa! 64 00:02:22,671 --> 00:02:24,138 There's no wrong answer. 65 00:02:24,173 --> 00:02:25,773 - 72. - Wrong answer. 66 00:02:25,808 --> 00:02:28,176 Why are you trying to euthanize yourself? 67 00:02:28,210 --> 00:02:29,544 I've got a big case 68 00:02:29,578 --> 00:02:32,847 and the prosecutor has hired two young "lilfs" 69 00:02:32,881 --> 00:02:34,782 to sway the jury. 70 00:02:34,817 --> 00:02:37,618 "Lawyers I'd like to frolic with." 71 00:02:37,653 --> 00:02:38,419 Come on, guys. 72 00:02:38,454 --> 00:02:40,054 It's self-explanatory. 73 00:02:40,089 --> 00:02:41,222 Makes sense to me. 74 00:02:41,256 --> 00:02:42,757 Like how we knew O.J. was guilty 75 00:02:42,791 --> 00:02:44,525 because Marcia Clark was so hot. 76 00:02:44,560 --> 00:02:46,060 I'm not familiar with that case. 77 00:02:46,095 --> 00:02:47,628 But enough small talk. 78 00:02:47,663 --> 00:02:50,531 I have to get to my eyebrow wax in 15 minutes. 79 00:02:50,566 --> 00:02:51,999 What did you guys do now? 80 00:02:52,034 --> 00:02:53,134 We didn't do anything. 81 00:02:53,168 --> 00:02:54,669 Actually, this time, it's me. 82 00:02:54,703 --> 00:02:57,238 Oh, you are gonna have so much fun at the aquarium. 83 00:02:57,272 --> 00:02:58,973 All right. 84 00:02:59,007 --> 00:03:00,975 And I'll be right here when you get back, okay? 85 00:03:01,009 --> 00:03:02,243 Oh, uh, Mrs. Chance, I'm sorry. 86 00:03:02,277 --> 00:03:03,678 I can't let Hope on the bus. 87 00:03:03,712 --> 00:03:06,180 Her permission slip needs to be signed by a legal guardian. 88 00:03:06,215 --> 00:03:07,749 Oh, well, I'm married to her father, so... 89 00:03:07,783 --> 00:03:08,716 No, I'm sorry. 90 00:03:08,751 --> 00:03:10,184 It's for the kids' safety. 91 00:03:10,219 --> 00:03:11,519 Really. 92 00:03:11,553 --> 00:03:13,287 Says the person who hired the psycho with the face piercings 93 00:03:13,322 --> 00:03:15,390 and the teardrop tattoo to drive the bus? 94 00:03:15,424 --> 00:03:17,091 That "psycho" is my husband. 95 00:03:17,126 --> 00:03:21,028 And the teardrop is a tribute to the lost children of Sudan. 96 00:03:24,933 --> 00:03:28,936 So, I would like to officially adopt Hope. 97 00:03:28,971 --> 00:03:29,670 I see. 98 00:03:29,705 --> 00:03:33,107 Well, as much as I would like to handle that... 99 00:03:33,142 --> 00:03:34,375 it's expensive. 100 00:03:35,310 --> 00:03:36,511 And these two 101 00:03:36,545 --> 00:03:37,678 still owe me 102 00:03:37,713 --> 00:03:39,514 from when they sued the blue jean company 103 00:03:39,548 --> 00:03:41,048 over the "button-fly." 104 00:03:41,083 --> 00:03:42,283 Seriously, guys? 105 00:03:42,317 --> 00:03:43,951 I'm a busy man and those people have stolen 106 00:03:43,986 --> 00:03:44,952 minutes from my life. 107 00:03:44,987 --> 00:03:46,020 I... I'm sure that they intend 108 00:03:46,054 --> 00:03:47,922 to pay you back... right? 109 00:03:49,491 --> 00:03:51,926 Have you heard of something called "Burt bucks"? 110 00:03:51,960 --> 00:03:53,161 Yes. 111 00:03:53,195 --> 00:03:54,629 I'm the one that got you off 112 00:03:54,663 --> 00:03:55,863 the counterfeiting charge. 113 00:03:55,898 --> 00:03:57,598 You didn't pay me for that either. 114 00:03:57,633 --> 00:03:59,100 Well, sorry, Sabrina. 115 00:03:59,134 --> 00:04:00,735 I guess you'll never be Hope's real mom. 116 00:04:00,769 --> 00:04:01,569 We tried. 117 00:04:01,603 --> 00:04:03,604 Wait, I'm starting to think 118 00:04:03,639 --> 00:04:06,240 that one hot, young stud might not be enough 119 00:04:06,275 --> 00:04:07,141 to win this case. 120 00:04:07,176 --> 00:04:08,776 So, I'll do the adoption, 121 00:04:08,811 --> 00:04:12,413 if you two sit at my table as extra eye candy. 122 00:04:12,448 --> 00:04:13,414 (Gasps) 123 00:04:13,449 --> 00:04:15,883 It would be so fun to pretend to be lawyers. 124 00:04:15,918 --> 00:04:16,984 I could be just like the one 125 00:04:17,019 --> 00:04:18,886 Ally McBeal played on that show. 126 00:04:18,921 --> 00:04:20,888 I could be like that cool army guy on JAG. 127 00:04:20,923 --> 00:04:23,424 I've always wanted an excuse to wear white pants. 