Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,539 --> 00:00:03,808
I am proud to announce
2
00:00:03,928 --> 00:00:07,105
this Saturday Howdy's will be teaming
up with the Natesville Radishes
3
00:00:07,225 --> 00:00:11,050
to sponsor the first annual
1K walk to fight ABS.
4
00:00:11,170 --> 00:00:12,570
Angry bowel syndrome.
5
00:00:12,604 --> 00:00:14,972
Now, ABS. Is similar to
irritable bowel syndrome,
6
00:00:15,007 --> 00:00:17,008
except your bowels are in a blind rage.
7
00:00:17,042 --> 00:00:19,744
And we're lucky to have Ricardo Montes
8
00:00:19,778 --> 00:00:20,945
as our spokesman.
9
00:00:20,979 --> 00:00:22,547
Together we can make a difference.
10
00:00:22,581 --> 00:00:25,716
ABS may not be the number one
bowel disorder in the world,
11
00:00:25,751 --> 00:00:27,718
but it's rapidly pushing number two.
12
00:00:27,753 --> 00:00:30,621
Is that true, Barney,
or is it just a load of crap?
13
00:00:31,657 --> 00:00:33,825
Hey, hey, hey, no brown humor.
14
00:00:33,859 --> 00:00:35,293
Poopy jokes are too easy.
15
00:00:35,327 --> 00:00:37,795
Angry bowel syndrome can affect anybody.
16
00:00:37,830 --> 00:00:40,665
Your father, your mother, even your boss.
17
00:00:40,699 --> 00:00:42,200
That's right, your boss.
18
00:00:42,234 --> 00:00:44,235
And it's because of behavior like this
19
00:00:44,269 --> 00:00:46,170
that I suffered in silence for years.
20
00:00:46,205 --> 00:00:48,906
Sadly, I was too embarrassed
to make a stink about it.
21
00:00:50,776 --> 00:00:52,009
I'll walk the 1k.
22
00:00:53,846 --> 00:00:55,980
And you guys should be ashamed of yourselves.
23
00:00:56,014 --> 00:00:57,548
Barney's up here courageously admitting
24
00:00:57,583 --> 00:00:59,317
that he has a serious condition,
25
00:00:59,351 --> 00:01:01,285
and you guys are acting like children.
26
00:01:01,320 --> 00:01:02,486
Thank you, James.
27
00:01:02,521 --> 00:01:03,754
At least there's someone here that knows
28
00:01:03,789 --> 00:01:05,489
that ABS is nothing to joke about.
29
00:01:05,524 --> 00:01:06,591
We need
30
00:01:06,625 --> 00:01:07,859
to voice our support
31
00:01:07,893 --> 00:01:09,327
because silence can be deadly.
32
00:01:09,361 --> 00:01:11,429
The fight against ABS will get
33
00:01:11,463 --> 00:01:13,698
the push it deserves
to finally make a big splash.
34
00:01:13,732 --> 00:01:15,433
Sufferers of this condition
35
00:01:15,467 --> 00:01:17,768
are tired of hiding like turtles
in their shells.
36
00:01:17,803 --> 00:01:19,971
It's time for this turtle's head to poke out.
37
00:01:20,005 --> 00:01:22,773
Barney, you're not doing yourself any favors.
38
00:01:22,808 --> 00:01:24,709
Uh... Ricardo.
39
00:01:24,743 --> 00:01:26,510
Could you please stop pinching that loaf?
40
00:01:26,545 --> 00:01:28,179
Oh, come on. Seriously?
41
00:01:28,299 --> 00:01:33,818
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
42
00:01:33,852 --> 00:01:37,555
d Here we go, oh, oh, oh d
43
00:01:37,589 --> 00:01:40,825
d daddy-o, oh, oh, oh d
44
00:01:40,859 --> 00:01:43,261
d birth control, no, no, no d
45
00:01:43,295 --> 00:01:46,731
d let it roll, oh, oh, oh d
46
00:01:46,765 --> 00:01:49,200
d oh d
47
00:01:49,234 --> 00:01:51,202
d oh... d
48
00:01:51,236 --> 00:01:53,771
d whoo d
49
00:01:53,805 --> 00:01:55,673
d here we go, oh, oh, oh d
50
00:01:55,707 --> 00:01:58,209
d oh, oh, oh! d
51
00:02:02,414 --> 00:02:03,981
Ooh, hot potato, hot potato.
52
00:02:04,016 --> 00:02:06,817
What have the Japanese done to our potatoes?!
53
00:02:06,852 --> 00:02:09,020
We're just playing a game, maw maw.
54
00:02:09,054 --> 00:02:11,489
Whoever's holding that thing
when it lights up loses.
55
00:02:11,523 --> 00:02:13,591
Oh, my God, Jimmy, you totally missed it.
56
00:02:13,625 --> 00:02:14,825
Later, in the stock room,
57
00:02:14,860 --> 00:02:15,826
Frank asked Barney if there was
58
00:02:15,861 --> 00:02:16,560
gonna be child care provided
59
00:02:16,595 --> 00:02:17,862
at the 1k because
60
00:02:17,896 --> 00:02:18,729
his cousin wanted to drop
61
00:02:18,764 --> 00:02:20,331
her kids off at the pool.
62
00:02:20,365 --> 00:02:22,099
Virginia:
Look, I can see
63
00:02:22,134 --> 00:02:24,535
how lots of diseases are easy to joke about.
64
00:02:24,569 --> 00:02:25,870
But this isn't some disorder
65
00:02:25,904 --> 00:02:27,638
that makes you walk
or talk funny--
66
00:02:27,673 --> 00:02:29,640
this is angry bowel syndrome.
67
00:02:29,675 --> 00:02:31,375
It's not a laughing matter.
68
00:02:31,410 --> 00:02:33,210
I hope you weren't making jokes, Jimmy.
69
00:02:33,245 --> 00:02:35,579
Oh, I wasn't. I said I would be
in his charity walk.