128 00:04:23,459 --> 00:04:24,792 We'll do it. 129 00:04:24,827 --> 00:04:26,461 With you two lookers, 130 00:04:26,495 --> 00:04:28,262 I won't need this anymore. 131 00:04:28,297 --> 00:04:29,163 Now... 132 00:04:29,198 --> 00:04:30,331 if one of you wouldn't mind 133 00:04:30,365 --> 00:04:31,632 helping me... 134 00:04:31,667 --> 00:04:34,602 pull off this tape. 135 00:04:37,473 --> 00:04:39,807 (Yelling) 136 00:04:43,111 --> 00:04:44,510 Jimmy: With Wally on board, we could finally 137 00:04:44,513 --> 00:04:46,514 make the adoption official. 138 00:04:46,548 --> 00:04:48,449 How about a little more teeth? 139 00:04:49,218 --> 00:04:51,085 Perfect. 140 00:04:51,119 --> 00:04:52,987 Cool, we get an official picture. 141 00:04:53,021 --> 00:04:54,021 Next. 142 00:04:54,056 --> 00:04:55,022 That's us. 143 00:04:55,057 --> 00:04:56,290 Here you go. 144 00:04:58,393 --> 00:04:59,660 Ooh. 145 00:04:59,695 --> 00:05:01,162 Okay, bye. 146 00:05:01,196 --> 00:05:04,866 I... I thought you were gonna swear us in. 147 00:05:04,900 --> 00:05:06,501 This isn't an inauguration. 148 00:05:06,535 --> 00:05:08,302 We'll just get to the picture then. 149 00:05:08,337 --> 00:05:10,638 This camera's only for official business. 150 00:05:10,672 --> 00:05:13,441 No, I just officially adopted this little girl, so... 151 00:05:13,475 --> 00:05:15,209 For official hunting licenses. 152 00:05:15,244 --> 00:05:17,378 Squab season starts tomorrow. 153 00:05:17,412 --> 00:05:20,681 Great, then we'll take one family hunting license, please. 154 00:05:20,716 --> 00:05:22,316 Are you going to go squab hunting? 155 00:05:22,351 --> 00:05:23,851 Yes, you know what? Yes. 156 00:05:23,886 --> 00:05:25,119 Here, come on. 157 00:05:26,989 --> 00:05:28,189 My family and I would like 158 00:05:28,223 --> 00:05:30,758 one license to kill whatever a squab is. 159 00:05:30,792 --> 00:05:32,894 I don't issue licenses to non-hunters. 160 00:05:32,928 --> 00:05:33,961 It cheapens it. 161 00:05:33,996 --> 00:05:35,162 Come on, honestly. 162 00:05:35,197 --> 00:05:36,864 How hard is it really to just, like, 163 00:05:36,899 --> 00:05:39,166 click your little button and take a picture 164 00:05:39,201 --> 00:05:40,601 of me and my family? 165 00:05:41,637 --> 00:05:43,471 You know, I... I got a camera on my phone. 166 00:05:43,505 --> 00:05:44,906 We could just take a picture outside. 167 00:05:44,940 --> 00:05:47,108 They got a... a nice rosebush, and that... that statue 168 00:05:47,142 --> 00:05:49,677 of that blind woman holding weights. 169 00:05:49,711 --> 00:05:50,912 Yeah. 170 00:05:50,946 --> 00:05:53,047 It just... (Groans) 171 00:05:53,081 --> 00:05:56,083 Oh, someone's adopting a puppy. 172 00:05:56,118 --> 00:05:57,785 I've got to get a picture of this. 173 00:05:57,819 --> 00:05:58,920 Oh, come on! 174 00:05:58,954 --> 00:06:00,021 Really? 175 00:06:03,110 --> 00:06:05,411 This Polish gentlemen said, 176 00:06:05,445 --> 00:06:07,413 "I didn't know it was a penis." 177 00:06:07,447 --> 00:06:08,915 Hold for laughter. 178 00:06:08,949 --> 00:06:10,049 Salute jury. 179 00:06:11,151 --> 00:06:13,886 I saw this lawyer at a trial in Florida 180 00:06:13,921 --> 00:06:15,888 open with a knock-knock joke. 181 00:06:15,923 --> 00:06:17,657 Trust me. 182 00:06:17,691 --> 00:06:18,858 It killed. 183 00:06:18,892 --> 00:06:21,561 How about when you say, "he's not guilty," 184 00:06:21,595 --> 00:06:23,696 I'll try to get the whole courtroom to say, 185 00:06:23,730 --> 00:06:26,032 "how not guilty is he?" 186 00:06:26,066 --> 00:06:28,134 No, no, no, no. You... you say nothing. 187 00:06:28,168 --> 00:06:30,736 But we stayed up all night watching Matlock. 188 00:06:30,771 --> 00:06:32,672 Burt does a great southern lawyer. 189 00:06:32,706 --> 00:06:35,074 (Odd Southern accent): My name is Brown. 190 00:06:35,108 --> 00:06:38,144 And I am against this board of education. 191 00:06:38,178 --> 00:06:39,679 I admire your commitment. 192 00:06:39,713 --> 00:06:41,047 But I also know how difficult it is 193 00:06:41,081 --> 00:06:43,449 for you to button your fly. 194 00:06:43,483 --> 00:06:44,684 Therefore, 195 00:06:44,718 --> 00:06:47,086 you... you stay quiet. 196 00:07:00,734 --> 00:07:02,735 My God. 197 00:07:04,171 --> 00:07:07,139 She's got one good-looking posse. 198 00:07:07,174 --> 00:07:10,643 All right, just like we practiced. 199 00:07:11,578 --> 00:07:14,180 - Counselor. - Counselor. 200 00:07:19,119 --> 00:07:22,188 Okay. 201 00:07:22,222 --> 00:07:24,223 Game on. 202 00:07:25,659 --> 00:07:28,461 Wow, that took a lot out of me. 203 00:07:28,495 --> 00:07:30,630 Being a lawyer's a lot harder than I thought. 204 00:07:30,664 --> 00:07:33,432 Now I know why they charge by the hour. 205 00:07:33,467 --> 00:07:35,468 That was only, like, 30 seconds. 206 00:07:35,502 --> 00:07:36,535 I'm exhausted. 207 00:07:36,570 --> 00:07:37,837 (Yawns) 208 00:07:39,473 --> 00:07:41,073 So, I'd been in labor for four hours 209 00:07:41,108 --> 00:07:42,742 and it's pouring rain outside. 210 00:07:42,776 --> 00:07:44,844 But right then when my Skylar was born, 211 00:07:44,878 --> 00:07:46,479 a ray of light came through the window. 212 00:07:46,513 --> 00:07:48,848 I know exactly what you're talking about. 213 00:07:51,284 --> 00:07:52,752 What was it like when you first saw Hope? 214 00:07:52,786 --> 00:07:54,854 It was really... 215 00:07:54,888 --> 00:07:56,022 magical. 216 00:07:56,056 --> 00:07:57,523 Giving birth to Hope was 217 00:07:57,557 --> 00:07:59,925 probably the best thing I ever did with my life. 218 00:07:59,960 --> 00:08:01,394 Really I was just lucky 219 00:08:01,428 --> 00:08:05,231 that Jimmy was there to help me push it out of my body. 220 00:08:05,265 --> 00:08:07,266 You guys took baby classes? 221 00:08:07,300 --> 00:08:09,435 Yeah, we took, uh, two years. 222 00:08:09,469 --> 00:08:10,936 Jimmy and I were very, 223 00:08:10,971 --> 00:08:14,774 very serious about baby birth. 224 00:08:18,645 --> 00:08:20,880 First, she seemed upset that the adoption 225 00:08:20,914 --> 00:08:22,515 was just a rubber stamp. 226 00:08:22,549 --> 00:08:24,050 Then, next thing I know, 227 00:08:24,084 --> 00:08:25,718 she's saying she breast-fed Hope 228 00:08:25,752 --> 00:08:26,952 two gallons of milk a day. 229 00:08:26,987 --> 00:08:28,554 Now, I am no expert. 230 00:08:28,588 --> 00:08:31,624 But this seems like a lot for a 95-pound woman. 231 00:08:31,658 --> 00:08:33,225 Maybe Sabrina feels like she missed out 232 00:08:33,260 --> 00:08:35,461 on the whole "having a baby" part of motherhood. 233 00:08:35,495 --> 00:08:37,129 Yeah. 234 00:08:37,164 --> 00:08:40,099 To us, giving birth just seems like 235 00:08:40,133 --> 00:08:42,435 a painful, disgusting, 236 00:08:42,469 --> 00:08:44,437 cruel joke of biology. 237 00:08:44,471 --> 00:08:46,939 But to women, it's their super bowl. 238 00:08:46,973 --> 00:08:49,141 When my non-birth mother was feeling the way Sabrina is, 239 00:08:49,176 --> 00:08:51,610 my other mother got the ladies from her rugby team together 240 00:08:51,645 --> 00:08:54,380 and they threw her a rebirthing ceremony. 241 00:08:54,414 --> 00:08:55,381 Where do you go for that? 242 00:08:55,415 --> 00:08:57,516 Well, my moms went to a bar 243 00:08:57,551 --> 00:08:59,051 in Vermont called Saloon B. Anthony. 244 00:08:59,086 --> 00:09:00,920 But you could do it yourself. 245 00:09:00,954 --> 00:09:02,321 How am I supposed to do a rebirthing? 246 00:09:02,355 --> 00:09:03,556 I've never even seen an actual birth. 247 00:09:03,590 --> 00:09:04,724 Hope was born in a jail. 248 00:09:04,758 --> 00:09:05,991 Frank and I could help you. 249 00:09:06,026 --> 00:09:07,026 Oh, yeah, totally. 250 00:09:07,060 --> 00:09:09,195 Rebirthing ceremonies are simple. 251 00:09:10,564 --> 00:09:13,466 Sometimes insomnia can drive a man 252 00:09:13,500 --> 00:09:17,203 to the deep dark corners of the Internet. 