70
00:02:35,614 --> 00:02:37,148
Good! And I hope
you stood right up
71
00:02:37,182 --> 00:02:39,317
and told everyone that you suffered from it.
72
00:02:40,185 --> 00:02:41,419
You had ABS?
73
00:02:42,487 --> 00:02:45,389
JABS--
juvenile angry bowel syndrome.
74
00:02:45,424 --> 00:02:47,858
No, surprisingly, I didn't tell
my coworkers and my fianc�e
75
00:02:47,893 --> 00:02:49,794
that I used to almost poop my pants.
76
00:02:49,828 --> 00:02:51,595
Yeah. "Almost."
77
00:02:51,630 --> 00:02:53,064
I'm fine now.
It was a problem
78
00:02:53,098 --> 00:02:54,398
when I was younger, and the school nurse
79
00:02:54,433 --> 00:02:55,399
said it was stress-related.
80
00:02:55,434 --> 00:02:56,667
Mostly because my parents
81
00:02:56,702 --> 00:02:58,936
made me be the tiebreaker in their arguments.
82
00:02:58,971 --> 00:03:00,204
Gas bill.
Electric bill.
83
00:03:00,238 --> 00:03:02,206
We can only afford to pay one.
84
00:03:02,240 --> 00:03:03,441
Jimmy, you decide.
85
00:03:03,475 --> 00:03:04,909
Electric bill.
Gas bill.
86
00:03:04,943 --> 00:03:06,711
Electric bill.
Gas bill.
87
00:03:06,745 --> 00:03:08,145
Gas bill!
Electric bill!
88
00:03:09,448 --> 00:03:11,816
My tummy hurts.
89
00:03:11,850 --> 00:03:13,017
Jelly!
Glazed!
90
00:03:13,051 --> 00:03:14,719
Jimmy, you decide what we're having for dinner.
91
00:03:14,753 --> 00:03:15,720
Jelly.
Glazed.
92
00:03:15,754 --> 00:03:17,088
Glazed.
Jelly.
93
00:03:17,122 --> 00:03:17,989
Jelly.
Glazed.
94
00:03:18,023 --> 00:03:20,091
I think I got to poop.
95
00:03:20,125 --> 00:03:21,959
Burt:
Come on! We'll take a bus
96
00:03:21,994 --> 00:03:23,928
down to L.A., grab
a big-screen TV,
97
00:03:23,962 --> 00:03:25,229
and we'll come right home.
98
00:03:25,263 --> 00:03:27,398
The riots aren't real, Burt!
99
00:03:27,432 --> 00:03:28,966
It's a TV show.
100
00:03:29,001 --> 00:03:30,768
Remember when I changed the drapes
101
00:03:30,802 --> 00:03:32,470
and you thought we quantum leaped?
102
00:03:32,504 --> 00:03:35,272
Well, I say we go.
Well, I say we don't.
103
00:03:35,307 --> 00:03:36,741
Jimmy, what do you think?
104
00:03:36,775 --> 00:03:39,477
Can't we all just get along?
105
00:03:40,000 --> 00:03:43,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
106
00:03:45,450 --> 00:03:47,184
If you two would just learn to make a decision,
107
00:03:47,219 --> 00:03:48,853
I wouldn't still be known in some circles
108
00:03:48,887 --> 00:03:49,987
as "poops-his-pants chance."
109
00:03:50,022 --> 00:03:51,288
Ha!
110
00:03:51,323 --> 00:03:52,390
You lose!
111
00:03:52,424 --> 00:03:53,357
No, I didn't.
112
00:03:53,392 --> 00:03:54,458
If it's a tie,
113
00:03:54,493 --> 00:03:56,027
the receiver loses.
114
00:03:56,061 --> 00:03:57,528
No, no, no.
We changed that rule
115
00:03:57,562 --> 00:03:59,130
after the incident at the cheesecake warehouse.
116
00:03:59,164 --> 00:04:00,765
Hander-offer loses.
117
00:04:00,799 --> 00:04:02,099
Receiver!
Hander-offer!
118
00:04:02,134 --> 00:04:03,634
Jimmy, you call it.
119
00:04:03,668 --> 00:04:05,136
Hander-offer.
Receiver.
120
00:04:05,170 --> 00:04:06,003
Receiver.
Hander-offer.
121
00:04:06,038 --> 00:04:06,704
Hander-offer.
Receiver!
122
00:04:06,738 --> 00:04:07,705
Hander-offer.
123
00:04:07,739 --> 00:04:08,773
I gotta go to the bathroom.
124
00:04:13,078 --> 00:04:17,214
Oh, no, Yoshi's working tonight.
125
00:04:19,151 --> 00:04:21,218
Who's Yoshi?
He's one of the table chefs.
126
00:04:21,253 --> 00:04:22,620
He's totally in love with Virginia.
127
00:04:22,654 --> 00:04:24,688
Every time we come here, he gets all flirty,
128
00:04:24,723 --> 00:04:26,690
and it usually catches me off guard.
129
00:04:27,526 --> 00:04:28,759
Shrimp for the pretty lady?
130
00:04:28,794 --> 00:04:29,627
Where?
131
00:04:31,963 --> 00:04:33,497
Shrimp for the pretty lady?
132
00:04:36,835 --> 00:04:38,702
Ooh! Hot shrimp!
133
00:04:38,737 --> 00:04:40,037
Hot, hot shrimp!
134
00:04:40,072 --> 00:04:41,939
This time I'm gonna be ready.
135
00:04:41,973 --> 00:04:45,009
Like a fat bridesmaid catching the bouquet.
136
00:04:46,778 --> 00:04:48,846
Origami, Yoshi.
137
00:04:48,880 --> 00:04:50,948
Long time, no see.
138
00:04:50,982 --> 00:04:52,349
Ah, chance family.
139
00:04:52,384 --> 00:04:54,685
So nice to serve friendly faces.