253 00:09:17,237 --> 00:09:19,405 That is when the Polish man said, 254 00:09:19,439 --> 00:09:21,240 "I didn't know it was a penis." 255 00:09:21,274 --> 00:09:24,376 - (Jurors chuckling) - She stole my joke! 256 00:09:24,411 --> 00:09:26,011 My entire opening argument 257 00:09:26,046 --> 00:09:27,980 was built on that joke! 258 00:09:28,014 --> 00:09:29,949 ... the only thing that you'll come to realize... 259 00:09:29,983 --> 00:09:32,118 is... 260 00:09:32,152 --> 00:09:33,486 that man, 261 00:09:33,520 --> 00:09:34,620 Bobby Bowman, 262 00:09:34,654 --> 00:09:36,422 is a moped thief. 263 00:09:36,456 --> 00:09:38,991 And I will prove that to you 264 00:09:39,025 --> 00:09:40,559 beyond a shadow of a doubt. 265 00:09:40,594 --> 00:09:42,495 Mr. Phipps, your opening statement? 266 00:09:44,698 --> 00:09:48,067 I have an even better opening joke. 267 00:09:48,101 --> 00:09:50,269 But before I tell it, 268 00:09:50,303 --> 00:09:53,539 have any of you ever been molested by a clown? 269 00:10:01,915 --> 00:10:03,048 I've got nothing. 270 00:10:03,083 --> 00:10:04,183 You can do this. 271 00:10:04,217 --> 00:10:06,519 Remember, you don't have to be that good 272 00:10:06,553 --> 00:10:08,654 because we're that beautiful. 273 00:10:14,227 --> 00:10:16,262 Ladies and gentlemen of the jury, 274 00:10:16,296 --> 00:10:17,830 me and my... 275 00:10:17,864 --> 00:10:20,900 noticeably handsome colleagues 276 00:10:20,934 --> 00:10:24,236 have over 1,000 years 277 00:10:24,271 --> 00:10:26,872 of law school 278 00:10:26,907 --> 00:10:28,340 between the three of us. 279 00:10:28,375 --> 00:10:30,709 I dare you to not be 280 00:10:30,744 --> 00:10:31,911 both intellectually 281 00:10:31,945 --> 00:10:34,747 and physically aroused. 282 00:10:36,883 --> 00:10:38,484 Nothing more, your honor... 283 00:10:39,519 --> 00:10:41,554 ... because all I see are stars. 284 00:10:41,588 --> 00:10:43,856 (All gasp) 285 00:10:47,527 --> 00:10:50,763 How not guilty is he? 286 00:10:56,964 --> 00:10:59,099 Don't worry, I'm not gonna die. 287 00:10:59,133 --> 00:11:00,967 I have it on the authority 288 00:11:01,002 --> 00:11:02,969 of a very reputable fortune teller 289 00:11:03,004 --> 00:11:06,206 that I would live to be... 290 00:11:06,240 --> 00:11:08,241 Wait, how old am I? 291 00:11:10,311 --> 00:11:13,380 Well, at least our careers as pretend lawyers 292 00:11:13,414 --> 00:11:15,682 are ending without us ever losing a case. 293 00:11:15,716 --> 00:11:17,550 I'm really gonna miss these glasses. 294 00:11:17,585 --> 00:11:18,952 They make me feel so smart. 295 00:11:18,986 --> 00:11:20,620 Wait, you guys cannot go. 296 00:11:20,655 --> 00:11:22,656 I can't afford another lawyer. 297 00:11:22,690 --> 00:11:24,291 We really want to help, but... 298 00:11:24,325 --> 00:11:26,559 we're not the kind of lawyers you think we are. 299 00:11:26,594 --> 00:11:27,994 Okay, so what's your specialty? 300 00:11:28,029 --> 00:11:29,863 Cases with special victims, 301 00:11:29,897 --> 00:11:31,564 criminals with intent. 302 00:11:31,599 --> 00:11:34,134 You know, ripped from the headlines kind of stuff. 303 00:11:34,168 --> 00:11:36,002 Okay, look, I'm innocent. 304 00:11:36,037 --> 00:11:38,405 All right, you guys are my only hope. 305 00:11:38,439 --> 00:11:39,639 This is serious. 306 00:11:39,674 --> 00:11:40,707 He needs us. 307 00:11:40,741 --> 00:11:42,142 I know, but we can't do this. 308 00:11:42,176 --> 00:11:43,643 We're in way over our heads. 309 00:11:43,678 --> 00:11:45,478 You know who else was in over her head? 310 00:11:45,513 --> 00:11:46,980 Reese Witherspoon in Legally Blonde, 311 00:11:47,014 --> 00:11:48,315 and she never gave up. 312 00:11:48,349 --> 00:11:49,482 Neither did the dog lawyer 313 00:11:49,517 --> 00:11:51,651 in Chihuahua Attorney: Justice Bites. 314 00:11:51,686 --> 00:11:54,487 And if that dog can win a case against the Supreme Court, 315 00:11:54,522 --> 00:11:56,790 we can do this. 316 00:11:56,824 --> 00:11:58,358 Your Highness, 317 00:11:58,392 --> 00:11:59,526 we'd like to continue on 318 00:11:59,560 --> 00:12:00,961 without Mr. Phipps. 319 00:12:00,995 --> 00:12:03,163 Just be prepared to keep us on a short leash, 320 00:12:03,197 --> 00:12:05,298 but ultimately, you'll see where we're going 321 00:12:05,333 --> 00:12:07,334 with this and allow it. 322 00:12:09,837 --> 00:12:11,304 Just a few more steps. 323 00:12:11,339 --> 00:12:13,406 Ooh, please be a tetherball, please be a tetherball. 324 00:12:13,441 --> 00:12:14,607 Ta-da! 325 00:12:16,010 --> 00:12:17,110 Everything about this scares me. 326 00:12:17,144 --> 00:12:18,845 Jimmy, what the hell is going on? 327 00:12:18,879 --> 00:12:20,080 It's a rebirthing ceremony. 328 00:12:20,114 --> 00:12:21,314 Surprise! 329 00:12:21,349 --> 00:12:23,817 We're going to simulate childbirth so you can feel 330 00:12:23,851 --> 00:12:24,617 like a real mom. 331 00:12:24,652 --> 00:12:26,953 Welcome to your Super Bowl. 332 00:12:26,988 --> 00:12:28,621 Jimmy, why would you do this? 333 00:12:28,656 --> 00:12:30,290 Because you seemed so upset at City Hall 334 00:12:30,324 --> 00:12:32,959 when they didn't make a big deal out of the adoption. 335 00:12:32,994 --> 00:12:34,494 I thought that, you know, you wanted more 336 00:12:34,528 --> 00:12:35,962 of a motherhood moment. 337 00:12:35,997 --> 00:12:38,064 No, I... I just was upset about the bureaucracy of it. 338 00:12:38,099 --> 00:12:40,367 Like, why should a squab killer get a photo and we don't? 339 00:12:40,401 --> 00:12:42,635 Why did you lie to the mothers of Skylar and Skylar? 340 00:12:42,670 --> 00:12:43,903 I mean, I heard you telling them 341 00:12:43,938 --> 00:12:45,372 that you gave birth to Hope. 342 00:12:45,406 --> 00:12:46,740 - Oh, you heard that? - Yeah. 343 00:12:46,774 --> 00:12:48,875 The other moms were talking about their baby stories, 344 00:12:48,909 --> 00:12:50,310 and I just didn't feel like getting 345 00:12:50,344 --> 00:12:51,711 into the whole thing about Hope. 346 00:12:51,746 --> 00:12:53,380 It's not a big deal, it's just... 347 00:12:53,414 --> 00:12:56,182 sometimes I lie when it's easier than telling the truth. 348 00:12:56,217 --> 00:12:58,251 Look, I'm all right if we don't do this, 349 00:12:58,285 --> 00:13:00,553 but there was another person helping. 350 00:13:04,392 --> 00:13:05,892 Hi. 351 00:13:05,926 --> 00:13:07,360 She's been practicing all day. 352 00:13:07,395 --> 00:13:08,495 (Sighs) 353 00:13:08,529 --> 00:13:09,596 What the heck? 354 00:13:09,630 --> 00:13:10,663 All right, fine. 355 00:13:10,698 --> 00:13:12,198 Then let's get to it because... 356 00:13:12,233 --> 00:13:13,566 (Gasps) 357 00:13:13,601 --> 00:13:14,734 ... your water just broke. 358 00:13:16,237 --> 00:13:18,471 Mr. Lennox, would you point to the man 359 00:13:18,506 --> 00:13:20,273 you saw steal your moped? 360 00:13:21,242 --> 00:13:22,442 Bend down and tie your shoe. 361 00:13:22,476 --> 00:13:24,244 I'm pretty sure he'd just point lower. 362 00:13:24,278 --> 00:13:25,712 Let the record show that Mr. Lennox 363 00:13:25,746 --> 00:13:27,881 pointed to the defendant. 364 00:13:27,915 --> 00:13:29,682 (Sighs) 365 00:13:38,926 --> 00:13:40,627 That didn't work. 366 00:13:40,661 --> 00:13:43,196 Do that "withdrawn" trick they do on Law and Order. 367 00:13:43,230 --> 00:13:45,065 Yeah, yeah. 368 00:13:46,434 --> 00:13:48,401 Mr. Lennox, 369 00:13:48,436 --> 00:13:51,371 is it true that you decapitate puppies as a hobby? 370 00:13:52,239 --> 00:13:52,939 Withdrawn. 371 00:13:52,973 --> 00:13:55,375 Weren't you a member of the Taliban? 372 00:13:55,409 --> 00:13:57,010 Withdrawn. 373 00:13:57,044 --> 00:13:59,479 A pedophile? Withdrawn. 374 00:13:59,513 --> 00:14:00,613 A thief? Withdrawn. 375 00:14:00,648 --> 00:14:03,983 Defecated in an avocado field? 376 00:14:04,018 --> 00:14:05,151 Withdrawn. 377 00:14:05,186 --> 00:14:06,719 Mr. Chance, enough of this. 378 00:14:06,754 --> 00:14:07,987 Damn Law and Order 379 00:14:08,022 --> 00:14:10,590 ruined an entire generation of lawyers. 