140
00:04:54,719 --> 00:04:56,821
So nice to have our faces served.
141
00:05:00,025 --> 00:05:00,891
Oh, God.
142
00:05:02,260 --> 00:05:05,062
Wyatt just walked in with his family.
143
00:05:05,097 --> 00:05:06,931
I haven't seen him since we broke up.
144
00:05:06,965 --> 00:05:07,865
Damn it.
145
00:05:13,105 --> 00:05:14,305
What are you doing?
146
00:05:14,339 --> 00:05:15,506
Hiding.
147
00:05:15,540 --> 00:05:16,774
Come on.
We're all adults.
148
00:05:16,808 --> 00:05:18,242
It'll be fine.
Jimmy...
149
00:05:18,276 --> 00:05:20,411
How awkward is it gonna be if they walk by
150
00:05:20,445 --> 00:05:22,146
and they see me sitting at this table?
151
00:05:22,180 --> 00:05:25,216
How awkward would it be if they sat at our table
152
00:05:25,250 --> 00:05:27,751
and you were under it?
153
00:05:29,721 --> 00:05:31,188
Look who's here.
154
00:05:31,223 --> 00:05:32,590
Wyatt...
155
00:05:32,624 --> 00:05:33,858
And your parents.
156
00:05:33,892 --> 00:05:35,693
How long has it been?
157
00:05:35,727 --> 00:05:38,162
'Cause it feels like it's just been forever.
158
00:05:38,196 --> 00:05:40,531
No, just since February 13.
159
00:05:40,565 --> 00:05:42,433
And if I remember correctly, Wyatt gave you
160
00:05:42,467 --> 00:05:45,136
flowers and chocolate for Valentine's day.
161
00:05:45,170 --> 00:05:46,637
Mother:
And in exchange,
162
00:05:46,671 --> 00:05:49,306
you crushed his heart into a million pieces
163
00:05:49,341 --> 00:05:52,751
and leapt into bed with the
first buffoon to come along.
164
00:05:54,182 --> 00:05:57,148
In my day, they called women
like that "whores."
165
00:05:57,182 --> 00:06:00,084
But it never bothered me.
166
00:06:07,010 --> 00:06:09,378
So, Wyatt, Wyatt's parents,
167
00:06:09,413 --> 00:06:10,780
guess we were all in the mood
168
00:06:10,814 --> 00:06:12,381
for Asian tonight, huh?
169
00:06:13,750 --> 00:06:15,509
(Quietly): Was I supposed
to say "oriental"?
170
00:06:15,619 --> 00:06:17,286
Shh! I'm focusing
on the shrimp.
171
00:06:17,320 --> 00:06:18,954
That's a nice shirt you got there, Jimmy.
172
00:06:18,989 --> 00:06:20,823
Is it new or secondhand?
173
00:06:20,857 --> 00:06:22,625
Because I know how you like to get things
174
00:06:22,659 --> 00:06:23,692
other people have already had.
175
00:06:23,727 --> 00:06:25,294
Actually, it is secondhand.
176
00:06:25,328 --> 00:06:27,596
Yeah, my mom picked it up at the thrift store.
177
00:06:27,631 --> 00:06:30,232
So, is the neck hole all stretched out?
178
00:06:30,267 --> 00:06:32,434
That can happen when the guy before you had
179
00:06:32,469 --> 00:06:33,636
a much bigger head.
180
00:06:33,670 --> 00:06:34,970
Oh, yeah.
181
00:06:35,005 --> 00:06:36,205
I mean, God knows how many guys
182
00:06:36,239 --> 00:06:37,640
wore this shirt before me.
183
00:06:37,674 --> 00:06:38,874
(Quietly):
Just so you know,
184
00:06:38,909 --> 00:06:40,509
he's not talking about your shirt.
185
00:06:43,713 --> 00:06:47,283
Oh, hey, for the record,
this shirt fits me real well.
186
00:06:47,317 --> 00:06:48,951
In fact, sometimes, I like to wear this shirt
187
00:06:48,985 --> 00:06:50,319
two or three times a night.
188
00:06:50,353 --> 00:06:51,720
And sometimes, the shirt likes it when
189
00:06:51,755 --> 00:06:53,055
I pull its hair just a little bit.
190
00:06:53,089 --> 00:06:54,723
Okay, that's enough talk about the shirt.
191
00:06:54,758 --> 00:06:58,460
I don't know if you've ever
tried on an older shirt,
192
00:06:58,495 --> 00:07:00,996
but I'd be willing to have sex with you.
193
00:07:01,031 --> 00:07:02,698
I didn't think it was possible.
194
00:07:02,732 --> 00:07:05,501
You people have ruined hibachi
garlic-mango salmon for me.
195
00:07:05,535 --> 00:07:07,002
Well, it's best if you laid off
196
00:07:07,037 --> 00:07:08,337
the garlic-mango anyway,
sweetheart.
197
00:07:08,371 --> 00:07:10,039
I have it once a year,
and I sleep in the guest room.
198
00:07:10,073 --> 00:07:11,674
You got nothing to complain about.
199
00:07:11,708 --> 00:07:13,042
Yoshi's dancing the shrimp.
200
00:07:13,076 --> 00:07:14,577
He's gonna flip it any second.
201
00:07:14,611 --> 00:07:16,846
By the way, you still have some of my stuff.
202
00:07:16,880 --> 00:07:19,048
I want my "Brazilliant Amazonian" hair gel back.
203
00:07:19,082 --> 00:07:20,182
Why don't you just buy some more?
204
00:07:20,217 --> 00:07:21,250
They discontinued it.
205
00:07:21,284 --> 00:07:22,618
One stupid chimp dies of cancer,
206
00:07:22,652 --> 00:07:24,386
and my hair has to look like crap.
207
00:07:24,421 --> 00:07:26,388
I'll give you your precious hair gel back
208
00:07:26,423 --> 00:07:28,524
when I get my ice cream maker back.