380 00:14:11,592 --> 00:14:13,760 I'm calling a recess. 381 00:14:15,696 --> 00:14:16,830 Ooh, recess. 382 00:14:16,864 --> 00:14:18,498 Maybe it would be good for us to go outside 383 00:14:18,532 --> 00:14:19,766 and run around for about ten minutes. 384 00:14:25,573 --> 00:14:27,874 Okay, contractions are starting. 385 00:14:27,908 --> 00:14:30,610 You gonna go natural or you want some drugs? 386 00:14:30,644 --> 00:14:31,978 Wait, do you actually have drugs? 387 00:14:32,012 --> 00:14:33,613 There's no time for drugs! 388 00:14:33,647 --> 00:14:34,347 This baby's coming! 389 00:14:34,381 --> 00:14:35,748 Brace yourselves. 390 00:14:35,783 --> 00:14:36,916 Breathe, Sabrina. 391 00:14:36,951 --> 00:14:38,618 Come on, baby, you can do it. 392 00:14:38,652 --> 00:14:39,619 (Exhaling, huffing) 393 00:14:39,653 --> 00:14:41,221 This is actually kind of exciting, Jimmy. 394 00:14:41,255 --> 00:14:42,956 Yeah, your breathing is great. 395 00:14:42,990 --> 00:14:45,859 Now, pick a focal point and stare at it. 396 00:14:45,893 --> 00:14:47,127 Wow. 397 00:14:47,161 --> 00:14:48,361 Yeah, I read a book. 398 00:14:48,395 --> 00:14:49,629 (Huffing, exhaling) 399 00:14:49,663 --> 00:14:51,030 I'm really glad we didn't take those drugs. 400 00:14:51,065 --> 00:14:52,098 I feel like it's really important 401 00:14:52,133 --> 00:14:53,366 for me to be present through this. 402 00:14:53,400 --> 00:14:55,502 When this is over, I call dibs on the faux-gina. 403 00:14:55,536 --> 00:14:57,937 I want to do more of these for deserving barren couples. 404 00:15:00,107 --> 00:15:02,308 Okay, here we go. 405 00:15:02,343 --> 00:15:05,111 - We are having a baby! - I know! 406 00:15:05,146 --> 00:15:06,813 But soon, right? 407 00:15:06,847 --> 00:15:08,882 'Cause I feel like she's been in that tube for a while. 408 00:15:08,916 --> 00:15:10,350 Mommy, I'm stuck! 409 00:15:10,384 --> 00:15:11,518 What? 410 00:15:11,552 --> 00:15:12,685 Wait, how can she be stuck? 411 00:15:12,720 --> 00:15:14,053 In the spirit of realism, 412 00:15:14,088 --> 00:15:16,055 one may have stuffed the tube with spaghetti. 413 00:15:16,090 --> 00:15:17,891 What? Why would you do something like that? 414 00:15:17,925 --> 00:15:20,326 Before we start Monday morning quarterbacking, 415 00:15:20,361 --> 00:15:22,896 just remember we threw this together in an afternoon. 416 00:15:22,930 --> 00:15:24,531 Hope, hang on. 417 00:15:24,565 --> 00:15:26,533 Daddy's coming. 418 00:15:26,567 --> 00:15:28,001 And so I looked out the window, 419 00:15:28,035 --> 00:15:29,736 and that's when I saw him 420 00:15:29,770 --> 00:15:31,070 steal my moped. 421 00:15:31,105 --> 00:15:32,839 Aha! 422 00:15:32,873 --> 00:15:35,909 And when was the last time that window was cleaned? 423 00:15:35,943 --> 00:15:37,010 The window was open. 424 00:15:37,044 --> 00:15:38,578 That's very convenient. 425 00:15:38,612 --> 00:15:41,314 Let the record show 426 00:15:41,348 --> 00:15:42,382 that that was 427 00:15:42,416 --> 00:15:44,417 very convenient. 428 00:15:47,688 --> 00:15:49,756 We're screwed. We've tried every legal maneuver 429 00:15:49,790 --> 00:15:52,058 we've ever seen on Law and Order, Boston Legal, 430 00:15:52,092 --> 00:15:53,860 even that episode of Facts of Life 431 00:15:53,894 --> 00:15:55,328 where Tootie got racially profiled. 432 00:15:55,362 --> 00:15:56,996 That guy is totally lying. 433 00:15:57,031 --> 00:15:58,898 I don't know whether to scream or cry. 434 00:15:58,933 --> 00:16:00,934 That's it. 435 00:16:06,540 --> 00:16:08,208 You're a liar, Lennox, 436 00:16:08,242 --> 00:16:09,442 and I am gonna 437 00:16:09,476 --> 00:16:12,445 bust you down from star witness to loser 438 00:16:12,479 --> 00:16:14,047 who rents the movie witness. 439 00:16:14,081 --> 00:16:15,248 (Spits) 440 00:16:16,817 --> 00:16:19,185 How can you send an innocent man to jail? 441 00:16:19,220 --> 00:16:20,253 He has a slight frame 442 00:16:20,287 --> 00:16:21,487 and delicate features, 443 00:16:21,522 --> 00:16:23,122 and that's great for an underwear model, 444 00:16:23,157 --> 00:16:24,557 but it is horrible for a prisoner. 445 00:16:24,592 --> 00:16:25,892 Wait a minute. 446 00:16:25,926 --> 00:16:27,026 It's been driving me crazy. 447 00:16:27,061 --> 00:16:28,294 I knew I recognized you guys from somewhere. 448 00:16:28,329 --> 00:16:31,364 I saw you work this routine on a meter maid. 449 00:16:31,398 --> 00:16:34,400 I will have you busted down from meter maid 450 00:16:34,435 --> 00:16:36,269 to regular maid, and trust me, 451 00:16:36,303 --> 00:16:38,805 that is a picnic without a blanket. 452 00:16:38,839 --> 00:16:40,273 (Whispering): Oh, crap, this isn't gonna work. 453 00:16:40,307 --> 00:16:41,874 He knows about "bad cop, sad cop." 454 00:16:45,279 --> 00:16:46,613 What's taking so long? 455 00:16:46,647 --> 00:16:47,981 Oh, it's really slippery. 456 00:16:48,015 --> 00:16:50,383 Oh, here, maybe if I try to... 457 00:16:50,417 --> 00:16:52,385 (Groaning, coughs) 458 00:16:53,320 --> 00:16:54,487 Ah, I can't breathe! 459 00:16:54,521 --> 00:16:55,555 I can't breathe! 460 00:16:57,591 --> 00:16:59,325 The cord is wrapped around his neck! 461 00:16:59,360 --> 00:17:01,561 We got to get him out of there right away! 462 00:17:01,595 --> 00:17:04,097 Sabrina, push, push with all your might! 463 00:17:04,131 --> 00:17:05,598 (Screams) 464 00:17:05,633 --> 00:17:06,933 You can do it! Harder! 465 00:17:06,967 --> 00:17:09,936 God, I can't believe you idiots thought this would work! 466 00:17:09,970 --> 00:17:13,439 Sabrina, sometimes I think you forget I'm your boss. 467 00:17:15,281 --> 00:17:16,714 Mama, help us. 468 00:17:16,749 --> 00:17:18,316 I have to do something. 469 00:17:31,330 --> 00:17:33,197 It's okay, it's okay. 470 00:17:33,232 --> 00:17:35,667 You're okay; Mommy's got you. 471 00:17:36,602 --> 00:17:38,436 (Wailing) 472 00:17:41,507 --> 00:17:43,441 (Panting) 473 00:17:43,475 --> 00:17:45,610 (Coughing, spits) 474 00:17:45,644 --> 00:17:48,012 It's a boy! 475 00:17:48,047 --> 00:17:48,980 (Chuckles) 476 00:17:50,983 --> 00:17:55,486 So, if you'll agree to dismiss all these tickets, 477 00:17:55,521 --> 00:17:58,022 we can definitely get our client to plead guilty. 478 00:17:58,057 --> 00:18:00,458 Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers 479 00:18:00,492 --> 00:18:02,660 avoid paying parking fines. 480 00:18:02,695 --> 00:18:04,796 I got it! 481 00:18:04,830 --> 00:18:06,164 We reject the deal. 482 00:18:06,198 --> 00:18:07,865 I offered no deal. 483 00:18:07,900 --> 00:18:09,133 Janice, get it on the record 484 00:18:09,168 --> 00:18:11,636 that I did not offer anyone a deal. 485 00:18:11,670 --> 00:18:13,304 (Chuckles) 486 00:18:15,374 --> 00:18:17,241 According to your previous testimony, 487 00:18:17,276 --> 00:18:21,012 when exactly did you see my client 488 00:18:21,046 --> 00:18:23,681 stealing your moped 489 00:18:23,716 --> 00:18:25,183 on Pine Street? 490 00:18:25,217 --> 00:18:27,385 May 19, 5:00 P.M. 491 00:18:27,419 --> 00:18:29,320 And is it also your testimony 492 00:18:29,355 --> 00:18:31,823 that you saw my esteemed lawyer husband 493 00:18:31,857 --> 00:18:33,658 and myself, 494 00:18:33,692 --> 00:18:36,728 also an esteemed attorney at law, 495 00:18:36,762 --> 00:18:39,998 getting a ticket on Elmwood Avenue? 496 00:18:40,032 --> 00:18:41,566 - Yes. - Would you mind reading 497 00:18:41,600 --> 00:18:44,502 what's printed on this ticket for me? 498 00:18:44,536 --> 00:18:46,204 (Clears throat) 499 00:18:46,238 --> 00:18:50,008 "May 19, 5:00 P.M." 500 00:18:51,210 --> 00:18:52,510 Ladies and gentlemen... 501 00:18:53,846 --> 00:18:55,680 ... how could one man 502 00:18:55,714 --> 00:18:58,082 be in two different places, ten miles apart from each other, 503 00:18:58,117 --> 00:18:59,350 at the exact same time? 504 00:18:59,385 --> 00:19:00,818 Is it because, 505 00:19:00,853 --> 00:19:03,021 I don't know, he has a time machine? 