209
00:07:28,558 --> 00:07:30,192
No way! You can get
another ice cream maker,
210
00:07:30,227 --> 00:07:31,527
I can't get any more brazilliance.
211
00:07:34,097 --> 00:07:36,332
The lemon is in the hat.
212
00:07:36,366 --> 00:07:39,869
Here comes the shrimp, folks.
213
00:07:39,903 --> 00:07:41,303
Shrimp for the pretty lady?
214
00:07:41,338 --> 00:07:42,771
You betcha.
215
00:07:51,014 --> 00:07:52,581
So... we ordering
dessert here
216
00:07:52,616 --> 00:07:54,516
or are we going out for ice cream?
217
00:07:58,188 --> 00:08:00,456
The whole thing is dumb
to begin with--
218
00:08:00,490 --> 00:08:02,157
tossing shrimp around in this economy.
219
00:08:02,192 --> 00:08:04,460
Plus, he was looking at me the whole night
220
00:08:04,494 --> 00:08:06,128
and then he tosses the shrimp at her?
221
00:08:06,162 --> 00:08:08,731
What kind of man shrimp-teases
a woman like that?
222
00:08:08,765 --> 00:08:10,366
We're still on this, I see.
223
00:08:10,400 --> 00:08:11,433
Because it's just rude!
224
00:08:11,468 --> 00:08:13,602
And why her?
225
00:08:13,637 --> 00:08:16,372
You don't think it's because
she's younger, do you?
226
00:08:16,406 --> 00:08:19,308
No. Besides, you look great
for your age.
227
00:08:19,342 --> 00:08:20,576
"For my age"?
228
00:08:20,610 --> 00:08:22,111
Wait...
229
00:08:22,145 --> 00:08:23,946
I'm at the "for my age" age?
230
00:08:23,980 --> 00:08:26,548
That's just around the corner
from "Good for you,
231
00:08:26,583 --> 00:08:28,217
still staying active" age.
232
00:08:28,251 --> 00:08:30,653
No, I mean...
233
00:08:30,687 --> 00:08:32,021
What's wrong with you?
234
00:08:32,055 --> 00:08:33,489
My back.
235
00:08:33,523 --> 00:08:35,925
Must've been those chairs at the restaurant.
236
00:08:35,959 --> 00:08:39,762
Oh, my God, and you're at
the "making bad excuses
237
00:08:39,796 --> 00:08:41,263
for your body falling apart" age.
238
00:08:43,333 --> 00:08:44,566
Are we getting old?
239
00:08:44,601 --> 00:08:46,068
What? No.
240
00:08:48,104 --> 00:08:49,071
Damn.
241
00:08:49,105 --> 00:08:50,639
I'm gonna get an ice pack.
242
00:08:50,674 --> 00:08:52,174
But that doesn't mean I'm getting old.
243
00:08:52,208 --> 00:08:54,743
It's just like every
pro athlete in their prime does
244
00:08:54,778 --> 00:08:56,211
after they play a game...
245
00:08:56,246 --> 00:08:59,915
Or sit in an uncomfortable chair.
246
00:08:59,950 --> 00:09:01,650
You think maybe we are getting old?
247
00:09:01,685 --> 00:09:04,920
I'll show you who's getting old.
248
00:09:04,955 --> 00:09:06,588
All right!
249
00:09:06,623 --> 00:09:07,589
(Chuckling):
Okay!
250
00:09:08,692 --> 00:09:10,426
Yeah!
251
00:09:12,495 --> 00:09:14,596
Come on.
252
00:09:14,631 --> 00:09:16,098
You come on.
253
00:09:16,132 --> 00:09:17,800
My back's killing me.
254
00:09:17,834 --> 00:09:18,801
I'm exhausted.
255
00:09:18,835 --> 00:09:19,835
I'm not getting on top.
256
00:09:19,869 --> 00:09:21,136
Well, I'm not getting on top.
257
00:09:21,171 --> 00:09:22,871
Well, I'm not getting on top.
258
00:09:22,906 --> 00:09:24,440
Both:
Jimmy!
259
00:09:24,474 --> 00:09:26,375
Jimmy: I can hear you
through the wall,
260
00:09:26,409 --> 00:09:27,776
and I'm not settling it!
261
00:09:31,047 --> 00:09:33,382
Both:
We are old.
262
00:09:36,724 --> 00:09:38,069
How did this happen to us?
263
00:09:38,189 --> 00:09:40,794
First the shrimp, then your back.
264
00:09:40,829 --> 00:09:42,196
I mean, other than the seven
265
00:09:42,230 --> 00:09:43,897
out of the nine months I was pregnant,
266
00:09:43,932 --> 00:09:45,632
we used to party every night.
267
00:09:46,148 --> 00:09:47,967
Getting old isn't so bad.
268
00:09:48,289 --> 00:09:51,020
You can say whatever the hell you want
269
00:09:51,054 --> 00:09:52,468
and nobody pays any attention.
270
00:09:52,588 --> 00:09:53,658
Maw maw, stop babbling.
271
00:09:53,778 --> 00:09:54,896
We're trying to talk about something here.
272
00:09:55,016 --> 00:09:56,815
We need to start acting younger.
273
00:09:57,063 --> 00:10:00,429
I say we go get those shoes
with the wheels in them.
274
00:10:02,332 --> 00:10:03,699
You're right.
If those 40-year-olds on glee
275
00:10:03,734 --> 00:10:06,002
can act like teenagers, then so can we.
276
00:10:12,042 --> 00:10:14,443
Thank you for supporting this worthy cause.
277
00:10:14,478 --> 00:10:16,913
Now, for every dollar donation to fight ABS,
278
00:10:16,947 --> 00:10:18,814
you get the chance to try and catch
279
00:10:18,849 --> 00:10:20,516
a pitch from Natesville's own Ricardo Montes.
280
00:10:20,551 --> 00:10:24,754
And if you do, you win free
groceries for an entire week.