506 00:19:03,055 --> 00:19:06,557 Or is it because he is a liar? 507 00:19:06,592 --> 00:19:07,725 Fine! 508 00:19:07,760 --> 00:19:08,593 I admit it. 509 00:19:08,627 --> 00:19:09,927 I lied. 510 00:19:09,962 --> 00:19:11,362 I didn't see him steal my moped. 511 00:19:11,397 --> 00:19:13,598 I just said it because 512 00:19:13,632 --> 00:19:15,767 that son of a bitch slept with my girlfriend. 513 00:19:16,735 --> 00:19:18,503 Case dismissed. 514 00:19:18,537 --> 00:19:19,671 Judge: Hey! 515 00:19:19,705 --> 00:19:21,839 I'm supposed to say that. 516 00:19:24,777 --> 00:19:27,011 (Sighs) 517 00:19:27,046 --> 00:19:28,579 Oh, you're crying. 518 00:19:29,314 --> 00:19:30,748 Hey, I... 519 00:19:30,783 --> 00:19:33,418 I thought this wasn't that big of a deal for you. 520 00:19:33,452 --> 00:19:34,519 I lied. 521 00:19:34,553 --> 00:19:36,087 (Sniffles) 522 00:19:36,121 --> 00:19:39,023 Sometimes I lie when it's easier than telling the truth. 523 00:19:39,058 --> 00:19:41,292 I'm... I'm sorry if... if I went a little overboard. 524 00:19:41,326 --> 00:19:42,860 I'm not. 525 00:19:42,895 --> 00:19:44,295 Neither of us was there 526 00:19:44,329 --> 00:19:45,963 the first time Hope was born, and... 527 00:19:45,998 --> 00:19:47,298 (Sighs) 528 00:19:47,332 --> 00:19:48,933 in a really weird way, 529 00:19:48,967 --> 00:19:51,135 I feel like it was good for all of us. 530 00:19:51,170 --> 00:19:53,938 'Cause we did it together. 531 00:19:55,307 --> 00:19:56,774 Like a real family. 532 00:19:56,809 --> 00:19:58,910 So this was good idea? 533 00:19:58,944 --> 00:20:01,713 No, it was a horrible idea. 534 00:20:03,015 --> 00:20:05,450 But it worked. 535 00:20:05,484 --> 00:20:07,919 And you are the sweetest man in the world for doing it. 536 00:20:07,953 --> 00:20:10,254 Jimmy: Hope's rebirth gave us something 537 00:20:10,289 --> 00:20:12,056 that we both needed. 538 00:20:12,091 --> 00:20:13,958 The experience of doing something together 539 00:20:13,992 --> 00:20:15,660 that neither of us had done before. 540 00:20:15,694 --> 00:20:18,162 (Smooching) 541 00:20:19,598 --> 00:20:21,032 And we weren't the only ones. 542 00:20:21,066 --> 00:20:23,167 What do you think we should do with these now? 543 00:20:23,202 --> 00:20:24,769 I guess we get rid of them. 544 00:20:24,803 --> 00:20:27,138 We're probably not gonna pretend to be lawyers again. 545 00:20:27,172 --> 00:20:29,273 Yeah. 546 00:20:29,308 --> 00:20:31,442 They just made me feel so smart. 547 00:20:31,477 --> 00:20:33,144 Hey, it wasn't just the glasses. 548 00:20:33,178 --> 00:20:34,679 You were amazing. 549 00:20:34,713 --> 00:20:36,347 You outsmarted professional lawyers. 550 00:20:36,381 --> 00:20:38,349 You kept an innocent man from going to jail. 551 00:20:38,383 --> 00:20:39,917 It wasn't just me. 552 00:20:39,952 --> 00:20:42,153 If you hadn't thought of doing "bad cop, sad cop," 553 00:20:42,187 --> 00:20:44,489 then Aaron would've never blown his alibi. 554 00:20:44,523 --> 00:20:46,057 Ah... 555 00:20:46,091 --> 00:20:49,594 You know, I bet we could've been lawyers, 556 00:20:49,628 --> 00:20:51,162 if we'd done things differently. 557 00:20:51,196 --> 00:20:52,997 Like go to law school and college 558 00:20:53,031 --> 00:20:54,332 and finished high school. 559 00:20:54,366 --> 00:20:56,667 That sounds like a lot of effort. 560 00:20:56,702 --> 00:20:58,336 And those suspenders chafed. 561 00:20:58,370 --> 00:21:00,471 Yeah, and all that posing... 562 00:21:00,506 --> 00:21:01,706 my lips hurt. 563 00:21:01,740 --> 00:21:03,341 I think I over-pouted. 564 00:21:03,375 --> 00:21:05,943 Yeah, I'm happy to retire having never lost a case. 565 00:21:05,978 --> 00:21:07,512 Yeah, me, too. 566 00:21:07,546 --> 00:21:10,248 But I think I'll wait till morning to throw these out. 567 00:21:10,282 --> 00:21:11,449 Good idea. 568 00:21:17,456 --> 00:21:19,190 Maybe if we sleep in 'em, 569 00:21:19,224 --> 00:21:22,858 we'll have smart dreams. 570 00:21:27,859 --> 00:21:33,610 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 571 00:21:33,660 --> 00:21:38,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.