281
00:10:24,788 --> 00:10:26,923
All:
Yeah!
282
00:10:26,957 --> 00:10:28,958
So good luck, everyone.
283
00:10:28,992 --> 00:10:30,026
Throw the heat.
284
00:10:32,196 --> 00:10:34,230
I only know one speed.
285
00:10:34,264 --> 00:10:36,199
Bullet.
286
00:10:39,002 --> 00:10:40,603
Toma.
287
00:10:42,806 --> 00:10:43,873
Psst! (Hissing)
288
00:10:44,841 --> 00:10:46,309
Ugh. Well hello, Wyatt.
289
00:10:46,343 --> 00:10:48,411
What are you doing here?
290
00:10:48,445 --> 00:10:50,213
Just buying crappy hair products
291
00:10:50,247 --> 00:10:52,715
that, whoop-de-do,
didn't give a monkey cancer.
292
00:10:52,749 --> 00:10:53,950
Well, you know, I did tell you
293
00:10:53,984 --> 00:10:55,218
that can have your rain forest hair goop back
294
00:10:55,252 --> 00:10:56,686
as soon as I get my ice cream maker.
295
00:10:56,720 --> 00:10:58,054
That sounds like a fair deal to me.
296
00:10:58,088 --> 00:10:59,121
Fair?
297
00:10:59,156 --> 00:11:00,289
She gave me that ice cream maker
298
00:11:00,324 --> 00:11:01,457
for my birthday.
299
00:11:01,491 --> 00:11:03,125
Really? It was...
It was a gift?
300
00:11:03,160 --> 00:11:05,761
A gift that I gave to you while
we were in a relationship,
301
00:11:05,796 --> 00:11:08,197
which we are not anymore,
so it is no longer a gift.
302
00:11:08,232 --> 00:11:09,432
That is crazy.
303
00:11:09,466 --> 00:11:10,633
You broke up with me.
304
00:11:10,667 --> 00:11:11,867
Only 'cause I was sick of your face, Wyatt.
305
00:11:11,902 --> 00:11:12,868
How is that my fault?
306
00:11:12,903 --> 00:11:14,337
Listen, just give me
307
00:11:14,371 --> 00:11:15,371
my ice cream maker back.
308
00:11:15,405 --> 00:11:16,839
You are wearing my dead grandma's earrings.
309
00:11:16,873 --> 00:11:18,374
Why don't you give those back?
310
00:11:18,408 --> 00:11:19,442
When your dead grandmother asks
311
00:11:19,476 --> 00:11:21,010
for them back, I will give them back.
312
00:11:21,044 --> 00:11:23,746
I, however, am very much alive...
313
00:11:23,780 --> 00:11:26,349
You guys ever hear of a relationship rule
314
00:11:26,383 --> 00:11:27,984
where after you break up with someone,
315
00:11:28,018 --> 00:11:30,319
you have to give them back
everything they gave you,
316
00:11:30,354 --> 00:11:31,721
even if it was a gift?
317
00:11:31,755 --> 00:11:33,522
Even if it was a gift?
Uh-huh.
318
00:11:33,557 --> 00:11:36,225
No. That sounds like something
some kooky chick made up.
319
00:11:37,527 --> 00:11:39,228
That's why the only gifts I give my lovers
320
00:11:39,263 --> 00:11:40,596
are the things that I do with my mouth,
321
00:11:40,631 --> 00:11:42,465
so if they want to return such gifts
322
00:11:42,499 --> 00:11:44,400
after we break up,
323
00:11:44,434 --> 00:11:45,835
that's up to them.
324
00:11:47,204 --> 00:11:48,404
I agree.
325
00:11:48,438 --> 00:11:50,239
When my ex-wife and I split up,
326
00:11:50,274 --> 00:11:52,141
I let her keep our vacation condo,
327
00:11:52,175 --> 00:11:55,278
and she let me keep the mortgage
on our vacation condo.
328
00:11:55,312 --> 00:11:58,214
Marriage--
really great decision.
329
00:11:58,248 --> 00:11:59,282
Hey, Jimmy...
330
00:11:59,316 --> 00:12:02,418
I'll see you tomorrow. It's on.
331
00:12:02,452 --> 00:12:03,853
What does he mean, "it's on"?
332
00:12:03,887 --> 00:12:05,288
Ugh. I was fighting
with Wyatt.
333
00:12:05,322 --> 00:12:06,822
Things were said, names were called,
334
00:12:06,857 --> 00:12:08,457
body part sizes were mocked.
335
00:12:08,492 --> 00:12:11,060
Long story short, he's racing you in the 1k,
336
00:12:11,094 --> 00:12:13,462
and when you win, I'm gonna get
my ice cream maker back.
337
00:12:13,497 --> 00:12:14,830
I have to compete in a walk-race
338
00:12:14,865 --> 00:12:16,399
against Wyatt just for an ice cream maker?
339
00:12:16,433 --> 00:12:18,401
An ice cream maker, my honor, your pride.
340
00:12:18,435 --> 00:12:20,036
Whatever you need to motivate you
341
00:12:20,070 --> 00:12:21,470
to man-up and beat his ass.
342
00:12:21,505 --> 00:12:23,773
I love you... unless you lose.
343
00:12:25,442 --> 00:12:27,043
Oh, great!
344
00:12:27,077 --> 00:12:28,511
Now I have to compete in a race
345
00:12:28,545 --> 00:12:29,812
for something I don't even believe in.
346
00:12:29,846 --> 00:12:30,980
Ricardo:
I am with you.
347
00:12:31,014 --> 00:12:32,548
This ABS thing
348
00:12:32,582 --> 00:12:34,183
sounds totally made up.
349
00:12:39,856 --> 00:12:41,857
Oh, what's all that?
350
00:12:41,892 --> 00:12:44,827
Ah, your mom and I wanted to get new outfits,
351
00:12:44,861 --> 00:12:47,563
so I went to the cool store at the fancy mall.
352
00:12:47,597 --> 00:12:49,298
I think it's called
apple-crappy and felch.
353
00:12:49,333 --> 00:12:50,666
Ah, pretty sure it's not.
354
00:12:50,701 --> 00:12:52,435
Hey, can I ask you a question?
Sure.
355
00:12:52,469 --> 00:12:54,437
Sabrina's been fighting with Wyatt,
356
00:12:54,471 --> 00:12:56,672
but she's the one who's wrong, so how do I...?
357
00:12:56,707 --> 00:12:59,475
Easy. You don't. Ever.
358
00:12:59,509 --> 00:13:01,610
But she's really wrong.
Listen,
359
00:13:01,645 --> 00:13:02,945
when your mother and I were younger,
360
00:13:02,979 --> 00:13:05,014
I used to point out when
she was wrong all the time,
361
00:13:05,048 --> 00:13:06,382
but then we would argue,
362
00:13:06,416 --> 00:13:07,917
which would stress you out,
you'd poop your pants,
363
00:13:07,951 --> 00:13:09,819
and she'd be mad at me for weeks.
364
00:13:09,853 --> 00:13:12,321
So now, as long as she's not arguing with me,
365
00:13:12,356 --> 00:13:15,091
no matter how wrong she is, I just back her up.
366
00:13:15,125 --> 00:13:17,860
I'm telling you, Mel Gibson is Jewish.
367
00:13:17,894 --> 00:13:19,962
I saw something about it on TV.
368
00:13:19,996 --> 00:13:23,099
His father's either a rabbi
or a Nazi hunter, right, Burt?
369
00:13:23,133 --> 00:13:24,867
That's right, honey.
370
00:13:24,901 --> 00:13:26,836
I'm telling you, it's a giant.
371
00:13:26,870 --> 00:13:28,838
No! I'm telling you,
372
00:13:28,872 --> 00:13:32,108
the big green guy
on the can of peas is the hulk,
373
00:13:32,142 --> 00:13:34,577
and he gets angry when
you don't buy his vegetables.
374
00:13:34,611 --> 00:13:35,978
Right, Burt?
That's right, honey.
375
00:13:36,012 --> 00:13:37,480
Thank you.
376
00:13:37,514 --> 00:13:39,382
I am telling you,
377
00:13:39,416 --> 00:13:42,351
that cute, little black kid
on the TV wrote a dictionary.
378
00:13:42,386 --> 00:13:44,420
That's why he never acted again.
379
00:13:44,454 --> 00:13:46,188
He didn't have to, right, Burt?
380
00:13:46,223 --> 00:13:48,224
That's right, honey.
381
00:13:48,258 --> 00:13:50,559
The basic fact is, you can
either be happily married,
382
00:13:50,594 --> 00:13:52,895
or you can be right, but you can't be both.
383
00:13:52,929 --> 00:13:54,864
Dit-dit-dit!
384
00:13:54,898 --> 00:13:58,367
Hey, you bought us clothes, too?
385
00:13:58,402 --> 00:14:01,404
So did I. I went to that
suburban outfitters place.
386
00:14:01,438 --> 00:14:05,241
The gal told me these were
totes cool, and I totes agreed.
387
00:14:05,275 --> 00:14:08,577
So you and I are totes gonna
wear 'em out to a club tonight
388
00:14:08,612 --> 00:14:10,813
and totes have a totes unreal time.
389
00:14:10,847 --> 00:14:12,882
How random is that?
390
00:14:12,916 --> 00:14:14,984
You sound young as hell.
Thanks, brah.
391
00:14:25,295 --> 00:14:27,229
Burt, everybody's looking at their phones.
392
00:14:27,264 --> 00:14:29,331
We should look at our phones, too.
393
00:14:33,036 --> 00:14:35,104
Ricardo:
Hey!
394
00:14:35,138 --> 00:14:38,841
Burt, Virginia,
look at you out past 9:00.
395
00:14:38,875 --> 00:14:40,543
Good for you, staying active.
396
00:14:40,577 --> 00:14:44,413
No, we're not staying active.
We are active.
397
00:14:44,448 --> 00:14:46,549
Why are you carrying that flat
version of yourself around?
398
00:14:46,583 --> 00:14:48,584
Oh, Barney lets me borrow him at night.
399
00:14:48,618 --> 00:14:51,120
Uh, you see, I'm-I'm in
a committed relationship,
400
00:14:51,154 --> 00:14:53,961
but, uh, he... he can get all
the tail he wants.
401
00:14:54,081 --> 00:14:55,348
So, later in the night,
402
00:14:55,468 --> 00:14:59,299
if there is a mix-up,
no one is the wiser.
403
00:14:59,419 --> 00:15:02,644
Hey, flat guy and his wingman, come on in.
404
00:15:02,867 --> 00:15:05,801
Come with me.
You can be our entourage.
405
00:15:11,401 --> 00:15:13,090
I'm going to need
to see some I.D.
406
00:15:13,210 --> 00:15:15,244
What? Really?
407
00:15:15,278 --> 00:15:16,378
I mean,
408
00:15:16,413 --> 00:15:17,546
of course.
409
00:15:17,581 --> 00:15:19,114
He wants to see some I.D.
410
00:15:19,567 --> 00:15:21,984
Here you go.
411
00:15:22,018 --> 00:15:25,186
Okay. Sorry, you just look a lot
younger than you actually are.
412
00:15:25,301 --> 00:15:26,735
Thank you.
413
00:15:26,770 --> 00:15:28,804
And you are very good at your job.
414
00:15:28,838 --> 00:15:30,239
I'm sure it's a lot harder
415
00:15:30,273 --> 00:15:32,808
than it looks, standing in front
of a door, holding a clipboard.
416
00:15:32,842 --> 00:15:35,277
Probably need to see
my I.D., too.
417
00:15:35,311 --> 00:15:37,813
Uh, not with that much ear hair.
418
00:15:39,182 --> 00:15:41,517
Look on the bright side, baby.
419
00:15:41,551 --> 00:15:44,453
You got yourself a trophy wife.
420
00:15:49,459 --> 00:15:51,460
Aah! Oh, man!
421
00:15:51,494 --> 00:15:54,663
(Shouting):
Is it gonna be this loud the whole time?
422
00:15:59,598 --> 00:16:01,232
And though that date was going well,
423
00:16:01,267 --> 00:16:03,368
and I thought it would lead to another, and
424
00:16:03,402 --> 00:16:05,770
maybe finally finding the love of my life,
425
00:16:05,804 --> 00:16:08,473
unfortunately, somebody else was on that date.
426
00:16:08,507 --> 00:16:11,442
And his initials were "ABS."
427
00:16:11,477 --> 00:16:13,578
All right, Jimmy, all you got to do is
428
00:16:13,612 --> 00:16:15,079
just go out there and just win back
429
00:16:15,114 --> 00:16:16,447
what's rightfully mine.
430
00:16:16,482 --> 00:16:18,116
Okay, I'll do my best
431
00:16:18,150 --> 00:16:19,784
to win back the ice cream maker
432
00:16:19,818 --> 00:16:22,053
that, though you gave it to Wyatt as a gift,
433
00:16:22,087 --> 00:16:23,221
is still rightfully yours.
434
00:16:23,255 --> 00:16:24,956
That's all I ask for.
435
00:16:27,793 --> 00:16:28,927
Yo! Yo!
436
00:16:28,961 --> 00:16:30,261
Yo! Yo!
437
00:16:30,296 --> 00:16:33,264
What the hell is up with your hair?
Nothing.
438
00:16:33,299 --> 00:16:35,567
Just decided to touch it
up a little, that's all.
439
00:16:35,601 --> 00:16:37,669
Well, you look like one of those birds
440
00:16:37,703 --> 00:16:39,270
from that Juan Valdez oil spill.
441
00:16:39,305 --> 00:16:41,573
Oh, please. It's such
a double-standard.
442
00:16:41,607 --> 00:16:43,641
How come you get to cheat to look younger?
443
00:16:44,843 --> 00:16:46,711
I've seen your drawer in the bathroom.
444
00:16:46,745 --> 00:16:48,513
It's one set of vampire fangs away
445
00:16:48,547 --> 00:16:51,516
from being a special effects studio.
446
00:16:53,352 --> 00:16:55,353
And once I'd cleaned her tile floor,
447
00:16:55,387 --> 00:16:58,389
and she loaned me a robe,
I thought we had really bonded,
448
00:16:58,424 --> 00:17:00,425
but she never returned my calls.
449
00:17:01,427 --> 00:17:03,461
(Voice breaking):
They never do.
450
00:17:05,831 --> 00:17:08,299
And now, here to start our race,
451
00:17:08,334 --> 00:17:10,835
our ABS spokesman, Ricardo Montes.
452
00:17:15,307 --> 00:17:17,475
I will be honest,
453
00:17:17,509 --> 00:17:19,577
I did not know what ABS was,
454
00:17:19,612 --> 00:17:23,681
and I have now realized
that it is the poopy disease,
455
00:17:23,716 --> 00:17:25,817
uh, so I will not
456
00:17:25,851 --> 00:17:28,686
risk startling you by firing the gun to start.
457
00:17:28,721 --> 00:17:30,688
I'll just yell, "go!"
458
00:17:31,724 --> 00:17:34,759
Uh, but understand that when I say "Go,"
459
00:17:34,793 --> 00:17:37,895
I, um... I don't mean...
460
00:17:37,930 --> 00:17:40,465
Go, right?
461
00:17:40,499 --> 00:17:43,067
You know, I'll just quietly
462
00:17:43,102 --> 00:17:46,337
say, "walk."
463
00:17:46,372 --> 00:17:48,373
Walk.
464
00:17:55,280 --> 00:17:57,515
Why are you walking so fast?
465
00:17:57,549 --> 00:17:59,050
I'm not walking that fast.
466
00:17:59,084 --> 00:18:01,819
I'm just walking at the
speed a young man walks at.
467
00:18:01,854 --> 00:18:03,054
What up with that, yo?
468
00:18:03,088 --> 00:18:05,456
This is not a competition.
469
00:18:05,491 --> 00:18:08,026
Says the old woman who's losing.
470
00:18:08,060 --> 00:18:10,028
I've been really nice up to now, Burt,
471
00:18:10,062 --> 00:18:11,562
but you're being ridiculous.
472
00:18:11,597 --> 00:18:13,698
I'm a year and eight months younger than you.
473
00:18:13,732 --> 00:18:14,732
Lol.
474
00:18:14,767 --> 00:18:16,234
Hashtag...
475
00:18:16,268 --> 00:18:17,902
You couldn't keep up with me if you wanted to.
476
00:18:17,936 --> 00:18:19,871
Hashtag, Virginia is awesome.
477
00:18:19,905 --> 00:18:22,607
Reply all.
478
00:18:22,641 --> 00:18:25,176
Why do you even care about this?
479
00:18:25,210 --> 00:18:26,444
You know she's wrong.
480
00:18:26,478 --> 00:18:28,479
I don't necessarily know that.
You know it.
481
00:18:28,514 --> 00:18:30,181
And you're still trying to beat me
482
00:18:30,215 --> 00:18:32,083
so you can take my ice cream maker
483
00:18:32,117 --> 00:18:33,384
when you already have everything.
484
00:18:33,419 --> 00:18:34,619
Everything? Everything
I have is secondhand.
485
00:18:34,653 --> 00:18:36,287
I mean, do you know what it's like
486
00:18:36,321 --> 00:18:37,555
to have another man's name sewn
487
00:18:37,589 --> 00:18:38,790
into the waistband of your underpants?
488
00:18:38,824 --> 00:18:40,291
It doesn't matter.
That's nothing.
489
00:18:40,325 --> 00:18:42,694
Sabrina was all I had, and you took her from me.
490
00:18:42,728 --> 00:18:44,262
I'm never going to get married
491
00:18:44,296 --> 00:18:46,464
'cause I lost the love of my life to you.
492
00:18:47,666 --> 00:18:49,367
Congratulations on having it all.
493
00:18:49,401 --> 00:18:50,435
Are you crying?
494
00:18:50,469 --> 00:18:51,602
No!
495
00:18:51,637 --> 00:18:53,271
Jimmy:
I kind of felt sorry for Wyatt.
496
00:18:53,305 --> 00:18:55,073
It seemed like he really needed a win.
497
00:18:55,107 --> 00:18:57,442
But still, I didn't wantto disappoint Sabrina.
498
00:18:57,476 --> 00:18:59,711
Faster! He's pulling ahead!
499
00:18:59,745 --> 00:19:02,313
I mean, uh, Hope, winning
and losing doesn't matter.
500
00:19:02,347 --> 00:19:04,082
It's trying that counts.
501
00:19:04,116 --> 00:19:05,249
Pick up the pace, Sally!
502
00:19:07,519 --> 00:19:09,654
Walk, Wyatt! Walk!
503
00:19:09,688 --> 00:19:13,324
Walk! Walk like the love
of your parents depends on it!
504
00:19:13,358 --> 00:19:14,659
Give it up, Virginia.
505
00:19:14,693 --> 00:19:16,794
You look like you're chasing after a school bus
506
00:19:16,829 --> 00:19:18,463
you overslept by 20 years.
Oh, yeah?
507
00:19:18,497 --> 00:19:20,264
Well, the way your hair dye is running down
508
00:19:20,299 --> 00:19:22,834
the side of your head,
you look like a old man candle.
509
00:19:22,868 --> 00:19:24,669
Jimmy: And then,with my parents arguing,
510
00:19:24,703 --> 00:19:26,003
I couldn't even concentrate.
511
00:19:26,038 --> 00:19:28,673
Fine, but at least I look
totes younger than you.
512
00:19:28,707 --> 00:19:30,174
Would you stop saying totes, Burt?
513
00:19:30,209 --> 00:19:31,642
You're not even saying it right.
514
00:19:31,677 --> 00:19:33,578
I totally totes am.
What do you think, Jimmy?
515
00:19:33,612 --> 00:19:35,546
Who looks younger--
your mother, or me?
516
00:19:35,581 --> 00:19:36,814
Yeah, Jimmy, who's younger?
517
00:19:36,849 --> 00:19:39,183
Jimmy, catch up to him!
518
00:19:39,218 --> 00:19:40,451
Well, who's younger?
519
00:19:40,486 --> 00:19:41,853
Yeah, who's younger?
520
00:19:41,887 --> 00:19:43,187
Jimmy:
I didn't know what to do.
521
00:19:43,222 --> 00:19:45,125
Choose my mother or my father?
522
00:19:45,245 --> 00:19:47,291
Let Wyatt win?Make Sabrina happy?
523
00:19:47,326 --> 00:19:50,528
In the end, I decided to go with my gut.
524
00:19:54,566 --> 00:19:57,335
And at that moment,my gut decided it had to go.
525
00:20:02,808 --> 00:20:04,041
No! No!
526
00:20:04,076 --> 00:20:05,977
Sabrina:
No! No!
527
00:20:06,011 --> 00:20:07,678
(Sing-songy):
Who wants homemade ice cream?
528
00:20:07,713 --> 00:20:08,880
I do!
529
00:20:10,349 --> 00:20:11,215
Ooh!
530
00:20:11,250 --> 00:20:13,251
Aah! Aah.
531
00:20:13,285 --> 00:20:14,519
You okay?
532
00:20:14,553 --> 00:20:17,288
Uh, I think I pulled something.
533
00:20:22,694 --> 00:20:24,629
Here... let me help you.
534
00:20:24,663 --> 00:20:26,130
No, you finish.
You were right.
535
00:20:26,165 --> 00:20:27,965
Maybe it's time for me to admit
536
00:20:28,000 --> 00:20:29,267
that I'm not young anymore.
537
00:20:29,301 --> 00:20:30,635
So?
538
00:20:31,870 --> 00:20:33,070
Maybe we're both getting old.
539
00:20:33,105 --> 00:20:35,106
At least we'll grow old together.
540
00:20:35,140 --> 00:20:37,675
Oh, that's sweet, baby.
541
00:20:37,709 --> 00:20:39,277
Aah! Hair dye in my eyes!
542
00:20:39,311 --> 00:20:40,912
Hair dye in my eyes!
543
00:20:40,946 --> 00:20:42,947
I'll be your eyes, baby.
544
00:20:42,981 --> 00:20:45,049
Bear left, bear left.
545
00:20:45,083 --> 00:20:46,717
Jimmy: That's when momand dad realized
546
00:20:46,752 --> 00:20:49,053
you couldn't avoid growing old,but it was all right,
547
00:20:49,087 --> 00:20:51,389
as long as they were goingto do it together
548
00:20:51,423 --> 00:20:53,257
and help each otherover the finish line.
549
00:20:53,292 --> 00:20:54,358
Turn around, Burt!
550
00:20:54,393 --> 00:20:55,960
When you're in a relationship,
551
00:20:55,994 --> 00:20:58,529
you have to find waysto support each other.
552
00:21:01,433 --> 00:21:04,502
Even if it's in a wayyour partner might not expect.
553
00:21:12,244 --> 00:21:14,545
Mom also learned thatno matter how young you are,
554
00:21:14,580 --> 00:21:16,881
there is always somebody younger.
555
00:21:16,915 --> 00:21:18,516
Shrimp for the pretty lady?
556
00:21:18,550 --> 00:21:28,259
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
557
00:21:29,000 --> 00:21:32,147
Best watched using Open Subtitles MKV Player
558
00:21:32,197 --> 00:21:36,747
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.